Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,760 --> 00:00:03,080
Last time, it was Cake Week
2
00:00:04,320 --> 00:00:06,319
After Ruby's shaky start...
3
00:00:06,360 --> 00:00:07,519
Oh, you mucky pup.
4
00:00:07,560 --> 00:00:10,959
..she fought back, earning
a Showstopper handshake.
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,079
I don't know why I give
myself so much things to do.
6
00:00:13,120 --> 00:00:15,799
But it was Rahul who impressed
Prue and Paul the most...
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,839
That is a fantastic cake.
8
00:00:17,880 --> 00:00:19,679
..winning Star Baker.
9
00:00:19,720 --> 00:00:21,119
And it was Luke...
10
00:00:21,160 --> 00:00:22,959
Oh, it's all just completely melted.
11
00:00:23,000 --> 00:00:24,519
..who had to leave the tent.
12
00:00:24,560 --> 00:00:25,839
Not my weekend, eh?
13
00:00:25,880 --> 00:00:27,319
Now it's Bread Week...
14
00:00:27,360 --> 00:00:28,839
I do like bread.
15
00:00:28,880 --> 00:00:31,359
..with a classic British Signature...
16
00:00:31,400 --> 00:00:33,039
Come on, please! Please!
17
00:00:33,080 --> 00:00:36,119
..a tasty takeaway
Technical... There's no good.
18
00:00:36,160 --> 00:00:39,519
..and gigantic Showstoppers,
19
00:00:39,560 --> 00:00:41,599
which will push the bakers...
20
00:00:41,640 --> 00:00:42,839
Fingers crossed.
21
00:00:42,880 --> 00:00:44,359
..to the limit.
22
00:00:44,400 --> 00:00:47,239
The inside of me is just
like a pressure cooker.
23
00:00:47,280 --> 00:00:48,919
It can burst any time.
24
00:01:08,440 --> 00:01:09,879
Sandi, why didn't you say?
25
00:01:09,920 --> 00:01:11,959
Say what? That you're in pain?
26
00:01:12,000 --> 00:01:13,999
This is a clear cry for help.
27
00:01:14,040 --> 00:01:15,479
Don't worry
- I am there for you.
28
00:01:15,520 --> 00:01:18,319
Yeah, no, that's very kind...
No, don't say another word.
29
00:01:18,360 --> 00:01:21,279
I'm going to get you a chair,
make you a salad. Thank you.
30
00:01:21,320 --> 00:01:23,279
Actually, it's Bread Week
and I was going to give
31
00:01:23,320 --> 00:01:25,599
a little talk about different
kinds of European bread.
32
00:01:25,640 --> 00:01:29,119
This is the French word for
bread... Hey, Sandi, got you a chair.
33
00:01:29,160 --> 00:01:30,959
Thanks. There you go.
34
00:01:31,000 --> 00:01:32,719
I feel much better. Of course you do.
35
00:01:32,760 --> 00:01:35,479
You know why? Because
you and I communicate.
36
00:01:35,520 --> 00:01:36,839
Yes...
37
00:01:42,320 --> 00:01:43,839
I'm excited. It's Bread Week.
38
00:01:43,880 --> 00:01:45,159
Bread's my thing,
39
00:01:45,200 --> 00:01:48,839
so I really feel the
pressure to do well.
40
00:01:48,880 --> 00:01:50,199
Paul is the expert on bread.
41
00:01:50,240 --> 00:01:53,719
Nothing is going to slip past him,
so, yeah, it's a little bit scary.
42
00:01:53,760 --> 00:01:56,799
I can already see his face,
poking and prodding away.
43
00:01:56,840 --> 00:01:58,799
Oh, man, no, I'm not
going to think about it.
44
00:01:58,840 --> 00:01:59,999
It'll be fine.
45
00:02:00,040 --> 00:02:02,159
Last week didn't go particularly well.
46
00:02:02,200 --> 00:02:03,839
Not going to cry this week.
47
00:02:03,880 --> 00:02:05,279
I hope I'm not going to cry.
48
00:02:05,320 --> 00:02:08,039
Star Baker last week,
which was really good.
49
00:02:08,080 --> 00:02:12,359
But I think every time you come back
here, just gives a little bit like,
50
00:02:12,400 --> 00:02:14,319
oh, I'm going to feel sick.
51
00:02:14,360 --> 00:02:16,559
Do the French make the
best bread in the world?
52
00:02:16,600 --> 00:02:17,759
Yes, they do.
53
00:02:17,800 --> 00:02:19,319
I mean, I think so.
54
00:02:23,240 --> 00:02:26,279
Hello, bakers, and welcome
to the traditional theme
55
00:02:26,320 --> 00:02:29,919
of week three, the one with
absolutely no pressure from Paul.
56
00:02:29,960 --> 00:02:31,439
It's Bread Week.
57
00:02:31,480 --> 00:02:32,879
Oh, dear!
58
00:02:32,920 --> 00:02:36,199
I'm imagining it's going
to be handshakes all round.
59
00:02:37,320 --> 00:02:40,639
Today, Paul and Prue would
love you to do your take
60
00:02:40,680 --> 00:02:42,599
on the classic Chelsea bun.
61
00:02:42,640 --> 00:02:45,119
You must produce 12 sweet
buns using any flavour,
62
00:02:45,160 --> 00:02:47,799
filling or decoration
that you wish, but the buns
63
00:02:47,840 --> 00:02:50,159
must be baked with their sides touching.
64
00:02:50,200 --> 00:02:54,079
They have to be presented still
attached so that Paul and Prue
65
00:02:54,120 --> 00:02:55,839
can tear one off for judging.
66
00:02:55,880 --> 00:02:58,239
That just doesn't sound right,
does it? Sounded violent.
67
00:02:58,280 --> 00:03:02,039
OK, you've got three hours
for your Signature Challenge.
68
00:03:02,080 --> 00:03:03,799
On your marks... Get set.
69
00:03:03,840 --> 00:03:04,799
Bake!
70
00:03:06,240 --> 00:03:07,399
We are back.
71
00:03:07,440 --> 00:03:09,679
Absolute full energy.
72
00:03:09,720 --> 00:03:12,999
We are going to be smashing
this Chelsea bun challenge.
73
00:03:13,040 --> 00:03:15,639
I love eating bread. Loads of
people have turned their back
74
00:03:15,680 --> 00:03:16,879
on bread recently. Not me.
75
00:03:16,920 --> 00:03:18,679
I've always liked a Chelsea bun.
76
00:03:18,720 --> 00:03:20,679
Growing up, definitely
one of my favourites.
77
00:03:20,720 --> 00:03:23,279
Chelsea buns are made
with an enriched dough,
78
00:03:23,320 --> 00:03:26,279
which has added milk, butter and fats.
79
00:03:26,320 --> 00:03:29,279
Rub in the butter, rub in the butter.
80
00:03:29,320 --> 00:03:32,919
These extra ingredients can slow
down the yeast, meaning a longer
81
00:03:32,960 --> 00:03:37,239
proving time is needed to
achieve the necessary rise.
82
00:03:37,280 --> 00:03:39,439
The interesting thing
about an enriched dough
83
00:03:39,480 --> 00:03:41,599
is it's a really good test
of a baker's knowledge.
84
00:03:41,640 --> 00:03:44,319
The dough is going to take
longer to rise, so not to panic
85
00:03:44,360 --> 00:03:46,039
when nothing seems to be happening.
86
00:03:46,080 --> 00:03:47,439
It will take longer.
87
00:03:48,840 --> 00:03:50,679
It's a bit of a speciality of mine.
88
00:03:50,720 --> 00:03:53,279
I want to see great
flavour combinations,
89
00:03:53,320 --> 00:03:55,519
but it's all about the dough itself.
90
00:03:55,560 --> 00:03:58,319
It must be beautiful and soft
with a great structure inside.
91
00:03:58,360 --> 00:03:59,759
It pulls apart.
92
00:03:59,800 --> 00:04:02,879
It's the classic tear and share.
93
00:04:02,920 --> 00:04:06,079
Hoping for perfect buns,
Kim-Joy has an extra step
94
00:04:06,120 --> 00:04:09,239
that should ensure her
dough rises to the occasion.
95
00:04:09,280 --> 00:04:12,079
Morning, Kim-Joy. Hello, good
morning. Hello, Kim-Joy. Hello.
96
00:04:12,120 --> 00:04:14,359
Tell us all about your Chelsea buns.
97
00:04:14,400 --> 00:04:17,719
So, I am using the tangzhong
technique in my bread.
98
00:04:17,760 --> 00:04:19,279
What is it? Explain.
99
00:04:19,320 --> 00:04:21,119
It's like doing a roux.
100
00:04:21,160 --> 00:04:26,519
You add it to the dough and it
helps it retain a bit more moisture,
101
00:04:26,560 --> 00:04:28,839
I've never used that method
before myself, so it's going
102
00:04:28,880 --> 00:04:30,639
to be interesting to
see how they turn out.
103
00:04:30,680 --> 00:04:33,879
Always experimenting with
new techniques, Kim-Joy likes
104
00:04:33,920 --> 00:04:37,039
to surprise her boyfriend,
Nabil, at his comic shop,
105
00:04:37,080 --> 00:04:38,639
with new creations.
106
00:04:38,680 --> 00:04:40,839
Kim Bird! Thank you so much.
107
00:04:40,880 --> 00:04:43,599
Kim-Joy's extra soft Chelsea buns
108
00:04:43,640 --> 00:04:48,159
will be made with pistachio,
lemon and cardamom filling.
109
00:04:48,200 --> 00:04:53,319
It feels nice being able to explain
something new to Paul about bread.
110
00:04:54,880 --> 00:04:56,519
I feel a bit cheeky saying that.
111
00:04:58,360 --> 00:05:00,479
Looks like this is done.
112
00:05:00,520 --> 00:05:04,159
Kim-Joy isn't the only one making
additions to her dough mixture.
113
00:05:04,200 --> 00:05:06,079
Some chai teabags.
114
00:05:06,120 --> 00:05:09,999
Gives a bit more flavour
to the dough and it's yum.
115
00:05:10,040 --> 00:05:12,639
When Manon's not working
as a software consultant,
116
00:05:12,680 --> 00:05:15,839
she can be found relaxing at
home with her flatmate Charlotte,
117
00:05:15,880 --> 00:05:18,079
who has the same taste in tea.
118
00:05:18,120 --> 00:05:19,959
And pyjamas.
119
00:05:20,000 --> 00:05:22,839
Manon's unique heart-shaped
buns will incorporate two
120
00:05:22,880 --> 00:05:26,279
of her favourite fruits
- apricot and cranberry.
121
00:05:26,320 --> 00:05:29,599
In France, we are very lucky to have
a bakery every five minutes' walk.
122
00:05:29,640 --> 00:05:32,519
But since I'm in London, it's
quite harder to find bread.
123
00:05:32,560 --> 00:05:33,759
No, it isn't.
124
00:05:33,800 --> 00:05:34,919
According to a French person.
125
00:05:34,960 --> 00:05:37,879
Yeah, according to a French person,
there isn't one on the doorstep.
126
00:05:37,920 --> 00:05:40,079
The fact is you have baked more
bread since you've been in London.
127
00:05:40,120 --> 00:05:41,479
Exactly. It's so satisfying.
128
00:05:41,520 --> 00:05:44,519
It just comes out of the oven, it
smells delicious. Oh, I love it.
129
00:05:44,560 --> 00:05:47,919
I'm doing a spiced orange Chelsea bun.
130
00:05:47,960 --> 00:05:50,759
I'm a little bit worried
that it's a little bit simple
131
00:05:50,800 --> 00:05:52,599
on the flavours, but, I
mean, my kids like them.
132
00:05:52,640 --> 00:05:54,039
That's got to count for something.
133
00:05:55,840 --> 00:05:57,279
Just a little bit further, darling.
134
00:05:57,320 --> 00:06:00,839
With two harsh critics of
his own at home, Dan is hoping
135
00:06:00,880 --> 00:06:03,239
to impress the judges with
his classically flavoured
136
00:06:03,280 --> 00:06:07,919
orange and spiced buns packed
with brandy-soaked sultanas.
137
00:06:07,960 --> 00:06:09,159
How are you feeling?
138
00:06:09,200 --> 00:06:11,839
I feel like my bread's pretty
average. Like, it's not...
139
00:06:11,880 --> 00:06:14,799
It's all right, but then there's
Paul standing there looking at it.
140
00:06:14,840 --> 00:06:16,319
He is the bread specialist.
141
00:06:16,360 --> 00:06:17,519
He is. He's Captain Bread.
142
00:06:17,560 --> 00:06:19,679
You can't pull one over on him, can you?
143
00:06:19,720 --> 00:06:20,879
No. He sleeps in a bap.
144
00:06:22,160 --> 00:06:26,199
I'm kneading it now and I can feel
it starting to get quite elastic.
145
00:06:26,240 --> 00:06:29,159
Kneading creates the gluten
responsible for giving bread
146
00:06:29,200 --> 00:06:30,599
a good structure.
147
00:06:30,640 --> 00:06:31,959
It's good exercise, this.
148
00:06:32,000 --> 00:06:34,039
It's the only exercise I get.
149
00:06:34,080 --> 00:06:37,799
Without enough kneading, the
bakers' buns will be dense and flat.
150
00:06:37,840 --> 00:06:41,159
I'm just going to knead it for
one minute and 45 seconds more.
151
00:06:41,200 --> 00:06:43,639
This is my time schedule,
so I've got to follow it.
152
00:06:43,680 --> 00:06:46,559
Antony is taking a
more relaxed approach.
153
00:06:46,600 --> 00:06:48,599
I'm going to let the
mixer do most of it.
154
00:06:48,640 --> 00:06:50,679
Me and my partner, we love to have
155
00:06:50,720 --> 00:06:52,839
bacon and maple syrup and pancakes.
156
00:06:52,880 --> 00:06:55,919
So I'm going for a
decadent breakfast bun.
157
00:06:58,720 --> 00:07:02,599
Big foodies Antony and his partner
Gary are always experimenting
158
00:07:02,640 --> 00:07:05,759
with flavour combinations
in the kitchen.
159
00:07:05,800 --> 00:07:09,079
If filling his buns with a cinnamon
peanut butter wasn't indulgent
160
00:07:09,120 --> 00:07:12,839
enough, he's also topping them
with a boozy caramel sauce.
161
00:07:12,880 --> 00:07:14,919
That is, if everything adds up.
162
00:07:14,960 --> 00:07:17,919
So you've got 11 and one
in the middle. Is that it?
163
00:07:17,960 --> 00:07:20,119
Three in the middle, and
the rest on the outside.
164
00:07:20,160 --> 00:07:21,679
Don't ask for the maths.
165
00:07:21,720 --> 00:07:23,919
Can't do the maths. Can't
do the maths right now.
166
00:07:23,960 --> 00:07:25,999
All right, then. OK. Thank
you anyway. Thank you.
167
00:07:26,040 --> 00:07:27,479
You're a banker, right? I am! Shh!
