All language subtitles for [English] Coffee & Vanilla episode 1 - 1161344v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,500 [Aobadai Gakuin University] 2 00:00:06,980 --> 00:00:10,990 Risa, would you come to our drinking party tonight? 3 00:00:11,790 --> 00:00:15,170 I'm sorry. I have plans today. 4 00:00:15,170 --> 00:00:17,940 I knew she wouldn't join us. 5 00:00:17,940 --> 00:00:21,020 You could have done a better job inviting her. 6 00:00:29,380 --> 00:00:31,230 It's been a year since I moved to Tokyo. 7 00:00:31,230 --> 00:00:34,830 I'm still not used to handling these situations well. 8 00:00:35,710 --> 00:00:37,460 Thank you so much. 9 00:00:37,460 --> 00:00:41,170 I'm bad at talking to others because I grew up in the countryside. 10 00:00:41,170 --> 00:00:44,820 I've never dated anyone so far. 11 00:00:44,820 --> 00:00:47,000 I want to change all that. 12 00:00:47,000 --> 00:00:50,560 I've been wanting to fall in love like in a drama or manga. 13 00:00:51,240 --> 00:00:53,010 However... 14 00:00:54,720 --> 00:00:56,770 Are you a student at Aobadai University? 15 00:00:57,440 --> 00:00:58,950 I am. 16 00:00:58,950 --> 00:01:01,810 Seriously? Are you free now? 17 00:01:01,810 --> 00:01:04,740 I'm waiting for my friend, but... 18 00:01:04,740 --> 00:01:08,080 But the only thing that changed was my appearance. 19 00:01:08,080 --> 00:01:12,170 And my friend said he can't come for another two hours. 20 00:01:12,170 --> 00:01:14,690 Sorry. I have things to do. 21 00:01:14,690 --> 00:01:18,070 What do you need to do? Let me drive you there. 22 00:01:18,070 --> 00:01:20,950 Until now, I was never blessed with romance. 23 00:01:20,950 --> 00:01:23,140 I can go alone. Excuse me. 24 00:01:23,140 --> 00:01:26,470 Then, can you give me your contact info? 25 00:01:26,470 --> 00:01:29,430 Sorry, but I can't. 26 00:01:34,690 --> 00:01:39,050 Sorry, I was late because of my work. 27 00:01:40,980 --> 00:01:42,570 Did you wait long? 28 00:01:46,330 --> 00:01:48,000 Shall we go? 29 00:01:57,200 --> 00:01:58,910 [Coffee & Vanilla] 30 00:01:58,910 --> 00:02:02,430 ♫ I wonder why, I wonder why...? ♫ 31 00:02:02,430 --> 00:02:05,380 ♫ Among all these people, ♫ 32 00:02:05,380 --> 00:02:08,910 ♫ to be able to find you in this world ♫ 33 00:02:08,910 --> 00:02:11,900 ♫ must be a miracle ♫ 34 00:02:11,900 --> 00:02:14,660 ♫ I wonder why... ♫ 35 00:02:14,660 --> 00:02:18,590 ♫ 100 million times more, I wonder why ♫ 36 00:02:18,600 --> 00:02:25,800 ♫ only you are so adorable to me ♫ 37 00:02:29,190 --> 00:02:34,100 [Coffee & Vanilla] 38 00:02:35,070 --> 00:02:38,890 [Episode 1 - Kiss & Night] 39 00:02:38,890 --> 00:02:41,400 Do you think you're safe now? 40 00:02:43,080 --> 00:02:44,790 Thank you so much. 41 00:02:44,790 --> 00:02:47,010 Not at all. 42 00:02:47,830 --> 00:02:51,080 It must be hard to be a popular girl. 43 00:02:51,080 --> 00:02:53,800 I'm not popular. 44 00:02:53,800 --> 00:02:56,330 Okay. I'm leaving now. 45 00:03:04,900 --> 00:03:11,520 There is no way... to meet such a lovely person. 