All language subtitles for [Chinese (Hong Kong) - zh-HK] TVB警匪劇 _ 使徒行者3 32_37 _林峯(家強)為查苗僑偉(卓凱)下落接近鄭則仕(志堅) _ 林峯、苗僑偉、馬國明、袁偉豪、黃智雯、黃翠如 _ 粵語中字 _ 2019 [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,240 --> 00:01:01,840 我們將會引入大數據 2 00:01:01,920 --> 00:01:04,360 我們邀請了一位數據科學的專家 3 00:01:04,400 --> 00:01:05,440 來協助我們 4 00:01:05,519 --> 00:01:06,080 大家好 5 00:01:06,200 --> 00:01:07,840 我是The Core的代表章紀泓 6 00:01:07,920 --> 00:01:10,640 最近有人想在香港搞賭船生意 7 00:01:10,720 --> 00:01:11,560 資金挺多的 8 00:01:11,640 --> 00:01:14,440 一個坐了三十多年牢的更生人士 9 00:01:14,520 --> 00:01:16,600 還妄想學人家搞賭船生意? 10 00:01:16,680 --> 00:01:17,920 你已經脫節了 11 00:01:18,000 --> 00:01:20,560 凱, 崇聯真的很需要這筆生意 12 00:01:20,600 --> 00:01:22,880 代我去見辛志堅, 把生意搶回來 13 00:01:22,960 --> 00:01:25,240 其實我是長興的創辦人 14 00:01:25,320 --> 00:01:27,800 Eternity的真正主腦還沒死 15 00:01:27,880 --> 00:01:29,040 我需要你幫我 16 00:01:29,120 --> 00:01:30,840 你想要東山再起 17 00:01:30,920 --> 00:01:32,960 跟今天我們坐在這裡有什麼關係? 18 00:01:33,040 --> 00:01:35,520 堅Gor看中我們是魏家的剋星 19 00:01:35,600 --> 00:01:37,000 要引魏德禮出來 20 00:01:37,080 --> 00:01:38,560 我們就是最好的誘餌 21 00:01:38,600 --> 00:01:40,040 我要重建新的長興 22 00:01:40,120 --> 00:01:42,720 我要所有人知道長興不只是姓魏的 23 00:01:42,800 --> 00:01:45,320 也有我辛志堅的份兒 24 00:01:49,560 --> 00:01:52,560 這麼神秘, 帶我來見誰? 25 00:01:52,640 --> 00:01:54,360 我想給你介紹一個人 26 00:01:54,440 --> 00:01:55,960 他是刑事情報科的臥底 27 00:02:09,880 --> 00:02:11,440 你是警察? 28 00:02:13,400 --> 00:02:15,520 雖然一直沒機會做 29 00:02:16,720 --> 00:02:18,640 我怎麼沒看出來呢? 30 00:02:19,360 --> 00:02:20,800 不過真的沒想到 31 00:02:20,880 --> 00:02:24,000 一個臥底能當上主事人 32 00:02:24,080 --> 00:02:26,320 早知道就不跟九指強合作了 33 00:02:26,440 --> 00:02:27,880 挖角你到安全情報機構 34 00:02:28,000 --> 00:02:29,280 扶植你更好 35 00:02:30,960 --> 00:02:32,800 我做過主事人 36 00:02:32,880 --> 00:02:35,440 做過你想做的事情 37 00:02:35,520 --> 00:02:37,640 不過現在不認同這個做法 38 00:02:37,720 --> 00:02:39,760 是卓凱點醒我的 39 00:02:40,680 --> 00:02:43,000 你在這個時候揭露自己身分 40 00:02:43,120 --> 00:02:44,360 是為了卓凱? 41 00:02:45,560 --> 00:02:47,320 卓凱為了我坐了三年的牢 42 00:02:47,400 --> 00:02:48,800 我欠他一條命 43 00:02:48,920 --> 00:02:51,160 所以不管有多危險 44 00:02:51,280 --> 00:02:52,720 我都一定要救他出來 45 00:02:54,000 --> 00:02:56,160 聽你這麼說, 應該有計劃了吧 46 00:02:56,240 --> 00:02:57,200 說來聽聽 47 00:02:57,320 --> 00:02:59,120 雖然我們擴大了情報網 48 00:02:59,200 --> 00:03:01,160 可是得到的資料很少 49 00:03:01,240 --> 00:03:03,560 計算機率, 嫌疑最大的 50 00:03:03,640 --> 00:03:06,000 是來香港搞賭船生意的辛志堅 51 00:03:06,680 --> 00:03:09,440 狗仔隊曾經跟蹤和監聽過辛志堅 52 00:03:09,520 --> 00:03:10,760 可是都沒發現 53 00:03:12,480 --> 00:03:14,480 既然正途沒辦法 54 00:03:15,160 --> 00:03:16,400 只能用我洪英前主事人 55 00:03:16,480 --> 00:03:19,120 爆Seed的身分接近辛志堅 56 00:03:20,120 --> 00:03:21,320 如果我反對呢? 57 00:03:22,880 --> 00:03:23,960 我會照做 58 00:03:24,600 --> 00:03:25,480 雖然刑事情報科 59 00:03:25,560 --> 00:03:26,840 要聽命於安全情報機構 60 00:03:26,920 --> 00:03:29,000 但是我應該有權申請有薪假期 61 00:03:29,120 --> 00:03:31,160 以個人身分參與這件事 62 00:03:37,320 --> 00:03:39,840 長這麼帥, 來個合照 63 00:03:42,240 --> 00:03:45,680 現在我有你和洪英主事人 64 00:03:45,760 --> 00:03:46,960 勾結的證據 65 00:03:47,040 --> 00:03:49,000 我把它發給傳媒 66 00:03:49,120 --> 00:03:52,920 用盡一切辦法令上級將你停職 67 00:03:55,920 --> 00:03:58,400 老實說, 我和卓凱交手過 68 00:03:58,480 --> 00:03:59,840 我很欣賞他 69 00:03:59,960 --> 00:04:01,480 天堂又是我同事 70 00:04:01,600 --> 00:04:05,120 況且對方把影片上傳到網上 71 00:04:05,200 --> 00:04:06,440 那麼囂張 72 00:04:06,520 --> 00:04:08,240 分明當我們安全情報機構不存在 73 00:04:08,320 --> 00:04:09,800 沒道理反對 74 00:04:11,120 --> 00:04:12,280 合作愉快 75 00:04:13,800 --> 00:04:16,480 把照片發給我, 當留個紀念 76 00:04:17,200 --> 00:04:17,760 好啊 77 00:04:35,800 --> 00:04:37,320 洪英爆Seed 78 00:04:37,400 --> 00:04:40,080 這次代表崇聯來找你 79 00:04:45,240 --> 00:04:47,400 堅Gor你真勇敢 80 00:04:48,280 --> 00:04:50,240 我這樣走進來 81 00:04:50,320 --> 00:04:53,120 你不怕我來做事嗎? 82 00:04:53,800 --> 00:04:55,760 那你又知不知道現在這裡 83 00:04:55,880 --> 00:04:58,080 有多少槍對着你? 84 00:04:59,880 --> 00:05:02,840 回去對韋傑說, 我先考慮考慮 85 00:05:02,960 --> 00:05:04,480 既然韋爺叫我來 86 00:05:05,320 --> 00:05:07,280 我不會沒有準備的 87 00:05:10,680 --> 00:05:12,760 我知道除了我們崇聯 88 00:05:12,840 --> 00:05:15,080 金青也找過你 89 00:05:15,200 --> 00:05:18,040 香港幾大社團都找過你 90 00:05:18,120 --> 00:05:20,120 眼花繚亂很正常 91 00:05:21,600 --> 00:05:25,320 不過不用煩, 很快全香港 92 00:05:25,440 --> 00:05:28,560 就會只剩下崇聯跟你談這筆生意 93 00:05:30,800 --> 00:05:31,840 等我幾分鐘 94 00:05:33,440 --> 00:05:35,080 很快你就會答應我 95 00:05:46,640 --> 00:05:48,800 孫大聖, O記 96 00:05:50,000 --> 00:05:51,400 什麼事?Sir 97 00:05:51,480 --> 00:05:53,080 我帶手下去喝茶 98 00:05:53,160 --> 00:05:55,360 也犯法嗎?