168
00:07:27,520 --> 00:07:29,759
Yeah. Can't do the maths.
Just saying. Anybody else?
169
00:07:29,800 --> 00:07:32,279
It's no wonder we've
had a banking crisis.
170
00:07:32,320 --> 00:07:36,359
It's just really trying
to stretch it out.
171
00:07:36,400 --> 00:07:38,599
It's a good work-out, yeah.
172
00:07:38,640 --> 00:07:42,039
Forever tinkering at home,
artistic Terry is a keen gardener,
173
00:07:42,080 --> 00:07:43,799
potter and painter.
174
00:07:43,840 --> 00:07:46,279
I'll be with you in a second, Jack.
175
00:07:46,320 --> 00:07:50,359
Hoping to make up for a wobbly last
week, Terry's going the extra mile
176
00:07:50,400 --> 00:07:55,079
by using home-cured locally sourced
Amalfi lemons, chopped apricots,
177
00:07:55,120 --> 00:07:56,439
dates and mixed peel.
178
00:07:56,480 --> 00:07:57,999
Is bread your thing, Terry?
179
00:07:58,040 --> 00:07:59,239
I love bread.
180
00:07:59,280 --> 00:08:03,759
I'd like to say I thought other
things were my thing, but...
181
00:08:03,800 --> 00:08:05,639
I just live by the
day in here, honestly.
182
00:08:05,680 --> 00:08:07,879
I want to see you
flourish a little bit more.
183
00:08:07,920 --> 00:08:09,319
This could be my week.
184
00:08:09,360 --> 00:08:10,559
It's nice and squishy.
185
00:08:10,600 --> 00:08:12,119
I think it's ready to prove.
186
00:08:12,160 --> 00:08:14,399
We can rock and roll.
187
00:08:14,440 --> 00:08:16,279
About 30 or 40 minutes.
188
00:08:16,320 --> 00:08:18,439
I want it to double in size, basically.
189
00:08:18,480 --> 00:08:19,919
I'm hoping 25 minutes.
190
00:08:19,960 --> 00:08:20,839
Oh, be good.
191
00:08:20,880 --> 00:08:22,479
With their dough proving...
192
00:08:22,520 --> 00:08:24,399
They're very nice mangoes now.
193
00:08:24,440 --> 00:08:26,839
..the bakers face a race against time...
194
00:08:26,880 --> 00:08:28,439
Everyone loves my chopper.
195
00:08:28,480 --> 00:08:30,399
..to get their fillings ready.
196
00:08:30,440 --> 00:08:32,719
Can I put an order in now, Antony?
197
00:08:32,760 --> 00:08:35,759
So, my Chelsea bun has got an
Indian twist on it this week.
198
00:08:35,800 --> 00:08:37,959
The filling is called gajrela,
199
00:08:38,000 --> 00:08:39,999
which is carrots boiled down in milk
200
00:08:40,040 --> 00:08:42,439
and then I'll be going in with some ghee
201
00:08:42,480 --> 00:08:44,359
because it's not rich enough.
202
00:08:44,400 --> 00:08:46,639
Always keen to step up to a challenge,
203
00:08:46,680 --> 00:08:49,879
fitness fanatic Ruby will
add vanilla and cinnamon
204
00:08:49,920 --> 00:08:53,679
to her dough to complement
her sweet carrot filling.
205
00:08:53,720 --> 00:08:57,439
My only worry is whether it will
restrict the rise of the dough.
206
00:08:57,480 --> 00:08:59,799
So I'll make sure it's just
quite a thin layer, so I'll reduce
207
00:08:59,840 --> 00:09:01,639
it down so it will become
a bit more of a mulch.
208
00:09:01,680 --> 00:09:04,119
I don't think you should use
the word mulch, because last week
209
00:09:04,160 --> 00:09:06,359
he said one of your bakes
looked like a forest floor.
210
00:09:06,400 --> 00:09:08,519
I'm just saying. Thanks.
Paul, don't comment there.
211
00:09:08,560 --> 00:09:10,719
I'd rather not...
212
00:09:10,760 --> 00:09:13,319
So, the strawberries have been soaking
213
00:09:13,360 --> 00:09:15,679
in 25-year-old
balsamic vinegar.
214
00:09:15,720 --> 00:09:18,159
Me and my husband had
strawberries with balsamic
215
00:09:18,200 --> 00:09:19,799
on our honeymoon in Florence.
216
00:09:19,840 --> 00:09:23,519
When not finding culinary
inspiration on far-flung travels,
217
00:09:23,560 --> 00:09:27,479
Briony can be found exploring
new bakes more locally in Bristol
218
00:09:27,520 --> 00:09:29,039
with her mum Colleen.
219
00:09:29,080 --> 00:09:30,759
Have a little bite. Go on.
220
00:09:30,800 --> 00:09:32,879
Her attempt at a Tuscan masterpiece
221
00:09:32,920 --> 00:09:35,479
will see her combine
raisins and pistachios,
222
00:09:35,520 --> 00:09:39,199
before finishing with a
finely balanced balsamic glaze.
223
00:09:39,240 --> 00:09:41,799
That's the youngest, yeah,
that's the baby. That's 12 years.
224
00:09:41,840 --> 00:09:42,839
12! And that's 25.
225
00:09:42,880 --> 00:09:44,639
What, and you're using
all different ages?
226
00:09:44,680 --> 00:09:47,279
Because that one's really
sweet. Why, because it's older?
227
00:09:47,320 --> 00:09:49,759
Yeah. They get sweeter as they
get older? They get sweeter. Yeah.
228
00:09:49,800 --> 00:09:51,439
Wow, I'm learning so much on this show.
229
00:09:51,480 --> 00:09:53,559
It just goes in and then
as I walk home it goes out.
230
00:09:53,600 --> 00:09:55,999
I still don't know what ganache is.
231
00:09:56,040 --> 00:09:57,279
So, here's the marzipan.
232
00:09:57,320 --> 00:09:59,759
And I get excited by colour.
233
00:09:59,800 --> 00:10:03,119
I've always been a bit
garish and lacking taste.
234
00:10:04,520 --> 00:10:07,199
Karen's love of colour
extends beyond the kitchen.
235
00:10:07,240 --> 00:10:10,399
She can often be found creating
things for her friends and family
236
00:10:10,440 --> 00:10:12,519
at home in Yorkshire.
237
00:10:12,560 --> 00:10:15,439
For a Christmassy twist,
she'll be adding cranberries
238
00:10:15,480 --> 00:10:18,079
to her textbook Bakewell flavours.
239
00:10:18,120 --> 00:10:20,639
Oh, not again. But it's my favourite.
240
00:10:20,680 --> 00:10:22,319
I don't care. You've done it every week!
241
00:10:22,360 --> 00:10:24,719
But it's delicious.
It's getting boring now.
242
00:10:24,760 --> 00:10:26,999
No, it's not. Are these two
filling you with confidence?
243
00:10:27,040 --> 00:10:29,719
Absolutely. Excellent.
Bursting with confidence.
244
00:10:29,760 --> 00:10:31,879
You do win Best Dressed.
That's all I'm saying.
245
00:10:33,720 --> 00:10:35,159
And it's Bread Week here in the tent,
246
00:10:35,200 --> 00:10:36,599
we've come to an exciting moment.
247
00:10:36,640 --> 00:10:39,759
Bakers, one hour gone, two hours left.
248
00:10:39,800 --> 00:10:41,519
Terrible tension.
249
00:10:41,560 --> 00:10:44,519
Oh, yeah, he looks good. I mean,
I think he's doubled in size.
250
00:10:44,560 --> 00:10:45,559
He looks big.
251
00:10:46,880 --> 00:10:47,879
I'm just looking back.
252
00:10:47,920 --> 00:10:49,959
It's always a bit
terrifying at this point,
253
00:10:50,000 --> 00:10:52,239
but this is normally
what it looks like, so...
254
00:10:52,280 --> 00:10:53,999
Loving my dough at the moment.
255
00:10:54,040 --> 00:10:57,399
My Chelsea buns are called
Cardiff City versus Chelsea buns.
256
00:10:57,440 --> 00:10:59,199
I don't mind about Paul and Prue.
257
00:10:59,240 --> 00:11:01,359
I want Neil Warnock
to have one of these.
258
00:11:01,400 --> 00:11:04,719
Jon spends his weekends
cheering on his beloved Bluebirds
259
00:11:04,760 --> 00:11:05,879
with his mates.
260
00:11:05,920 --> 00:11:08,999
He's hoping to soar into a
league of his own by giving
261
00:11:09,040 --> 00:11:12,479
his salted caramel and pecan
buns an unusual topping.
262
00:11:12,520 --> 00:11:13,999
You're putting marshmallow on the top?
263
00:11:14,040 --> 00:11:15,919
Yeah.
264
00:11:15,960 --> 00:11:17,679
That sounds really disgusting.
265
00:11:19,600 --> 00:11:20,919
Don't hold back, Prue. Yeah.
266
00:11:20,960 --> 00:11:23,679
I do have quite a sweet tooth.
267
00:11:23,720 --> 00:11:25,039
Oh! Get on there.
268
00:11:25,080 --> 00:11:28,159
I am not using any wet
fruit or anything like that,
269
00:11:28,200 --> 00:11:30,359
but the butter keeps it really moist.
270
00:11:30,400 --> 00:11:31,919
The more the butter, the better.
271
00:11:31,960 --> 00:11:34,719
Right, let's roll it up, shall we?
272
00:11:34,760 --> 00:11:38,319
All I'm thinking is getting
everything even across.
273
00:11:38,360 --> 00:11:40,719
I do want a very, very tight circle.
274
00:11:40,760 --> 00:11:43,879
Oh, that's going to be really tricky.
275
00:11:43,920 --> 00:11:45,799
Don't stick on me now.
276
00:11:45,840 --> 00:11:47,239
Right...
277
00:11:48,320 --> 00:11:50,119
Morning, Rahul. Hi, Rahul.
278
00:11:50,160 --> 00:11:51,439
Don't sigh.
279
00:11:51,480 --> 00:11:53,279
Hold your hand out.
280
00:11:53,320 --> 00:11:56,119
It's shaking. It's always shaking.
281
00:11:56,160 --> 00:11:57,279
What are you worried about?
282
00:11:57,320 --> 00:11:58,799
So many things.
283
00:11:58,840 --> 00:12:00,919
You're Star Baker! Star
Baker, for goodness' sake.
284
00:12:00,960 --> 00:12:03,319
There's only one way to go
from there, though, isn't there?
285
00:12:03,360 --> 00:12:05,399
Yeah, that's true. That's the trouble.
286
00:12:05,440 --> 00:12:07,799
Rahul moved to the UK eight years ago...
287
00:12:07,840 --> 00:12:09,159
Hello, guys.
288
00:12:09,200 --> 00:12:12,319
..and now bakes regularly
to make new friends.
289
00:12:12,360 --> 00:12:14,039
Look at that.
290
00:12:14,080 --> 00:12:18,039
He'll be giving his classic
Chelsea bun dough an exotic kick,
291
00:12:18,080 --> 00:12:21,079
with a sweet mango and cranberry filling
292
00:12:21,120 --> 00:12:23,519
flavoured with Bengali five spice.
293
00:12:23,560 --> 00:12:27,799
I always use a thread so I'm
hoping that that will give me
294
00:12:27,840 --> 00:12:29,119
a nice, sharp, clean cut.
295
00:12:29,160 --> 00:12:31,879
It doesn't squash them down, which
can happen when you use a knife.
296
00:12:31,920 --> 00:12:34,599
Although, saying that, I've just
realised how wonky that one is.
297
00:12:34,640 --> 00:12:37,719
I don't know how much they're
going to spread and grow.
298
00:12:37,760 --> 00:12:38,959
Hopefully, this is a good guess.
299
00:12:39,000 --> 00:12:41,119
I am going to make them
a little heart shape.
300
00:12:41,160 --> 00:12:43,599
Pretty happy with those,
although you never really know
301
00:12:43,640 --> 00:12:45,559
until they've had their second prove.
302
00:12:45,600 --> 00:12:48,039
Do your thing. Please, be good.
303
00:12:48,080 --> 00:12:49,639
Um...
304
00:12:49,680 --> 00:12:51,799
I've made a complete mess.
305
00:12:51,840 --> 00:12:54,559
Before I rolled my dough,
I should have sprinkled
306
00:12:54,600 --> 00:12:57,159
this over the fruit, and I haven't.
307
00:12:57,200 --> 00:12:59,919
Absolute disaster. This
is not the way to do it.
308
00:12:59,960 --> 00:13:01,999
It's whether they stay together now...
309
00:13:02,040 --> 00:13:03,159
Oh, my life.
310
00:13:05,120 --> 00:13:06,519
As we were!
311
00:13:06,560 --> 00:13:07,839
Look at the time!
312
00:13:07,880 --> 00:13:10,039
Bakers, you only have one hour left.
313
00:13:10,080 --> 00:13:11,439
Oh, God.
314
00:13:11,480 --> 00:13:13,879
The bakers must manage
their time carefully.
315
00:13:13,920 --> 00:13:16,479
What are you doing for
the next 25 minutes?
316
00:13:16,520 --> 00:13:17,919
Stressing.
317
00:13:17,960 --> 00:13:20,759
If they don't prove their
dough for long enough,
318
00:13:20,800 --> 00:13:22,239
their buns will be too tight
319
00:13:22,280 --> 00:13:25,759
and won't achieve the trademark
share and tear Paul has asked for.
320
00:13:25,800 --> 00:13:27,599
Five more minutes?
Not five more minutes?
321
00:13:27,640 --> 00:13:29,679
Is it going to
over-prove? Under-prove?
322
00:13:29,720 --> 00:13:31,759
If the bakers prove them for too long,
323
00:13:31,800 --> 00:13:32,999
the buns will collapse.
324
00:13:33,040 --> 00:13:34,999
I do not want them to go flat.
325
00:13:35,040 --> 00:13:36,759
I need it to hurry up and rise.
326
00:13:36,800 --> 00:13:38,599
So I need to get a move on.
327
00:13:38,640 --> 00:13:41,799
Maybe wait a couple more
minutes. I don't know.
328
00:13:41,840 --> 00:13:44,159
It's always a stressy moment.
329
00:13:44,200 --> 00:13:46,479
My head's inside the prover right now.
330
00:13:46,520 --> 00:13:48,359
I can't think.
331
00:13:48,400 --> 00:13:49,319
Breathe.
332
00:13:49,360 --> 00:13:51,159
Just, like, when is the right time?
333
00:13:51,200 --> 00:13:53,159
To take them out, to cook them. I know.
334
00:13:53,200 --> 00:13:56,559
They look ready. I don't know
why I'm second-guessing it.
335
00:13:57,760 --> 00:13:59,399
Makes me nervous.
336
00:13:59,440 --> 00:14:01,839
Paul's prowling around like a... bear.
337
00:14:03,440 --> 00:14:05,679
He can mess with your head, can't he?
