Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,130 --> 00:00:54,966
{\an8}Is Hye-ran the only anchor around?
2
00:00:55,049 --> 00:00:56,509
{\an8}There are plenty of competent
and talented people.
3
00:00:56,592 --> 00:00:59,220
{\an8}Nothing lasts forever.
You shouldn't get greedy at your age.
4
00:00:59,303 --> 00:01:02,848
{\an8}A News Nine exclusive interview
with Kevin Lee. Will that do?
5
00:01:02,932 --> 00:01:05,518
{\an8}What is she trying to pull? Kevin Lee?
6
00:01:05,601 --> 00:01:07,019
{\an8}Kevin Lee is on his wayto Korea right now.
7
00:01:07,103 --> 00:01:09,438
{\an8}-Hye-ran.-I have to go meet a guest for the show.
8
00:01:09,522 --> 00:01:11,274
{\an8}It's not like Mom will come back
to life if I go.
9
00:01:11,357 --> 00:01:13,651
{\an8}How low will you go?
How far will you take this?
10
00:01:13,734 --> 00:01:14,694
{\an8}PREVIOUSLY
11
00:01:14,860 --> 00:01:17,280
{\an8}I love you, Hye-ran.
12
00:01:18,781 --> 00:01:21,993
{\an8}Hello. I'm Kevin, Eun-ju's husband.
13
00:01:33,379 --> 00:01:36,465
{\an8}She's at least ten times
prettier in person.
14
00:01:37,425 --> 00:01:40,511
{\an8}Do you mind if I take some stills
of the recorded interview?
15
00:01:41,721 --> 00:01:44,140
{\an8}Go ahead, if you want to get fired.
16
00:01:46,350 --> 00:01:47,685
{\an8}Ms. Ko?
17
00:01:53,608 --> 00:01:55,985
{\an8}When did you learn
that these two were married?
18
00:01:59,572 --> 00:02:01,282
{\an8}While I was interviewing them.
19
00:02:01,824 --> 00:02:04,452
{\an8}You're high school friends with Ms. Seo.
You didn't have prior knowledge?
20
00:02:05,119 --> 00:02:07,204
I hadn't seen her since graduation.
21
00:02:07,288 --> 00:02:08,331
How about Kevin Lee?
22
00:02:13,961 --> 00:02:17,548
You're well-known for your accuracy
and great memory. I'll ask once again.
23
00:02:20,426 --> 00:02:25,765
Had you ever met Kevin Lee before?
24
00:02:33,314 --> 00:02:36,192
I love you, Hye-ran.
25
00:03:15,564 --> 00:03:16,732
We need to talk.
26
00:03:18,567 --> 00:03:19,610
I'm done talking.
27
00:03:20,444 --> 00:03:21,737
Let me ask you one thing.
28
00:03:22,822 --> 00:03:26,367
Are you acting like this
because I'm an average Joe,
29
00:03:26,784 --> 00:03:28,411
a nobody?
30
00:03:30,663 --> 00:03:31,497
Yeah.
31
00:03:42,591 --> 00:03:43,759
Jae-young.
32
00:03:45,720 --> 00:03:47,221
I kicked you to the curb.
33
00:03:47,930 --> 00:03:49,306
You should do the same.
34
00:03:49,682 --> 00:03:52,351
Call me a bitch and wish me good riddance.
35
00:03:54,437 --> 00:03:55,896
That's what I'll do.
36
00:03:57,189 --> 00:04:01,110
How great do you think your life
will be without me?
37
00:04:04,113 --> 00:04:05,573
At least better than one with you.
38
00:04:11,203 --> 00:04:12,413
Fine, go.
39
00:04:13,164 --> 00:04:14,999
I'll be watching you.
40
00:04:15,624 --> 00:04:20,087
I'm going to see exactly how great
your life is and how far you'll go.
41
00:04:21,380 --> 00:04:25,593
So you'd better do well.
42
00:04:26,552 --> 00:04:30,765
I intend to.
43
00:04:46,989 --> 00:04:47,990
{\an8}Lee Jae-young?
44
00:04:48,073 --> 00:04:49,450
{\an8}ONE MONTH BEFORE THE ACCIDENT
45
00:04:50,910 --> 00:04:51,952
Jae-young.
46
00:04:53,370 --> 00:04:54,371
Honey.
47
00:04:57,583 --> 00:04:58,626
Do you know her?
48
00:05:01,128 --> 00:05:03,255
No, we bumped into each other
and she fell down.
49
00:05:03,964 --> 00:05:04,965
Gosh.
50
00:05:08,093 --> 00:05:08,928
Is that you?
51
00:05:09,929 --> 00:05:12,056
Hye-ran? Ko Hye-ran!
52
00:05:23,776 --> 00:05:25,361
Why won't you pick up?
53
00:05:25,694 --> 00:05:26,946
Are you here?
54
00:05:27,279 --> 00:05:29,031
Where are you right now?
55
00:05:32,201 --> 00:05:34,036
Seo Eun-ju?
56
00:05:34,620 --> 00:05:38,916
Yeah, it's me. It's so nice to see you!
57
00:05:39,708 --> 00:05:42,753
Honey, I talked about her
whenever we watched the news.
58
00:05:42,836 --> 00:05:45,965
I told you that my friend is a really
famous anchorwoman in Korea.
59
00:05:46,090 --> 00:05:48,551
What are the odds we bump into each other?
60
00:05:48,759 --> 00:05:50,469
You're even prettier in person.
61
00:05:51,220 --> 00:05:52,888
I've heard a lot about you.
62
00:05:53,430 --> 00:05:55,015
I'm Kevin Lee, Eun-ju's husband.
63
00:05:55,808 --> 00:05:59,019
Maybe you'd prefer to use my Korean name.
64
00:05:59,603 --> 00:06:01,021
It's Lee Jae-young.
65
00:06:09,029 --> 00:06:10,990
Did you say Kevin Lee?
66
00:06:14,618 --> 00:06:17,705
Any chance you like golf?
67
00:06:18,330 --> 00:06:22,918
This is the Kevin Lee
who recently won on the PGA Tour.
68
00:06:23,669 --> 00:06:24,920
My husband.
69
00:06:26,505 --> 00:06:29,216
He was featured on your news program,
remember?
70
00:06:29,300 --> 00:06:30,884
He recently won...
71
00:06:38,183 --> 00:06:40,436
PROVOCATION
72
00:07:10,341 --> 00:07:14,762
We were besties.
73
00:07:16,513 --> 00:07:19,058
Seriously, what are the odds?
74
00:07:35,908 --> 00:07:37,701
What does your husband do?
75
00:07:41,914 --> 00:07:44,124
-Hye-ran.
-Huh?
76
00:07:44,416 --> 00:07:46,293
I asked you what your husband does.
77
00:07:47,711 --> 00:07:52,007
Oh... He's a lawyer.
He used to be a prosecutor.
78
00:07:53,300 --> 00:07:54,885
A lawyer, huh?
79
00:07:55,678 --> 00:07:57,179
My in-laws have been practicing law
for generations.
80
00:07:57,262 --> 00:07:58,472
Served as chief justices and such.
81
00:07:59,014 --> 00:08:00,391
Smart girl.
82
00:08:01,266 --> 00:08:04,603
I knew you'd marry well.
83
00:08:04,812 --> 00:08:07,314
Aren't they tough to deal with?
84
00:08:07,606 --> 00:08:09,900
They don't give you a hard time?
85
00:08:11,860 --> 00:08:13,529
No, not at all.
86
00:08:13,946 --> 00:08:17,658
They're great and they adore me, too.
87
00:08:18,158 --> 00:08:19,576
That's great.
88
00:08:20,661 --> 00:08:23,372
When can we meet your husband?
89
00:08:24,832 --> 00:08:28,085
We should go on a double date.
Let's have dinner together.
90
00:08:28,168 --> 00:08:29,795
How about it?
