All language subtitles for the.great.british.bake.off.s09e01.biscuit.week.720p.hdtv.x264-creed

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,340 --> 00:00:03,840 Sandi, We've Got to Get Back to the Future! OK... 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,239 But first, you gotta dress like Marty McFly! 3 00:00:06,280 --> 00:00:08,279 That's pretty much how I dress anyway. To the car! 4 00:00:10,560 --> 00:00:12,319 Why are we going back to the future? 5 00:00:12,360 --> 00:00:14,439 Is something terrible about to happen? Terrible! 6 00:00:14,480 --> 00:00:16,679 Is Donald Trump getting that peace prize? 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,999 It's worse. No! Are One Direction getting back together? 8 00:00:19,040 --> 00:00:20,519 It's worse than that. 9 00:00:20,560 --> 00:00:21,959 Oh, no! Yeah! 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,359 Prue's about to tweet the name of this year's winner! 11 00:00:29,960 --> 00:00:31,439 What are you doing, Prue? 12 00:00:31,480 --> 00:00:34,359 We've got to get back to the future! 13 00:00:52,520 --> 00:00:54,839 It's a really peaceful, lovely place. 14 00:00:57,000 --> 00:01:00,159 I just wish I felt peaceful inside! 15 00:01:01,720 --> 00:01:03,319 It is very nerve-racking. 16 00:01:03,360 --> 00:01:07,679 Not as stressful as writing my thesis, but quite there. 17 00:01:07,720 --> 00:01:09,599 It's just completely surreal to be here. 18 00:01:09,640 --> 00:01:11,839 It's the tent, like the actual tent. 19 00:01:11,880 --> 00:01:13,399 The Bake Off tent. 20 00:01:16,720 --> 00:01:18,919 More people have been in space than been in that tent. 21 00:01:18,960 --> 00:01:20,559 It's the ultimate. 22 00:01:20,600 --> 00:01:22,559 This is like being a professional footballer 23 00:01:22,600 --> 00:01:24,279 and playing at Wembley in t'FA Cup Final. 24 00:01:24,320 --> 00:01:25,599 It's crazy, though. 25 00:01:25,640 --> 00:01:27,199 This is something you've seen on TV 26 00:01:27,240 --> 00:01:29,879 and thinking, actually, this is... It's quite real. 27 00:01:29,920 --> 00:01:31,799 12 new bakers... 28 00:01:31,840 --> 00:01:34,599 I believe that I'm gonna be good under pressure. 29 00:01:34,640 --> 00:01:35,839 Ha! 30 00:01:35,880 --> 00:01:37,479 Very close to a heart attack. 31 00:01:37,520 --> 00:01:38,559 Very close. 32 00:01:38,600 --> 00:01:40,279 ..30 brand-new challenges 33 00:01:40,320 --> 00:01:42,679 set by judges Paul Hollywood and Prue Leith. 34 00:01:42,720 --> 00:01:44,679 I'm really excited to be back. 35 00:01:44,720 --> 00:01:46,319 I know what to expect now. 36 00:01:46,360 --> 00:01:48,839 I will be a bit tougher this year. 37 00:01:48,880 --> 00:01:50,959 I would like to see more imagination, 38 00:01:51,000 --> 00:01:55,479 more colour and, above all, more delicious things to eat. 39 00:01:55,520 --> 00:01:58,439 Prue and I have set some pretty awesome challenges. 40 00:01:58,480 --> 00:01:59,999 Some they would have heard of before, 41 00:02:00,040 --> 00:02:02,679 some they definitely have not. 42 00:02:02,720 --> 00:02:04,919 I cannot wait to get started. 43 00:02:04,960 --> 00:02:08,639 I'm quite creative, I love the unusual. 44 00:02:08,680 --> 00:02:11,239 The competitive part of me wants to see how good I actually am. 45 00:02:11,280 --> 00:02:13,599 Could be out in week one, who knows? 46 00:02:13,640 --> 00:02:15,159 I love being a stay-at-home parent, 47 00:02:15,200 --> 00:02:17,599 but sometimes you don't get to feel successful. 48 00:02:17,640 --> 00:02:21,159 If I could get Star Baker once, I could leave here very, very happy. 49 00:02:21,200 --> 00:02:25,799 In 2018, who will win the Great British Bake Off? 50 00:02:29,920 --> 00:02:30,839 Happy! 51 00:02:51,920 --> 00:02:53,959 We're back at the home of the Bake Off - 52 00:02:54,000 --> 00:02:55,599 Welford Park in Berkshire. 53 00:02:58,080 --> 00:03:00,399 Its biscuit week, and over the next two days, 54 00:03:00,440 --> 00:03:02,479 the bakers will face three challenges, 55 00:03:02,520 --> 00:03:06,359 after which one of them will be named our first Star Baker 56 00:03:06,400 --> 00:03:08,479 and another will be asked to leave. 57 00:03:10,400 --> 00:03:11,719 Hello, bakers. 58 00:03:11,760 --> 00:03:15,159 Welcome, for the very first time, to the Bake Off tent 59 00:03:15,200 --> 00:03:17,959 and your first ever Signature Challenge. 60 00:03:18,000 --> 00:03:22,319 The judges would love you to make 24 regional biscuits. 61 00:03:22,360 --> 00:03:24,199 Hilarious! Biscuits with funny accents. 62 00:03:24,240 --> 00:03:26,919 Yeah, no, they don't have to speak, they just have to be 63 00:03:26,960 --> 00:03:29,799 traditional to a town, village or region in Britain. 64 00:03:29,840 --> 00:03:32,399 They can be sweet or savoury, you know, depending on their history. 65 00:03:32,440 --> 00:03:34,399 But the biscuits must mean something to you. 66 00:03:34,440 --> 00:03:37,399 For example, if it was Sandi, she'd probably choose shortbread. 67 00:03:37,440 --> 00:03:39,839 Yeah. Don't start, it's the first day. 68 00:03:39,880 --> 00:03:41,839 OK! So your biscuits need to be uniform 69 00:03:41,880 --> 00:03:45,719 and identical across the batch, but with your own unique take. 70 00:03:45,760 --> 00:03:47,199 You have two hours. 71 00:03:47,240 --> 00:03:50,079 On your marks, get set, bake! 72 00:03:53,000 --> 00:03:54,999 Oh, I cannot believe we are here. 73 00:03:55,040 --> 00:03:57,719 Oven, oven, oven. Turn the oven on. 74 00:03:57,760 --> 00:04:00,639 This year, we're kicking off with biscuits - not cakes. 75 00:04:00,680 --> 00:04:03,199 Now, that's slightly unusual for the Great British Bake Off. 76 00:04:03,240 --> 00:04:06,239 But don't kid yourselves, biscuits are difficult to make properly. 77 00:04:06,280 --> 00:04:07,399 In you go. 78 00:04:07,440 --> 00:04:08,919 We're asking them to create something 79 00:04:08,960 --> 00:04:10,239 that's a regional speciality. 80 00:04:10,280 --> 00:04:13,079 Something that celebrates the bakers themselves. 81 00:04:13,120 --> 00:04:14,359 Something that's unique. 82 00:04:14,400 --> 00:04:17,599 The difficult thing for these bakers is that, although we want them to 83 00:04:17,640 --> 00:04:21,279 put their own stamp on this biscuit, it still must be recognisable. 84 00:04:21,320 --> 00:04:23,119 So, if they tell us it's a shortbread, 85 00:04:23,160 --> 00:04:24,679 then it should be melt in the mouth. 86 00:04:24,720 --> 00:04:28,439 If they tell us that's it's a ginger snap, it should snap. 87 00:04:28,480 --> 00:04:30,639 I'm looking for regional perfection. 88 00:04:33,200 --> 00:04:35,359 Good morning. Hello. Hello, Briony. Hi. 89 00:04:35,400 --> 00:04:37,679 Do you feel nervous? Yeah, a little bit. 90 00:04:37,720 --> 00:04:39,559 Tell us about your regional biscuit. 91 00:04:39,600 --> 00:04:43,159 I'm making Empire biscuits, which are regional to Northern Ireland 92 00:04:43,200 --> 00:04:46,039 and Scotland, which is where my family's from. 93 00:04:46,080 --> 00:04:48,839 But I'm giving them a Bristol twist, which is where I'm from. 94 00:04:48,880 --> 00:04:51,199 So, it turns out Bristol doesn't have a regional biscuit. 95 00:04:51,240 --> 00:04:53,119 But now Bristol will have a regional biscuit? 96 00:04:53,160 --> 00:04:55,639 Briony - a full-time mum to two-year-old Norah 97 00:04:55,680 --> 00:04:58,319 and puppy, Archie - took up baking five years ago. 98 00:05:01,360 --> 00:05:03,719 For that Bristol touch, she's using apple cider jam, 99 00:05:03,760 --> 00:05:07,519 instead of traditional raspberry, between her vanilla shortbreads. 100 00:05:07,560 --> 00:05:08,639 And what's that in the pan? 101 00:05:08,680 --> 00:05:11,319 So, I'm boiling some eggs for my... 102 00:05:11,360 --> 00:05:12,839 for my biscuits. Boiled eggs? 103 00:05:12,880 --> 00:05:16,439 Just the yolks, which you sieve into the dough itself and it gives them 104 00:05:16,480 --> 00:05:18,839 a really short structure. Have you tried it without? Yeah. 105 00:05:18,880 --> 00:05:20,199 Oh, I haven't tried it without, 106 00:05:20,240 --> 00:05:22,279 but... Well... So, you don't know the difference? 107 00:05:22,320 --> 00:05:24,639 No, but I've never heard of that. Don't start straight away. 108 00:05:24,680 --> 00:05:25,839 I'm just asking a question. 109 00:05:25,880 --> 00:05:27,719 She's just arrived. It sounds lovely, Briony. 110 00:05:27,760 --> 00:05:29,039 Thank you very much. Thank you. 111 00:05:29,080 --> 00:05:31,439 Don't let him do anything to you. 112 00:05:31,480 --> 00:05:34,639 Like Briony, most of the bakers are basing their biscuits 113 00:05:34,680 --> 00:05:36,719 on shortbread. 114 00:05:36,760 --> 00:05:38,479 I'm making lemon Shrewsbury. 115 00:05:38,520 --> 00:05:41,119 It's a very rich, crumbly biscuit. 116 00:05:41,160 --> 00:05:43,039 This works every time at home. 117 00:05:43,080 --> 00:05:44,279 Like, it's never gone wrong 118 00:05:44,320 --> 00:05:46,119 so I don't really know why I'm panicking. 119 00:05:46,160 --> 00:05:49,999 Stay-at-home dad Dan took up baking to lavish his children, 120 00:05:50,040 --> 00:05:52,599 Barnaby and Constance, with tasty treats. 121 00:05:52,640 --> 00:05:54,719 Yay! We have fish. 122 00:05:54,760 --> 00:05:57,279 His sandwich biscuit, featuring strawberry jam, 123 00:05:57,320 --> 00:05:58,639 is a family favourite. 124 00:05:58,680 --> 00:06:02,039 Hello. Hello. How are you? I'm all right, I'm all right. 125 00:06:02,080 --> 00:06:03,839 That doesn't sound like you're all right. 126 00:06:03,880 --> 00:06:05,839 No. Sort of panicking a bit, but you know... 127 00:06:05,880 --> 00:06:07,999 Is baking your chill time? Yeah. 128 00:06:08,040 --> 00:06:11,119 And you've now turned it into a nightmare. Yeah. 129 00:06:11,160 --> 00:06:13,319 But you have entered a competition! 130 00:06:13,360 --> 00:06:16,319 It is my own fault. Sort of your own fault! 131 00:06:16,360 --> 00:06:18,719 You're on the Great British Bake Off. 132 00:06:18,760 --> 00:06:20,439 Our next baker is using an ingredient 133 00:06:20,480 --> 00:06:23,599 they hope will deliver perfect melt-in-the-mouth shortbread. 134 00:06:23,640 --> 00:06:25,279 Clotted cream. 135 00:06:25,320 --> 00:06:26,959 I love cream. Oh, yummy! 136 00:06:27,000 --> 00:06:30,039 Mum was like, "No, it's too..." You know, "Don't eat it." 137 00:06:30,080 --> 00:06:32,039 And then when I came to England and they were like, 138 00:06:32,080 --> 00:06:34,639 "Oh, I'm just gonna spread some cream on the top of my scone," 139 00:06:34,680 --> 00:06:36,399 I was like, "Yeah, this is a thing!" 140 00:06:36,440 --> 00:06:39,599 Londoner Manon grew up in France on her family's egg farm, 141 00:06:39,640 --> 00:06:41,399 where she began baking aged three. 142 00:06:43,840 --> 00:06:46,199 She's bringing Gallic flare to her Cornish shortbread 143 00:06:46,240 --> 00:06:48,239 with hazelnuts and chocolate. 144 00:06:48,280 --> 00:06:52,079 I'm from Brittany in France, and Cornwall really reminds me of home, 145 00:06:52,120 --> 00:06:53,759 so I had to do it. 146 00:06:53,800 --> 00:06:57,719 For her clotted cream shortbread, Ruby is ripping up the rule book. 147 00:06:57,760 --> 00:06:59,999 I am making some masala chai Devon flats. 148 00:07:00,040 --> 00:07:01,839 I'm using a cream substitute. 149 00:07:01,880 --> 00:07:04,399 I know it goes against the whole Devon clotted cream business. 150 00:07:04,440 --> 00:07:06,399 I hope that doesn't come and bite me in the bum, 151 00:07:06,440 --> 00:07:09,119 because it was fine at home. 152 00:07:09,160 --> 00:07:11,559 As well as knockout bakes, project manager Ruby 153 00:07:11,600 --> 00:07:13,919 likes to pack a punch in the ring. 154 00:07:13,960 --> 00:07:15,319 I need a break. 