338
00:14:07,280 --> 00:14:09,239
I can't ever tell what he's thinking.
339
00:14:09,280 --> 00:14:11,799
I think, "Do you want to see my buns?"
340
00:14:12,920 --> 00:14:14,839
OK, there you go. Are
you proved already?
341
00:14:14,880 --> 00:14:15,959
God, they're massive!
342
00:14:16,000 --> 00:14:18,799
They're going to get even
more massive in the oven.
343
00:14:18,840 --> 00:14:21,199
Have you ever had it where
the middles explode upwards?
344
00:14:21,240 --> 00:14:22,639
Oh, don't say that to me now.
345
00:14:22,680 --> 00:14:24,079
I'm going to put them in the oven.
346
00:14:24,120 --> 00:14:26,159
If I can get them out
of the proving bag.
347
00:14:26,200 --> 00:14:27,839
I'll be back in a few days.
348
00:14:27,880 --> 00:14:29,199
They're not very uniform.
349
00:14:29,240 --> 00:14:31,999
But you don't start poking
dough about once it's proved.
350
00:14:32,040 --> 00:14:33,439
What are you doing? Prodding.
351
00:14:33,480 --> 00:14:35,279
I'm just opening the
swirl up a little bit.
352
00:14:35,320 --> 00:14:36,879
Right, chucking them in. Really?
353
00:14:36,920 --> 00:14:38,239
What do you mean, "Really?"
354
00:14:38,280 --> 00:14:39,719
Don't get in my head.
355
00:14:39,760 --> 00:14:40,759
Be well!
356
00:14:41,920 --> 00:14:43,759
Bakers, you have half an hour left.
357
00:14:43,800 --> 00:14:45,159
Half an hour.
358
00:14:45,200 --> 00:14:47,919
Let's put the sign of the
cross and that's going in.
359
00:14:47,960 --> 00:14:48,999
Do your best.
360
00:14:49,040 --> 00:14:50,039
19 minutes.
361
00:14:50,080 --> 00:14:51,439
Let's go.
362
00:14:51,480 --> 00:14:52,879
They're on their way up.
363
00:14:52,920 --> 00:14:55,639
The yeast just has that last
burst of energy, but then it dies.
364
00:14:55,680 --> 00:14:57,399
It's dying right now.
365
00:14:58,760 --> 00:15:00,159
But it's for a good cause.
366
00:15:00,200 --> 00:15:02,479
Considering the disaster
of forgetting the sugar,
367
00:15:02,520 --> 00:15:03,919
I think they've come out OK.
368
00:15:03,960 --> 00:15:05,479
It might be the new way.
369
00:15:12,160 --> 00:15:14,879
They've gone a little bit too
poufy in places, but they're big.
370
00:15:14,920 --> 00:15:16,039
I think they're massive.
371
00:15:16,080 --> 00:15:18,199
That's why they're taking
so much time to cook.
372
00:15:18,240 --> 00:15:21,879
I'll just leave it. The more I
see it, the more I get stressed.
373
00:15:21,920 --> 00:15:23,119
I'm hoping it bakes.
374
00:15:23,160 --> 00:15:24,639
Stressed out again.
375
00:15:24,680 --> 00:15:26,639
Bakers, you have five minutes left.
376
00:15:26,680 --> 00:15:27,799
What?
377
00:15:27,840 --> 00:15:29,119
Oh, come on.
378
00:15:29,160 --> 00:15:30,599
Please, please!
379
00:15:32,440 --> 00:15:34,519
Just need it to be about 92 degrees.
380
00:15:34,560 --> 00:15:38,359
92. I guess they're done, then.
381
00:15:38,400 --> 00:15:40,439
Oh, my God, they never
looked like that at home.
382
00:15:40,480 --> 00:15:42,239
I think I've cooked them
a little bit too much.
383
00:15:42,280 --> 00:15:45,279
I'm just worried that Paul is
going to say it's a bit overbaked.
384
00:15:45,320 --> 00:15:46,799
I'm quite pleased with it.
385
00:15:46,840 --> 00:15:48,479
I think tangzhong is amazing.
386
00:15:48,520 --> 00:15:50,079
This one's taking ages to bake.
387
00:15:50,120 --> 00:15:51,119
Is that good or bad?
388
00:15:51,160 --> 00:15:53,359
Terry behind me said good
things take a long time.
389
00:15:53,400 --> 00:15:57,199
Yeah, but his are
already out, so... Yeah.
390
00:15:57,240 --> 00:15:59,359
It is a big waiting
game, but it's worth it.
391
00:16:01,800 --> 00:16:04,439
Bakers, you have one
minute, just one minute.
392
00:16:04,480 --> 00:16:05,999
One minute.
393
00:16:06,040 --> 00:16:07,639
This is my little bluebirds.
394
00:16:07,680 --> 00:16:08,679
Gold spray.
395
00:16:08,720 --> 00:16:11,199
So if nothing else,
it will be colourful.
396
00:16:11,240 --> 00:16:12,319
I am happy with that.
397
00:16:12,360 --> 00:16:14,719
I think they need a little bit longer.
398
00:16:14,760 --> 00:16:17,439
Considering the disaster
they could have been,
399
00:16:17,480 --> 00:16:19,319
if they taste OK, I'll be happy.
400
00:16:19,360 --> 00:16:22,439
They are going to say it's messy again.
401
00:16:22,480 --> 00:16:24,999
All right, let's do it. One, two, three.
402
00:16:25,040 --> 00:16:27,239
Oh, my God, it's very hot. Oh...
403
00:16:29,920 --> 00:16:31,159
Done-zo.
404
00:16:31,200 --> 00:16:32,719
Go, go, go, go, go.
405
00:16:32,760 --> 00:16:34,279
Thank you. You're welcome.
406
00:16:34,320 --> 00:16:37,439
Bakers, your time is up.
407
00:16:37,480 --> 00:16:41,559
Please place your Chelsea buns
at the end of your benches.
408
00:16:43,040 --> 00:16:44,999
Job's done.
409
00:16:45,040 --> 00:16:46,719
Stop, Rahul. Yeah.
410
00:16:46,760 --> 00:16:48,039
Don't make me come over there.
411
00:16:55,986 --> 00:17:01,145
The bakers' Chelsea buns will now
face the judgment of Paul and Prue.
412
00:17:04,986 --> 00:17:06,745
They look pretty even.
413
00:17:06,786 --> 00:17:08,385
Mmm. Got a nice colour on them.
414
00:17:08,426 --> 00:17:10,665
The tangzhong, it's going
to be interesting to see
415
00:17:10,706 --> 00:17:12,585
how that affects the dough.
416
00:17:13,986 --> 00:17:16,225
I think it's offered up
a very delicate dough.
417
00:17:16,266 --> 00:17:18,945
It's quite soft, which
is good for Chelsea bun.
418
00:17:18,986 --> 00:17:21,745
So I think your baking is very
good. Good. I like the flavours.
419
00:17:21,786 --> 00:17:24,105
Is there citrus in there
as well? Yeah, a little bit.
420
00:17:24,146 --> 00:17:25,945
That's the overriding
flavour that you get.
421
00:17:25,986 --> 00:17:29,025
I think it's delicate and it
needs to be a little more obvious.
422
00:17:31,066 --> 00:17:33,225
They're heart-shaped, aren't they? Yes.
423
00:17:33,266 --> 00:17:35,305
Very neat. Slightly over-baked.
424
00:17:36,706 --> 00:17:38,385
The edge is definitely tough.
425
00:17:38,426 --> 00:17:39,745
The flavour's fantastic.
426
00:17:39,786 --> 00:17:42,465
The marzipan really works with
the fruit and the apricots as well.
427
00:17:42,506 --> 00:17:44,585
The dough has got a gorgeous structure.
428
00:17:44,626 --> 00:17:47,385
If you'd brought it out
five, seven minutes earlier,
429
00:17:47,426 --> 00:17:49,145
they would have been perfect. OK.
430
00:17:52,146 --> 00:17:54,625
They're all even, got a nice colour.
431
00:17:54,666 --> 00:17:56,225
They break apart neatly.
432
00:17:58,066 --> 00:17:59,305
Absolutely delicious.
433
00:17:59,346 --> 00:18:00,905
Really sticky on the outside.
434
00:18:00,946 --> 00:18:02,985
Great orange bang of flavour.
435
00:18:03,026 --> 00:18:04,985
Oh, really good. Dan...
436
00:18:08,266 --> 00:18:10,945
Ah! It's perfect. Thank you.
437
00:18:10,986 --> 00:18:13,785
It's annoyingly perfect.
438
00:18:13,826 --> 00:18:15,425
And I'll tell you why.
439
00:18:15,466 --> 00:18:17,665
Your structures are regular,
it's beautiful and soft.
440
00:18:17,706 --> 00:18:19,945
Your interior has a good
overwhelming orange flavour
441
00:18:19,986 --> 00:18:21,945
and even the decoration
sits on top beautifully.
442
00:18:21,986 --> 00:18:24,025
Thank you. It's a
well-made Chelsea bun there.
443
00:18:24,066 --> 00:18:25,505
Dan, we're in love with you.
444
00:18:27,266 --> 00:18:28,665
Well done!
445
00:18:32,026 --> 00:18:33,585
I think it looks impressive.
446
00:18:33,626 --> 00:18:34,705
It's over-baked.
447
00:18:36,226 --> 00:18:37,585
It shouldn't be crispy.
448
00:18:37,626 --> 00:18:38,665
The structure's good.
449
00:18:38,706 --> 00:18:41,145
Soft, but the outside is...is tough.
450
00:18:41,186 --> 00:18:43,105
Mm.
451
00:18:43,146 --> 00:18:47,025
The overall impression is of
dryness, which is such a pity
452
00:18:47,066 --> 00:18:49,585
because the flavours, once
you swallow everything,
453
00:18:49,626 --> 00:18:51,105
it's just fantastic.
454
00:18:51,146 --> 00:18:54,225
One of the qualities of
peanut butter is it's very dry.
455
00:18:54,266 --> 00:18:57,145
When you have a dough that's very
dry, what you're getting is dry.
456
00:18:57,186 --> 00:18:58,585
Stop saying dry, everyone.
457
00:18:58,626 --> 00:19:01,665
Everyone, stop saying dry. Thanks, Noel!
458
00:19:03,266 --> 00:19:05,305
I think they look like the ones I make.
459
00:19:05,346 --> 00:19:07,385
Looks lovely.
460
00:19:07,426 --> 00:19:08,585
Tastes great.
461
00:19:08,626 --> 00:19:10,465
The dough's beautiful and soft.
462
00:19:10,506 --> 00:19:12,465
The sweetness is about right, too.
463
00:19:12,506 --> 00:19:16,025
But spread the fruit more evenly
so you don't get these big gaps.
464
00:19:16,066 --> 00:19:18,305
If you hit the filling, it's perfect.
465
00:19:18,346 --> 00:19:19,305
Thank you.
466
00:19:20,906 --> 00:19:22,865
They look really pretty,
but they've exploded
467
00:19:22,906 --> 00:19:24,505
a bit, haven't they? They have, yeah.
468
00:19:24,546 --> 00:19:27,025
It hasn't been folded properly
and neatly enough. Right, OK.
469
00:19:27,066 --> 00:19:29,225
Lovely and light. Nice dough.
470
00:19:30,706 --> 00:19:32,345
I think that's delicious. Oh, yay!
471
00:19:32,386 --> 00:19:33,865
The flavour is very, very good.
472
00:19:33,906 --> 00:19:37,345
It's a shame it looks the way
it does. Yeah, OK. Thank you.
473
00:19:38,546 --> 00:19:40,745
Do you know, I think
it looks really pretty.
474
00:19:40,786 --> 00:19:42,625
Lovely flavour. Good.
475
00:19:42,666 --> 00:19:43,665
Structure's lovely. Yeah.
476
00:19:43,706 --> 00:19:45,025
It is well-baked. Oh, good.
477
00:19:45,066 --> 00:19:47,585
I love Bakewell, but I've had it
a few times from you now. Right.
478
00:19:47,626 --> 00:19:50,185
The next bake you do, please
don't put any more. I was thinking,
479
00:19:50,226 --> 00:19:52,945
you say a signature
- isn't that something you always take
480
00:19:52,986 --> 00:19:54,585
everywhere you go?
Mm. Well, there you go!
481
00:19:54,626 --> 00:19:56,505
Yeah, yeah. Thank you. Thank you.
482
00:19:59,626 --> 00:20:01,465
Did you have sugar in your dough?
483
00:20:01,506 --> 00:20:04,225
I didn't, but there was
sugar in the carrot mixture.
484
00:20:04,266 --> 00:20:06,305
It's not enough. This feels hard.
485
00:20:06,346 --> 00:20:09,865
It feels crusty. Right, OK. That's
not how a Chelsea bun should be.
486
00:20:11,906 --> 00:20:14,385
I think that flavour's
very interesting but I think
487
00:20:14,426 --> 00:20:16,665
it fundamentally lacks
that stickiness. Yeah.
488
00:20:16,706 --> 00:20:19,585
Mixture in a Chelsea bun don't work. OK.
489
00:20:19,626 --> 00:20:21,825
I'll have a word with
him. Yeah, have a word!
490
00:20:23,866 --> 00:20:25,225
I do like what you've done.
491
00:20:25,266 --> 00:20:28,025
It's quite impressive.
Looks nice and spongy.
492
00:20:28,066 --> 00:20:29,945
I think it feels slightly over-baked.
493
00:20:31,146 --> 00:20:33,465
It's over-baked. It is? Mm.
494
00:20:33,506 --> 00:20:35,865
It should be much softer
than that on the palate.
495
00:20:35,906 --> 00:20:37,825
The flavour's absolutely delicious.
496
00:20:37,866 --> 00:20:39,305
Yes, that's what I wanted.
497
00:20:39,346 --> 00:20:41,865
I like the decoration,
but not on a Chelsea bun.
498
00:20:41,906 --> 00:20:44,665
I'll put a Liver bird on
the next one. How's that?
499
00:20:48,626 --> 00:20:50,465
I'm sorry about that
much fruit on the top.
500
00:20:50,506 --> 00:20:53,345
Are you trying to match my jumper?
Well, it does look a bit messy.
501
00:20:53,386 --> 00:20:55,465
Yeah. But I must say,
it looks delicious.
502
00:20:55,506 --> 00:20:56,665
Pulls apart lovely.
503
00:20:56,706 --> 00:21:00,305
It's very soft and gooey, which
is the way a Chelsea bun should be.
504
00:21:01,986 --> 00:21:03,465
It's very interesting.
505
00:21:03,506 --> 00:21:05,385
They're such savoury spices.
506
00:21:05,426 --> 00:21:07,785
I mean, there's such a
contrast to the sweet fruit,
507
00:21:07,826 --> 00:21:10,025
but I really like that.
It's baked to perfection.
508
00:21:10,066 --> 00:21:11,665
I think the mango chutney is stunning.
509
00:21:11,706 --> 00:21:12,865
Very clever, Rahul. Right.