91
00:08:30,921 --> 00:08:34,383
Sure, let's do dinner.
92
00:08:51,650 --> 00:08:55,738
-Please accept my condolences.
-Thank you for coming.
93
00:09:10,252 --> 00:09:14,048
-You've got to hand it to her. Not a tear.
-Excuse me?
94
00:09:14,131 --> 00:09:16,091
Her own mother died and she looks fine.
95
00:09:16,592 --> 00:09:19,595
Seriously. Frankly, she scares me a bit.
96
00:09:22,431 --> 00:09:24,558
That pale makeup looks good on her.
97
00:09:24,683 --> 00:09:26,018
I wonder which shade of foundation
she used.
98
00:09:26,101 --> 00:09:29,354
Leave it to her to put together
the perfect, funeral-appropriate look.
99
00:09:29,563 --> 00:09:30,522
All eyes are on her, you know.
100
00:09:30,606 --> 00:09:32,608
She could've gotten it done professionally
at the break of dawn.
101
00:09:32,691 --> 00:09:36,070
-No way.
-You never know.
102
00:09:45,871 --> 00:09:49,374
Did you eat carbs? Why are you so bloated?
103
00:09:49,458 --> 00:09:53,128
You crazy wench.
104
00:09:53,420 --> 00:09:59,176
Hye-ran.
Just stay beautiful like a flower.
105
00:09:59,718 --> 00:10:01,386
Live like that.
106
00:10:10,854 --> 00:10:12,773
Good evening to our viewers.
107
00:10:12,856 --> 00:10:17,444
Filling in for Ko Hye-ran,this is Han Ji-won of News Nine.
108
00:10:19,905 --> 00:10:23,283
A political scandal has taken overthe headlines.
109
00:10:23,492 --> 00:10:28,288
The internet is ablaze with comments.
Our real-time viewership has spiked.
110
00:10:28,622 --> 00:10:33,710
It is also affecting the outlook for next
month's party representative election.
111
00:10:34,545 --> 00:10:36,713
Kim Sung-jin has the story.
112
00:10:42,344 --> 00:10:44,972
FUNERAL CENTER
113
00:10:55,023 --> 00:10:58,443
Sir, you should come inside.
114
00:11:19,840 --> 00:11:20,674
Honey.
115
00:11:31,435 --> 00:11:32,311
Hye-ran.
116
00:11:35,105 --> 00:11:37,482
-Honey.
-I'm hungry.
117
00:11:59,421 --> 00:12:02,424
Moody's has revised our credit rating
from Aa3 to Aa2...
118
00:12:02,507 --> 00:12:04,927
Camera 1 standby, Camera 1. Cut!
119
00:12:05,010 --> 00:12:06,553
Pan in.
120
00:12:07,638 --> 00:12:09,556
She's definitely lively, isn't she?
121
00:12:09,973 --> 00:12:13,560
It's a last minute stand-in and she isn't
even flustered. She's doing well.
122
00:12:13,644 --> 00:12:16,355
Right? She's quite capable.
123
00:12:16,647 --> 00:12:20,901
It's not a bad idea to warm her up
like this and naturally move her in.
124
00:12:23,445 --> 00:12:25,489
Camera 2, move in tight on Ji-won.
Stand by.
125
00:12:25,572 --> 00:12:27,240
Camera 2, cut, and cue!
126
00:12:27,991 --> 00:12:31,495
...that the administration wieldssystematic power.
127
00:12:38,919 --> 00:12:41,421
What, are you scared nowthat you might actually be fired?
128
00:12:42,130 --> 00:12:46,760
Hye-ran. You have to make it. Show them.
129
00:12:49,930 --> 00:12:54,434
I told you my friend is a really famousanchorwoman in Korea.
130
00:13:02,442 --> 00:13:04,277
You should just cry.
131
00:13:11,326 --> 00:13:14,788
It's your mom. Your one and only mother.
132
00:13:15,747 --> 00:13:19,751
There's no need to mind others
or hold it in.
133
00:13:20,836 --> 00:13:22,170
That's how you say goodbye.
134
00:13:29,761 --> 00:13:33,181
Your shirt is wrinkled.
135
00:13:38,770 --> 00:13:40,230
Go and get changed.
136
00:13:40,981 --> 00:13:43,358
A medium-sized collar
as we're in mourning right now.
137
00:13:44,276 --> 00:13:45,736
-Hye-ran.
-You're wearing a black tie,
138
00:13:45,819 --> 00:13:47,904
so pick out a gray-colored handkerchief.
139
00:13:47,988 --> 00:13:49,865
-Hye-ran.
-Why would I cry?
140
00:13:50,866 --> 00:13:52,284
What would that change?
141
00:13:55,037 --> 00:13:58,331
Mr. Jang will come by with the team.
I'll formally introduce you.
142
00:13:58,915 --> 00:14:00,959
Make sure you let them know
that your family members
143
00:14:01,043 --> 00:14:03,628
have served as chief justices
without sounding tacky.
144
00:14:04,087 --> 00:14:07,716
I'll offer up that you're working as a
public defender to help those in need.
145
00:14:07,799 --> 00:14:10,552
And don't forget to mention
you were a prosecutor.
146
00:14:10,844 --> 00:14:13,096
They might think you're in public defense
because you're not capable.
147
00:14:14,389 --> 00:14:15,724
Make sure you shave.
148
00:14:17,100 --> 00:14:21,188
Right, this is the real Ko Hye-ran.
149
00:14:24,816 --> 00:14:30,739
I'd forgotten that you
will be yourself until the end.
150
00:15:15,242 --> 00:15:17,619
This is my number. Call me.
151
00:15:25,252 --> 00:15:31,716
This is the Kevin Lee who recently wonon the PGA Tour. My husband.
152
00:15:40,559 --> 00:15:42,853
EUN-JU
153
00:16:20,807 --> 00:16:23,143
Thank you for coming.
154
00:16:23,727 --> 00:16:26,563
You should've told me.
155
00:16:27,314 --> 00:16:30,442
I thought you seemed a little
out of sorts at the airport.
156
00:16:31,943 --> 00:16:35,572
I wasn't in my right mind.
I was in shock.
157
00:16:35,655 --> 00:16:39,326
Still. What are friends for?
158
00:16:39,534 --> 00:16:41,328
We're no ordinary friends.
159
00:16:41,786 --> 00:16:44,372
I know everything about how you lived.
160
00:16:50,295 --> 00:16:52,422
-Eun-ju.
-Yes?
161
00:16:53,048 --> 00:16:59,262
Can I... ask you for a favor?
162
00:16:59,971 --> 00:17:00,805
What is it?
163
00:17:03,183 --> 00:17:04,017
Can I...
164
00:17:07,646 --> 00:17:11,066
meet with your husband?
165
00:17:15,570 --> 00:17:19,658
HAN JI-WON'S NEWS NINE
166
00:17:45,892 --> 00:17:49,312
The Han Ji-won effect is remarkable.
167
00:17:50,063 --> 00:17:52,148
Above expectations, for sure.
168
00:17:52,232 --> 00:17:55,193
-Don't get cocky now.
-Yes, sir.
169
00:17:56,820 --> 00:18:00,407
This graph-- Gosh, you startled me.
170
00:18:00,490 --> 00:18:02,659
Goodness. Make some noise
when you enter a room, will you?
171
00:18:02,993 --> 00:18:06,037
I came for the weekly News Nine briefing.
172
00:18:06,121 --> 00:18:08,248
We're in the middle
of a News Nine meeting, Hye-ran.
173
00:18:08,331 --> 00:18:11,084
Heartless, backstabbing bastards
need not get involved.
174
00:18:11,167 --> 00:18:13,712
-Watch what you say--
-Give us the room, Dae-woong.
175
00:18:35,650 --> 00:18:37,569
How did everything go?