也要抓嗎? 99 00:05:55,440 --> 00:05:58,400 我們現在懷疑你跟一宗砍人案有關 100 00:05:58,480 --> 00:06:01,240 涉嫌刑事恐嚇中國籍男子韋傑 101 00:06:01,320 --> 00:06:03,400 教唆他人嚴重傷人 102 00:06:03,480 --> 00:06:04,680 現在正式拘捕你 103 00:06:05,160 --> 00:06:08,400 Sir, 你最好搞清楚 104 00:06:08,680 --> 00:06:10,240 打電話給律師 是, 老大 105 00:06:10,360 --> 00:06:11,920 把影片發給我 別冤枉好人 106 00:06:12,000 --> 00:06:12,920 我告訴你 107 00:06:19,640 --> 00:06:20,320 堅Gor 108 00:06:21,920 --> 00:06:22,600 看看 109 00:06:27,360 --> 00:06:28,200 很好 110 00:06:28,320 --> 00:06:30,040 有兩下子, 出手很快 111 00:06:31,320 --> 00:06:32,680 你告訴我 112 00:06:32,800 --> 00:06:35,640 還有哪個幫派想和堅Gor你合作的 113 00:06:35,720 --> 00:06:37,240 我去招待他們 114 00:06:39,160 --> 00:06:40,960 O記也聽你使喚 115 00:06:41,080 --> 00:06:42,040 你什麼來頭? 116 00:06:43,520 --> 00:06:46,840 警察也是人, 只要是人就會貪錢 117 00:06:49,280 --> 00:06:51,680 我搞不懂, 你又不是崇聯的人 118 00:06:51,760 --> 00:06:54,360 為什麼要幫韋傑來跟我談? 119 00:06:56,520 --> 00:06:58,320 洪英解散了 120 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 做大買賣沒我的份兒了 121 00:07:01,080 --> 00:07:03,400 還頂着幫派的名號只是想東山再起 122 00:07:03,480 --> 00:07:06,080 總之現在誰出得起錢, 我就幫誰 123 00:07:06,880 --> 00:07:08,640 混混僱傭兵 124 00:07:09,480 --> 00:07:11,160 菲傭比較貼切 125 00:07:12,320 --> 00:07:16,120 對了, 有件事我想問你 126 00:07:18,560 --> 00:07:21,560 你和韋傑的僱傭合約結束之後 127 00:07:21,640 --> 00:07:24,680 如果我讓你過來幫我 128 00:07:24,760 --> 00:07:27,040 如果我把崇聯交給你管理 129 00:07:27,120 --> 00:07:28,840 你想你會收我多少錢? 130 00:07:31,720 --> 00:07:35,000 堅Gor, 你想吞併崇聯? 131 00:07:38,360 --> 00:07:41,520 不是說我不想, 可是說真的 132 00:07:41,600 --> 00:07:43,960 崇聯怎麼能跟我以前的洪英相比 133 00:07:44,040 --> 00:07:47,040 真要做的話, 當然要做大的了 134 00:07:51,320 --> 00:07:52,520 長興夠不夠大? 135 00:07:58,240 --> 00:08:01,080 如果堅Gor你真有誠意的話 136 00:08:01,160 --> 00:08:04,080 錢我不需要, 我只有一個要求 137 00:08:04,720 --> 00:08:05,640 什麼要求? 138 00:08:06,840 --> 00:08:11,160 我要加入的長興不能是姓魏的 139 00:08:12,440 --> 00:08:16,280 我只會加入辛志堅底下的長興 140 00:08:19,760 --> 00:08:21,120 馬屁僱傭兵 141 00:08:27,280 --> 00:08:28,160 榮仔 142 00:08:34,480 --> 00:08:35,800 你搞什麼? 143 00:08:35,880 --> 00:08:37,120 韋傑先生 144 00:08:37,480 --> 00:08:38,120 現在懷疑你 145 00:08:38,240 --> 00:08:40,600 和中國籍男子卓凱失蹤案有關 146 00:08:40,679 --> 00:08:42,639 想請你回保安局協助調查 147 00:08:42,720 --> 00:08:43,720 你說什麼… 148 00:08:44,159 --> 00:08:45,040 冷靜點 149 00:08:45,120 --> 00:08:47,320 傷口未癒,縫線很容易繃開的 150 00:08:48,160 --> 00:08:49,160 我要見律師 151 00:08:50,080 --> 00:08:51,120 幫韋先生安排 152 00:08:52,240 --> 00:08:53,440 扶韋先生到輪椅上 153 00:09:07,440 --> 00:09:09,800 辛志堅設下了長興同門宴 154 00:09:09,880 --> 00:09:11,760 除了邀請海外黑幫之外 155 00:09:11,880 --> 00:09:13,080 還有前長興的人 156 00:09:14,080 --> 00:09:16,760 公文袋裡面的是我知道會出席的人 157 00:09:16,840 --> 00:09:19,720 時間地點, 稍後登報通知 158 00:09:21,040 --> 00:09:23,640 他們高調地打着長興的旗號 159 00:09:23,720 --> 00:09:27,760 如果卓凱和天堂真的在辛志堅手裡 160 00:09:27,880 --> 00:09:29,160 我猜他想借這個飯局 161 00:09:29,240 --> 00:09:31,920 清算殺魏德信、滅長興的仇人 162 00:09:33,400 --> 00:09:34,520 同意 163 00:09:34,600 --> 00:09:36,640 辛志堅親口說過 164 00:09:36,760 --> 00:09:39,240 他想做長興的龍頭老大 165 00:09:39,320 --> 00:09:42,000 所以卓Sir他們很危險 166 00:09:43,720 --> 00:09:47,000 既然找不到辛志堅藏匿卓凱的位置 167 00:09:47,120 --> 00:09:49,840 不如趁這個機會埋伏在飯局 168 00:09:49,960 --> 00:09:51,400 說不定能救卓凱之餘 169 00:09:51,480 --> 00:09:53,160 還能將他們一網打盡 170 00:09:54,600 --> 00:09:57,080 辛志堅的保密工夫做得很好 171 00:09:57,200 --> 00:09:59,960 我不敢保證短時間內會有什麼線索 172 00:10:01,080 --> 00:10:03,640 我們分頭行事, 飯局那邊由我負責 173 00:10:04,680 --> 00:10:07,520 爆Seed, 繼續留在辛志堅身邊 174 00:10:07,600 --> 00:10:09,400 有卓凱的消息就通知我 175 00:10:25,240 --> 00:10:29,400 我知道這次我把大家拖下水了 176 00:10:30,360 --> 00:10:31,920 我是迫不得已的 177 00:10:32,680 --> 00:10:34,880 我和魏家的血海深仇 178 00:10:34,960 --> 00:10:38,880 如果魏家還有餘孽, 我會死不瞑目 179 00:10:41,080 --> 00:10:44,320 辛志堅這個老狐狸信得過嗎? 180 00:10:45,760 --> 00:10:47,160 歡喜哥 181 00:10:47,240 --> 00:10:50,280 這筆帳以後再跟你算 182 00:10:51,800 --> 00:10:54,800 我們現在怎麼辦?走還是不走? 183 00:10:55,520 --> 00:10:57,320 還有那個魏德禮 184 00:10:57,440 --> 00:10:59,400 是不是真的存在呢? 185 00:10:59,480 --> 00:11:01,040 走不是不行 186 00:11:01,160 --> 00:11:03,080 我視察過環境了 187 00:11:03,200 --> 00:11:05,640 不過如果真的有魏德禮這個人 188 00:11:05,720 --> 00:11:07,840 他一定會回來找我們報仇 189 00:11:07,920 --> 00:11:10,440 躲得了一時, 躲不了一輩子 190 00:11:10,560 --> 00:11:12,080 我寧願賭一把 191 00:11:12,160 --> 00:11:14,720 你們有什麼決定, 我阻止不了 192 00:11:15,280 --> 00:11:16,920 我打算賭一把 193 00:11:29,160 --> 00:11:29,800 堅Gor 194 00:11:29,920 --> 00:11:31,040 我可以進來嗎? 