155 00:07:15,360 --> 00:07:19,559 She's hoping a killer combo of cardamom, clove and cinnamon 156 00:07:19,600 --> 00:07:20,839 will floor the judges. 157 00:07:20,880 --> 00:07:22,639 What sort of texture are we looking at? 158 00:07:22,680 --> 00:07:24,279 Are they gonna break, crack, crumble? 159 00:07:24,320 --> 00:07:27,079 They'll be in between. Soft, medium. Medium... 160 00:07:27,120 --> 00:07:28,679 You're winging this, aren't you? 161 00:07:28,720 --> 00:07:30,319 How many times have you actually made this? 162 00:07:30,360 --> 00:07:31,999 They've been soft, medium and hard. 163 00:07:32,040 --> 00:07:34,079 Erm, I have practised it a lot actually. Right. 164 00:07:34,120 --> 00:07:35,519 I'm not winging it, I swear. 165 00:07:37,320 --> 00:07:39,239 Whatever texture they're aiming for... 166 00:07:39,280 --> 00:07:41,319 Want quite a snap on the biscuit. 167 00:07:41,360 --> 00:07:44,799 ..overload their dough with flavours... Ah! ..or colours... 168 00:07:44,840 --> 00:07:46,799 Beautiful. ..and it will radically alter 169 00:07:46,840 --> 00:07:49,639 the bite of their finished biscuits. 170 00:07:49,680 --> 00:07:51,959 In India, we have quite a lot of home-made sweets 171 00:07:52,000 --> 00:07:53,679 with coconut and fennel. 172 00:07:53,720 --> 00:07:56,479 So, I'm just going to combine both of those two flavours 173 00:07:56,520 --> 00:08:00,039 in my biscuit, and my mum really likes this biscuit. 174 00:08:00,080 --> 00:08:02,919 So, in Calcutta, my family's still there, 175 00:08:02,960 --> 00:08:07,959 and I came to the UK about seven years ago to do PhD in Loughborough. 176 00:08:08,000 --> 00:08:09,839 Do I need to get comfortable? 177 00:08:09,880 --> 00:08:12,439 Yeah, I love to talk, as you probably realise. 178 00:08:12,480 --> 00:08:14,559 Rahul, a nuclear scientist, 179 00:08:14,600 --> 00:08:16,959 Skypes his mum and dad back home every day. 180 00:08:23,880 --> 00:08:27,119 Baking three big biscuits, which will cut into 24, 181 00:08:27,160 --> 00:08:30,359 Rahul's fusing Indian and Scottish flavours. 182 00:08:30,400 --> 00:08:32,319 There is nothing that should be overpowering. 183 00:08:32,360 --> 00:08:35,319 You should taste shortbread, but there should be a hint of 184 00:08:35,360 --> 00:08:37,039 coconut and a hint of fennel behind. 185 00:08:37,080 --> 00:08:38,759 And I'm keeping the fennel seeds whole, 186 00:08:38,800 --> 00:08:41,199 so I don't really want to overpower anything with anything. 187 00:08:41,240 --> 00:08:42,879 I just want everything to go in harmony. 188 00:08:42,920 --> 00:08:45,839 Well, I'm afraid we don't have time to talk to anybody else now. 189 00:08:45,880 --> 00:08:47,839 This is my problem! It's the end of the show! 190 00:08:47,880 --> 00:08:50,599 When I start talking, I don't stop, and that's a problem. 191 00:08:52,800 --> 00:08:55,359 I am making flakemeal biscuit from Ireland. 192 00:08:55,400 --> 00:08:58,239 Traditionally, these biscuits wouldn't have been flavoured at all, 193 00:08:58,280 --> 00:09:00,319 so I have, kind of, put my own twist on it, 194 00:09:00,360 --> 00:09:02,479 with cherries and white chocolate and coconut. 195 00:09:02,520 --> 00:09:05,639 Former teacher Imelda lives in County Tyrone, Northern Ireland, 196 00:09:05,680 --> 00:09:07,039 with her teenage son, Piers. 197 00:09:08,640 --> 00:09:12,159 Her hearty farmers' biscuit will feature oats and wholemeal flour. 198 00:09:12,200 --> 00:09:13,599 That'll keep you regular. 199 00:09:13,640 --> 00:09:15,399 Yeah, that's... 200 00:09:15,440 --> 00:09:16,919 Never thought about it like that. 201 00:09:16,960 --> 00:09:20,079 I can feel movement happening already. 202 00:09:20,120 --> 00:09:23,119 I've chosen a Yorkshire gingernut as I'm from Yorkshire, 203 00:09:23,160 --> 00:09:24,679 so, representing! 204 00:09:24,720 --> 00:09:27,599 Looking to inject some zip, Luke's flavouring with lime. 205 00:09:27,640 --> 00:09:29,399 Gives it a bit of a citrusy vibe. 206 00:09:29,440 --> 00:09:31,559 So, it just, kind of, works really nice with the ginger. 207 00:09:31,600 --> 00:09:35,119 By day, he's a civil servant for the Department of Education. 208 00:09:35,160 --> 00:09:37,959 By night, a DJ on the Sheffield club scene. 209 00:09:39,640 --> 00:09:40,999 To ensure it punches through, 210 00:09:41,040 --> 00:09:43,839 he's adding lime to his biscuits and his filling. 211 00:09:43,880 --> 00:09:46,199 It's all about that balance between the ginger and the lime. 212 00:09:46,240 --> 00:09:48,119 I've been doing a lot of practising at home, 213 00:09:48,160 --> 00:09:50,199 cos what I want is the lime to come through first 214 00:09:50,240 --> 00:09:52,879 and a few seconds later, like, the heat of the ginger come through. 215 00:09:52,920 --> 00:09:55,399 Um, so, hopefully... Look forward to it. Thank you, Luke. 216 00:09:55,440 --> 00:09:56,799 Thank you. All right. 217 00:09:57,960 --> 00:09:59,959 Am I in the light? What's my line? 218 00:10:00,000 --> 00:10:03,239 One hour. What's my motivation? 219 00:10:03,280 --> 00:10:06,359 Perfect. Bakers, you have one hour left. 220 00:10:06,400 --> 00:10:08,759 It disappears quite quickly, doesn't it? 221 00:10:08,800 --> 00:10:11,719 I thought I was good. That was excellent. OK. 222 00:10:11,760 --> 00:10:13,919 So, I'm just rolling out my shortbread. 223 00:10:13,960 --> 00:10:16,359 Just making sure it's the same thickness. 224 00:10:16,400 --> 00:10:19,279 Each and every biscuit should be uniform in shape... 225 00:10:19,320 --> 00:10:20,719 It's good. ..and size. 226 00:10:20,760 --> 00:10:22,719 I'm just weighing out each of these balls. 227 00:10:22,760 --> 00:10:24,039 15g each. 228 00:10:24,080 --> 00:10:26,919 Wouldn't normally do this at home, but we have to get them identical. 229 00:10:26,960 --> 00:10:29,599 But for the five bakers making sandwich biscuits, 230 00:10:29,640 --> 00:10:31,719 it's twice the work. 231 00:10:31,760 --> 00:10:32,799 I'm making 48 cookies! 232 00:10:34,200 --> 00:10:36,519 I'm really hoping I get that done in time. 233 00:10:36,560 --> 00:10:38,639 Bengaluru-born Antony is a banker, 234 00:10:38,680 --> 00:10:42,079 whose love affair with Bollywood even influences his baking. 235 00:10:42,120 --> 00:10:43,679 Wow, that's proper spicy. 236 00:10:43,720 --> 00:10:47,799 He's sandwiching mango chilli jam between colourful biscuits. 237 00:10:47,840 --> 00:10:50,399 We haven't danced. Isn't now a good moment? 238 00:10:50,440 --> 00:10:51,759 Yeah. OK. 239 00:10:51,800 --> 00:10:53,319 You go the hands first. Yeah. 240 00:10:53,360 --> 00:10:54,759 It's the bulb on top. OK. 241 00:10:54,800 --> 00:10:56,159 This leg needs to go up. 242 00:10:56,200 --> 00:10:58,959 Yeah, and then we go down. 243 00:10:59,000 --> 00:11:00,399 And then we go up. 244 00:11:00,440 --> 00:11:02,039 Yeah, there you are. 245 00:11:02,080 --> 00:11:05,399 OK. That's Bollywood. You are definitely the most fun person. 246 00:11:06,960 --> 00:11:09,799 I'm just stamping up my shortbread so they say "York", 247 00:11:09,840 --> 00:11:13,119 and then I'm gonna chill this tray. 248 00:11:13,160 --> 00:11:15,199 That goes into the fridge. 249 00:11:15,240 --> 00:11:17,559 Their dough may be resting, but the bakers can't... 250 00:11:17,600 --> 00:11:19,079 Right, where are we at? 251 00:11:19,120 --> 00:11:21,679 ..with decorations and fillings still to make. 252 00:11:21,720 --> 00:11:24,639 I get requests every year for strawberry jam. 253 00:11:24,680 --> 00:11:26,599 Hopefully they'll like it. 254 00:11:26,640 --> 00:11:29,119 Oh, chilli. Oh, the mango. 255 00:11:29,160 --> 00:11:31,959 These Indians know how to do it, don't they? 256 00:11:32,000 --> 00:11:35,559 Just making butterscotch sauce to go in my Swiss meringue buttercream. 257 00:11:35,600 --> 00:11:38,319 I'm baking an Aberffraw biscuit. 258 00:11:38,360 --> 00:11:41,639 I want to go for something Welsh for the first week, being as I'm Welsh. 259 00:11:41,680 --> 00:11:45,039 Jon's love of baking is matched only by his passion for sailing 260 00:11:45,080 --> 00:11:48,119 with his children and wife, Debbie. 261 00:11:48,160 --> 00:11:50,839 He's updating the 13th-century Aberffraw 262 00:11:50,880 --> 00:11:54,959 with a butterscotch filling to satisfy his sweet tooth. 263 00:11:55,000 --> 00:11:57,999 Too sweet, it's like being too good-looking, I find, you know? 264 00:11:59,560 --> 00:12:01,239 Lush. 265 00:12:01,280 --> 00:12:03,559 So, this is just a glaze. 266 00:12:03,600 --> 00:12:06,799 I'm gonna also add a bit of orange blossom. 267 00:12:06,840 --> 00:12:09,439 Kim-Joy's also flavouring with a personal favourite 268 00:12:09,480 --> 00:12:11,959 she discovered in the bath. 269 00:12:12,000 --> 00:12:14,919 I bought a hair conditioner and it smelled really nice, 270 00:12:14,960 --> 00:12:17,279 and I looked at what's in it and it had orange blossom. 271 00:12:17,320 --> 00:12:21,039 So, I thought, "Yeah, that's like a piece of me in my biscuit." 272 00:12:21,080 --> 00:12:23,839 A mental health specialist working with students, 273 00:12:23,880 --> 00:12:27,279 Kim-Joy's a huge fan of oriental flavours. 274 00:12:27,320 --> 00:12:30,319 Her orange blossom York biscuit will be topped 275 00:12:30,360 --> 00:12:33,039 with the county's emblematic white rose. 276 00:12:33,080 --> 00:12:34,359 These look beautiful. 277 00:12:34,400 --> 00:12:36,679 Sort of getting the urge to call you Lovejoy is that OK? 278 00:12:36,720 --> 00:12:39,319 "Lovejoy"? Oh, is that like a flower? 279 00:12:39,360 --> 00:12:41,719 No, it's not! It's an antiques dealer. 280 00:12:41,760 --> 00:12:43,439 Detective? He's like a sort... 281 00:12:43,480 --> 00:12:45,919 It doesn't matter. I've heard of Lovejoy. 282 00:12:45,960 --> 00:12:47,239 How old are you? About 12? 283 00:12:47,280 --> 00:12:48,839 You won't know who he is. 284 00:12:50,160 --> 00:12:53,639 Our next baker's also decorating with white roses. 285 00:12:53,680 --> 00:12:56,279 Oh, gently, gently. 286 00:12:56,320 --> 00:12:58,479 But she's making hers from scratch. 287 00:12:58,520 --> 00:13:00,039 They take longer than you think. 288 00:13:00,080 --> 00:13:01,799 But obviously, for this challenge, 289 00:13:01,840 --> 00:13:04,119 I thought perhaps I ought to have a little go. 290 00:13:04,160 --> 00:13:06,239 Grandmother Karen works part-time... 291 00:13:06,280 --> 00:13:07,719 Strawberry, young man? 292 00:13:07,760 --> 00:13:10,559 ..as a product promoter at her local supermarket. 293 00:13:10,600 --> 00:13:11,999 Juicy? 294 00:13:12,040 --> 00:13:15,359 She's basing her biscuits on a traditional Yorkshire Perkin. 295 00:13:15,400 --> 00:13:16,759 So, are you a Yorkshire lass? 296 00:13:16,800 --> 00:13:18,919 I am. Wakefield. Wakefield. Shakey Wakey. 297 00:13:20,240 --> 00:13:22,159 You're looking very Elvis-fied. 298 00:13:22,200 --> 00:13:24,159 Elvis/Shakin' Stevens. 299 00:13:24,200 --> 00:13:26,119 Or, as Sandi says, KD Lang. 300 00:13:27,920 --> 00:13:31,959 Our final baker's topping his biscuits with mini works of art. 301 00:13:32,000 --> 00:13:35,839 I'm gonna try and recreate 24 identical little lambs. 302 00:13:37,520 --> 00:13:39,439 When he's not painting or sculpting, 303 00:13:39,480 --> 00:13:42,199 keen artist Terry takes to the great outdoors. 304 00:13:42,240 --> 00:13:47,679 Walk on, Amy. 305 00:13:47,720 --> 00:13:51,839 His shortbread will feature oatmeal topped with chocolate decorations. 306 00:13:51,880 --> 00:13:53,319 I'll make chocolate wafers. 