176
00:18:37,819 --> 00:18:39,571
You should've taken some time off.
177
00:18:40,739 --> 00:18:42,574
You have more than enough vacation days.
178
00:18:47,662 --> 00:18:53,460
I'm sure I said I'll leave on my own terms
after proving my worth to you.
179
00:18:53,627 --> 00:18:55,211
You know what it's like here.
180
00:18:55,295 --> 00:18:59,382
It's not a place that's willing to wait
and endure for prolonged periods.
181
00:19:02,302 --> 00:19:04,220
You won't have to wait long.
182
00:19:30,372 --> 00:19:34,334
I brought the PGA Tour winner with me,Mr. Jang.
183
00:19:35,502 --> 00:19:38,922
Oh, my... Kevin Lee.
184
00:19:58,775 --> 00:20:01,986
It's an honor to meet you in person.
185
00:20:02,570 --> 00:20:04,239
Nice to meet you. I'm Kevin Lee.
186
00:20:04,614 --> 00:20:06,241
-Nice to meet you.
-Thank you for having me.
187
00:20:06,324 --> 00:20:07,492
The pleasure is mine.
188
00:20:07,575 --> 00:20:08,660
This is my wife.
189
00:20:09,536 --> 00:20:11,788
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
190
00:20:15,500 --> 00:20:17,085
-Dae-woong!
-Yes, sir!
191
00:20:17,168 --> 00:20:21,005
Today's News Nine
will be a special on Kevin Lee.
192
00:20:21,089 --> 00:20:23,633
Change the anchor from Han Ji-won
to Ko Hye-ran. Got it?
193
00:20:23,717 --> 00:20:26,010
Mr. Jang, the thing is...
194
00:20:26,094 --> 00:20:27,595
I'm so excited.
195
00:20:28,722 --> 00:20:29,723
Just a moment.
196
00:20:30,640 --> 00:20:33,351
My boss. Please excuse me.
197
00:20:34,185 --> 00:20:36,688
Hello, sir. Yes, it's Kevin Lee.
198
00:20:38,523 --> 00:20:41,526
News Nine will run
an exclusive interview today.
199
00:20:42,902 --> 00:20:44,904
Yes, Hye-ran came through again.
200
00:21:00,211 --> 00:21:01,337
So this is how you'll play it?
201
00:21:02,422 --> 00:21:04,841
I suggested we share information
on Kevin Lee.
202
00:21:04,924 --> 00:21:07,343
Is she that much more important to you?
203
00:21:07,510 --> 00:21:10,388
-That's not what happened.
-Are you trying to get on her good side?
204
00:21:10,764 --> 00:21:13,516
Or did she get her hooks into you as well?
So you'll take her side?
205
00:21:13,850 --> 00:21:16,978
Stop with the nonsense.
She's not like that.
206
00:21:17,061 --> 00:21:18,021
Then what?
207
00:21:18,563 --> 00:21:22,817
Fine. I told her he flew in.
But we missed him at the airport.
208
00:21:25,069 --> 00:21:26,279
Really?
209
00:21:26,488 --> 00:21:29,407
She missed him
but somehow brought him here?
210
00:21:29,699 --> 00:21:31,409
-How, exactly?
-How should I know?
211
00:21:31,659 --> 00:21:32,535
You really don't know?
212
00:21:34,078 --> 00:21:35,914
Do you really not know?
213
00:21:41,127 --> 00:21:42,796
Eun-ju, here's the questionnaire--
214
00:21:54,849 --> 00:21:56,601
Where is Eun-ju?
215
00:21:57,185 --> 00:21:59,020
Gone to the car to get something.
216
00:22:01,147 --> 00:22:02,106
Can you close the door?
217
00:22:04,108 --> 00:22:05,318
Yes, sure.
218
00:22:20,124 --> 00:22:21,376
Where did it go?
219
00:22:47,318 --> 00:22:49,404
I brought you the questionnaire
so you can prep.
220
00:22:49,737 --> 00:22:51,864
The questions will be along these lines.
221
00:22:51,948 --> 00:22:55,159
As you can see,
it shouldn't be too difficult.
222
00:22:55,660 --> 00:22:59,914
You can look at me and speak as though
we're carrying on a conversation.
223
00:23:14,887 --> 00:23:15,722
Like this?
224
00:23:35,742 --> 00:23:37,160
Will this do?
225
00:23:56,471 --> 00:23:58,723
Please review the questions beforehand.
226
00:23:59,223 --> 00:24:01,934
We don't want to make a mess
of the interview.
227
00:24:02,226 --> 00:24:04,646
The news is no joke, Mr. Lee.
228
00:24:08,524 --> 00:24:10,193
I'm not here to play.
229
00:24:24,290 --> 00:24:26,709
Hey. I didn't know Hye-ran was here.
230
00:24:27,001 --> 00:24:28,086
Where were you?
231
00:24:29,212 --> 00:24:32,548
I don't know why I'm nervous.
I'm not the one going on TV.
232
00:24:32,882 --> 00:24:34,467
I left his tie in the car.
233
00:24:36,344 --> 00:24:39,472
I came to hand over the questionnaire.
It should help him prepare.
234
00:24:40,139 --> 00:24:41,599
Oh, I see.
235
00:24:41,683 --> 00:24:43,518
Thank you for your kind explanation,
Ms. Ko.
236
00:24:44,102 --> 00:24:46,104
Sure thing. I'll see you later.
237
00:24:47,397 --> 00:24:48,398
Okay.
238
00:24:54,654 --> 00:24:57,824
I can't believe you were like this
in front of my friend!
239
00:24:58,199 --> 00:24:59,283
So what if I was?
240
00:25:00,118 --> 00:25:03,204
Where's the questionnaire?
Did you read it?
241
00:25:03,579 --> 00:25:06,791
Tell Hye-ran in advance if there's
anything that's difficult to answer.
242
00:25:06,874 --> 00:25:09,252
I'm sure she'll cover for you.
243
00:25:09,502 --> 00:25:10,336
Okay?
244
00:25:11,379 --> 00:25:12,463
Are you that pleased?
245
00:25:12,547 --> 00:25:18,428
Yes. Every day feels like a dream
and I couldn't be happier.
246
00:25:23,975 --> 00:25:27,145
I'll make sure every day
is like that going forward.
247
00:25:28,062 --> 00:25:29,397
I love you.
248
00:25:35,611 --> 00:25:38,322
Watch it, where do you think
you're touching?
249
00:25:38,406 --> 00:25:41,534
Not again. Stop it.
250
00:25:42,076 --> 00:25:43,619
Come on now.
251
00:25:47,206 --> 00:25:49,000
Son of a bitch.
252
00:26:07,852 --> 00:26:08,853
What's the occasion?
253
00:26:09,103 --> 00:26:11,105
It's been a while since I saw you.
254
00:26:13,483 --> 00:26:15,109
You look horrible.
255
00:26:18,654 --> 00:26:21,240
Does she at least make you breakfast?
256
00:26:21,824 --> 00:26:24,660
We're both busy.
It's easier to take care of our own meals.
257
00:26:24,744 --> 00:26:27,205
Have things changed that much
in this world
258
00:26:27,789 --> 00:26:29,582
or is it just you two that are weird?
259
00:26:33,044 --> 00:26:33,878
How's Father?
260
00:26:35,296 --> 00:26:37,340
He went through a rough patch
but is doing better today.
261
00:26:38,758 --> 00:26:42,053
He yearns for a grandchild
yet no news from you two.
262
00:26:43,429 --> 00:26:46,849
I'm afraid he'll pass
never having been a grandfather.
263
00:26:49,936 --> 00:26:53,981
Tae-wook. Isn't it time she quit?
264
00:26:55,358 --> 00:27:00,154
The young lady who filled in
for her seemed to be quite good.
265
00:27:00,238 --> 00:27:03,115
You promised not to bring that up.
