Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,500
[Aobadai Gakuin University]
2
00:00:06,980 --> 00:00:10,990
Risa, would you come to our drinking party tonight?
3
00:00:11,790 --> 00:00:15,170
I'm sorry. I have plans today.
4
00:00:15,170 --> 00:00:17,940
I knew she wouldn't join us.
5
00:00:17,940 --> 00:00:21,020
You could have done a better job inviting her.
6
00:00:29,380 --> 00:00:31,230
It's been a year since I moved to Tokyo.
7
00:00:31,230 --> 00:00:34,830
I'm still not used to handling these situations well.
8
00:00:35,710 --> 00:00:37,460
Thank you so much.
9
00:00:37,460 --> 00:00:41,170
I'm bad at talking to others because I grew up in the countryside.
10
00:00:41,170 --> 00:00:44,820
I've never dated anyone so far.
11
00:00:44,820 --> 00:00:47,000
I want to change all that.
12
00:00:47,000 --> 00:00:50,560
I've been wanting to fall in love like in a drama or manga.
13
00:00:51,240 --> 00:00:53,010
However...
14
00:00:54,720 --> 00:00:56,770
Are you a student at Aobadai University?
15
00:00:57,440 --> 00:00:58,950
I am.
16
00:00:58,950 --> 00:01:01,810
Seriously? Are you free now?
17
00:01:01,810 --> 00:01:04,740
I'm waiting for my friend, but...
18
00:01:04,740 --> 00:01:08,080
But the only thing that changed was my appearance.
19
00:01:08,080 --> 00:01:12,170
And my friend said he can't come for another two hours.
20
00:01:12,170 --> 00:01:14,690
Sorry. I have things to do.
21
00:01:14,690 --> 00:01:18,070
What do you need to do? Let me drive you there.
22
00:01:18,070 --> 00:01:20,950
Until now, I was never blessed with romance.
23
00:01:20,950 --> 00:01:23,140
I can go alone. Excuse me.
24
00:01:23,140 --> 00:01:26,470
Then, can you give me your contact info?
25
00:01:26,470 --> 00:01:29,430
Sorry, but I can't.
26
00:01:34,690 --> 00:01:39,050
Sorry, I was late because of my work.
27
00:01:40,980 --> 00:01:42,570
Did you wait long?
28
00:01:46,330 --> 00:01:48,000
Shall we go?
29
00:01:57,200 --> 00:01:58,910
[Coffee & Vanilla]
30
00:01:58,910 --> 00:02:02,430
♫ I wonder why, I wonder why...? ♫
31
00:02:02,430 --> 00:02:05,380
♫ Among all these people, ♫
32
00:02:05,380 --> 00:02:08,910
♫ to be able to find you in this world ♫
33
00:02:08,910 --> 00:02:11,900
♫ must be a miracle ♫
34
00:02:11,900 --> 00:02:14,660
♫ I wonder why... ♫
35
00:02:14,660 --> 00:02:18,590
♫ 100 million times more, I wonder why ♫
36
00:02:18,600 --> 00:02:25,800
♫ only you are so adorable to me ♫
37
00:02:29,190 --> 00:02:34,100
[Coffee & Vanilla]
38
00:02:35,070 --> 00:02:38,890
[Episode 1 - Kiss & Night]
39
00:02:38,890 --> 00:02:41,400
Do you think you're safe now?
40
00:02:43,080 --> 00:02:44,790
Thank you so much.
41
00:02:44,790 --> 00:02:47,010
Not at all.
42
00:02:47,830 --> 00:02:51,080
It must be hard to be a popular girl.
43
00:02:51,080 --> 00:02:53,800
I'm not popular.
44
00:02:53,800 --> 00:02:56,330
Okay. I'm leaving now.
45
00:03:04,900 --> 00:03:11,520
There is no way... to meet such a lovely person.
46
00:03:11,520 --> 00:03:13,490
It can't be happening to me.
47
00:03:21,740 --> 00:03:24,580
Are you free now?
48
00:03:24,580 --> 00:03:28,240
I keep telling that to myself, but...
49
00:03:28,240 --> 00:03:29,930
Yes.
50
00:03:31,400 --> 00:03:35,270
I've never felt this way before.
51
00:03:38,470 --> 00:03:41,300
I should use the utensils from the outside, right?
52
00:03:41,300 --> 00:03:44,330
What should I do? I've never dated anyone.
53
00:03:44,330 --> 00:03:46,760
And yet, my first date requires high-level etiquette.
54
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
Don't be so nervous.
55
00:03:51,580 --> 00:03:53,460
Okay.
56
00:03:53,460 --> 00:03:55,400
Sorry to invite you suddenly.
57
00:03:55,400 --> 00:03:59,200
I really need to dine here today due to my job.
58
00:03:59,200 --> 00:04:02,610
I'm glad that you asked me out.