510
00:21:12,906 --> 00:21:15,305
That's a very good
Chelsea bun. Thank you.
511
00:21:15,346 --> 00:21:18,265
You don't need to
apologise. You're great.
512
00:21:18,306 --> 00:21:19,465
It's just me being me.
513
00:21:19,506 --> 00:21:22,745
I just feel so scared all the
time that I just say sorry to them.
514
00:21:22,786 --> 00:21:25,225
But that went OK, I guess.
515
00:21:25,266 --> 00:21:27,025
Oh, my God, look! Pheasants!
516
00:21:27,066 --> 00:21:29,105
Two... Two male pheasants?
517
00:21:29,146 --> 00:21:30,745
I'm a little bit baffled, to be honest.
518
00:21:30,786 --> 00:21:33,465
Like, I really don't think bread
is, like, a strong point of mine
519
00:21:33,506 --> 00:21:34,905
and he seemed to really like it.
520
00:21:34,946 --> 00:21:37,025
Hollywood handshake?
That's the second one.
521
00:21:37,066 --> 00:21:38,425
It's old hat!
522
00:21:39,786 --> 00:21:42,745
It's got to be my best challenge
yet, and Paul said they look like
523
00:21:42,786 --> 00:21:44,465
the ones he makes, so that was a good.
524
00:21:44,506 --> 00:21:46,585
There's more baking in me yet, I think.
525
00:21:46,626 --> 00:21:50,945
I am feeling a little too
low after dry, dry, dry, dry.
526
00:21:50,986 --> 00:21:54,705
But we'll try smashing
it back for the Technical.
527
00:22:00,146 --> 00:22:02,945
The bakers practised for
their first challenge,
528
00:22:02,986 --> 00:22:06,305
but nothing can prepare
them for what lies ahead.
529
00:22:06,346 --> 00:22:09,585
One of the shortest
Technical Challenges ever seen
530
00:22:09,626 --> 00:22:11,105
in the Bake Off tent.
531
00:22:14,346 --> 00:22:17,385
Well, it's bread week, so I don't
think that Prue got a look-in
532
00:22:17,426 --> 00:22:20,625
when it came to setting this
week's Technical Challenge.
533
00:22:20,666 --> 00:22:23,465
It is a Hollywood hurdle. Any advice?
534
00:22:23,506 --> 00:22:25,825
There's not much time to
complete this challenge,
535
00:22:25,866 --> 00:22:27,465
so use your time wisely.
536
00:22:27,506 --> 00:22:29,745
There you go. Right, off you two pop.
537
00:22:31,506 --> 00:22:35,545
For your Technical Challenge today,
Paul would love you to make a batch
538
00:22:35,586 --> 00:22:39,385
of non-yeasted garlic naan breads.
539
00:22:39,426 --> 00:22:42,305
So, the judges are looking
for eight naan breads.
540
00:22:42,346 --> 00:22:45,945
They must be uniform in size
and brushed with garlic ghee.
541
00:22:45,986 --> 00:22:47,665
You have one hour.
542
00:22:47,706 --> 00:22:49,945
On your marks. Get set. Bake!
543
00:22:51,346 --> 00:22:54,225
Right, naan breads...
544
00:22:54,266 --> 00:22:56,305
I have absolutely no
idea what I'm doing.
545
00:22:56,346 --> 00:22:57,665
One hour. Not long.
546
00:22:57,706 --> 00:22:59,465
If nothing else, it'll be over quickly.
547
00:22:59,506 --> 00:23:00,745
I love naan breads.
548
00:23:00,786 --> 00:23:03,905
I've baked them a few times but
I've never done one without yeast.
549
00:23:03,946 --> 00:23:07,385
Naan breads are traditionally
made in a tandoor oven.
550
00:23:07,426 --> 00:23:09,185
I've made naan bread once.
551
00:23:09,226 --> 00:23:12,945
Hopefully, all my ancestors'
souls are helping me out here.
552
00:23:12,986 --> 00:23:15,465
But today the judges
are asking the bakers
553
00:23:15,506 --> 00:23:17,305
to use their grill instead.
554
00:23:17,346 --> 00:23:18,945
I have grilled bread before.
555
00:23:18,986 --> 00:23:22,025
I don't remember what
I grilled, but I have.
556
00:23:23,706 --> 00:23:27,385
Paul, why have we got naan
for our technical bake?
557
00:23:27,426 --> 00:23:29,385
I'm hoping to catch them out with this.
558
00:23:29,426 --> 00:23:31,665
This is a naan bread
using baking powder.
559
00:23:31,706 --> 00:23:33,385
Traditionally, it would be yeast.
560
00:23:33,426 --> 00:23:36,185
But they'll have to use their
baking knowledge because the kneading
561
00:23:36,226 --> 00:23:39,545
and resting won't take as long
as it would with a yeasted dough.
562
00:23:39,586 --> 00:23:40,825
What can go wrong?
563
00:23:40,866 --> 00:23:42,105
With a dough that's quite wet,
564
00:23:42,146 --> 00:23:45,905
it's going to be quite tricky
to get them all the same size.
565
00:23:45,946 --> 00:23:48,185
They've got to heat
that tray up properly.
566
00:23:48,226 --> 00:23:50,905
If they put a cold naan under
the grill, they're going to be
567
00:23:50,946 --> 00:23:53,025
spending at least five
minutes, maybe longer,
568
00:23:53,066 --> 00:23:55,745
and the whole naan would dry
out, it'll be like a cracker.
569
00:23:55,786 --> 00:23:58,545
If they're too thick,
they're not going to bake.
570
00:23:58,586 --> 00:24:02,025
Lovely flavour. I never thought
you could do that with a grill.
571
00:24:02,066 --> 00:24:03,945
You making the curry, then? Absolutely!
572
00:24:07,146 --> 00:24:09,385
First instruction for the naan
- make the dough.
573
00:24:09,426 --> 00:24:12,105
Wow, it just says, "Make the
dough." That's it? Yeah, that's it.
574
00:24:12,146 --> 00:24:14,185
Have I made naan? No!
575
00:24:14,226 --> 00:24:17,025
I just go into the freezer
and chuck it into the toaster,
576
00:24:17,066 --> 00:24:18,305
so...buzzing.
577
00:24:18,346 --> 00:24:19,665
Reasonably happy with that.
578
00:24:19,706 --> 00:24:22,105
I've made naan bread the
same as this. No yeast.
579
00:24:22,146 --> 00:24:24,665
You just have to, like,
believe your instinct.
580
00:24:24,706 --> 00:24:26,985
I have, like, almost
zero instinct on this one.
581
00:24:31,466 --> 00:24:33,745
Oh, this is very wet, isn't it?
582
00:24:33,786 --> 00:24:35,705
I hate kneading wet dough.
583
00:24:35,746 --> 00:24:38,385
I'd normally cheat and put it in
the mixer, but there ain't no mixer.
584
00:24:38,426 --> 00:24:41,185
Considering I was kneading
dough a few hours ago as well,
585
00:24:41,226 --> 00:24:42,545
this is quite hard work.
586
00:24:42,586 --> 00:24:45,745
It should be a little wet, just
enough to bring it together,
587
00:24:45,786 --> 00:24:47,745
because naan breads are very soft.
588
00:24:47,786 --> 00:24:50,945
Oh, the more I work it,
it just does not seem
589
00:24:50,986 --> 00:24:52,545
to be getting any smoother.
590
00:24:52,586 --> 00:24:56,105
I don't really know what to
do with non-yeasted dough!
591
00:24:56,146 --> 00:24:57,945
Feeling quite relaxed at the minute.
592
00:24:57,986 --> 00:25:00,825
Yeah, having decent comments
from the Signature Challenge
593
00:25:00,866 --> 00:25:02,385
puts you in good stead.
594
00:25:03,426 --> 00:25:06,305
It's coming together now.
A couple more of these.
595
00:25:06,346 --> 00:25:07,465
I'm going to stop with mine.
596
00:25:07,506 --> 00:25:09,665
Are you going to stop?
I'm going to stop.
597
00:25:11,706 --> 00:25:13,385
There you go.
598
00:25:13,426 --> 00:25:14,465
That's the dough.
599
00:25:14,506 --> 00:25:16,265
How long? I do not know.
600
00:25:16,306 --> 00:25:18,385
Probably about four
minutes on this challenge.
601
00:25:18,426 --> 00:25:20,985
I'm going to be leaving it
to rest for about 20 minutes,
602
00:25:21,026 --> 00:25:22,625
until it's got a nice sponge to it.
603
00:25:22,666 --> 00:25:24,905
Look at the state of it. I
don't even know what I'm doing.
604
00:25:24,946 --> 00:25:26,665
Is there anything I can do for you?
605
00:25:26,706 --> 00:25:29,745
I'll draw a cat on your
instructions. Could you?
606
00:25:31,506 --> 00:25:32,905
That cat has got a filthy mouth.
607
00:25:32,946 --> 00:25:34,585
That is a potty-mouthed cat.
608
00:25:36,866 --> 00:25:39,665
"For the ghee, melt the butter
in a small pan over a low heat."
609
00:25:39,706 --> 00:25:42,385
A lot of people say it's
unhealthy, but every Indian
610
00:25:42,426 --> 00:25:45,825
will overdose on this stuff
because it oils their joints!
611
00:25:45,866 --> 00:25:48,025
"Carefully skim the foam
as it rises to the surface."
612
00:25:48,066 --> 00:25:49,745
Onto the garlic.
613
00:25:49,786 --> 00:25:51,825
I love garlic.
614
00:25:51,866 --> 00:25:55,105
To be honest, I'd put garlic
in my breakfast if I could.
615
00:25:55,146 --> 00:25:57,345
Yeah. I do love my garlic.
I may not join you for that.
616
00:25:59,786 --> 00:26:01,545
I've just taken the dough out.
617
00:26:01,586 --> 00:26:04,305
It feels quite wet, but I think
it's meant to be a little bit wet.
618
00:26:04,346 --> 00:26:05,665
The dough feels good.
619
00:26:05,706 --> 00:26:08,305
I need to shape them into
eight individual naans.
620
00:26:08,346 --> 00:26:09,705
25...
621
00:26:10,946 --> 00:26:13,105
Close enough! Have you
had many Indian takeaways?
622
00:26:13,146 --> 00:26:16,985
Yeah, I love naan bread. Because I,
surprisingly, haven't. What shape?
623
00:26:17,026 --> 00:26:18,745
I'm going for a pitta bread shape.
624
00:26:18,786 --> 00:26:20,745
Classic teardrop shape for my naan.
625
00:26:20,786 --> 00:26:22,465
Like a sort of baggy skull.
626
00:26:22,506 --> 00:26:24,185
That's it!
627
00:26:24,226 --> 00:26:25,465
Freeze!
628
00:26:25,506 --> 00:26:27,545
No, that's not it, keep going.
629
00:26:27,586 --> 00:26:29,265
Mine look very tiny, I think.
630
00:26:30,506 --> 00:26:31,945
So now...
631
00:26:31,986 --> 00:26:33,385
"Heat the grill pan under the grill.
632
00:26:33,426 --> 00:26:35,265
"Lay the dough on the
hot grill pan and bake."
633
00:26:35,306 --> 00:26:36,545
I fry them at home,
634
00:26:36,586 --> 00:26:38,905
but Paul's asked for the
grill, he gets the grill.
635
00:26:38,946 --> 00:26:40,905
If the grill pan isn't hot enough...
636
00:26:40,946 --> 00:26:43,185
I'm always a bit scared
of things like this.
637
00:26:43,226 --> 00:26:45,905
..the naans will not have
the softly bubbled texture
638
00:26:45,946 --> 00:26:47,545
that the judges are looking for.
639
00:26:47,586 --> 00:26:48,905
I've got a hot grill pan.
640
00:26:48,946 --> 00:26:51,345
It says to brush with ghee
after but I'm going to brush
641
00:26:51,386 --> 00:26:53,665
before and after, because
I think that's what I'd do.
642
00:26:53,706 --> 00:26:55,185
Right, just get them on.
643
00:26:55,226 --> 00:26:57,385
Cook these one at a time.
644
00:26:57,426 --> 00:27:00,265
They're going to have to go
four at a time but I don't know
645
00:27:00,306 --> 00:27:02,985
if that's a bad idea and they're
going to just, like, explode.
646
00:27:03,026 --> 00:27:04,385
I'm going in.
647
00:27:04,426 --> 00:27:07,505
I don't really know how long
these things need to bake for.
648
00:27:07,546 --> 00:27:08,665
If it's burning, it's done.
649
00:27:08,706 --> 00:27:10,385
If it's not burnt, you might be lucky.
650
00:27:10,426 --> 00:27:12,545
I'm going to do a bit of
a trial on this first one.
651
00:27:12,586 --> 00:27:15,705
I want relatively crispy outside
with a nice soft, doughy inside.
652
00:27:15,746 --> 00:27:16,825
Absolutely no idea.
653
00:27:16,866 --> 00:27:18,825
I'm going to come back
to them in two minutes.
654
00:27:18,866 --> 00:27:21,625
I think it should just be
about four or five minutes.
655
00:27:21,666 --> 00:27:23,025
Why are you on your knees?
656
00:27:23,066 --> 00:27:24,465
Are you praying? I'm praying!
657
00:27:26,306 --> 00:27:27,745
Come on, you bugger.
658
00:27:27,786 --> 00:27:29,705
They're puffed up.
659
00:27:30,946 --> 00:27:32,985
Oh! You've got bubbles.
660
00:27:33,026 --> 00:27:34,425
I think that's quite good.
661
00:27:34,466 --> 00:27:39,105
Erm, a bit too crispy for my
taste, but let's turn them over.
662
00:27:39,146 --> 00:27:40,905
I need it to go much faster.
663
00:27:40,946 --> 00:27:43,185
I'm going to give the other
side just a couple of seconds.
664
00:27:43,226 --> 00:27:44,905
They're not very brown underneath.
665
00:27:46,386 --> 00:27:48,265
Right, bakers, you have 15 minutes left.
666
00:27:48,306 --> 00:27:50,545
Just 15 minutes. God in heaven!
667
00:27:50,586 --> 00:27:53,465
OK, I think that's about done.
668
00:27:53,506 --> 00:27:55,345
Oh, God, they look totally different.
669
00:27:55,386 --> 00:27:56,905
Well, I ain't got time to mess around.
670
00:27:56,946 --> 00:27:59,025
They'll have to come
out. He's well done.
671
00:27:59,066 --> 00:28:00,825
Yeah, they look like naan breads.
672
00:28:00,866 --> 00:28:02,465
Yeah, I'm happy.
673
00:28:02,506 --> 00:28:03,745
I'd eat one.
674
00:28:03,786 --> 00:28:04,985
Do you think they look like
675
00:28:05,026 --> 00:28:07,705
something that you
would like to eat? Yes.
676
00:28:07,746 --> 00:28:09,185
Is that the right
answer? You can say no!
677
00:28:10,386 --> 00:28:11,825
I genuinely have no idea.
