All language subtitles for the silent hour 2024 sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:09:10,092 --> 00:09:11,593 Hi, Dad. 4 00:12:13,275 --> 00:12:14,734 How are you doing with 5 00:12:14,734 --> 00:12:17,320 your homework? 6 00:12:20,157 --> 00:12:23,326 Your... A-S-L lessons? 7 00:12:23,618 --> 00:12:25,412 My name is 8 00:12:25,412 --> 00:12:28,498 F-R-A-N-K 9 00:12:28,498 --> 00:12:31,418 S-H-A-W. 10 00:12:31,418 --> 00:12:33,378 I'm a detective... 11 00:12:33,378 --> 00:12:35,213 in Homicide Division. 12 00:21:18,611 --> 00:21:20,530 Hi. My name is... 13 00:21:20,530 --> 00:21:22,448 S-H-A-W. 14 00:21:22,448 --> 00:21:23,658 I'm a detective. 15 00:21:25,660 --> 00:21:26,953 You're the interpreter? 16 00:21:34,877 --> 00:21:37,130 Seriously? You're supposed to provide a professional interpreter! 17 00:21:42,301 --> 00:21:44,470 Bullshit. Understand that? 18 00:21:49,183 --> 00:21:51,894 I don't care! I want a professional interpreter! This guy is an amateur. 19 00:21:52,895 --> 00:21:54,188 Bear with me... 20 00:21:54,313 --> 00:21:55,314 Please. 21 00:21:58,401 --> 00:22:00,611 I'm just an old dog... 22 00:22:00,611 --> 00:22:03,156 trying to learn new tricks. 23 00:22:05,908 --> 00:22:08,369 Old dog. 24 00:22:27,972 --> 00:22:30,641 Everyone is. Fucking landlord. We all got evicted... 25 00:22:30,892 --> 00:22:31,851 Slower. 26 00:22:37,190 --> 00:22:38,483 We all got evicted. 27 00:22:38,483 --> 00:22:40,401 They're making it into... 28 00:22:40,401 --> 00:22:43,613 condos for rich people. 29 00:22:51,579 --> 00:22:53,039 A new chapter. 30 00:23:10,848 --> 00:23:12,725 I was out Wednesday night. 31 00:23:14,143 --> 00:23:16,354 I'm a photographer. 32 00:24:04,193 --> 00:24:06,445 It was a full moon. 33 00:24:06,445 --> 00:24:07,864 Beautiful. 34 00:24:35,349 --> 00:24:36,893 What happens now? 35 00:24:44,525 --> 00:24:45,651 If you catch them... 36 00:24:45,651 --> 00:24:47,945 could they find out my name... 37 00:24:52,491 --> 00:24:55,411 Will you catch them? 38 00:25:28,694 --> 00:25:30,821 Can I use the bathroom? 39 00:26:53,029 --> 00:26:54,405 That's me. 40 00:26:54,405 --> 00:26:55,698 Dark. 41 00:27:01,829 --> 00:27:04,332 Thank you for helping me. 42 00:29:27,141 --> 00:29:29,143 I forgot my phone. 43 00:36:19,428 --> 00:36:23,307 Everything will be ok. 44 00:37:24,785 --> 00:37:26,411 How did they find me? 45 00:37:29,164 --> 00:37:32,292 How did they know I'd talked? 46 00:37:37,839 --> 00:37:39,424 Inside? 47 00:37:39,967 --> 00:37:41,885 You mean inside the police?! 48 00:38:00,153 --> 00:38:03,031 They knew I took drugs. 49 00:38:20,465 --> 00:38:24,052 I don't use anymore. 50 00:38:29,391 --> 00:38:31,268 You never beat it completely. 51 00:38:35,856 --> 00:38:37,566 I went out celebrating. 52 00:38:38,400 --> 00:38:40,944 A gallery offered to show my photos. 53 00:38:40,944 --> 00:38:43,071 I was drinking. 54 00:38:43,071 --> 00:38:45,073 Lost control. 55 00:38:47,576 --> 00:38:49,077 I'm sorry! 56 00:38:49,077 --> 00:38:51,038 I won't lie to you again. 57 00:38:59,004 --> 00:39:00,005 I was scared. 58 00:39:00,422 --> 00:39:04,301 One of the victims was my dealer. 