46 00:03:11,520 --> 00:03:13,490 It can't be happening to me. 47 00:03:21,740 --> 00:03:24,580 Are you free now? 48 00:03:24,580 --> 00:03:28,240 I keep telling that to myself, but... 49 00:03:28,240 --> 00:03:29,930 Yes. 50 00:03:31,400 --> 00:03:35,270 I've never felt this way before. 51 00:03:38,470 --> 00:03:41,300 I should use the utensils from the outside, right? 52 00:03:41,300 --> 00:03:44,330 What should I do? I've never dated anyone. 53 00:03:44,330 --> 00:03:46,760 And yet, my first date requires high-level etiquette. 54 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 Don't be so nervous. 55 00:03:51,580 --> 00:03:53,460 Okay. 56 00:03:53,460 --> 00:03:55,400 Sorry to invite you suddenly. 57 00:03:55,400 --> 00:03:59,200 I really need to dine here today due to my job. 58 00:03:59,200 --> 00:04:02,610 I'm glad that you asked me out. 59 00:04:02,610 --> 00:04:05,260 What kind of job does he have? 60 00:04:05,260 --> 00:04:08,190 Coming here alone is too lonely. 61 00:04:08,190 --> 00:04:10,320 I understand. 62 00:04:10,320 --> 00:04:14,360 Does this mean he doesn't have a girlfriend? 63 00:04:14,360 --> 00:04:17,620 You must hate dining alone with a man in his 30s. 64 00:04:17,620 --> 00:04:19,480 Of course not. 65 00:04:19,480 --> 00:04:21,840 Finally, you looked me in the eyes. 66 00:04:26,540 --> 00:04:29,060 Can you tell me your name? 67 00:04:29,060 --> 00:04:31,280 I'm Risa Shiragi. 68 00:04:31,280 --> 00:04:33,560 I'm Hiroto Fukami. 69 00:04:33,560 --> 00:04:35,780 Risa, you're not a minor, are you? 70 00:04:35,780 --> 00:04:37,890 Can you drink wine? 71 00:04:39,710 --> 00:04:42,730 Wine... 72 00:04:42,730 --> 00:04:47,000 To be frank, I've hardly ever drunk wine before. But... 73 00:04:47,000 --> 00:04:49,470 You don't like alcohol? 74 00:04:53,130 --> 00:04:56,870 Well, I'll have a little. 75 00:04:56,870 --> 00:04:58,980 Okay, let's drink some wine. 76 00:04:59,970 --> 00:05:03,760 If I’m a little tipsy, I may be able to talk comfortably. 77 00:05:03,760 --> 00:05:07,750 I recommend Château Margaux. Is it suitable for you? 78 00:05:07,750 --> 00:05:09,570 Okay. I'll have 1958 Château Margaux. 79 00:05:09,570 --> 00:05:14,870 There is no reason for a mature man like him to be interested in me. 80 00:05:21,520 --> 00:05:25,650 Caviar is the roe of a sturgeon. 81 00:05:25,650 --> 00:05:28,680 Did you know a sturgeon is not a subclass of Elasmobranchii? (T/N: a subclass of Chondrichthyes or cartilaginous fish, including the sharks and the rays, skates, and sawfish.) 82 00:05:28,680 --> 00:05:30,170 What? 83 00:05:30,170 --> 00:05:35,150 It looks like a shark and it has scales shaped like a butterfly. 84 00:05:37,640 --> 00:05:41,040 The body length is surprisingly 50-meters long. 85 00:05:41,040 --> 00:05:42,750 50 meters? 86 00:05:42,750 --> 00:05:46,830 - That was a lie. - Eh? 87 00:05:46,830 --> 00:05:48,700 Did you believe me? 88 00:05:48,700 --> 00:05:52,810 Did he lie to relieve my tension? 