307 00:13:53,360 --> 00:13:55,479 The lambs, hopefully... Oh, it's a lamb? 308 00:13:55,520 --> 00:13:57,319 I think it's cos it's upside-down. 309 00:13:57,360 --> 00:13:59,159 Hopefully they'll be tidied up from this. 310 00:14:00,360 --> 00:14:02,399 Right, I'll get them in the oven now. 311 00:14:02,440 --> 00:14:05,719 Perfecting 24 identical biscuits with a single oven... 312 00:14:05,760 --> 00:14:07,399 This is the next one. 313 00:14:07,440 --> 00:14:10,039 ..will require this year's bakers to navigate a timing 314 00:14:10,080 --> 00:14:12,359 and temperature minefield. 315 00:14:12,400 --> 00:14:14,039 First ten in. 316 00:14:14,080 --> 00:14:15,519 We're off, we're off. 317 00:14:15,560 --> 00:14:18,199 These are going in the oven for eight minutes. 318 00:14:18,240 --> 00:14:21,279 Misjudge either across any of their batches... 319 00:14:21,320 --> 00:14:24,599 23 minutes at 165 degrees. 320 00:14:24,640 --> 00:14:27,119 ..and they can kiss goodbye to even textures and colours. 321 00:14:28,640 --> 00:14:29,959 Yeah, I just need to rush a bit 322 00:14:30,000 --> 00:14:31,879 because this takes 40 minutes to bake. 323 00:14:31,920 --> 00:14:34,199 I'll put six minutes on the clock and hope for the best. 324 00:14:34,240 --> 00:14:36,359 I can't keep my eyes off them, because I'm just like, 325 00:14:36,400 --> 00:14:38,319 "Don't get too brown." 326 00:14:38,360 --> 00:14:41,119 You don't really want any colour on them. Look. 327 00:14:41,160 --> 00:14:43,759 The back ones are a little bit more brown than the front, so I'll 328 00:14:43,800 --> 00:14:45,599 probably leave them in a little bit longer. 329 00:14:45,640 --> 00:14:47,359 I think they need four more minutes. 330 00:14:47,400 --> 00:14:49,399 I'm looking for a wee bit of browning on them. 331 00:14:49,440 --> 00:14:50,639 They're looking a bit pale. 332 00:14:50,680 --> 00:14:51,919 I'll not panic just yet. 333 00:14:51,960 --> 00:14:53,719 Soon, but not yet. 334 00:14:55,640 --> 00:14:58,319 Bakers, you have just half an hour. 335 00:14:58,360 --> 00:15:00,519 I do radio as well as television, you know. 336 00:15:00,560 --> 00:15:02,439 Waiting for my first load to come out the oven, 337 00:15:02,480 --> 00:15:04,159 then put my second load in. 338 00:15:05,320 --> 00:15:07,599 Yeah, they look good. Nice golden brown colour. 339 00:15:07,640 --> 00:15:09,759 Beautiful. Happy with that. 340 00:15:09,800 --> 00:15:11,039 Yeah, I think they're done. 341 00:15:11,080 --> 00:15:12,479 Mixed results on that one. 342 00:15:12,520 --> 00:15:13,759 There's a few duds. 343 00:15:13,800 --> 00:15:14,959 So that's batch one done. 344 00:15:16,440 --> 00:15:17,879 Second lot in. 345 00:15:17,920 --> 00:15:19,679 They just jumped off the tray. 346 00:15:19,720 --> 00:15:22,999 Now I'm just adding the jam to make sure that the paisley sticks on. 347 00:15:23,040 --> 00:15:25,239 Ah! Fudge! 348 00:15:25,280 --> 00:15:27,159 So I think I need to speed up a little bit. 349 00:15:27,200 --> 00:15:29,079 It is hot in here. 350 00:15:29,120 --> 00:15:32,039 Chocolate's not good in this heat. It's not setting quickly. 351 00:15:33,760 --> 00:15:35,479 Just piping around the flowers. 352 00:15:37,480 --> 00:15:39,199 Decoration has to be so uniform. 353 00:15:39,240 --> 00:15:41,399 You just have to be better than one other person, don't you? 354 00:15:45,320 --> 00:15:46,599 They look so pretty, though. 355 00:15:46,640 --> 00:15:48,879 It would be a shame if one of them fell on the floor... 356 00:15:48,920 --> 00:15:50,239 Erm...! 357 00:15:51,800 --> 00:15:53,199 OK, how long have we got? 358 00:15:53,240 --> 00:15:55,519 Bakers, you have five minutes left. 359 00:15:57,200 --> 00:15:58,919 Sweet baby Jesus. 360 00:15:58,960 --> 00:16:01,999 Oh, my God. I am so running behind on time. 361 00:16:03,520 --> 00:16:04,679 Finished. 362 00:16:04,720 --> 00:16:05,839 24 biscuits. 363 00:16:07,800 --> 00:16:09,319 Definitely last-minute dash. 364 00:16:09,360 --> 00:16:11,519 I've not got one decorated biscuit yet. 365 00:16:13,680 --> 00:16:15,239 Would you like a crisp? 366 00:16:15,280 --> 00:16:18,399 I would like nothing that involves taking my eyes off this table. 367 00:16:22,280 --> 00:16:23,519 Don't want to rush it too much, 368 00:16:23,560 --> 00:16:25,359 cos they're already spreading a little bit. 369 00:16:25,400 --> 00:16:26,999 I don't want to make them look messy. 370 00:16:27,040 --> 00:16:28,199 They're not set. 371 00:16:29,880 --> 00:16:31,519 I am making some masala chai tea, 372 00:16:31,560 --> 00:16:34,159 and it works really well with the biscuit. 373 00:16:34,200 --> 00:16:37,239 Come on, release! 374 00:16:40,000 --> 00:16:43,119 Chocolate, in this weather. I shouldn't have done it. 375 00:16:43,160 --> 00:16:44,439 I am rushing the decoration. 376 00:16:44,480 --> 00:16:46,719 Do you want me to help you put them on? Thank you, yeah. 377 00:16:46,760 --> 00:16:48,599 Cool. Right, shall we do this one, yeah? 378 00:16:50,000 --> 00:16:51,999 How many have I got? One, two, three, four... 379 00:16:52,040 --> 00:16:53,319 8. 10, 18. 380 00:16:53,360 --> 00:16:54,599 How many do I need, 24? 381 00:16:54,640 --> 00:16:56,999 This is ridiculous. They don't even look like lambs! 382 00:16:57,040 --> 00:16:58,279 Just one more. 383 00:17:01,960 --> 00:17:03,279 They're still melting. 384 00:17:05,440 --> 00:17:08,439 Bakers, your time is up. 385 00:17:11,360 --> 00:17:15,759 Please put your biscuits at the end of your benches. 386 00:17:15,800 --> 00:17:16,959 Done! 387 00:17:19,120 --> 00:17:20,639 I'm going out. 388 00:17:20,680 --> 00:17:23,319 Hey, this is one of three. I know. No, this is one of three. I know. 389 00:17:23,360 --> 00:17:25,119 We did it. We've done it! Yes! 390 00:17:38,640 --> 00:17:40,839 The bakers now face the judgment 391 00:17:40,880 --> 00:17:44,039 of Paul and Prue for the very first time. 392 00:17:45,640 --> 00:17:47,479 Hello, Antony. Hello, you guys. 393 00:17:50,200 --> 00:17:52,839 Fascinating looking biscuit. Those colours are incredible. 394 00:17:52,880 --> 00:17:55,919 Brilliant, they are quite psychedelic. Love that. 395 00:17:55,960 --> 00:17:59,159 I think they look like little modern art, they're so pretty. 396 00:17:59,200 --> 00:18:01,399 Prue, you just like them cos they match your outfit. 397 00:18:07,920 --> 00:18:11,319 You know what? That texture is beautiful. 398 00:18:11,360 --> 00:18:13,519 Melts in your mouth. 399 00:18:13,560 --> 00:18:16,079 And that chilli jam blends gorgeously with it. 400 00:18:16,120 --> 00:18:18,199 That's a, that's a great biscuit. Thank you, Paul. 401 00:18:18,240 --> 00:18:21,439 Boom! Absolutely. I'll take that. Simply wonderful. 402 00:18:21,480 --> 00:18:22,879 I have to take one away with me. 403 00:18:22,920 --> 00:18:24,839 Cheers. Well done! 404 00:18:29,160 --> 00:18:31,679 I think your piping work is beautiful. It does look amazing. 405 00:18:33,040 --> 00:18:34,439 Nice and spicy. 406 00:18:34,480 --> 00:18:35,719 Very chewy. 407 00:18:35,760 --> 00:18:39,319 I don't like the texture. It's like a very, very small cookie. 408 00:18:39,360 --> 00:18:40,439 Didn't blow me away. 409 00:18:40,480 --> 00:18:43,559 Well, I'll take a lot back from that anyway. That's it. 410 00:18:46,200 --> 00:18:48,559 They are absolutely exquisite. 411 00:18:48,600 --> 00:18:50,559 Aww! I just love them. 412 00:18:52,040 --> 00:18:54,119 Beautifully balanced biscuit, you break into it 413 00:18:54,160 --> 00:18:56,199 and then it instantly starts to melt in your mouth 414 00:18:56,240 --> 00:18:57,959 and the beautiful flavours come out. 415 00:18:58,000 --> 00:19:00,639 There's enough acidity from the orange to make your mouth water. 416 00:19:00,680 --> 00:19:01,679 Well done. 417 00:19:04,880 --> 00:19:06,079 It looks quite pale. 418 00:19:07,600 --> 00:19:11,079 I do think it is a tiny bit under-baked. 419 00:19:11,120 --> 00:19:13,359 It's quite bland. It is down to the bake, 420 00:19:13,400 --> 00:19:15,519 it needs another three, four minutes. 421 00:19:15,560 --> 00:19:16,479 Cheers. 422 00:19:21,080 --> 00:19:23,359 First of all, they are extremely neat. 423 00:19:23,400 --> 00:19:24,999 I like the look of them. 424 00:19:26,760 --> 00:19:28,879 Ooh, very nice. 425 00:19:28,920 --> 00:19:31,839 The biscuit is beautifully baked. It melts in the mouth, it's buttery. 426 00:19:31,880 --> 00:19:33,799 I love chocolate and I love hazelnut, 427 00:19:33,840 --> 00:19:35,919 so you've just ticked two boxes there for me. 428 00:19:35,960 --> 00:19:37,199 That's a fantastic biscuit. 429 00:19:37,240 --> 00:19:40,279 Thank you. Would be nice with a glass of milk too. 430 00:19:40,320 --> 00:19:41,879 Well, it's there. Well done. Well done. 431 00:19:41,920 --> 00:19:43,159 Thank you very much. Thank you. 432 00:19:44,600 --> 00:19:45,799 Good. 433 00:19:45,840 --> 00:19:46,879 Thank you. 434 00:19:48,400 --> 00:19:50,799 I like this, it's like owl feathers. 435 00:19:52,520 --> 00:19:54,999 But it has a lot of flavours in it. Yeah, it has. 436 00:19:55,040 --> 00:19:59,079 I don't think the fennel has quite the punch you thought it has. 437 00:19:59,120 --> 00:20:00,919 OK. Yeah. Thank you. 438 00:20:03,200 --> 00:20:04,879 The reason why you've got 25? 439 00:20:04,920 --> 00:20:07,039 I'm bad at maths. 440 00:20:09,520 --> 00:20:11,679 Do you know, they taste a little dry. 441 00:20:11,720 --> 00:20:13,879 It's like a dried sponge rather than a biscuit. 442 00:20:13,920 --> 00:20:15,319 It's very difficult to eat. 443 00:20:15,360 --> 00:20:17,479 OK. Do you want to taste the tea, Paul? 444 00:20:17,520 --> 00:20:19,159 Yeah, that's wet. 445 00:20:19,200 --> 00:20:21,159 They're dry. Great. 446 00:20:21,200 --> 00:20:22,239 Phew! 447 00:20:24,840 --> 00:20:26,679 They are quite pale looking. 448 00:20:28,280 --> 00:20:29,999 That is tough. 449 00:20:30,040 --> 00:20:32,519 Is it? It's a bit chewy. That's not a shortbread. 450 00:20:32,560 --> 00:20:33,839 It needed longer in the oven. 451 00:20:33,880 --> 00:20:35,879 The flavours are great. 452 00:20:35,920 --> 00:20:37,999 And that jam's delicious. Just don't like eating it? 453 00:20:38,040 --> 00:20:40,839 Everything else, terrible. Thank you. OK. 454 00:20:42,920 --> 00:20:44,919 Hello, Terry. Hello, Paul. 455 00:20:44,960 --> 00:20:46,719 Right, OK, this is interesting. 456 00:20:46,760 --> 00:20:48,279 Um... 457 00:20:48,320 --> 00:20:49,959 Not my finest hour. 458 00:20:50,000 --> 00:20:52,639 My lamb is not good, is it? Love it. It's like a Warhol print. 459 00:20:52,680 --> 00:20:53,759 Yeah. 460 00:20:53,800 --> 00:20:55,919 I don't like the colour, I don't like the look of them. 461 00:20:55,960 --> 00:20:59,279 They're not neat enough for me. Yeah. 462 00:20:59,320 --> 00:21:00,399 Right. 463 00:21:04,320 --> 00:21:05,879 They are a little bit hard. 464 00:21:05,920 --> 00:21:07,079 Great flavour. 465 00:21:07,120 --> 00:21:09,759 It's just that, you know, the execution is a bit of a mess. 466 00:21:11,200 --> 00:21:14,279 It's a rough old biscuit, that one. Never mind. 467 00:21:14,320 --> 00:21:15,639 Thank you, Terry, thank you. 468 00:21:15,680 --> 00:21:18,639 Live to fight another day, perhaps. Onwards and upwards. Indeed. 469 00:21:18,680 --> 00:21:20,919 You can do it. You can be the comeback kid, 470 00:21:20,960 --> 00:21:22,519 you'll be the comeback kid. 471 00:21:22,560 --> 00:21:23,839 Let's hope so, Noel. 472 00:21:24,960 --> 00:21:25,999 I think they look great. 473 00:21:26,040 --> 00:21:27,879 They look like a proper gingernut. 474 00:21:27,920 --> 00:21:30,239 Mm, ginger's lovely. Just right. 