59 00:39:04,301 --> 00:39:05,260 Was! 60 00:39:16,521 --> 00:39:19,274 I don't even know your name. 61 00:39:22,778 --> 00:39:25,947 My name is... 62 00:39:25,947 --> 00:39:28,825 F-R-A-N-P. 63 00:39:30,911 --> 00:39:34,623 "K" not "P". "K". 64 00:39:35,665 --> 00:39:37,125 Thanks. 65 00:39:38,335 --> 00:39:40,462 I'm A-V-A. 66 00:39:57,437 --> 00:40:02,025 Not many. Me... Mrs. Diaz... 67 00:40:02,025 --> 00:40:04,486 Dante. 68 00:40:07,072 --> 00:40:09,533 4th floor. Musician. 69 00:40:09,533 --> 00:40:10,617 Loud! 70 00:41:10,719 --> 00:41:13,513 Dante is on level 4, right? 71 00:41:19,561 --> 00:41:21,229 If you’re coming back, 72 00:41:21,229 --> 00:41:23,023 I won't hear you knocking. 73 00:41:25,942 --> 00:41:27,110 Your wallet. 74 00:41:27,110 --> 00:41:28,069 Money. 75 00:41:33,533 --> 00:41:35,994 Slide the bill under the door. 76 00:41:35,994 --> 00:41:38,121 I'll see it. 77 00:41:38,538 --> 00:41:40,749 Be careful. 78 00:45:37,318 --> 00:45:38,736 Two more men arrived! 79 00:45:38,736 --> 00:45:40,238 They are police! 80 00:45:46,369 --> 00:45:48,288 No! They know our guys. 81 00:45:48,288 --> 00:45:49,497 They KNOW them! 82 00:45:52,542 --> 00:45:54,461 Work together. 83 00:46:14,731 --> 00:46:16,232 What do we do? 84 00:46:24,532 --> 00:46:26,743 Downstairs. All of them fucking broken. 85 00:46:30,705 --> 00:46:31,998 The elevator. 86 00:47:13,164 --> 00:47:14,707 We can manage. 87 00:47:20,630 --> 00:47:22,298 We can do this. 88 00:47:56,374 --> 00:47:57,542 Call. 89 00:48:04,591 --> 00:48:07,302 Wait. Give it time to connect. 90 00:49:37,600 --> 00:49:38,476 Trust me. 91 00:50:18,808 --> 00:50:20,226 What are we doing?! 92 00:50:20,226 --> 00:50:21,477 Getting my phone! 93 00:50:21,602 --> 00:50:23,062 I know where it is. 94 00:50:53,009 --> 00:50:54,552 What if someone is still in there? 95 00:50:56,012 --> 00:50:58,181 You get the phone. 96 00:51:23,247 --> 00:51:24,624 Your phone's not here. 97 00:52:38,239 --> 00:52:39,115 Face. 98 00:54:23,844 --> 00:54:24,845 Phone! 99 00:55:24,488 --> 00:55:25,406 We need to go! 100 00:55:30,036 --> 00:55:30,911 Why? 101 00:57:18,602 --> 00:57:20,229 It's her home... 102 00:57:20,229 --> 00:57:22,731 Mrs. Diaz. 103 00:57:25,776 --> 00:57:28,279 I help her sometimes with her groceries. 104 00:57:31,115 --> 00:57:32,116 She doesn't even realize... 105 00:57:32,116 --> 00:57:33,617 she's being evicted. 106 00:57:50,134 --> 00:57:51,010 Who? 107 00:58:06,275 --> 00:58:07,610 Lipreading? 108 00:59:52,756 --> 00:59:54,174 Do you know their names? 109 01:00:01,890 --> 01:00:03,142 Piece? 110 01:00:03,726 --> 01:00:04,852 Do you have a gun? 111 01:00:16,739 --> 01:00:18,532 He's coming now. 112 01:00:21,827 --> 01:00:23,495 You're understanding me... 113 01:00:23,495 --> 01:00:25,080 much better. 114 01:00:27,374 --> 01:00:29,418 Old dog. 115 01:00:46,894 --> 01:00:49,188 Why did they kill my dealer? 116 01:02:05,139 --> 01:02:06,140 Slower. 117 01:02:06,432 --> 01:02:09,101 How did they know we were there? 118 01:02:20,404 --> 01:02:22,239 Your sweater! Take it off! 119 01:03:20,464 --> 01:03:21,673 Help is coming. 120 01:03:22,090 --> 01:03:23,342 You don't know that! 121 01:03:38,941 --> 01:03:40,359 Tell me. 122 01:03:42,653 --> 01:03:44,780 How did it happen? 123 01:03:49,451 --> 01:03:50,619 Accident... 