Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,609 --> 00:00:03,289
It's week two, and
it is cake week, and-
2
00:00:03,849 --> 00:00:07,848
Wow! Noel, that is amazing!
3
00:00:07,889 --> 00:00:11,808
I love your commitment
to the theme of the week.
4
00:00:11,849 --> 00:00:13,528
No, I mean... No, no,
don't have to explain.
5
00:00:13,569 --> 00:00:15,088
I've totally got it.
6
00:00:15,129 --> 00:00:16,848
You are Marie Antoinette,
7
00:00:16,889 --> 00:00:19,248
because what is the one thing
that we all know about her?
8
00:00:19,289 --> 00:00:22,248
That she famously said, "Let them
eat cake," and it's Cake Week.
9
00:00:22,289 --> 00:00:24,248
I just... I love that you've bothered.
10
00:00:24,289 --> 00:00:26,288
I mean, I don't want
to nit-pick, you know,
11
00:00:26,329 --> 00:00:28,048
cos historically probably
she never said it.
12
00:00:28,089 --> 00:00:30,128
I think it's one of the
great misquotes of history.
13
00:00:30,169 --> 00:00:32,568
If anything, she would have
said, "Let them eat brioche."
14
00:00:32,609 --> 00:00:34,568
But chances are she
never even mentioned cake.
15
00:00:34,609 --> 00:00:35,888
I mean, people just said it about her
16
00:00:35,929 --> 00:00:38,808
because, you know, they were
mean. But honestly, well done.
17
00:00:38,849 --> 00:00:40,928
I don't know what you're talking about.
18
00:00:40,969 --> 00:00:43,528
These are the only clothes
I had left that were clean.
19
00:00:44,729 --> 00:00:45,888
Clean is good.
20
00:00:47,249 --> 00:00:48,328
Last time...
21
00:00:48,369 --> 00:00:49,728
Come on, biscuits.
22
00:00:49,769 --> 00:00:51,928
..Briony saw herself rising to the top.
23
00:00:51,969 --> 00:00:54,848
I love the balloons. Can
we eat a balloon? Please do.
24
00:00:54,889 --> 00:00:56,128
But it was Manon...
25
00:00:56,169 --> 00:00:58,248
I think you've done an
amazing job. Thank you.
26
00:00:58,289 --> 00:01:01,288
..who was crowned this
year's first Star Baker.
27
00:01:01,329 --> 00:01:02,688
And although Ruby crumbled...
28
00:01:02,729 --> 00:01:04,088
I am losing it, Noel.
29
00:01:04,129 --> 00:01:05,128
..it was Imelda...
30
00:01:05,169 --> 00:01:06,528
Oh, sugar plum fairies!
31
00:01:06,569 --> 00:01:08,808
..who was first to leave the tent.
32
00:01:08,849 --> 00:01:10,568
Now it's Cake Week.
33
00:01:10,609 --> 00:01:12,048
This is not going to go well.
34
00:01:12,089 --> 00:01:14,368
The Signature Bake sees
temperatures rise...
35
00:01:14,409 --> 00:01:15,528
Well, good luck cooling it.
36
00:01:15,569 --> 00:01:17,888
..the bakers go green for
the Technical Challenge...
37
00:01:17,929 --> 00:01:20,968
Urgh! The weirdest thing
I've ever done for a cake.
38
00:01:21,009 --> 00:01:22,768
..and face a chocolate Showstopper...
39
00:01:22,809 --> 00:01:24,128
Lordy, Lordy. It's hot.
40
00:01:24,169 --> 00:01:25,448
..on one of the hottest days...
41
00:01:26,649 --> 00:01:28,368
..the Bake Off tent has ever seen.
42
00:01:28,409 --> 00:01:29,808
Whoa!
43
00:01:31,049 --> 00:01:32,168
It's OK.
44
00:01:56,089 --> 00:01:57,848
Cake Week. Kind of looking forward to it
45
00:01:57,889 --> 00:01:59,848
cos I've been practising
literally nonstop.
46
00:01:59,889 --> 00:02:00,888
Best of luck.
47
00:02:00,929 --> 00:02:03,728
Even though I'm a baker,
cakes are not really my thing.
48
00:02:03,769 --> 00:02:06,048
So many things that
can go wrong with cake.
49
00:02:06,089 --> 00:02:08,728
Pfft! Just trying not to
think about that right now.
50
00:02:08,769 --> 00:02:12,288
I am going to run out of time
today so warning, spoiler alert.
52
00:02:15,089 --> 00:02:18,728
Welcome to Cake Week and
your Signature Challenge.
53
00:02:18,769 --> 00:02:21,448
Today, the judges
would like you to create
54
00:02:21,489 --> 00:02:23,928
that classic crowd pleaser, a traybake.
55
00:02:23,969 --> 00:02:26,488
They want you to TRAY and bake a cake.
56
00:02:26,529 --> 00:02:28,968
That posh accent's not working for you.
57
00:02:29,009 --> 00:02:31,848
You can use any type
of sponge, any flavour,
58
00:02:31,889 --> 00:02:36,608
but you must be able to make 16
identical slices from your traybake.
59
00:02:36,649 --> 00:02:39,848
You've got two hours to complete
your Signature Challenge.
60
00:02:39,889 --> 00:02:41,808
On your marks... ..get set.. ..bake!
61
00:02:43,729 --> 00:02:47,288
A traybake, as the name
implies, is baked in a tray.
62
00:02:47,329 --> 00:02:50,288
Generally, they're the good,
old reliable sponge cakes
63
00:02:50,329 --> 00:02:52,368
with sort of white icing on top.
64
00:02:52,409 --> 00:02:54,728
But I would like to see
something I've never seen before.
65
00:02:54,769 --> 00:02:55,968
You've got to bite into it.
66
00:02:56,009 --> 00:02:57,608
A little bit of crunch
on the top's nice.
67
00:02:57,649 --> 00:03:00,048
Hit that beautiful sponge
and, of course, flavour -
68
00:03:00,089 --> 00:03:03,528
they must get that flavour
across to us in a very small bite.
69
00:03:03,569 --> 00:03:05,448
Time management is critical.
70
00:03:05,489 --> 00:03:09,288
Get this wrong, they're in
a whole world of trouble.
71
00:03:09,329 --> 00:03:12,008
Good morning, Antony. Hello,
Paul. Morning, Antony. Hello, Prue.
72
00:03:12,049 --> 00:03:14,368
Hey, Noel. Tell us about your traybake.
73
00:03:14,409 --> 00:03:17,528
So it's a frangipane with a
nice sweet pastry, pineapple jam
74
00:03:17,569 --> 00:03:20,248
and then a coconut burfi
on top. What is burfi?
75
00:03:20,289 --> 00:03:22,968
It's like a coconut sweet,
really. Just milk powder,
76
00:03:23,009 --> 00:03:25,048
desiccated coconut... Oh,
delicious. ..and sugar.
77
00:03:25,089 --> 00:03:27,528
Hi, Mama. How are you? I'm very well.
78
00:03:27,569 --> 00:03:29,968
Antony lives in London
but calls his mum, Maria,
79
00:03:30,009 --> 00:03:31,888
back in Bangalore, every day.
80
00:03:31,929 --> 00:03:33,368
How's the weather in Bangalore?
81
00:03:33,409 --> 00:03:34,888
Oh, it's horrible.
82
00:03:34,929 --> 00:03:38,168
Inspired by the burfi he
ate with his mum as a boy,
83
00:03:38,209 --> 00:03:40,448
Antony's cardamom frangipane traybake
84
00:03:40,489 --> 00:03:43,088
blends Indian sweets with
classic British baking.
85
00:03:43,129 --> 00:03:45,808
Sounds like a slightly different
Bakewell tart, doesn't it?
86
00:03:45,849 --> 00:03:47,928
Yeah, it's like an Indian
Bakewell tart. Yeah.
87
00:03:47,969 --> 00:03:50,768
I think you might have
invented something there. Yeah.
88
00:03:50,809 --> 00:03:54,208
Briony is also attempting
to pull off a culture clash.
89
00:03:54,249 --> 00:03:58,248
I've gone for Spanish flavours
because I'm a massive fan of Spain
90
00:03:58,289 --> 00:04:01,288
and all things Spanish, so I
wanted to sort of incorporate that
91
00:04:01,329 --> 00:04:03,248
into the good old British traybake.
92
00:04:03,289 --> 00:04:06,208
Briony is currently training
for her third half marathon
93
00:04:06,249 --> 00:04:08,288
with her cockapoo, Archie.
94
00:04:08,329 --> 00:04:11,208
And the race is on to
complete her traybake
95
00:04:11,249 --> 00:04:14,488
with an orange pastry base, almond
sponge and a chocolate ganache
96
00:04:14,529 --> 00:04:16,728
on top of a soft Spanish
nougat called a turron.
97
00:04:16,769 --> 00:04:19,928
Hola. Hola. Hola! Hola! Que tal, Sandi?
98
00:04:19,969 --> 00:04:22,408
Do you speak Spanish? Si. Claro que si.
99
00:04:22,449 --> 00:04:24,968
Do, do you really? Yes. I
studied it at university.
100
00:04:25,009 --> 00:04:26,128
And your Danish? No.
101
00:04:26,169 --> 00:04:27,928
Well, I'm going to... I'm up for trying.
102
00:04:27,969 --> 00:04:29,368
We've got time. Yeah, teach me.
103
00:04:29,409 --> 00:04:32,048
You need actually, probably, to get
all the way through to the final,
104
00:04:32,089 --> 00:04:34,768
I'm just saying, if I'm going
to teach you anything. Yeah. OK?
105
00:04:34,809 --> 00:04:38,488
OK, here we go. Jeg er... Jeg
er... ..konge i... ..konge i...
106
00:04:38,529 --> 00:04:41,408
..Danmark. ..Danmark.
Og jeg... Og jeg...
107
00:04:41,449 --> 00:04:44,128
..kan lide... ..kan lide...
..Jordbaer. ..Jordbaer.
108
00:04:44,169 --> 00:04:45,648
Yeah. What did you just make me say?
109
00:04:45,689 --> 00:04:47,728
"I am the king of Denmark
and I like strawberries."
110
00:04:47,769 --> 00:04:50,248
And I think that is
going to see you though
111
00:04:50,289 --> 00:04:52,728
any part of Denmark
that you wish to go to.
112
00:04:52,769 --> 00:04:53,888
Come on.
113
00:04:53,929 --> 00:04:55,608
Dan is also headed for Europe.
114
00:04:55,649 --> 00:04:57,288
I'm just going to try not to panic,
115
00:04:57,329 --> 00:04:59,168
cos it didn't serve me well last time.
116
00:04:59,209 --> 00:05:01,808
He's off to Germany via the 1970s.
117
00:05:01,849 --> 00:05:03,488
It's a riff on a Black Forest gateau.
118
00:05:03,529 --> 00:05:05,328
Maybe they were trendy
when I was growing up,
119
00:05:05,369 --> 00:05:07,128
but you don't see them much these days.
120
00:05:07,169 --> 00:05:10,208
Despite being too young
to remember the '70s,
121
00:05:10,249 --> 00:05:13,168
as a boy, Black Forest gateau
was Dan's absolute favourite.
122
00:05:13,209 --> 00:05:15,288
He's making a vanilla cream topping
123
00:05:15,329 --> 00:05:17,848
and will decorate with
intricate tempered chocolate,
124
00:05:17,889 --> 00:05:19,528
but he's already discovered a problem.
125
00:05:19,569 --> 00:05:22,248
I thought nobody else would
do it but, unfortunately...
126
00:05:22,289 --> 00:05:25,968
Chocolate, cherries,
cream, is delicious.
127
00:05:26,009 --> 00:05:27,648
..Ruby's stealing my ideas.
128
00:05:27,689 --> 00:05:30,208
Oh! Whoa, whoa, whoa! Honestly!
129
00:05:30,249 --> 00:05:33,128
Less of that "stealing
the idea" business!
130
00:05:33,169 --> 00:05:35,848
Ruby's ideas in the kitchen
have usually been inspired
131
00:05:35,889 --> 00:05:37,168
by her mum, Kalvinder.
132
00:05:37,209 --> 00:05:40,088
Mmm. That's good. Got to say,
not as good as Mum's though.
133
00:05:40,129 --> 00:05:43,208
Ruby made her Black Forest gateau
for her family last Christmas.
134
00:05:43,249 --> 00:05:45,088
It has a dark chocolate ganache
135
00:05:45,129 --> 00:05:47,928
and white chocolate drizzle on
top of a moist chocolate sponge.
136
00:05:47,969 --> 00:05:51,288
I'm a bit worried because it's quite
a tender chocolate sponge. Yeah.
137
00:05:51,329 --> 00:05:54,008
How are you going to
get it into neat slices?
138
00:05:54,049 --> 00:05:56,728
The key thing for me is to
make sure that it's chilled,
139
00:05:56,769 --> 00:05:58,848
otherwise it could
turn into a sloppy mess.
140
00:05:58,889 --> 00:06:00,048
Yeah, no pressure.
141
00:06:01,129 --> 00:06:03,568
When it comes to her sponge recipe...
142
00:06:03,609 --> 00:06:05,128
Un, deux, trois, quatre, cinq, six.
143
00:06:05,169 --> 00:06:06,528
..last week's Star Baker, Manon,
144
00:06:06,569 --> 00:06:08,528
has put herself under
even more pressure.
145
00:06:08,569 --> 00:06:11,768
I'm not using any raising action.
I'm only using the egg whites,
146
00:06:11,809 --> 00:06:13,848
actually are going to make it fluffy.
147
00:06:13,889 --> 00:06:15,168
So it's quite a lot of eggs.
148
00:06:16,369 --> 00:06:19,728
When Manon left the family farm in
Brittany for London six years ago,
149
00:06:19,769 --> 00:06:21,848
it awoke a passion for British baking.
150
00:06:21,889 --> 00:06:22,968
Ow!
151
00:06:25,249 --> 00:06:29,328
Her raising agent-free traybake,
with rosemary, honey and fresh figs,
152
00:06:29,369 --> 00:06:32,568
was one of the first recipes
she learnt in her adoptive home.