89 00:05:52,810 --> 00:05:55,930 How can you believe there is a 50 meter-long fish? 90 00:06:00,860 --> 00:06:03,010 I know, right? 91 00:06:04,750 --> 00:06:08,150 What's going on here? 92 00:06:11,410 --> 00:06:15,950 I'm having so much fun. 93 00:06:18,040 --> 00:06:27,010 Timing & Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki.com 94 00:06:31,210 --> 00:06:36,230 Last night, I had dinner with Fukami and drank wine. 95 00:06:36,230 --> 00:06:39,070 And what happened after that? 96 00:06:48,240 --> 00:06:51,920 - Morning. - Good morning. 97 00:06:55,260 --> 00:06:57,580 Last night, I... 98 00:07:00,540 --> 00:07:03,800 You fell asleep at the restaurant last night. 99 00:07:03,800 --> 00:07:07,040 - Unbelievable. - I didn't know you had such a low alcohol tolorance. 100 00:07:07,040 --> 00:07:10,810 I got drunk and passed out in front of a stranger. 101 00:07:10,810 --> 00:07:14,150 I am a mature woman. How could I behave this way? 102 00:07:14,150 --> 00:07:16,320 Are you feeling unwell? 103 00:07:18,960 --> 00:07:23,950 I'm sorry. I'm so sorry. 104 00:07:28,490 --> 00:07:31,460 Was it because you trusted me? 105 00:07:48,900 --> 00:07:51,160 Please. 106 00:07:51,160 --> 00:07:53,280 Thank you. 107 00:08:04,200 --> 00:08:06,340 The coffee... 108 00:08:10,510 --> 00:08:12,540 is so bitter. 109 00:08:30,430 --> 00:08:32,860 Wait. Where is my cufflink? 110 00:08:34,980 --> 00:08:37,660 I must have dropped it somewhere last night. 111 00:08:48,070 --> 00:08:50,850 Oh, I found it. 112 00:08:50,850 --> 00:08:52,830 Did you? 113 00:09:21,670 --> 00:09:25,710 Did he just try to kiss me? 114 00:09:25,710 --> 00:09:28,370 Is he playing with me? 115 00:09:28,370 --> 00:09:32,370 Wait. I've never kissed before. 116 00:09:40,660 --> 00:09:42,490 Sorry. 117 00:09:45,720 --> 00:09:48,850 I've never felt this way before. 118 00:09:52,770 --> 00:09:59,000 I know we just met, but I fell in love with you at first sight. 119 00:10:07,200 --> 00:10:13,150 If you don't mind, can you be my girlfriend? 120 00:10:14,840 --> 00:10:18,850 No way. This can't be happening. 121 00:10:18,850 --> 00:10:22,190 A nice man like him shouldn't be attracted to me. 122 00:10:22,190 --> 00:10:26,720 No way. Impossible. Don't fall for his trick. 123 00:10:31,420 --> 00:10:33,410 This is absurd, isn't it? 124 00:10:34,630 --> 00:10:39,490 I'm so sorry. I'm being weird. 125 00:10:41,010 --> 00:10:42,980 Well... 126 00:10:55,300 --> 00:11:00,580 If you think I'm good enough to be your girlfriend... 127 00:11:09,560 --> 00:11:12,490 It has to be you, Risa. 128 00:11:27,450 --> 00:11:30,590 I don't want you to leave. 129 00:11:54,730 --> 00:11:56,310 Umm... 130 00:12:00,760 --> 00:12:03,510 It's my first time. 131 00:12:05,610 --> 00:12:08,120 Is that all right? 132 00:12:23,800 --> 00:12:30,350 Sorry, I couldn't stop myself because I found you so attractive. 133 00:12:36,380 --> 00:12:41,810 I won't be able to control myself the next time if you keep on looking at me like that. 134 00:12:48,760 --> 00:12:50,940 Let's get ready. 