195 00:11:31,120 --> 00:11:32,320 可以… 196 00:11:37,560 --> 00:11:38,880 辛苦了, 松山 197 00:11:38,960 --> 00:11:40,440 要你坐十幾個小時飛機回來 198 00:11:40,520 --> 00:11:41,960 我敬你的 199 00:11:48,520 --> 00:11:53,200 1992年的茅台, 上百萬元一瓶的 200 00:11:53,280 --> 00:11:55,080 你太客氣了 201 00:11:55,160 --> 00:11:57,840 酒不好, 聊天聊不進去的 202 00:11:57,960 --> 00:11:59,120 是… 203 00:11:59,680 --> 00:12:01,480 我準備在同門宴那天 204 00:12:01,560 --> 00:12:04,640 幹掉那四個傢伙, 替Victor報仇 205 00:12:04,760 --> 00:12:09,880 堅Gor, 歡喜和我可是有點交情的 206 00:12:11,880 --> 00:12:12,760 你要真跟他有交情 207 00:12:12,840 --> 00:12:15,520 每年去拜祭他不就行了 208 00:12:15,600 --> 00:12:17,400 錢都匯進你帳戶了 209 00:12:17,480 --> 00:12:18,480 是… 210 00:12:18,600 --> 00:12:22,240 我不過是貓哭老鼠假慈悲 211 00:12:22,360 --> 00:12:25,120 我已經安排好怎麼說了 212 00:12:25,200 --> 00:12:28,640 我說那四個傢伙幹掉了我兒子 213 00:12:28,720 --> 00:12:30,120 瓦解了長興 214 00:12:31,040 --> 00:12:33,280 幸好有你堅Gor 215 00:12:33,360 --> 00:12:36,880 搞定他們四個, 重振長興 216 00:12:37,000 --> 00:12:38,680 第一替我兒子報了仇 217 00:12:38,800 --> 00:12:40,720 第二重振長興 218 00:12:40,840 --> 00:12:44,600 就算我爸爸還活着也一樣 219 00:12:44,680 --> 00:12:46,440 長興這個龍頭老大之位 220 00:12:46,560 --> 00:12:49,320 只有堅Gor你夠資格坐 221 00:12:51,760 --> 00:12:53,840 松山你真會哄人 不 222 00:12:53,920 --> 00:12:55,960 這二千萬美金值得花 223 00:12:56,080 --> 00:12:58,880 對了, 要不要我裝可憐擠眼淚? 224 00:13:00,040 --> 00:13:02,480 撫心自問, 你這樣幫我 225 00:13:02,560 --> 00:13:04,120 我真的很感激你 226 00:13:05,400 --> 00:13:08,920 所以我也要負責任地對你說一聲 227 00:13:09,240 --> 00:13:10,480 酬金我不會加的 228 00:13:10,600 --> 00:13:13,080 但如果你耍花樣, 把事情搞砸 229 00:13:13,200 --> 00:13:14,680 我保證你脫不了身 230 00:13:17,480 --> 00:13:20,680 人老了淚乾 231 00:13:20,760 --> 00:13:23,320 要我怎麼擠都擠不出那幾滴眼淚 232 00:13:27,520 --> 00:13:29,080 老實說 233 00:13:29,160 --> 00:13:32,200 自從我兒子拿了長興的印章 234 00:13:32,280 --> 00:13:33,880 把我軟禁在加拿大 235 00:13:33,960 --> 00:13:35,120 到他死那天 236 00:13:35,240 --> 00:13:38,040 我都沒有為他流過一滴眼淚 237 00:13:39,360 --> 00:13:40,800 你還蠻堅強的 238 00:13:40,880 --> 00:13:43,200 堅Gor, 我不怕告訴你 239 00:13:43,320 --> 00:13:46,640 我爸爸生前一直把持着長興不放 240 00:13:46,720 --> 00:13:48,280 他終究有一天要死的 241 00:13:48,400 --> 00:13:51,120 那時候我才五十多六十歲 242 00:13:51,200 --> 00:13:54,320 我也想過老老實實地把幫派搞好 243 00:13:54,400 --> 00:13:57,880 希望做出好成績給我死去的爸爸看 244 00:13:57,960 --> 00:13:59,680 沒想到我接手幾年之後 245 00:13:59,760 --> 00:14:02,840 又是高血壓又是糖尿病又是腎虧 246 00:14:02,920 --> 00:14:04,800 後來我真的想通了 247 00:14:04,880 --> 00:14:09,080 倒不如回加拿大輕鬆地賺你們的錢 248 00:14:09,160 --> 00:14:11,320 所以我不是騙你 249 00:14:11,400 --> 00:14:12,840 這個長興的龍頭老大 250 00:14:12,920 --> 00:14:15,680 送給我我也不要做 251 00:14:28,200 --> 00:14:32,720 爺爺說過, 爸爸是個庸才 252 00:14:33,760 --> 00:14:36,280 原來他不只是個庸才 253 00:14:38,760 --> 00:14:39,920 他簡直是混蛋 254 00:14:41,080 --> 00:14:45,200 為了錢, 出賣爺爺 255 00:14:46,840 --> 00:14:48,560 他沒資格姓魏 256 00:14:52,040 --> 00:14:54,040 阿榮 我不是阿榮 257 00:14:55,880 --> 00:14:57,240 我是魏德禮 258 00:14:58,640 --> 00:15:03,400 這個名字是爺爺給我取的 259 00:15:04,440 --> 00:15:08,520 沒有爺爺, 我根本沒辦法出生 260 00:15:10,000 --> 00:15:13,560 因為有長興, 才有魏德禮 261 00:15:19,440 --> 00:15:21,480 Eternity會變成怎麼樣 262 00:15:22,560 --> 00:15:23,880 我無所謂 263 00:15:26,200 --> 00:15:30,640 可是長興是爺爺的心血 264 00:15:35,240 --> 00:15:37,440 我是不會交給外人的 265 00:15:44,840 --> 00:15:45,600 韋作榮 266 00:15:45,960 --> 00:15:47,560 我現在在你家 267 00:15:47,680 --> 00:15:49,360 你是不是忘了約了我? 268 00:15:56,040 --> 00:15:56,880 回來了嗎? 269 00:15:58,120 --> 00:15:59,480 怎麼了?小心… 270 00:16:00,760 --> 00:16:02,560 你怎麼了? 孜 271 00:16:03,960 --> 00:16:04,720 孜 272 00:16:05,400 --> 00:16:07,040 你是不是喝了很多酒? 273 00:16:07,120 --> 00:16:09,520 我親生爸爸是個混蛋 274 00:16:09,640 --> 00:16:11,560 他是個混蛋 275 00:16:11,800 --> 00:16:13,720 你是不是因為抓了韋傑 276 00:16:13,800 --> 00:16:15,360 所以不開心? 277 00:16:15,440 --> 00:16:17,840 我只是想做個普通人 278 00:16:17,960 --> 00:16:21,560 為什麼那麼難?為什麼? 279 00:16:46,920 --> 00:16:48,960 魏德禮 280 00:16:51,200 --> 00:16:53,160 你終於願意接受事實 281 00:16:53,240 --> 00:16:55,080 認清自己的身分 282 00:16:55,200 --> 00:16:59,000 你身上流的是長興魏家的血 283 00:16:59,120 --> 00:17:02,960 你背負的是你爺爺對你的期望 284 00:17:03,080 --> 00:17:06,280 你的使命就是要復辟長興 285 00:17:06,359 --> 00:17:08,519 重振你家族的名聲 286 00:17:12,839 --> 00:17:15,839 你當初已經放棄了魏德禮的身分 287 00:17:15,920 --> 00:17:21,040 甚至殺死對你忠心耿耿的魏進風 288 00:17:21,160 --> 00:17:23,280 如果你現在走回頭路 289 00:17:23,359 --> 00:17:25,919 那你之前的努力全部都會白費 290 00:17:25,960 --> 00:17:26,920 你選擇走回頭路 291 00:17:27,040 --> 00:17:28,960 因為這個是你的宿命 292 00:17:29,080 --> 00:17:30,960 難道你能夠眼睜睜地看着 293 00:17:31,040 --> 00:17:32,920 魏松山出賣長興 294 00:17:33,360 --> 00:17:34,800 然後被辛志堅搶走 295 00:17:34,880 --> 00:17:38,080 你爺爺幾十年以來建立的心血? 