All language subtitles for Tusk.2014.LIMITE64-GECKOS
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,492 --> 00:00:35,915
I'm gonna-
I'm gonna fuckin' piss my pants.
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,134
Hey, if you wanna watch this video,
please go to our Web site-
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,052
Not-SeeParty.com.
4
00:00:44,127 --> 00:00:46,221
- N-O-T-
- S-E-E.
5
00:00:46,296 --> 00:00:47,969
Not Nazi with a “Z.”
6
00:00:48,048 --> 00:00:51,348
That'd be like a cross-dressing
Adolph Eichmann-Liza Minnelli impersonator.
7
00:00:51,426 --> 00:00:54,851
If I die of laughter during this segment,
I don't want you to feel bad.
8
00:00:54,930 --> 00:00:58,685
I want you all to know that I died happy,
because this video is the greatest thing ever.
9
00:00:58,767 --> 00:01:01,691
You seen how many hits he has?
It's up to, like, 30-something million.
10
00:01:01,770 --> 00:01:03,317
Here we- Here we go.
11
00:01:45,814 --> 00:01:48,363
- Shit. Oh!
- What the fuck?
12
00:01:48,442 --> 00:01:50,069
I'm gonna talk to this kid about everything.
13
00:01:50,152 --> 00:01:51,950
I wanna know what he masturbates to.
14
00:01:52,029 --> 00:01:54,623
I wanna know if he kept the leg!
Did he keep the leg?
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,575
I gotta say though, man,
I've watched this video enough...
16
00:01:56,658 --> 00:02:00,208
I'm starting to feel bad for the kid. I'm not
laughed out yet, but I'm feelin' bad for him.
17
00:02:00,287 --> 00:02:02,210
Feeling bad? The kid's got tons of hits!
18
00:02:02,289 --> 00:02:05,964
'Cause he's famous, right? I mean, what more
do you want? He's got more hits than I do.
19
00:02:06,043 --> 00:02:09,764
I'm kinda in a weird way jealous. I don't
need both legs. I'm not running marathons.
20
00:02:09,838 --> 00:02:11,260
So look out, you crazy Canucks.
21
00:02:11,340 --> 00:02:13,092
Something weird-ass this way comes.
22
00:02:13,175 --> 00:02:15,598
Next week, wandering Wallace
takes a raunchy road trip...
23
00:02:15,677 --> 00:02:18,396
up to the Great White North
to meet with a star.
24
00:02:18,472 --> 00:02:20,474
My only hope is that
he doesn't cry too much.
25
00:02:20,557 --> 00:02:24,778
Join us next week while Wallace sits down
with the, uh, one-legged wonder...
26
00:02:24,853 --> 00:02:29,108
the master of self-mutilation,
of Internet humiliation, the Kill Bill Kid.
27
00:02:29,191 --> 00:02:31,489
Which is about all you can do
if you're the Kill Bill Kid-
28
00:02:31,568 --> 00:02:33,821
You just sit your one-legged ass
down forever.
29
00:02:33,904 --> 00:02:35,702
- Oh!
- It was too easy! It was right there!
30
00:02:35,781 --> 00:02:38,625
- You're goin' to hell, man.
- They're like plums, like low-hangin' plums.
31
00:02:38,700 --> 00:02:40,953
- I had to grab it.
- Until next time, I'm Teddy Craft.
32
00:02:41,036 --> 00:02:43,755
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
33
00:02:43,830 --> 00:02:46,709
join the Not-See Party.
34
00:02:59,680 --> 00:03:01,353
Welcome to Canada.
35
00:03:01,431 --> 00:03:03,149
Yo.
36
00:03:04,309 --> 00:03:05,811
Hey there.
37
00:03:05,894 --> 00:03:08,864
Hey there, yourself, uh,
fellow facial hair aficionado.
38
00:03:08,939 --> 00:03:10,941
Yeah, not as good as you. My God.
39
00:03:11,024 --> 00:03:12,947
- New Jersey, eh?
- Yeah, years back.
40
00:03:13,026 --> 00:03:15,404
Now it's, uh, “Los Angle-eez.”
41
00:03:15,487 --> 00:03:18,411
A man torn betwixt devils and kings.
42
00:03:20,617 --> 00:03:24,497
- Oh! Hockey.
- Yeah, you're damn right, hockey.
43
00:03:24,579 --> 00:03:27,799
Mmm. Don't really follow hockey.
44
00:03:27,874 --> 00:03:31,299
Okay. Hands off the counter, please.
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,722
- Really?
- Yeah, really. Thank you.
46
00:03:33,797 --> 00:03:35,140
- Sorry.
- “Sore-y."
47
00:03:35,215 --> 00:03:36,967
- “Sore-y.”
- “Sore-y."
48
00:03:37,050 --> 00:03:37,972
“Sore-y.”
49
00:03:38,051 --> 00:03:40,270
When you're visiting
the Great White North of Canada...
50
00:03:40,345 --> 00:03:43,645
you got your Sana-dos,
and you got your Cana-don'ts.
51
00:03:43,724 --> 00:03:45,567
Top shelf, right there, number one:
52
00:03:45,642 --> 00:03:48,771
Don't go tellin' a Canadian
you don't follow hockey.
53
00:03:48,854 --> 00:03:50,948
Of course. I should have known that.
Makes 'em sad, right?
54
00:03:51,022 --> 00:03:52,740
A Canadian doesn't get sad.
55
00:03:52,816 --> 00:03:54,693
Sadness was made by the USA.
56
00:03:54,776 --> 00:03:57,529
- Oh, come on. What does that mean?
- Take off! It's true!
57
00:03:57,612 --> 00:03:59,285
Right there on our flag.
58
00:03:59,364 --> 00:04:02,368
It's right there when you look at it,
and you see past that sacred maple leaf.
59
00:04:02,451 --> 00:04:04,545
- You know what you've seen?
- A white wall.
60
00:04:04,619 --> 00:04:06,587
You see that in America...
61
00:04:06,663 --> 00:04:08,506
you may be red, white and blue.
62
00:04:08,582 --> 00:04:13,179
But in Canada, you're red,
white, but never blue, eh?
63
00:04:13,253 --> 00:04:15,005
- Ever.
- Gotcha.
64
00:04:15,088 --> 00:04:17,341
That's actually-
I've never thought of it that way before.
65
00:04:17,424 --> 00:04:19,347
I always think of Canadians as just nice.
66
00:04:19,426 --> 00:04:21,428
Well, that right there
is another Cana-don't.
67
00:04:21,511 --> 00:04:23,388
We're not nice, we're optimistic.
There's a difference.
68
00:04:23,472 --> 00:04:25,190
- Right.
- And we're tolerant.
69
00:04:25,265 --> 00:04:27,939
- Mmm.
- And we're hung like moose.
70
00:04:28,018 --> 00:04:29,565
Oh.
71
00:04:32,981 --> 00:04:34,358
That's good.
72
00:04:36,234 --> 00:04:39,283
Back to business then.
What are you doing in Manitoba?
73
00:04:39,362 --> 00:04:41,831
Um, I'm, uh- I'm recording a podcast.
74
00:04:41,907 --> 00:04:45,377
So what I do is I-l, uh-
I travel around...
75
00:04:45,452 --> 00:04:48,205
and I interview weird
or interesting people...
76
00:04:48,288 --> 00:04:50,086
and I describe it to my best friend...
77
00:04:50,165 --> 00:04:53,044
who does not see it firsthand...
78
00:04:53,126 --> 00:04:54,628
since he won't fly anywhere.
79
00:04:54,711 --> 00:04:58,011
- It's call the Not-See Party.
- Whoa, whoa. The Nazi Party?
80
00:04:58,089 --> 00:05:01,593
Oh, no, it's- it's spelled N-O-T-S-E-E.
81
00:05:01,676 --> 00:05:04,555
Not the other... hatey one. You know?
82
00:05:04,638 --> 00:05:06,891
- That was Hitler.
- You don't say “Hitler” in an airport.
83
00:05:18,777 --> 00:05:20,199
All right.
84
00:05:39,297 --> 00:05:41,641
What the fuck is this?
85
00:06:06,283 --> 00:06:07,785
Hey.
86
00:06:08,994 --> 00:06:10,496
Shit.
87
00:06:20,213 --> 00:06:21,931
Oh, fuck.
88
00:06:29,681 --> 00:06:32,230
Hey, fucker. Are you ready for this?
89
00:06:32,934 --> 00:06:37,405
Fuckin' Kill Bill Kid
fucking killed himself, sir...
90
00:06:37,480 --> 00:06:38,982
with his own fuckin' sword.
91
00:06:39,065 --> 00:06:43,115
You believe that shit?
I am not fucking kidding you.
92
00:06:43,194 --> 00:06:46,664
Couldn't hold out for two more days,
selfish little peg-leg piece of shit.
93
00:06:46,740 --> 00:06:49,368
I'm so pissed off right now.
I gotta find a flight back tonight.
94
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
I'm thinkin' I don't want
to come all the way back with nothin'.
95
00:06:51,536 --> 00:06:53,379
We need a show this week, so...
96
00:06:53,455 --> 00:06:56,208
I'm in fuckin' Winnipeg in a bar...
97
00:06:56,291 --> 00:07:00,091
called, uh, Bar H.
98
00:07:00,170 --> 00:07:02,343
I don't know what the fuck I'm gonna do.
99
00:07:02,422 --> 00:07:06,393
Try to find some other Canadian weirdo
up here I can talk to, but-
100
00:07:06,468 --> 00:07:10,223
I gotta be honest, man.
There is nothin' weird about Canada.
101
00:07:10,305 --> 00:07:13,400
It is painfully boring up here.
102
00:07:13,475 --> 00:07:17,730
But, shit, $550 for
a fuckin' plane ticket.
103
00:07:17,812 --> 00:07:19,814
Selfish little prick.
104
00:07:19,898 --> 00:07:24,074
I know it's fucked up to say,
but, goddamn it, it's killin' me.
105
00:07:24,152 --> 00:07:25,950
All right.
106
00:07:26,029 --> 00:07:28,157
Signin' off from the Great White North.
107
00:07:32,619 --> 00:07:34,667
Oh, shit. Beep.
108
00:07:35,538 --> 00:07:37,165
Hey, man, where's your bathroom?
109
00:07:59,229 --> 00:08:01,323
Hello. I'm an old man...
110
00:08:01,398 --> 00:08:04,322
who has enjoyed a long
and storied life at sea.
111
00:08:04,401 --> 00:08:09,407
I'm a proud Canadian who has traveled
a peculiar path lo these many years.
112
00:08:09,489 --> 00:08:14,916
And after aeons of oceanic adventure,
I find myself a landlubber...
113
00:08:14,995 --> 00:08:17,714
with Manitoba as my final port.
114
00:08:17,789 --> 00:08:23,216
I know I do not wish to spend
my remaining years alone in a giant house- - .
115
00:08:23,294 --> 00:08:26,047
not when I have such stories to share.
116
00:08:30,135 --> 00:08:34,060
No, it's-it's not the room I'm interested in,
as much as you, Mr. Howe.
117
00:08:34,139 --> 00:08:36,608
Yeah- Tonight would be-
That'd be amazing, sir.
118
00:08:36,683 --> 00:08:39,436
Yes, thank you.
Uh, where am I going?
119
00:08:39,519 --> 00:08:42,193
Bifrost? Sounds erotic.
120
00:08:43,231 --> 00:08:45,450
Okay, let me just ask somebody
how far I am.
121
00:08:45,525 --> 00:08:47,698
Excuse me. Hey, uh-
122
00:08:47,777 --> 00:08:49,370
Uh, how far is Bifrost from here?
123
00:08:49,446 --> 00:08:51,790
Bifrost? Shit, that's far.
124
00:08:51,865 --> 00:08:53,492
Yeah, it's “aboot” two hours from here.