266
00:27:06,410 --> 00:27:10,957
I know. I shouldn't have made
such a promise.
267
00:27:15,127 --> 00:27:18,923
Gosh, I'm hungry. Should we order?
268
00:27:20,383 --> 00:27:21,259
Excuse me.
269
00:27:23,386 --> 00:27:27,557
{\an8}THE MAN WHO CONQUERED
THE WORLD WITH GOLF - KEVIN LEE
270
00:27:31,060 --> 00:27:34,605
{\an8}JBC EXCLUSIVE NEWS NINE
WITH KEVIN LEE
271
00:27:35,189 --> 00:27:36,566
Thirty seconds until intro.
272
00:27:36,649 --> 00:27:39,485
Camera 3, full shot then pull in tight
on Hye-ran.
273
00:27:49,203 --> 00:27:50,037
What a great shot.
274
00:27:50,246 --> 00:27:53,791
We got done what even CNN couldn't.
275
00:27:59,005 --> 00:28:01,632
Are you Kevin Lee's...
276
00:28:02,383 --> 00:28:03,551
Yes.
277
00:28:04,385 --> 00:28:05,720
He's my husband.
278
00:28:06,512 --> 00:28:08,764
Please accept my belated congratulations
on his win.
279
00:28:08,848 --> 00:28:10,349
Thank you.
280
00:28:12,810 --> 00:28:13,644
Good luck!
281
00:28:36,918 --> 00:28:38,794
She seems especially nervous today.
282
00:28:39,003 --> 00:28:42,715
She's shown her cards.
I'm sure she's anxious.
283
00:28:42,882 --> 00:28:43,716
What are you talking about?
284
00:28:45,760 --> 00:28:47,511
Don't worry about it.
285
00:28:47,595 --> 00:28:51,599
Five seconds until intro.
Four, three, two, one.
286
00:28:51,682 --> 00:28:53,851
Camera 3, stand by. Cue!
287
00:28:55,102 --> 00:28:58,564
We go where the news is.
This is Ko Hye-ran's News Nine.
288
00:28:58,940 --> 00:29:02,193
As publicized, today we will meet
with Korean golfer Kevin Lee,
289
00:29:02,276 --> 00:29:04,070
who has rewritten golfing history.
290
00:29:04,153 --> 00:29:06,072
He is in the studio with us.
291
00:29:06,572 --> 00:29:08,908
-Nice to meet you.
-Nice to meet you.
292
00:29:09,909 --> 00:29:11,452
You followed up your victory
at the U.S. Open last June
293
00:29:11,535 --> 00:29:15,289
with another win on the PGA Tour.
294
00:29:15,456 --> 00:29:18,334
It's a bit belated, but how do you feel?
295
00:29:24,465 --> 00:29:28,344
Did you watch it? That's who I am.
296
00:29:33,641 --> 00:29:34,517
Excuse me?
297
00:29:36,102 --> 00:29:37,478
Let me ask you one thing.
298
00:29:38,312 --> 00:29:43,818
Are you acting this way
because I'm an average Joe, a nobody?
299
00:29:44,694 --> 00:29:45,695
Yeah.
300
00:29:46,320 --> 00:29:50,866
So? Do you still think I'm an average Joe?
301
00:30:16,851 --> 00:30:18,644
I'm not sure what you're trying to say.
302
00:30:24,400 --> 00:30:27,862
This is what I wanted to say
to all those who wrote me off in the past.
303
00:30:32,867 --> 00:30:37,204
You must've gone through a lot
to get where you are.
304
00:30:39,206 --> 00:30:42,501
I was belittled, disregarded
305
00:30:42,793 --> 00:30:46,589
and even called a nobody.
306
00:30:50,551 --> 00:30:56,557
You showed them what you're capable
of through this recent win.
307
00:30:59,185 --> 00:31:00,770
They seemed surprised to see me.
308
00:31:02,813 --> 00:31:04,315
Even more so than I'd imagined.
309
00:31:09,445 --> 00:31:13,240
Many spend their entire careers
without a single win,
310
00:31:13,324 --> 00:31:14,742
but you hoisted the trophy twice.
311
00:31:15,868 --> 00:31:18,788
I'm curious what your next goal is.
312
00:31:19,246 --> 00:31:20,122
It's Ko Hye-ran.
313
00:31:31,425 --> 00:31:33,677
Like you, I want to become
the best in my field.
314
00:31:35,012 --> 00:31:37,515
That is my ultimate goal,
and I will make it happen.
315
00:31:45,189 --> 00:31:49,318
I didn't have the support system necessaryto spread my wings in Korea.
316
00:31:49,985 --> 00:31:52,488
There was a different infrastructurein place to begin with.
317
00:31:52,571 --> 00:31:58,411
I was evaluated only based on whatmy skills were instead of my potential.
318
00:31:59,995 --> 00:32:03,249
I was a bit scarredfrom these experiences.
319
00:32:03,874 --> 00:32:06,544
The best thing about going overto the States
320
00:32:06,627 --> 00:32:10,297
was that they trusted meand believed in my talent and dreams.
321
00:32:11,549 --> 00:32:15,219
One day, my pride got the better of me.
322
00:32:15,636 --> 00:32:17,888
I wanted to show Koreans
323
00:32:18,848 --> 00:32:20,641
what I was capable of.
324
00:32:21,392 --> 00:32:26,814
In short, it felt like they saw and heardme for who I was. That's for certain.
325
00:32:28,232 --> 00:32:32,194
It was a shame.There were people precious to me in Korea
326
00:32:34,071 --> 00:32:35,781
who sadly couldn't see me for me.
327
00:32:39,827 --> 00:32:42,538
As a result, all I did was play golf.
328
00:32:42,621 --> 00:32:45,332
My hard work was recognized,and here I am...
329
00:32:45,416 --> 00:32:47,293
Okay, let's wrap up.
330
00:32:47,668 --> 00:32:50,880
I have one final question.
331
00:32:51,505 --> 00:32:55,509
You started playing golf
at an age when most professionals
332
00:32:55,593 --> 00:32:57,261
leave the game.
333
00:32:57,928 --> 00:32:58,929
That's correct.
334
00:32:59,305 --> 00:33:03,476
That's why I had to work that much harder.
335
00:33:03,642 --> 00:33:07,646
It's all thanks to my wife.
She sacrificed a lot for me.
336
00:33:09,607 --> 00:33:12,067
I've never played golf just for myself.
337
00:33:12,943 --> 00:33:15,029
Although I peaked late in life,
338
00:33:15,696 --> 00:33:18,782
I plan on remaining on top for a long time
339
00:33:19,658 --> 00:33:21,702
for my wife who suffered so much for me.
340
00:33:23,662 --> 00:33:27,875
My only dream right now
is to make my wife happy.
341
00:33:36,342 --> 00:33:43,098
He's quite charming
as an athlete and as a man.
342
00:33:44,767 --> 00:33:46,018
I guess.
343
00:33:49,480 --> 00:33:51,690
What a wise answer to my silly question.
344
00:33:52,650 --> 00:33:56,195
Thank you. I wish you all the best.
345
00:33:57,530 --> 00:33:58,447
Thank you.
346
00:34:00,991 --> 00:34:03,077
That was Kevin Lee.
347
00:34:18,008 --> 00:34:23,472
The reaction is amazing.
He continues to trend online.
348
00:34:23,556 --> 00:34:26,475
He's so good-looking and humorous to boot.
349
00:34:28,185 --> 00:34:32,648
I think the viewers loved
that you were so honest and pure.
350
00:34:33,399 --> 00:34:37,319
It's all thanks
to Ms. Ko's superb guidance.
351
00:34:38,779 --> 00:34:40,114
Thanks, Hye-ran.
352
00:34:41,490 --> 00:34:45,202
Which brings me to this.
Could I make a suggestion?
353
00:34:45,911 --> 00:34:46,745
Sure.