296 00:17:38,160 --> 00:17:39,280 你別忘了 297 00:17:39,400 --> 00:17:41,560 你一直以來都是用韋作榮的身分 298 00:17:41,640 --> 00:17:43,320 和章紀孜在一起 299 00:17:43,400 --> 00:17:44,560 你有沒有想過 300 00:17:44,640 --> 00:17:47,480 如果你現在做回魏德禮 301 00:17:47,560 --> 00:17:49,120 你會失去她? 302 00:17:49,240 --> 00:17:50,600 一個女人 303 00:17:50,720 --> 00:17:53,160 區區一個女人 304 00:17:53,280 --> 00:17:56,920 比你整個家族的豐功偉業還重要嗎 305 00:17:57,000 --> 00:17:58,760 章紀孜在你心中 306 00:17:58,840 --> 00:18:02,200 只是一個普通女人那麼簡單嗎? 307 00:18:02,280 --> 00:18:03,120 不要吵 308 00:18:25,880 --> 00:18:26,600 你醒了? 309 00:18:29,680 --> 00:18:31,640 我還以為你酒精中毒 310 00:18:31,720 --> 00:18:33,440 要送你去醫院 311 00:18:34,520 --> 00:18:35,680 剛才不好意思 312 00:18:35,760 --> 00:18:37,240 我明白你的感受 313 00:18:38,400 --> 00:18:40,600 雖然我沒什麼同理心 314 00:18:40,680 --> 00:18:43,320 可是我明白你此刻的感受 315 00:18:44,560 --> 00:18:47,840 因為我也有一個很壞的爸爸 316 00:18:49,600 --> 00:18:54,040 小時候我沒有說過一句話 317 00:18:54,840 --> 00:18:56,400 爸爸以為我是啞巴 318 00:18:57,280 --> 00:19:00,240 直到你開槍打死他之後 319 00:19:00,360 --> 00:19:03,080 我才開始學會說話 320 00:19:03,760 --> 00:19:05,960 心理治療師說 321 00:19:07,120 --> 00:19:09,640 是因為我終於覺得 322 00:19:09,760 --> 00:19:12,200 可以安心地表達自己 323 00:19:14,080 --> 00:19:16,160 我知道你想安慰我 324 00:19:16,280 --> 00:19:18,360 不過我跟你不一樣 325 00:19:18,480 --> 00:19:20,320 你爸爸的事過去了那麼久 326 00:19:20,440 --> 00:19:22,960 你已經開始新的人生 327 00:19:23,040 --> 00:19:25,320 可是我爸爸那件事 328 00:19:25,440 --> 00:19:28,880 問題一直存在, 解決不了 329 00:19:29,720 --> 00:19:31,120 也逃避不了 330 00:19:31,240 --> 00:19:33,440 你真的覺得我放下他了? 331 00:19:36,320 --> 00:19:41,040 以前你一直給我匯錢, 想要補償我 332 00:19:41,800 --> 00:19:44,000 可是我沒用過分毫 333 00:19:44,960 --> 00:19:49,760 因為我想跟過去任何東西劃清界線 334 00:19:50,320 --> 00:19:52,160 我不想再想起他 335 00:19:52,280 --> 00:19:54,480 可是你現在和我一起 336 00:19:54,600 --> 00:19:57,760 我依然會想起爸爸 337 00:20:00,160 --> 00:20:02,400 想起他怎麼傷害我 338 00:20:04,360 --> 00:20:06,520 我這輩子都不會忘記 339 00:20:10,800 --> 00:20:13,720 可是我既然選擇跟你在一起 340 00:20:15,560 --> 00:20:17,000 我就能處理好 341 00:20:20,520 --> 00:20:24,000 我不懂得說什麼好話來安慰你 342 00:20:24,760 --> 00:20:28,120 來哄你, 因為我覺得全都是廢話 343 00:20:29,880 --> 00:20:32,240 既然放不下就由它吧 344 00:20:32,960 --> 00:20:36,040 那我是不是應該接受真正的自己? 345 00:20:42,800 --> 00:20:43,440 你呢? 346 00:20:44,360 --> 00:20:46,800 你會不會接受真正的我? 347 00:20:54,480 --> 00:20:55,120 你… 348 00:21:07,040 --> 00:21:11,400 (別來問我 無存在的過往) 349 00:21:11,480 --> 00:21:15,400 (罪惡感身體裡浮盪) 350 00:21:16,280 --> 00:21:20,280 (願能伴你闖 低谷亦似天堂) 351 00:21:20,400 --> 00:21:24,440 (不管 去到哪一方) 352 00:21:24,560 --> 00:21:29,400 (未曾犯錯 難成熟找答案) 353 00:21:29,520 --> 00:21:33,160 (在暗黑追一線希望) 354 00:21:39,920 --> 00:21:41,080 不好意思, 爆Seed哥 355 00:21:41,160 --> 00:21:42,240 手機借來看看 356 00:21:51,120 --> 00:21:51,800 謝謝 357 00:21:55,200 --> 00:21:57,200 堅Gor 來, 吃水果 358 00:21:57,560 --> 00:21:58,680 自己種的嗎? 359 00:21:58,800 --> 00:22:00,040 小番茄, 很新鮮的 360 00:22:01,040 --> 00:22:01,560 好吃 361 00:22:02,960 --> 00:22:05,960 對了, 為什麼這次要檢查手機? 362 00:22:06,080 --> 00:22:07,000 不是出了什麼問題吧? 363 00:22:07,120 --> 00:22:08,760 沒有, 前幾天 364 00:22:08,840 --> 00:22:11,720 有幾個長興的老朋友從海外回來 365 00:22:11,840 --> 00:22:13,400 準備參加同門宴 366 00:22:13,920 --> 00:22:15,200 誰知道有人用偽冒的酒店 367 00:22:15,320 --> 00:22:16,600 和機場的無線網絡 368 00:22:16,720 --> 00:22:18,080 監聽他們的手機 369 00:22:18,200 --> 00:22:19,520 我擔心你中招 370 00:22:19,600 --> 00:22:21,760 當然要幫你檢查以策安全 371 00:22:21,880 --> 00:22:23,720 堅Gor果然厲害 372 00:22:23,800 --> 00:22:25,800 連這種高科技的玩意也知道 373 00:22:25,920 --> 00:22:27,160 現在耕田的 374 00:22:27,280 --> 00:22:30,200 不能只知道耕田, 還要緊貼潮流 375 00:22:31,160 --> 00:22:33,520 對了, 警察那邊有什麼消息? 376 00:22:33,640 --> 00:22:35,480 我之前放了假消息 377 00:22:35,600 --> 00:22:37,920 令安全情報機構懷疑韋傑 378 00:22:38,000 --> 00:22:40,920 和卓凱、覃歡喜一幫人失蹤有關 379 00:22:41,280 --> 00:22:43,240 申請了搜查令搜他屋子 380 00:22:43,320 --> 00:22:46,600 在屋裡找到一些關於社團的物品 381 00:22:46,680 --> 00:22:47,680 被逮個正着 382 00:22:47,800 --> 00:22:49,480 正式起訴他了 383 00:22:49,600 --> 00:22:50,440 恐怕得坐上好幾年的牢 384 00:22:50,560 --> 00:22:51,960 也是好事 385 00:22:53,160 --> 00:22:55,560 監獄的環境, 韋爺已經很熟悉 386 00:22:55,680 --> 00:22:57,680 在裡面安老過日子 387 00:22:57,760 --> 00:22:59,600 總比被送去老人院那麼可憐要好 388 00:23:00,080 --> 00:23:01,200 你還挺能幹的 389 00:23:01,280 --> 00:23:02,880 難得堅Gor瞧得起我 390 00:23:02,960 --> 00:23:04,640 我也希望能幫上忙 391 00:23:05,200 --> 00:23:09,000 對於用無線網絡監聽長興的人 392 00:23:09,120 --> 00:23:10,080 有什麼頭緒? 393 00:23:10,200 --> 00:23:11,320 只有兩個可能 394 00:23:11,440 --> 00:23:15,120 要麼是警察, 要麼是長興的對手 395 00:23:17,240 --> 00:23:20,960 韋傑被抓了, 金青社也垮了 396 00:23:21,080 --> 00:23:23,280 在江湖上長興還有對手? 