678
00:28:11,866 --> 00:28:13,905
They could be all right.
They could be a disaster.
679
00:28:13,946 --> 00:28:15,105
That one's a bit pale.
680
00:28:17,386 --> 00:28:19,025
Second batch. Yes.
681
00:28:19,066 --> 00:28:21,825
Trying to get two in at a time at
the moment because time is short.
682
00:28:21,866 --> 00:28:22,985
I'm doing three at a time.
683
00:28:23,026 --> 00:28:25,225
I think I'm going in
with four the next time.
684
00:28:26,586 --> 00:28:27,905
We can do it!
685
00:28:27,946 --> 00:28:30,185
It's going to be really, really tight.
686
00:28:30,226 --> 00:28:32,105
Calm down. You'll be fine.
687
00:28:32,146 --> 00:28:34,905
Bakers, you have one minute left!
688
00:28:34,946 --> 00:28:37,465
Let's just go. No time. Aaargh!
689
00:28:37,506 --> 00:28:39,185
Absolute chaos.
690
00:28:39,226 --> 00:28:41,625
It just needs a little bit longer.
691
00:28:41,666 --> 00:28:43,465
Done.
692
00:28:43,506 --> 00:28:45,905
I just need to make
them speed up browning.
693
00:28:47,226 --> 00:28:48,425
Quick, quick, quick.
694
00:28:50,146 --> 00:28:51,825
They are what they are.
695
00:28:51,866 --> 00:28:53,425
Bakers, your time is up!
696
00:28:54,666 --> 00:28:56,625
There's no good.
697
00:28:56,666 --> 00:28:58,625
Indian food has never
stressed me so much!
698
00:28:58,666 --> 00:28:59,905
What?
699
00:28:59,946 --> 00:29:02,465
Please place your naan
behind your photograph.
700
00:29:02,506 --> 00:29:03,905
Doesn't sound right.
701
00:29:03,946 --> 00:29:05,185
That was a bit of a...
702
00:29:05,226 --> 00:29:06,625
Wasn't it?
703
00:29:06,666 --> 00:29:09,985
Paul and Prue are looking for
eight identical naan breads,
704
00:29:10,026 --> 00:29:13,385
brushed with garlic ghee
and topped with coriander.
705
00:29:15,026 --> 00:29:17,985
They have no idea whose
naan breads are whose.
706
00:29:18,026 --> 00:29:21,065
Right, we'll start with these.
707
00:29:21,106 --> 00:29:23,905
A bit inconsistent with
some of the colours.
708
00:29:23,946 --> 00:29:25,825
The shapes are a bit odd as well.
709
00:29:25,866 --> 00:29:28,105
This end is brick hard. Mm.
710
00:29:28,146 --> 00:29:30,665
I'm not getting much garlic, either.
711
00:29:30,706 --> 00:29:32,465
Now, someone's chosen to do...
712
00:29:32,506 --> 00:29:34,985
Round ones. Well, roundish ones.
713
00:29:35,026 --> 00:29:36,745
They're all a variety
of different shapes.
714
00:29:36,786 --> 00:29:40,265
Breaks well. I love the
way it tears into flakes.
715
00:29:40,306 --> 00:29:41,625
The taste is good.
716
00:29:41,666 --> 00:29:43,545
That is a lot of garlic.
717
00:29:43,586 --> 00:29:44,705
It is.
718
00:29:44,746 --> 00:29:45,825
Look at this one.
719
00:29:45,866 --> 00:29:47,545
They're all similar in shape.
720
00:29:47,586 --> 00:29:49,625
You can see it flakes.
Oh, I like the flaking.
721
00:29:49,666 --> 00:29:51,185
Some of them are over-baked.
722
00:29:51,226 --> 00:29:53,185
You look at that one, it
looks more like a pitta.
723
00:29:53,226 --> 00:29:54,345
Interesting.
724
00:29:54,386 --> 00:29:57,065
Now, we've got some
strong colours here again.
725
00:29:57,106 --> 00:29:59,625
That one's raw and that one's black.
726
00:29:59,666 --> 00:30:03,105
That sounds like someone
running out of time, doesn't it?
727
00:30:03,146 --> 00:30:04,745
A bit thick, as well. Do you know,
728
00:30:04,786 --> 00:30:11,545
even where they're thick,
that's quite nice bread.
729
00:30:11,586 --> 00:30:12,905
That is very light.
730
00:30:12,946 --> 00:30:16,545
It hasn't been under the grill
long, and yet it's been so hot
731
00:30:16,586 --> 00:30:17,905
that you've got a good colour.
732
00:30:17,946 --> 00:30:19,985
Good shape, good
consistency, good flavour.
733
00:30:20,026 --> 00:30:21,745
Yeah, they're pretty good. Very good.
734
00:30:21,786 --> 00:30:24,345
A bit inconsistent in shape. And size.
735
00:30:24,386 --> 00:30:25,905
They're a bit thick as well.
736
00:30:25,946 --> 00:30:27,185
Tastes OK. Mm.
737
00:30:27,226 --> 00:30:29,185
These look very thick. And very small.
738
00:30:29,226 --> 00:30:30,985
Look at the size of them! Wow.
739
00:30:31,026 --> 00:30:32,545
Flavour's good.
740
00:30:32,586 --> 00:30:35,225
Now, these have got a nice
colour. They're nice and light.
741
00:30:35,266 --> 00:30:36,905
That's undercooked on
one side. Yeah, it is.
742
00:30:36,946 --> 00:30:38,825
It's a pity, that,
because... Not much garlic.
743
00:30:38,866 --> 00:30:41,825
..it's nice bread, isn't it?
It's just more like a thick pitta.
744
00:30:41,866 --> 00:30:45,705
Now, looking at these, the
inconsistency in the baking...
745
00:30:45,746 --> 00:30:46,985
Oh, dear, look at that.
746
00:30:47,026 --> 00:30:48,185
All the backs aren't cooked.
747
00:30:48,226 --> 00:30:50,425
The hot plate was very cold underneath.
748
00:30:50,466 --> 00:30:51,825
Right, last one. OK.
749
00:30:51,866 --> 00:30:53,265
They're all the same size.
750
00:30:53,306 --> 00:30:55,345
Mm, that's a bit raw.
You see how wet that is?
751
00:30:55,386 --> 00:30:58,105
It's not quite done. The flavour's OK.
752
00:30:58,146 --> 00:31:00,745
But they are thick.
Not good. Interesting.
753
00:31:00,786 --> 00:31:05,065
Paul and Prue will now rank the
naan breads from worst to best.
754
00:31:05,106 --> 00:31:08,745
In place number ten, we have this one.
755
00:31:08,786 --> 00:31:13,345
Oh, Kim-Joy, really undercooked
and pretty inedible, I'm afraid.
756
00:31:13,386 --> 00:31:16,465
In ninth spot is this one.
757
00:31:16,506 --> 00:31:17,545
A bit inconsistent.
758
00:31:17,586 --> 00:31:19,105
It was very thick as well.
759
00:31:19,146 --> 00:31:22,105
Eighth place, this one here. Very heavy.
760
00:31:22,146 --> 00:31:25,105
They're only baked
on one side. Not good.
761
00:31:25,146 --> 00:31:26,465
Ruby's seventh.
762
00:31:26,506 --> 00:31:27,905
Dan's sixth.
763
00:31:27,946 --> 00:31:29,425
Karen is fifth.
764
00:31:29,466 --> 00:31:32,545
Rahul is fourth, and Manon is third.
765
00:31:32,586 --> 00:31:34,505
And then in second place...
766
00:31:36,506 --> 00:31:38,185
..was this one.
767
00:31:38,226 --> 00:31:39,745
They tasted wonderful.
768
00:31:39,786 --> 00:31:43,105
They had lots of ghee on
top, and lots of garlic.
769
00:31:43,146 --> 00:31:44,545
So in first place...
770
00:31:44,586 --> 00:31:46,465
Yay! ..Terry.
771
00:31:48,506 --> 00:31:50,905
The consistency was excellent.
772
00:31:50,946 --> 00:31:53,265
It's the fact that they're still soft.
773
00:31:53,306 --> 00:31:55,825
You could taste the ghee.
It was beautifully done.
774
00:31:55,866 --> 00:31:57,905
They're great naan breads. Well done.
775
00:31:57,946 --> 00:32:00,425
We're coming round to
yours for a takeaway.
776
00:32:00,466 --> 00:32:02,065
I actually feel quite ecstatic.
777
00:32:02,106 --> 00:32:03,465
I do like bread.
778
00:32:03,506 --> 00:32:05,505
I'm getting to like it more!
779
00:32:06,706 --> 00:32:08,985
That was a very quick hour. You
know, I was just really happy
780
00:32:09,026 --> 00:32:10,825
I got eight naans out,
to be honest with you.
781
00:32:10,866 --> 00:32:12,865
Never, ever, am I making
naan bread ever again.
782
00:32:12,906 --> 00:32:14,625
At least I wasn't the
worst Indian in the room.
783
00:32:14,666 --> 00:32:17,265
I'm not from the
region that makes naans.
784
00:32:17,306 --> 00:32:19,625
We make rotis, which is very different!
785
00:32:19,666 --> 00:32:24,545
Well, Karen really pulled it back
last week, so that's my inspiration.
786
00:32:24,586 --> 00:32:26,185
I can't go out in bread week.
787
00:32:26,226 --> 00:32:27,545
It's not an option.
788
00:32:28,586 --> 00:32:35,653
That's it!
789
00:32:38,294 --> 00:32:40,173
So, the thing that
pleased me most yesterday
790
00:32:40,214 --> 00:32:42,053
was that Terry did well,
cos I think he needed
791
00:32:42,094 --> 00:32:44,813
a good day, didn't he? He did,
but he seemed almost shell-shocked
792
00:32:44,854 --> 00:32:46,613
that he'd done so well.
793
00:32:46,654 --> 00:32:48,253
So who's in line for star baker?
794
00:32:48,294 --> 00:32:49,453
Dan's doing OK.
795
00:32:49,494 --> 00:32:52,093
I mean, he came sixth in technical,
I think he did really well.
796
00:32:52,134 --> 00:32:54,173
He got a handshake
again, didn't he? He did.
797
00:32:54,214 --> 00:32:55,533
He did, he did really well.
798
00:32:55,574 --> 00:32:57,733
And Rahul, for all his
protestations, "I'm sorry,
799
00:32:57,774 --> 00:32:59,813
"it's terrible," has
been doing really well.
800
00:32:59,854 --> 00:33:02,253
And I think there's a big
group of people at the moment
801
00:33:02,294 --> 00:33:03,533
in a little bit of trouble.
802
00:33:03,574 --> 00:33:07,413
I'd say certainly Antony, Ruby,
Briony, I'd have to say Kim-Joy,
803
00:33:07,454 --> 00:33:08,893
as well, for the first time.
804
00:33:08,934 --> 00:33:11,173
So I want to know, Paul, is
there pressure on you when
805
00:33:11,214 --> 00:33:13,373
it's bread week? Yeah,
of course there is.
806
00:33:13,414 --> 00:33:15,253
Look, he's wearing black!
807
00:33:15,294 --> 00:33:17,173
The godfather of bread!
808
00:33:27,254 --> 00:33:29,253
Hello, lovely bakers,
welcome back to the tent.
809
00:33:29,294 --> 00:33:32,373
For your Showstopper today, Paul
and Prue would love you to make
810
00:33:32,414 --> 00:33:34,373
a tiered korovai.
811
00:33:34,414 --> 00:33:37,253
I mean, who knows what that even is?!
812
00:33:37,294 --> 00:33:40,053
Well, it's a highly decorative,
enriched sweetbread, it's mainly
813
00:33:40,094 --> 00:33:42,533
seen at Eastern European
festivities and celebrations.
814
00:33:42,574 --> 00:33:45,413
You know, like weddings.
It stems from a pagan belief
815
00:33:45,454 --> 00:33:48,093
in the magical properties
of grain, and...
816
00:33:48,134 --> 00:33:49,653
Thanks, Wikipedia!
817
00:33:51,054 --> 00:33:54,093
Your tiered korovai must have
at least three tiers, any shape.
818
00:33:54,134 --> 00:33:57,093
They must be impressively
decorated to reflect
819
00:33:57,134 --> 00:33:59,373
your chosen celebratory party.
820
00:33:59,414 --> 00:34:00,893
You have five hours.
821
00:34:00,934 --> 00:34:02,613
Wow, I've got time to write a novel.
822
00:34:02,654 --> 00:34:04,453
I'm going to learn Spanish.
823
00:34:04,494 --> 00:34:05,893
On your marks... Get set...
824
00:34:05,934 --> 00:34:07,453
Bake!
825
00:34:07,494 --> 00:34:08,973
All right.
826
00:34:09,014 --> 00:34:11,773
I need to move quick, here,
because the time seems a lot,
827
00:34:11,814 --> 00:34:13,453
but it's not. It's all go.
828
00:34:15,094 --> 00:34:19,093
When I was reading about korovais,
it's made by, like, 12 women
829
00:34:19,134 --> 00:34:20,773
over days and days.
830
00:34:20,814 --> 00:34:22,093
So...
831
00:34:22,134 --> 00:34:25,453
When you look at it in that way,
it's probably not enough time!
832
00:34:25,494 --> 00:34:27,973
We've had some whopping
challenges in the past,
833
00:34:28,014 --> 00:34:31,613
but this is a big one. This
is a five-hour bread challenge.
834
00:34:31,654 --> 00:34:35,253
I think the mixer is
struggling to cope with this.
835
00:34:35,294 --> 00:34:38,253
When you're dealing
in big lumps of dough,
836
00:34:38,294 --> 00:34:40,453
it's about the baking times.
They're never gonna fit
837
00:34:40,494 --> 00:34:42,253
all the dough in the
oven at the same time,
838
00:34:42,294 --> 00:34:44,973
so they've got to think almost
like a professional of batch baking.
839
00:34:45,014 --> 00:34:47,173
But they've got plenty of
time to bake them properly.
840
00:34:47,214 --> 00:34:50,533
The great thing about a
korovai is that it is decorated
841
00:34:50,574 --> 00:34:52,333
to within an inch of its life.
842
00:34:52,374 --> 00:34:56,013
Traditionally, korovai decorations
are very symbolic, and I think
843
00:34:56,054 --> 00:34:57,333
we should stick to that.
844
00:34:57,374 --> 00:35:01,133
What we'd like is the decorations
to mean something to the bakers.
845
00:35:01,174 --> 00:35:04,373
The bakers have got to produce
a great loaf that tastes good
846
00:35:04,414 --> 00:35:06,053
and looks amazing.
847
00:35:06,094 --> 00:35:07,973
I'm expecting korovai perfection.
848
00:35:11,454 --> 00:35:14,773
The bakers' korovais must
have at least three tiers,
849
00:35:14,814 --> 00:35:17,613
which can be any shape, size or flavour.
850
00:35:17,654 --> 00:35:20,093
I am adding some fleur d'oranger.