153
00:06:32,609 --> 00:06:36,248
My first job in London, there's
a landlady where I used to work -
154
00:06:36,289 --> 00:06:38,848
she made the best honey cake ever.
155
00:06:38,889 --> 00:06:42,448
The risk is that it can not raise.
156
00:06:42,489 --> 00:06:45,968
Terry is taking an even bigger
risk with his sponge batter.
157
00:06:46,009 --> 00:06:48,368
What's this, then? Er,
this is just an apple sauce.
158
00:06:48,409 --> 00:06:50,488
And where's that going? Into my batter.
159
00:06:50,529 --> 00:06:52,128
It's interesting that you're using this
160
00:06:52,169 --> 00:06:53,608
cos there's a lot of liquid in apple.
161
00:06:53,649 --> 00:06:55,008
It's a nice, moist cake
162
00:06:55,049 --> 00:06:57,968
and it's actually it's better
a few days after you make it.
163
00:06:58,009 --> 00:07:00,648
Terry also has the
patience to keep bees.
164
00:07:00,689 --> 00:07:02,968
Looks like I've got a nice
active little queen in there.
165
00:07:03,009 --> 00:07:05,928
Using their honey to
slowly brew his own beer.
166
00:07:05,969 --> 00:07:08,048
Should be a nice, sweet mix.
167
00:07:08,089 --> 00:07:10,568
There's an alcoholic
kick to his traybake,
168
00:07:10,609 --> 00:07:12,008
with rum-soaked raisins and dates
169
00:07:12,049 --> 00:07:14,408
being added to his moist apple sponge.
170
00:07:14,449 --> 00:07:16,328
Are we going to taste the rum? You will.
171
00:07:16,369 --> 00:07:19,488
There is a rum syrup that goes on
the top once the sponge is cool.
172
00:07:19,529 --> 00:07:20,728
A lot of rum? Hopefully.
173
00:07:20,769 --> 00:07:22,048
I'm counting on it.
174
00:07:22,089 --> 00:07:24,328
Some rum shots on the side?
I might. I might, yeah.
175
00:07:24,369 --> 00:07:26,688
Just keep bringing the
rum and Prue will be happy.
176
00:07:28,289 --> 00:07:30,248
Every minute in the
Signature Challenge...
177
00:07:30,289 --> 00:07:31,648
Ooh. Ooh, ooh, ooh.
178
00:07:31,689 --> 00:07:32,848
..is now precious.
179
00:07:32,889 --> 00:07:34,968
I need to get this into the oven, ASAP.
180
00:07:36,409 --> 00:07:38,888
The longer the bakers'
large traybake-sized sponges
181
00:07:38,929 --> 00:07:39,968
need in the oven...
182
00:07:40,009 --> 00:07:41,208
Come on.
183
00:07:41,249 --> 00:07:42,808
..the less time they'll have to cool.
184
00:07:42,849 --> 00:07:44,968
And now...waiting time.
185
00:07:45,009 --> 00:07:47,848
And a warm cake can't
be sliced and decorated.
186
00:07:47,889 --> 00:07:49,088
Doesn't that look delicious?
187
00:07:49,129 --> 00:07:50,408
There we go.
188
00:07:50,449 --> 00:07:53,128
That's going to be in
there for about 25 minutes.
189
00:07:53,169 --> 00:07:54,768
This is going in for 35 minutes.
190
00:07:54,809 --> 00:07:56,088
This needs 20 minutes.
191
00:07:56,129 --> 00:07:58,688
It's quite a thin cake.
It's a very short bake time.
192
00:07:58,729 --> 00:08:00,488
So it's got lots of time to cool.
193
00:08:03,889 --> 00:08:05,208
Bake well, my love.
194
00:08:06,249 --> 00:08:08,248
Now there's even more to worry about.
195
00:08:08,289 --> 00:08:09,648
Okey dokey.
196
00:08:09,689 --> 00:08:12,048
The judges will be expecting
each traybake sponge
197
00:08:12,089 --> 00:08:15,088
to be accompanied by complimentary
fillings and toppings.
198
00:08:15,129 --> 00:08:18,408
This is Valencian orange jam but
they still a nice bitter taste.
199
00:08:18,449 --> 00:08:20,648
You know when it's ready
when it hits when it hits 105.
200
00:08:20,689 --> 00:08:22,608
Very helpfully, it says
"jam" on it, actually.
201
00:08:22,649 --> 00:08:24,568
And it also says "hard
crack" on there as well.
202
00:08:24,609 --> 00:08:27,728
I'm not sure what that,
um, temperature's for.
203
00:08:27,769 --> 00:08:31,568
I am making my rosemary
syrup. I love rosemary.
204
00:08:31,609 --> 00:08:34,008
You know, it reminds me of
Welsh lamb like, you know?
205
00:08:34,049 --> 00:08:36,208
While I'm eating a lemon cake.
206
00:08:36,249 --> 00:08:38,248
I think you should wear this one.
207
00:08:38,289 --> 00:08:40,928
Jon also adds an unconventional twist
208
00:08:40,969 --> 00:08:42,728
to his job delivering blood to the NHS
209
00:08:42,769 --> 00:08:45,008
by letting his daughters,
Lucy and Hannah,
210
00:08:45,049 --> 00:08:46,248
choose what he wears to work.
211
00:08:46,289 --> 00:08:48,008
Why not this one? Oh, that is very nice.
212
00:08:48,049 --> 00:08:49,688
Your mother doesn't
like that one at all.
213
00:08:49,729 --> 00:08:51,848
But Mum and the girls have all approved
214
00:08:51,889 --> 00:08:53,568
his Italian meringue-topped traybake
215
00:08:53,609 --> 00:08:56,008
that pairs his favourite herb
with his favourite pudding.
216
00:08:56,049 --> 00:08:57,688
I like lemon meringue pie,
217
00:08:57,729 --> 00:09:00,008
so I thought I would
try a lemon meringue cake
218
00:09:00,049 --> 00:09:01,808
rather than lemon meringue pie.
219
00:09:01,849 --> 00:09:05,968
In the oven, I'm making a
pandan chiffon traybake cake.
220
00:09:06,009 --> 00:09:07,488
And what's pandan?
221
00:09:07,529 --> 00:09:10,568
So pandan is like a long leaf,
222
00:09:10,609 --> 00:09:12,208
and you get the juice from it.
223
00:09:12,249 --> 00:09:15,688
And does the pandan give
colour as well as flavour? Yes.
224
00:09:17,089 --> 00:09:18,408
That's revolting.
225
00:09:18,449 --> 00:09:20,688
Do you know...? Do you
know what it's like?
226
00:09:20,729 --> 00:09:23,208
It's going well, I think.
It's like I just cut me lawn.
227
00:09:23,249 --> 00:09:24,688
It's just like I cut me lawn.
228
00:09:25,729 --> 00:09:28,848
Kim-Joy often bakes treats
for her and her partner Nabil's
229
00:09:28,889 --> 00:09:31,048
marathon board game sessions.
230
00:09:31,089 --> 00:09:34,648
Her pandan and coconut traybake,
topped with palm sugar cream,
231
00:09:34,689 --> 00:09:36,088
is one of his favourites.
232
00:09:36,129 --> 00:09:38,328
It's kind of a love
or hate flavour, so...
233
00:09:38,369 --> 00:09:41,608
Isn't that a dangerous
thing to do? I love it, so...
234
00:09:42,889 --> 00:09:45,648
I quite like it. Do you? It's
like pond water. Yeah, good...
235
00:09:45,689 --> 00:09:47,648
I think that could be delicious. Thanks.
236
00:09:47,689 --> 00:09:49,528
Sort of reminding me of frog spawn.
237
00:09:51,169 --> 00:09:52,248
Lovely.
238
00:09:53,569 --> 00:09:55,288
Bakers, you have one hour left.
239
00:09:55,329 --> 00:09:59,568
Wow, if we've got an hour we could
cut your hair using this bowl.
240
00:09:59,609 --> 00:10:01,048
I'll take that.
241
00:10:01,089 --> 00:10:04,888
There's a saying where I come from
- a watched pot never boils.
242
00:10:04,929 --> 00:10:07,088
The bakers now face a crucial decision.
243
00:10:07,129 --> 00:10:08,848
I'm a bit scared to look in the oven.
244
00:10:08,889 --> 00:10:10,408
Cake's coming out in about a minute.
245
00:10:10,449 --> 00:10:12,928
Take a traybake out of the oven too soon
246
00:10:12,969 --> 00:10:16,208
and the under-baked sponge
could collapse when it's cut.
247
00:10:16,249 --> 00:10:17,688
Leave it too long,
248
00:10:17,729 --> 00:10:20,208
and not only do they risk
running out of cooling time...
249
00:10:20,249 --> 00:10:21,848
Oh, no. Definitely more time.
250
00:10:21,889 --> 00:10:23,208
Yeah, that's done.
251
00:10:23,249 --> 00:10:25,368
..but also tough, crumbly slices.
252
00:10:25,409 --> 00:10:27,488
Let's just wait for it.
253
00:10:27,529 --> 00:10:28,968
Omm.
254
00:10:29,009 --> 00:10:32,208
Might have to whack the oven
temperature up a little bit, maybe.
255
00:10:32,249 --> 00:10:33,928
In fact, I'm going to do that now.
256
00:10:33,969 --> 00:10:36,568
Got about another 15,
20 minutes left yet.
257
00:10:36,609 --> 00:10:38,968
Just a bit of a waiting game now.
258
00:10:39,009 --> 00:10:42,008
Back home in Sheffield, a
bake in the oven means a chance
259
00:10:42,049 --> 00:10:44,088
for Luke to take Ruby, Oscar and Daisy
260
00:10:44,129 --> 00:10:46,848
for one of their two walks a
day with his fiancee, Kelly.
261
00:10:46,889 --> 00:10:49,848
You all right? Yeah,
I'm losing my jeans.
262
00:10:49,889 --> 00:10:54,328
They often return to his classic
lemon and poppy seed traybake,
263
00:10:54,369 --> 00:10:56,688
with a white chocolate
and mascarpone topping.
264
00:10:56,729 --> 00:10:58,928
Not sure if it's cooked
in this little bit.
265
00:10:58,969 --> 00:11:00,928
Yeah, there's this one
little section within it
266
00:11:00,969 --> 00:11:02,728
that just doesn't want to bake.
267
00:11:02,769 --> 00:11:05,968
Whilst most bakers have enough
to worry about with one sponge...
268
00:11:06,009 --> 00:11:07,488
All right.
269
00:11:07,529 --> 00:11:09,048
Ow!
270
00:11:09,089 --> 00:11:13,328
..one has managed to make his
Signature Challenge twice as hard.
271
00:11:13,369 --> 00:11:15,688
I don't really want to over-bake them.
272
00:11:15,729 --> 00:11:18,088
I don't want to under-bake them either.
273
00:11:18,129 --> 00:11:20,888
Rahul's planned a traybake
that's double layered.
274
00:11:20,929 --> 00:11:23,488
I did quite a lot of
experiment with this recipe.
275
00:11:23,529 --> 00:11:27,408
I baked it, like, five or
six different versions of it.
276
00:11:27,449 --> 00:11:29,968
Rahul often gets his best baking ideas
277
00:11:30,009 --> 00:11:34,008
whilst working out at his local
leisure centre in Rotherham.
278
00:11:34,049 --> 00:11:35,968
It's inspired a seventh version
279
00:11:36,009 --> 00:11:39,088
of his double lemon
joconde sponge traybake,
280
00:11:39,129 --> 00:11:40,968
with Italian meringue buttercream
281
00:11:41,009 --> 00:11:44,408
and now a drizzle with the juice
of four lemons and 25 cardamom pods.
282
00:11:44,449 --> 00:11:47,408
It just smell like, er, disinfectant
so don't worry about that.
283
00:11:47,449 --> 00:11:50,128
Wow! That's...strong.
284
00:11:50,169 --> 00:11:52,648
Oh, my God. So it does
smell like disinfectant?
285
00:11:52,689 --> 00:11:54,728
Well, I think I certainly wouldn't mind
286
00:11:54,769 --> 00:11:57,568
cleaning the corners of my
fridge with it. Oh, wow, great.
287
00:11:57,609 --> 00:11:59,688
No, I'm sure it will taste delicious.
288
00:11:59,729 --> 00:12:01,288
Right. I'm going to go for it.
289
00:12:01,329 --> 00:12:02,928
I think I'm going to take it out.
290
00:12:02,969 --> 00:12:04,048
♪ Hallelujah! ♪
291
00:12:05,809 --> 00:12:07,048
He is ginormous.
292
00:12:07,089 --> 00:12:09,568
How thick is it? Mine's probably
going to be about that thick.
293
00:12:09,609 --> 00:12:11,968
Oh, no, mine's like that.
Oh, mine's quite deep.
294
00:12:12,009 --> 00:12:14,048
Well, good luck cooling it. Oh, God!
295
00:12:15,529 --> 00:12:16,688
With time running out...
296
00:12:16,729 --> 00:12:17,848
Come on.
297
00:12:17,889 --> 00:12:19,848
..the moment their
sponges are cool enough...
298
00:12:19,889 --> 00:12:20,928
He's big.
299
00:12:20,969 --> 00:12:22,768
..the bakers need to be ready
300
00:12:22,809 --> 00:12:25,568
with all their fillings,
toppings and decorations.
301
00:12:25,609 --> 00:12:27,768
Hopefully I'll squeeze
it in, in ten minutes.
302
00:12:27,809 --> 00:12:30,568
Yeah, you know you're not
actually wearing a watch, right?
303
00:12:30,609 --> 00:12:33,128
Just-just...that's
not really helping you.
304
00:12:33,169 --> 00:12:36,648
Rum sauce. A tablespoon of rum
in. Just a little extra for Prue.
305
00:12:36,689 --> 00:12:39,568
Hopefully she'll get the,
um, rum flavour from that.
306
00:12:39,609 --> 00:12:43,368
Mixing together the honey and the
sugar and water for the turron.
307
00:12:43,409 --> 00:12:45,488
My marmalade is simmering.
308
00:12:45,529 --> 00:12:46,568
Ganache ganaching.
309
00:12:46,609 --> 00:12:49,288
Maybe I've just done too many things.