124 01:03:50,619 --> 01:03:52,579 On the job. 125 01:03:54,122 --> 01:03:55,582 In one second, 126 01:03:57,125 --> 01:03:59,127 everything changed. 127 01:04:00,879 --> 01:04:02,673 Not everything... 128 01:04:02,673 --> 01:04:05,634 One thing changed. 129 01:04:18,146 --> 01:04:19,273 Yes. You can... 130 01:04:19,273 --> 01:04:21,900 You just don't know it yet. 131 01:04:25,654 --> 01:04:28,323 I didn't lose my hearing like you. 132 01:04:28,323 --> 01:04:30,158 I was born deaf. 133 01:04:30,158 --> 01:04:33,745 But... I know... loss. 134 01:04:36,373 --> 01:04:38,458 My grandma, she... 135 01:04:43,547 --> 01:04:46,717 She died. Five years ago. 136 01:04:46,717 --> 01:04:48,343 Everything fell apart for me. 137 01:04:48,343 --> 01:04:51,305 That's when I started using. 138 01:04:57,102 --> 01:04:59,146 She was strong... 139 01:04:59,146 --> 01:05:01,064 and fierce. 140 01:05:01,481 --> 01:05:03,692 If she'd seen me... 141 01:05:03,692 --> 01:05:05,819 strung out. 142 01:05:05,819 --> 01:05:07,529 She would have said... 143 01:05:08,864 --> 01:05:09,948 Stop. 144 01:05:10,741 --> 01:05:11,950 "You mourn..." 145 01:05:11,950 --> 01:05:14,077 "...your losses." 146 01:05:14,077 --> 01:05:15,329 "You accept how..." 147 01:05:15,329 --> 01:05:16,622 "...they change you." 148 01:05:17,372 --> 01:05:19,166 "And then..." 149 01:05:19,166 --> 01:05:21,752 "...You move on." 150 01:05:26,423 --> 01:05:27,966 Tell me what... 151 01:05:27,966 --> 01:05:30,510 you miss most? 152 01:05:34,139 --> 01:05:36,266 My daughter 153 01:05:37,017 --> 01:05:38,352 S-A-M 154 01:05:40,812 --> 01:05:41,897 playing her guitar. 155 01:05:43,899 --> 01:05:44,900 Being able... 156 01:05:44,900 --> 01:05:46,777 to hear that. 157 01:05:46,985 --> 01:05:48,779 You don't need to. 158 01:05:50,030 --> 01:05:51,865 Every spring I go 159 01:05:51,865 --> 01:05:54,076 to the Boston Pops. 160 01:05:55,577 --> 01:05:56,495 Why? 161 01:05:57,037 --> 01:05:58,538 To watch... 162 01:05:58,538 --> 01:06:00,415 The feeling... 163 01:06:00,415 --> 01:06:04,127 The musicians... 164 01:06:04,127 --> 01:06:05,879 The audience... 165 01:06:05,879 --> 01:06:07,422 to see their joy. 166 01:06:07,923 --> 01:06:09,883 It's enough. 167 01:06:09,883 --> 01:06:13,720 Enough to see that. To share it. 168 01:06:18,225 --> 01:06:20,394 One missing piece... 169 01:06:20,394 --> 01:06:23,814 doesn't make you any less whole. 170 01:06:50,507 --> 01:06:51,383 How?! 171 01:07:06,898 --> 01:07:08,150 Fuck no! 172 01:07:43,477 --> 01:07:44,895 That's crazy! 173 01:07:50,275 --> 01:07:52,402 You want to go? 174 01:07:53,069 --> 01:07:54,237 You go first. 175 01:08:17,219 --> 01:08:18,261 Jump. 176 01:11:28,243 --> 01:11:30,203 Are you OK? 177 01:11:31,496 --> 01:11:32,956 I'm OK. 178 01:11:32,956 --> 01:11:34,708 Are you ready? 179 01:19:45,865 --> 01:19:48,159 You okay? 180 01:19:48,784 --> 01:19:50,786 The Naloxone. It'll wear off. 181 01:19:50,912 --> 01:19:52,371 How long? 182 01:19:52,663 --> 01:19:54,332 Ten minutes. Maybe less. 183 01:20:53,057 --> 01:20:53,975 What are you doing!? 184 01:20:55,685 --> 01:20:56,602 Smoke signal! 185 01:21:29,844 --> 01:21:30,803 Matches. 186 01:25:34,630 --> 01:25:35,798 Speakers. 9905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.