397 00:23:23,400 --> 00:23:26,160 現在這個對手我只能用猜的 398 00:23:27,960 --> 00:23:30,120 現階段你不需要知道 399 00:23:30,760 --> 00:23:32,840 我不是多事的人 400 00:23:32,920 --> 00:23:36,600 不過我看對方既然用無線網絡監聽 401 00:23:37,600 --> 00:23:40,400 應該是對大數據運作很熟悉的 402 00:23:40,520 --> 00:23:42,480 我之前經營過網上賭場 403 00:23:42,600 --> 00:23:44,560 在這方面略有研究 404 00:23:45,520 --> 00:23:47,040 我有辦法對付 405 00:23:47,720 --> 00:23:49,800 很吸引, 說來聽聽 406 00:23:50,600 --> 00:23:52,280 我有使用一個程式 407 00:23:52,360 --> 00:23:54,880 可以阻止大數據監控 408 00:23:54,960 --> 00:23:56,560 在市場上可以下載 409 00:23:56,640 --> 00:24:00,720 如果堅Gor你覺得我可信 410 00:24:00,840 --> 00:24:02,960 我可以教你安裝 411 00:24:07,440 --> 00:24:08,960 監聽電話的人 412 00:24:09,040 --> 00:24:11,520 會不會是魏家的後人? 413 00:24:11,600 --> 00:24:12,920 我也是這麼想 414 00:24:13,040 --> 00:24:15,640 所以沒把這件事告訴元老們 415 00:24:15,720 --> 00:24:17,480 省得他們打草驚蛇 416 00:24:17,560 --> 00:24:18,760 來, 喝茶 417 00:24:19,560 --> 00:24:22,160 可能他們已經在用其他方法跟蹤你 418 00:24:22,240 --> 00:24:25,200 有可能部署了行動 419 00:24:25,320 --> 00:24:26,840 隨時會找到這裡來 420 00:24:27,760 --> 00:24:30,000 放心吧, 這一帶都是我的人 421 00:24:30,120 --> 00:24:32,080 就算進得來也出不去 422 00:24:32,320 --> 00:24:33,080 可是我們的目的 423 00:24:33,200 --> 00:24:35,360 不是要引魏家的後人出來嗎? 424 00:24:35,480 --> 00:24:36,920 安排那麼多人在這裡 425 00:24:37,000 --> 00:24:38,320 他怎麼會進來? 426 00:24:38,960 --> 00:24:40,960 要不你把手下都撤走 427 00:24:41,080 --> 00:24:43,200 讓他們以為我們沒有防範 428 00:24:43,320 --> 00:24:45,560 他一進來, 我們就下手 429 00:24:45,680 --> 00:24:46,800 還有 430 00:24:46,880 --> 00:24:49,840 為什麼要在同門宴演戲給別人看? 431 00:24:50,480 --> 00:24:53,440 盡快把事情搞定, 你了了你的心願 432 00:24:53,520 --> 00:24:55,200 我們又可以回家不是更好嗎? 433 00:24:55,280 --> 00:24:56,280 是啊, 堅Gor 434 00:24:56,360 --> 00:24:59,240 集合我們幾個的經驗值、戰鬥能力 435 00:24:59,360 --> 00:25:01,040 不會打不過的 436 00:25:01,160 --> 00:25:03,760 為什麼非要調走我的人? 437 00:25:04,680 --> 00:25:06,240 你是想跟外面的人大戰 438 00:25:06,320 --> 00:25:08,560 還是想跟這位小姐大戰? 439 00:25:10,520 --> 00:25:12,200 同門宴之前 440 00:25:13,040 --> 00:25:14,400 要再委屈大家一些時日了 441 00:25:14,480 --> 00:25:15,600 我想再問一句 442 00:25:18,000 --> 00:25:20,920 同門宴那天, 如果魏德禮不出現 443 00:25:21,040 --> 00:25:23,000 到時你要拿我們幾條人命 444 00:25:23,120 --> 00:25:25,720 去換長興的龍頭老大之位 445 00:25:25,840 --> 00:25:27,480 你會怎麼處置我們? 446 00:25:29,880 --> 00:25:32,040 如果到時真的沒辦法 447 00:25:32,120 --> 00:25:33,840 只能犧牲你們了 448 00:25:35,160 --> 00:25:39,440 開玩笑的, 我會暗中放你們走 449 00:25:39,560 --> 00:25:42,400 如果我真的想過河拆橋, 殺了你們 450 00:25:42,520 --> 00:25:45,080 以你們的經驗值、戰鬥力 451 00:25:45,160 --> 00:25:46,480 要怕我一個胖子? 452 00:26:02,320 --> 00:26:03,400 來, 梅姐 453 00:26:05,520 --> 00:26:07,560 坐 幹什麼? 454 00:26:08,200 --> 00:26:12,800 慶祝我們交往兩個星期 455 00:26:14,320 --> 00:26:18,800 不對, 嚴格來說, 應該是第十三天 456 00:26:21,680 --> 00:26:22,760 一個星期之前 457 00:26:22,880 --> 00:26:24,960 我們不是去買衣服了嗎? 458 00:26:25,080 --> 00:26:27,400 那時候我們說慶祝一個星期的 459 00:26:27,560 --> 00:26:30,920 沒想到現在卻來了這裡 460 00:26:32,400 --> 00:26:34,560 其實在哪裡不重要 461 00:26:35,040 --> 00:26:38,280 最重要的是我和你在一起 462 00:26:39,400 --> 00:26:40,400 對不對? 463 00:26:42,120 --> 00:26:43,440 給你介紹 464 00:26:45,360 --> 00:26:47,600 這是什麼? 甜品 465 00:26:50,000 --> 00:26:52,160 紙包雪芳蛋糕 466 00:26:53,120 --> 00:26:53,880 還有 467 00:26:55,280 --> 00:26:56,600 蠟燭一個 468 00:26:57,240 --> 00:26:59,200 你在哪裡找到的? 469 00:26:59,320 --> 00:27:01,560 託堅Gor的助手弄回來的 470 00:27:04,240 --> 00:27:05,000 可以嗎? 471 00:27:06,880 --> 00:27:08,080 先許個願 472 00:27:09,400 --> 00:27:11,880 希望我們永遠平安無事 473 00:27:15,480 --> 00:27:18,600 希望我和梅姐永遠在一起 474 00:27:18,680 --> 00:27:19,960 不會再分開 475 00:27:21,040 --> 00:27:24,600 希望我們永遠在一起, 不會再分開 476 00:27:25,960 --> 00:27:27,840 一二三 477 00:27:31,680 --> 00:27:32,800 吃甜品吧? 478 00:27:57,480 --> 00:27:58,520 梅姐 479 00:27:59,520 --> 00:28:01,480 我等你等了十年 480 00:28:01,560 --> 00:28:05,400 等到這一天, 我好開心 481 00:28:06,760 --> 00:28:09,960 今天又是我們交往的第十三天 482 00:28:10,640 --> 00:28:12,160 我更開心 483 00:28:15,000 --> 00:28:17,640 我覺得除了吃蛋糕之外 484 00:28:18,720 --> 00:28:20,880 我們應該要去做一件 485 00:28:21,000 --> 00:28:24,920 更有紀念價值、有意義的事 486 00:28:28,680 --> 00:28:29,640 什麼事? 487 00:28:30,440 --> 00:28:31,640 我講個故事給你聽 488 00:28:34,040 --> 00:28:36,160 在很久很久以前 489 00:28:36,280 --> 00:28:39,880 在劍道界有一位武士 490 00:28:40,920 --> 00:28:44,800 他每一天就是不停地練習 491 00:28:44,920 --> 00:28:46,800 反覆練習 492 00:28:47,560 --> 00:28:51,760 不論風吹雨打、日曬雨淋 493 00:28:51,880 --> 00:28:53,280 都繼續練習 494 00:28:54,520 --> 00:28:55,920 他終於等到了 495 00:28:57,120 --> 00:28:58,680 他終於等到這一天 496 00:29:00,160 --> 00:29:08,080 可以把他的寶劍從劍套裡拔出來 497 00:29:09,640 --> 00:29:11,200 所以我覺得… 徐天堂 498 00:29:11,600 --> 00:29:13,160 不要那麼多廢話好不好? 