310
00:12:49,329 --> 00:12:52,608
At the moment, I'm just piping
some chocolate shapes onto acetate,
311
00:12:52,649 --> 00:12:55,568
and they will stand
upright on top of the cake.
312
00:12:55,609 --> 00:12:59,288
I tried various things for
the topping, unsuccessfully,
313
00:12:59,329 --> 00:13:02,968
and I wanted to use the marzipan and
I just got a flash of inspiration.
314
00:13:03,009 --> 00:13:06,088
Just thought, "Edible
food paint. Metallic."
315
00:13:06,129 --> 00:13:07,848
So it's beautiful and shiny.
316
00:13:07,889 --> 00:13:10,488
Since recently becoming a
grandmother for the first time,
317
00:13:10,529 --> 00:13:12,648
Karen has been devoting
her creative energies
318
00:13:12,689 --> 00:13:14,928
into artistic bakes for her family.
319
00:13:14,969 --> 00:13:17,368
Now then, this seal, do they have legs?
320
00:13:17,409 --> 00:13:18,768
No, they have flippers.
321
00:13:18,809 --> 00:13:22,208
Her striped marzipan will
sit on an almond sponge
322
00:13:22,249 --> 00:13:24,008
layered with a tart rhubarb jam.
323
00:13:24,049 --> 00:13:26,848
I've done the stripy bits, although
I could titivate for a while,
324
00:13:26,889 --> 00:13:29,088
but I'm just putting some
beautiful glitter on it.
325
00:13:29,129 --> 00:13:31,048
Why wouldn't you?
326
00:13:31,089 --> 00:13:32,288
Full disco.
327
00:13:32,329 --> 00:13:33,968
Sandi, we need to do a time call.
328
00:13:34,009 --> 00:13:35,288
Yeah, no, I'm skipping this one.
329
00:13:35,329 --> 00:13:38,328
Bakers, you only have
15 minutes remaining.
330
00:13:38,369 --> 00:13:40,208
So that's a slight worry.
331
00:13:40,249 --> 00:13:42,368
I shall have to caramelise
my nuts a bit quicker.
332
00:13:42,409 --> 00:13:43,968
Now it's messy.
333
00:13:44,009 --> 00:13:46,128
Turron can set quite quickly,
334
00:13:46,169 --> 00:13:48,408
so I have to make that
kind of at the last minute.
335
00:13:48,449 --> 00:13:51,488
Ooh, it's going to be a rush at the end!
336
00:13:51,529 --> 00:13:52,728
Pushing it a little bit.
337
00:13:52,769 --> 00:13:54,648
Just putting my drizzle into my cake.
338
00:13:54,689 --> 00:13:57,288
I'm just spreading my
Italian meringue buttercream.
339
00:13:57,329 --> 00:13:58,568
I'm reasonably happy.
340
00:13:58,609 --> 00:14:01,008
I think Ruby's struggling
with cooling it down.
341
00:14:01,049 --> 00:14:03,048
It's still way too hot.
342
00:14:03,089 --> 00:14:04,488
Quite warm now, isn't it?
343
00:14:04,529 --> 00:14:06,288
It is very warm. Ah,
cheers for that, Sandi.
344
00:14:06,329 --> 00:14:07,928
Is that better? That's amazing.
345
00:14:07,969 --> 00:14:09,968
Right, here we go. Turron on.
346
00:14:10,009 --> 00:14:11,328
It's so sticky.
347
00:14:11,369 --> 00:14:12,408
Mine's roasting.
348
00:14:12,449 --> 00:14:14,968
This bad boy just needs to go
and chill in the fridge, though.
349
00:14:15,009 --> 00:14:17,968
It's too hot. It's going to melt.
This is going to look a mess.
350
00:14:19,089 --> 00:14:21,368
God, I've got to get 16 pieces off this.
351
00:14:21,409 --> 00:14:24,928
The judges have demanded
identical crisp, clean slices.
352
00:14:24,969 --> 00:14:26,328
This is all about precision.
353
00:14:26,369 --> 00:14:28,368
Hopefully get it
looking relatively even.
354
00:14:28,409 --> 00:14:29,648
So I've divided in four,
355
00:14:29,689 --> 00:14:31,848
and each four is going to
be divided into four more.
356
00:14:31,889 --> 00:14:35,248
Un, deux, trois, quatre...
Sorry. So I need to do seize.
357
00:14:37,689 --> 00:14:39,568
Urgh.
358
00:14:39,609 --> 00:14:41,568
Oh, God. They're looking hot.
359
00:14:41,609 --> 00:14:43,648
Some are a bit bigger than others. Oops.
360
00:14:45,169 --> 00:14:47,248
They look so messy and rubbish.
361
00:14:49,169 --> 00:14:51,288
They might not be as finished
as I'd like them to be
362
00:14:51,329 --> 00:14:52,408
but they'll be there.
363
00:14:55,529 --> 00:14:57,368
It's hotting up.
364
00:14:57,409 --> 00:14:58,768
So now the ganache is melting.
365
00:14:58,809 --> 00:15:00,568
I'd like to take a bit
more care in doing this
366
00:15:00,609 --> 00:15:02,288
but I just haven't
got time at the moment.
367
00:15:02,329 --> 00:15:04,568
Bakers, you have one minute remaining.
368
00:15:04,609 --> 00:15:05,568
Oops.
369
00:15:09,889 --> 00:15:11,688
Oh, you mucky pup.
370
00:15:11,729 --> 00:15:13,608
Finished.
371
00:15:13,649 --> 00:15:14,768
What a mess.
372
00:15:14,809 --> 00:15:16,888
Bakers, your time is up.
373
00:15:18,889 --> 00:15:21,328
Ugh. You're done. Done.
You're done. We're done.
374
00:15:21,369 --> 00:15:22,688
Look at everyone's.
375
00:15:22,729 --> 00:15:26,848
It's just pretty and pretty and
pretty. Pretty, pretty, pretty.
376
00:15:26,889 --> 00:15:28,328
Oh, dear.
377
00:15:34,354 --> 00:15:37,313
It's judgment time for the
bakers' Signature traybakes.
378
00:15:37,354 --> 00:15:38,513
Hello, Rahul. Hi.
379
00:15:42,714 --> 00:15:44,153
They are quite elegant
380
00:15:44,194 --> 00:15:46,593
and it reminds me of an
afternoon tea in a five-star hotel
381
00:15:46,634 --> 00:15:49,593
cos they look like they're finger
sandwiches. Oh. Let's have a taste.
382
00:15:54,114 --> 00:15:56,033
You certainly get the
lemon and the cardamom,
383
00:15:56,074 --> 00:15:58,793
and they're in the right
proportion. I think that's very good.
384
00:15:58,834 --> 00:16:01,313
For something that looks like
a wholemeal finger sandwich,
385
00:16:01,354 --> 00:16:05,593
they taste beautiful. Sigh
of relief. Yeah. Thank you.
386
00:16:05,634 --> 00:16:06,833
Cheers. Thanks.
387
00:16:14,194 --> 00:16:17,593
It's quite a tough sponge. And
it's a bit bland as well. OK.
388
00:16:23,074 --> 00:16:26,793
You really have got the balance
of the coconut and the frangipane
389
00:16:26,834 --> 00:16:29,593
absolutely perfect. It's
very delicate. Not as powerful
390
00:16:29,634 --> 00:16:32,233
as I thought it'd be. It is a
little bit of a mess... Thanks, Paul.
391
00:16:32,274 --> 00:16:34,273
..but I think it's a
pretty decent traybake.
392
00:16:39,474 --> 00:16:41,233
Tough as old boots.
393
00:16:41,274 --> 00:16:44,273
And the top is very sloppy,
so you've got sloppy and tough.
394
00:16:44,314 --> 00:16:52,153
Sounds like a terrible
double act, Sloppy And Tough.
395
00:16:54,834 --> 00:16:56,553
You were right about the rum.
396
00:16:56,594 --> 00:16:57,953
It's very rummy.
397
00:16:57,994 --> 00:17:00,873
Because the amount of apple
that you've put in there,
398
00:17:00,914 --> 00:17:03,433
it brings flavour. Blending
that with the raisin, the rum,
399
00:17:03,474 --> 00:17:05,793
I think you have a beautiful,
traditional traybake.
400
00:17:05,834 --> 00:17:08,833
Not very sophisticated
but a real pleasure to eat.
401
00:17:11,634 --> 00:17:14,033
I think they look very elegant.
You have kept it simple...
402
00:17:14,074 --> 00:17:16,313
Yes. ..but it is down to that sponge.
403
00:17:17,754 --> 00:17:21,073
I think the marzipan's a bit too
thick for that amount of sponge.
404
00:17:21,114 --> 00:17:24,073
The sponge is very dry. That's
a shame, cos they look great.
405
00:17:24,114 --> 00:17:26,873
Thank you very much for your
feedback. That's great. Thank you.
406
00:17:28,074 --> 00:17:29,673
They look really elegant.
407
00:17:29,714 --> 00:17:31,313
They look all the same size.
408
00:17:31,354 --> 00:17:32,593
Very neat.
409
00:17:32,634 --> 00:17:34,673
Oh, lovely colour. I
love that pale green.
410
00:17:34,714 --> 00:17:37,353
That comes from the pandan
leaf, doesn't it? Yeah.
411
00:17:39,714 --> 00:17:42,433
Mm. I love the chiffon. That is lovely.
412
00:17:42,474 --> 00:17:44,153
Textures are perfect.
413
00:17:44,194 --> 00:17:45,513
The look of it's perfect.
414
00:17:45,554 --> 00:17:46,873
But I just don't like the pandan.
415
00:17:46,914 --> 00:17:48,873
No, I accept that. Some people don't.
416
00:17:48,914 --> 00:17:51,593
For me, it's not the right flavour
to go in a traybake, but I admire
417
00:17:51,634 --> 00:17:54,153
the fact that you did it,
because that chiffon's perfect.
418
00:17:57,074 --> 00:18:00,793
I hope, really hope they taste OK.
So do I, um, cos they look hideous.
419
00:18:00,834 --> 00:18:02,513
I know! I know. I'm sorry.
420
00:18:06,074 --> 00:18:08,353
It's divine. Is it? Oh. There you go.
421
00:18:09,634 --> 00:18:12,153
Honestly, I don't care the
way it looks. Really? Yeah.
422
00:18:12,194 --> 00:18:14,233
I have to have another
bite. The almonds in there.
423
00:18:14,274 --> 00:18:16,313
The turron as well. The
whole thing together.
424
00:18:16,354 --> 00:18:19,513
The orange. It's delicious.
Absolutely lovely. Oh, thank you.
425
00:18:19,554 --> 00:18:21,953
Can't believe I'm
crying over a traybake.
426
00:18:25,354 --> 00:18:28,513
Well, I have to say they
look very elegant. Thank you.
427
00:18:28,554 --> 00:18:31,873
I'm not quite sure I'd like a whole
piece of rosemary leaf in my mouth.
428
00:18:31,914 --> 00:18:34,673
Right. But you've got chopped
rosemary inside, haven't you?
429
00:18:34,714 --> 00:18:35,833
Yes. Yes.
430
00:18:37,554 --> 00:18:40,593
I'll tell you what, it's delicious
when you do get a bit of rosemary.
431
00:18:40,634 --> 00:18:43,593
The Italian meringue, it tastes
fine, it just needed more whipping.
432
00:18:43,634 --> 00:18:45,073
Chocolate goes well with it as well.
433
00:18:45,114 --> 00:18:47,593
Sponge is good, but it's down
to those little elegant touches
434
00:18:47,634 --> 00:18:50,033
and I think you lost it slightly
with the Italian meringue.
435
00:18:50,074 --> 00:18:51,073
Thank you.
436
00:18:54,074 --> 00:18:55,633
It looks like a forest floor.
437
00:18:57,274 --> 00:19:00,153
OK. It's a mess. It's broken apart
as you've tried to portion this,
438
00:19:00,194 --> 00:19:01,713
cos some are thin, some are thick.
439
00:19:03,634 --> 00:19:06,033
I think, as a chocolate cake
goes, it's fantastic. Yeah.
440
00:19:06,074 --> 00:19:07,553
I mean, very, very good.
441
00:19:07,594 --> 00:19:09,553
The biggest issue is that
you don't get any cherry.
442
00:19:09,594 --> 00:19:12,073
Right, OK. Maybe more kirsch in
there would have helped as well.
443
00:19:12,114 --> 00:19:14,393
Oh, I'm not sure about the
kirsch but I could eat that
444
00:19:14,434 --> 00:19:16,793
with a great deal of pleasure,
though. Oh, good. Phew.
445
00:19:21,434 --> 00:19:24,233
Well, the decoration
is absolutely excellent.
446
00:19:24,274 --> 00:19:26,593
Everything is very
neat. You pipe very well.
447
00:19:26,634 --> 00:19:28,593
It's not too thick. Impressive.
448
00:19:28,634 --> 00:19:31,753
Thank you. I think they
look amazing. Good interior.
449
00:19:34,274 --> 00:19:35,993
Mm. Nice and boozy.
450
00:19:39,114 --> 00:19:41,073
Come on. Say something nice.
451
00:19:41,114 --> 00:19:42,913
Like your T-shirt.
452
00:19:42,954 --> 00:19:45,673
Just doing my best here.
That'll do. Oh, wow.
453
00:19:48,074 --> 00:19:50,153
Thank you very much.
454
00:19:50,194 --> 00:19:53,313
What I liked about it,
it looks incredible.
455
00:19:53,354 --> 00:19:55,433
But, when you get inside,
and you do hit that cherry
456
00:19:55,474 --> 00:19:57,353
and the kirsch sits there,
and then the topping,
457
00:19:57,394 --> 00:19:59,873
it's just a really nice cake. I
could sit and eat the whole lot.
458
00:19:59,914 --> 00:20:03,593
He's blushing. He's
actually blushing. I am.
459
00:20:05,914 --> 00:20:07,513
I thought he was joking.
460
00:20:07,554 --> 00:20:09,953
I was waiting for him
to go... "Just kidding!"
461
00:20:09,994 --> 00:20:12,993
And I said I wouldn't
cry, and I did cry.
462
00:20:14,634 --> 00:20:16,513
They were tears of happiness, though.