125
00:08:53,575 --> 00:08:55,623
Yeah, the kids here
at the convenience store are telling me...
126
00:08:55,702 --> 00:08:57,625
that it's “aboot” two hours away.
127
00:08:57,704 --> 00:08:59,422
I hate American guys.
128
00:08:59,497 --> 00:09:00,999
Yeah.
What's your address?
129
00:09:01,082 --> 00:09:03,801
So to this end,
I'm offering a room for rent...
130
00:09:03,877 --> 00:09:06,005
in my stately woodland home.
131
00:09:06,087 --> 00:09:08,306
This arrangement will be free of charge...
132
00:09:08,381 --> 00:09:12,807
providing you perform the simple
household chores I can no longer tend to...
133
00:09:12,886 --> 00:09:15,139
from the confines
of this cursed wheelchair.
134
00:09:15,221 --> 00:09:19,522
But though I may be old, I have lived.
135
00:09:19,601 --> 00:09:24,528
And I will tell you all about
my many adventures... in vivid detail.
136
00:09:24,606 --> 00:09:28,236
Please feel free to call me
at the number below.
137
00:09:28,318 --> 00:09:31,618
Respectfully, Howard Howe.
138
00:09:36,618 --> 00:09:40,339
All right.
This better be fuckin' worth it.
139
00:09:47,670 --> 00:09:51,675
You have arrived at your destination.
140
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
Hello? Hello?
141
00:10:55,321 --> 00:10:57,949
Hello. Up here, please.
142
00:11:02,745 --> 00:11:04,964
Hello? Hello?
143
00:11:07,500 --> 00:11:08,877
Good evening.
144
00:11:09,627 --> 00:11:12,676
- Mr. Howe?
- Well, actually, it's Howard.
145
00:11:12,755 --> 00:11:15,304
Mr. Howard. Hey-
146
00:11:15,383 --> 00:11:18,432
You know, when people first
become entangled with my name...
147
00:11:18,511 --> 00:11:22,061
it's much like a French bedroom farce.
148
00:11:23,766 --> 00:11:28,567
Now, Mr. Howe would be appropriate,
but I prefer the intimacy of Howard.
149
00:11:28,646 --> 00:11:29,818
Howard.
150
00:11:29,898 --> 00:11:33,152
Now that we have that unpleasantness
out of the way...
151
00:11:33,234 --> 00:11:36,454
may I welcome you to Pippy Hill, my home.
152
00:11:36,529 --> 00:11:38,827
Oh, yes, it's great.
It's nice to meet you.
153
00:11:38,907 --> 00:11:41,205
Pleasure. Pleasure.
154
00:11:41,284 --> 00:11:43,161
Could I interest you in some tea?
155
00:11:43,244 --> 00:11:47,465
You can, but first, uh...
can I use your bathroom?
156
00:11:47,540 --> 00:11:49,008
Smashing.
157
00:11:56,716 --> 00:11:58,263
God.
158
00:11:59,219 --> 00:12:00,721
Whew!
159
00:12:01,930 --> 00:12:04,353
Hoo-wa.
160
00:12:08,853 --> 00:12:11,356
Oh, Jesus.
161
00:12:27,622 --> 00:12:28,919
Whoo.
162
00:12:34,921 --> 00:12:36,923
Well, did everything come out all right?
163
00:12:37,006 --> 00:12:39,259
Ah, yeah. Great.
164
00:12:39,342 --> 00:12:42,687
- Thank you.
- You're welcome. There's your tea.
165
00:12:42,762 --> 00:12:44,605
All right, thank you.
166
00:12:44,681 --> 00:12:47,355
Yeah, my second wife-
167
00:12:47,433 --> 00:12:50,061
and I presume my last-
168
00:12:50,144 --> 00:12:52,647
used to say, bless her heart...
169
00:12:52,730 --> 00:12:56,155
“Rather saint than sin,
better out than in.”
170
00:12:56,234 --> 00:12:59,454
She was referring to gas, of course.
Her own, mind you.
171
00:13:02,615 --> 00:13:04,037
That's great.
172
00:13:04,117 --> 00:13:06,461
- This- Thank you.
- You bet.
173
00:13:11,874 --> 00:13:14,047
Goddamn, this is good.
174
00:13:16,170 --> 00:13:19,344
So, did you find
the water closet satisfactory?
175
00:13:19,424 --> 00:13:21,426
Oh, yes. Thank you so much.
176
00:13:21,509 --> 00:13:25,514
Hoo! It was great.
I was holding it in for half the ride.
177
00:13:26,472 --> 00:13:28,224
It's a little embarrassing, but, um...
178
00:13:28,308 --> 00:13:31,403
I was kind of spooked to get out of the car
in the middle of nowhere.
179
00:13:32,603 --> 00:13:33,900
You know?
180
00:13:33,980 --> 00:13:36,028
I must say...
181
00:13:36,107 --> 00:13:39,111
your phone call intrigued me.
182
00:13:39,193 --> 00:13:42,868
Well, I'm telling you,
your handbill intrigued me.
183
00:13:47,452 --> 00:13:49,546
Did I understand you correctly
on the phone when you said...
184
00:13:49,620 --> 00:13:51,497
you weren't looking
for a living arrangement?
185
00:13:51,581 --> 00:13:54,334
Mm-mmm. No, I live in Los Angeles.
186
00:13:54,417 --> 00:13:55,919
- Oh.
- Yeah.
187
00:13:56,002 --> 00:13:58,130
City of Angels.
188
00:13:58,212 --> 00:14:00,635
Well, I've never seen any myself.
189
00:14:00,715 --> 00:14:02,558
More the opposite really.
190
00:14:02,633 --> 00:14:04,306
My Grandma Mimsy used to tell us...
191
00:14:04,385 --> 00:14:07,889
“You needn't go very far
to find hell in a handbasket.”
192
00:14:10,224 --> 00:14:12,647
I like that. I like Mimsy.
193
00:14:12,727 --> 00:14:15,105
Oh, my grandma-
my grandma used to say...
194
00:14:15,188 --> 00:14:16,940
“Hell is your children.”
195
00:14:17,023 --> 00:14:18,696
- Oh.
- Chain-smoker.
196
00:14:18,775 --> 00:14:20,869
“Hell is your children.”
She was the worst.
197
00:14:20,943 --> 00:14:24,413
How droll. Bet she must have been
an interesting woman.
198
00:14:24,489 --> 00:14:27,163
Now, she was flatulent. Let me tell you.
199
00:14:27,241 --> 00:14:30,666
I've never seen anything like it.
Or smelled anything like it.
200
00:14:30,745 --> 00:14:33,373
She would hang stuff on her walls too,
just like you.
201
00:14:33,456 --> 00:14:36,756
My life lines these walls, Mr. Bryton.
202
00:14:36,834 --> 00:14:41,635
And though I cannot boast of legs
that are functioning and...
203
00:14:41,714 --> 00:14:44,137
that keep me ambulatory...
204
00:14:44,217 --> 00:14:47,346
I still thank the Lord
for leaving me with a memory-
205
00:14:47,428 --> 00:14:50,773
a living memory of my many adventures.
206
00:14:50,848 --> 00:14:53,772
Yeah, those adventures
are what I'm here about, Mr. Howe.
207
00:14:53,851 --> 00:14:58,322
You said on the phone you were much more
interested in me personally than the room.
208
00:14:58,398 --> 00:15:00,821
Yes, because I saw this.
209
00:15:01,609 --> 00:15:03,111
- Oh.
- Yeah.
210
00:15:03,194 --> 00:15:07,040
I'm up here in this frozen shithole,
I think my trip is a bust...
211
00:15:07,115 --> 00:15:10,244
and I feel like I just stumbled
into a gold mine with this thing.
212
00:15:10,326 --> 00:15:13,205
And you talk about sharing stories.
That's what I do.
213
00:15:13,287 --> 00:15:14,880
I'm a storyteller by trade.
214
00:15:14,956 --> 00:15:17,084
Oh, I see. You're a writer?
215
00:15:17,166 --> 00:15:20,295
Well- I'm a podcaster.
216
00:15:20,378 --> 00:15:23,006
- What on earth is that?
- Oh-
217
00:15:23,089 --> 00:15:25,842
I'm sorry. I'm not laughing at you.
218
00:15:25,925 --> 00:15:28,269
You just-
You just reminded me of my mom.
219
00:15:28,344 --> 00:15:30,312
“Wally, what are you doing?”
220
00:15:30,388 --> 00:15:32,686
Oh, she's the worst. You're fantastic.
221
00:15:32,765 --> 00:15:37,487
Um, a podcast is kind of like- it's like
a radio show that's not on the radio.
222
00:15:37,562 --> 00:15:39,860
It's on- It's on the Internet.
223
00:15:39,939 --> 00:15:41,657
- Does that make sense?
- Uh-huh.
224
00:15:41,732 --> 00:15:44,110
Yeah.
That's also like my mom.
225
00:15:44,193 --> 00:15:46,287
It makes it sound more confusing,
doesn't it?
226
00:15:46,362 --> 00:15:47,705
Uh, it sounds like this.
227
00:15:47,780 --> 00:15:50,579
Right, now, you listen-
Now, you listen to me.
228
00:15:50,658 --> 00:15:52,205
I just came in my pants.
229
00:15:54,162 --> 00:15:56,460
That's my- That's my McConaughey
prematurely ejaculating.
230
00:16:06,215 --> 00:16:07,512
Gonna piss my pants.
231
00:16:07,592 --> 00:16:11,017
You can actually say those things
without any repercussion?
232
00:16:11,095 --> 00:16:15,271
Yeah, the audience likes it real and raunchy,
so I try to keep it real and raunchy-
233
00:16:15,349 --> 00:16:16,896
and real raunchy.
234
00:16:18,728 --> 00:16:21,151
You know, the freedoms
your generation enjoys-
235
00:16:21,230 --> 00:16:23,107
- Mm-mmm.
- Oh, I tell you, the-
236
00:16:23,191 --> 00:16:26,161
Libertines, the lot of you.
237
00:16:27,195 --> 00:16:28,617
Can I just tell you something?
238
00:16:28,696 --> 00:16:31,540
This is gonna sound really weird,
but I've never had tea like this.
239
00:16:31,616 --> 00:16:34,460
It's blowing my mind.
I feel like I've never had tea in my life.
240
00:16:34,535 --> 00:16:37,539
Rm, like, popping my cherry.
241
00:16:37,622 --> 00:16:39,169
I'm not even a tea person.
242
00:16:39,957 --> 00:16:42,176
I believe we're all tea people.
243
00:16:42,251 --> 00:16:44,174
There's a trick to it, you see.
244
00:16:44,253 --> 00:16:47,302
You soak the leaves
in brandy before steeping.
245
00:16:47,381 --> 00:16:49,884
Of course. Can't lose with booze.
246
00:16:51,761 --> 00:16:54,310
No, always do sober what you do drunk.
247
00:16:54,388 --> 00:16:58,734
- That'll teach you to keep your mouth shut.
- Okay, now, this one I know.
248
00:16:58,809 --> 00:17:01,107
- Hemingway said that.
- Yes, he did.
249
00:17:02,897 --> 00:17:04,615
And he said it to me.
250
00:17:06,234 --> 00:17:10,910
- You knew Ernest Hemingway?
- Well, we met on the waters of Normandy.
251
00:17:12,281 --> 00:17:13,999
You were there for D-Day?
252
00:17:14,075 --> 00:17:18,205
No, I was there before D-Day. I was there
when it was called Operation Neptune.
253
00:17:18,287 --> 00:17:20,039
Holy- Hold on.
254
00:17:20,122 --> 00:17:21,874
You were on the beach?
255
00:17:21,958 --> 00:17:24,837
- No, no. I was on a boat, as was Ernie.