851
00:35:20,134 --> 00:35:21,693
It's like orange blossom.
852
00:35:21,734 --> 00:35:25,213
But the dough must be good enough
to earn its place centre stage
853
00:35:25,254 --> 00:35:28,093
at their chosen party or celebration.
854
00:35:28,134 --> 00:35:29,533
Oh!
855
00:35:29,574 --> 00:35:32,973
Six of our bakers, including
Ruby, have chosen the most
856
00:35:33,014 --> 00:35:36,333
common celebration for their korovai
- a wedding.
857
00:35:36,374 --> 00:35:38,253
Good morning, Ruby.
Morning. Hello, Ruby.
858
00:35:38,294 --> 00:35:40,533
Tell us about your korovai,
then. What are you doing?
859
00:35:40,574 --> 00:35:43,173
So my korovai is for my mum and dad.
860
00:35:43,214 --> 00:35:48,013
They didn't have a wedding cake,
so this is in dedication to them.
861
00:35:48,054 --> 00:35:50,533
Ruby's ambitious four-tiered korovai
862
00:35:50,574 --> 00:35:54,733
will be packed with an apricot,
almond liquor and cherry filling.
863
00:35:54,774 --> 00:35:57,493
Hoping to put herself back
in the running, she'll use a
864
00:35:57,534 --> 00:36:00,173
highly intricate technique
to shape her bread.
865
00:36:00,214 --> 00:36:01,973
Mine is actually shaped as a couronne,
866
00:36:02,014 --> 00:36:03,533
which in French means crown.
867
00:36:03,574 --> 00:36:05,813
Yes. And my mum's a
queen, so it was quite
868
00:36:05,854 --> 00:36:08,093
a fitting sentiment to her.
869
00:36:08,134 --> 00:36:10,533
It's a lot to do, but you
seem to have worked it all out.
870
00:36:10,574 --> 00:36:12,253
I think it's possible. Thank you.
871
00:36:12,294 --> 00:36:13,613
Yeah, good luck, thank you.
872
00:36:13,654 --> 00:36:15,973
I love that you called
your mum a queen. Thanks.
873
00:36:16,014 --> 00:36:17,893
My mum's in Queen. She's Brian May.
874
00:36:17,934 --> 00:36:19,813
See you later. See you later.
875
00:36:19,854 --> 00:36:22,173
I'm not even thinking about
whether it could be last time
876
00:36:22,214 --> 00:36:24,253
I'm in the tent. It's been great.
877
00:36:24,294 --> 00:36:26,813
I've just got to make
sure this is great.
878
00:36:26,854 --> 00:36:29,253
Antony is taking his
wedding celebrations...
879
00:36:29,294 --> 00:36:30,893
The feeling is adventure!
880
00:36:30,934 --> 00:36:32,253
..to the extreme.
881
00:36:32,294 --> 00:36:34,333
It's going to be a wedding
cake for my brother.
882
00:36:34,374 --> 00:36:36,493
So my honeymoon gift to
him was an adventure trip
883
00:36:36,534 --> 00:36:38,253
to the foothills of the Himalayas.
884
00:36:38,294 --> 00:36:39,613
Wow!
885
00:36:39,654 --> 00:36:42,693
Antony's ode to the mountains
will see him use chocolate
886
00:36:42,734 --> 00:36:44,173
and orange flavours.
887
00:36:44,214 --> 00:36:46,773
Perched on top will be his
brother and sister-in-law
888
00:36:46,814 --> 00:36:50,813
as thrill-seeking doves about to
embark on a journey of a lifetime.
889
00:36:50,854 --> 00:36:53,333
There's going to be a zipline
coming down, right from the top.
890
00:36:53,374 --> 00:36:55,533
Hopefully it all works
out. That sounds amazing.
891
00:36:55,574 --> 00:36:56,893
We can test it out using Sandi.
892
00:36:56,934 --> 00:36:58,653
She'd be small enough to use it.
893
00:36:59,934 --> 00:37:02,813
It's sticky, but that's good.
894
00:37:02,854 --> 00:37:06,253
If the Himalayas weren't exotic
enough, Kim-Joy's wedding theme
895
00:37:06,294 --> 00:37:07,893
is even further out there.
896
00:37:07,934 --> 00:37:11,253
I am calling it a kit-ovai,
because it is about a wedding
897
00:37:11,294 --> 00:37:12,733
of two cats.
898
00:37:12,774 --> 00:37:14,813
Amazing. More cats should be married.
899
00:37:14,854 --> 00:37:16,093
It's Ruffles and Raffles.
900
00:37:16,134 --> 00:37:18,173
Ruffles and Raffles. Yeah!
901
00:37:20,214 --> 00:37:22,973
Kim-Joy's marking her
smitten kittens' big day with
902
00:37:23,014 --> 00:37:24,893
a cinnamon and cranberry korovai.
903
00:37:24,934 --> 00:37:27,053
Ruffles and Raffles
will head up the party
904
00:37:27,094 --> 00:37:28,893
with their guests around them.
905
00:37:28,934 --> 00:37:31,493
I just want to get this in
the proving drawer first.
906
00:37:31,534 --> 00:37:36,493
That's not going to work.
907
00:37:36,534 --> 00:37:38,133
Giant amounts of dough.
908
00:37:40,894 --> 00:37:42,613
I'm making the dough in one batch.
909
00:37:42,654 --> 00:37:45,333
It is a big ball of dough and,
yeah, it's a bit annoying I can't fit
910
00:37:45,374 --> 00:37:48,893
it in the mixer, but at least
I've only got to do this once.
911
00:37:48,934 --> 00:37:51,093
Having foregone a cake
at his own wedding,
912
00:37:51,134 --> 00:37:54,173
Dan's going all out
with a ginormous bread,
913
00:37:54,214 --> 00:37:56,253
flavoured with orange and lemon zest
914
00:37:56,294 --> 00:37:59,973
and finished off with
delicate hand-crafted roses.
915
00:38:00,014 --> 00:38:01,693
This is just going to go and prove.
916
00:38:01,734 --> 00:38:04,093
So decorations now.
917
00:38:04,134 --> 00:38:05,693
Let's go, go, go.
918
00:38:05,734 --> 00:38:07,973
A traditional korovai is adorned with
919
00:38:08,014 --> 00:38:10,613
hundreds of intricate bread decorations.
920
00:38:10,654 --> 00:38:12,853
Don't panic, just do it.
921
00:38:12,894 --> 00:38:17,213
Which for our bakers means only one thing
- more dough.
922
00:38:17,254 --> 00:38:19,653
This is a dead dough,
there's no use in this one.
923
00:38:19,694 --> 00:38:22,093
When you're making all of
these intricate designs,
924
00:38:22,134 --> 00:38:24,893
you don't want it to rise.
It needs to hold itself.
925
00:38:24,934 --> 00:38:27,253
I am making my little doves.
926
00:38:27,294 --> 00:38:30,133
They are just a bit
fiddly and painstaking.
927
00:38:30,174 --> 00:38:33,693
The jewel of a wedding korovai
are the two lovebirds...
928
00:38:33,734 --> 00:38:35,253
Very romantic little doves.
929
00:38:35,294 --> 00:38:37,533
..representing the newly married couple.
930
00:38:37,574 --> 00:38:39,853
Obviously, got two boys on top of mine.
931
00:38:39,894 --> 00:38:41,133
This is gay bread.
932
00:38:42,294 --> 00:38:44,613
Is that its tongue? No, that's a beak.
933
00:38:44,654 --> 00:38:46,253
Shouldn't it be that way, then?
934
00:38:46,294 --> 00:38:47,693
I think it looks weird that way.
935
00:38:47,734 --> 00:38:50,173
I thought they were turtles.
They look a bit like turtles.
936
00:38:50,214 --> 00:38:52,973
I thought they were seals.
They look like seals.
937
00:38:53,014 --> 00:38:56,413
Inspired by a pair of newlyweds
she met in France, Karen's making
938
00:38:56,454 --> 00:38:58,893
a continental breakfast wedding bread,
939
00:38:58,934 --> 00:39:01,333
decorated with symbols
of the couple's honeymoon
940
00:39:01,374 --> 00:39:02,853
around the country.
941
00:39:02,894 --> 00:39:04,613
Just making my bunches of grapes.
942
00:39:04,654 --> 00:39:06,693
The green is matcha tea.
943
00:39:06,734 --> 00:39:09,893
When I was at home, I didn't
have the matcha tea, so I got some
944
00:39:09,934 --> 00:39:11,653
mint sauce out of the cupboard.
945
00:39:11,694 --> 00:39:13,773
But this is so beautiful.
946
00:39:13,814 --> 00:39:16,053
Quite like doing this
kind of decoration.
947
00:39:16,094 --> 00:39:17,533
This is like a roti dough.
948
00:39:17,574 --> 00:39:20,813
So I remember when I was little,
my mum used to give me bread dough
949
00:39:20,854 --> 00:39:23,573
when she was making roti to play
with, because I was never, like,
950
00:39:23,614 --> 00:39:25,333
an outdoor kind of person. No.
951
00:39:25,374 --> 00:39:27,813
So I am kind of going
back to my childhood now.
952
00:39:27,854 --> 00:39:31,333
Inspired by the first British
summer wedding he ever attended,
953
00:39:31,374 --> 00:39:33,493
Rahul will decorate his
bread with an abundance of
954
00:39:33,534 --> 00:39:35,613
flowers and garlands.
955
00:39:35,654 --> 00:39:38,693
In my ideal world, I would
probably do a lot of decoration.
956
00:39:38,734 --> 00:39:40,453
What is your ideal world, Rahul?
957
00:39:40,494 --> 00:39:42,853
I actually thought,
like, I'm going to do like
958
00:39:42,894 --> 00:39:44,053
200 pieces of decoration.
959
00:39:44,094 --> 00:39:45,373
200 pieces?!
960
00:39:47,054 --> 00:39:49,213
Less wedded to the marriage theme...
961
00:39:49,254 --> 00:39:50,773
Cutting the dragon out of bread.
962
00:39:50,814 --> 00:39:53,533
..Jon is celebrating
his first true love.
963
00:39:53,574 --> 00:39:57,893
What I'm making is a bara
dathliad Dydd Dewi Sant,
964
00:39:57,934 --> 00:40:01,933
which is a St David's
Day celebration bread.
965
00:40:01,974 --> 00:40:05,053
Not content with an abundance
of Welsh themed decorations,
966
00:40:05,094 --> 00:40:09,333
Jon the patriot will also be using
traditional Bara Brith flavours.
967
00:40:09,374 --> 00:40:11,333
Even closer still to heart and home,
968
00:40:11,374 --> 00:40:13,533
he's brought with him an extra memento.
969
00:40:13,574 --> 00:40:16,933
I plait my daughters' hair,
but I don't plait it very well.
970
00:40:16,974 --> 00:40:19,613
It's really nice to have that
to look at while I'm doing this.
971
00:40:19,654 --> 00:40:21,853
Bit of inspiration.
972
00:40:21,894 --> 00:40:24,453
I've done this wrong, haven't I, now?
973
00:40:24,494 --> 00:40:28,253
This part of the decoration
is a Faberge-inspired korovai.
974
00:40:28,294 --> 00:40:31,893
Faberge? Yeah. It's
inspired by my family tattoo.
975
00:40:31,934 --> 00:40:34,733
My mum and dad, brother
and sister, we all have it.
976
00:40:34,774 --> 00:40:36,933
Manon's colourful Showstopper
will be flavoured with
977
00:40:36,974 --> 00:40:41,013
orange blossom, and boast
ornate latticework at the bottom.
978
00:40:41,054 --> 00:40:44,173
She'll top it with her
very own Faberge egg.
979
00:40:44,214 --> 00:40:47,293
Shaping an egg shape is difficult,
but my mum and dad have an
980
00:40:47,334 --> 00:40:50,253
egg farm, so, I guess
making egg-shaped things
981
00:40:50,294 --> 00:40:51,653
kind of runs in my blood.
982
00:40:54,854 --> 00:40:56,253
It's a beaut.
983
00:40:56,294 --> 00:40:58,613
While most of the bakers will
be adding decorations on top
984
00:40:58,654 --> 00:41:02,973
of their bread, Briony is
also adding them into hers.
985
00:41:03,014 --> 00:41:04,613
I'm about to turret...
986
00:41:04,654 --> 00:41:07,493
Oh! Mmm. Is that a technical
term? Yes, yes, yes.
987
00:41:07,534 --> 00:41:10,133
So I stick them inside the
baking tin, and then as the bread
988
00:41:10,174 --> 00:41:13,213
does its second proof, they
embed right into the dough.
989
00:41:13,254 --> 00:41:16,573
Hoping for a fairy tale ending
of her own, Briony's making
990
00:41:16,614 --> 00:41:19,693
a happily ever after
korovai for Rapunzel,
991
00:41:19,734 --> 00:41:21,933
complete with extensive plaiting.
992
00:41:21,974 --> 00:41:24,653
So this is Rapunzel's
hair, one of many braids
993
00:41:24,694 --> 00:41:26,133
that will be on the loaf.
994
00:41:26,174 --> 00:41:30,213
Before the second prove, the bakers
must twist and shape their dough.
995
00:41:30,254 --> 00:41:33,253
I'm going to do the small tier
first, and then the medium tier...
996
00:41:33,294 --> 00:41:36,613
The more complicated the
design, the longer it will take.
997
00:41:36,654 --> 00:41:39,973
You don't want to make it too
basic but, at the same time,
998
00:41:40,014 --> 00:41:42,333
you don't want to make
it too complicated.
999
00:41:42,374 --> 00:41:45,773
I'm not gonna plait it and all
that, I'm just gonna do a ring.
1000
00:41:45,814 --> 00:41:47,693
I've got to do the
plait, which isn't so easy
1001
00:41:47,734 --> 00:41:50,693
when you're dealing with
something so fricking long.
1002
00:41:50,734 --> 00:41:52,893
Hoping his dough retains its shape,
1003
00:41:52,934 --> 00:41:56,853
Terry's using a traditional method
to prove and bake his korovai tiers.
1004
00:41:56,894 --> 00:42:00,213
These little babies are
terracotta baking cloches.
1005
00:42:00,254 --> 00:42:02,053
Turned on the table myself at home.
1006
00:42:02,094 --> 00:42:04,973
You tend to get a more
uniform cook through.
1007
00:42:05,014 --> 00:42:07,133
That's the idea.
1008
00:42:07,174 --> 00:42:10,613
Green fingered Terry will
create a spring-themed korovai,
1009
00:42:10,654 --> 00:42:14,693
complete with decorative
bees, flower garlands and bows.
1010
00:42:14,734 --> 00:42:15,773
What are you doing now?
1011
00:42:15,814 --> 00:42:18,693
I'm just putting a snip through,
this was the wedding thing
1012
00:42:18,734 --> 00:42:20,333
of joining together.
1013
00:42:20,374 --> 00:42:22,733
Oh! And it also brings
your breads together.