463
00:20:16,554 --> 00:20:19,513
I was always expecting Paul to
have a gripe but "forest floor"?
464
00:20:19,554 --> 00:20:21,073
He is savage.
465
00:20:22,634 --> 00:20:25,953
The bakers were able to
practise their traybakes
466
00:20:25,994 --> 00:20:28,873
but, with ingredients
shrouded in gingham,
467
00:20:28,914 --> 00:20:32,033
the cake they'll take on
next is a total mystery.
468
00:20:32,074 --> 00:20:34,833
Right, bakers, time for
your Technical Challenge,
469
00:20:34,874 --> 00:20:37,153
which today has been
set for you by Prue.
470
00:20:37,194 --> 00:20:38,313
Any words of advice?
471
00:20:38,354 --> 00:20:39,673
Go like the clappers.
472
00:20:39,714 --> 00:20:41,673
You don't have much time.
473
00:20:41,714 --> 00:20:43,873
Wow. That's made
everybody feel good, right?
474
00:20:43,914 --> 00:20:47,033
Off you two go, and carry
on with your extreme ironing,
475
00:20:47,074 --> 00:20:49,113
whatever you're doing.
476
00:20:49,154 --> 00:20:51,033
For your Technical Challenge today,
477
00:20:51,074 --> 00:20:53,313
Prue would like you to make
an impression of a cake.
478
00:20:53,354 --> 00:20:55,033
Quite literally.
479
00:20:55,074 --> 00:20:58,233
It's her version of the
Impressionist painter
480
00:20:58,274 --> 00:21:01,993
Claude Monet's favourite
birthday treat, Le Gateau Vert.
481
00:21:02,034 --> 00:21:06,313
You need to make a light,
delicate pistachio, genoise sponge.
482
00:21:06,354 --> 00:21:07,433
Green. Mm-hm.
483
00:21:07,474 --> 00:21:11,233
Sandwiched with a pistachio
creme au beurre. More green.
484
00:21:11,274 --> 00:21:15,033
And covered in a fondant
coloured green with? Spinach?
485
00:21:15,074 --> 00:21:17,673
Yes. That's a complete fluke.
486
00:21:17,714 --> 00:21:20,233
You have two and a quarter hours.
487
00:21:20,274 --> 00:21:22,193
On your marks... ..Get set... ..Bake!
488
00:21:23,714 --> 00:21:26,033
Oh, there's actually spinach.
I thought he was joking.
489
00:21:26,074 --> 00:21:29,153
For the Technical Challenge, the
bakers have identical ingredients...
490
00:21:29,194 --> 00:21:31,033
This is absolutely ridiculous.
491
00:21:31,074 --> 00:21:32,753
..and Prue's pared-down recipe.
492
00:21:34,194 --> 00:21:35,313
In shock.
493
00:21:35,354 --> 00:21:37,233
I don't even know what I'm making.
494
00:21:37,274 --> 00:21:40,113
Prue. Gateau Vert. Claude Monet cake.
495
00:21:40,154 --> 00:21:41,473
What on earth are you thinking?
496
00:21:41,514 --> 00:21:45,153
One of the reasons I really love
this cake is because not only
497
00:21:45,194 --> 00:21:48,153
was it one of Claude Monet's
favourite cakes but he had it
498
00:21:48,194 --> 00:21:49,873
every year on his birthday.
499
00:21:49,914 --> 00:21:51,953
So, how does it get that
beautiful green colour?
500
00:21:51,994 --> 00:21:53,833
It's some spinach puree.
501
00:21:53,874 --> 00:21:57,113
The thicker the puree, the more
green you can get into the fondant.
502
00:21:57,154 --> 00:21:58,793
Those layers look amazing.
503
00:21:58,834 --> 00:22:01,753
The most usual problem with a
genoise is not getting the volume.
504
00:22:01,794 --> 00:22:05,153
It has to be at least an inch
and a bit, so that you can cut it
505
00:22:05,194 --> 00:22:08,433
into three and it'll be light
and delicious. That is beautiful.
506
00:22:08,474 --> 00:22:12,153
This is about the basics being
done well and I think at this
507
00:22:12,194 --> 00:22:14,593
early stage, it's a fantastic challenge.
508
00:22:14,634 --> 00:22:17,593
The person who keeps their
head will do the best because
509
00:22:17,634 --> 00:22:19,593
there's a real danger of panicking
510
00:22:19,634 --> 00:22:21,753
when you see how much you've got to do.
511
00:22:21,794 --> 00:22:24,753
If Prue Leith tells you've got
to hurry, I guess that means
512
00:22:24,794 --> 00:22:27,873
you've got to hurry. "Make
the genoise sponge". OK.
513
00:22:27,914 --> 00:22:30,873
It's actually my favourite
sponge to make. Fingers crossed.
514
00:22:30,914 --> 00:22:33,473
"Place the sugar and
eggs in a large bowl".
515
00:22:33,514 --> 00:22:36,593
You have to whisk it for quite a
high speed, for quite a long time.
516
00:22:36,634 --> 00:22:39,593
All of the lift comes just
from whisking the eggs.
517
00:22:39,634 --> 00:22:41,833
So, that's going to be the tricky bit.
518
00:22:43,274 --> 00:22:45,793
I'm just going to time it,
how long I'm going to whisk it.
519
00:22:45,834 --> 00:22:48,313
I think I'll say about eight minutes.
520
00:22:52,274 --> 00:22:55,513
Fold in pistachios and flour
mixture, butter and lemon zest.
521
00:22:55,554 --> 00:22:57,513
Don't want to knock out any of the air.
522
00:22:57,554 --> 00:23:00,033
What I take now is a little
bit of the genoise and mix it in
523
00:23:00,074 --> 00:23:02,673
with the butter cos then
I find it easier to fold it
524
00:23:02,714 --> 00:23:05,193
into the rest of it. I'm just
a bit concerned about this.
525
00:23:06,914 --> 00:23:09,153
Oh, I know what I've done wrong.
526
00:23:09,194 --> 00:23:12,753
It seems I should have done
something with this and I
527
00:23:12,794 --> 00:23:15,473
didn't and I don't know whether
I should have separated the eggs.
528
00:23:19,354 --> 00:23:21,233
This is not going to go well.
529
00:23:21,274 --> 00:23:24,033
But Karen isn't the
only baker struggling.
530
00:23:24,074 --> 00:23:26,313
I should have done the
whites separately, I think.
531
00:23:28,474 --> 00:23:30,313
Softly. Gently.
532
00:23:32,434 --> 00:23:35,873
It's a question of whether I
just abandon ship or go back.
533
00:23:35,914 --> 00:23:37,873
I'm going to go with it.
534
00:23:39,994 --> 00:23:41,593
I'm trying again.
535
00:23:41,634 --> 00:23:43,513
So, start from the beginning.
536
00:23:45,834 --> 00:23:47,433
It just says "bake".
537
00:23:47,474 --> 00:23:49,873
For...I don't know.
It just says, "bake".
538
00:23:49,914 --> 00:23:52,513
I'm baking for ten minutes
initially, then I'll check on it.
539
00:23:52,554 --> 00:23:54,273
I think it'll be about 15.
540
00:23:54,314 --> 00:23:56,113
Just going for unlucky 13.
541
00:23:56,154 --> 00:23:58,033
I'm sure it'll need at least 20 minutes.
542
00:23:58,074 --> 00:23:59,593
Let's come back in 20.
543
00:23:59,634 --> 00:24:01,153
18 minutes.
544
00:24:03,354 --> 00:24:05,753
Right, bakers, that's half an hour gone.
545
00:24:05,794 --> 00:24:08,513
So, that'll be like a biscuit.
Sandi, that was magnificent.
546
00:24:08,554 --> 00:24:11,313
Thanks, Noel. I mean, I'm
not actually meant to be here.
547
00:24:11,354 --> 00:24:14,313
I just love watching you work.
I know. Thank you so much. OK.
548
00:24:14,354 --> 00:24:16,513
So, now I'm going to make the marzipan.
549
00:24:16,554 --> 00:24:18,233
"Finely grind the pistachios".
550
00:24:20,274 --> 00:24:22,033
Add the icing sugar and combine.
551
00:24:22,074 --> 00:24:24,153
No-one got time to be making marzipan.
552
00:24:24,194 --> 00:24:25,753
You just go and buy it.
553
00:24:25,794 --> 00:24:27,153
I've made marzipan before.
554
00:24:27,194 --> 00:24:29,113
"Add the egg whites
and pistachio essence.
555
00:24:29,154 --> 00:24:31,833
"Knead until smooth, wrap in
clingfilm and leave to rest".
556
00:24:31,874 --> 00:24:34,033
I actually quite liked
Monet, as well, before this.
557
00:24:34,074 --> 00:24:37,753
Do you like Monet, though?
Um, I'm not sure who he is.
558
00:24:37,794 --> 00:24:40,873
I know Monet but I've
never seen this cake.
559
00:24:40,914 --> 00:24:43,793
He did the water lilies. Yeah.
560
00:24:43,834 --> 00:24:44,953
Right.
561
00:24:44,994 --> 00:24:48,153
Do you like van Gogh?
You know van Gogh. Yeah.
562
00:24:48,194 --> 00:24:51,433
Done his ear in, didn't
he, you know? One ear.
563
00:24:51,474 --> 00:24:54,793
My cake does not look right at all.
564
00:24:54,834 --> 00:24:56,473
Oh, it's pretty poor.
565
00:24:56,514 --> 00:24:58,873
I don't want to be scolded
for baking, after this morning
566
00:24:58,914 --> 00:25:01,793
saying I had tough-as-old-boots
sponge, I don't want to do it again.
567
00:25:01,834 --> 00:25:03,833
Oh, my God, his looks so good.
568
00:25:03,874 --> 00:25:05,673
I think I would go with that.
569
00:25:05,714 --> 00:25:07,953
It's come out how I
expected it to come out.
570
00:25:07,994 --> 00:25:11,153
Looking like a cake. You have
totally nailed how Bake Off works.
571
00:25:11,194 --> 00:25:12,673
It hasn't risen.
572
00:25:12,714 --> 00:25:14,513
But anyway...
573
00:25:16,714 --> 00:25:18,953
Oh, mate, this is a disaster.
574
00:25:18,994 --> 00:25:20,673
It's sunk.
575
00:25:20,714 --> 00:25:22,113
Nope.
576
00:25:22,154 --> 00:25:23,753
I don't know whether to start again.
577
00:25:23,794 --> 00:25:24,833
I'm making the cake again.
578
00:25:24,874 --> 00:25:27,473
Like, I've got a flat one
and I can always use that
579
00:25:27,514 --> 00:25:29,593
in an emergency but I need another one.
580
00:25:29,634 --> 00:25:31,153
Started my sponge again.
581
00:25:31,194 --> 00:25:32,793
Oh, God.
582
00:25:34,154 --> 00:25:35,673
"Make la creme au beurre".
583
00:25:35,714 --> 00:25:37,873
Creme au beurre, is, well,
buttercream, basically.
584
00:25:37,914 --> 00:25:40,393
"Add the spinach and cook until wilted".
585
00:25:40,434 --> 00:25:43,193
The colours in a Gateau Vert...
586
00:25:43,234 --> 00:25:46,793
..are all natural. Oh, man.
Oh, look at that. Look at that.
587
00:25:46,834 --> 00:25:48,193
That is green, isn't it?
588
00:25:48,234 --> 00:25:50,953
It's quite weird cos we're
making cake but it smells like...
589
00:25:50,994 --> 00:25:52,513
And it smells like... ..weird...
590
00:25:52,554 --> 00:25:55,033
..smells like health,
doesn't it? ..boiled cabbage.
591
00:25:55,074 --> 00:25:57,153
Unless the bakers ensure they squeeze
592
00:25:57,194 --> 00:25:59,313
every drop of water from
their pureed spinach...
593
00:25:59,354 --> 00:26:01,313
Let's see how much it is at the moment.
594
00:26:01,354 --> 00:26:03,673
..their creme au beurre
and fondant topping...
595
00:26:03,714 --> 00:26:07,473
Oh. ..won't have the vivid green
appearance that Monet loved.
596
00:26:07,514 --> 00:26:10,833
Urgh. OK, yeah, that's the weirdest
thing I've ever done for a cake.
597
00:26:10,874 --> 00:26:12,833
That's a full sack.
598
00:26:14,354 --> 00:26:16,513
Spinach-flavoured creme au beurre.
599
00:26:17,554 --> 00:26:19,233
Conscience is saying
- that's not good.
600
00:26:19,274 --> 00:26:21,913
I hope this one works, cos I
definitely won't have a chance
601
00:26:21,954 --> 00:26:23,113
to do this one again.
602
00:26:23,154 --> 00:26:25,513
This time, I've beaten
my egg whites first.
603
00:26:25,554 --> 00:26:28,833
As Dan and Terry begin baking
a second genoise sponge...
604
00:26:28,874 --> 00:26:30,393
See how we get on with that.
605
00:26:30,434 --> 00:26:34,393
..the rest of the bakers need to
cut theirs into three equal layers.
606
00:26:34,434 --> 00:26:37,673
How anybody's going to slice that
into three is anybody's guess.
607
00:26:37,714 --> 00:26:40,913
When I'm doing this,
I can see where I'm at.
608
00:26:45,354 --> 00:26:47,673
My knife skills are pretty questionable.
609
00:26:49,354 --> 00:26:51,913
Uh-oh.
610
00:26:53,994 --> 00:26:56,793
OK, we've got one layer.
611
00:26:56,834 --> 00:26:58,633
No, no, no, no, no, no.
612
00:27:00,514 --> 00:27:02,393
That is bad. Very bad.
613
00:27:02,434 --> 00:27:05,833
Second time round, I would
have preferred a bigger rise
614
00:27:05,874 --> 00:27:07,193
on the sponge but
- hey.
615
00:27:08,994 --> 00:27:10,233
Starting again.
616
00:27:10,274 --> 00:27:12,673
Everyone must be looking at me
- "Has he lost the plot?"
617
00:27:12,714 --> 00:27:13,953
Oh, there's so much to do.
618
00:27:13,994 --> 00:27:16,473
Bakers, you have half an hour remaining!