- Ernie?
256
00:17:24,919 --> 00:17:27,843
And Ernie was deemed “precious cargo”
by the powers that be...
257
00:17:27,922 --> 00:17:30,892
so he was prohibited from
joining the incursion.
258
00:17:30,967 --> 00:17:33,686
They ordered Hemingway
to stay on the boat? Are you kidding?
259
00:17:33,761 --> 00:17:38,187
Yes, they did, which vexed Mr. Hemingway,
to say the least.
260
00:17:38,266 --> 00:17:41,486
- You know how he loved to hunt the big game?
- Yeah.
261
00:17:41,561 --> 00:17:46,032
The big and the deadly? Well, there was
nothing bigger or deadlier than a Nazi.
262
00:17:46,107 --> 00:17:49,361
Except perhaps a Nazi's nagging wife.
263
00:17:50,903 --> 00:17:52,826
Nazi bitches, of course.
264
00:17:55,116 --> 00:17:58,837
And so, prohibited from
joining the incursion...
265
00:17:58,911 --> 00:18:02,711
Hemingway went to the galley
in search of alcohol.
266
00:18:02,790 --> 00:18:04,542
And the only one
to oblige him, of course...
267
00:18:04,625 --> 00:18:08,129
was a 16-year-old
potato peeler on KP duty.
268
00:18:09,714 --> 00:18:11,887
Oh, my God!
269
00:18:11,966 --> 00:18:13,934
Holy shit. No kidding.
270
00:18:14,010 --> 00:18:15,353
Yes.
271
00:18:15,428 --> 00:18:18,557
So I proffered for Mr. Hemingway
a bottle of Weiser.
272
00:18:18,639 --> 00:18:22,018
And I'll never forget what he did next.
273
00:18:22,101 --> 00:18:26,197
There was this smile
crawled across the man's face.
274
00:18:26,272 --> 00:18:29,446
It was so slow,
as if it were a caterpillar.
275
00:18:29,525 --> 00:18:32,529
Then he turned to me and slapped me
on the back, and he said...
276
00:18:32,612 --> 00:18:36,992
“You are a kitchen witch
of only good fortune.”
277
00:18:37,074 --> 00:18:39,122
“Kitchen witch”?
278
00:18:40,453 --> 00:18:42,330
God-
279
00:18:42,413 --> 00:18:44,711
So we drank Weiser, and...
280
00:18:44,790 --> 00:18:47,669
when reports came back of how many...
281
00:18:50,504 --> 00:18:53,257
boys had fallen... at Omaha...
282
00:18:53,341 --> 00:18:55,218
that's when he said to me...
283
00:18:55,301 --> 00:18:58,225
“Only do sober what you do drunk.
284
00:18:58,304 --> 00:19:01,558
It will teach you
to keep your mouth shut.”
285
00:19:01,641 --> 00:19:04,736
Oh, God! That's-
286
00:19:04,810 --> 00:19:07,529
That's nuts, man!
287
00:19:07,605 --> 00:19:09,607
That's incredible.
288
00:19:09,690 --> 00:19:12,534
Well, actually, if you look
to the right of the fireplace...
289
00:19:12,610 --> 00:19:14,533
you'll see the incredible aspect.
290
00:19:19,533 --> 00:19:21,206
This is the bottle?
291
00:19:22,244 --> 00:19:24,167
Holy shit.
292
00:19:24,246 --> 00:19:27,045
This is the coolest thing I've ever seen.
293
00:19:27,124 --> 00:19:32,005
Well, it's just an old bottle, but if you combine it
with the story, then it becomes a-
294
00:19:32,088 --> 00:19:36,810
if I may say so, a powerful talisman,
a doorway to another time and place.
295
00:19:36,884 --> 00:19:39,512
Perhaps a drawbridge to history.
296
00:19:39,595 --> 00:19:42,769
Yeah. So fucking cool.
297
00:19:45,726 --> 00:19:47,228
Hey, what's this?
298
00:19:51,190 --> 00:19:53,409
Ah.
299
00:19:53,484 --> 00:19:56,988
I see you have an eye for the unfamiliar
and the curiosity of a cat.
300
00:19:57,071 --> 00:19:59,745
That should take you very far.
301
00:19:59,824 --> 00:20:02,828
That's the baculum of a walrus.
302
00:20:02,910 --> 00:20:05,584
The, uh, Alaskans call it an oosik.
303
00:20:05,663 --> 00:20:07,791
Oosik.
304
00:20:07,873 --> 00:20:11,218
Oh, whoa.
So it's like a- like a walrus spine?
305
00:20:11,293 --> 00:20:13,421
No, it's more like a walrus cock.
306
00:20:14,922 --> 00:20:16,765
Shut up.
307
00:20:16,841 --> 00:20:18,343
I'm a dirty boy, aren't I?
308
00:20:18,426 --> 00:20:20,019
That's a walrus dick?
309
00:20:20,094 --> 00:20:22,438
No, no. That's the baculum.
310
00:20:22,513 --> 00:20:25,642
That's the bone that's found in the penis
of most placental mammals...
311
00:20:25,725 --> 00:20:27,477
excluding man, of course.
312
00:20:27,560 --> 00:20:29,312
Ah, that's not fair.
313
00:20:29,395 --> 00:20:33,946
Well, it is an aid of sexual intercourse.
314
00:20:34,024 --> 00:20:37,574
It maintains a stiffness
for the animal during coital penetration.
315
00:20:37,653 --> 00:20:40,998
You got something like this between your legs,
you don't need any help with coital penetration.
316
00:20:41,073 --> 00:20:43,201
Jesus Christ!
317
00:20:43,284 --> 00:20:46,413
You're a rapscallion of the highest order,
Mr. Bryton.
318
00:20:46,495 --> 00:20:48,338
- Can I get my hands on it?
- Yes, of course.
319
00:20:48,414 --> 00:20:49,757
Wow.
320
00:20:49,832 --> 00:20:53,928
Oh, what? This is crazy.
321
00:20:54,003 --> 00:20:56,176
You would be right to admire the walrus.
322
00:20:56,255 --> 00:20:59,304
It is probably God's most noble creature.
323
00:20:59,383 --> 00:21:02,978
Far more evolved than
any man I've ever known.
324
00:21:04,722 --> 00:21:06,599
Present company included.
325
00:21:06,682 --> 00:21:09,151
- Thank you.
- You're welcome.
326
00:21:09,977 --> 00:21:11,445
Appreciate that.
327
00:21:11,520 --> 00:21:14,319
So where'd you buy something like this?
A head shop?
328
00:21:16,525 --> 00:21:21,531
Well, I became acquainted with a walrus
when I was lost at sea.
329
00:21:21,614 --> 00:21:25,414
- Shut the front door. You were lost at sea?
- Yes.
330
00:21:25,493 --> 00:21:27,461
Who are you, Rudyard fucking Kipling?
331
00:21:27,536 --> 00:21:30,540
In 1959...
332
00:21:30,623 --> 00:21:34,093
I was back on a boat
on the, uh, Gulf of Anadyr...
333
00:21:34,168 --> 00:21:36,591
which is the southern coast of Siberia...
334
00:21:36,670 --> 00:21:38,593
in Chukchi Peninsula.
335
00:21:38,672 --> 00:21:41,016
Perhaps the best years of my life.
336
00:21:41,091 --> 00:21:44,721
And my culinary capabilities
on small seafaring vessels...
337
00:21:44,804 --> 00:21:46,727
earned me my passport to the world.
338
00:21:46,806 --> 00:21:49,275
As a matter of fact, it was
my magic with a halibut...
339
00:21:49,350 --> 00:21:52,604
that landed me the chefs position
on the Anastasia...
340
00:21:52,686 --> 00:21:56,281
as we traversed into Soviet waters,
exploring.
341
00:21:56,357 --> 00:22:00,578
- Wait, so this is, like, Cold War stuff?
- No, no, no, no.
342
00:22:00,653 --> 00:22:05,124
We were in search of
the Siberian great white.
343
00:22:05,199 --> 00:22:08,078
The great white shark? No way.
344
00:22:08,160 --> 00:22:12,666
Yes. And the Russians
call the hungry god... “the whale eater.”
345
00:22:12,748 --> 00:22:14,250
Oh.
346
00:22:14,333 --> 00:22:18,133
It's purported to be 25 feet in length,
with some three tons on him.
347
00:22:18,212 --> 00:22:20,385
What?
348
00:22:20,464 --> 00:22:23,968
- Holy shit. Did you find him?
- No, no.
349
00:22:24,051 --> 00:22:28,773
No, no. We only found death
off the Chukchi Peninsula.
350
00:22:30,432 --> 00:22:34,653
In the inky heart of night,
the Anastasia collided with an iceberg.
351
00:22:34,728 --> 00:22:40,235
And I watched the ship disappear in minutes
into the black Russian sea...
352
00:22:41,735 --> 00:22:47,413
and heard the screams from the crew
silenced in the Siberian brine.
353
00:22:47,491 --> 00:22:50,995
So what happened after the boat sank?
354
00:22:51,078 --> 00:22:52,625
I was alone.
355
00:22:54,039 --> 00:22:57,714
“Alone, alone, all alone
on a wide, wide sea...
356
00:22:58,627 --> 00:23:02,632
and never a saint took pity
on my soul in agony.”
357
00:23:03,299 --> 00:23:05,677
The Rime of the Ancient Mariner.
358
00:23:05,759 --> 00:23:09,480
Well remembered, Mr. Bryton.
Well remembered.
359
00:23:09,555 --> 00:23:12,308
But, you know, when the screaming stopped,
I thought I was alone...
360
00:23:12,391 --> 00:23:17,272
until something very swift
and frightening moved by me.
361
00:23:18,981 --> 00:23:23,282
“The many men, so beautiful.
362
00:23:23,360 --> 00:23:25,203
And they all dead did lie.
363
00:23:25,279 --> 00:23:30,331
And a thousand, thousand slimy things
lived on, and so did I.”
364
00:23:31,410 --> 00:23:34,914
God. How scared were you?
365
00:23:34,997 --> 00:23:39,548
Oh, I don't mind admitting
I was terrified.
366
00:23:39,627 --> 00:23:42,972
I know you've probably been scared
a few times in your life, Mr. Bryton...
367
00:23:43,047 --> 00:23:47,097
but I would wager to say that
you've never known true terror.
368
00:23:47,176 --> 00:23:52,273
And I became intimately familiar
with terror that night as I swam.
369
00:23:52,348 --> 00:23:58,026
I kicked at the water and stroked for I
knew not where. it was so pitch black.
370
00:23:58,103 --> 00:24:02,324
So I swam deeper and deeper
into the ebony void, and...
371
00:24:02,399 --> 00:24:04,276
I prayed that whatever brushed by me...
372
00:24:04,360 --> 00:24:08,035
was now feasting upon
the expedition crew instead.
373
00:24:08,113 --> 00:24:11,413
Sweet whistling Christ.
374
00:24:11,492 --> 00:24:15,918
I awoke on the shores
of a very small island...
375
00:24:15,996 --> 00:24:20,877
regurgitating seawater and
discombobulated beyond belief.
376
00:24:20,960 --> 00:24:24,760
And then as I stood to my feet...
377
00:24:24,838 --> 00:24:27,967
I saw the sweetest sight
my orbs have ever taken in.
378
00:24:28,050 --> 00:24:30,144
I saw my savior.
379
00:24:31,136 --> 00:24:33,355
I saw a walrus.
380
00:24:33,430 --> 00:24:36,934
A walrus? A walrus saved your life?
381
00:24:37,017 --> 00:24:38,894
- Yes.
- What?
382
00:24:38,978 --> 00:24:41,731
This curious fellow loomed over me...
383
00:24:41,814 --> 00:24:44,567
with tusks as tall
as Scylla and Charybdis.