475 00:21:30,280 --> 00:21:34,359 The lime, however, it just isn't there. It does need a bit more lime. 476 00:21:34,400 --> 00:21:36,479 Nice, though. You can breathe now. 477 00:21:42,360 --> 00:21:43,879 They look very neat. 478 00:21:43,920 --> 00:21:45,799 I'm scared. Break well. 479 00:21:51,560 --> 00:21:52,879 That's a delicious biscuit. 480 00:21:52,920 --> 00:21:54,399 Very oaty. 481 00:21:54,440 --> 00:21:56,759 Yeah, feels healthy. 482 00:21:56,800 --> 00:21:58,439 Well done. No, it's not. Thank you. 483 00:21:58,480 --> 00:22:00,479 But it is worth the calories. Absolutely. 484 00:22:03,360 --> 00:22:04,799 Hello, Briony. Hello. 485 00:22:04,840 --> 00:22:06,719 Looks good. Thank you. 486 00:22:06,760 --> 00:22:09,439 And they're pretty uniform in colour and size. I know, yeah. 487 00:22:09,480 --> 00:22:10,519 They're very neat. 488 00:22:10,560 --> 00:22:14,159 I certainly like the scalloped edges. I think that looks beautiful. 489 00:22:14,200 --> 00:22:15,559 Right. 490 00:22:17,680 --> 00:22:20,559 The shortbread is really melt-in-the-mouth and crumbly. 491 00:22:20,600 --> 00:22:22,079 What do you think about the egg yolk? 492 00:22:22,120 --> 00:22:24,319 I think it's probably the best shortbread here today. 493 00:22:24,360 --> 00:22:26,119 I'm gonna try. Oh, good! 494 00:22:26,160 --> 00:22:28,039 It's a crumbly, soft, buttery biscuit 495 00:22:28,080 --> 00:22:30,159 and then that bite which comes from the apple, 496 00:22:30,200 --> 00:22:32,799 the cider and the caramelisation on the top, the sweetness, 497 00:22:32,840 --> 00:22:35,199 it just blows your mind. It's a great biscuit, there. 498 00:22:35,240 --> 00:22:36,519 Oh, thank you! 499 00:22:36,560 --> 00:22:38,319 Well done. Really good. 500 00:22:40,120 --> 00:22:41,599 Oh, I'm shaking. 501 00:22:41,640 --> 00:22:43,239 Pretty overwhelmed, actually. 502 00:22:44,600 --> 00:22:47,519 And for Prue to say she's then gonna use the yolk technique... 503 00:22:47,560 --> 00:22:49,799 Oh, my gosh, wow! 504 00:22:49,840 --> 00:22:52,999 Not in the place I would have liked to have been, but, you know, 505 00:22:53,040 --> 00:22:54,279 wrong biscuit, wrong day. 506 00:22:54,320 --> 00:22:56,399 Paul said it was beautifully baked. 507 00:22:56,440 --> 00:22:58,599 OK, it's a good start. 508 00:22:58,640 --> 00:23:01,399 It's my whole school life. Could have done better, really. 509 00:23:01,440 --> 00:23:03,479 I mean, I thought biscuits were meant to be dry! 510 00:23:10,560 --> 00:23:13,319 The bakers were able to practise their first challenge. 511 00:23:14,680 --> 00:23:19,479 Every week, their second will be a mystery shrouded in gingham. 512 00:23:20,800 --> 00:23:25,119 Hello, lovely bakers. It's time for your first technical challenge, 513 00:23:25,160 --> 00:23:28,119 which today has been set for you by the lovely Paul. 514 00:23:28,160 --> 00:23:30,479 This was a real favourite of mine when I was a kid. 515 00:23:30,520 --> 00:23:31,919 Please don't mess it up. 516 00:23:31,960 --> 00:23:34,399 As usual, the challenge is judged blind, 517 00:23:34,440 --> 00:23:37,479 so Paul and Prue are not going to be lingering in the tent. 518 00:23:37,520 --> 00:23:39,879 OK, off you two go. Thank you very much. 519 00:23:39,920 --> 00:23:42,479 What are they up to today? Bouncy castle. 520 00:23:42,520 --> 00:23:44,359 Aw, that's nice. 521 00:23:44,400 --> 00:23:45,999 For your technical challenge, 522 00:23:46,040 --> 00:23:51,079 Paul would like you to make his version of the iconic Wagon Wheel. 523 00:23:51,120 --> 00:23:54,679 You have to make eight and you have two and a quarter hours, 524 00:23:54,720 --> 00:23:56,479 so you have to get your wagons rolling. 525 00:23:56,520 --> 00:23:59,039 On your marks... Get set... ..bake. 526 00:24:01,720 --> 00:24:03,959 Well, that was unexpected. 527 00:24:05,760 --> 00:24:07,359 Do not panic. 528 00:24:07,400 --> 00:24:10,679 The iconic wheel-shaped chocolate biscuit 529 00:24:10,720 --> 00:24:12,839 was launched in Britain 70 years ago. 530 00:24:12,880 --> 00:24:15,239 I do know what a Wagon Wheel is. Hurrah! 531 00:24:15,280 --> 00:24:16,759 Have I made one before? No. 532 00:24:16,800 --> 00:24:19,559 I have absolutely no clue what these are. 533 00:24:19,600 --> 00:24:23,679 To make them, the bakers have all been given the same ingredients 534 00:24:23,720 --> 00:24:25,759 from Paul's pared-down recipe. 535 00:24:25,800 --> 00:24:28,559 I've never made a Wagon Wheel in my life. 536 00:24:28,600 --> 00:24:30,599 But, yeah, I love 'em, so let's go for it. 537 00:24:31,880 --> 00:24:35,959 So, Paul, this is the first technical challenge. 538 00:24:36,000 --> 00:24:37,519 Why have we got Wagon Wheels? 539 00:24:37,560 --> 00:24:39,319 I think there's many different elements 540 00:24:39,360 --> 00:24:41,039 to a Wagon Wheel that's quite tricky. 541 00:24:41,080 --> 00:24:42,999 You've got that biscuit, which is crunchy, 542 00:24:43,040 --> 00:24:44,799 it's about getting the marshmallow right. 543 00:24:44,840 --> 00:24:47,519 Not something that's rubbery, not something that pours out. 544 00:24:47,560 --> 00:24:50,599 And then the chocolate coating must be nice and even over the top. 545 00:24:50,640 --> 00:24:53,359 The chocolate should be firm enough to hold that marshmallow. 546 00:24:53,400 --> 00:24:55,479 It's really beautiful. The difficulty is 547 00:24:55,520 --> 00:24:57,719 putting all that together without panicking. 548 00:24:57,760 --> 00:24:59,879 It's the Great British Bake Off, you've got to test 'em. 549 00:25:01,320 --> 00:25:03,959 "For the biscuits, tip the flour, salt and butter into a bowl." 550 00:25:04,000 --> 00:25:06,439 Takes me back to my teacher days where I'm like, 551 00:25:06,480 --> 00:25:09,319 "Read the question, underline what they're looking for." 552 00:25:09,360 --> 00:25:10,719 I did OK at exams. 553 00:25:10,760 --> 00:25:12,559 So, cool as a cucumber! 554 00:25:12,600 --> 00:25:14,839 Rub the butter into the flour... 555 00:25:14,880 --> 00:25:16,599 I made a few mistakes this morning, 556 00:25:16,640 --> 00:25:20,159 so I'm hoping to not do that again, especially in the technical as well. 557 00:25:20,200 --> 00:25:22,639 The first technical's always gonna be a tricky one. 558 00:25:22,680 --> 00:25:24,679 Stir the sugar, vanilla paste, add the egg yolk... 559 00:25:24,720 --> 00:25:26,999 I did something wrong already. 560 00:25:27,040 --> 00:25:29,239 I didn't rub the butter into the flour. 561 00:25:29,280 --> 00:25:31,319 But we just got to go on with it. 562 00:25:31,360 --> 00:25:34,119 Have you made these before? I've eaten lots of them, never made them. 563 00:25:34,160 --> 00:25:36,479 There's a few people here who've never even heard of them, 564 00:25:36,520 --> 00:25:38,399 so you're ahead of the game. I've never had one. 565 00:25:38,440 --> 00:25:40,719 Really? You've never had a Wagon Wheel? No, darling. 566 00:25:40,760 --> 00:25:43,159 What? Have you even lived? No Wagon Wheels? 567 00:25:43,200 --> 00:25:45,239 Uh, I... I'll be honest with you. 568 00:25:45,280 --> 00:25:47,799 I was 55 before I tried a Pot Noodle. 569 00:25:48,960 --> 00:25:51,759 Well...well, what can you...? It's possible I've missed out. 570 00:25:51,800 --> 00:25:53,999 You can't come back from that. I've missed out. 571 00:25:54,040 --> 00:25:56,279 OK, so what do I do now? Bring the dough together. 572 00:25:56,320 --> 00:25:58,199 It's important not to, sort of, knead it. 573 00:25:58,240 --> 00:26:00,879 You'll lose that shortness in it. Not mess with it too much. 574 00:26:02,160 --> 00:26:04,679 Just need to get the jam on now. Raspberries. 575 00:26:04,720 --> 00:26:05,759 In you go. 576 00:26:05,800 --> 00:26:07,359 Add the sugar and bring to the boil. 577 00:26:07,400 --> 00:26:09,839 The jam you want it, you want to get some heat in there. 578 00:26:09,880 --> 00:26:12,839 Get that jam cooking away, bubbling up to thicken a little bit. 579 00:26:12,880 --> 00:26:16,639 It's not looking how I would like it to look. It seems a little watery. 580 00:26:16,680 --> 00:26:17,959 Right, what's next? 581 00:26:18,000 --> 00:26:20,199 Bit that scares me about this is the marshmallow. 582 00:26:20,240 --> 00:26:23,119 Tip the sugar into a medium pan, add the glucose, the water... 583 00:26:23,160 --> 00:26:25,279 I've never made marshmallow before. 584 00:26:25,320 --> 00:26:27,599 Still, I'm hoping that... Yeah, we'll see. 585 00:26:27,640 --> 00:26:29,479 Look at me. It's gonna be great. 586 00:26:29,520 --> 00:26:30,679 See, look at that! 587 00:26:30,720 --> 00:26:32,079 Huh? Is that working? 588 00:26:32,120 --> 00:26:34,119 Well...no. 589 00:26:34,160 --> 00:26:37,759 As soon as the sugar syrup reaches 120 degrees, remove from the heat. 590 00:26:37,800 --> 00:26:39,519 A little off there yet. 591 00:26:40,600 --> 00:26:42,479 I need it to cook, but it isn't. 592 00:26:42,520 --> 00:26:43,759 My sugar isn't cooking. 593 00:26:45,000 --> 00:26:47,319 So, there we are, you see? It's starting to get syrupy. 594 00:26:47,360 --> 00:26:50,199 I'm just following the recipe and it's going OK. 595 00:26:52,000 --> 00:26:53,399 You've got to be kidding me. 596 00:26:53,440 --> 00:26:56,119 I did something stupidly wrong, yeah. 597 00:26:56,160 --> 00:26:57,719 I just need water. 598 00:26:57,760 --> 00:27:00,399 Whisk the egg white in the bowl of the stand mixer until firm. 599 00:27:00,440 --> 00:27:02,639 Pour the sugar syrup over the egg whites. 600 00:27:02,680 --> 00:27:05,839 You want to pour it down the side and it magically turns into 601 00:27:05,880 --> 00:27:07,039 fluffy marshmallow. 602 00:27:07,080 --> 00:27:08,959 Well, that's what's hopefully gonna happen. 603 00:27:09,000 --> 00:27:10,079 Ah, pretty good. 604 00:27:10,120 --> 00:27:11,599 Happy with the marshmallow. 605 00:27:12,960 --> 00:27:15,359 Bakers, that is one hour gone. 606 00:27:15,400 --> 00:27:19,319 On a lightly floured surface, roll out the biscuit dough. 607 00:27:19,360 --> 00:27:23,479 Cut out 16 seven-centimetre circles from the dough. 608 00:27:23,520 --> 00:27:25,599 They were much larger in my day... You were smaller. 609 00:27:25,640 --> 00:27:27,719 ..and then they got smaller. No, you were smaller. 610 00:27:27,760 --> 00:27:30,719 And now they're smaller... Yeah, that's probably, you're probably right. 611 00:27:30,760 --> 00:27:31,999 You were small, it looked big. 612 00:27:32,040 --> 00:27:33,559 The whole world still looks big to me. 613 00:27:33,600 --> 00:27:36,159 I wish I was still small, things would look bigger and then... 614 00:27:36,200 --> 00:27:38,359 You're like a giant amongst men to me. Aw, thank you. 615 00:27:38,400 --> 00:27:41,239 Oh, no, it just says, "..and then bake." 616 00:27:41,280 --> 00:27:42,279 Going in, guys. 617 00:27:42,320 --> 00:27:45,159 On 160 for I don't know how long. 618 00:27:45,200 --> 00:27:46,999 Let's say 12 minutes. 619 00:27:47,040 --> 00:27:48,799 I'll keep a little beady eye on those. 620 00:27:48,840 --> 00:27:51,199 I am really battling time. 621 00:27:51,240 --> 00:27:52,999 Come on, biscuits. 622 00:27:53,040 --> 00:27:55,119 I see them gently cooking. 623 00:27:55,160 --> 00:27:56,559 That's going in. 624 00:27:56,600 --> 00:27:59,319 I'm falling behind now, I need to run, run, run, run, run. 625 00:27:59,360 --> 00:28:00,999 OK, I think I'm gonna take them out. 626 00:28:01,040 --> 00:28:02,399 Looks pretty good. 627 00:28:02,440 --> 00:28:04,879 They're looking tanned. They're cooked and they're circular. 