354
00:34:46,912 --> 00:34:51,667
We happen to be in the midst
of planning a new program
355
00:34:51,959 --> 00:34:56,130
and we'd like you to be the first guest,
Mr. Lee.
356
00:34:57,798 --> 00:34:59,592
-You want to have him on the show?
-Yes, please.
357
00:34:59,800 --> 00:35:04,013
We'd like to shadow the person Kevin Lee,
not the golfer Kevin Lee.
358
00:35:04,096 --> 00:35:08,142
We were touched when you spoke
of your wife earlier.
359
00:35:08,225 --> 00:35:09,393
Indeed.
360
00:35:09,602 --> 00:35:14,148
We'd like to get a more intimate look
at the two of you.
361
00:35:14,815 --> 00:35:16,692
What do you think?
362
00:35:19,570 --> 00:35:23,157
Well, I'm not sure what I have
to offer as someone other than an athlete.
363
00:35:23,240 --> 00:35:28,579
Then, what if Ms. Ko hosts
the program herself?
364
00:35:29,788 --> 00:35:32,082
-Would you think about it then?
-Really?
365
00:35:34,793 --> 00:35:35,628
Is that the case?
366
00:35:39,340 --> 00:35:42,926
Then I'll have to think about it
in a positive light.
367
00:35:43,010 --> 00:35:44,720
Positively. Is that a yes?
368
00:35:46,430 --> 00:35:48,349
-Thank you.
-Thank you!
369
00:35:49,850 --> 00:35:52,978
Hye-ran, you heard
what Mr. Lee said, right?
370
00:35:53,896 --> 00:35:55,314
Thank you so much.
371
00:36:07,201 --> 00:36:11,955
I proved my worth with Kevin Lee.
Why are you changing your tune?
372
00:36:12,039 --> 00:36:15,042
The highest ratings per minute
was 19 percent.
373
00:36:15,459 --> 00:36:18,045
Nineteen percent on the news
equates to about 50 percent viewership.
374
00:36:19,213 --> 00:36:22,925
Add some humane aspect to the story
and we'll hit the jackpot.
375
00:36:24,259 --> 00:36:26,762
You want us to miss out on that
because you don't want to do it?
376
00:36:27,012 --> 00:36:29,932
-Kevin will only do it with you.
-Mr. Jang.
377
00:36:30,015 --> 00:36:32,851
The journalist becomes the producer
in the newsroom.
378
00:36:33,018 --> 00:36:37,940
Follow up and show me
that you are indeed Ko Hye-ran.
379
00:36:38,649 --> 00:36:41,402
Leave News Nine to Han Ji-won.
380
00:36:41,485 --> 00:36:45,531
She may not be you,
but she's one of a kind. She'll do well.
381
00:36:46,448 --> 00:36:49,368
Does Ji-won have something on you?
382
00:36:49,785 --> 00:36:52,287
Why are you pushing so hard
to give her News Nine?
383
00:36:52,371 --> 00:36:54,915
I'm also the one
who pushed to give it to you.
384
00:36:55,249 --> 00:36:58,585
Did I do that because
you had something on me?
385
00:36:59,712 --> 00:37:02,381
It's purely based on what I see
and what my gut tells me.
386
00:37:03,006 --> 00:37:04,550
You know better than that.
387
00:37:07,511 --> 00:37:09,430
This is the end of the road for you,
Hye-ran.
388
00:37:09,513 --> 00:37:13,267
Step down quietly and honorably
while you can.
389
00:38:07,905 --> 00:38:09,364
What do you mean, am I having an affair?
390
00:38:10,032 --> 00:38:13,285
I don't dare go home when the guywho pays me is pulling an all-nighter.
391
00:38:18,665 --> 00:38:20,876
HYE-RAN
392
00:38:28,300 --> 00:38:31,428
How should I know? Maybe he's aiming tobecome the dark horse of public defense.
393
00:38:31,512 --> 00:38:33,222
He looks to be memorizingthe legal code in its entirety.
394
00:38:33,305 --> 00:38:34,389
-Mr. Jung?
-Huh?
395
00:38:35,224 --> 00:38:36,475
Yes, sir?
396
00:38:36,558 --> 00:38:38,894
Can you look up the medical records
for Kam's case?
397
00:38:39,686 --> 00:38:40,604
Yes, sir.
398
00:38:42,481 --> 00:38:44,483
Where was that again?
399
00:38:44,900 --> 00:38:48,362
Our efficiency is affected
by all these all-nighters.
400
00:39:05,504 --> 00:39:08,924
What do you think you're doing?
You live here!
401
00:39:09,007 --> 00:39:10,467
-Do you know what time it--
-Ms. Ko.
402
00:39:10,551 --> 00:39:11,885
It's Kevin.
403
00:39:17,850 --> 00:39:19,434
Why are you calling me at this hour?
404
00:39:20,018 --> 00:39:23,021
About the documentary
Mr. Jang mentioned earlier,
405
00:39:23,480 --> 00:39:25,107
would it be all right to do it?
406
00:39:26,108 --> 00:39:29,653
You don't have to if you don't want to.
Today's interview was enough.
407
00:39:33,240 --> 00:39:34,199
How come?
408
00:39:35,909 --> 00:39:36,994
I think it'd be fun.
409
00:39:37,911 --> 00:39:40,289
He wants to do it if it's with you,Hye-ran.
410
00:39:40,831 --> 00:39:41,957
Let me.
411
00:39:43,792 --> 00:39:48,839
He's usually so camera-shy,
but he felt comfortable with you.
412
00:39:53,302 --> 00:39:55,846
Stop it, honey.
413
00:39:56,263 --> 00:39:58,015
No, wait.
414
00:39:58,223 --> 00:40:02,477
Sorry, Hye-ran.
He keeps on messing around.
415
00:40:02,853 --> 00:40:07,566
So we take it
you'll do the documentary?
416
00:40:08,775 --> 00:40:10,861
Thanks in advance, Ms. Ko.
417
00:40:11,153 --> 00:40:13,196
Hang up and come here.
418
00:40:13,447 --> 00:40:15,324
Talk soon, Hye-ran.
419
00:40:25,208 --> 00:40:26,335
Jeez.
420
00:41:02,579 --> 00:41:03,830
KEVIN LEE HAS WORLD'S ATTENTION
421
00:41:11,546 --> 00:41:13,298
Did you hear?
422
00:41:13,715 --> 00:41:16,760
Kevin Lee got paid top dollar
as a spokesmodel.
423
00:41:16,843 --> 00:41:20,013
Wow. The hotter he is, the better.
424
00:41:20,263 --> 00:41:22,015
Right, Hye-ran?
425
00:41:22,474 --> 00:41:24,977
Sports companies were all over him
from the beginning.
426
00:41:25,060 --> 00:41:28,605
He's signed about 20 contracts
ranging from cell phones to refrigerators.
427
00:41:29,272 --> 00:41:31,692
Goodness. So he's pocketed...
428
00:41:34,111 --> 00:41:35,195
around 10 billion won in one go?
429
00:41:36,905 --> 00:41:38,615
Good for him.
430
00:41:39,157 --> 00:41:40,659
{\an8}I'm green with envy, man.
431
00:42:16,403 --> 00:42:18,363
How'd she get so lucky?
432
00:42:19,448 --> 00:42:20,866
I'm talking about Kevin Lee's wife.
433
00:42:22,784 --> 00:42:25,328
I heard you went to school together.
434
00:42:29,583 --> 00:42:32,419
-Says who?
-Ms. Seo told me.
435
00:42:33,003 --> 00:42:35,756
She said you were besties in high school.
436
00:42:36,256 --> 00:42:39,217
Unlike you, she wasn't smart enough
to go to college.
437
00:42:39,593 --> 00:42:42,679
She met a lovelorn amateur golfer
while working at her mom's restaurant
438
00:42:42,763 --> 00:42:44,347
and they fled to the U.S. together.