384
00:24:45,734 --> 00:24:47,031
But it was-
385
00:24:47,111 --> 00:24:48,863
it was as gentle as a milking cow...
386
00:24:48,946 --> 00:24:51,415
when it took me into
its blubbery body to keep me warm...
387
00:24:51,490 --> 00:24:54,209
as if I were a newborn chick,
you see.
388
00:24:54,785 --> 00:24:58,289
- Unbelievable.
- Yes.
389
00:24:58,372 --> 00:25:03,378
And though I couldn't know
what he was called by his marine brethren...
390
00:25:03,460 --> 00:25:07,135
I named him after the only authority figure
I'd ever known...
391
00:25:07,214 --> 00:25:09,592
and ever trusted in my entire life.
392
00:25:09,675 --> 00:25:13,680
It was a janitor at a boys' home
that I had attended...
393
00:25:13,762 --> 00:25:16,185
whose name was Mr. Tuskegee.
394
00:25:16,265 --> 00:25:18,984
So I called my companion “Mr. Tusk.”
395
00:25:19,059 --> 00:25:23,906
Mr. Tus- That's cu- cute.
396
00:25:25,107 --> 00:25:29,738
Well, cute is for Chinese babies,
Mr. Bryton.
397
00:25:29,820 --> 00:25:33,165
But my walrus companion was beautiful.
398
00:25:33,240 --> 00:25:37,791
I have never known such a fulfilling
friendship with anyone...
399
00:25:37,870 --> 00:25:40,419
human or otherwise.
400
00:25:40,497 --> 00:25:43,626
And for six glorious months...
401
00:25:43,709 --> 00:25:45,382
I was at utter peace...
402
00:25:45,461 --> 00:25:51,343
and I knew the only bliss
this wretched life has ever afforded me.
403
00:25:51,425 --> 00:25:52,927
Wha-
404
00:25:54,219 --> 00:25:56,597
What'd you-
405
00:25:56,680 --> 00:25:58,728
What'd-
406
00:26:06,607 --> 00:26:10,612
There, there. it'll be all right.
407
00:26:11,779 --> 00:26:14,783
It'll be all right, Mr. Tusk.
408
00:26:21,205 --> 00:26:22,957
Oh, shit.
409
00:26:24,166 --> 00:26:26,544
Oh, fuck.
410
00:26:26,627 --> 00:26:28,470
Oh, shit.
411
00:26:29,379 --> 00:26:32,223
- Why- Why are you stopping?
- I don't want you to go to Canada tomorrow.
412
00:26:32,299 --> 00:26:34,518
Oh, okay, I won't go to Canada.
Just finish.
413
00:26:34,593 --> 00:26:38,018
- You're so full of shit, your eyes are brown.
- I know. I'm full of shit.
414
00:26:38,097 --> 00:26:40,020
I'm bad, so spank me. Right there.
415
00:26:40,099 --> 00:26:41,646
- Nope. Not gonna do it.
- What? All right.
416
00:26:42,351 --> 00:26:45,275
- Seriously? No. No.
- It's gonna get on you then.
417
00:26:45,354 --> 00:26:48,403
- No, no, you don't even deserve a selfie.
- Why not?
418
00:26:48,482 --> 00:26:51,031
We talked about this. I'm gonna take
a quick “Cana-deuce” tomorrow.
419
00:26:51,110 --> 00:26:53,738
I'll be back in the morning. Can you-
420
00:26:54,947 --> 00:26:57,245
Making fun of this kid
on the podcast is one thing.
421
00:26:57,324 --> 00:26:59,201
But to go over there to his house-
422
00:26:59,284 --> 00:27:01,457
it's- It's horrible. Okay?
423
00:27:01,537 --> 00:27:03,960
- This just feels gamy.
- Gamy?
424
00:27:04,039 --> 00:27:05,962
Ally, the kid reached out to me. Okay?
425
00:27:06,041 --> 00:27:08,885
He turned down
Oprah fuckin' Winfrey to talk to me.
426
00:27:08,961 --> 00:27:12,056
Me! Come on! This is huge for the show.
427
00:27:12,131 --> 00:27:16,887
I don't wanna make fun of him.
But it's for the show. it's for the podcast.
428
00:27:16,969 --> 00:27:18,516
You are a real fuckin' asshole.
429
00:27:18,595 --> 00:27:21,724
And this- this does not
work for you at all.
430
00:27:23,058 --> 00:27:25,652
Doing your dopey comedy sketches
is bad enough.
431
00:27:25,727 --> 00:27:29,072
But to exploit him to his face?
432
00:27:29,148 --> 00:27:31,492
It's vicious. The Wallace I fell in-
433
00:27:31,567 --> 00:27:34,616
No, that's vicious, to do what you did.
That's vicious.
434
00:27:34,695 --> 00:27:36,413
That's mean. That's exploitative.
435
00:27:36,488 --> 00:27:38,161
To get a little taste and walk away.
436
00:27:38,240 --> 00:27:39,867
- Are you serious?
- Mmmmm.
437
00:27:39,950 --> 00:27:42,453
The Wallace I fell in love with
would not do that.
438
00:27:42,536 --> 00:27:45,130
The Wallace I fell in love with
would never say this stupid-ass shit.
439
00:27:45,205 --> 00:27:47,833
The Wallace you fell in love with
was an unfunny little dick-hole...
440
00:27:47,916 --> 00:27:51,170
who used to make bad Star Wars puns
and couldn't pay his bills.
441
00:27:51,253 --> 00:27:54,052
I'm sorry,
but I-l kind of prefer the new Wallace.
442
00:27:54,131 --> 00:27:57,431
The new Wallace made 100 grand
in ads alone last year.
443
00:27:57,509 --> 00:28:01,059
That was before the T-shirt sales
and all the live shows, so-
444
00:28:04,308 --> 00:28:06,686
AMC's comin' to see
the new Wallace's showcase next week.
445
00:28:06,768 --> 00:28:09,191
Why do you think that is?
'Cause of agents?
446
00:28:09,271 --> 00:28:12,775
'Cause he played the clubs every fuckin'
night like old, unfunny Wallace used to?
447
00:28:12,858 --> 00:28:16,613
No, it's 'cause he has a juggernaut
of a podcast, hosted by new Wallace.
448
00:28:16,695 --> 00:28:18,572
Old Wallace.
449
00:28:18,655 --> 00:28:23,877
Old Wallace was a fuckin' loser who didn't have
a pot to piss in or a window to throw it out.
450
00:28:25,746 --> 00:28:28,090
Old Wallace had me.
451
00:28:37,341 --> 00:28:39,935
- He'd like to have you again.
- So take me with you.
452
00:28:40,010 --> 00:28:41,933
If I bring you- you know this-
453
00:28:42,012 --> 00:28:44,435
Teddy gets weird and jealous,
and then the show sucks.
454
00:28:44,514 --> 00:28:46,391
He's got this thing,
like if you're around...
455
00:28:46,475 --> 00:28:49,228
I'm not as funny as I usually am,
'cause you're a distraction-
456
00:28:49,311 --> 00:28:51,734
Blah, blah, blah. I can't figure out
what's goin' on in that kid's head.
457
00:28:51,813 --> 00:28:54,407
If it were up to me, I would bring you.
458
00:28:54,483 --> 00:28:57,077
Old Wallace wouldn't give a shit.
He'd just take me.
459
00:28:57,152 --> 00:28:58,654
He would just take me anyway.
460
00:28:58,737 --> 00:29:00,364
Well, old Wallace...
461
00:29:00,447 --> 00:29:04,623
also used to wear
a fuckin' stethoscope on stage.
462
00:29:04,701 --> 00:29:09,207
Oh, speaking of- We saw
my first stand-up set on the show today.
463
00:29:09,289 --> 00:29:13,214
Hoo! It was fuckin' brutal.
It was even worse than I remembered.
464
00:29:13,293 --> 00:29:15,136
It was really embarrassing actually.
465
00:29:15,212 --> 00:29:18,307
Teddy was dying, the little shit.
466
00:29:18,382 --> 00:29:21,682
News flash:
Cringe humor attack shit is lame.
467
00:29:22,719 --> 00:29:25,347
Sorry. I didn't hear what you're saying.
I just love that accent.
468
00:29:25,430 --> 00:29:27,774
“It's lame. It's cringe humor.”
469
00:29:28,767 --> 00:29:31,190
- Love your accent.
- I don't talk like that.
470
00:29:31,270 --> 00:29:34,570
- “I don't talk like that.”
- Listen, 'Stache!
471
00:29:34,648 --> 00:29:37,197
That's the worst Latino accent
I have ever heard in my life.
472
00:29:37,276 --> 00:29:39,244
“That's the worst Latino accent
I ever heard.”
473
00:29:39,319 --> 00:29:43,165
Can you just turn down the funny right
now, 'Stache? The podcast is not on.
474
00:29:43,240 --> 00:29:44,742
- I know.
- It's just me and you.
475
00:29:44,825 --> 00:29:47,749
I'm trying to be lovey-dovey here,
and you're fucking it up.
476
00:29:47,828 --> 00:29:51,082
It's because I have a... raging hard-on.
477
00:29:51,164 --> 00:29:53,838
I want to be lovey-dovey too.
I love lovey-dovey.
478
00:29:53,917 --> 00:29:55,715
We can be lovey-dovey on the phone
when I'm in Canada.
479
00:29:55,794 --> 00:29:57,592
You know what we can't do? Fuck.
480
00:29:57,671 --> 00:29:59,890
So why don't we do that
right now? Come on.
481
00:29:59,965 --> 00:30:03,811
See? Come on.
New Wallace is kind of funny.
482
00:30:03,885 --> 00:30:06,934
Yeah, you can be kind of funny.
483
00:30:07,014 --> 00:30:08,982
I just- I miss old Wallace.
484
00:30:09,599 --> 00:30:12,227
I miss you.
I miss the real you. Is he in there?
485
00:30:12,894 --> 00:30:15,192
You know? That geeky kid?
486
00:30:15,272 --> 00:30:16,774
- Who even thanked me onstage?
- Geeky?
487
00:30:16,857 --> 00:30:18,905
Yeah, geeky.
488
00:30:18,984 --> 00:30:22,158
I miss the guy who told me he loved me
the first time we had sex.
489
00:30:22,237 --> 00:30:25,707
The guy who gets baked and cries
watching Winniw the Pooh.
490
00:30:26,867 --> 00:30:30,417
You were so sweet. Such a softy.
491
00:30:30,495 --> 00:30:32,714
Nothing soft about me now.
492
00:30:32,789 --> 00:30:36,510
Yeah, I know. And it sucks.
493
00:30:36,585 --> 00:30:38,087
- Relax.
- Okay.
494
00:31:41,108 --> 00:31:42,781
Wha-
495
00:31:49,157 --> 00:31:50,909
Wha-
496
00:31:51,701 --> 00:31:53,624
Well.
497
00:31:53,703 --> 00:31:55,455
Look who's back.
498
00:32:02,295 --> 00:32:05,595
I must say you scared
the bejesus out of me.
499
00:32:06,800 --> 00:32:09,098
Oh, what kind of nurse am I?
500
00:32:10,679 --> 00:32:13,398
Here you go. Here's your cup.
501
00:32:17,227 --> 00:32:20,481
Wet your whistle, my dry little thistle.
502
00:32:25,277 --> 00:32:29,623
- What- What ha-
- What happened?
503
00:32:29,698 --> 00:32:33,623
Oh, my dear boy.
Well, you passed out right in front of me.
504
00:32:33,702 --> 00:32:36,455
Man. So tired.
505
00:32:36,538 --> 00:32:41,089
I mean, one moment I'm waxing lyrically
about my many ocean voyages.
506
00:32:41,168 --> 00:32:44,012
Next thing I know,
you fell out of your chair and collapsed.