628 00:28:04,920 --> 00:28:07,679 Just gonna need them to chill a bit before I put the chocolate on them. 629 00:28:07,720 --> 00:28:09,839 Cos otherwise the chocolate will just slide off. 630 00:28:09,880 --> 00:28:11,039 The chocolate's my worry. 631 00:28:11,080 --> 00:28:13,159 Having the disaster this morning with chocolate. 632 00:28:13,200 --> 00:28:15,999 Why you doing that? I'm just trying to cool the chocolate a little... 633 00:28:16,040 --> 00:28:19,799 It's because you're French, isn't it? You like to sort of... No, no! 634 00:28:19,840 --> 00:28:22,919 It's the French way of stirring. The English people are all doing this. 635 00:28:24,640 --> 00:28:28,759 "To assemble, spread some of the melted chocolate over the base of eight of the biscuits." 636 00:28:28,800 --> 00:28:31,759 Just trying to make them as beautiful as possible. 637 00:28:31,800 --> 00:28:33,919 Trying to get a nice smooth finish on it. 638 00:28:33,960 --> 00:28:35,279 My hands are starting to shake. 639 00:28:35,320 --> 00:28:37,599 Right, just get those in the freezer. 640 00:28:37,640 --> 00:28:40,959 Bakers, you have 30 biscuit baking minutes left. 641 00:28:41,000 --> 00:28:42,439 Come on, come on. 642 00:28:42,480 --> 00:28:45,479 Pipe the marshmallow over the remaining eight biscuits. 643 00:28:45,520 --> 00:28:47,439 Trying not to pipe too close to the edge, 644 00:28:47,480 --> 00:28:49,239 because I know when they sandwich, 645 00:28:49,280 --> 00:28:51,279 I don't want, like, serious spillage. 646 00:28:51,320 --> 00:28:52,559 Oh, dear. 647 00:28:52,600 --> 00:28:53,879 Marshmallow's over set. 648 00:28:53,920 --> 00:28:55,919 My piping bag's split because it's so thick. 649 00:28:55,960 --> 00:28:58,199 All right. I need to assemble. 650 00:28:58,240 --> 00:29:00,439 It's been a while since I've had a Wagon Wheel, 651 00:29:00,480 --> 00:29:02,519 so I can't remember how much jam is in them. 652 00:29:02,560 --> 00:29:04,399 Sandwich the biscuits together. 653 00:29:04,440 --> 00:29:07,199 Coat the biscuits with the remaining chocolate. 654 00:29:07,240 --> 00:29:09,199 It's quite vague, innit, this? Yeah. 655 00:29:09,240 --> 00:29:11,319 You know why, don't you? Yeah. Paul. 656 00:29:11,360 --> 00:29:13,999 Yeah, I know, he's a so-and-so. He don't give much away. 657 00:29:14,040 --> 00:29:16,039 I'm trying to figure out how to do full coverage. 658 00:29:16,080 --> 00:29:17,959 This is the stage I'm really unsure about. 659 00:29:18,000 --> 00:29:19,319 Just gonna do it like this. 660 00:29:19,360 --> 00:29:21,559 Dear, dear, dear. It's gonna be shabby. 661 00:29:21,600 --> 00:29:23,319 I'm gonna go for a full coverage. 662 00:29:23,360 --> 00:29:26,759 Cannot get the chocolate to come around the side. So annoying. 663 00:29:26,800 --> 00:29:28,559 I think it's coated all the way through. 664 00:29:28,600 --> 00:29:30,719 Just doesn't want to flood that gap. 665 00:29:30,760 --> 00:29:32,159 Desperate measures. 666 00:29:33,480 --> 00:29:35,279 I need this to be a sprint finish. 667 00:29:35,320 --> 00:29:38,279 All covered...perfect. 668 00:29:38,320 --> 00:29:40,399 Put them in the freezer I think just to chill quickly. 669 00:29:40,440 --> 00:29:42,559 Gives those a couple of minutes and see how we get on. 670 00:29:42,600 --> 00:29:43,959 It's not doing it for me. 671 00:29:44,000 --> 00:29:45,679 Disaster. 672 00:29:47,240 --> 00:29:49,559 How long we got to go? Bakers, you have one minute. 673 00:29:49,600 --> 00:29:52,319 What? Run, run like the wind. 674 00:29:52,360 --> 00:29:54,159 Oh, sugar plum fairies. 675 00:29:55,320 --> 00:29:56,359 Proper disaster. 676 00:29:58,040 --> 00:29:59,119 Horrendous. 677 00:30:00,680 --> 00:30:03,999 Right, bakers, that's it. Your time is up. 678 00:30:04,040 --> 00:30:05,759 Boom. First technical done. 679 00:30:07,400 --> 00:30:10,439 Please bring your Wagon Wheels to the gingham table 680 00:30:10,480 --> 00:30:13,319 and place them behind your own visage. 681 00:30:13,360 --> 00:30:17,119 Paul and Prue are expecting eight identical Wagon Wheels 682 00:30:17,160 --> 00:30:21,119 with two crunchy biscuits sandwiching fluffy marshmallow 683 00:30:21,160 --> 00:30:24,639 and tart raspberry jam, coated in smooth chocolate. 684 00:30:24,680 --> 00:30:27,919 And they'll have no idea whose is whose. 685 00:30:27,960 --> 00:30:30,479 Right, shall we start over here, Prue? OK. 686 00:30:30,520 --> 00:30:34,319 They are all coated. They're all coated. Let's have a look inside. 687 00:30:34,360 --> 00:30:36,639 It's rather good. Actually, it's pretty good. 688 00:30:36,680 --> 00:30:38,519 The biscuit's got a bit of crunch to it, 689 00:30:38,560 --> 00:30:40,639 the marshmallow's silky and they're all equal. 690 00:30:40,680 --> 00:30:42,479 Moving on. Now these haven't quite set, 691 00:30:42,520 --> 00:30:43,879 and obviously, there was an issue 692 00:30:43,920 --> 00:30:46,399 because the chocolate's not gonna bond with the bottom. 693 00:30:46,440 --> 00:30:49,999 It's a time question. If we left it, they'd be glued to the plate. 694 00:30:50,040 --> 00:30:52,959 OK, what has happened? Big rush job, this one. 695 00:30:53,000 --> 00:30:55,279 I'm not sure that counts as a Wagon Wheel. 696 00:30:56,760 --> 00:30:59,319 I think this is also going to be a timing issue. 697 00:30:59,360 --> 00:31:02,879 It's totally detached from the bottom. Yeah. 698 00:31:02,920 --> 00:31:07,879 Moving on. It's neat, biscuit's nice and crunchy, nice depth of biscuit. 699 00:31:09,280 --> 00:31:11,519 Good taste. Good texture. That's very good. 700 00:31:11,560 --> 00:31:13,319 It's a bit rough but it is set. 701 00:31:13,360 --> 00:31:15,839 It's been spread rather than poured or dipped. 702 00:31:15,880 --> 00:31:17,879 And the marshmallow's good. 703 00:31:17,920 --> 00:31:20,079 We wanted the sides covered. 704 00:31:20,120 --> 00:31:22,639 I think it's probably a bit too much marshmallow. 705 00:31:22,680 --> 00:31:25,159 That's what happens if you don't cover the chocolate. 706 00:31:26,360 --> 00:31:27,799 These are very good. Nice and smooth. 707 00:31:27,840 --> 00:31:29,679 I think this is the best-looking we've seen. 708 00:31:29,720 --> 00:31:30,959 Holds together well. 709 00:31:32,640 --> 00:31:35,679 Nice and tart, the jam, smooth marshmallow. Very good. 710 00:31:35,720 --> 00:31:37,279 OK. 711 00:31:37,320 --> 00:31:40,319 There's a lot of chocolate on that. Is this for a chocoholic? Wow. 712 00:31:40,360 --> 00:31:42,759 If you were a kid, you'd be delighted. 713 00:31:42,800 --> 00:31:43,839 I am quite delighted! 714 00:31:45,240 --> 00:31:47,319 OK. They are set. 715 00:31:47,360 --> 00:31:48,999 Very little marshmallow. 716 00:31:49,040 --> 00:31:50,319 Feels quite rubbery. 717 00:31:52,480 --> 00:31:55,959 Right, never sealed up the marshmallow around the side. 718 00:31:56,000 --> 00:31:59,399 Not quite set. This is the messiest job. 719 00:31:59,440 --> 00:32:00,519 This is not a job. 720 00:32:02,640 --> 00:32:05,599 This one looks good. Got almost that Wagon Wheel look to it on the top. 721 00:32:05,640 --> 00:32:08,159 Cuts well, biscuit nice and deep. 722 00:32:08,200 --> 00:32:09,919 Nice, thick layer of marshmallow. 723 00:32:09,960 --> 00:32:11,119 That is really clever. 724 00:32:11,160 --> 00:32:12,359 It's very good. 725 00:32:15,600 --> 00:32:17,599 Prue and Paul have made their decision. 726 00:32:18,880 --> 00:32:20,439 In 12th, we have this one. 727 00:32:20,480 --> 00:32:21,759 Who's that? Antony. 728 00:32:21,800 --> 00:32:25,199 It wasn't finished, no coating on the edge. 729 00:32:25,240 --> 00:32:28,039 Disaster. In 11th position, we have this one. 730 00:32:28,080 --> 00:32:31,239 Whose is this? Bit of a rush and you ran out of time. 731 00:32:32,440 --> 00:32:36,879 Kim-Joy is tenth, Terry ninth, Luke eighth, 732 00:32:36,920 --> 00:32:39,479 Rahul seventh, Karen sixth, 733 00:32:39,520 --> 00:32:41,759 Jon fifth and Dan is fourth. 734 00:32:43,160 --> 00:32:45,239 In third position, we have this one. 735 00:32:45,280 --> 00:32:47,559 Whose is this? 736 00:32:47,600 --> 00:32:50,599 Very well done. Have you seen these before? 737 00:32:50,640 --> 00:32:52,359 Chocolate's excellent, nice and smooth. 738 00:32:52,400 --> 00:32:53,759 Yeah, I think it's a great job. 739 00:32:53,800 --> 00:32:58,359 Thank you. In second position we have this one, who is that? 740 00:32:58,400 --> 00:33:01,919 Briony, they are absolutely delicious, 741 00:33:01,960 --> 00:33:05,079 they're the right thickness. They're a really good Wagon Wheel. 742 00:33:05,120 --> 00:33:06,519 Thank you. 743 00:33:06,560 --> 00:33:10,119 So, in first position, we have this one. 744 00:33:10,160 --> 00:33:12,399 Lovely shine on the chocolate, nice and smooth, 745 00:33:12,440 --> 00:33:15,319 marshmallow is good. That's a nice Wagon Wheel, well done. 746 00:33:17,640 --> 00:33:18,839 Thank God. 747 00:33:18,880 --> 00:33:20,639 I was feeling pretty rubbish this morning, 748 00:33:20,680 --> 00:33:22,159 so yeah, really happy about that. 749 00:33:22,200 --> 00:33:24,239 It was such a high at the start of the day 750 00:33:24,280 --> 00:33:26,679 and now second last, that's pretty crap. 751 00:33:26,720 --> 00:33:27,919 A little deflated. 752 00:33:27,960 --> 00:33:31,999 Tomorrow I need to pull back something from a disastrous day. 753 00:33:32,040 --> 00:33:34,519 Really lucky, had no idea 754 00:33:34,560 --> 00:33:36,079 what was a Wheelie Wagon. 755 00:33:36,120 --> 00:33:37,359 What is it called? 756 00:33:37,400 --> 00:33:38,919 Wagon Wheel? Wagon Wheel. 757 00:33:46,761 --> 00:33:48,440 One challenge remains 758 00:33:48,481 --> 00:33:51,320 before someone is crowned this week's star baker 759 00:33:51,361 --> 00:33:54,360 and another becomes the first to leave the Bake Off tent. 760 00:33:55,681 --> 00:33:57,160 Morning, bakers. 761 00:33:57,201 --> 00:33:59,400 Welcome to your very first Showstopper Challenge. 762 00:33:59,441 --> 00:34:01,120 Today, Prue and Paul 763 00:34:01,161 --> 00:34:06,160 would like you to make a spectacular biscuit selfie portrait... 764 00:34:06,201 --> 00:34:09,400 Honestly, not words I ever thought I'd say in the same sentence. 765 00:34:10,681 --> 00:34:12,800 Your selfie should be constructed 766 00:34:12,841 --> 00:34:14,720 from layers of decorated biscuits 767 00:34:14,761 --> 00:34:17,800 and sandwiched together with fillings of your choice. 768 00:34:17,841 --> 00:34:21,240 Your portrait needs to be of you somewhere memorable. 769 00:34:21,281 --> 00:34:24,800 You've got four hours to complete your Showstopper Challenge. 770 00:34:24,841 --> 00:34:26,480 On your marks... Get set... Bake! 771 00:34:27,721 --> 00:34:29,200 Right. 772 00:34:29,241 --> 00:34:31,680 This Showstopper is a fiendish test 773 00:34:31,721 --> 00:34:34,800 of our bakers' biscuit-making ability. 774 00:34:34,841 --> 00:34:38,320 Not only must they engineer a giant biscuit canvas, 775 00:34:38,361 --> 00:34:40,800 but also make multiple intricate elements 776 00:34:40,841 --> 00:34:42,960 to bring their portraits to life. 777 00:34:43,001 --> 00:34:45,560 This is the first opportunity these bakers have had 778 00:34:45,601 --> 00:34:50,040 of showing us artistry, skill, imagination. 779 00:34:50,081 --> 00:34:53,320 We want the selfie to be built up with layers of biscuits 780 00:34:53,361 --> 00:34:55,200 because we want some depth to it. 781 00:34:55,241 --> 00:34:58,000 We want a proper portrait displayed on an easel, 782 00:34:58,041 --> 00:35:00,680 so obviously, the biscuit sliding is the big problem. 783 00:35:00,721 --> 00:35:03,560 They could use caramel, they could use royal icing. 784 00:35:03,601 --> 00:35:05,880 They're the perfect things to bond with biscuit 785 00:35:05,921 --> 00:35:07,800 and withstand the force of gravity. 