439
00:42:44,431 --> 00:42:47,893
She supported her husband
as a janitress for a few years
440
00:42:48,518 --> 00:42:51,104
then hit it big and turned her life
around in one fell swoop.
441
00:42:52,105 --> 00:42:55,859
She's become the biggest envy
of women in Korea.
442
00:42:57,819 --> 00:42:59,946
The biggest envy of women in Korea?
443
00:43:00,072 --> 00:43:01,490
Didn't you know?
444
00:43:02,074 --> 00:43:07,788
All anyone talks about on the internet
and in women's forums is Kevin Lee.
445
00:43:07,954 --> 00:43:10,332
He's accomplished and hot.
446
00:43:10,415 --> 00:43:14,336
He's wealthy and handsome.
447
00:43:14,503 --> 00:43:19,633
He's got a sense of humor to boot.
On top of that, he's sexy.
448
00:43:21,676 --> 00:43:23,303
What good did it do us
to graduate from top schools
449
00:43:23,678 --> 00:43:26,973
and beat out thousand-to-one odds
to work here?
450
00:43:27,140 --> 00:43:29,226
An anchor is an anchor is an anchor.
451
00:43:30,435 --> 00:43:31,812
And even that doesn't last long.
452
00:43:31,895 --> 00:43:34,731
Hey. Han Ji-won.
453
00:43:34,815 --> 00:43:36,817
I wasn't talking about you.
454
00:43:37,275 --> 00:43:42,656
I mean, who knows how long I'll be hosting
News Nine for? Don't you agree?
455
00:43:43,698 --> 00:43:44,699
Hye-ran.
456
00:43:45,450 --> 00:43:47,077
We're ready. Let's go.
457
00:43:47,577 --> 00:43:48,829
Okay, let's.
458
00:43:57,462 --> 00:43:58,296
Oh, that's right.
459
00:43:59,548 --> 00:44:02,217
The shooting with Kevin Lee
starts today, doesn't it?
460
00:44:02,467 --> 00:44:03,802
It'll be tough.
461
00:44:04,469 --> 00:44:07,889
You've been at the news desk for so long
it'll be exhausting for you--
462
00:44:08,515 --> 00:44:12,602
Please say hello to Ms. Seo for me.
463
00:45:02,235 --> 00:45:03,069
Fix hair and makeup please.
464
00:45:04,404 --> 00:45:05,822
It feels so awkward.
465
00:45:06,281 --> 00:45:07,657
Maybe I shouldn't have agreed to do this.
466
00:45:07,741 --> 00:45:08,992
Why? You're doing great.
467
00:45:10,327 --> 00:45:12,329
-Really?
-You're pretty.
468
00:45:19,502 --> 00:45:21,880
They're so in love it's killing me.
469
00:45:24,341 --> 00:45:26,259
You don't think it's just for show?
470
00:45:30,055 --> 00:45:31,598
Let's get back to it.
471
00:45:34,392 --> 00:45:35,226
One, two.
472
00:45:36,645 --> 00:45:38,647
One, two. Nice.
473
00:45:38,730 --> 00:45:39,898
One, two.
474
00:45:43,902 --> 00:45:47,072
Did you watch it? That's who I am.
475
00:46:25,068 --> 00:46:27,821
I love you, Hye-ran.
476
00:46:43,503 --> 00:46:46,423
-One, two. Very nice.
-Unbelievable.
477
00:46:46,506 --> 00:46:47,716
Oh.
478
00:46:48,091 --> 00:46:49,843
Very good! Very nice.
479
00:46:50,260 --> 00:46:51,511
Ms. Seo, you're all done.
480
00:46:51,594 --> 00:46:53,722
-We'll move onto Kevin by himself.
-Okay.
481
00:46:54,264 --> 00:46:57,225
Thank you.
482
00:46:59,728 --> 00:47:02,897
I shouldn't have agreed to this.
What if my pictures turn out weird?
483
00:47:02,981 --> 00:47:05,859
It's a print ad.
I'm sure you'll look great.
484
00:47:05,942 --> 00:47:08,403
They'll do a great job touching up
the photos, so don't worry.
485
00:47:10,321 --> 00:47:14,784
By the way, when are we going
on that double date? When are you free?
486
00:47:14,868 --> 00:47:20,081
Oh, not for a while.
I have to wrap up at News Nine as well.
487
00:47:20,582 --> 00:47:22,792
How come?
You're not doing News Nine anymore?
488
00:47:25,712 --> 00:47:27,088
I had a good run.
489
00:47:27,338 --> 00:47:29,799
It's rewarding to make way for my juniors.
490
00:47:29,883 --> 00:47:33,094
But still, I watch News Nine
because of you.
491
00:47:34,596 --> 00:47:35,555
Thanks.
492
00:47:35,680 --> 00:47:38,099
Try to make some time, will you?
493
00:47:38,183 --> 00:47:41,186
We're finally moving into our place.
494
00:47:41,269 --> 00:47:44,189
A housewarming-cum-cheering-up
party for you.
495
00:47:44,272 --> 00:47:45,648
Let's have dinner together.
496
00:47:50,528 --> 00:47:51,780
Please say yes.
497
00:47:53,948 --> 00:47:58,119
-No. I don't want to cause you trouble.
-Do you find me uncomfortable?
498
00:47:59,204 --> 00:48:02,248
Do you? Is that what it is?
499
00:48:04,751 --> 00:48:05,585
No.
500
00:48:07,712 --> 00:48:09,422
Why would I?
501
00:48:10,507 --> 00:48:11,925
Not at all.
502
00:48:12,467 --> 00:48:15,929
Then you should come for dinner.
Eun-ju really wants to have you over.
503
00:48:18,348 --> 00:48:19,349
Okay, then.
504
00:48:20,475 --> 00:48:21,726
Let's do it, Eun-ju.
505
00:48:21,810 --> 00:48:23,937
Let's pick a date soon.
506
00:48:24,270 --> 00:48:27,273
Awesome.
I'm so curious about your husband.
507
00:48:28,483 --> 00:48:30,985
I'd like to meet him soon, too.
I wonder what he's like.
508
00:48:40,161 --> 00:48:41,663
Make sure you eat, okay?
509
00:48:42,163 --> 00:48:43,373
Thank you.
510
00:48:44,499 --> 00:48:46,626
Your time is up. You should go.
511
00:48:48,086 --> 00:48:48,920
Okay.
512
00:48:52,674 --> 00:48:53,508
It's all right.
513
00:48:54,384 --> 00:48:55,552
{\an8}-Here you go.
-Thanks.
514
00:48:59,097 --> 00:49:00,431
Will you come back next week?
515
00:49:00,515 --> 00:49:01,558
Of course.
516
00:49:03,518 --> 00:49:05,562
-Here you are.
-Thank you.
517
00:49:10,441 --> 00:49:11,901
I'm so sorry.
518
00:49:32,005 --> 00:49:36,259
-Is this today's mail?
-Yes.
519
00:49:37,468 --> 00:49:40,430
You should let the rookies do this.
520
00:49:40,513 --> 00:49:42,265
I enjoy the work.
521
00:50:13,213 --> 00:50:16,549
JBC'S KO HYE-RAN'S
PROSECUTOR HUSBAND
522
00:50:23,890 --> 00:50:26,476
KO HYE-RAN MARRIES YOUNG LAW
PROFESSIONAL KANG TAE-WOOK
523
00:50:31,856 --> 00:50:33,191
One, two.
524
00:50:33,942 --> 00:50:34,901
One, two.
525
00:50:35,735 --> 00:50:37,278
Okay, one, two.
526
00:50:37,362 --> 00:50:39,280
Okay, one, two.
527
00:50:40,156 --> 00:50:41,950
Good! One, two.
528
00:50:45,161 --> 00:50:46,537
Keep it up.