507
00:32:44,087 --> 00:32:46,966
I didn't know what it was
until I looked down and I saw...
508
00:32:47,048 --> 00:32:50,803
this rather intimidating little spider
crawling out of your pant leg.
509
00:32:52,095 --> 00:32:53,563
Spider?
510
00:32:54,347 --> 00:32:56,395
Yes, a brown recluse.
511
00:32:56,475 --> 00:33:00,446
Rather toxic little insect.
These woods are full of them.
512
00:33:00,520 --> 00:33:03,148
Something poisonous.
513
00:33:03,231 --> 00:33:04,699
Mmm.
514
00:33:06,568 --> 00:33:09,412
Oh, shit. A spider bit me?
515
00:33:09,488 --> 00:33:11,616
Yes, well, I'm so sorry.
516
00:33:11,698 --> 00:33:13,621
Where's my phone?
517
00:33:13,700 --> 00:33:16,544
- Phone?
- Mm-hmm. I gotta make a call.
518
00:33:17,496 --> 00:33:21,501
Well, I'm afraid the doctor
stepped on it and broke it.
519
00:33:21,583 --> 00:33:23,506
I'm afraid it lies in pieces.
520
00:33:24,377 --> 00:33:27,096
There was a doctor here?
521
00:33:27,172 --> 00:33:32,144
Yes. Dr. Mosier.
He lives just up the road, eight miles.
522
00:33:32,219 --> 00:33:35,314
- Mosier? Funny name.
- Yes. Yeah.
523
00:33:35,388 --> 00:33:38,813
He was here
within a half hour of your...
524
00:33:38,892 --> 00:33:40,519
incident.
525
00:33:41,228 --> 00:33:43,196
I forget your name.
526
00:33:43,271 --> 00:33:46,821
- My name? Howard Howe.
- Mm-hmm.
527
00:33:46,900 --> 00:33:48,994
Howard, I can't feel my legs.
528
00:33:49,069 --> 00:33:53,245
Well, that would be the spinal injection,
you see.
529
00:33:54,032 --> 00:33:57,377
The recluse sank her fangs into you
and filled you with so much poison...
530
00:33:57,452 --> 00:34:02,424
that your- your ankle was the size
of an elephant's leg.
531
00:34:02,499 --> 00:34:04,672
Oh, shit.
532
00:34:04,751 --> 00:34:06,378
What kind of elephant?
533
00:34:06,461 --> 00:34:08,304
A very fat one.
534
00:34:09,881 --> 00:34:12,304
- Shit.
- Yeah.
535
00:34:12,384 --> 00:34:15,979
So, with the venom
traveling to your heart...
536
00:34:16,054 --> 00:34:18,398
it forced the doctor- to save your life-
537
00:34:18,473 --> 00:34:21,773
to take rather, as we say,
drastic measures.
538
00:34:30,944 --> 00:34:33,163
Oh, my God!
539
00:34:33,780 --> 00:34:35,498
Oh, my God.
540
00:34:35,574 --> 00:34:38,453
Holy shit. There's no leg there.
541
00:34:39,828 --> 00:34:41,580
Doesn't appear to be.
542
00:34:41,663 --> 00:34:43,631
Just let it out, dear boy. Let it all out.
543
00:34:43,707 --> 00:34:45,926
My leg is off!
544
00:34:46,001 --> 00:34:47,503
Oh, my God.
545
00:34:47,586 --> 00:34:50,339
Nature can be very red in tooth and claw.
546
00:34:50,422 --> 00:34:52,800
- What?
- Tennyson.
547
00:34:52,882 --> 00:34:55,726
The fuck are you talkin' about?
548
00:34:55,802 --> 00:34:59,272
Why am I still here?
Why aren't I in the hospital?
549
00:34:59,347 --> 00:35:02,726
Well, hospitals carry diseases...
550
00:35:02,809 --> 00:35:06,564
so Dr. Mosier felt
it'd be best if you were to stay here.
551
00:35:06,646 --> 00:35:09,195
Since the room is sanitized all day...
552
00:35:09,274 --> 00:35:11,276
why, it'd be best if you recuperate here.
553
00:35:11,359 --> 00:35:13,407
That doesn't make any sense.
554
00:35:13,486 --> 00:35:16,786
Spider. The spider bit you.
555
00:35:16,865 --> 00:35:20,085
I want to talk to this guy.
Where's the doctor? I want to talk to him.
556
00:35:20,160 --> 00:35:24,711
Well, uh, the doctor's making his rounds.
557
00:35:24,789 --> 00:35:28,339
Rounds? What rounds?
We're in the middle of nowhere!
558
00:35:28,418 --> 00:35:30,420
OH, HO, HO, HO, HO, HO, HO, HO.
559
00:35:30,503 --> 00:35:32,505
No, we're not.
No, we're not, Mr. Bryton.
560
00:35:32,589 --> 00:35:36,719
I've been to the middle of nowhere,
and it is a ghastly place.
561
00:35:36,801 --> 00:35:39,725
I don't want to hear
your fuckin' stories.
562
00:35:39,804 --> 00:35:41,898
What the fuck is this?
563
00:35:43,350 --> 00:35:44,772
Stop laughing!
564
00:35:44,851 --> 00:35:46,478
You're funny.
565
00:35:46,561 --> 00:35:49,064
That's the belt to keep you
from falling out of your chair.
566
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
Why?
567
00:35:51,232 --> 00:35:54,111
The belt is to keep you from falling over
until the spinal wears off.
568
00:35:54,194 --> 00:35:57,243
The spinal wears off and you gain
full control of your faculties again-
569
00:35:57,322 --> 00:36:00,826
that is, most of your faculties.
570
00:36:02,077 --> 00:36:05,001
I need a phone. I gotta call my family.
571
00:36:05,080 --> 00:36:07,924
Dr. Mosier removed all the phones
from the house.
572
00:36:07,999 --> 00:36:09,501
He didn't want you disturbed.
573
00:36:09,584 --> 00:36:12,508
- What the fuck?
- So I'll- I'll talk to him, and...
574
00:36:12,587 --> 00:36:15,591
I can ask him if you can
call home after supper.
575
00:36:15,674 --> 00:36:18,644
- No, I gotta call.
- So it would be best if you take a nap.
576
00:36:18,718 --> 00:36:20,641
You're heavily, heavily tranquilized.
577
00:36:20,720 --> 00:36:22,563
I gotta tell my family.
578
00:36:22,639 --> 00:36:26,234
I gotta use a phone.
I gotta talk to a doctor.
579
00:36:26,309 --> 00:36:28,653
- Mosier. Dr. Mosier.
- I want to talk to him.
580
00:36:28,728 --> 00:36:31,732
Well, you can't. He's- He's on his rounds.
581
00:36:32,440 --> 00:36:34,534
You give me a phone.
582
00:36:34,609 --> 00:36:36,532
Don't have a phone.
583
00:36:36,611 --> 00:36:39,080
The doctor removed them all.
584
00:36:39,155 --> 00:36:41,704
That's... insane.
585
00:36:41,783 --> 00:36:44,206
Possibly so, but it's true.
586
00:36:48,873 --> 00:36:51,717
We sup at 6:00 sharp.
587
00:36:54,170 --> 00:36:56,468
Wait, wait.
588
00:36:56,548 --> 00:36:59,301
Wait, wait, wait, wait, wait.
589
00:36:59,384 --> 00:37:00,886
Wait, wait.
590
00:37:07,517 --> 00:37:08,939
I am...
591
00:37:12,063 --> 00:37:14,942
truly sorry for your loss.
592
00:37:33,960 --> 00:37:35,803
You're not eating.
593
00:37:46,848 --> 00:37:48,521
I can't move my arms.
594
00:37:49,684 --> 00:37:51,812
Oh, well...
595
00:37:53,480 --> 00:37:55,699
that would be the morphine.
596
00:38:00,987 --> 00:38:03,240
It is capital for the leg pain...
597
00:38:03,323 --> 00:38:08,625
and perhaps the only thing
that keeps you from howling in agony.
598
00:38:08,703 --> 00:38:12,253
But it does tend to leave one
a bit sleepy.
599
00:38:16,211 --> 00:38:18,384
I'm not sleepy.
600
00:38:18,463 --> 00:38:22,513
- Howe, I'm immobilized.
- Mmm.
601
00:38:24,052 --> 00:38:25,679
Well...
602
00:38:25,762 --> 00:38:27,389
you know...
603
00:38:28,973 --> 00:38:30,566
I was thinking...
604
00:38:31,601 --> 00:38:35,697
the melancholy of losing a limb...
605
00:38:36,481 --> 00:38:39,735
must be akin to mourning a close friend...
606
00:38:39,818 --> 00:38:42,822
that you too often took for granted.
607
00:38:44,030 --> 00:38:45,873
Hmm.
608
00:38:55,708 --> 00:38:57,927
There was no spider, was there?
609
00:38:59,712 --> 00:39:01,760
Yes, there was. A brown recluse.
610
00:39:03,716 --> 00:39:06,310
Colloquially called the, uh, hobo spider.
611
00:39:06,386 --> 00:39:08,263
Ah, that's interesting.
612
00:39:10,223 --> 00:39:11,725
You saw it?
613
00:39:13,059 --> 00:39:14,185
Yes.
614
00:39:16,020 --> 00:39:17,863
You saw the spider?
615
00:39:20,358 --> 00:39:23,282
I- I just wish that I'd
spied the little creature...
616
00:39:23,361 --> 00:39:26,410
before it so viciously attacked you.
617
00:39:29,909 --> 00:39:31,707
What did it look like?
618
00:39:34,330 --> 00:39:35,957
The arachnid assailant?
619
00:39:36,040 --> 00:39:37,633
- Yeah.
- Well-
620
00:39:38,877 --> 00:39:41,426
Typical spider.
621
00:39:41,504 --> 00:39:45,475
A legion of legs, you know, et cetera,
et cetera. It was very small though.
622
00:39:47,260 --> 00:39:51,515
So small you might even
call it “itsy bitsy.”
623
00:39:51,598 --> 00:39:56,320
The itsy bitsy spider
crawled up the waterspout
624
00:39:56,394 --> 00:39:59,398
- Holy shit.
- Down came the rain
625
00:39:59,480 --> 00:40:02,108
And washed the spider out
626
00:40:02,191 --> 00:40:05,195
Let me out of this chair,
you fucking psycho!
627
00:40:05,278 --> 00:40:09,454
Let me out! Let me out,
you old fucking nutbag!
628
00:40:09,532 --> 00:40:10,749
Y-
629
00:40:16,164 --> 00:40:18,963
Help! Somebody help!
630
00:40:38,227 --> 00:40:42,357
Now, shall we dispense
with the chuff a, Mr. Bryton?
631
00:40:43,608 --> 00:40:45,155
Perhaps it would be best...
632
00:40:45,234 --> 00:40:48,408
in this, our burgeoning relationship...
633
00:40:48,488 --> 00:40:52,834
to reveal our hearts with absolute candor.
634
00:40:53,993 --> 00:40:57,714
You see, for some time now...
635
00:40:58,581 --> 00:41:02,006
I've been constructing...
636
00:41:02,085 --> 00:41:06,010
a very realistic walrus suit.
637
00:41:07,340 --> 00:41:08,637
What?
638
00:41:08,716 --> 00:41:11,515
And I believe with
just a few minor modifications...
639
00:41:11,594 --> 00:41:14,598
it will fit you perfectly.
640
00:41:14,681 --> 00:41:15,978
Jesus.
641
00:41:16,057 --> 00:41:18,810
What the fuck, man?
642
00:41:18,893 --> 00:41:22,067
But... whilst in the walrus suit...
643
00:41:22,146 --> 00:41:25,150
you must be a walrus.
644
00:41:25,233 --> 00:41:27,952
There'll be no sound of a human voice.