1014
00:42:22,774 --> 00:42:24,053
I think that's really nice.
1015
00:42:24,094 --> 00:42:25,573
That's ready to go in.
1016
00:42:25,614 --> 00:42:27,413
Just a quick prove from now on.
1017
00:42:30,694 --> 00:42:32,573
Fire! Wow!
1018
00:42:32,614 --> 00:42:35,333
Is it possible we have too much
time on our hands, do you think?
1019
00:42:35,374 --> 00:42:36,493
Time!
1020
00:42:36,534 --> 00:42:39,693
Bakers, you are halfway through
your Showstopper Challenge!
1021
00:42:39,734 --> 00:42:41,053
What?!
1022
00:42:41,094 --> 00:42:42,653
Yes!
1023
00:42:42,694 --> 00:42:45,733
All right, then, let's get
cracking with this stuff.
1024
00:42:45,774 --> 00:42:47,213
With limited time...
1025
00:42:47,254 --> 00:42:48,653
Every second counts, now.
1026
00:42:48,694 --> 00:42:51,493
..and space... Where to put them down?
1027
00:42:51,534 --> 00:42:53,693
The bakers face increasing stress.
1028
00:42:53,734 --> 00:42:57,693
Inside me is just like a pressure
cooker, can burst any time.
1029
00:42:59,094 --> 00:43:00,693
Sorry! Sorry! It's OK.
1030
00:43:00,734 --> 00:43:02,973
Sorry, love. It's all right.
1031
00:43:03,014 --> 00:43:06,893
Top tier is on prove one,
bottom and middle, prove two.
1032
00:43:06,934 --> 00:43:08,213
Everything is everywhere.
1033
00:43:08,254 --> 00:43:09,973
You take one dough out, one dough in.
1034
00:43:10,014 --> 00:43:11,573
You prove, you add the decoration.
1035
00:43:11,614 --> 00:43:13,293
A bit of a juggling act.
1036
00:43:13,334 --> 00:43:16,293
With multiple tiers and
decorations still to be baked...
1037
00:43:16,334 --> 00:43:19,133
Just getting my dough ready, so once
the first one's finished I can go
1038
00:43:19,174 --> 00:43:20,413
straight into my second one.
1039
00:43:20,454 --> 00:43:22,653
..they must make the crucial decision...
1040
00:43:22,694 --> 00:43:25,213
..when to stop proving...
1041
00:43:25,254 --> 00:43:26,613
Right, let's get this bread in.
1042
00:43:26,654 --> 00:43:28,053
..and start baking.
1043
00:43:28,094 --> 00:43:30,653
Wowee, he has gone ginormous.
1044
00:43:30,694 --> 00:43:32,893
I'm OK, I think, but it's
such a big loaf I can't know
1045
00:43:32,934 --> 00:43:34,413
that till the judging.
1046
00:43:34,454 --> 00:43:35,773
It just feels a bit different.
1047
00:43:35,814 --> 00:43:38,013
Maybe the eggs are a bit
bigger than the one I used?
1048
00:43:38,054 --> 00:43:41,013
Nestle the cats in various places.
1049
00:43:41,054 --> 00:43:43,613
Some of them are grumpy.
1050
00:43:43,654 --> 00:43:44,973
Come on, out you drop.
1051
00:43:45,014 --> 00:43:46,133
Come on.
1052
00:43:46,174 --> 00:43:48,773
Never stuck before ever, now it's stuck.
1053
00:43:50,174 --> 00:43:51,413
Dammit!
1054
00:43:51,454 --> 00:43:53,333
The decoration's gone, it's dropped.
1055
00:43:54,934 --> 00:43:56,293
It's so bad.
1056
00:43:56,334 --> 00:43:58,413
Come on, bread. Don't let me down.
1057
00:43:58,454 --> 00:44:00,853
It'll be a good hour,
because it's a big beast.
1058
00:44:00,894 --> 00:44:02,253
Bye-bye. Good luck.
1059
00:44:02,294 --> 00:44:04,773
This is gonna go on for
about 45 minutes, I reckon.
1060
00:44:04,814 --> 00:44:06,093
Please bake well.
1061
00:44:06,134 --> 00:44:08,933
Because there's a lot of sugar in
there, it'll catch quite quickly.
1062
00:44:08,974 --> 00:44:10,333
I'm going to just see how it goes.
1063
00:44:10,374 --> 00:44:12,973
I'm not confident with anything
happening around my life,
1064
00:44:13,014 --> 00:44:15,453
so how can baking
temperature be different?
1065
00:44:15,494 --> 00:44:17,133
What has happened to my bread?
1066
00:44:17,174 --> 00:44:19,093
It's just not proved at all.
1067
00:44:19,134 --> 00:44:22,093
Panic stations, because I'm
really, really lacking for time now.
1068
00:44:22,134 --> 00:44:24,253
I'm gonna give it another 15 minutes.
1069
00:44:24,294 --> 00:44:26,973
Should have been in the oven by now.
1070
00:44:27,014 --> 00:44:28,533
Oh, my goodness, look at the time!
1071
00:44:28,574 --> 00:44:30,293
Bakers, you have one hour left!
1072
00:44:32,414 --> 00:44:34,413
My breads are still not in!
1073
00:44:34,454 --> 00:44:37,493
Wow. You just have no idea
how that works, do you?
1074
00:44:37,534 --> 00:44:38,693
Oh, my God.
1075
00:44:38,734 --> 00:44:40,893
Running behind on the
decoration schedule.
1076
00:44:40,934 --> 00:44:43,453
You're a bit tight, I
need to loosen you up.
1077
00:44:43,494 --> 00:44:45,573
You're like a breadstick.
You're gonna snap.
1078
00:44:45,614 --> 00:44:48,333
I'm not sure you've made enough.
I actually haven't made enough.
1079
00:44:48,374 --> 00:44:51,213
You seriously haven't made enough!
I don't know where time's gone.
1080
00:44:51,254 --> 00:44:52,493
Right, going in.
1081
00:44:52,534 --> 00:44:55,893
Right until the final
whistle, I'll be baking that.
1082
00:44:55,934 --> 00:44:57,413
Got to start mucking on now.
1083
00:44:57,454 --> 00:44:58,813
Sign of the cross.
1084
00:44:58,854 --> 00:45:01,773
I'm getting the bread out now,
I'm pretty sure it's cooked.
1085
00:45:01,814 --> 00:45:04,133
OK, it's 90 degrees, it's
90 degrees, I'm just going
1086
00:45:04,174 --> 00:45:06,653
to stop it there. Feels a
little bit heavy, I'm pretty sure
1087
00:45:06,694 --> 00:45:08,093
it's gonna be quite doughy.
1088
00:45:08,134 --> 00:45:09,773
This looks like a funeral wreath.
1089
00:45:09,814 --> 00:45:11,093
My funeral?
1090
00:45:11,134 --> 00:45:12,533
If you go home, I'm going to quit.
1091
00:45:12,574 --> 00:45:15,333
Pinkie promise? Pinkie promise!
1092
00:45:15,374 --> 00:45:16,533
Thanks.
1093
00:45:16,574 --> 00:45:18,293
This is the last tier.
1094
00:45:18,334 --> 00:45:20,053
They're both going in. They're in.
1095
00:45:21,774 --> 00:45:23,373
Right, let's make some more roses.
1096
00:45:23,414 --> 00:45:25,693
This is the banner
- "Just meowwied."
1097
00:45:25,734 --> 00:45:28,213
They're not gonna get divorced
in a couple of years, are they?
1098
00:45:28,254 --> 00:45:30,693
Well... Cos that would be so sad.
1099
00:45:30,734 --> 00:45:32,853
Oh, no!
1100
00:45:32,894 --> 00:45:34,253
Bloody same again.
1101
00:45:34,294 --> 00:45:37,013
I've never had them sticking before.
1102
00:45:37,054 --> 00:45:39,813
A little underdone, let's
hope it comes out soon.
1103
00:45:39,854 --> 00:45:41,493
Coming out. Where's my oven glove?
1104
00:45:41,534 --> 00:45:42,893
I don't think I'm gonna make it.
1105
00:45:42,934 --> 00:45:44,853
I don't think I'm
going to get it all out.
1106
00:45:44,894 --> 00:45:46,813
It's all stuck to the side.
1107
00:45:49,054 --> 00:45:50,373
How much time have we got?
1108
00:45:50,414 --> 00:45:53,013
Bakers, you have ten
minutes, just ten minutes.
1109
00:45:53,054 --> 00:45:56,173
Ten minutes. What can I do to
salvage this in ten minutes?
1110
00:45:56,214 --> 00:45:57,493
It's cooked.
1111
00:45:57,534 --> 00:45:59,053
It's just an assembly job now.
1112
00:45:59,094 --> 00:46:00,613
Where's the front?
1113
00:46:00,654 --> 00:46:03,573
Because obviously it's quite warm,
the dough will start to flatten.
1114
00:46:03,614 --> 00:46:04,933
Ah, that's hot.
1115
00:46:04,974 --> 00:46:06,973
Nothing's holding,
yet. A little bit wonky.
1116
00:46:07,014 --> 00:46:08,733
Shallower tiers than I would've liked,
1117
00:46:08,774 --> 00:46:10,493
but I'm not gonna put it on, it's burnt.
1118
00:46:10,534 --> 00:46:12,453
Pull it out and quickly
slap everything on.
1119
00:46:12,494 --> 00:46:14,613
I'm going to run. I need
to get a goddamn move on.
1120
00:46:14,654 --> 00:46:16,293
Are you getting married to this cake?
1121
00:46:16,334 --> 00:46:18,053
It's better looking than my husband.
1122
00:46:19,374 --> 00:46:20,893
Stick!
1123
00:46:20,934 --> 00:46:22,493
Come on, roses.
1124
00:46:24,134 --> 00:46:25,533
Oh, that's a clumsy job.
1125
00:46:25,574 --> 00:46:27,213
Pff!
1126
00:46:27,254 --> 00:46:29,533
This is just going to
collapse on me, innit?
1127
00:46:29,574 --> 00:46:32,893
Bakers, your time is up!
1128
00:46:32,934 --> 00:46:35,493
That is the five hours over.
1129
00:46:35,534 --> 00:46:39,253
Please place your Showstoppers
at the end of your benches.
1130
00:46:39,294 --> 00:46:41,253
Wow, yours is lovely, Rahul.
1131
00:46:42,694 --> 00:46:44,253
It's all it can be.
1132
00:46:46,934 --> 00:46:48,253
Sit, stay.
1133
00:46:48,294 --> 00:46:50,573
I really hope this holds!
1134
00:46:50,614 --> 00:46:52,053
That was ridiculous.
1135
00:46:52,094 --> 00:46:53,933
Ooh! No! Dropping, dropping.
1136
00:46:55,694 --> 00:46:57,333
Not too sure if it's gonna hold.
1137
00:47:05,800 --> 00:47:09,319
It's judgment time for
the bakers' korovais.
1138
00:47:09,360 --> 00:47:11,480
Kim-Joy, please bring
up your Showstopper.
1139
00:47:12,160 --> 00:47:14,200
Sure. Trust me? Yep.
1140
00:47:14,200 --> 00:47:15,120
I'm a bit of a klutz.
1141
00:47:16,200 --> 00:47:18,279
I'm not sure you should've...
1142
00:47:18,320 --> 00:47:20,199
Should not have trusted him, Kim-Joy.
1143
00:47:30,120 --> 00:47:31,599
This is a shotgun wedding, isn't it?
1144
00:47:31,640 --> 00:47:33,639
I mean, there are an awful
lot of kittens already.
1145
00:47:35,200 --> 00:47:38,239
That's their friends. Oh, their
friends. They're their friends.
1146
00:47:38,280 --> 00:47:39,759
I think the bread looks incredible.
1147
00:47:39,800 --> 00:47:41,839
It's a lovely bit of plait work as well.
1148
00:47:41,880 --> 00:47:43,399
And I think the cats are amazing.
1149
00:47:43,440 --> 00:47:44,999
It really is charming.
1150
00:47:45,040 --> 00:47:46,559
Right, let's have a look.
1151
00:47:47,920 --> 00:47:49,399
That looks lovely.
1152
00:47:52,520 --> 00:47:54,039
Quite like a hot cross bun, isn't it?
1153
00:47:54,080 --> 00:47:56,959
It is, yeah. I think I'd have
liked a little more fruit in it.
1154
00:47:57,000 --> 00:47:59,239
And it's a little bit tight,
so it's a little bit cake-like.
1155
00:47:59,280 --> 00:48:02,159
Another half an hour proving
that would've been perfect.
1156
00:48:02,200 --> 00:48:04,519
Tastes good, though. And
it's certainly celebratory.
1157
00:48:04,560 --> 00:48:04,679
Thank you. Thank you. Thank you.
1158
00:48:04,800 --> 00:48:05,999
We wanted a highly decorative korovai.
1159
00:48:16,240 --> 00:48:19,199
That's it. And that's it.
It really is a Showstopper.
1160
00:48:19,240 --> 00:48:21,119
The detail of the swans
1161
00:48:21,160 --> 00:48:24,319
and the decorations are
just absolutely lovely.
1162
00:48:24,360 --> 00:48:26,319
I hope it tastes as good as it looks.
1163
00:48:28,080 --> 00:48:29,319
Oh, look at that!
1164
00:48:32,440 --> 00:48:36,519
I like that texture. It's like
panettone. That's fantastic.
1165
00:48:36,560 --> 00:48:36,679
You can see the swirls of the dough.
1166
00:48:36,720 --> 00:48:39,599
The fruit in there is delicious,
and that orange tang...
1167
00:48:42,120 --> 00:48:45,119
You're a little genius,
Rahul. Thank you.
1168
00:48:45,160 --> 00:48:46,799
Well done, Rahul.
1169
00:48:52,320 --> 00:48:53,919
It's simple and effective.
1170
00:48:53,960 --> 00:48:55,919
The colour of the bakes are consistent.
1171
00:48:55,960 --> 00:48:58,919
Dan, you must have spent a
long time on the decoration
1172
00:48:58,960 --> 00:49:00,799
and they are absolutely exquisite.
1173
00:49:05,520 --> 00:49:07,479
I think it's a lovely texture.
1174
00:49:07,520 --> 00:49:09,239
Beautifully baked, really is.
1175
00:49:09,280 --> 00:49:12,119
The structure that you've managed
to achieve is very brioche-like.
1176
00:49:12,160 --> 00:49:13,839
But it needs something else.
1177
00:49:13,880 --> 00:49:15,079
It needs fruit in there.
1178
00:49:15,120 --> 00:49:17,599
The flavour is not strong enough. OK.
1179
00:49:23,000 --> 00:49:25,919
The attention to detail on
the decoration is spectacular,
1180
00:49:25,960 --> 00:49:27,639
particularly when you
look at the hearts,
1181
00:49:27,680 --> 00:49:29,319
the plaiting is very, very good.
1182
00:49:31,120 --> 00:49:32,279
Lots of filling.