59
00:04:02,610 --> 00:04:05,260
What kind of job does he have?
60
00:04:05,260 --> 00:04:08,190
Coming here alone is too lonely.
61
00:04:08,190 --> 00:04:10,320
I understand.
62
00:04:10,320 --> 00:04:14,360
Does this mean he doesn't have a girlfriend?
63
00:04:14,360 --> 00:04:17,620
You must hate dining alone with a man in his 30s.
64
00:04:17,620 --> 00:04:19,480
Of course not.
65
00:04:19,480 --> 00:04:21,840
Finally, you looked me in the eyes.
66
00:04:26,540 --> 00:04:29,060
Can you tell me your name?
67
00:04:29,060 --> 00:04:31,280
I'm Risa Shiragi.
68
00:04:31,280 --> 00:04:33,560
I'm Hiroto Fukami.
69
00:04:33,560 --> 00:04:35,780
Risa, you're not a minor, are you?
70
00:04:35,780 --> 00:04:37,890
Can you drink wine?
71
00:04:39,710 --> 00:04:42,730
Wine...
72
00:04:42,730 --> 00:04:47,000
To be frank, I've hardly ever drunk wine before. But...
73
00:04:47,000 --> 00:04:49,470
You don't like alcohol?
74
00:04:53,130 --> 00:04:56,870
Well, I'll have a little.
75
00:04:56,870 --> 00:04:58,980
Okay, let's drink some wine.
76
00:04:59,970 --> 00:05:03,760
If I’m a little tipsy, I may be able to talk comfortably.
77
00:05:03,760 --> 00:05:07,750
I recommend Château Margaux. Is it suitable for you?
78
00:05:07,750 --> 00:05:09,570
Okay. I'll have 1958 Château Margaux.
79
00:05:09,570 --> 00:05:14,870
There is no reason for a mature man like him to be interested in me.
80
00:05:21,520 --> 00:05:25,650
Caviar is the roe of a sturgeon.
81
00:05:25,650 --> 00:05:28,680
Did you know a sturgeon is not a subclass of Elasmobranchii?
(T/N: a subclass of Chondrichthyes or cartilaginous fish, including the sharks and the rays, skates, and sawfish.)
82
00:05:28,680 --> 00:05:30,170
What?
83
00:05:30,170 --> 00:05:35,150
It looks like a shark and it has scales shaped like a butterfly.
84
00:05:37,640 --> 00:05:41,040
The body length is surprisingly 50-meters long.
85
00:05:41,040 --> 00:05:42,750
50 meters?
86
00:05:42,750 --> 00:05:46,830
- That was a lie.
- Eh?
87
00:05:46,830 --> 00:05:48,700
Did you believe me?
88
00:05:48,700 --> 00:05:52,810
Did he lie to relieve my tension?
89
00:05:52,810 --> 00:05:55,930
How can you believe there is a 50 meter-long fish?
90
00:06:00,860 --> 00:06:03,010
I know, right?
91
00:06:04,750 --> 00:06:08,150
What's going on here?
92
00:06:11,410 --> 00:06:15,950
I'm having so much fun.
93
00:06:18,040 --> 00:06:27,010
Timing & Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki.com
94
00:06:31,210 --> 00:06:36,230
Last night, I had dinner with Fukami and drank wine.
95
00:06:36,230 --> 00:06:39,070
And what happened after that?
96
00:06:48,240 --> 00:06:51,920
- Morning.
- Good morning.
97
00:06:55,260 --> 00:06:57,580
Last night, I...
98
00:07:00,540 --> 00:07:03,800
You fell asleep at the restaurant last night.
99
00:07:03,800 --> 00:07:07,040
- Unbelievable.
- I didn't know you had such a low alcohol tolorance.
100
00:07:07,040 --> 00:07:10,810
I got drunk and passed out in front of a stranger.
101
00:07:10,810 --> 00:07:14,150
I am a mature woman. How could I behave this way?
102
00:07:14,150 --> 00:07:16,320
Are you feeling unwell?
103
00:07:18,960 --> 00:07:23,950
I'm sorry. I'm so sorry.
104
00:07:28,490 --> 00:07:31,460
Was it because you trusted me?
105
00:07:48,900 --> 00:07:51,160
Please.
106
00:07:51,160 --> 00:07:53,280
Thank you.
107
00:08:04,200 --> 00:08:06,340
The coffee...
108
00:08:10,510 --> 00:08:12,540
is so bitter.
109
00:08:30,430 --> 00:08:32,860
Wait. Where is my cufflink?
110
00:08:34,980 --> 00:08:37,660
I must have dropped it somewhere last night.
111
00:08:48,070 --> 00:08:50,850
Oh, I found it.
112
00:08:50,850 --> 00:08:52,830
Did you?