135 00:12:56,010 --> 00:13:00,510 This isn't really happening, is it? This isn't a dream, is it? 136 00:13:00,510 --> 00:13:04,820 Wow! I've got my first boyfriend! 137 00:13:06,820 --> 00:13:10,510 You're definitely being scammed! 138 00:13:10,510 --> 00:13:15,290 He's too smooth, and he hasn't been in touch with you for a week! 139 00:13:15,290 --> 00:13:18,600 - But... - What does he do? 140 00:13:19,610 --> 00:13:24,240 I told you! He's definitely involved in something dodgy, like a marriage scam or something. 141 00:13:24,240 --> 00:13:26,870 You're far too trusting! 142 00:13:26,870 --> 00:13:29,260 Do you think so? 143 00:13:29,260 --> 00:13:32,150 Why don't you contact him if you're not sure? 144 00:13:32,150 --> 00:13:33,670 I should contact him? 145 00:13:33,670 --> 00:13:36,630 You're his girlfriend, aren't you? 146 00:13:38,360 --> 00:13:41,170 Why don't I just ask him? I mean, I am his girlfriend... 147 00:13:41,170 --> 00:13:45,170 I have his number, so I should be able to contact him whenever I like, shouldn't I? 148 00:13:52,090 --> 00:13:53,670 Hello. 149 00:13:55,300 --> 00:13:58,910 Mr. Fukami, are you free to talk? 150 00:13:58,910 --> 00:14:02,710 Sure. Are you out and about? 151 00:14:03,280 --> 00:14:08,020 I'm at the cafe where we met. 152 00:14:08,020 --> 00:14:10,030 Mr. Fukami? 153 00:14:12,790 --> 00:14:14,530 Risa? 154 00:14:20,520 --> 00:14:23,470 I don't know what to do. 155 00:14:23,470 --> 00:14:28,400 I want to see him, but I don't know what to do. 156 00:14:33,170 --> 00:14:36,270 I am so happy to find you here! 157 00:14:37,910 --> 00:14:41,310 Mr. Fukami... What are you... 158 00:14:41,310 --> 00:14:44,320 There's no way I wouldn't have found you after the way you sounded on the phone. 159 00:14:46,030 --> 00:14:48,630 I really wanted to see you. 160 00:14:52,340 --> 00:14:54,210 You wanted to see me? 161 00:14:55,380 --> 00:14:57,720 Who else would I want to see? 162 00:14:59,570 --> 00:15:02,600 I like you so much that I was going crazy. 163 00:15:09,620 --> 00:15:11,730 Me, too. 164 00:15:14,700 --> 00:15:17,910 I've got the day off tomorrow. 165 00:15:19,300 --> 00:15:22,340 At least you'll be able to have a proper rest. 166 00:15:22,340 --> 00:15:26,070 You don't understand what I'm saying, do you? 167 00:15:29,180 --> 00:15:32,530 I'm going to whisk you away. 168 00:15:36,080 --> 00:15:38,620 You'd better be prepared for tonight. 169 00:15:40,570 --> 00:15:44,960 I want all of you tonight. 170 00:15:46,090 --> 00:15:48,110 At last... 171 00:15:49,270 --> 00:15:51,190 Tonight... 172 00:15:57,640 --> 00:16:00,820 What if I'm no good at it? 173 00:16:22,850 --> 00:16:28,270 Mr. Fukami... 174 00:16:28,270 --> 00:16:31,210 I wonder if he's turned off by my lack of experience. 175 00:16:34,490 --> 00:16:36,200 Come here. 176 00:16:50,160 --> 00:16:55,290 Sorry, the view is usually better. 177 00:16:56,030 --> 00:17:01,630 Do you know what? I don't mind rainy days. 178 00:17:04,120 --> 00:17:08,150 Don't you think that the sound of the rain is soothing? 179 00:17:08,150 --> 00:17:11,100 It feels like we're the only two people in the world. 