499 00:29:13,560 --> 00:29:14,000 來 500 00:29:16,480 --> 00:29:17,120 梅姐 501 00:29:18,520 --> 00:29:20,200 我的寶劍要拔出來了 502 00:29:22,120 --> 00:29:23,320 梅姐, 等一下 503 00:29:23,400 --> 00:29:24,160 天堂 504 00:29:26,000 --> 00:29:27,080 睡了沒有? 505 00:29:29,880 --> 00:29:31,120 什麼事?歡喜哥 506 00:29:31,200 --> 00:29:32,520 我的床有很多蝨子 507 00:29:32,640 --> 00:29:34,520 我想和你一起睡 508 00:29:34,600 --> 00:29:36,160 很多蝨子? 是啊 509 00:29:36,280 --> 00:29:38,040 你去卓Sir房間睡不就行了 510 00:29:38,320 --> 00:29:39,560 不是吧? 511 00:29:40,720 --> 00:29:43,920 他一晚上尿七次, 我怎麼睡? 512 00:29:44,000 --> 00:29:46,160 這樣啊?你睡大廳不就行了 513 00:29:47,080 --> 00:29:48,520 我雖然年紀比你小 514 00:29:48,600 --> 00:29:50,360 可你也不該這麼對我吧? 515 00:29:51,120 --> 00:29:52,240 這樣啊? 516 00:29:52,320 --> 00:29:54,720 是, 我很尊敬長輩的 517 00:29:54,800 --> 00:29:55,920 你睡這裡… 518 00:29:56,280 --> 00:29:57,440 很舒服的, 請便 519 00:29:57,520 --> 00:29:58,640 隨便 好… 520 00:29:58,720 --> 00:29:59,560 先關上門 521 00:30:05,520 --> 00:30:10,760 所以說呢, 有時候是注定的 522 00:30:11,000 --> 00:30:13,520 被歡喜哥這麼一鬧 523 00:30:13,600 --> 00:30:15,320 搞砸了 524 00:30:17,840 --> 00:30:22,800 不對, 這裡可以更貼近大自然 525 00:30:24,600 --> 00:30:25,960 要不在這裡試, 好不好? 526 00:30:27,280 --> 00:30:27,760 來 527 00:30:28,680 --> 00:30:30,200 幹什麼? 528 00:30:30,280 --> 00:30:31,600 回歸大自然嘛 529 00:30:34,560 --> 00:30:37,000 你們好, 看星星 530 00:30:37,120 --> 00:30:37,880 你們好 531 00:30:39,120 --> 00:30:40,280 看星星 532 00:30:51,920 --> 00:30:52,920 所以說呢 533 00:30:53,040 --> 00:30:57,160 世事都是注定的, 都安排好了 534 00:30:59,240 --> 00:31:00,800 反正已經等了你十年 535 00:31:01,480 --> 00:31:03,120 也不在乎再多等一陣子 536 00:31:03,720 --> 00:31:04,880 我能忍的 537 00:31:07,280 --> 00:31:08,280 是嗎? 538 00:31:10,280 --> 00:31:11,520 不知道我們家怎麼樣了呢? 539 00:31:13,400 --> 00:31:15,320 兩條金魚沒人餵 540 00:31:16,240 --> 00:31:17,840 對啊 541 00:31:18,160 --> 00:31:21,400 你現在才想起, 早餓死了 542 00:31:21,520 --> 00:31:25,600 我早給牠們買了個新科技產品 543 00:31:25,680 --> 00:31:27,720 自動準時餵魚的 544 00:31:27,840 --> 00:31:30,880 現在兩條都吃得白白胖胖了 545 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 不對, 沒我看着牠們吃 546 00:31:34,640 --> 00:31:37,480 牠們一定會搶, 會打架的 547 00:31:37,600 --> 00:31:38,720 當然不會了 548 00:31:38,800 --> 00:31:40,360 不管肚子再餓 549 00:31:40,440 --> 00:31:42,880 徐天堂都會讓正妹先吃 550 00:31:42,960 --> 00:31:48,160 總之徐天堂永遠都會跟着正妹 551 00:31:54,960 --> 00:31:58,480 是不是真的…永遠? 552 00:32:03,600 --> 00:32:08,000 牽了就不會放了, 永遠 553 00:32:17,680 --> 00:32:18,440 糟了 554 00:32:20,000 --> 00:32:22,080 我突然間又想練劍 555 00:32:27,000 --> 00:32:27,920 你有沒有聽出來 556 00:32:28,000 --> 00:32:30,480 這四個元老來香港有沒有陰謀? 557 00:32:31,360 --> 00:32:33,360 跟你報告的一樣 558 00:32:33,480 --> 00:32:36,800 就是幾個老人移民後回來香港 559 00:32:36,880 --> 00:32:39,280 喝茶、吃飯敘舊 560 00:32:39,960 --> 00:32:43,080 環境聲音和全球定位系統位置吻合 561 00:32:43,160 --> 00:32:45,400 就是銅鑼灣、尖沙咀、旺角 562 00:32:45,520 --> 00:32:47,200 還有大嶼山的旅遊區 563 00:32:47,320 --> 00:32:50,480 也沒發現他們跟辛志堅聯絡過 564 00:32:50,600 --> 00:32:53,560 難道辛志堅沒像收買我爸爸那樣 565 00:32:53,640 --> 00:32:55,080 收買他們四個? 566 00:32:55,560 --> 00:32:56,880 還不確定 567 00:32:56,960 --> 00:32:59,720 也不排除他們已經知道我們在監聽 568 00:32:59,840 --> 00:33:02,040 所以用其他方法溝通 569 00:33:02,600 --> 00:33:04,280 我是這麼看的 570 00:33:04,400 --> 00:33:07,240 第一, 辛志堅有我爸爸這張牌 571 00:33:07,320 --> 00:33:08,240 已經足夠 572 00:33:08,320 --> 00:33:10,320 第二, 我大概知道 573 00:33:10,400 --> 00:33:12,000 他為什麼叫他們四個回來 574 00:33:12,920 --> 00:33:13,920 為什麼? 575 00:33:14,040 --> 00:33:15,880 長興有兩樣信物 576 00:33:16,000 --> 00:33:17,640 第一樣是龍頭印章 577 00:33:17,720 --> 00:33:18,960 由龍頭老大保管 578 00:33:19,080 --> 00:33:21,800 每一代交接的同時要交接印章 579 00:33:21,880 --> 00:33:23,560 第二樣是四塊玉牌 580 00:33:23,640 --> 00:33:25,840 分別由四個開山元老保管 581 00:33:25,920 --> 00:33:27,600 現在龍頭印章在哪裡? 582 00:33:27,680 --> 00:33:30,240 我哥哥搶了印章成為了龍頭老大 583 00:33:30,320 --> 00:33:33,080 他死了之後, 印章在我這裡 584 00:33:33,200 --> 00:33:34,920 這兩年由阿風幫我保管 585 00:33:36,960 --> 00:33:38,760 印章代表龍頭老大 586 00:33:38,880 --> 00:33:41,720 那四塊玉牌又用來幹什麼呢? 587 00:33:41,840 --> 00:33:42,960 爺爺定下規矩 588 00:33:43,080 --> 00:33:44,960 萬一龍頭印章不見了 589 00:33:45,040 --> 00:33:48,160 就由那四塊玉牌完成龍頭交接儀式 590 00:33:48,240 --> 00:33:51,240 我一直以為辛志堅對魏老先生不滿 591 00:33:51,320 --> 00:33:53,040 可是這麼聽起來 592 00:33:53,120 --> 00:33:57,320 辛志堅還挺遵從你們魏家的規矩 593 00:33:59,200 --> 00:34:00,760 不過再這麼下去 594 00:34:00,840 --> 00:34:02,120 真的會讓辛志堅 595 00:34:02,240 --> 00:34:04,000 成為長興的龍頭老大 596 00:34:05,800 --> 00:34:09,480 你之前說過, 不會把長興交出來 597 00:34:09,600 --> 00:34:12,640 現在是不是決定了要出手? 