645
00:41:28,027 --> 00:41:32,407
You must communicate
everything you do as a walrus.
646
00:41:32,490 --> 00:41:34,208
Do you understand?
647
00:41:35,159 --> 00:41:37,457
Please. Please.
648
00:41:37,537 --> 00:41:39,039
Oh, no, no.
649
00:41:39,122 --> 00:41:42,547
Be not vexed or heavy of heart,
Mr. Bryton.
650
00:41:42,625 --> 00:41:45,629
We two are embarking on an expedition...
651
00:41:45,712 --> 00:41:48,556
not unlike that of the doomed Anastasia.
652
00:41:49,507 --> 00:41:52,056
Their mistake was they looked
for the monsters out there.
653
00:41:53,011 --> 00:41:58,017
They should know that the dark, the beast,
has always lied within.
654
00:42:01,894 --> 00:42:03,646
Why?
655
00:42:03,730 --> 00:42:05,732
Why are you doing this?
656
00:42:05,815 --> 00:42:07,533
“Why?”
657
00:42:07,608 --> 00:42:10,236
Why?
658
00:42:11,279 --> 00:42:14,283
To solve a riddle older than the Sphinx...
659
00:42:14,365 --> 00:42:19,713
to answer the question, which has plagued us
since we crawled from this earth...
660
00:42:19,787 --> 00:42:22,586
and stood erect in the sun-
661
00:42:24,792 --> 00:42:28,842
is man indeed...
662
00:42:28,921 --> 00:42:31,925
a walrus at heart?
663
00:42:37,680 --> 00:42:40,103
Help!
664
00:43:04,165 --> 00:43:06,793
I almost told him before he left.
665
00:43:09,087 --> 00:43:11,055
Sometimes I forget...
666
00:43:12,840 --> 00:43:14,717
that my life is...
667
00:43:16,385 --> 00:43:18,729
an intricate...
668
00:43:18,805 --> 00:43:20,728
delicate web of lies.
669
00:43:23,226 --> 00:43:26,070
And I feel so normal...
670
00:43:26,145 --> 00:43:27,738
so banal.
671
00:43:30,149 --> 00:43:33,153
Feels so amazing to be boring...
672
00:43:34,487 --> 00:43:36,364
and faithful...
673
00:43:36,447 --> 00:43:38,290
and sinless.
674
00:43:40,993 --> 00:43:43,621
I even forget what we're doing to him...
675
00:43:46,791 --> 00:43:49,510
till I remember what he does to me...
676
00:43:50,419 --> 00:43:52,137
with all those...
677
00:43:52,213 --> 00:43:53,886
empty women.
678
00:43:56,509 --> 00:43:58,853
And it crushes me.
679
00:44:01,472 --> 00:44:03,315
And I hate him.
680
00:44:05,518 --> 00:44:06,986
I hate him.
681
00:44:07,061 --> 00:44:09,814
But I hate myself so much more...
682
00:44:11,482 --> 00:44:14,281
for letting any man do this to me.
683
00:44:17,155 --> 00:44:20,329
I'm happy my dad's not alive
to see this...
684
00:44:22,368 --> 00:44:25,417
to see his only little girl...
685
00:44:25,496 --> 00:44:27,464
put her life on hold...
686
00:44:27,540 --> 00:44:30,259
for some cheating fucking asshole.
687
00:44:32,545 --> 00:44:35,219
And I just want to fucking die.
688
00:44:43,389 --> 00:44:45,312
But every time...
689
00:44:45,391 --> 00:44:47,359
he destroys me, you-
690
00:44:47,435 --> 00:44:49,312
you bring me back.
691
00:44:52,148 --> 00:44:54,492
You make me feel beautiful again...
692
00:44:55,902 --> 00:44:58,075
and cherished.
693
00:44:59,655 --> 00:45:02,374
You gave me my humanity.
694
00:45:04,243 --> 00:45:06,837
Even though we're stripping it down
every time we're doing this...
695
00:45:06,913 --> 00:45:10,167
I... honestly-
696
00:45:11,250 --> 00:45:13,719
I don't know how to live without you.
697
00:45:15,421 --> 00:45:18,595
So look out, you crazy Canucks.
Something weird-ass this way comes.
698
00:45:18,674 --> 00:45:22,520
Next week, wandering Wallace takes a raunchy
road trip up to the Great White North...
699
00:45:22,595 --> 00:45:24,097
to meet with a star.
700
00:45:24,180 --> 00:45:26,148
I will be staying at home, per usual.
701
00:45:26,224 --> 00:45:29,728
Doing what, Teddy? Fill 'em in.
Let's have a real laugh after that tape.
702
00:45:29,810 --> 00:45:34,156
L- I will be taking your significant other
to the Getty, because...
703
00:45:34,232 --> 00:45:36,985
in her words, you don't get an.
704
00:45:37,068 --> 00:45:40,743
I get art too. Why do you keep saying that?
I get it when it's got my face on it.
705
00:45:40,821 --> 00:45:42,915
Look at all this. This is art.
706
00:45:42,990 --> 00:45:45,584
- Do you think this is art?
- It's like a museum.
707
00:45:45,660 --> 00:45:49,710
She's not wrong. All over the walls
of this, uh- of this studio...
708
00:45:49,789 --> 00:45:53,259
we've sort of created
a man cave-slash-masturbation chamber...
709
00:45:53,334 --> 00:45:55,553
uh, to while away the hours in.
710
00:45:55,628 --> 00:45:59,178
I've never jerked off in here, which is
surprising 'cause I jerk off all the time.
711
00:45:59,257 --> 00:46:01,885
- I don't believe you.
- Okay, you're right to not believe me.
712
00:46:01,968 --> 00:46:04,847
Teddy, you are my fuckin' hero.
You're taking my girlfriend to the Getty.
713
00:46:04,929 --> 00:46:08,274
Ally and Teddy go to the Getty.
It's adorable. it's like a children's book.
714
00:46:08,349 --> 00:46:10,067
Until next time, I'm Teddy Craft.
715
00:46:10,142 --> 00:46:12,565
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
716
00:46:12,645 --> 00:46:15,319
join the Not-See Party.
717
00:46:16,649 --> 00:46:18,117
Clear!
718
00:46:18,192 --> 00:46:19,785
- Nice!
- That was amazing!
719
00:46:19,860 --> 00:46:22,329
I didn't know where you were goin'
with that video, but I'm glad you did it.
720
00:46:22,405 --> 00:46:24,373
It was embarrassing, but shit,
that was fuckin' funny.
721
00:46:24,448 --> 00:46:26,496
All fuckin' hail the Not-See Party.
722
00:46:26,575 --> 00:46:28,577
Yeah, everyone except Ally.
723
00:46:28,661 --> 00:46:31,756
- Dude, she just... wants to go with you.
- I know, I know.
724
00:46:31,831 --> 00:46:35,210
Why are you always defending her?
It's so weird. And I know she wants to come.
725
00:46:35,293 --> 00:46:39,048
But you know her whole thing is like, “Wally,
why do you have to do such mean comedy?”
726
00:46:39,130 --> 00:46:40,928
That doesn't even sound like her.
727
00:46:41,007 --> 00:46:44,932
I can't have her around if I'm gonna get real
with this kid, and I gotta get real with him.
728
00:46:45,011 --> 00:46:49,266
I can't be me if she's there. I also can't
get road head if she's there either.
729
00:46:49,348 --> 00:46:52,147
You're a fuckin' numskull
to cheat on someone that hot.
730
00:46:52,226 --> 00:46:54,775
It has nothin' to do with how hot she is.
I know she's hot.
731
00:46:54,854 --> 00:46:58,074
But there is some top-shelf ass
out there who listen to us.
732
00:46:58,149 --> 00:47:00,993
I'm not kidding.
Plus, you haven't seen these other girls.
733
00:47:01,068 --> 00:47:02,786
I mean, don't-
don't shortchange 'em, okay?
734
00:47:02,862 --> 00:47:06,492
These fan girls, they may be pasty
and a little chunky, but they're really sexual.
735
00:47:06,574 --> 00:47:08,872
You bring shame to the Not-See Party.
736
00:47:08,951 --> 00:47:11,545
I know Ally's hot.
It doesn't take away from how hot she is.
737
00:47:11,620 --> 00:47:14,965
I'm not married to her. I know I sound shitty
right now. I can see you judging me.
738
00:47:15,041 --> 00:47:17,669
- You goin' to Ally's now?
- Fuck, yeah, I'm goin' over there now.
739
00:47:17,752 --> 00:47:22,053
I want to break one off before I fly tomorrow
so I can get all peaceful on the plane...
740
00:47:22,131 --> 00:47:24,259
and I don't cause
any disturbances at the airport.
741
00:47:24,342 --> 00:47:26,185
- It's like my Xanax.
- Mmm.
742
00:47:26,260 --> 00:47:28,558
I gotta get the white out,
and I go to bed like a little baby.
743
00:47:35,811 --> 00:47:38,109
Come on now
More margaritas
744
00:47:43,819 --> 00:47:45,412
Come on now
More margaritas
745
00:47:57,792 --> 00:48:00,170
Come on now
More margaritas
746
00:48:06,926 --> 00:48:08,428
Fuck.
747
00:48:21,399 --> 00:48:23,117
He hasn't called me in three days.
748
00:48:27,822 --> 00:48:29,995
I have this pain in my stomach.
749
00:48:30,074 --> 00:48:34,124
I- I'm worried.
750
00:48:38,124 --> 00:48:40,297
Ally! Ally, you gotta help me!
751
00:48:40,376 --> 00:48:43,755
I swear to God, I'm not joking. Okay?
752
00:48:43,838 --> 00:48:46,307
I was abducted. I'm in Manitoba.
753
00:48:46,382 --> 00:48:50,512
This guy wants to turn me
into an animal or something.
754
00:48:50,594 --> 00:48:53,017
He's fuckin' nuts.
You gotta please come.
755
00:48:53,097 --> 00:48:55,350
Please, please, please, please, please.
756
00:48:56,475 --> 00:48:58,273
I don't know where he is...
757
00:48:58,352 --> 00:49:01,982
but I'm somewhere
up in his weird fuckin' house.
758
00:49:02,731 --> 00:49:06,031
I'm like- I'm like
two hours from Winnipeg.
759
00:49:07,736 --> 00:49:09,989
I'm so fuckin' scared.
760
00:49:10,865 --> 00:49:13,118
I'm so scared I'm not gonna see you again.
761
00:49:14,410 --> 00:49:17,004
I'm sorry I was such an asshole.
762
00:49:17,913 --> 00:49:19,711
God, I'm so sorry.
763
00:49:21,459 --> 00:49:24,258
He cut off my leg, Ally.
764
00:49:24,336 --> 00:49:27,636
Okay, please. Okay, okay.
765
00:49:27,715 --> 00:49:30,559
Just get here, okay? Call the cops.
766
00:49:31,635 --> 00:49:35,356
Ally, Ally, I don't want to die in Canada.
767
00:49:36,515 --> 00:49:38,392
I don't want to die at all.
768
00:49:39,351 --> 00:49:41,069
Oh, fuck.
769
00:49:47,401 --> 00:49:49,449
Okay.
770
00:49:49,528 --> 00:49:51,155
Oh, Teddy, pick up.
771
00:49:51,238 --> 00:49:54,708
I... honestly-
772
00:49:55,701 --> 00:49:58,329
I don't know how to live without you.
773
00:50:00,331 --> 00:50:03,130
So go brush your teeth
and come back to bed...
774
00:50:03,209 --> 00:50:05,337
because...
775
00:50:05,419 --> 00:50:08,719
I don't want to stay here
and cry all night.
776
00:50:20,809 --> 00:50:23,232
Come on now
More margaritas
777
00:50:27,024 --> 00:50:28,526
Teddy, it's me!