113
00:09:21,670 --> 00:09:25,710
Did he just try to kiss me?
114
00:09:25,710 --> 00:09:28,370
Is he playing with me?
115
00:09:28,370 --> 00:09:32,370
Wait. I've never kissed before.
116
00:09:40,660 --> 00:09:42,490
Sorry.
117
00:09:45,720 --> 00:09:48,850
I've never felt this way before.
118
00:09:52,770 --> 00:09:59,000
I know we just met, but I fell in love with you at first sight.
119
00:10:07,200 --> 00:10:13,150
If you don't mind, can you be my girlfriend?
120
00:10:14,840 --> 00:10:18,850
No way. This can't be happening.
121
00:10:18,850 --> 00:10:22,190
A nice man like him shouldn't be attracted to me.
122
00:10:22,190 --> 00:10:26,720
No way. Impossible. Don't fall for his trick.
123
00:10:31,420 --> 00:10:33,410
This is absurd, isn't it?
124
00:10:34,630 --> 00:10:39,490
I'm so sorry. I'm being weird.
125
00:10:41,010 --> 00:10:42,980
Well...
126
00:10:55,300 --> 00:11:00,580
If you think I'm good enough to be your girlfriend...
127
00:11:09,560 --> 00:11:12,490
It has to be you, Risa.
128
00:11:27,450 --> 00:11:30,590
I don't want you to leave.
129
00:11:54,730 --> 00:11:56,310
Umm...
130
00:12:00,760 --> 00:12:03,510
It's my first time.
131
00:12:05,610 --> 00:12:08,120
Is that all right?
132
00:12:23,800 --> 00:12:30,350
Sorry, I couldn't stop myself because I found you so attractive.
133
00:12:36,380 --> 00:12:41,810
I won't be able to control myself the next time if you keep on looking at me like that.
134
00:12:48,760 --> 00:12:50,940
Let's get ready.
135
00:12:56,010 --> 00:13:00,510
This isn't really happening, is it? This isn't a dream, is it?
136
00:13:00,510 --> 00:13:04,820
Wow! I've got my first boyfriend!
137
00:13:06,820 --> 00:13:10,510
You're definitely being scammed!
138
00:13:10,510 --> 00:13:15,290
He's too smooth, and he hasn't been in touch with you for a week!
139
00:13:15,290 --> 00:13:18,600
- But...
- What does he do?
140
00:13:19,610 --> 00:13:24,240
I told you! He's definitely involved in something dodgy, like a marriage scam or something.
141
00:13:24,240 --> 00:13:26,870
You're far too trusting!
142
00:13:26,870 --> 00:13:29,260
Do you think so?
143
00:13:29,260 --> 00:13:32,150
Why don't you contact him if you're not sure?
144
00:13:32,150 --> 00:13:33,670
I should contact him?
145
00:13:33,670 --> 00:13:36,630
You're his girlfriend, aren't you?
146
00:13:38,360 --> 00:13:41,170
Why don't I just ask him? I mean, I am his girlfriend...
147
00:13:41,170 --> 00:13:45,170
I have his number, so I should be able to contact him whenever I like, shouldn't I?
148
00:13:52,090 --> 00:13:53,670
Hello.
149
00:13:55,300 --> 00:13:58,910
Mr. Fukami, are you free to talk?
150
00:13:58,910 --> 00:14:02,710
Sure. Are you out and about?
151
00:14:03,280 --> 00:14:08,020
I'm at the cafe where we met.
152
00:14:08,020 --> 00:14:10,030
Mr. Fukami?
153
00:14:12,790 --> 00:14:14,530
Risa?
154
00:14:20,520 --> 00:14:23,470
I don't know what to do.
155
00:14:23,470 --> 00:14:28,400
I want to see him, but I don't know what to do.
156
00:14:33,170 --> 00:14:36,270
I am so happy to find you here!
157
00:14:37,910 --> 00:14:41,310
Mr. Fukami... What are you...
158
00:14:41,310 --> 00:14:44,320
There's no way I wouldn't have found you after the way you sounded on the phone.
159
00:14:46,030 --> 00:14:48,630
I really wanted to see you.
160
00:14:52,340 --> 00:14:54,210
You wanted to see me?
161
00:14:55,380 --> 00:14:57,720
Who else would I want to see?
162
00:14:59,570 --> 00:15:02,600
I like you so much that I was going crazy.
163
00:15:09,620 --> 00:15:11,730
Me, too.
164
00:15:14,700 --> 00:15:17,910
I've got the day off tomorrow.
165
00:15:19,300 --> 00:15:22,340
At least you'll be able to have a proper rest.
166
00:15:22,340 --> 00:15:26,070
You don't understand what I'm saying, do you?
167
00:15:29,180 --> 00:15:32,530
I'm going to whisk you away.
168
00:15:36,080 --> 00:15:38,620
You'd better be prepared for tonight.