598 00:34:17,880 --> 00:34:21,320 別了槍, 守衛嚴密 599 00:34:21,440 --> 00:34:23,360 像是這裡 600 00:34:24,199 --> 00:34:26,799 不要太早下定論 601 00:34:27,400 --> 00:34:29,960 Madam G列出四個可疑地點給我們 602 00:34:30,080 --> 00:34:31,680 全都是辛志堅的場地 603 00:34:31,760 --> 00:34:33,360 我們哪有這麼好運 604 00:34:33,480 --> 00:34:34,280 一來就來對了? 605 00:34:34,400 --> 00:34:36,480 可是直覺告訴我卓Sir就在這裡 606 00:34:40,840 --> 00:34:42,880 雀屎說他跟上辛志堅的手下 607 00:34:43,000 --> 00:34:45,800 剛剛在超市買了很多食物和日用品 608 00:34:46,800 --> 00:34:48,680 正往我們這邊開車過來 609 00:34:50,600 --> 00:34:51,920 你運氣真好 610 00:34:55,159 --> 00:34:58,640 怎麼?第一次復出前線 611 00:34:58,720 --> 00:34:59,800 緊張嗎? 612 00:34:59,960 --> 00:35:02,800 Madam G從來不給別人第二次機會 613 00:35:03,920 --> 00:35:05,800 我這次可不能失敗 614 00:35:05,880 --> 00:35:07,640 我跟你打賭 615 00:35:07,760 --> 00:35:10,240 賭你能不能順利過關 616 00:35:11,440 --> 00:35:14,920 看你慌慌張張的, 我賭你輸 617 00:35:15,040 --> 00:35:16,720 我是不會被你看扁的 618 00:35:16,840 --> 00:35:18,680 如果我這次贏了 619 00:35:18,760 --> 00:35:20,880 下次賭局由我決定 620 00:35:36,480 --> 00:35:37,960 小姐, 你不是吧? 621 00:35:38,080 --> 00:35:40,040 三更半夜衝出來, 你瘋啦? 622 00:35:40,160 --> 00:35:42,880 起來, 快走 我內傷, 我失憶 623 00:35:42,960 --> 00:35:44,200 想騙人嗎?快走 我腦震盪 624 00:35:44,240 --> 00:35:44,880 救命 625 00:35:45,000 --> 00:35:47,200 快走 救命 626 00:35:49,560 --> 00:35:50,720 救命 627 00:35:50,840 --> 00:35:54,240 我好痛, 你們要救我 628 00:35:54,320 --> 00:35:55,280 好痛 慢着 629 00:35:55,480 --> 00:35:56,600 我真的好痛 630 00:35:56,720 --> 00:35:58,120 你好眼熟 631 00:35:58,560 --> 00:35:59,960 我也好像認得你 632 00:36:05,280 --> 00:36:09,320 賭更多贏更多, 老闆, 發大財 633 00:36:10,120 --> 00:36:11,560 北寄貝 634 00:36:11,640 --> 00:36:13,440 金叵羅網上賭場 635 00:36:13,520 --> 00:36:15,600 是你, 我有付費送花給你的 636 00:36:15,680 --> 00:36:18,880 是嗎?謝謝老闆的打賞 637 00:36:19,040 --> 00:36:20,920 這麼難得遇到, 要不吃個飯吧? 638 00:36:21,000 --> 00:36:22,720 再訂酒店, 給我電話怎麼樣 639 00:36:24,400 --> 00:36:26,960 你們倆自己吃個夠吧 640 00:36:30,000 --> 00:36:31,200 她是不是瘋了? 641 00:36:31,320 --> 00:36:33,480 神經病, 算了, 先做正經事 642 00:36:47,320 --> 00:36:49,600 剛才他們說有個女孩碰瓷 643 00:36:49,720 --> 00:36:51,200 是不是阿兜? 644 00:36:52,080 --> 00:36:53,720 不然還能是誰? 645 00:36:56,280 --> 00:36:57,560 不用救你們? 646 00:36:57,960 --> 00:36:59,560 爆Seed, 你放心吧 647 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 我們在這裡暫時安全 648 00:37:03,520 --> 00:37:05,360 你不…你不會是想告訴我 649 00:37:05,440 --> 00:37:07,040 你們故意被關起來的吧? 650 00:37:07,360 --> 00:37:08,720 歡喜哥 651 00:37:08,840 --> 00:37:10,440 我覺得這件事 652 00:37:10,520 --> 00:37:12,760 爆Seed是有知情權的 653 00:37:13,360 --> 00:37:16,520 同意, 爆Seed是半個當事人 654 00:37:17,600 --> 00:37:18,280 歡喜 655 00:37:21,760 --> 00:37:23,280 是不是和阿釘有關? 656 00:37:23,680 --> 00:37:26,440 我知道瞞不了你多久 657 00:37:30,920 --> 00:37:32,560 魏德禮 658 00:37:33,240 --> 00:37:35,480 也就是找到這個長興後人 659 00:37:35,560 --> 00:37:37,720 就能查出阿釘的下落? 660 00:37:37,800 --> 00:37:42,000 沒錯, 辛志堅可以幫我們引他出來 661 00:37:42,080 --> 00:37:43,280 在長興同門宴那天 662 00:37:43,360 --> 00:37:45,440 我們會演一場戲 663 00:37:45,640 --> 00:37:47,080 到時他們會拉我們出來 664 00:37:47,200 --> 00:37:50,200 假裝殺死我們, 替魏德信報仇 665 00:37:50,280 --> 00:37:53,160 只要我們阻止辛志堅成為龍頭老大 666 00:37:53,240 --> 00:37:54,840 魏德禮就會出現 667 00:37:57,720 --> 00:37:59,760 可是這麼做太冒險了 668 00:37:59,840 --> 00:38:01,600 辛志堅不好惹的 669 00:38:01,720 --> 00:38:05,040 那也沒辦法, 只有這個方法 670 00:38:05,160 --> 00:38:08,480 我們和你一樣, 大家都很重視阿釘 671 00:38:08,560 --> 00:38:10,680 冤有頭, 債有主 672 00:38:10,800 --> 00:38:14,680 我們倆跟魏家和長興的恩怨太深了 673 00:38:14,800 --> 00:38:16,080 早料到禍福難料 674 00:38:16,600 --> 00:38:18,480 雖然我們沒見過阿釘 675 00:38:18,560 --> 00:38:19,880 可是我們是同門 676 00:38:20,000 --> 00:38:22,160 加上你救過天堂 677 00:38:22,240 --> 00:38:23,600 我們一定不會見死不救 678 00:38:25,680 --> 00:38:26,440 謝謝 679 00:38:27,640 --> 00:38:28,480 你們放心 680 00:38:29,040 --> 00:38:32,320 我已經成功得到辛志堅的信任 681 00:38:32,440 --> 00:38:35,640 他邀請我參加長興同門宴 682 00:38:35,760 --> 00:38:36,840 有你出手 683 00:38:36,920 --> 00:38:38,560 就是安全情報機構和刑事情報科 684 00:38:38,640 --> 00:38:39,680 已經有所部署了? 685 00:38:39,760 --> 00:38:41,160 到時裡應外合 686 00:38:41,280 --> 00:38:43,440 我們就不怕辛志堅耍花樣 687 00:38:44,280 --> 00:38:44,880 師弟 688 00:38:45,960 --> 00:38:46,880 真有你的 689 00:38:47,400 --> 00:38:49,520 早知道就不用擔心你了 690 00:38:49,600 --> 00:38:51,680 還是擔心你自己吧 691 00:38:53,960 --> 00:38:56,120 總之大家萬事小心 692 00:38:56,800 --> 00:38:57,880 同門宴見 693 00:39:00,880 --> 00:39:03,520 好了, 終於可以吃了 694 00:39:03,600 --> 00:39:06,640 我們才三個人, 這麼多肉? 695 00:39:06,720 --> 00:39:07,760 吃得完嗎? 696 00:39:07,880 --> 00:39:11,240 上次我買好肉等你回來 697 00:39:11,320 --> 00:39:13,480 結果你卻喝得酩酊大醉回來 698 00:39:13,600 --> 00:39:14,960 害我吃不了 699 00:39:15,040 --> 00:39:15,840 所以我決定今晚 700 00:39:15,960 --> 00:39:17,360 要連上次的分量一起吃 701 00:39:18,240 --> 00:39:20,560 你看我妹妹是不是很特別? 