778
00:50:28,609 --> 00:50:32,580
I swear to God, this isn't a fuckin' joke.
I'm being held captive.
779
00:50:33,906 --> 00:50:35,249
I'm not kidding.
780
00:50:35,324 --> 00:50:39,170
I'm being held captive by some crazy
motherfucker. He cut off my fuckin' leg.
781
00:50:39,245 --> 00:50:41,168
Listen to me. You gotta call the cops.
782
00:50:41,247 --> 00:50:44,672
I'm, like- I'm, like,
two hours north of Winnipeg.
783
00:50:44,750 --> 00:50:46,673
I'm somewhere-
784
00:50:46,752 --> 00:50:49,380
I'm somewhere, like, in Bumfuck, Manitoba.
785
00:50:49,463 --> 00:50:52,182
This guy's name is Howard Howe. Okay?
786
00:50:52,258 --> 00:50:54,352
It's Howard Howe.
787
00:50:54,426 --> 00:50:57,646
You gotta call the cops. Call the cops.
788
00:50:57,721 --> 00:50:59,644
I don't know exactly where I am, but...
789
00:50:59,723 --> 00:51:03,728
I'm scared shitless, man. I think
he wants to turn me into, like, a- a-
790
00:51:05,896 --> 00:51:08,149
What the fuck was that?
791
00:51:09,900 --> 00:51:12,494
Your life as you knew it
is over, Mr. Bryton.
792
00:51:12,570 --> 00:51:15,119
So if you wish to continue living...
793
00:51:15,197 --> 00:51:19,293
you will be a walrus,
or you will be nothing at all.
794
00:52:12,171 --> 00:52:13,764
This freaking guy.
795
00:52:13,839 --> 00:52:16,058
Ally? Ally, you gotta help me.
796
00:52:16,133 --> 00:52:19,262
I swear to God, I'm not joking. Okay?
797
00:52:19,345 --> 00:52:22,565
I was abducted. I'm in Manitoba.
798
00:52:22,640 --> 00:52:26,019
This guy wants to turn me
into an animal or something.
799
00:52:26,101 --> 00:52:27,603
He's fucking nuts.
800
00:52:27,686 --> 00:52:30,360
Teddy. Teddy!
801
00:52:30,439 --> 00:52:31,941
Hey. Hey.
802
00:52:32,024 --> 00:52:33,571
Wake up.
803
00:52:33,651 --> 00:52:35,244
- Wallace. it's Wallace.
- What?
804
00:52:35,319 --> 00:52:37,913
He's in trouble. He's in trouble.
805
00:52:39,031 --> 00:52:40,533
What?
806
00:52:41,742 --> 00:52:43,915
Oh, my God. He called you too.
807
00:52:43,994 --> 00:52:45,462
Oh, my God.
808
00:52:46,372 --> 00:52:48,625
Check it. I'm going-
809
00:52:56,548 --> 00:52:58,550
Come on now
More margaritas
810
00:52:59,343 --> 00:53:00,469
Well!
811
00:53:00,552 --> 00:53:04,022
Someone's looking for Wallace.
812
00:53:04,098 --> 00:53:05,975
Come on now
More margaritas
813
00:53:06,058 --> 00:53:08,277
Must be nice to know
somebody cares about you that much.
814
00:53:08,352 --> 00:53:11,652
Just what I felt
on the island with Mr. Tusk.
815
00:53:11,730 --> 00:53:15,576
He was the only living thing
that ever had my best interest at heart.
816
00:53:16,360 --> 00:53:19,830
As a child I was not cared for
so much as I was...
817
00:53:19,905 --> 00:53:22,203
filed away like a document...
818
00:53:22,282 --> 00:53:25,286
a document fed into a shredding machine...
819
00:53:25,369 --> 00:53:27,713
and fueled by the blood of the innocent.
820
00:53:27,788 --> 00:53:31,884
See, I am a Duplessis Orphan.
821
00:53:31,959 --> 00:53:34,178
Now, Maurice Duplessis...
822
00:53:34,253 --> 00:53:38,724
was the premier of Québec in those days.
823
00:53:39,591 --> 00:53:41,468
He was the head
of the conservative party...
824
00:53:41,552 --> 00:53:44,180
with strong ties to the Catholic Church.
825
00:53:44,263 --> 00:53:45,936
As a matter of fact...
826
00:53:46,515 --> 00:53:49,769
it was in collusion with
these charlatans of the Lord...
827
00:53:49,852 --> 00:53:51,695
that Duplessis...
828
00:53:51,770 --> 00:53:55,240
brought upon Quebec
Le Grande Noirceur-
829
00:53:55,983 --> 00:53:58,156
the Great Darkness.
830
00:53:58,235 --> 00:54:00,533
As a boy of 10...
831
00:54:00,612 --> 00:54:03,240
my mother and father
took me to Montreal.
832
00:54:03,323 --> 00:54:07,578
I'd never seen anything so beautiful
and bright and big and wonderful in my life.
833
00:54:07,661 --> 00:54:09,208
But...
834
00:54:09,913 --> 00:54:11,381
when night falls...
835
00:54:11,457 --> 00:54:12,959
in Montreal...
836
00:54:13,041 --> 00:54:15,794
the monsters come out to play.
837
00:54:17,629 --> 00:54:20,553
We were walking to dinner and were
accosted by brigands in a back alley.
838
00:54:20,632 --> 00:54:23,226
My father was stabbed several times
with a mugger's knife...
839
00:54:23,302 --> 00:54:27,899
and my mother's throat
was slashed as if she were cattle.
840
00:54:27,973 --> 00:54:31,728
I was placed in
an abandoned boys' home in Québec...
841
00:54:31,810 --> 00:54:34,654
boys whose lives had been destroyed.
842
00:54:34,730 --> 00:54:38,576
Provinces were responsible financially
for all of the orphanages.
843
00:54:38,650 --> 00:54:43,781
The government was responsible
for the mental institutions.
844
00:54:43,864 --> 00:54:46,242
So Duplessis and the Church...
845
00:54:46,325 --> 00:54:50,000
they came up with a scheme
to obtain more money...
846
00:54:50,078 --> 00:54:52,672
by reclassifying the orphanages...
847
00:54:52,748 --> 00:54:55,592
as mental health care facilities.
848
00:54:55,667 --> 00:54:58,090
And when nobody
raised their voice in protest...
849
00:54:58,170 --> 00:55:00,264
why, they just shut down the orphanages...
850
00:55:00,339 --> 00:55:03,718
and sent all the children, including me...
851
00:55:03,801 --> 00:55:05,849
to insane asylums.
852
00:55:05,928 --> 00:55:09,273
And so, for the next five years...
853
00:55:09,348 --> 00:55:12,397
I was beaten, I was tortured...
854
00:55:13,185 --> 00:55:15,438
I was raped.
855
00:55:15,521 --> 00:55:19,651
I've had things in my mouth
that no human being should ever taste.
856
00:55:19,733 --> 00:55:23,237
They never thought of me as a person.
They just thought to use me.
857
00:55:23,320 --> 00:55:25,072
And use me they did.
858
00:55:25,989 --> 00:55:28,367
Priests.
859
00:55:28,450 --> 00:55:30,623
Politicians.
860
00:55:30,702 --> 00:55:32,579
All pederasts.
861
00:55:32,663 --> 00:55:36,384
Even the nurses and...
nuns and night watchmen.
862
00:55:37,125 --> 00:55:38,627
All of them witches...
863
00:55:38,710 --> 00:55:43,682
all there to satisfy their most base
physical and financial desires...
864
00:55:43,757 --> 00:55:46,727
through the rectum and lips of a child.
865
00:55:47,678 --> 00:55:51,728
So with no one to answer to
for their horrid crimes...
866
00:55:53,183 --> 00:55:56,528
these devils ran amok with my innocence.
867
00:55:56,603 --> 00:55:58,822
But at age 15...
868
00:55:58,897 --> 00:56:02,697
I escaped Canada.
869
00:56:02,776 --> 00:56:05,655
I went to the United States,
got on a boat...
870
00:56:05,737 --> 00:56:08,240
and never looked back.
871
00:56:09,157 --> 00:56:10,750
Until now.
872
00:56:11,952 --> 00:56:13,454
Yes...
873
00:56:14,121 --> 00:56:17,546
man is a savage animal, Mr. Bryton.
874
00:56:23,213 --> 00:56:25,807
Better to be a walrus.
875
00:56:35,267 --> 00:56:37,986
Yes, Officer, it's B-R-Y-T-O-N.
876
00:56:38,061 --> 00:56:41,611
We know he rented a car,
but we don't know exactly where from.
877
00:56:41,690 --> 00:56:45,160
As soon as we land in Winnipeg, we're
gonna go to every rental desk at the airport...
878
00:56:45,235 --> 00:56:47,158
and see if anyone recognizes him.
879
00:56:47,237 --> 00:56:50,366
If we can find the agency,
we can find the car using its GPS system.
880
00:56:50,449 --> 00:56:53,623
R-Recent pictures? Yes. There are
some recent pictures up on the Web site.
881
00:56:53,702 --> 00:56:56,330
- It's Not-SeeParty.com.
- Spell it! Spell it!
882
00:56:56,413 --> 00:56:58,381
Hello? Hello?
883
00:56:58,457 --> 00:57:00,084
He fucking hung up.
884
00:57:37,162 --> 00:57:40,382
“The sun was shining on the sea...
885
00:57:40,457 --> 00:57:42,755
shining with all his might.
886
00:57:42,834 --> 00:57:47,260
He did his very best
to make the billows smooth and bright.
887
00:57:48,382 --> 00:57:51,261
And this was odd...
888
00:57:51,343 --> 00:57:55,689
because it was the middle of the night.”
889
00:58:05,649 --> 00:58:07,572
There, there, there, there, Mr. Tusk.
890
00:58:07,651 --> 00:58:10,200
There, there, there. I understand.
891
00:58:10,862 --> 00:58:12,864
It's so very hard to be...
892
00:58:13,782 --> 00:58:16,376
the elephant of the deep blue sea.
893
00:58:16,910 --> 00:58:18,662
St-Stop- Stop it.
894
00:58:18,745 --> 00:58:22,045
Stop it! Walruses never cry!
895
00:58:35,012 --> 00:58:37,231
Oh, I've missed you, Mr. Tusk.
896
00:58:41,184 --> 00:58:44,779
How I've missed our merry times together
on Ponder Rock.
897
00:58:54,740 --> 00:58:56,583
I've regretted every day...
898
00:58:56,658 --> 00:59:01,459
my return to this wretched... civilization...
899
00:59:01,538 --> 00:59:04,758
this anxious, silly world...
900
00:59:04,833 --> 00:59:06,881
with all the banality...
901
00:59:06,960 --> 00:59:09,088
of a breakfast cereal.
902
00:59:09,171 --> 00:59:12,015
The worst of man has long been fetid...
903
00:59:12,090 --> 00:59:14,639
with greed and indifference.
904
00:59:14,718 --> 00:59:17,187
The best of man...
905
00:59:17,262 --> 00:59:20,186
has long been lobotomized...
906
00:59:20,265 --> 00:59:23,064
by reality television.
907
00:59:23,143 --> 00:59:26,693
I never should have left the wilderness.
908
00:59:26,772 --> 00:59:28,445
I never should have left you.
909
00:59:29,483 --> 00:59:32,282
This writhing nest of two-legged vipers-
910
00:59:32,360 --> 00:59:34,033
Wallace!
911
00:59:34,112 --> 00:59:38,743
Each devouring the other to stay alive.
912
00:59:38,825 --> 00:59:40,372
And I've betrayed you.
913
00:59:40,452 --> 00:59:42,250
For what?
914
00:59:42,329 --> 00:59:43,751
Man's world?