786 00:35:07,841 --> 00:35:10,840 Importantly, we don't want style over substance. 787 00:35:10,881 --> 00:35:12,000 If they don't taste like 788 00:35:12,041 --> 00:35:14,160 the most beautiful biscuits you've ever eaten, 789 00:35:14,201 --> 00:35:15,840 they're not going to get anywhere. 790 00:35:15,881 --> 00:35:17,320 It is a monumental challenge. 791 00:35:17,361 --> 00:35:20,640 A lot of time pressure, and after falling victim to that yesterday, 792 00:35:20,681 --> 00:35:23,480 I don't want to be in the same position today. 793 00:35:23,521 --> 00:35:25,720 I need to be at the top of my game. 794 00:35:25,761 --> 00:35:27,160 Famous last words. 795 00:35:28,721 --> 00:35:31,680 As well as a dough that results in biscuits sturdy enough 796 00:35:31,721 --> 00:35:34,160 to construct a 3D work of art... 797 00:35:34,201 --> 00:35:36,840 My biscuit dough is a bit of a shortbread texture, 798 00:35:36,881 --> 00:35:38,760 but it's got to be a little bit firmer 799 00:35:38,801 --> 00:35:40,280 because it's got to hold it up. 800 00:35:40,321 --> 00:35:43,400 ..it must also deliver exquisite flavours. 801 00:35:43,441 --> 00:35:45,760 I'm making a cinnamon and orange biscuit. 802 00:35:45,801 --> 00:35:47,680 I really like cinnamon and orange. 803 00:35:47,721 --> 00:35:51,080 They go well together...and I wish I hadn't done so many oranges. 804 00:35:51,121 --> 00:35:52,640 This is really hurting my arm now. 805 00:35:52,681 --> 00:35:54,320 Featuring a lemon curd sun 806 00:35:54,361 --> 00:35:56,240 and buttercream choppy seas, 807 00:35:56,281 --> 00:35:57,880 Jon's selfie was inspired by 808 00:35:57,921 --> 00:35:59,440 a family sailing trip. 809 00:35:59,481 --> 00:36:02,480 We had a lovely, placid journey over to Tenby. 810 00:36:02,521 --> 00:36:04,280 Force six storm in the middle of it. 811 00:36:04,321 --> 00:36:06,560 I thought it was idyllic sailing conditions, 812 00:36:06,601 --> 00:36:08,080 but my wife thought otherwise. 813 00:36:08,121 --> 00:36:09,920 Hence coming back on the train. 814 00:36:09,961 --> 00:36:11,880 Back on dry land... 815 00:36:11,921 --> 00:36:15,680 My biscuit selfie is, what a shocker, me in Bristol. 816 00:36:15,721 --> 00:36:19,080 Briony will showcase her hometown's landmarks 817 00:36:19,121 --> 00:36:20,640 in lemon and poppy seed biscuit. 818 00:36:20,681 --> 00:36:22,360 You've practised it? 819 00:36:22,401 --> 00:36:24,400 Yes, I did it in, like, four and a half hours, 820 00:36:24,441 --> 00:36:26,880 but that was with my daughter and my dog around, so I think... 821 00:36:26,921 --> 00:36:29,520 It's the same thing. You've got me, Prue... 822 00:36:29,561 --> 00:36:32,040 I'm the dog. Good luck, Briony. 823 00:36:32,081 --> 00:36:33,560 Thank you very much, thank you. 824 00:36:33,601 --> 00:36:35,920 If I'm gonna be your dog, what kind of dog have you got? 825 00:36:35,961 --> 00:36:37,280 A Cockapoo. A Cockapoo. OK. 826 00:36:37,321 --> 00:36:40,720 Cos, you know, I'm a method actor, so I need to know. 827 00:36:40,761 --> 00:36:43,520 For his selfie, Rahul's heading down memory lane. 828 00:36:43,561 --> 00:36:46,320 First time when I came to UK, I went for a walk. 829 00:36:46,361 --> 00:36:49,440 It was lovely, everything was green, flowers were coming out. 830 00:36:49,481 --> 00:36:51,680 So this is basically on that memory. 831 00:36:51,721 --> 00:36:53,800 To recreate his springtime stroll 832 00:36:53,841 --> 00:36:54,880 in gingerbread, 833 00:36:54,921 --> 00:36:56,520 he's got a detailed blueprint. 834 00:36:56,561 --> 00:37:00,760 These are the trees and the canal and the bridge, and then it's me. 835 00:37:00,801 --> 00:37:02,920 I got about 23 pieces. 836 00:37:02,961 --> 00:37:04,880 It is very, very ambitious design. 837 00:37:06,161 --> 00:37:08,600 But with a triple-layered 40-biscuit design, 838 00:37:08,641 --> 00:37:11,680 Ruby's taking ambitious to the next level. 839 00:37:11,721 --> 00:37:15,320 My portrait is me finishing the London Marathon. 840 00:37:15,361 --> 00:37:17,480 Decorated with numerous toppings, 841 00:37:17,521 --> 00:37:19,400 her marathon selfie involves 842 00:37:19,441 --> 00:37:20,920 a marathon to-do list. 843 00:37:20,961 --> 00:37:22,840 I'm not gonna tell them this. 844 00:37:22,881 --> 00:37:26,760 I have never finished it in time. I've never even finished it. 845 00:37:26,801 --> 00:37:28,920 Let's hope that's not the case today. 846 00:37:30,641 --> 00:37:33,760 I am just rolling out my dough, starting with the... 847 00:37:33,801 --> 00:37:37,800 the base biscuits, because they take the longest to cook. OK, let's go. 848 00:37:37,841 --> 00:37:42,120 Getting the giant biscuit canvas baked early is critical. 849 00:37:42,161 --> 00:37:43,600 So I've done four of these squares. 850 00:37:43,641 --> 00:37:46,200 That'll be the background and everything'll be stuck to that. 851 00:37:46,241 --> 00:37:47,560 The longer it takes, 852 00:37:47,601 --> 00:37:51,600 the less precious oven time they'll have for their smaller biscuits. 853 00:37:51,641 --> 00:37:54,040 This is cherry blossom trees. 854 00:37:54,081 --> 00:37:55,440 They are my glasses. 855 00:37:55,481 --> 00:37:56,920 These are the waves. 856 00:37:56,961 --> 00:37:59,480 Just come to check on you. Just very sweaty at the moment. 857 00:37:59,521 --> 00:38:01,680 You were sweaty yesterday. Is that a thing for you? 858 00:38:01,721 --> 00:38:03,400 Yeah. Mr Sweaty? I'm always Mr Sweaty. 859 00:38:03,441 --> 00:38:05,680 I don't know if that makes me more attracted or less. 860 00:38:05,721 --> 00:38:06,960 I'm gonna go with less, Jon. 861 00:38:07,001 --> 00:38:09,360 Stand next to me, you'll always look less sweaty. 862 00:38:10,521 --> 00:38:12,560 Aah, there's so many pieces! 863 00:38:12,601 --> 00:38:13,720 Shattered. 864 00:38:13,761 --> 00:38:17,120 I love the mountains, so I climbed Kilimanjaro. 865 00:38:17,161 --> 00:38:20,080 The selfie itself is right on top of the peak. 866 00:38:20,121 --> 00:38:22,920 Antony's ascent of Africa's highest mountain 867 00:38:22,961 --> 00:38:24,400 will be realised with royal icing 868 00:38:24,441 --> 00:38:27,120 and biscuits flavoured with local spices. 869 00:38:27,161 --> 00:38:29,320 Ginger and cinnamon, you will get that bang on 870 00:38:29,361 --> 00:38:31,520 as soon as you put a cookie in your mouth. 871 00:38:31,561 --> 00:38:33,520 Like Antony, half the bakers 872 00:38:33,561 --> 00:38:36,360 are basing their selfies on trips abroad. 873 00:38:36,401 --> 00:38:39,160 It's set in my favourite place, which is in France. 874 00:38:39,201 --> 00:38:41,120 We've got a holiday home there. 875 00:38:41,161 --> 00:38:42,960 Karen's doubling down with two 876 00:38:43,001 --> 00:38:45,200 flavours that often divide opinion. 877 00:38:45,241 --> 00:38:47,840 Rosewater and cardamom together? 878 00:38:47,881 --> 00:38:50,720 Yes. I can see the eyes rolling. 879 00:38:50,761 --> 00:38:53,720 No, I absolutely think that is a wonderful flavour combination, 880 00:38:53,761 --> 00:38:56,240 I really do, as long as the rosewater isn't overpowering. 881 00:38:56,281 --> 00:38:58,280 This is the trouble, isn't it? It's all the balance. 882 00:38:58,321 --> 00:38:59,480 Good luck. Thank you. 883 00:38:59,521 --> 00:39:02,280 I'm gonna moonwalk away from you now. 884 00:39:02,321 --> 00:39:04,120 See ya! 885 00:39:04,161 --> 00:39:05,720 This is gonna be Palm Springs. 886 00:39:05,761 --> 00:39:08,000 Me and my husband actually had our kids, uh, 887 00:39:08,041 --> 00:39:09,840 with the help of a surrogate in California. 888 00:39:09,881 --> 00:39:12,800 So we stayed in Palm Springs for a month just getting to know our kids 889 00:39:12,841 --> 00:39:13,920 and it was just amazing. 890 00:39:13,961 --> 00:39:17,160 It just was the best moment in my life. Don't tell my husband that. 891 00:39:17,201 --> 00:39:19,120 Dan's journey into fatherhood, 892 00:39:19,161 --> 00:39:20,440 featuring his first-born, 893 00:39:20,481 --> 00:39:22,400 will be made with almond sugar cookies. 894 00:39:22,441 --> 00:39:24,320 When it's all decorated with royal icing, 895 00:39:24,361 --> 00:39:26,520 it's gonna be me holding a baby. 896 00:39:26,561 --> 00:39:31,520 Luke's also heading stateside, but his trip was strictly adults-only. 897 00:39:31,561 --> 00:39:33,960 I went to Las Vegas with my friends a few years ago. 898 00:39:34,001 --> 00:39:35,760 We basically went on a bit of a mad night out. 899 00:39:35,801 --> 00:39:37,800 The inspiration, that's where it came from, 900 00:39:37,841 --> 00:39:40,360 a bit of a drunken night out with my friends on holiday in Vegas. 901 00:39:40,401 --> 00:39:42,240 He'll be flavouring his biscuit 902 00:39:42,281 --> 00:39:44,560 Sin City with orange zest and cinnamon. 903 00:39:44,601 --> 00:39:46,880 For some reason I associate cinnamon with America, 904 00:39:46,921 --> 00:39:49,640 so I thought I'd try and keep the flavours, 905 00:39:49,681 --> 00:39:52,120 sort of paying homage to America, if you like. 906 00:39:52,161 --> 00:39:53,480 Going in. 907 00:39:53,521 --> 00:39:57,360 Pop these in for eight minutes. 908 00:39:57,401 --> 00:39:59,280 Those are my little eyeballs. 909 00:39:59,321 --> 00:40:00,960 Bye-bye, good luck. 910 00:40:01,001 --> 00:40:03,920 Those are all the glacier mints. 911 00:40:03,961 --> 00:40:07,040 They should melt in the oven, so it's gonna create glass bits. 912 00:40:07,081 --> 00:40:10,360 Stressed. Just feel like I won't have enough time. 913 00:40:11,601 --> 00:40:13,440 But maybe I'm panicking, I don't know. 914 00:40:13,481 --> 00:40:15,080 Buttercream next. 915 00:40:15,121 --> 00:40:16,520 I'm making the royal icing. 916 00:40:16,561 --> 00:40:18,520 This is just gonna make a right old royal mess. 917 00:40:18,561 --> 00:40:20,280 Gin time, it's gin o'clock. 918 00:40:20,321 --> 00:40:25,440 This is my flour buttercream. This should be like a thick custard. 919 00:40:25,481 --> 00:40:26,480 It's just not right. 920 00:40:26,521 --> 00:40:28,120 Ohhhh! 921 00:40:28,161 --> 00:40:30,640 Scramble your eggs in your lemon curd. 922 00:40:32,281 --> 00:40:34,360 I'm gonna try and salvage it. 923 00:40:34,401 --> 00:40:38,000 So we have some matcha, which is, like, Japanese green tea. 924 00:40:38,041 --> 00:40:40,120 I went to Japan last year, 925 00:40:40,161 --> 00:40:42,920 so this is a picture of me in front of the Mount Fuji. 926 00:40:42,961 --> 00:40:45,400 Not only will Manon use matcha ganache 927 00:40:45,441 --> 00:40:46,880 to bond her biscuits, 928 00:40:46,921 --> 00:40:48,440 but also to decorate them. 929 00:40:48,481 --> 00:40:50,480 I just want to carry on what I've started 930 00:40:50,521 --> 00:40:52,480 and just finish on a good day. 931 00:40:54,521 --> 00:40:57,000 Mmm, yep. Good. 932 00:40:57,041 --> 00:41:01,200 She's not the only one taken with the land of the rising sun. 933 00:41:01,241 --> 00:41:04,960 It's a portrait of me at Miyajima shrine in Japan. 934 00:41:06,521 --> 00:41:09,800 I was there at sunset. It was really peaceful. 935 00:41:09,841 --> 00:41:11,680 To offset her tranquil backdrop, 936 00:41:11,721 --> 00:41:14,240 Kim-Joy is flavouring with a trio of punchy spices. 937 00:41:14,281 --> 00:41:18,560 The ginger tends to come through a bit more than the cinnamon. 938 00:41:18,601 --> 00:41:20,880 It's quite strong on ginger, I hope. 939 00:41:23,801 --> 00:41:25,800 Got to do the time call. Time call, time call. 940 00:41:25,841 --> 00:41:27,000 We've got to do the time call. 941 00:41:27,041 --> 00:41:29,000 Bakers, we're halfway through! OK, your serve. 