1183
00:49:33,480 --> 00:49:34,879
I love the almond flavour.
1184
00:49:35,960 --> 00:49:37,719
Perfection.
1185
00:49:37,760 --> 00:49:39,919
I've made a lot of couronnes in my time,
1186
00:49:39,960 --> 00:49:43,079
but the bake, that laces
its way through the fruit,
1187
00:49:43,120 --> 00:49:44,359
is to be applauded.
1188
00:49:44,400 --> 00:49:46,079
Thank you. That is absolutely stunning.
1189
00:49:46,120 --> 00:49:49,399
I could eat the whole
thing. Oh... Thank you.
1190
00:49:50,520 --> 00:49:51,799
Great job, Ruby!
1191
00:49:56,920 --> 00:50:00,399
It's certainly colourful,
but it does look a bit clumsy.
1192
00:50:00,440 --> 00:50:03,239
I think what you've done is
you've put two very heavy breads
1193
00:50:03,280 --> 00:50:04,999
on top of a bread that's warm.
1194
00:50:05,040 --> 00:50:06,839
The whole thing's sunk in. Yeah.
1195
00:50:06,880 --> 00:50:08,879
I'm not happy with it
at all, to be honest.
1196
00:50:11,240 --> 00:50:13,519
It is a bit heavy where
it's squashed together.
1197
00:50:13,560 --> 00:50:13,679
You've got too much fruit in there.
1198
00:50:13,720 --> 00:50:15,119
The flavour of it's fantastic.
1199
00:50:16,760 --> 00:50:18,919
Thank you for that. I just
think the texture, the look,
1200
00:50:18,960 --> 00:50:20,319
the whole thing is an issue.
1201
00:50:20,360 --> 00:50:22,719
Bad luck, John. Thank you,
John. Not perfect. Thanks.
1202
00:50:28,120 --> 00:50:29,719
My goodness.
1203
00:50:33,360 --> 00:50:35,599
I like the fact that
they're muted colours. Yes.
1204
00:50:35,640 --> 00:50:39,159
It's lovely. I think decoration's
incredible. It's intricate.
1205
00:50:39,200 --> 00:50:40,799
I do look at the colour of the bread
1206
00:50:40,840 --> 00:50:44,159
and wonder what it's like
inside. So do I, I have to say.
1207
00:50:47,800 --> 00:50:49,519
The bread's a bit doughy in the middle.
1208
00:50:49,560 --> 00:50:49,759
You've had to give it that
strong colour to try and bake it
1209
00:50:49,800 --> 00:50:51,919
because it's under proved.
1210
00:50:53,800 --> 00:50:56,799
It's so disappointing,
because it looks so amazing.
1211
00:50:56,840 --> 00:50:58,679
It show-stops from the outside.
1212
00:50:58,720 --> 00:51:00,239
Bit of a stopper in the inside.
1213
00:51:00,280 --> 00:51:02,959
No problem. Thank you
very much. Thank you.
1214
00:51:08,040 --> 00:51:09,719
Just to add to the drama,
1215
00:51:09,760 --> 00:51:11,919
hoping these lovebirds
go down the zip line.
1216
00:51:13,640 --> 00:51:15,319
Oh!
1217
00:51:17,920 --> 00:51:19,359
It's simple but effective.
1218
00:51:19,400 --> 00:51:22,159
I worry about the colour of that and
it could be down to the chocolate.
1219
00:51:22,200 --> 00:51:23,959
And there are not
really many decorations.
1220
00:51:24,000 --> 00:51:26,759
Yeah, I did have a problem with
time management, unfortunately,
1221
00:51:26,800 --> 00:51:28,559
so couldn't get all my deco on the cake.
1222
00:51:32,520 --> 00:51:35,079
It's a bit heavy. Oh! Not the word!
1223
00:51:35,120 --> 00:51:36,399
It's not proved enough.
1224
00:51:36,440 --> 00:51:39,439
And then it's over baked,
and you end up with a stodge.
1225
00:51:39,480 --> 00:51:40,999
Not your best, Antony.
1226
00:51:41,040 --> 00:51:43,479
It's not my best. Thank you, Antony.
1227
00:51:43,520 --> 00:51:45,839
Cheers, guys. Thank you so much.
1228
00:51:45,880 --> 00:51:47,839
Still smiling. Still smiling!
1229
00:51:59,320 --> 00:52:01,039
All the work that you
did, you can't see.
1230
00:52:01,080 --> 00:52:03,319
And actually, part of the
bread's been ripped off.
1231
00:52:03,360 --> 00:52:05,319
Did it get stuck on the
tin? It did, yes. Yeah.
1232
00:52:05,360 --> 00:52:06,799
The whole thing...
1233
00:52:06,840 --> 00:52:09,599
..is not baked. It's
massively under proved.
1234
00:52:09,640 --> 00:52:10,639
Oh.
1235
00:52:10,680 --> 00:52:12,559
But my goodness, the flavour is lovely.
1236
00:52:12,600 --> 00:52:14,719
It's very citrusy and sweet. Delicious.
1237
00:52:14,760 --> 00:52:16,359
How long was the first prove?
1238
00:52:16,400 --> 00:52:17,919
30 minutes. And the second one?
1239
00:52:17,960 --> 00:52:19,559
15. 15?
1240
00:52:19,600 --> 00:52:21,399
And then you baked it? Yeah.
1241
00:52:21,440 --> 00:52:24,399
That's where your problem is. It
should've been at least two hours.
1242
00:52:24,440 --> 00:52:25,519
The idea's sound enough,
1243
00:52:25,560 --> 00:52:28,679
but, unfortunately, not very
well executed. That's fair play.
1244
00:52:34,120 --> 00:52:37,919
Well, I love the Faberge egg on
the top and this lattice is lovely.
1245
00:52:37,960 --> 00:52:40,079
And I hope it tastes
as good as it looks.
1246
00:52:40,120 --> 00:52:43,279
You've managed to utilise the
dead dough together with the bread,
1247
00:52:43,320 --> 00:52:46,079
and it works as a package, so well done.
1248
00:52:46,120 --> 00:52:47,959
Right, let's have a look.
1249
00:52:50,120 --> 00:52:52,719
The orange flower water is too strong.
1250
00:52:52,760 --> 00:52:54,239
It's like bath bubbles.
1251
00:52:54,280 --> 00:52:56,559
Oh, no! Do you know
what? You're lacking salt.
1252
00:52:56,600 --> 00:52:59,519
And I think it's affected the
texture of the loaf as well.
1253
00:52:59,560 --> 00:53:00,999
The design is impeccable,
1254
00:53:01,040 --> 00:53:04,079
but I think everything inside
is wrong. It's OK. Thank you.
1255
00:53:04,120 --> 00:53:05,439
Thank you.
1256
00:53:11,600 --> 00:53:14,919
The slightly leaning
Tower of Pisa. It is, yeah.
1257
00:53:14,960 --> 00:53:16,719
It looks very basic.
1258
00:53:16,760 --> 00:53:19,839
But, you know what? I love the
way you've embedded the towers
1259
00:53:19,880 --> 00:53:22,359
in the dough. Thank you.
1260
00:53:22,400 --> 00:53:24,399
Oh! Oh, bye, Prince.
1261
00:53:24,440 --> 00:53:25,719
He's dead now.
1262
00:53:25,760 --> 00:53:27,719
Yeah, a happy ending for Rapunzel.
1263
00:53:29,520 --> 00:53:31,799
I think for a celebration korovai,
1264
00:53:31,840 --> 00:53:35,639
it really needs more flavour
or fruit or something.
1265
00:53:35,680 --> 00:53:38,279
It is definitely under
proved. OK. It's so tight.
1266
00:53:38,320 --> 00:53:40,839
You needed about another
half hour, maybe longer.
1267
00:53:56,600 --> 00:53:59,119
That was quite a tricky
Showstopper, wasn't it?
1268
00:53:59,160 --> 00:54:02,399
A lot of them were underbaked
and underproofed, which is sad,
1269
00:54:02,440 --> 00:54:04,439
because five hours is a long time.
1270
00:54:04,480 --> 00:54:07,559
But I think there's a couple of
people in line for Star Baker.
1271
00:54:07,600 --> 00:54:09,839
Dan? He's our steady
man, isn't he? He is.
1272
00:54:09,880 --> 00:54:12,279
And Rahul, who thinks
he can't do anything,
1273
00:54:12,320 --> 00:54:15,039
but he's a really, really good baker.
1274
00:54:15,080 --> 00:54:17,999
I've never met anyone like
Rahul. He's like an enigma.
1275
00:54:18,040 --> 00:54:21,079
Jon certainly did not
have a good Showstopper.
1276
00:54:21,120 --> 00:54:23,879
Strange, because he did so well
with the technical. He came second.
1277
00:54:23,920 --> 00:54:26,839
And, likewise, when you're looking
at Terry, who won the technical,
1278
00:54:26,880 --> 00:54:29,439
he was doing quite well and
his Showstopper was terrible.
1279
00:54:29,480 --> 00:54:31,719
I cannot stop thinking
about the flavours of Ruby's.
1280
00:54:31,760 --> 00:54:34,919
Yet again, it seems to
me that she saved herself.
1281
00:54:34,960 --> 00:54:37,079
She was in serious
trouble coming into today,
1282
00:54:37,120 --> 00:54:40,039
but to smash it out of the park
again with that Showstopper...
1283
00:54:40,080 --> 00:54:41,839
You said "perfection." I know!
1284
00:54:41,880 --> 00:54:44,279
But, unfortunately, it
leaves a couple of people
1285
00:54:44,320 --> 00:54:46,279
who really let themselves down today.
1286
00:54:46,320 --> 00:54:49,759
One was Briony. Overall, Briony
struggled over the three challenges.
1287
00:54:49,800 --> 00:54:53,439
Certainly Antony. Flavours
didn't work, texture wasn't good.
1288
00:54:53,480 --> 00:54:55,919
The zip line was good.
The zip line was good.
1289
00:54:55,960 --> 00:54:58,239
I think that's not enough
with the bread. No? No.
1290
00:55:10,760 --> 00:55:15,479
Well, bakers, what a bread-fuelled
weekend. Well done for surviving.
1291
00:55:15,520 --> 00:55:19,639
I've got the great job of
announcing this week's Star Baker.
1292
00:55:19,680 --> 00:55:23,359
It's someone that the judges
thought was fantastic throughout
1293
00:55:23,400 --> 00:55:26,799
and someone who showed a lot
of swagger in the Showstopper.
1294
00:55:26,840 --> 00:55:30,039
The Star Baker this week is...
1295
00:55:31,480 --> 00:55:32,839
..Rahul.
1296
00:55:40,840 --> 00:55:42,959
So, that means I get the horrible job.
1297
00:55:43,000 --> 00:55:45,719
I'm afraid we do have to
say goodbye to somebody
1298
00:55:45,760 --> 00:55:47,239
and that person is...
1299
00:55:49,680 --> 00:55:51,719
Come on. Just say it.
1300
00:55:53,680 --> 00:55:55,079
Antony.
1301
00:55:55,120 --> 00:55:57,559
I'm so sorry.
1302
00:55:57,600 --> 00:56:01,599
Too soon, leaving too soon,
1303
00:56:01,640 --> 00:56:03,279
but I don't think I'll stop smiling
1304
00:56:03,320 --> 00:56:05,119
because, you know what, this is, for me,
1305
00:56:05,160 --> 00:56:07,799
the best opportunity ever!
1306
00:56:07,840 --> 00:56:09,999
Come on, bring it in.
1307
00:56:10,040 --> 00:56:12,719
I've met some of the
most amazing people,
1308
00:56:12,760 --> 00:56:15,719
so I'm smiling because this isn't sad.
1309
00:56:15,760 --> 00:56:17,919
These are just happy tears.
1310
00:56:17,960 --> 00:56:20,759
I'm leaving, but still
happy tears, yeah.
1311
00:56:20,800 --> 00:56:22,519
God.
1312
00:56:23,600 --> 00:56:25,719
Thank you so much.
1313
00:56:25,760 --> 00:56:27,559
It's very sad, because he's a good baker
1314
00:56:27,600 --> 00:56:29,199
and I'm sure he'll carry on baking.
1315
00:56:29,240 --> 00:56:30,919
But, unfortunately, in Bake Off,
1316
00:56:30,960 --> 00:56:34,039
you can't afford to have a
bad week, and Antony had to go.
1317
00:56:37,520 --> 00:56:40,439
It feels so surreal. I mean,
I still can't believe it.
1318
00:56:40,480 --> 00:56:43,119
I just keep pinching
myself, "Is it real?"
1319
00:56:43,160 --> 00:56:45,239
Now I think I can bake.
1320
00:56:45,280 --> 00:56:47,439
When he put his Showstopper down,
1321
00:56:47,480 --> 00:56:50,199
it really was a Showstopper,
it took your breath away.
1322
00:56:50,240 --> 00:56:53,159
And it's his birthday
on Monday. Is it? Yes!
1323
00:56:53,200 --> 00:56:55,999
That's another birthday
present for you, then.
1324
00:56:56,040 --> 00:56:58,119
Rahul is getting stronger and stronger.
1325
00:56:58,160 --> 00:56:59,719
When you look at the Showstopper,
1326
00:56:59,760 --> 00:57:02,079
it was baked beautifully and
the flavours were all there, too.
1327
00:57:02,120 --> 00:57:03,639
He ticked every single box.
1328
00:57:03,680 --> 00:57:05,359
We've never had this before,
1329
00:57:05,400 --> 00:57:08,119
where someone's saved themselves
twice now in their Showstopper.
1330
00:57:08,160 --> 00:57:10,999
I'm like the cat with
nine lives. Oh, my God.
1331
00:57:11,040 --> 00:57:13,639
I need to get my act together next week.
1332
00:57:13,680 --> 00:57:15,999
I cannot deal with that stress again.
1333
00:57:16,040 --> 00:57:17,119
Next week...
1334
00:57:17,160 --> 00:57:18,999
Next step, next step, next step.
1335
00:57:19,040 --> 00:57:21,759
..it's desserts... We're
going to put cherries on top.
1336
00:57:21,800 --> 00:57:24,359
..with a rolling roulade
signature. Nice, little roll.
1337
00:57:24,400 --> 00:57:26,119
There's a risk of it
cracking all the time.
1338
00:57:26,160 --> 00:57:28,839
A tricky Technical Challenge...
Yes. It's not looking good.
1339
00:57:28,880 --> 00:57:31,439
..which breaks the mould. Why
does everyone know what these are?
1340
00:57:31,480 --> 00:57:33,999
And Showstoppers that reveal all.
1341
00:57:34,040 --> 00:57:35,999
This is as nerve-racking
as giving birth.
1342
00:57:36,040 --> 00:57:37,839
As the bakers try... It's carnage.
1343
00:57:37,880 --> 00:57:39,319
..and avoid a meltdown.
1344
00:57:39,360 --> 00:57:40,559
Angry.
1345
00:57:43,040 --> 00:57:44,559
Look at that!
105780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.