619
00:27:16,514 --> 00:27:19,793
That was the best time call
of the year. Oh, thanks.
620
00:27:19,834 --> 00:27:22,593
Actually sorry, second best.
Going to have to take that back.
621
00:27:22,634 --> 00:27:25,233
Wow. I had an acceptance
speech and everything, ready.
622
00:27:25,274 --> 00:27:28,393
That's the most gracious
defeat of the year.
623
00:27:28,434 --> 00:27:30,953
Oh, thanks so much. Sorry, second.
624
00:27:30,994 --> 00:27:32,833
Second place.
625
00:27:32,874 --> 00:27:35,233
I would have liked to have
spent a bit more time prepping it
626
00:27:35,274 --> 00:27:38,233
and folding it all together
but, just, time's not on my side.
627
00:27:39,274 --> 00:27:42,033
"Sandwich together with
the creme au beurre".
628
00:27:42,074 --> 00:27:44,673
So, you're looking
for that silky texture.
629
00:27:44,714 --> 00:27:46,713
That is absolute liquid.
630
00:27:49,634 --> 00:27:51,393
That's very thin towards the end.
631
00:27:51,434 --> 00:27:54,233
Cover the top and the sides
of the sponge with marzipan.
632
00:27:54,274 --> 00:27:55,873
I made marzipan.
633
00:27:55,914 --> 00:27:58,873
Oh, come on. Please
just do it and be cooked.
634
00:27:58,914 --> 00:28:01,873
Keen to get this excess off
cos it's weighing it down.
635
00:28:01,914 --> 00:28:03,953
Quite pleased with
the marzipan, actually.
636
00:28:03,994 --> 00:28:06,033
It's, uh, looking all right.
637
00:28:08,234 --> 00:28:10,873
Bakers, you have five minutes left.
638
00:28:10,914 --> 00:28:13,313
Right, this is coming out.
639
00:28:13,354 --> 00:28:15,393
I don't think it's any
better than the other one.
640
00:28:15,434 --> 00:28:16,873
Right, what's next?
641
00:28:16,914 --> 00:28:18,873
"Coat the cake with the icing".
642
00:28:18,914 --> 00:28:21,033
It looks pretty green, isn't it?
643
00:28:22,394 --> 00:28:24,953
I'm just choosing the best bits
from, like, the sponges I've made.
644
00:28:24,994 --> 00:28:26,193
We'll cheat a bit.
645
00:28:28,354 --> 00:28:30,113
Oh, God. Such a mess.
646
00:28:32,434 --> 00:28:34,233
Starting to come together a bit now.
647
00:28:34,274 --> 00:28:35,473
Finally.
648
00:28:35,514 --> 00:28:39,113
Says, "Elegantly decorate
with chopped pistachios
649
00:28:39,154 --> 00:28:40,673
"and edible flowers".
650
00:28:46,954 --> 00:28:49,033
Can't believe I've managed
to do this, to be honest.
651
00:28:49,074 --> 00:28:51,673
Bakers, your time is up.
652
00:28:52,954 --> 00:28:54,593
I'm walking away.
653
00:28:54,634 --> 00:28:57,753
It's a little ring of beauty, isn't it?
654
00:28:58,834 --> 00:29:00,033
It looks like something.
655
00:29:00,074 --> 00:29:03,673
Please place your Gateau Vert
behind your photograph on the table.
656
00:29:03,714 --> 00:29:07,673
Paul and Prue are expecting
Gateau Vert with three even layers
657
00:29:07,714 --> 00:29:10,553
of pistachio genoise
sponge, pistachio marzipan,
658
00:29:10,594 --> 00:29:13,193
and spinach-coloured
fondant and creme au beurre.
659
00:29:13,234 --> 00:29:14,953
And they won't know whose is whose.
660
00:29:14,994 --> 00:29:17,593
Right, shall we start with
this one? Lovely colour.
661
00:29:17,634 --> 00:29:19,073
It's got a nice colour, hasn't it?
662
00:29:20,714 --> 00:29:23,193
That looks like the proper layers.
663
00:29:25,074 --> 00:29:27,593
That's a nice cake. Delicious,
isn't it? The creme au beurre
664
00:29:27,634 --> 00:29:30,433
and the genoise are fantastic.
The pistachio comes through.
665
00:29:30,474 --> 00:29:32,393
Now, the colour's all wrong on this.
666
00:29:32,434 --> 00:29:34,153
The layers aren't too bad.
667
00:29:35,474 --> 00:29:37,433
Nice flavour. Moving on.
668
00:29:37,474 --> 00:29:39,913
Now, it's lost all the
height, hasn't it? Yeah.
669
00:29:39,954 --> 00:29:41,513
Looks quite wet as well.
670
00:29:43,154 --> 00:29:44,513
It's a bit puddingy, to be honest.
671
00:29:44,554 --> 00:29:46,793
OK, moving on. Nice colour.
672
00:29:46,834 --> 00:29:47,873
It is.
673
00:29:49,074 --> 00:29:51,193
That is very nice. It does taste good.
674
00:29:51,234 --> 00:29:52,913
It's quite a rounded cake.
675
00:29:52,954 --> 00:29:56,353
How have they achieved that?
The layers aren't too bad.
676
00:29:59,354 --> 00:30:02,313
Flavour's OK. The filling's
good and the sponge is all right.
677
00:30:02,354 --> 00:30:05,393
Now, this one looks quite nice
when you initially look at it.
678
00:30:05,434 --> 00:30:06,673
The layers are equal.
679
00:30:06,714 --> 00:30:08,113
The flavour's all right. Mm. Mm.
680
00:30:09,634 --> 00:30:11,793
You seem to have lost a
couple of the layers here.
681
00:30:11,834 --> 00:30:13,953
The creme au beurre, seem
to have lost some of it.
682
00:30:15,554 --> 00:30:18,273
It's quite stodgy, isn't it?
I think it's a bit overcooked.
683
00:30:19,554 --> 00:30:22,953
OK. I worry about this one.
First of all, it's very thin.
684
00:30:22,994 --> 00:30:25,753
They've knocked all the air out
the genoise and the colour's wrong.
685
00:30:25,794 --> 00:30:27,673
Where are the layers?
686
00:30:27,714 --> 00:30:29,273
Very rubbery,
687
00:30:29,314 --> 00:30:31,033
undercooked cake.
688
00:30:31,074 --> 00:30:32,673
That's sad.
689
00:30:32,714 --> 00:30:34,033
I quite like the look of this.
690
00:30:34,074 --> 00:30:35,753
I do, too. It's very pretty.
691
00:30:35,794 --> 00:30:37,233
The cake looks very good.
692
00:30:38,634 --> 00:30:41,713
Tastes of pistachio.
Really beautiful sponge.
693
00:30:41,754 --> 00:30:43,153
I quite like this one as well.
694
00:30:43,194 --> 00:30:45,113
It's got a bit of height to it.
695
00:30:45,154 --> 00:30:47,953
That's a lot of icing on there.
696
00:30:50,034 --> 00:30:51,353
The cake is lovely.
697
00:30:52,554 --> 00:30:55,313
Right, moving on to the last one.
This looks bone-dry on the side,
698
00:30:55,354 --> 00:30:57,753
with a flooding of fondant
on the top. It is. And it's...
699
00:30:57,794 --> 00:31:01,233
It's a bit of a mess.
..over-decorated. Yeah, it is.
700
00:31:01,274 --> 00:31:03,873
The sponge is quite light.
Though not very high.
701
00:31:05,634 --> 00:31:08,793
Prue and Paul will now rank
the cakes from worst to best.
702
00:31:10,074 --> 00:31:12,233
In 11th place, we have this one.
703
00:31:12,274 --> 00:31:13,513
Karen.
704
00:31:13,554 --> 00:31:15,953
You know what's the matter
with it, it wasn't cooked.
705
00:31:15,994 --> 00:31:17,953
In tenth is this one.
706
00:31:17,994 --> 00:31:19,953
Quite stodgy inside, actually.
707
00:31:19,994 --> 00:31:21,833
In ninth place, it's Antony.
708
00:31:21,874 --> 00:31:23,273
Terry is eighth.
709
00:31:23,314 --> 00:31:24,593
Seventh is Luke.
710
00:31:24,634 --> 00:31:25,673
Manon is sixth.
711
00:31:25,714 --> 00:31:27,113
Briony fifth.
712
00:31:27,154 --> 00:31:28,553
And Kim-Joy is fourth.
713
00:31:28,594 --> 00:31:30,913
In third place we have this one.
714
00:31:30,954 --> 00:31:33,713
Dan, it looks lovely
and it tasted great.
715
00:31:33,754 --> 00:31:35,433
So, in second spot...
716
00:31:36,994 --> 00:31:40,393
..is this one. Whose is
this? Pretty good, Rahul.
717
00:31:40,434 --> 00:31:41,953
Nice cake. Well done.
718
00:31:41,994 --> 00:31:45,193
Which means, number one, we have Jon.
719
00:31:45,234 --> 00:31:48,673
Yes. There's nothing to say about
this, it's just a lovely cake.
720
00:31:48,714 --> 00:31:50,313
Thank you. Cheers.
721
00:31:51,634 --> 00:31:54,473
That was amazing. Absolutely
spot on. That is up there.
722
00:31:54,514 --> 00:31:57,673
Birth of the kids, wedding
day, and that. That's there.
723
00:31:57,714 --> 00:31:59,673
Well done, mate. Oh, yeah, definitely.
724
00:31:59,714 --> 00:32:00,793
Yeah, it's OK.
725
00:32:00,834 --> 00:32:03,833
I'm just quite scared
about what's coming next.
726
00:32:03,874 --> 00:32:08,633
It was technical and it
was a challenge. So...yes.
727
00:32:08,674 --> 00:32:11,673
What I always do, when I have
a disappointment, is sort of
728
00:32:11,714 --> 00:32:14,513
crash down like this and, normally,
729
00:32:14,554 --> 00:32:16,793
within a short space of time,
730
00:32:16,834 --> 00:32:18,913
I bounce straight back again.
731
00:32:18,954 --> 00:32:21,433
So, watch this space for tomorrow.
732
00:32:22,029 --> 00:32:22,669
Yeah.
733
00:32:24,498 --> 00:32:27,598
Just the showstopper challenge
remains before we discover who will be
734
00:32:27,658 --> 00:32:31,817
our second Star Baker and who'll
be leaving the Bake Off tent.
735
00:32:31,858 --> 00:32:34,217
Coming into the Showstopper
I think Dan's done well.
736
00:32:34,258 --> 00:32:37,177
First handshake. He is in line
for Star Baker, along with Jon.
737
00:32:37,218 --> 00:32:39,697
Rahul has been
consistently near the top.
738
00:32:39,738 --> 00:32:41,817
Some people need to fight
to stay in the Bake Off
739
00:32:41,858 --> 00:32:44,297
and I would include Manon
in there. This is shocking.
740
00:32:44,338 --> 00:32:47,097
Terry has to be in
there as well, and Karen.
741
00:32:47,138 --> 00:32:49,417
Her gateau vert was a complete disaster.
742
00:32:49,458 --> 00:32:51,457
And likewise, Luke struggled
in the Signature and
743
00:32:51,498 --> 00:32:53,497
didn't do particularly well
either in the Technical.
744
00:32:53,538 --> 00:32:54,617
And I would include Ruby in that.
745
00:32:54,658 --> 00:32:57,417
You said her traybake looked
like a forest floor. It did.
746
00:32:57,458 --> 00:32:59,537
The Showstopper today
involves chocolate.
747
00:32:59,578 --> 00:33:02,017
And it's going to be
extremely hot today.
748
00:33:02,058 --> 00:33:05,377
It's going to be a very
challenging last bake for somebody.
749
00:33:05,418 --> 00:33:08,177
Too hot for a Goth. I'll probably melt.
750
00:33:17,218 --> 00:33:20,097
Hello, bakers, time for
your Showstopper Challenge.
751
00:33:20,138 --> 00:33:23,737
Paul and Prue would love you
to make a chocolate collar cake.
752
00:33:23,778 --> 00:33:26,257
The cake can be any
flavour that you like
753
00:33:26,298 --> 00:33:28,697
but it must be at least two tiers,
754
00:33:28,738 --> 00:33:31,337
encased in chocolate that wraps
all the way around the cake,
755
00:33:31,378 --> 00:33:33,217
hence the name chocolate collar.
756
00:33:33,258 --> 00:33:37,777
The design must be eye-catching and,
of course, the cake must be delish.
757
00:33:37,818 --> 00:33:39,377
You have four hours.
758
00:33:39,418 --> 00:33:40,897
On your marks... ..get set...
759
00:33:40,938 --> 00:33:41,977
..bake.
760
00:33:43,578 --> 00:33:46,737
Good Lord, I am roasting.
761
00:33:46,778 --> 00:33:49,457
It's much hotter than
chocolate likes to be.
762
00:33:49,498 --> 00:33:52,297
It's one thing to make a cake
but unless you're a chocolatier,
763
00:33:52,338 --> 00:33:55,497
you are not likely to
make a chocolate collar.
764
00:33:55,538 --> 00:33:58,057
Now, the chocolate collar itself
is all about the tempering of
765
00:33:58,098 --> 00:34:00,617
the chocolate, setting it on
acetate and then placing it around
766
00:34:00,658 --> 00:34:03,217
the cake of their choice. You
have to be part architect on this.
767
00:34:03,258 --> 00:34:06,657
Nobody in their right mind
would be dealing with chocolate
768
00:34:06,698 --> 00:34:07,897
on a day like today,
769
00:34:07,938 --> 00:34:10,737
but this is Bake Off and
they're going to have to.
770
00:34:10,778 --> 00:34:13,097
Hello, Jon, you all right?
How are you all, all right?
771
00:34:13,138 --> 00:34:14,697
Well, that looks like pineapple cake.
772
00:34:14,738 --> 00:34:15,897
I'm doing a pina colada cake
773
00:34:15,938 --> 00:34:19,977
cos I like pina colada and
getting caught in the rain.
774
00:34:20,018 --> 00:34:22,937
Jon's pineapple sponge with
coconut buttercream will be wrapped
775
00:34:22,978 --> 00:34:26,057
in a collar, which should bring
his tropical Showstopper together.