180 00:17:14,230 --> 00:17:19,690 Rainy days aren't that bad if you're by my side. 181 00:17:22,270 --> 00:17:27,120 I really want to hug his back. 182 00:17:35,470 --> 00:17:37,050 Come here. 183 00:17:47,020 --> 00:17:48,860 Mr. Fukami... 184 00:17:53,740 --> 00:17:55,600 I don't like that. 185 00:17:56,440 --> 00:17:57,870 Huh? 186 00:18:00,590 --> 00:18:04,790 I want you to call me by my name, not Mr. Fukami. 187 00:18:06,220 --> 00:18:09,790 Hiroto, try it. 188 00:18:12,320 --> 00:18:16,900 - Now? - Yes, now. 189 00:18:19,830 --> 00:18:22,780 It's a bit embarrassing when you're right in front of me. 190 00:18:22,780 --> 00:18:25,270 I won't let you go until you say my name. 191 00:18:34,740 --> 00:18:38,150 - Hi.. - Hi? 192 00:18:43,800 --> 00:18:48,990 Hi... ro... to... 193 00:18:48,990 --> 00:18:51,010 One more time. 194 00:18:55,030 --> 00:18:59,740 Hiroto... 195 00:18:59,740 --> 00:19:01,870 Well done. 196 00:19:07,160 --> 00:19:09,100 Shall we go to bed? 197 00:19:13,200 --> 00:19:15,030 Risa? 198 00:19:21,250 --> 00:19:25,950 I don't want to go to sleep yet. 199 00:19:31,410 --> 00:19:34,310 If you say things like that, 200 00:19:35,510 --> 00:19:38,330 then I definitely won't let you sleep. 201 00:20:15,460 --> 00:20:20,120 It's all right, let me do everything. 202 00:20:23,040 --> 00:20:29,770 Risa, let me be your first and last man. 203 00:21:35,380 --> 00:21:37,250 Are you okay? 204 00:21:44,100 --> 00:21:46,110 I'm so happy. 205 00:21:48,600 --> 00:21:50,500 You're so cute. 206 00:21:53,120 --> 00:21:54,990 Risa... 207 00:21:56,670 --> 00:21:58,720 I love you. 208 00:22:04,190 --> 00:22:06,230 Tell me that you feel the same way. 209 00:22:10,600 --> 00:22:12,640 Hiroto... 210 00:22:15,780 --> 00:22:18,070 I love you very much. 211 00:22:51,770 --> 00:22:56,330 That's right, I did it with him... 212 00:23:00,710 --> 00:23:03,240 Yeah, from Aoba Daigakuin. 213 00:23:04,120 --> 00:23:06,120 Is he talking about me? 214 00:23:06,120 --> 00:23:12,100 I'd say she would be surprised if she found out who I was. 215 00:23:12,100 --> 00:23:14,210 Mr. Fukami... 216 00:23:15,990 --> 00:23:18,600 Who are you? 217 00:23:20,000 --> 00:23:23,760 ♫ It just keeps on going ♫ 218 00:23:23,760 --> 00:23:27,270 ♫ Like watching a movie at 2:00 a.m. ♫ 219 00:23:27,270 --> 00:23:31,210 ♫ Love, friendship, and sentiment ♫ 220 00:23:31,210 --> 00:23:35,940 ♫ It's boring because something is lacking ♫ 221 00:23:35,940 --> 00:23:45,240 Timing & Subtitles brought to you by ☕ Vanilla Kiss Lovers ☕ @Viki.com 222 00:23:45,240 --> 00:23:48,830 Is he being kind to me because he loves me or... 223 00:23:48,830 --> 00:23:52,800 I've had my eye on you since you seemed to be popular with the guys. 224 00:23:52,800 --> 00:23:54,550 You're a naughty girl. 225 00:23:54,550 --> 00:23:56,580 It seems that I'm rather possessive. 226 00:23:56,580 --> 00:23:59,950 I don't want anybody else to see you looking like this. 15304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.