942 00:41:29,041 --> 00:41:30,640 Is that my alarm? 943 00:41:34,561 --> 00:41:36,440 So, these babies are coming out. 944 00:41:36,481 --> 00:41:38,240 That bad boy's going in. 945 00:41:38,281 --> 00:41:39,840 They still look pretty anaemic. 946 00:41:39,881 --> 00:41:42,360 Yesterday I slightly underbaked my biscuits, 947 00:41:42,401 --> 00:41:44,360 so I'll risk them being a little brown, 948 00:41:44,401 --> 00:41:46,600 just to make sure that they're definitely baked. 949 00:41:46,641 --> 00:41:48,600 To add depth to their selfies, 950 00:41:48,641 --> 00:41:50,680 most bakers are making robust biscuits 951 00:41:50,721 --> 00:41:52,760 which they'll layer on top of each other. 952 00:41:53,881 --> 00:41:56,080 Yeah, they're looking good, actually. 953 00:41:56,121 --> 00:41:58,920 Terry is taking a very different approach. 954 00:41:58,961 --> 00:42:01,040 We're doing a brandy snap biscuit. 955 00:42:01,081 --> 00:42:04,000 I'm using it because of its qualities as a mouldable material. 956 00:42:04,041 --> 00:42:07,200 When it comes out of the oven it's still quite liquid, 957 00:42:07,241 --> 00:42:09,800 but you have got a very small window to play with it. 958 00:42:09,841 --> 00:42:12,680 This is just a three-dimensional surgical plaster face cast. 959 00:42:12,721 --> 00:42:15,720 It will cool very quickly when it hits the mould. 960 00:42:15,761 --> 00:42:17,840 After a disappointing first day in the tent, 961 00:42:17,881 --> 00:42:20,880 Terry's summoning all his artistic talents. 962 00:42:20,921 --> 00:42:23,440 So you're using the brandy snap as your main feature and then 963 00:42:23,481 --> 00:42:25,400 the background is using what, exactly? 964 00:42:25,441 --> 00:42:26,640 It will all be brandy snap, 965 00:42:26,681 --> 00:42:30,240 laminated with raspberry jam and flour buttercream, 966 00:42:30,281 --> 00:42:33,720 mixed into three primary colours and then I'll just paint a picture. 967 00:42:33,761 --> 00:42:34,880 Sit and do what I do well. 968 00:42:37,001 --> 00:42:39,080 I am not arty at all. 969 00:42:39,121 --> 00:42:41,600 I'm hoping I'll be able to argue with Prue and Paul 970 00:42:41,641 --> 00:42:43,720 that yeah, it actually does look like me. 971 00:42:43,761 --> 00:42:46,120 Imelda's celebrating a fun day out in Mayo 972 00:42:46,161 --> 00:42:48,040 with lemon and ginger biscuit. 973 00:42:48,081 --> 00:42:51,080 It's an opportune moment for you to come along. How's it going? 974 00:42:51,121 --> 00:42:53,760 Horrendous. Oh, really? What? It's burnt. 975 00:42:53,801 --> 00:42:56,800 No, darling, it just looks, um...colourful. 976 00:42:56,841 --> 00:42:59,560 Not the look I was going for. 977 00:42:59,601 --> 00:43:00,920 I'm stressed. 978 00:43:04,001 --> 00:43:04,920 One hour to go. 979 00:43:06,881 --> 00:43:09,000 Oh, dear, dear, dear, dear. 980 00:43:09,041 --> 00:43:10,360 We are way behind. 981 00:43:10,401 --> 00:43:12,400 Right, let's make some magic. 982 00:43:12,441 --> 00:43:16,160 I am sticking backboard biscuits to the backboard. 983 00:43:16,201 --> 00:43:19,960 This is just like royal icing to glue the big biscuit. 984 00:43:20,001 --> 00:43:21,600 And then there's gonna be other biscuits 985 00:43:21,641 --> 00:43:23,360 which are raised on the other biscuits. 986 00:43:23,401 --> 00:43:24,640 So, building and building it. 987 00:43:26,401 --> 00:43:29,640 This is my mountain. It's overbaked. 988 00:43:29,681 --> 00:43:33,200 I just hope I can decorate it enough so that they don't realise. 989 00:43:33,241 --> 00:43:35,720 Oh. Oh, my goodness. 990 00:43:35,761 --> 00:43:37,920 But you know Paul and Prue, they're gonna know. 991 00:43:37,961 --> 00:43:39,280 They'll know to look at it. 992 00:43:39,321 --> 00:43:41,640 Oh, that one's gone. 993 00:43:43,801 --> 00:43:45,240 Just working on the buttercream. 994 00:43:45,281 --> 00:43:46,680 I need to start assembling. 995 00:43:46,721 --> 00:43:49,520 I am...late. 996 00:43:49,561 --> 00:43:54,600 I am using caramel because I think it'll be a firm bond. 997 00:43:55,961 --> 00:43:58,160 I just hope it stays together now. 998 00:43:58,201 --> 00:44:00,320 I've got a lot of worries about this slipping. 999 00:44:00,361 --> 00:44:03,040 If I had a couple of days for it to set, I'd be a lot happier. 1000 00:44:04,201 --> 00:44:06,840 Looking around, people are making some decent progress. 1001 00:44:06,881 --> 00:44:09,400 I think I've shot myself in the foot a little bit. 1002 00:44:09,441 --> 00:44:10,600 Way too over-adventurous. 1003 00:44:10,641 --> 00:44:13,360 If I get this done, it's gonna be an absolute miracle. 1004 00:44:15,161 --> 00:44:17,400 So this is a matcha ganache. 1005 00:44:17,441 --> 00:44:19,200 So the buttercream is gonna become, like, 1006 00:44:19,241 --> 00:44:21,920 the sky and the mountains and some foliage. 1007 00:44:23,481 --> 00:44:25,800 It's so time-consuming cos there's so much biscuit to ice. 1008 00:44:27,401 --> 00:44:30,240 Some bits are a bit scruffier than I'd want. 1009 00:44:30,281 --> 00:44:31,800 Can I have a piece of your biscuit? 1010 00:44:31,841 --> 00:44:35,720 I know what you're gonna say, you're choking, right? 1011 00:44:35,761 --> 00:44:36,960 Oh, ow! Took your tooth out? 1012 00:44:37,001 --> 00:44:38,720 Yep. No, it's delicious. 1013 00:44:38,761 --> 00:44:40,480 I'm about to do the sky. 1014 00:44:40,521 --> 00:44:42,840 I'm doing it like a painting, basically. 1015 00:44:42,881 --> 00:44:45,080 I'm like a mad artist when I get to this bit. 1016 00:44:45,121 --> 00:44:47,360 It's different every single time. 1017 00:44:47,401 --> 00:44:48,800 I think it depends on my mood. 1018 00:44:51,681 --> 00:44:54,360 Oh, I've had some severe breakages. 1019 00:44:54,401 --> 00:44:55,840 Oh! 1020 00:44:55,881 --> 00:44:58,880 Bakers, you have half an hour left. 1021 00:45:00,841 --> 00:45:03,320 I think the next thing to do is get me on the board. 1022 00:45:03,361 --> 00:45:05,040 I can start my painting now. 1023 00:45:05,081 --> 00:45:07,000 Just making my skin colour. 1024 00:45:07,041 --> 00:45:08,920 I've got my large hooter there, 1025 00:45:08,961 --> 00:45:10,680 which I've always been very proud of. 1026 00:45:12,361 --> 00:45:14,280 Ah, I look like the Joker. 1027 00:45:14,321 --> 00:45:16,520 Stop panicking, stop panicking! 1028 00:45:16,561 --> 00:45:18,960 Wow, look at you. You look a bit like Bjork in that picture. 1029 00:45:19,001 --> 00:45:20,640 That's all right. 1030 00:45:20,681 --> 00:45:23,240 You do have a bit of a Bjorkness to you. Has anyone ever said that? 1031 00:45:23,281 --> 00:45:25,920 No. Someone told me I looked like Michael McIntyre once, though. 1032 00:45:28,881 --> 00:45:30,320 All my biscuits are cut out now, 1033 00:45:30,361 --> 00:45:33,520 but doing my marshmallow fondant is a real messy business. 1034 00:45:37,161 --> 00:45:39,200 Oh! Oh, my God. 1035 00:45:39,241 --> 00:45:40,840 This looks like a horrendous mess, 1036 00:45:40,881 --> 00:45:42,800 but I'm hoping it's gonna come together. 1037 00:45:44,401 --> 00:45:47,160 I'm starting to panic, like, I've got some sort of shake on. 1038 00:45:48,881 --> 00:45:50,640 This is, like, a grassy bit. 1039 00:45:52,801 --> 00:45:54,360 Here's me holding a baby. 1040 00:45:54,401 --> 00:45:55,920 My hands! 1041 00:45:59,761 --> 00:46:00,880 That's beautiful. 1042 00:46:02,401 --> 00:46:03,640 Hey, Ruby. You OK? 1043 00:46:03,681 --> 00:46:05,480 I'm losing it, Noel. 1044 00:46:05,521 --> 00:46:07,720 I know, you look a bit frantic. 1045 00:46:07,761 --> 00:46:10,640 The face is coming now. Oh, no, it's cracking. 1046 00:46:10,681 --> 00:46:12,880 Bakers, you have one minute, just one minute. 1047 00:46:12,921 --> 00:46:14,640 Ohhh...! 1048 00:46:16,201 --> 00:46:17,800 Fondant. 1049 00:46:23,641 --> 00:46:24,840 Genius. 1050 00:46:26,601 --> 00:46:27,520 Burst pipe. 1051 00:46:29,441 --> 00:46:31,240 Oh, Rubes. 1052 00:46:34,521 --> 00:46:37,040 Bakers, your time is up! 1053 00:46:37,081 --> 00:46:38,440 Dear God. 1054 00:46:38,481 --> 00:46:41,880 That's the end of your Showstopper challenge. 1055 00:46:41,921 --> 00:46:44,360 Oh, my goodness. 1056 00:46:44,401 --> 00:46:49,200 Please put your selfies at the end of your workstations. 1057 00:46:49,241 --> 00:46:51,880 I just ran seriously out of time. 1058 00:46:51,921 --> 00:46:54,000 They're gonna judge it on biscuit, right? Yeah. 1059 00:46:54,041 --> 00:46:56,480 What are you holding? 1060 00:46:56,521 --> 00:46:58,200 A baby. 1061 00:46:58,241 --> 00:46:59,800 Oh, I thought it was something else. 1062 00:47:13,072 --> 00:47:15,151 Dan, please bring up your biscuit selfie. 1063 00:47:24,232 --> 00:47:27,151 Artistically, it's great, colourful, three dimensional. 1064 00:47:27,192 --> 00:47:28,311 I question the baby though. 1065 00:47:28,352 --> 00:47:30,071 It looks like a massive prawn. 1066 00:47:32,832 --> 00:47:34,511 I think the colours are fantastic. 1067 00:47:34,552 --> 00:47:37,431 The palm trees are definitely swaying in the wind. 1068 00:47:37,472 --> 00:47:38,831 You can feel the heat. 1069 00:47:41,912 --> 00:47:43,391 Certainly get the passion fruit. 1070 00:47:43,432 --> 00:47:44,831 I get the almond in there as well. 1071 00:47:44,872 --> 00:47:46,751 It's delicious, the blend between the two. 1072 00:47:46,792 --> 00:47:47,711 It's a nice biscuit. 1073 00:47:47,752 --> 00:47:49,511 The biscuit is excellent. 1074 00:47:49,552 --> 00:47:51,351 Phew! You've done a great job. 1075 00:47:53,392 --> 00:47:54,551 I think it's amazing. 1076 00:47:54,592 --> 00:47:56,791 You can see immediately it's sunset. 1077 00:47:56,832 --> 00:47:58,791 I think you've done a really great job. 1078 00:47:58,832 --> 00:48:00,711 The colours are really well balanced. 1079 00:48:01,952 --> 00:48:04,111 Could do with a tiny bit more spice. 1080 00:48:04,152 --> 00:48:06,071 I thought so, yes. But it's very nice. 1081 00:48:07,672 --> 00:48:09,511 It has a Vegas feel about it. 1082 00:48:09,552 --> 00:48:11,271 I love the depth. 1083 00:48:13,392 --> 00:48:15,951 It's not very often you get cinnamon and orange together 1084 00:48:15,992 --> 00:48:18,551 and it works. I think the biscuit's a bit underbaked. 1085 00:48:18,592 --> 00:48:20,191 The biscuit is a bit soft. 1086 00:48:23,192 --> 00:48:24,871 Very neat, very precise. 1087 00:48:24,912 --> 00:48:26,351 You can see it's you. 1088 00:48:28,312 --> 00:48:30,471 Well, it's certainly gingerbread. 1089 00:48:30,512 --> 00:48:33,831 You've got a gorgeous balance between the cinnamon and the ginger. 1090 00:48:33,872 --> 00:48:35,311 Really good. 1091 00:48:38,912 --> 00:48:40,431 There's some lumpy lemon curd there. 1092 00:48:40,472 --> 00:48:42,391 Yeah, it went slightly wrong. 1093 00:48:42,432 --> 00:48:44,951 Lumpy sun. Got a little bit overcooked. 1094 00:48:44,992 --> 00:48:47,071 The flavours are absolutely lovely. 1095 00:48:47,112 --> 00:48:49,351 I love that chocolate with that orange and cinnamon 1096 00:48:49,392 --> 00:48:51,151 and that biscuit is spectacular. 1097 00:48:52,592 --> 00:48:55,911 Rahul, would you like to bring up your biscuit selfie, please? 1098 00:49:01,552 --> 00:49:03,951 Well, you've certainly succeeded with this 1099 00:49:03,992 --> 00:49:05,751 explosion of the English spring 1100 00:49:05,792 --> 00:49:07,871 and I'm fascinated by your portrait. 1101 00:49:07,912 --> 00:49:10,831 Where's the stubble on the face? Oh, that was like 7.5 years ago. 1102 00:49:10,872 --> 00:49:13,711 I was clean-shaved at the time. So, I'm taking it back. 1103 00:49:16,232 --> 00:49:18,631 I think it's definitely recognisable. 