529
00:50:47,080 --> 00:50:48,122
Thanks.
530
00:51:24,284 --> 00:51:25,535
What do you think you're doing?
531
00:51:26,119 --> 00:51:29,080
Why? Is something wrong?
532
00:52:01,904 --> 00:52:03,281
Hey, you.
533
00:52:03,573 --> 00:52:05,199
When will you make the intro?
534
00:52:05,283 --> 00:52:07,035
Hey, Song-yi. When did you get here?
535
00:52:08,244 --> 00:52:11,914
The brass are hassling me
because they know we're friends.
536
00:52:11,998 --> 00:52:15,585
What'll I do?
Can't you help me out, just this once?
537
00:52:15,918 --> 00:52:17,170
Let me play the Ko Hye-ran card.
538
00:52:18,463 --> 00:52:20,340
What's so great about Kevin Lee?
539
00:52:20,423 --> 00:52:23,926
Exactly. I don't know
what's so great about him,
540
00:52:24,010 --> 00:52:28,264
but they're lining up
just to have a meal with him.
541
00:52:28,598 --> 00:52:31,684
Apparently there are quite a few
famous women in the mix.
542
00:52:32,143 --> 00:52:34,312
What changes after a meal with him?
543
00:52:34,562 --> 00:52:35,855
He's spoken for.
544
00:52:37,398 --> 00:52:39,734
Who cares about that these days?
545
00:52:40,109 --> 00:52:43,863
It just adds to the attraction,
if anything.
546
00:52:44,238 --> 00:52:46,074
Why won't you answer your phone?
547
00:52:46,157 --> 00:52:47,867
-Hello, Mr. Jang.
-Long time, no see.
548
00:52:47,950 --> 00:52:49,952
Get going.
549
00:52:51,412 --> 00:52:52,246
Kevin Lee's here.
550
00:52:54,332 --> 00:52:57,502
He wants to review the footage
you got so far.
551
00:52:57,585 --> 00:52:58,628
Hurry.
552
00:53:02,006 --> 00:53:03,383
Can I come with?
553
00:53:24,612 --> 00:53:27,240
Oh, you're all alone.
554
00:53:27,949 --> 00:53:29,992
I thought Mr. Jang was with you.
555
00:53:31,077 --> 00:53:33,454
He went to get Ms. Ko.
556
00:53:34,705 --> 00:53:36,249
Oh, I see.
557
00:53:38,376 --> 00:53:42,880
Didn't you fill in on News Nine recently?
558
00:53:43,756 --> 00:53:45,550
It's an honor you remember.
559
00:53:46,467 --> 00:53:47,677
I'm Han Ji-won.
560
00:53:48,344 --> 00:53:50,096
Nice to meet you. I'm Kevin Lee.
561
00:53:52,723 --> 00:53:55,977
Does a person of your stature
normally run beverage errands?
562
00:53:56,060 --> 00:54:00,606
Of course not. Only for special people.
563
00:54:22,587 --> 00:54:24,839
I was just getting him a drink. Excuse me.
564
00:54:32,054 --> 00:54:36,184
What was that?
She barely gets her own drinks.
565
00:54:36,809 --> 00:54:39,020
Come on. Take him to the editing room.
566
00:54:39,604 --> 00:54:40,438
Kevin, this way.
567
00:54:53,409 --> 00:54:57,497
Choi Byung-man must've bribed the doctors.
They really have no conscience.
568
00:54:57,580 --> 00:54:59,499
How can you get six weeks' treatment
with a nosebleed?
569
00:54:59,707 --> 00:55:01,167
Apparently that was the consensus.
570
00:55:01,250 --> 00:55:03,961
They would've signed a death certificate
had he broken his nose.
571
00:55:04,462 --> 00:55:07,465
It looks like Kam will have
to book a plane ticket soon.
572
00:55:07,548 --> 00:55:09,675
He'll have to fly back home.
573
00:55:10,468 --> 00:55:11,636
This is purely my opinion.
574
00:55:12,929 --> 00:55:15,723
We should eat a lot
in order to have the strength to fight.
575
00:55:17,141 --> 00:55:18,226
What would you like?
576
00:55:19,936 --> 00:55:23,147
The most expensive one.
How about this? It's new.
577
00:55:23,397 --> 00:55:24,732
Ham and mozzarella, the most expensive.
I'll take two.
578
00:55:24,815 --> 00:55:26,776
I'll take the next customer first.
579
00:55:27,235 --> 00:55:28,152
Next, please.
580
00:55:28,611 --> 00:55:30,196
-Here.
-Found it!
581
00:55:33,699 --> 00:55:35,576
I apologize. I'm so sorry.
582
00:55:35,660 --> 00:55:36,702
Do you want to go first?
583
00:55:36,911 --> 00:55:38,246
No, go ahead. It's all right.
584
00:55:38,829 --> 00:55:39,830
Thank you.
585
00:55:40,373 --> 00:55:41,207
I found it.
586
00:55:47,421 --> 00:55:48,381
It's Kevin Lee's wife.
587
00:55:48,881 --> 00:55:50,049
The hottest golfer these days.
588
00:55:50,841 --> 00:55:52,051
It's Kevin Lee's wife.
589
00:55:53,511 --> 00:55:55,179
Next, please.
590
00:55:56,847 --> 00:56:01,894
Two mozzarella sandwiches
and a butter croissant.
591
00:56:06,983 --> 00:56:09,110
Hi Hye-ran, it's me.
592
00:56:10,361 --> 00:56:15,199
I'm sorry. I don't think I can come.
593
00:56:15,908 --> 00:56:18,661
The furniture delivery was delayed.
594
00:56:19,954 --> 00:56:24,208
Can you drop Kevin off when you're done?
595
00:56:24,292 --> 00:56:27,962
Here's your order. Please enjoy.
596
00:56:28,212 --> 00:56:33,551
Really? Thanks, Hye-ran.
Thank you so much.
597
00:56:40,558 --> 00:56:42,643
I started out with nothing.
598
00:56:42,727 --> 00:56:47,106
You say you haven't given many interviews,
but you're very good.
599
00:57:15,176 --> 00:57:17,386
Hey, Ki-seok. It's Hye-ran.
600
00:57:17,720 --> 00:57:20,640
I'm feeling a bit under the weather.
601
00:57:20,848 --> 00:57:26,312
I'm afraid I'll have to head home
after the news is over.
602
00:57:28,022 --> 00:57:34,195
Would you mind taking Kevin Lee home
after you're done reviewing the footage?
603
00:57:34,904 --> 00:57:40,076
His wife is preoccupied
with decorating their new place.
604
00:57:40,618 --> 00:57:43,204
Okay, thanks.
605
00:58:03,599 --> 00:58:05,935
The couch can go inside.
606
00:58:08,646 --> 00:58:10,272
You must be exhausted.
607
00:58:10,606 --> 00:58:12,733
-Please have some coffee.
-Thank you.
608
00:58:16,028 --> 00:58:18,239
-Thank you.
-Thanks.
609
00:58:19,782 --> 00:58:21,659
Sandwiches.
610
00:58:40,344 --> 00:58:41,387
Ji-won offered?
611
00:58:41,762 --> 00:58:46,726
She said she's headed the same way
and offered to drive him home.
612
00:58:48,102 --> 00:58:48,936
Really?
613
00:58:50,730 --> 00:58:52,106
That worked out then.
614
00:58:53,774 --> 00:58:55,568
Good job on the editing.
615
00:58:56,402 --> 00:58:59,155
Okay. Bye.
616
01:00:29,381 --> 01:00:31,175
He's late.
617
01:00:49,485 --> 01:00:51,904
EUN-JU
618
01:01:06,585 --> 01:01:09,004
What happened?
How come you're home at this hour?
619
01:01:34,321 --> 01:01:36,198
Hi, Hye-ran, it's me.