776
00:34:26,098 --> 00:34:28,457
My collar is a Hawaiian
shirt going round the outside.
777
00:34:28,498 --> 00:34:30,177
I can't think how you
thought of it, Jon!
778
00:34:30,218 --> 00:34:31,697
Well, where would that come from?
779
00:34:31,738 --> 00:34:34,977
Out of the top of my head or
out of my wardrobe. Either one.
780
00:34:35,018 --> 00:34:38,617
Antony has also raided the
wardrobe for inspiration.
781
00:34:38,658 --> 00:34:42,337
The collar is a sari, which
is worn by most Indian women.
782
00:34:42,378 --> 00:34:45,017
Let's hope I get it down to the tee.
783
00:34:45,058 --> 00:34:47,977
His sari collar will wrap
pistachio and rose water sponge
784
00:34:48,018 --> 00:34:49,657
with saffron buttercream.
785
00:34:49,698 --> 00:34:52,897
The flavours are my
mum's favourite flavours,
786
00:34:52,938 --> 00:34:54,857
so it is a dedication to her.
787
00:34:54,898 --> 00:34:58,417
My mum doesn't like chocolate,
so my sponge is orange
788
00:34:58,458 --> 00:34:59,657
and the cream is chocolate.
789
00:34:59,698 --> 00:35:02,097
Ruby's future in the Bake Off rests on
790
00:35:02,138 --> 00:35:04,577
her mum's favourite
orange liqueur sponge...
791
00:35:04,618 --> 00:35:05,857
Just a splash.
792
00:35:05,898 --> 00:35:09,137
..sandwiched with a chocolate
mascarpone and hazelnut cream,
793
00:35:09,178 --> 00:35:12,337
all wrapped in a collar straight
from the walls of an art gallery.
794
00:35:12,378 --> 00:35:15,777
My collar is inspired
by Jackson Pollock.
795
00:35:15,818 --> 00:35:18,657
Some might just say it's a mess.
796
00:35:18,698 --> 00:35:22,897
Some might say that's very strategic
of me, to have a messy collar.
797
00:35:22,938 --> 00:35:26,057
The judges have demanded the
bakers wrap collars around at least
798
00:35:26,098 --> 00:35:28,057
two tiers of delicious sponge.
799
00:35:28,098 --> 00:35:31,137
It's going to be chocolate
cake, salted caramel cake,
800
00:35:31,178 --> 00:35:33,777
chocolate cake, and there'll
be three tiers of that.
801
00:35:33,818 --> 00:35:36,017
And while some are
going above and beyond,
802
00:35:36,058 --> 00:35:37,817
hoping to avoid an early exit...
803
00:35:37,858 --> 00:35:39,857
Uh, uh, uh, uh, uh, uh, uh, um.
804
00:35:39,898 --> 00:35:41,977
..Terry is aiming even higher.
805
00:35:42,018 --> 00:35:45,657
My chocolate collar cake is
going to be the Eiffel Tower.
806
00:35:45,698 --> 00:35:49,257
Two tiers of sponge and then
a lace chocolate topping.
807
00:35:49,298 --> 00:35:51,577
That's quite brave. Yeah.
808
00:35:51,618 --> 00:35:53,897
Have you practised in heat?
I've practised in heat.
809
00:35:53,938 --> 00:35:56,177
I've had my central heating
whacked up to 80 degrees,
810
00:35:56,218 --> 00:35:57,817
working in the kitchen with the oven on.
811
00:35:57,858 --> 00:36:00,737
I hate to see my bill
when it comes through!
812
00:36:00,778 --> 00:36:03,457
Terry's tower will rest on white
chocolate sponge filled with
813
00:36:03,498 --> 00:36:06,177
champagne buttercream and
topped with strawberries.
814
00:36:06,218 --> 00:36:08,657
It's a very summery
sort of flavoured sponge,
815
00:36:08,698 --> 00:36:11,377
and strawberries, champagne, Paris
- you can't go wrong.
816
00:36:17,018 --> 00:36:18,017
All right, Tez.
817
00:36:19,418 --> 00:36:21,817
Oh!
818
00:36:21,858 --> 00:36:24,497
Oh, perfect Paris, Marie Antoinette.
819
00:36:25,738 --> 00:36:26,977
Exactly. All right? Yeah.
820
00:36:27,018 --> 00:36:28,257
Made a big sacrifice.
821
00:36:28,298 --> 00:36:29,457
You better win.
822
00:36:29,498 --> 00:36:31,897
This is what I do for
you kids, all right?
823
00:36:31,938 --> 00:36:34,097
So make it count in the baking.
824
00:36:34,138 --> 00:36:36,097
That is quite a costume.
825
00:36:36,138 --> 00:36:37,937
I'm going in the oven.
826
00:36:37,978 --> 00:36:43,057
The bakers now face an epic test
of their ability to multitask.
827
00:36:43,098 --> 00:36:45,217
Bake, angels, bake.
828
00:36:45,258 --> 00:36:47,897
With several different-sized sponges...
829
00:36:47,938 --> 00:36:51,137
So, I'm going to put this little
one here so I can keep an eye.
830
00:36:51,178 --> 00:36:53,937
..they'll have to keep track
of multiple baking times...
831
00:36:53,978 --> 00:36:55,777
Six inches will take about 45 minutes.
832
00:36:55,818 --> 00:36:57,937
Uh, eight inches will
take about an hour.
833
00:36:57,978 --> 00:37:00,937
..whilst at the same time prepare
their show-stopping fillings
834
00:37:00,978 --> 00:37:03,017
and decorations.
835
00:37:03,058 --> 00:37:05,337
I'm trying to do a
chocolate sail, if possible.
836
00:37:05,378 --> 00:37:07,337
So that's why I'm making
two instead of one.
837
00:37:07,378 --> 00:37:11,297
If one fails, then at least I have
something to put it on the top.
838
00:37:11,338 --> 00:37:14,737
Rahul's sail will join
chocolate shards and an ornate
839
00:37:14,778 --> 00:37:18,017
Bengali-inspired collar,
wrapping triple-layered chocolate
840
00:37:18,058 --> 00:37:21,777
and orange sponges with a
white chocolate Swiss meringue.
841
00:37:21,818 --> 00:37:23,177
You're doing creme au beurre,
842
00:37:23,218 --> 00:37:25,057
Swiss meringue
buttercream, your collars...
843
00:37:25,098 --> 00:37:27,097
I'm doing a lot. ..two
different types of sponges.
844
00:37:27,138 --> 00:37:29,537
I'm literally running around
like a headless chicken now.
845
00:37:29,578 --> 00:37:32,137
So I'm just going to do it a
little bit early and then put it
846
00:37:32,178 --> 00:37:33,897
in the fridge for a bit
just to set it a bit.
847
00:37:33,938 --> 00:37:36,377
But I quite like Swiss
meringue buttercream because
848
00:37:36,418 --> 00:37:39,297
it's quite good to do the coating,
and creme au beurre is quite,
849
00:37:39,338 --> 00:37:42,897
like, similar, so it's very
good to stack things up together.
850
00:37:42,938 --> 00:37:44,617
So that's why I'm
doing two buttercreams.
851
00:37:44,658 --> 00:37:46,817
But if I run out of time I
might have no creme au beurre,
852
00:37:46,858 --> 00:37:48,857
just do everything with
Swiss meringue buttercream.
853
00:37:48,898 --> 00:37:50,097
Very succinctly put.
854
00:37:50,138 --> 00:37:52,857
Thank you very much indeed.
Sorry. Look forward to it. Cheers.
855
00:37:54,738 --> 00:37:56,017
Kim-Joy's Showstopper...
856
00:37:56,058 --> 00:37:57,297
Brrrrr.
857
00:37:57,338 --> 00:37:58,657
..is a little more focused.
858
00:37:58,698 --> 00:38:00,897
They're just, like,
little cat silhouettes,
859
00:38:00,938 --> 00:38:02,937
cos I thought it'd
look kind of fun, like,
860
00:38:02,978 --> 00:38:04,737
with them playing all around it.
861
00:38:04,778 --> 00:38:08,257
Her cats will chase a ribbon
around a white chocolate collar that
862
00:38:08,298 --> 00:38:11,937
surrounds genoise sponge filled
with yuzu curd and topped with
863
00:38:11,978 --> 00:38:14,057
even more cats made with fondant.
864
00:38:14,098 --> 00:38:16,617
I think I get a lot of
influences from Japan.
865
00:38:16,658 --> 00:38:21,177
Also kind of makes sense because,
like, cats wear collars, don't they?
866
00:38:21,218 --> 00:38:23,377
So let's hope it's not a CAT-astrophe.
867
00:38:24,778 --> 00:38:27,257
After a disappointing first day,
868
00:38:27,298 --> 00:38:30,657
a catastrophic Showstopper
isn't an option for Manon.
869
00:38:31,858 --> 00:38:34,777
So when I was an au pair, I
used to look after a little girl
870
00:38:34,818 --> 00:38:37,337
that I used to love
dressing up as a princess,
871
00:38:37,378 --> 00:38:39,017
so this cake is for her.
872
00:38:39,058 --> 00:38:42,417
She's aiming for a fairy-tale
ending to Cake Week with a fondant
873
00:38:42,458 --> 00:38:45,857
princess and prince for an
almond castle cake wrapped in
874
00:38:45,898 --> 00:38:49,257
a crown of white chocolate
and dark chocolate ramparts.
875
00:38:49,298 --> 00:38:51,737
Sandi's had an accident.
876
00:38:51,778 --> 00:38:54,857
Sandi, get up! It's OK.
877
00:38:54,898 --> 00:38:56,697
That's fantastic.
878
00:38:56,738 --> 00:38:57,937
Is that me and Sandi?
879
00:38:57,978 --> 00:39:00,937
Yeah, well, that's you fast
asleep and that's Sandi,
880
00:39:00,978 --> 00:39:02,657
she's BLEEP off because you're late.
881
00:39:02,698 --> 00:39:04,937
Uh, I think... I don't
think you can say that.
882
00:39:04,978 --> 00:39:08,097
You've been looking at the wrong script.
883
00:39:08,138 --> 00:39:09,737
90 minutes remaining.
884
00:39:09,778 --> 00:39:11,977
I think it needs a few more minutes.
885
00:39:12,018 --> 00:39:14,337
I don't want to bother
them for too long.
886
00:39:14,378 --> 00:39:16,697
It doesn't look that bad. It
actually... I think it's cooked.
887
00:39:18,178 --> 00:39:19,137
Woof.
888
00:39:21,058 --> 00:39:23,057
They've risen a lot better
than the one at home.
889
00:39:23,098 --> 00:39:26,017
They'll need about
another ten minutes or so.
890
00:39:26,058 --> 00:39:29,217
Just going to get these bad
boys out and onto a cooling rack.
891
00:39:29,258 --> 00:39:30,537
Whoa!
892
00:39:30,578 --> 00:39:31,617
Oh...
893
00:39:33,738 --> 00:39:34,817
Oh, no.
895
00:39:40,218 --> 00:39:42,097
Yeah, that's just raw. Oh!
896
00:39:42,138 --> 00:39:45,137
Briony needs to bake three
tiers of chocolate fudge
897
00:39:45,178 --> 00:39:48,057
and salted caramel
cake and fill them with
898
00:39:48,098 --> 00:39:49,937
salted caramel vodka buttercream,
899
00:39:49,978 --> 00:39:52,577
and she plans to wrap them
in a dark chocolate collar
900
00:39:52,618 --> 00:39:54,337
with peanut butter brushstrokes.
901
00:39:54,378 --> 00:39:57,537
I can't serve them raw cake.
That's just not happening.
902
00:39:57,578 --> 00:39:59,337
I'll just have to remake it.
903
00:39:59,378 --> 00:40:01,737
Where's my recipe gone?
Right, take a breath.
904
00:40:02,818 --> 00:40:03,817
Take a breath.
905
00:40:04,858 --> 00:40:06,417
It's looking OK. That one is,
906
00:40:06,458 --> 00:40:09,257
but the other one is
looking very dubious.
907
00:40:09,298 --> 00:40:11,577
Before they can wrap a
collar around their cakes...
908
00:40:11,618 --> 00:40:13,857
They feel nice and bouncy.
909
00:40:13,898 --> 00:40:17,857
..the bakers will need to cover the
rough edges of their cooled sponges.
910
00:40:17,898 --> 00:40:19,857
Oh, I'm just trying to
make the creme au beurre.
911
00:40:19,898 --> 00:40:21,777
I have a lot going on, as usual.
912
00:40:23,058 --> 00:40:25,617
All right, we're now tipping
on some really good saffron.
913
00:40:25,658 --> 00:40:27,057
Smells delicious.
914
00:40:27,098 --> 00:40:29,857
But while most bakers are making
a flavoured buttercream for
915
00:40:29,898 --> 00:40:34,337
their crumb coat, Luke has
chosen a more luxurious approach.
916
00:40:34,378 --> 00:40:36,697
Just whipping the double
cream together now.
917
00:40:36,738 --> 00:40:39,017
I'm doing the last bit by
hand cos it can all of a sudden
918
00:40:39,058 --> 00:40:40,057
just over-whip.
919
00:40:40,098 --> 00:40:43,297
He's making a whipped double cream
and white chocolate crumb coat
920
00:40:43,338 --> 00:40:46,137
for a triple-tiered raspberry
and white chocolate cake
921
00:40:46,178 --> 00:40:48,777
which he'll wrap in an Art Deco collar.
922
00:40:48,818 --> 00:40:50,577
I've now folded in the white chocolate.
923
00:40:50,618 --> 00:40:53,177
It needs to cool a bit,
cos in this temperature
924
00:40:53,218 --> 00:40:54,857
it's just going to not get on well.
925
00:40:59,618 --> 00:41:02,297
Bakers, you have one
hour. Just one hour.
926
00:41:02,338 --> 00:41:03,457
Argh!
927
00:41:04,698 --> 00:41:07,177
They're still warm. In an ideal
world, you would never do this.
928
00:41:09,178 --> 00:41:10,537
He is a biggie.
929
00:41:10,578 --> 00:41:13,217
Going to start with the smallest
tier and then work my way up,
930
00:41:13,258 --> 00:41:15,417
cos obviously the other
ones are still in the oven.