169
00:15:40,570 --> 00:15:44,960
I want all of you tonight.
170
00:15:46,090 --> 00:15:48,110
At last...
171
00:15:49,270 --> 00:15:51,190
Tonight...
172
00:15:57,640 --> 00:16:00,820
What if I'm no good at it?
173
00:16:22,850 --> 00:16:28,270
Mr. Fukami...
174
00:16:28,270 --> 00:16:31,210
I wonder if he's turned off by my lack of experience.
175
00:16:34,490 --> 00:16:36,200
Come here.
176
00:16:50,160 --> 00:16:55,290
Sorry, the view is usually better.
177
00:16:56,030 --> 00:17:01,630
Do you know what? I don't mind rainy days.
178
00:17:04,120 --> 00:17:08,150
Don't you think that the sound of the rain is soothing?
179
00:17:08,150 --> 00:17:11,100
It feels like we're the only two people in the world.
180
00:17:14,230 --> 00:17:19,690
Rainy days aren't that bad if you're by my side.
181
00:17:22,270 --> 00:17:27,120
I really want to hug his back.
182
00:17:35,470 --> 00:17:37,050
Come here.
183
00:17:47,020 --> 00:17:48,860
Mr. Fukami...
184
00:17:53,740 --> 00:17:55,600
I don't like that.
185
00:17:56,440 --> 00:17:57,870
Huh?
186
00:18:00,590 --> 00:18:04,790
I want you to call me by my name, not Mr. Fukami.
187
00:18:06,220 --> 00:18:09,790
Hiroto, try it.
188
00:18:12,320 --> 00:18:16,900
- Now?
- Yes, now.
189
00:18:19,830 --> 00:18:22,780
It's a bit embarrassing when you're right in front of me.
190
00:18:22,780 --> 00:18:25,270
I won't let you go until you say my name.
191
00:18:34,740 --> 00:18:38,150
- Hi..
- Hi?
192
00:18:43,800 --> 00:18:48,990
Hi... ro... to...
193
00:18:48,990 --> 00:18:51,010
One more time.
194
00:18:55,030 --> 00:18:59,740
Hiroto...
195
00:18:59,740 --> 00:19:01,870
Well done.
196
00:19:07,160 --> 00:19:09,100
Shall we go to bed?
197
00:19:13,200 --> 00:19:15,030
Risa?
198
00:19:21,250 --> 00:19:25,950
I don't want to go to sleep yet.
199
00:19:31,410 --> 00:19:34,310
If you say things like that,
200
00:19:35,510 --> 00:19:38,330
then I definitely won't let you sleep.
201
00:20:15,460 --> 00:20:20,120
It's all right, let me do everything.
202
00:20:23,040 --> 00:20:29,770
Risa, let me be your first and last man.
203
00:21:35,380 --> 00:21:37,250
Are you okay?
204
00:21:44,100 --> 00:21:46,110
I'm so happy.
205
00:21:48,600 --> 00:21:50,500
You're so cute.
206
00:21:53,120 --> 00:21:54,990
Risa...
207
00:21:56,670 --> 00:21:58,720
I love you.
208
00:22:04,190 --> 00:22:06,230
Tell me that you feel the same way.
209
00:22:10,600 --> 00:22:12,640
Hiroto...
210
00:22:15,780 --> 00:22:18,070
I love you very much.
211
00:22:51,770 --> 00:22:56,330
That's right, I did it with him...
212
00:23:00,710 --> 00:23:03,240
Yeah, from Aoba Daigakuin.
213
00:23:04,120 --> 00:23:06,120
Is he talking about me?
214
00:23:06,120 --> 00:23:12,100
I'd say she would be surprised if she found out who I was.
215
00:23:12,100 --> 00:23:14,210
Mr. Fukami...
216
00:23:15,990 --> 00:23:18,600
Who are you?
217
00:23:20,000 --> 00:23:23,760
♫ It just keeps on going ♫
218
00:23:23,760 --> 00:23:27,270
♫ Like watching a movie at 2:00 a.m. ♫
219
00:23:27,270 --> 00:23:31,210
♫ Love, friendship, and sentiment ♫
220
00:23:31,210 --> 00:23:35,940
♫ It's boring because something is lacking ♫
221
00:23:35,940 --> 00:23:45,240
Timing & Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki.com
222
00:23:45,240 --> 00:23:48,830
Is he being kind to me because he loves me or...
223
00:23:48,830 --> 00:23:52,800
I've had my eye on you since you seemed to be popular with the guys.
224
00:23:52,800 --> 00:23:54,550
You're a naughty girl.
225
00:23:54,550 --> 00:23:56,580
It seems that I'm rather possessive.
226
00:23:56,580 --> 00:23:59,950
I don't want anybody else to see you looking like this.
15304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.