620
01:01:36,615 --> 01:01:40,911
Can you drop Kevin off when you're done?
621
01:01:48,544 --> 01:01:52,298
There were some precious people in Korea,but sadly they couldn't see me for me.
622
01:02:29,877 --> 01:02:33,047
You brat. A scandal before you even start
your new position?
623
01:02:35,299 --> 01:02:37,051
The nine o'clock anchor
feeds off her image!
624
01:02:42,097 --> 01:02:44,016
Ji-won. What the hell is this?
625
01:02:44,225 --> 01:02:46,685
-Where'd you get these, Mr. Jang?
-Shut up!
626
01:02:50,397 --> 01:02:54,735
For this to make it into my hands
means it's made the rounds already!
627
01:02:56,820 --> 01:02:58,113
Where's Hye-ran?
628
01:02:58,197 --> 01:02:59,281
She took a day of sick leave.
629
01:02:59,365 --> 01:03:02,326
-What?
-She's not feeling well. She wanted to--
630
01:03:02,409 --> 01:03:05,246
Go get her this instant!
No, escort her here.
631
01:03:05,579 --> 01:03:06,830
Right away!
632
01:03:18,217 --> 01:03:21,720
You owe me one.
633
01:03:23,722 --> 01:03:24,932
Aren't you due for a new car?
634
01:03:28,269 --> 01:03:29,853
MYUNG-SUNG SYMPHONY
ORCHESTRA CONCERT
635
01:03:31,021 --> 01:03:33,524
You should have a good set of wheels
to chase the right stories.
636
01:03:37,861 --> 01:03:40,614
I'll bear that in mind, Ms. Ko.
637
01:03:51,667 --> 01:03:53,043
She's really something.
638
01:03:55,212 --> 01:03:57,464
This is why I love you, girl.
639
01:04:02,261 --> 01:04:05,139
KO HYE-RAN'S NEWS NINE
640
01:04:08,851 --> 01:04:11,520
{\an8}KO HYE-RAN'S NEWS NINE
WITH A NEW LOOK
641
01:04:22,698 --> 01:04:24,616
You're not the mastermind
I thought you were.
642
01:04:25,993 --> 01:04:27,619
Quite disappointing, really.
643
01:04:30,497 --> 01:04:31,623
What did I do?
644
01:04:33,959 --> 01:04:36,545
If you're going to play dirty,
645
01:04:38,005 --> 01:04:39,590
I won't sit idly by.
646
01:04:42,176 --> 01:04:43,302
Then what?
647
01:04:50,726 --> 01:04:52,019
Kevin Lee.
648
01:04:55,064 --> 01:04:56,648
What's your relationship with him?
649
01:05:02,446 --> 01:05:03,655
A show host and her guest.
650
01:05:05,074 --> 01:05:06,033
Is that all?
651
01:05:07,534 --> 01:05:12,206
What is he to you
other than your friend's husband?
652
01:05:12,289 --> 01:05:15,709
Not simply a show host and her guest.
Not your friend's husband.
653
01:05:18,087 --> 01:05:21,507
I'm asking if you've ever met him
at another time for another reason.
654
01:05:25,344 --> 01:05:26,762
Why can't you answer me?
655
01:05:27,763 --> 01:05:28,722
Is it tough to answer?
656
01:05:28,806 --> 01:05:29,932
Is it tough to answer?
657
01:05:31,517 --> 01:05:32,601
No, it's not.
658
01:05:34,395 --> 01:05:35,854
Why would it be?
659
01:05:36,146 --> 01:05:37,314
There's nothing to add.
660
01:05:37,398 --> 01:05:38,357
What does that mean?
661
01:05:38,649 --> 01:05:42,569
Simply a show host and her guest.
662
01:05:42,903 --> 01:05:44,446
And my friend's husband.
663
01:05:45,030 --> 01:05:46,448
That's all.
664
01:05:48,158 --> 01:05:49,034
Is that so?
665
01:05:49,660 --> 01:05:53,247
Yes, it is.
666
01:05:53,580 --> 01:05:54,998
You expect me to believe that?
667
01:06:00,421 --> 01:06:02,214
Believe me, for your sake.
668
01:06:03,966 --> 01:06:05,801
Unless you want trouble.
669
01:06:09,805 --> 01:06:12,516
You don't want to see those pictures
all over the internet, do you?
670
01:06:14,226 --> 01:06:16,854
You'd never set foot
in this industry again.
671
01:06:27,114 --> 01:06:28,282
So it was you.
672
01:06:30,117 --> 01:06:31,160
Am I right?
673
01:06:34,246 --> 01:06:35,706
So why...
674
01:06:37,082 --> 01:06:38,750
Why'd you do it?
675
01:06:39,793 --> 01:06:41,253
You should've been careful.
676
01:06:41,920 --> 01:06:45,466
You should think twice before laying
your hands on someone else's husband.
677
01:07:08,322 --> 01:07:10,365
Mind if we call it a day?
678
01:07:11,116 --> 01:07:14,036
-Your time's almost up.
-Five more minutes.
679
01:07:15,120 --> 01:07:17,039
Just give me five more minutes.
680
01:07:17,998 --> 01:07:19,917
There's another photo.
681
01:07:20,375 --> 01:07:21,793
Which photo are you talking about?
682
01:07:35,682 --> 01:07:38,519
Have you seen this item before?
683
01:07:44,149 --> 01:07:47,110
It looks like a woman's brooch.
684
01:07:47,861 --> 01:07:49,279
Have you seen it before?
685
01:07:50,322 --> 01:07:51,365
Why do you ask?
686
01:07:51,573 --> 01:07:53,242
It was found inside the vehicle.
687
01:08:00,374 --> 01:08:02,918
Inside the vehicle?
688
01:08:18,350 --> 01:08:22,229
It looks identical to the one you wore
on the day of the accident.
689
01:08:23,605 --> 01:08:24,690
Is that correct?
690
01:08:28,819 --> 01:08:31,154
It appears to be yours, Ms. Ko.
691
01:08:32,573 --> 01:08:33,824
Is that correct?
692
01:08:48,964 --> 01:08:51,925
Can you explain to me
why that brooch was found
693
01:08:52,426 --> 01:08:54,428
inside the vehicle?
694
01:09:07,274 --> 01:09:08,609
Ms. Ko.
695
01:09:17,618 --> 01:09:19,328
No comment.
696
01:09:38,347 --> 01:09:41,808
Does this mean you can't answer
because you don't recall
697
01:09:43,644 --> 01:09:46,521
or you won't answer even though you know?
698
01:09:58,158 --> 01:10:02,204
I... won't answer.
699
01:10:35,278 --> 01:10:39,449
Did I push Kevin Lee into Ji-won's caror something, Dae-woong?
700
01:10:39,533 --> 01:10:42,369
This is Kang Tae-wook.Ko Hye-ran is my wife.
701
01:10:42,452 --> 01:10:44,830
You and I were husband and wife.
It's just that we didn't register.
702
01:10:44,913 --> 01:10:47,207
Do you think Mr. Kang will understand?
703
01:10:47,624 --> 01:10:50,711
{\an8}She wants the divorce.
Split up and go your separate ways.
704
01:10:50,794 --> 01:10:54,506
{\an8}Good social reputation and a happy family.If you can maintain them.
705
01:10:54,589 --> 01:10:56,758
{\an8}I'm a candidatefor the Blue House Press Secretary.
706
01:10:57,426 --> 01:10:58,468
{\an8}I need you.
707
01:10:58,719 --> 01:11:00,637
{\an8}You started this.
708
01:11:00,762 --> 01:11:01,972
{\an8}You want it, too.
709
01:11:02,431 --> 01:11:03,890
{\an8}Why are you going to Thailand?
710
01:11:04,349 --> 01:11:05,976
{\an8}For a shoot.
711
01:11:06,184 --> 01:11:07,686
{\an8}Is that all there is?
53745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.