931
00:41:15,458 --> 00:41:17,537
I'm just concerned that
the buttercream is melting
932
00:41:17,578 --> 00:41:19,297
as it goes on the cake.
933
00:41:19,338 --> 00:41:21,377
It's quite runny. Ah!
934
00:41:23,378 --> 00:41:25,777
My buttercream is just wilting.
935
00:41:25,818 --> 00:41:27,297
Trying to get this neater.
936
00:41:30,138 --> 00:41:32,057
Oh, it's just melting like crazy.
937
00:41:32,098 --> 00:41:33,417
This is awful.
938
00:41:33,458 --> 00:41:35,337
Time is running away fast.
939
00:41:36,658 --> 00:41:41,457
But avoiding molten crumb
coats is just the first battle
940
00:41:41,498 --> 00:41:43,937
in the bakers' war against the heat.
941
00:41:43,978 --> 00:41:45,217
Absolute nightmare.
942
00:41:46,898 --> 00:41:49,217
Oh, Lordy, Lordy, it's hot.
943
00:41:49,258 --> 00:41:52,017
Tempering the chocolate is going to
be the most difficult bit in terms
944
00:41:52,058 --> 00:41:53,377
of the conditions that we're in.
945
00:41:53,418 --> 00:41:55,617
Yeah, so you basically
want to heat it up
946
00:41:55,658 --> 00:41:58,137
and then almost cool it back
down. There's more to it than that,
947
00:41:58,178 --> 00:42:00,537
I'm not saying I know everything
about chocolate tempering.
948
00:42:00,578 --> 00:42:02,497
Bring it up to 38 degrees and then...
949
00:42:02,538 --> 00:42:06,377
No, bring it up to 43 degrees
and then bring it down...
950
00:42:06,418 --> 00:42:09,057
..to 40...30, I think.
951
00:42:09,098 --> 00:42:12,017
Basically, chocolate has
different types of crystals in it.
952
00:42:12,058 --> 00:42:14,377
So what you do is when you
heat the chocolate, they kind of
953
00:42:14,418 --> 00:42:17,737
break down all the crystals,
and then you cool it quickly
954
00:42:17,778 --> 00:42:20,377
so that some crystals
start forming again.
955
00:42:20,418 --> 00:42:21,657
It sounds a bit funny, doesn't it?
956
00:42:21,698 --> 00:42:24,097
Basically, when you get your
chocolates in the chocolate shop
957
00:42:24,138 --> 00:42:27,097
and they've got a lovely gloss on
them, that's tempered chocolate.
958
00:42:27,138 --> 00:42:29,977
Karen's tempering dark
chocolate to wrap two tiers of
959
00:42:30,018 --> 00:42:33,297
rich chocolate cake filled with
strawberry jam and soaked in
960
00:42:33,338 --> 00:42:35,537
a home-made strawberry liqueur.
961
00:42:35,578 --> 00:42:38,057
But staying in the
competition may depend on her
962
00:42:38,098 --> 00:42:41,777
successfully decorating her
collar with hand-piped lyrics
963
00:42:41,818 --> 00:42:43,297
from a fitting folk song.
964
00:42:43,338 --> 00:42:46,017
# As I was going to Strawberry Fair
965
00:42:46,058 --> 00:42:48,537
# Singing, singing buttercups and daises
966
00:42:48,578 --> 00:42:52,097
♪ I met a maiden selling
her wares Fol-de-dee. ♪
967
00:42:52,138 --> 00:42:53,897
It's basically about
a prostitute, right?
968
00:42:53,938 --> 00:42:56,617
No, it's about a young lady
that meets a young suitor
969
00:42:56,658 --> 00:42:58,817
and she tempts him with
her wares... Her wares?
970
00:42:58,858 --> 00:43:00,657
..on her way to Strawberry Fair.
971
00:43:01,938 --> 00:43:05,177
Dan's collar decoration will
be a little less freehand.
972
00:43:05,218 --> 00:43:07,177
I've done it twice in practice.
973
00:43:07,218 --> 00:43:08,497
I don't do things timed.
974
00:43:08,538 --> 00:43:11,017
I can't get four hours of
undisturbed time in my house,
975
00:43:11,058 --> 00:43:13,057
so I don't actually do
it against the clock.
976
00:43:13,098 --> 00:43:17,217
Dan still needs to cover his
red-coloured white chocolate stripes
977
00:43:17,258 --> 00:43:20,897
in dark chocolate for a
collar to surround chocolate
978
00:43:20,938 --> 00:43:25,337
and raspberry cakes with raspberry
Italian meringue buttercream.
979
00:43:25,378 --> 00:43:27,897
Hopefully there'll be enough
of a pattern in that one,
980
00:43:27,938 --> 00:43:29,497
cos I can't wait any longer.
981
00:43:29,538 --> 00:43:30,777
How long have we got left?
982
00:43:30,818 --> 00:43:32,297
Bakers, you have half an hour.
983
00:43:32,338 --> 00:43:34,097
30 minutes left.
984
00:43:34,138 --> 00:43:36,617
I'm just going to have
to chill this fast.
985
00:43:36,658 --> 00:43:38,097
Wow. I'm happy with this one.
986
00:43:38,138 --> 00:43:42,457
It's way too hot to be cutting it
but don't have time to mess around.
987
00:43:42,498 --> 00:43:44,537
This is the worst day
ever for doing chocolate.
988
00:43:44,578 --> 00:43:46,617
♪ I like pina colada. ♪
989
00:43:49,098 --> 00:43:52,377
My hand's wobbling really badly.
990
00:43:52,418 --> 00:43:54,737
So I'm going to put the
white chocolate in between,
991
00:43:54,778 --> 00:43:57,377
but obviously need to be quite
careful with the temperatures.
992
00:43:57,418 --> 00:44:00,057
There's something about a sari
that's just extremely beautiful.
993
00:44:00,098 --> 00:44:02,497
India's all about the
colour and the drama.
994
00:44:02,538 --> 00:44:03,657
Yay!
995
00:44:03,698 --> 00:44:07,097
So I don't want too many wrinkles
or anything that's going to distort.
996
00:44:07,138 --> 00:44:10,017
Jackson Pollock would just probably
whack it on but in the same breath,
997
00:44:10,058 --> 00:44:11,497
he's not being judged.
998
00:44:14,738 --> 00:44:16,577
Bakers, you have ten minutes.
999
00:44:16,618 --> 00:44:17,857
Is that right?
1000
00:44:19,778 --> 00:44:22,977
At home, five minutes,
the chocolate is set.
1001
00:44:23,018 --> 00:44:24,737
Here...
1002
00:44:24,778 --> 00:44:26,577
Oh, no, it's melting.
1003
00:44:26,618 --> 00:44:29,737
I have just got to
get it round the cake.
1004
00:44:29,778 --> 00:44:31,457
Just going to put this as well...
1005
00:44:31,498 --> 00:44:33,697
You need to just gauge it,
because if you leave it too long
1006
00:44:33,738 --> 00:44:34,937
it's not flexible.
1007
00:44:34,978 --> 00:44:38,137
You've only got a few minutes,
really, in which to get it on.
1008
00:44:38,178 --> 00:44:41,617
Oh, it's way too stiff now.
1009
00:44:41,658 --> 00:44:44,337
I wussed out. Solidly wussed out there.
1010
00:44:47,298 --> 00:44:50,857
Making sure that they are OK.
1011
00:44:55,018 --> 00:44:56,857
I just need to commit and just do it.
1012
00:44:56,898 --> 00:44:57,977
Allez.
1013
00:45:00,458 --> 00:45:01,577
Just commit.
1014
00:45:04,218 --> 00:45:05,617
Just going to go with it.
1015
00:45:08,698 --> 00:45:10,377
This just acts as setting spray.
1016
00:45:12,178 --> 00:45:13,657
Just breathe.
1017
00:45:14,858 --> 00:45:16,977
It just won't go on. It's just wet.
1018
00:45:17,018 --> 00:45:18,897
It shouldn't be like this at all.
1019
00:45:18,938 --> 00:45:20,777
Now it's going to go in the fridge.
1020
00:45:20,818 --> 00:45:22,577
♪ Say a little prayer for me! ♪
1021
00:45:22,618 --> 00:45:23,977
It's not gone to plan.
1022
00:45:24,018 --> 00:45:25,097
I've really messed up.
1023
00:45:25,138 --> 00:45:26,817
How many minutes do we have left?
1024
00:45:26,858 --> 00:45:29,297
Bakers, you have five minutes left.
1025
00:45:29,338 --> 00:45:32,857
If you were going to
panic, now's the time.
1026
00:45:32,898 --> 00:45:34,257
♪ Under pressure! ♪
1027
00:45:37,538 --> 00:45:39,377
I'm not happy with that.
1028
00:45:39,418 --> 00:45:40,737
It's going to cool it.
1029
00:45:42,258 --> 00:45:44,697
Oh, it's just all completely melted.
1030
00:45:44,738 --> 00:45:47,657
It hasn't set because it was too hot.
1031
00:45:47,698 --> 00:45:51,737
It's not set. My hands are so warm
as well, I can't even touch it.
1032
00:45:51,778 --> 00:45:54,417
The bottom collar I just
didn't have time to remake.
1033
00:45:54,458 --> 00:45:56,697
Oh, it's soft. It's just absolutely...
1034
00:45:58,098 --> 00:46:01,217
I'm just going to leave
it on. It just didn't set.
1035
00:46:02,458 --> 00:46:03,577
Well...
1036
00:46:06,298 --> 00:46:08,337
That is just unbelievably bad.
1037
00:46:08,378 --> 00:46:10,417
Whoa!
1038
00:46:10,458 --> 00:46:12,417
Bakers, your time is up.
1039
00:46:13,738 --> 00:46:14,697
Gone.
1040
00:46:16,418 --> 00:46:19,497
Please step away from your
chocolate collar cakes.
1041
00:46:23,138 --> 00:46:25,457
I mean, it would be really
nice if the bottom one
1042
00:46:25,498 --> 00:46:27,257
had a chocolate collar on it.
1043
00:46:27,298 --> 00:46:29,897
Paul and Prue will be saying,
"I thought this was Art Deco."
1044
00:46:29,938 --> 00:46:31,657
More like art nightmare.
1045
00:46:35,818 --> 00:46:40,377
Are you all right?
You OK? What happened?
1046
00:46:40,418 --> 00:46:42,977
I just...I can't take the acetate up.
1047
00:46:43,018 --> 00:46:44,897
It's not setting.
1048
00:46:57,994 --> 00:47:00,833
Dan, would you like to bring
your Showstopper up, please?
1049
00:47:08,434 --> 00:47:09,993
I'm really impressed
1050
00:47:10,034 --> 00:47:12,993
because, with this heat, to get a
collar round it at all is an event.
1051
00:47:13,034 --> 00:47:13,113
I think you've done an amazing
job and the stripes are beautiful.
1052
00:47:13,234 --> 00:47:15,713
Well, that's beautiful.
1053
00:47:22,234 --> 00:47:23,713
It's rich and moist.
1054
00:47:23,754 --> 00:47:25,073
It's delicious.
1055
00:47:25,114 --> 00:47:27,713
The Swiss meringue with the
raspberries is bringing a tartness.
1056
00:47:27,754 --> 00:47:30,633
Married with the chocolate and the
collar, that's mighty impressive.
1057
00:47:30,674 --> 00:47:32,513
Well done, Dan. Thank you.
1058
00:47:35,954 --> 00:47:38,953
I'm really impressed with
the cats. They make you smile.
1059
00:47:38,994 --> 00:47:40,753
Better taste as good as it looks.
1060
00:47:43,674 --> 00:47:45,073
The sponge is quite firm.
1061
00:47:45,114 --> 00:47:46,633
It is slightly too dry.
1062
00:47:48,594 --> 00:47:51,393
It looks fantastic.
I do like the colours.
1063
00:47:53,234 --> 00:47:56,713
Wow. Wow. The colours are just amazing.
1064
00:47:58,314 --> 00:48:00,153
I'm not getting pistachio.
1065
00:48:00,194 --> 00:48:02,393
There is no pistachio to
blend with the saffron.
1066
00:48:02,434 --> 00:48:05,553
It's just saffron in my mouth,
so it tastes almost savoury.
1067
00:48:08,114 --> 00:48:09,873
I think it looks amazing.
I love the piping.
1068
00:48:09,914 --> 00:48:11,993
The sheen you've got on
the chocolate is very good.
1069
00:48:12,034 --> 00:48:13,113
The collar's very neat.
1070
00:48:16,434 --> 00:48:18,873
That is really lovely chocolate cake.
1071
00:48:18,914 --> 00:48:21,873
It melts in the mouth, which
is perfect. Fair play to you.
1072
00:48:21,914 --> 00:48:23,873
That's a great job. Well,
that's great to hear.
1073
00:48:23,914 --> 00:48:25,353
Thank you so much. I can't fault it.
1074
00:48:32,594 --> 00:48:35,113
It's simple and highly effective.
You've got a great sheen
1075
00:48:35,154 --> 00:48:37,033
on that chocolate. I
think it looks amazing.
1076
00:48:40,354 --> 00:48:43,313
It is tender. The pineapple
has made it very moist.
1077
00:48:43,354 --> 00:48:45,993
I think the sponge is
fantastically baked, and the coconut
1078
00:48:46,034 --> 00:48:47,393
really works with it as well.
1079
00:48:47,434 --> 00:48:50,633
And I really love
your design. Very good.
1080
00:48:50,674 --> 00:48:52,713
Well done. Thank you very much. Cheers.
1081
00:48:54,194 --> 00:48:57,793
Luke, would you like to bring
up your Showstopper, please?
1082
00:48:57,834 --> 00:49:00,073
Not really!
1083
00:49:02,634 --> 00:49:04,273
Sorry about that.
1084
00:49:04,314 --> 00:49:07,233
Cream in this sort of heat... Yeah.
1085
00:49:07,274 --> 00:49:10,873
..white chocolate in this sort of
heat. Let's see what it tastes like.
1086
00:49:10,914 --> 00:49:12,593
It might taste wonderful.
1087
00:49:16,034 --> 00:49:21,033
The flavour is delicious
but the cake is tough.