1104 00:49:20,232 --> 00:49:21,991 Nice and short, isn't it? 1105 00:49:23,712 --> 00:49:24,711 Hmm. 1106 00:49:24,752 --> 00:49:28,551 The ginger comes through beautifully in a well-baked biscuit. 1107 00:49:28,592 --> 00:49:30,591 That, with the design that you've done, 1108 00:49:30,632 --> 00:49:32,831 even your little chubby face, it's fantastic. 1109 00:49:32,872 --> 00:49:34,751 I think you've done a great job. Well done. 1110 00:49:34,792 --> 00:49:35,751 Well done. Thank you. 1111 00:49:35,792 --> 00:49:37,191 Thanks a lot, cheers. 1112 00:49:44,552 --> 00:49:47,311 You look like a cross between Dame Edna and Su Pollard. 1113 00:49:47,352 --> 00:49:48,871 That's been said a few times. 1114 00:49:48,912 --> 00:49:50,391 Oh, really? Yes. 1115 00:49:50,432 --> 00:49:51,511 Oh, right! 1116 00:49:53,792 --> 00:49:55,631 Can't get the rosewater. 1117 00:49:55,672 --> 00:49:56,871 Really? 1118 00:49:56,912 --> 00:49:58,991 You get the cardamom a little bit but very little, 1119 00:49:59,032 --> 00:50:00,871 you definitely can't get the rosewater. 1120 00:50:00,912 --> 00:50:03,591 Got scared with the bottle and obviously didn't put enough in. 1121 00:50:03,632 --> 00:50:06,111 It's a shame cos it looks great, but you expect a bit more... 1122 00:50:06,152 --> 00:50:08,751 A bit more oomph to it. ..more kick to it, you know. Yeah, yeah. 1123 00:50:12,512 --> 00:50:13,911 It's quite simple. 1124 00:50:15,192 --> 00:50:17,231 I'm trying to recognise you in that picture. 1125 00:50:17,272 --> 00:50:19,951 I suppose you could say, yeah, it is. You can't eat her! 1126 00:50:21,392 --> 00:50:23,271 He's just going to chop your head off now. 1127 00:50:23,312 --> 00:50:26,111 Paul, it looks like you enjoyed that a bit too much. 1128 00:50:28,712 --> 00:50:30,791 The biscuit's a little bland. 1129 00:50:32,432 --> 00:50:34,751 Quite thick and a little dry. 1130 00:50:34,792 --> 00:50:37,711 It's a bit like a stale shortbread. 1131 00:50:37,752 --> 00:50:40,671 You get the lemon, you say ginger as well? Hm. 1132 00:50:40,712 --> 00:50:42,191 Definitely not getting the ginger. 1133 00:50:42,232 --> 00:50:44,431 OK. Thank you. Thank you. 1134 00:50:56,272 --> 00:50:58,071 I can see what you were trying to do. 1135 00:50:58,112 --> 00:51:00,111 Yeah, was too ambitious. I think it's too much. 1136 00:51:00,152 --> 00:51:02,951 All that work has meant that you didn't finish yourself... Yeah. 1137 00:51:02,992 --> 00:51:05,431 ..and this is supposed to be a selfie and it's supposed to be 1138 00:51:05,472 --> 00:51:07,191 recognisable and I don't think it quite is. 1139 00:51:07,232 --> 00:51:09,391 OK, let's try this biscuit now. 1140 00:51:09,432 --> 00:51:11,871 It's cinnamon and ginger. Yeah. 1141 00:51:15,152 --> 00:51:17,231 It's a strange taste of ginger. 1142 00:51:17,272 --> 00:51:19,871 You...you do get the cinnamon and it's almost like 1143 00:51:19,912 --> 00:51:22,551 they're fighting each other for supremacy. Right. 1144 00:51:22,592 --> 00:51:24,111 The biscuit's a bit soft. 1145 00:51:25,872 --> 00:51:27,191 A little bit dry. 1146 00:51:29,232 --> 00:51:31,871 Oh, you guys. It's not the best ginger biscuit I've ever eaten. 1147 00:51:31,912 --> 00:51:33,871 It's a shame you didn't finish it. Yeah. 1148 00:51:34,952 --> 00:51:35,951 Brutal. 1149 00:51:43,352 --> 00:51:44,951 I love the colours on it 1150 00:51:44,992 --> 00:51:47,151 and your portrait really works as well. 1151 00:51:47,192 --> 00:51:50,191 I love the balloons. Can we eat a balloon? Yeah, please do. 1152 00:51:53,352 --> 00:51:55,231 Nice thin icing. I like that. 1153 00:51:58,352 --> 00:52:00,511 I'd like to have had more flavour in there. OK. 1154 00:52:00,552 --> 00:52:03,511 It's a nice biscuit - just needed more of a punch. OK. 1155 00:52:04,952 --> 00:52:06,511 That's good. 1156 00:52:12,872 --> 00:52:13,831 Excellent! 1157 00:52:13,872 --> 00:52:16,991 Thank you. So detailed and so neat. 1158 00:52:17,032 --> 00:52:18,391 It's just exquisite. 1159 00:52:22,832 --> 00:52:27,271 I was nervous that the matcha would be overpowering 1160 00:52:27,312 --> 00:52:29,751 but it's not at all, it's just a hint. 1161 00:52:29,792 --> 00:52:30,951 Hm. 1162 00:52:30,992 --> 00:52:32,511 Wow. 1163 00:52:32,552 --> 00:52:34,951 The biscuit is delicious, but the balance of flavours 1164 00:52:34,992 --> 00:52:38,151 and textures, I think you've done... I think you've done an amazing job. 1165 00:52:38,192 --> 00:52:40,231 Well done. Really good. Thank you, Manon. 1166 00:52:46,312 --> 00:52:48,431 Terry, please bring up your biscuit selfie. 1167 00:52:59,992 --> 00:53:02,111 Ingenious. Oh! 1168 00:53:02,152 --> 00:53:04,671 I think your face is brilliant. 1169 00:53:06,432 --> 00:53:08,311 I've got chocolate, brandy snap, 1170 00:53:08,352 --> 00:53:10,111 buttercream and jam. 1171 00:53:10,152 --> 00:53:11,471 It's absolutely delicious. 1172 00:53:11,512 --> 00:53:13,031 Lovely. 1173 00:53:13,072 --> 00:53:15,591 It's quite tricky to work with brandy snap in that sort of size, 1174 00:53:15,632 --> 00:53:17,991 but to manage to get that 3D mould of your face 1175 00:53:18,032 --> 00:53:20,151 and then the colour in there as well. 1176 00:53:20,192 --> 00:53:22,511 I think the whole thing is very clever. Well done, Terry. 1177 00:53:22,552 --> 00:53:24,031 Well done. Thank you, Paul. Thank you. 1178 00:53:24,072 --> 00:53:25,951 Congratulations. 1179 00:53:25,992 --> 00:53:27,591 Well done, Terry. 1180 00:53:32,552 --> 00:53:35,271 The comments were much better than I would have hoped for, 1181 00:53:35,312 --> 00:53:38,031 to be honest, um, or expected. 1182 00:53:38,072 --> 00:53:40,151 If I've done enough, it's a scrape through. 1183 00:53:42,232 --> 00:53:44,071 That's two pretty poor bakes. 1184 00:53:44,112 --> 00:53:45,511 Even though I've done my best, 1185 00:53:45,552 --> 00:53:47,511 I feel like I've just let myself down. 1186 00:53:47,552 --> 00:53:51,791 I feel like I'm just back at the bottom again. 1187 00:53:51,832 --> 00:53:54,711 I'm just hoping they can kind of see that whatever happens, 1188 00:53:54,752 --> 00:53:57,711 this week was just first week nerves. 1189 00:53:57,752 --> 00:54:00,311 I'm... Yeah. Hoping for a bit of a miracle. 1190 00:54:07,560 --> 00:54:10,680 Paul and Pru, must now decide who will be our Star Baker, 1191 00:54:11,000 --> 00:54:13,919 and who will be the first to leave the tent. 1192 00:54:13,960 --> 00:54:16,759 What a fantastic dozen we've got! 1193 00:54:16,800 --> 00:54:19,719 Aren't they amazing? Feel like we've got to know them quicker this time. 1194 00:54:19,760 --> 00:54:22,479 Maybe that's just cos we've got their portraits in front of us. 1195 00:54:23,560 --> 00:54:25,639 So who's rising towards the top? 1196 00:54:25,680 --> 00:54:27,439 Manon. The style of her baking, 1197 00:54:27,480 --> 00:54:29,879 it's very classically French in many ways. Yes. 1198 00:54:29,920 --> 00:54:32,519 Everything's precision. It's just completely wonderful. 1199 00:54:32,560 --> 00:54:35,119 I think Briony's really impressed me this weekend, a proper, 1200 00:54:35,160 --> 00:54:36,399 solid Showstopper. 1201 00:54:36,440 --> 00:54:38,399 She's definitely in line for Star Baker as well. 1202 00:54:38,440 --> 00:54:41,719 And who's struggling? Coming into today, Terry was in trouble. 1203 00:54:41,760 --> 00:54:44,479 And then he sort of pulled a rabbit out of a hat, didn't he? 1204 00:54:44,520 --> 00:54:46,999 That brandy snap was like an impressionist painting. 1205 00:54:47,040 --> 00:54:49,719 Has he done enough to save himself over the three challenges, 1206 00:54:49,760 --> 00:54:51,159 not just the one? 1207 00:54:51,200 --> 00:54:53,199 Imelda, she struggled in the technical. 1208 00:54:53,240 --> 00:54:56,559 Terrible technical. I think today the biscuit wasn't good. 1209 00:54:56,600 --> 00:54:59,159 I think she had a lot to prove and I think the pressure got to her. 1210 00:54:59,200 --> 00:55:03,039 Ruby, first in the technical, but her other two were really not good. 1211 00:55:03,080 --> 00:55:04,959 This one, she didn't finish. 1212 00:55:05,000 --> 00:55:07,719 I think what's astonishing is we've just met these 12 1213 00:55:07,760 --> 00:55:11,279 and I would already be sorry to lose any of them. Yeah. No, agreed. 1214 00:55:24,600 --> 00:55:28,319 Now, I have the pleasure of announcing the first Star Baker, 1215 00:55:28,360 --> 00:55:32,079 the Star Baker who had a wonderfully nutty first round 1216 00:55:32,120 --> 00:55:35,999 and whose attention to detail was unbelievable. 1217 00:55:36,040 --> 00:55:38,799 The Star Baker is... 1218 00:55:38,840 --> 00:55:40,159 ..Manon. 1219 00:55:45,960 --> 00:55:49,959 So that means it falls to me to deliver the sad news. 1220 00:55:52,880 --> 00:55:55,639 The person going home is... 1221 00:56:01,680 --> 00:56:03,679 ..Imelda. Aww. 1222 00:56:03,720 --> 00:56:05,039 I'm so sorry. 1223 00:56:09,920 --> 00:56:11,519 You did a great job. 1224 00:56:11,560 --> 00:56:15,399 Oh, Lord. OK. OK? Yes. 1225 00:56:15,440 --> 00:56:17,159 You all right? I'm so sorry. 1226 00:56:17,200 --> 00:56:19,199 That must've been, like, the tightest call ever. 1227 00:56:19,240 --> 00:56:20,959 I'm so sorry. 1228 00:56:21,000 --> 00:56:23,559 Frustrated, because I know I can do better 1229 00:56:23,600 --> 00:56:26,039 but, at the same time, one of the best experiences of my life. 1230 00:56:32,800 --> 00:56:35,559 I'm sorry, Prue. I can do so much better than that. 1231 00:56:35,600 --> 00:56:37,879 I feel really bad, because part of me feels like 1232 00:56:37,920 --> 00:56:39,879 it probably should've been me. 1233 00:56:39,920 --> 00:56:41,999 You were very lucky. I know, I know. 1234 00:56:42,040 --> 00:56:43,999 But I'm, like, completely relieved. 1235 00:56:44,040 --> 00:56:46,079 Terry, well done. 1236 00:56:46,120 --> 00:56:48,439 Week one done. Kick up the backside, I guess, 1237 00:56:48,480 --> 00:56:50,159 and so I've got to pull my socks up. 1238 00:56:50,200 --> 00:56:51,319 Yes! 1239 00:56:51,360 --> 00:56:53,439 We're through, we're through to next week! 1240 00:56:53,480 --> 00:56:57,439 It's been the most awesome, intense, terrifying, wonderful weekend, 1241 00:56:57,480 --> 00:56:59,599 and I'm really excited that I get to do it again. 1242 00:56:59,640 --> 00:57:01,999 Excellent work. Thank you. Excellent. Thank you very much. 1243 00:57:02,040 --> 00:57:03,159 More of the same, please. 1244 00:57:03,200 --> 00:57:05,279 Papa. PHONE: Oui? 1245 00:57:15,040 --> 00:57:16,439 Congratulations. 1246 00:57:16,480 --> 00:57:19,839 A dream start. We'll see what comes next. 1247 00:57:21,400 --> 00:57:23,479 Next time, it's cake week... 1248 00:57:23,520 --> 00:57:25,039 Ruby's stealing my ideas. 1249 00:57:25,080 --> 00:57:26,439 Whoa! Whoa, whoa. 1250 00:57:26,480 --> 00:57:28,319 ..kicking off with a signature tray bake... 1251 00:57:28,360 --> 00:57:29,719 I really hope they taste OK. 1252 00:57:29,760 --> 00:57:31,359 So do I, cos they look hideous. 1253 00:57:31,400 --> 00:57:33,759 ..the technical that turns the bakers green... 1254 00:57:33,800 --> 00:57:36,319 OK, yeah, that's the weirdest thing I've ever done for a cake. 1255 00:57:36,360 --> 00:57:37,919 ..and as the temperature rises... 1256 00:57:37,960 --> 00:57:39,119 It hasn't set. 1257 00:57:39,160 --> 00:57:41,519 ..an ambitious Showstopper gets them hot under the collar. 1258 00:57:41,560 --> 00:57:42,719 Whoa! 1259 00:57:42,760 --> 00:57:45,559 Paul and Prue will be saying, "I thought this was Art Deco." 1260 00:57:45,600 --> 00:57:47,199 More like art nightmare. 99823

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.