702 00:39:20,640 --> 00:39:22,600 對每件事都這麼執着 703 00:39:22,680 --> 00:39:24,080 你應該習慣了吧? 704 00:39:24,200 --> 00:39:27,000 跟她交往下去, 我怕會變胖子 705 00:39:27,080 --> 00:39:28,720 你們明白嗎? 706 00:39:28,800 --> 00:39:30,320 當你很想吃某樣東西的時候 707 00:39:30,400 --> 00:39:31,440 但到最後吃不了 708 00:39:31,520 --> 00:39:33,880 得不到那種感覺是很難受的 709 00:39:34,800 --> 00:39:37,120 就像Eternity那宗案子 710 00:39:37,280 --> 00:39:39,080 明明以為已經查清楚 711 00:39:39,160 --> 00:39:40,280 沒想到最後才發現 712 00:39:40,360 --> 00:39:42,200 原來死掉的主腦是假的 713 00:39:42,320 --> 00:39:44,840 我最討厭案件無法結案的 714 00:39:44,960 --> 00:39:47,120 我們一定要找到真正的魏德禮 715 00:39:47,560 --> 00:39:48,840 我們? 716 00:39:48,960 --> 00:39:50,840 還有誰要查魏德禮? 717 00:39:50,960 --> 00:39:53,960 卓凱、歡喜、天堂和梅姐 718 00:39:54,080 --> 00:39:55,400 要不要算你一份? 719 00:39:55,480 --> 00:39:57,880 不知道是誰說要公私分明 720 00:39:58,000 --> 00:39:59,640 在公司不談私事 721 00:39:59,720 --> 00:40:01,800 現在也不應該談公事 722 00:40:01,920 --> 00:40:02,840 好的… 723 00:40:04,080 --> 00:40:06,680 你想吃什麼?我給你烤 724 00:40:06,800 --> 00:40:07,800 雞翼 725 00:40:10,720 --> 00:40:13,120 我好像沒買燒肉醬 726 00:40:13,200 --> 00:40:14,840 沒有醬汁不好吃, 我去買 727 00:40:14,920 --> 00:40:16,240 不用, 姐姐幫你買 728 00:40:16,320 --> 00:40:17,680 不用了, 我去買 729 00:40:17,760 --> 00:40:19,120 你們等我一起吃 730 00:40:19,160 --> 00:40:20,040 快回來 731 00:40:27,560 --> 00:40:30,680 看來她和卓凱都不會輕易放過你 732 00:40:31,040 --> 00:40:33,680 還有, 我怕他們已經開始懷疑 733 00:40:33,760 --> 00:40:36,760 查那四個元老的人就是你 734 00:40:46,800 --> 00:40:50,120 放心吧, 我已經計劃好了 735 00:40:53,760 --> 00:40:56,680 這時候是不是應該有點緊張的感覺 736 00:40:56,800 --> 00:40:58,640 為什麼你們都沒有? 737 00:40:58,720 --> 00:41:00,880 一會兒我們去長興的同門宴 738 00:41:00,960 --> 00:41:04,480 吃了早餐, 就安心上路 739 00:41:05,280 --> 00:41:07,480 不知道他們會怎麼對付我們呢? 740 00:41:08,280 --> 00:41:10,760 我之前去過不同的地方 741 00:41:11,240 --> 00:41:13,320 報仇有很多方法 742 00:41:13,400 --> 00:41:15,520 不是被火燒就是槍殺 743 00:41:15,760 --> 00:41:17,920 不然就是把我們扔到油桶裡面 744 00:41:18,040 --> 00:41:21,120 灌水泥, 直接活埋, 再扔到海裡去 745 00:41:21,200 --> 00:41:23,360 當年長興如日方中的時候 746 00:41:23,440 --> 00:41:26,160 偏偏被我們弄垮了 747 00:41:26,800 --> 00:41:29,720 你們兩個還燒了人家的錢 748 00:41:29,800 --> 00:41:31,560 害得他們血本無歸 749 00:41:31,640 --> 00:41:33,760 怎麼可能讓你們死得那麼輕鬆? 750 00:41:34,320 --> 00:41:35,720 他們有什麼創新的行刑方法 751 00:41:35,840 --> 00:41:36,960 我倒是想知道 752 00:41:38,040 --> 00:41:39,760 我很簡單 753 00:41:39,880 --> 00:41:42,200 總之不要刮傷我的臉就行了 754 00:41:42,320 --> 00:41:44,200 我還得靠臉混飯吃的 755 00:41:45,120 --> 00:41:47,320 我才是跟長興仇怨最深的 756 00:41:47,400 --> 00:41:49,440 明明是我把你們拖下水的 757 00:41:49,560 --> 00:41:51,320 你們還願意把命交給我 758 00:41:51,400 --> 00:41:52,360 跟我一起冒險 759 00:41:52,480 --> 00:41:53,880 你不要這麼婆媽了 760 00:41:54,000 --> 00:41:57,120 就是啊, 不要這麼自我中心 761 00:41:57,240 --> 00:41:58,960 明明人家的報仇名單 762 00:41:59,040 --> 00:42:00,840 就是有我們的份兒 763 00:42:00,960 --> 00:42:03,000 歡喜哥, 這樣吧 764 00:42:03,120 --> 00:42:06,720 如果我們這次沒事, 能活着回去 765 00:42:06,800 --> 00:42:08,680 請我們吃頓好的 766 00:42:08,760 --> 00:42:11,760 好啊, 這件事結束之後 767 00:42:11,880 --> 00:42:13,640 這幾天都沒有好的吃 768 00:42:13,720 --> 00:42:15,040 我請大家吃九大簋 769 00:42:16,240 --> 00:42:17,360 是你說的 770 00:42:20,120 --> 00:42:22,080 時間到了, 跟我走吧 771 00:42:28,480 --> 00:42:29,400 早安 772 00:42:30,320 --> 00:42:32,440 大家看來精神不錯 773 00:42:32,760 --> 00:42:35,280 不好意思, 這幾天待慢了 774 00:42:35,680 --> 00:42:38,680 別這麼說, 這裡空氣清新 775 00:42:38,800 --> 00:42:40,400 還二十四小時有人看守 776 00:42:40,480 --> 00:42:44,240 美中不足的是有件事情沒做成 777 00:42:44,360 --> 00:42:45,920 出去之後有的是機會 778 00:42:46,520 --> 00:42:48,520 今天之後大家就自由了 779 00:42:48,640 --> 00:42:49,960 想去哪裡就去哪裡 780 00:42:50,440 --> 00:42:52,400 我們擺了幾天空城計 781 00:42:52,480 --> 00:42:54,560 魏德禮始終沒有出現過 782 00:42:54,640 --> 00:42:56,000 堅Gor 783 00:42:56,520 --> 00:42:58,600 你真的覺得他會去同門宴嗎? 784 00:42:58,680 --> 00:43:00,480 我太熟悉魏長興這個人 785 00:43:01,280 --> 00:43:02,480 孫子是他一手拉拔長大的 786 00:43:02,560 --> 00:43:04,080 很可能跟他一樣 787 00:43:04,640 --> 00:43:07,080 把社團看得比自己性命還重要 788 00:43:07,160 --> 00:43:08,680 所以他不會讓我殺你們 789 00:43:08,760 --> 00:43:11,760 因為他認為你們的命是屬於他的 790 00:43:11,840 --> 00:43:14,760 長興的龍頭老大之位也是屬於他的 791 00:43:14,840 --> 00:43:16,120 要阻止的話 792 00:43:16,920 --> 00:43:18,640 同門宴是最後的機會 793 00:43:21,120 --> 00:43:22,680 沒人反對, 我們就出發吧 794 00:43:22,760 --> 00:43:23,440 準時開席 795 00:43:25,480 --> 00:43:26,160 你們上車吧 49567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.