1088
00:49:21,074 --> 00:49:23,993
especially with the white
chocolate. Your sponge isn't good.
1089
00:49:24,034 --> 00:49:25,313
Is it not good?
1090
00:49:32,354 --> 00:49:34,273
It's a nice-looking sponge.
1091
00:49:37,994 --> 00:49:40,473
What's going on? Why
wasn't this taken off?
1092
00:49:40,514 --> 00:49:42,473
Basically, my chocolate didn't set.
1093
00:49:42,514 --> 00:49:44,353
Well, it's set now.
1094
00:49:44,394 --> 00:49:47,673
And, now it's off, this
chocolate is beautifully tempered
1095
00:49:47,714 --> 00:49:49,633
and absolutely shining.
1096
00:49:49,674 --> 00:49:50,953
OK.
1097
00:49:52,714 --> 00:49:55,873
That's a very nice sponge. I
think it's a very, very nice cake.
1098
00:49:55,914 --> 00:49:57,753
Very smart. Thank you.
1099
00:49:57,794 --> 00:49:59,873
It's a shame you didn't
take the acetate off!
1100
00:50:06,274 --> 00:50:07,473
Well, I have to say,
1101
00:50:07,514 --> 00:50:10,793
I think the way you've done
the ironwork is brilliant.
1102
00:50:10,834 --> 00:50:14,193
It may only be half the Eiffel
Tower but everybody knows what it is.
1103
00:50:14,234 --> 00:50:16,033
Yes. OK.
1104
00:50:20,434 --> 00:50:23,473
What I'm mostly getting is the
sweetness of the buttercream,
1105
00:50:23,514 --> 00:50:25,313
and the cake is a bit boring.
1106
00:50:28,394 --> 00:50:29,993
Bad luck, Terry. No problem.
1107
00:50:30,034 --> 00:50:31,673
Thank you, Terry. You're welcome.
1108
00:50:37,994 --> 00:50:39,593
We only asked you for two tiers...
1109
00:50:39,634 --> 00:50:42,553
Yes. I know. I know. ..so you did
get the collar around two. Yes.
1110
00:50:42,594 --> 00:50:44,553
We'll have a look at your sponge now.
1111
00:50:47,874 --> 00:50:50,473
Oh, look at that.
That is very beautiful.
1112
00:50:50,514 --> 00:50:51,793
Thank you.
1113
00:50:54,834 --> 00:50:56,033
Your sponge is overbaked.
1114
00:50:56,074 --> 00:50:58,593
You can see by the colour on
the outside how dark that is,
1115
00:50:58,634 --> 00:51:00,113
and the others are like rubber.
1116
00:51:00,154 --> 00:51:03,633
I agree with you that the
textures of the cake are not right
1117
00:51:03,674 --> 00:51:06,593
but I think the flavours
are lovely. OK. Thank you.
1118
00:51:10,954 --> 00:51:13,393
Wow. It's a wonderful construction.
1119
00:51:13,434 --> 00:51:16,193
I'm really impressed that you
managed to keep it together
1120
00:51:16,234 --> 00:51:17,713
and it hasn't all fallen down.
1121
00:51:17,754 --> 00:51:19,593
Based on the weather today and the heat,
1122
00:51:19,634 --> 00:51:21,593
I think you've done an unbelievable job.
1123
00:51:21,634 --> 00:51:24,873
Not just to do two collars
but to do this little pipework
1124
00:51:24,914 --> 00:51:28,233
across the top as well and then
do the shards on top of that.
1125
00:51:28,274 --> 00:51:30,593
I'm impressed, Rahul. Thank you.
1126
00:51:32,354 --> 00:51:34,873
You can hear that crack. It's beautiful.
1127
00:51:36,274 --> 00:51:38,073
Very bold, strong colours.
1128
00:51:42,354 --> 00:51:43,553
Fantastic.
1129
00:51:50,114 --> 00:51:52,193
Rahul, can you come
here a minute, please?
1130
00:51:59,794 --> 00:52:02,793
I've never given a handshake
for a Showstopper before.
1131
00:52:02,834 --> 00:52:04,073
Thank you.
1132
00:52:04,114 --> 00:52:06,353
That is a fantastic cake.
1133
00:52:06,394 --> 00:52:09,513
Well done, Rahul. Well done, Rahul.
1134
00:52:18,794 --> 00:52:22,113
It really is very elegant
and very restrained.
1135
00:52:22,154 --> 00:52:23,833
Thank you. It's classy.
1136
00:52:25,754 --> 00:52:29,033
I can just tell by the way you're
cutting it that the sponge is
1137
00:52:29,074 --> 00:52:30,593
beautifully cooked.
1138
00:52:35,114 --> 00:52:38,833
I can sit here eating
this for an hour or so. Oh!
1139
00:52:38,874 --> 00:52:41,033
Phew. It's just delicious.
1140
00:52:41,074 --> 00:52:42,833
Thank you. Come here, Ruby.
1141
00:52:44,474 --> 00:52:46,593
Yes! Yes! Yes!
1142
00:52:55,234 --> 00:52:59,353
That cake, that sponge,
the flavour in there...
1143
00:52:59,394 --> 00:53:01,393
The hazelnut and the chocolate...
1144
00:53:01,434 --> 00:53:04,113
Every element comes through perfectly.
1145
00:53:04,154 --> 00:53:05,673
The collar is so elegant.
1146
00:53:05,714 --> 00:53:08,073
The brittle on the
top... That's a fine cake.
1147
00:53:08,114 --> 00:53:10,593
Oh, thank you. Oh, I'm made up.
1148
00:53:13,474 --> 00:53:15,033
When Prue said that she could sit there
1149
00:53:15,074 --> 00:53:16,353
and eat my cake all day long...
1150
00:53:16,394 --> 00:53:18,033
..buzzing.
1151
00:53:18,074 --> 00:53:20,913
I'm really happy with Paul's handshake.
1152
00:53:20,954 --> 00:53:22,753
Would never take that back now.
1153
00:53:22,794 --> 00:53:24,953
Like, I'm pleased that
one's in the bag but...
1154
00:53:26,154 --> 00:53:27,673
..I wanted to impress Prue.
1155
00:53:27,714 --> 00:53:30,913
Good job. Yay. Amazing.
1156
00:53:30,954 --> 00:53:33,673
When Paul invited me to the table,
I just first thought that maybe
1157
00:53:33,714 --> 00:53:36,553
I have left something stupid
inside the cake, you know, like,
1158
00:53:36,594 --> 00:53:38,433
I was poking it with a cocktail stick.
1159
00:53:38,474 --> 00:53:41,313
Maybe I left a cocktail stick
inside, so he wanted to show me.
1160
00:53:41,354 --> 00:53:43,673
Yeah, that was very surreal.
1161
00:53:43,714 --> 00:53:45,873
There weren't any surprises. No.
1162
00:53:45,914 --> 00:53:48,953
I'm surprised they even wanted
to judge it, to be honest.
1163
00:53:48,994 --> 00:53:50,673
You know it's only a cake.
1164
00:53:50,714 --> 00:53:53,473
The logical side of you
knows it's only a cake and,
1165
00:53:53,514 --> 00:53:56,313
at the end of the day, it's
not the end of the world.
1166
00:53:56,354 --> 00:53:58,793
It weren't as bad as mine, at least.
1167
00:53:58,834 --> 00:54:00,233
Look at it that way.
1168
00:54:01,514 --> 00:54:07,009
At least you had a collar on it!
1169
00:54:07,050 --> 00:54:10,849
Prue and Paul must now decide
who will be our second Star Baker
1170
00:54:10,890 --> 00:54:13,009
and who will have to
leave the Bake Off tent.
1171
00:54:13,050 --> 00:54:14,649
It was an extraordinary day,
1172
00:54:14,690 --> 00:54:16,649
because we went in very clear about
1173
00:54:16,690 --> 00:54:20,129
the people who were in trouble,
and all that has changed.
1174
00:54:20,170 --> 00:54:22,249
I was so pleased with Ruby and Karen,
1175
00:54:22,290 --> 00:54:24,649
because they looked in such trouble.
1176
00:54:24,690 --> 00:54:27,409
And Manon. I think those
three people saved themselves.
1177
00:54:27,450 --> 00:54:29,769
I think we've got Luke and
Terry down at the bottom.
1178
00:54:29,810 --> 00:54:31,769
Yeah, and they didn't
even look good, did they?
1179
00:54:31,810 --> 00:54:34,209
Briony's Showstopper
wasn't particularly good.
1180
00:54:34,250 --> 00:54:36,769
She let herself down.
She's better than that.
1181
00:54:36,810 --> 00:54:37,729
The cake was stodgy.
1182
00:54:37,770 --> 00:54:39,769
I think when you're
looking at Star Baker,
1183
00:54:39,810 --> 00:54:41,649
Jon did a great job
with his pineapple cake,
1184
00:54:41,690 --> 00:54:44,169
I think Rahul's done a fantastic
job, and I also feel like
1185
00:54:44,210 --> 00:54:46,849
Dan has been probably the
most consistent throughout all.
1186
00:54:46,890 --> 00:54:47,929
Absolutely steady.
1187
00:54:47,970 --> 00:54:50,769
Quite amazing that two
handshakes happened.
1188
00:54:50,810 --> 00:54:53,089
I've never given a handshake
on a Showstopper before,
1189
00:54:53,130 --> 00:54:55,689
but to give two... I'm
disappointed with myself!
1190
00:54:55,730 --> 00:54:58,049
But it... The only... The only reason...
1191
00:54:58,090 --> 00:55:00,009
We're disappointed with
you, too. I know. Yeah.
1192
00:55:09,410 --> 00:55:11,969
Bakers, what a tremendous,
1193
00:55:12,010 --> 00:55:14,969
cake-fuelled weekend we have had,
1194
00:55:15,010 --> 00:55:18,009
and I have the pleasure of
announcing the Star Baker.
1195
00:55:18,050 --> 00:55:21,929
The person who is this week's
Star Baker made a giant of
1196
00:55:21,970 --> 00:55:25,209
a tray bake, has been
technically consistent,
1197
00:55:25,250 --> 00:55:26,569
and persuaded Paul
1198
00:55:26,610 --> 00:55:28,649
to give his first-ever handshake
1199
00:55:28,690 --> 00:55:29,769
in a Showstopper.
1200
00:55:29,810 --> 00:55:31,049
Rahul!
1201
00:55:34,970 --> 00:55:39,409
Unfortunately, that means I
get to deliver the bad news.
1202
00:55:39,450 --> 00:55:43,449
The person who's leaving
us this week is...
1203
00:55:49,850 --> 00:55:50,849
..Luke.
1204
00:55:59,610 --> 00:56:02,289
I know, I know. It
wasn't my weekend, hey?
1205
00:56:02,330 --> 00:56:04,929
I'm just going to, like,
really miss everybody here.
1206
00:56:04,970 --> 00:56:07,129
Oh, mate, mate! I've lost my mate!
1207
00:56:07,170 --> 00:56:10,209
I just can't believe I've even made
it onto the show in the first place.
1208
00:56:10,250 --> 00:56:12,449
Just little old me, who just,
like, bakes in his kitchen,
1209
00:56:12,490 --> 00:56:14,689
started with his nan, taught himself.
1210
00:56:14,730 --> 00:56:17,449
But, hey, I was still in the Bake
Off, I still went in the tent,
1211
00:56:17,490 --> 00:56:19,649
I still had Paul and
Prue try food I've baked,
1212
00:56:19,690 --> 00:56:21,409
which is, like,
literally, a dream of mine.
1213
00:56:22,930 --> 00:56:25,569
Next week, next week? I know,
next week, I will. Thank you.
1214
00:56:25,610 --> 00:56:28,369
I am so relieved to still be here.
1215
00:56:28,410 --> 00:56:31,409
I'm not going to cry!
I'm not going to cry.
1216
00:56:31,450 --> 00:56:33,449
Nope.
1217
00:56:33,490 --> 00:56:35,249
No, I'm not!
1218
00:56:36,370 --> 00:56:38,489
Still here, Terry.
1219
00:56:38,530 --> 00:56:41,129
Still here. Still in shock, I think.
1220
00:56:41,170 --> 00:56:44,369
It's a bit surreal, actually,
how much you do want it.
1221
00:56:44,410 --> 00:56:47,849
I will return home tomorrow and
practise, practise, practise!
1222
00:56:47,890 --> 00:56:50,049
Well done, Rahul. You can cheer up now.
1223
00:56:50,090 --> 00:56:53,129
Yeah, I will try, yeah. Thank you.
All right? Yeah, yeah. I just...
1224
00:56:53,170 --> 00:56:56,249
Yeah, my emotions just
go a little bit crazy.
1225
00:56:56,290 --> 00:56:57,569
It feels so surreal.
1226
00:56:57,610 --> 00:57:00,609
Hollywood handshake
and the Star Baker...
1227
00:57:02,530 --> 00:57:04,369
Well done!
1228
00:57:04,410 --> 00:57:07,569
I just hope I didn't peak too early.
1229
00:57:07,610 --> 00:57:08,769
Next time...
1230
00:57:08,810 --> 00:57:10,689
And we're off. ..it's Bread Week...
1231
00:57:10,730 --> 00:57:12,609
Oh! Come on, bread. Don't let me down.
1232
00:57:12,650 --> 00:57:14,649
..and Paul's not taking any prisoners...
1233
00:57:14,690 --> 00:57:15,569
Makes me nervous.
1234
00:57:15,610 --> 00:57:17,409
..with a fruity classic
Signature Bake...
1235
00:57:17,450 --> 00:57:19,369
Do you want to see my buns?
1236
00:57:19,410 --> 00:57:21,449
..a heated Technical Challenge
1237
00:57:21,490 --> 00:57:23,209
that's a British takeaway favourite...
1238
00:57:23,250 --> 00:57:24,609
I genuinely have no idea. Agh!
1239
00:57:24,650 --> 00:57:26,889
..and show-stopping sweet breads
1240
00:57:26,930 --> 00:57:29,769
that are the largest
ever baked in the tent.
1241
00:57:29,810 --> 00:57:33,649
It is a big waiting game, but
it's worth it, you see? Worth it.
100001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.