915
00:59:44,372 --> 00:59:48,002
An immoral cesspool...
916
00:59:48,085 --> 00:59:51,055
bloated with the wayward
and the destitute.
917
00:59:51,129 --> 00:59:54,599
Howard Howe. You gotta call the cops.
918
00:59:54,674 --> 00:59:56,768
Call the cops.
919
00:59:56,843 --> 01:00:00,143
I don't know exactly where I am,
but I'm scared shitless, man.
920
01:00:00,222 --> 01:00:02,816
! think he wants to turn me
into, like- like a-
921
01:00:04,351 --> 01:00:07,195
- That's it?
- It just ends.
922
01:00:07,270 --> 01:00:09,364
Are you sure he's not pulling your legs?
923
01:00:09,439 --> 01:00:12,033
Gettin' up to some
good old American monkeyshines?
924
01:00:12,109 --> 01:00:14,203
That doesn't sound like monkeyshines.
925
01:00:14,277 --> 01:00:17,201
You do these comedy podcasts.
Could this just be for grins and giggles?
926
01:00:17,280 --> 01:00:20,204
We do a podcast,
but he wouldn't take something this far.
927
01:00:20,283 --> 01:00:21,876
He's not that kind of guy.
928
01:00:21,952 --> 01:00:24,876
Okay, now stick with me here.
I don't mean to be indelicate.
929
01:00:24,955 --> 01:00:27,754
But could there be
some sort of sexual angle?
930
01:00:27,833 --> 01:00:30,962
A romantic entanglement,
an affair or something?
931
01:00:34,214 --> 01:00:36,433
No, he's not that kind of guy.
932
01:00:38,176 --> 01:00:40,975
Okay. Well, I did some checking.
933
01:00:41,054 --> 01:00:45,184
And we don't have a Howard Howe
anywhere in Manitoba.
934
01:00:45,267 --> 01:00:46,564
Shit.
935
01:00:46,643 --> 01:00:48,566
As regards your friend,
I asked Border Patrol...
936
01:00:48,645 --> 01:00:51,194
if they got a report
of him leaving the country yet.
937
01:00:51,273 --> 01:00:53,696
They say he come into Winnipeg,
and that's it.
938
01:00:53,775 --> 01:00:55,823
Don't you two worry.
939
01:00:55,902 --> 01:00:59,702
I'm gonna issue a missing persons on him,
same as they do in the States.
940
01:00:59,781 --> 01:01:01,909
Thank you.
941
01:01:01,992 --> 01:01:03,915
But I'll tell you, that leg bit-
942
01:01:05,287 --> 01:01:07,961
it sure puts the BM
in the PM's coffee, eh?
943
01:01:08,039 --> 01:01:09,507
That is something.
944
01:01:09,583 --> 01:01:13,258
- It's creepy, right?
- No. No, it's something.
945
01:01:13,336 --> 01:01:17,261
I had a fella come in here
from Québec two days ago...
946
01:01:17,340 --> 01:01:20,093
asking about any legless bodies
that might have turned up.
947
01:01:20,177 --> 01:01:24,774
Used to be a cop. Said he's hunting
some kind of serial killer.
948
01:01:26,183 --> 01:01:28,686
I told him Canada doesn't
have any serial killers.
949
01:01:28,768 --> 01:01:33,114
Unless you count the pothead who took out
all the Cap'n Crunch last night at the Eh-2-Zed.
950
01:01:34,399 --> 01:01:36,447
Anyway...
951
01:01:36,526 --> 01:01:39,905
he gave me his number and he left it.
952
01:01:39,988 --> 01:01:41,740
I'll take it.
953
01:01:53,793 --> 01:01:55,591
Ahoy, matey!
954
01:02:04,554 --> 01:02:07,603
You know, it occurs to me...
955
01:02:09,100 --> 01:02:11,899
that if you are to fulfill your destiny...
956
01:02:12,771 --> 01:02:15,741
if you are to be a true walrus-
957
01:02:17,067 --> 01:02:19,195
Well, Mr. Tusk...
958
01:02:20,445 --> 01:02:23,665
a walrus must learn to swim.
959
01:02:37,837 --> 01:02:40,636
Good! Good!
960
01:02:40,715 --> 01:02:44,561
That's it!
Show me how the fishies swim!
961
01:02:44,636 --> 01:02:47,185
Ah! Swim!
962
01:02:47,264 --> 01:02:50,108
Come on, creature of the deep blue sea!
963
01:02:50,183 --> 01:02:52,481
Come on, damn you! Swim!
964
01:03:05,532 --> 01:03:08,285
Yes! Come on! Swim!
965
01:03:44,696 --> 01:03:46,619
I am Guy Lapointe.
966
01:03:46,698 --> 01:03:48,621
That is my name. Guy Lapointe.
967
01:03:48,700 --> 01:03:51,795
And I spended 20 years as the inspector...
968
01:03:51,870 --> 01:03:54,464
of the Sureté du Québec.
969
01:03:54,539 --> 01:03:57,634
But for the last 10 years of my life...
970
01:03:57,709 --> 01:04:00,212
I have been hunting an animal...
971
01:04:00,295 --> 01:04:04,095
who is doing the masquerade as the man.
972
01:04:04,174 --> 01:04:07,804
I have been hunting this 'Oward 'Owe-
973
01:04:07,886 --> 01:04:10,139
Howard Howe-
974
01:04:10,221 --> 01:04:15,022
this elusive, uh, devil
made of the flesh...
975
01:04:15,101 --> 01:04:17,354
this serial killer...
976
01:04:17,437 --> 01:04:20,782
who makes the bringing
of the blood and terror...
977
01:04:20,857 --> 01:04:23,360
to the true north.
978
01:04:23,443 --> 01:04:25,491
I...
979
01:04:25,570 --> 01:04:27,493
am a very dedicated man...
980
01:04:27,572 --> 01:04:32,169
and I have sacrificed my life,
too many marriages...
981
01:04:32,243 --> 01:04:33,916
any chance at happiness...
982
01:04:33,995 --> 01:04:36,965
and very likely, some may say...
983
01:04:37,040 --> 01:04:39,884
uh, my, uh, uh, sanity...
984
01:04:39,959 --> 01:04:44,214
all in the pursuit
of this butcher of the men.
985
01:04:44,297 --> 01:04:46,299
And because of this...
986
01:04:49,052 --> 01:04:51,475
the solace of the sleep...
987
01:04:51,554 --> 01:04:54,524
most of the time eludes me.
988
01:04:54,599 --> 01:04:57,978
But last night, after you called me...
989
01:04:58,061 --> 01:05:01,281
I sleep like the breastfed baby...
990
01:05:01,356 --> 01:05:05,236
and I wake up this morning,
in the morning...
991
01:05:05,318 --> 01:05:08,697
and I know that, in my bones...
992
01:05:08,780 --> 01:05:11,124
my quarry is close.
993
01:05:11,199 --> 01:05:17,206
And he is so close
that I can almost smell his shit.
994
01:05:17,288 --> 01:05:18,835
Pardon my French.
995
01:05:20,917 --> 01:05:23,295
Who has the Blue Sky with Fries?
996
01:05:23,378 --> 01:05:24,880
- That would be me.
- All right.
997
01:05:24,963 --> 01:05:28,763
- How about the Gimli Slider, no onions?
- That would also be me.
998
01:05:28,842 --> 01:05:32,392
- The Monsieur Maurice milk shake?
- That would also be me.
999
01:05:32,470 --> 01:05:35,394
Okay, here's some napkins.
You're gonna need those.
1000
01:05:35,473 --> 01:05:38,477
- All right. Have a nice flight.
- Thank you so much.
1001
01:05:40,854 --> 01:05:42,856
You know, I'll tell you something.
1002
01:05:44,858 --> 01:05:47,486
They don't have these back home, you know.
1003
01:05:47,569 --> 01:05:50,322
You throw a rock in Québec City...
1004
01:05:50,405 --> 01:05:52,499
and it will land in a Chez Ashton.
1005
01:05:53,783 --> 01:05:57,413
And not a single goddamn Gimli Slider.
1006
01:05:57,495 --> 01:06:02,422
And that, in my opinion, is the only failure
of the mighty people of Québec.
1007
01:06:03,501 --> 01:06:05,720
How many people has he killed?
1008
01:06:05,795 --> 01:06:07,718
Twenty-three.
1009
01:06:07,797 --> 01:06:12,143
And if your friend has been abducted
by the same monster I am hunting...
1010
01:06:12,218 --> 01:06:15,392
it is probably going to be 24 pretty soon.
1011
01:06:17,182 --> 01:06:20,026
His MO is always the same.
1012
01:06:20,101 --> 01:06:23,105
Uh, a month after the disappearance...
1013
01:06:23,188 --> 01:06:25,486
we find the pieces of the skinned body...
1014
01:06:27,150 --> 01:06:30,780
and the legs are always
amputated at the knees.
1015
01:06:30,862 --> 01:06:34,833
Arms are always, uh,
fused t-to the body...
1016
01:06:34,908 --> 01:06:38,287
like a kind of crucified T. rex.
1017
01:06:38,369 --> 01:06:40,918
You know? Like that.
That's what it looks like.
1018
01:06:40,997 --> 01:06:43,921
And always the mouth and the teeth...
1019
01:06:44,000 --> 01:06:45,593
have been disturbed.
1020
01:06:46,586 --> 01:06:47,838
How?
1021
01:06:47,921 --> 01:06:49,673
Mm-mmm.
1022
01:06:53,051 --> 01:06:54,928
That's a very thick, um-
1023
01:06:59,432 --> 01:07:00,934
What was I saying?
1024
01:07:01,017 --> 01:07:03,987
How have they been disturbed?
1025
01:07:04,062 --> 01:07:05,985
In, um, every case...
1026
01:07:06,064 --> 01:07:07,737
the tongues have been ripped out.
1027
01:07:07,815 --> 01:07:10,068
- Jesus.
- Oh, yes.
1028
01:07:10,151 --> 01:07:14,873
It is one fuck of a bummer
to look at, I can tell you that.
1029
01:07:16,282 --> 01:07:17,909
Were any of them...
1030
01:07:18,868 --> 01:07:20,245
sexually-
1031
01:07:20,328 --> 01:07:23,252
Oh, no, no.
He doesn't touch them like that.
1032
01:07:23,331 --> 01:07:26,676
He butchers them, amputates limbs...
1033
01:07:26,751 --> 01:07:28,378
cuts out tongues...
1034
01:07:28,461 --> 01:07:32,637
but he don't do nothing
sexy with them, you know.
1035
01:07:32,715 --> 01:07:34,137
Never.
1036
01:07:34,217 --> 01:07:37,767
The boys on the force, uh,
nicknamed this- this killer...
1037
01:07:37,845 --> 01:07:39,347
the First Wife...
1038
01:07:39,430 --> 01:07:42,900
because the first wife
doesn't let you talk...
1039
01:07:42,976 --> 01:07:45,354
she doesn't let you go anywhere...
1040
01:07:45,436 --> 01:07:47,530
and she does not fuck you.
1041
01:07:51,317 --> 01:07:53,411
And she don't fuck you.
1042
01:07:54,988 --> 01:07:58,083
It's- It's funnier
if you've been married a few times.
1043
01:07:58,157 --> 01:08:00,580
Maybe we should be talking
to someone else.
1044
01:08:00,660 --> 01:08:02,162
Mmm.
1045
01:08:03,204 --> 01:08:07,425
I-I think that that's a very good idea
for you, to go talk to someone else...
1046
01:08:07,500 --> 01:08:10,379
Mr. Big Bear Riding a Bulldozer.
1047
01:08:10,461 --> 01:08:16,468
Or maybe you could just, uh, uh, “firm”
your fucking Douche for one second...
1048
01:08:16,551 --> 01:08:18,804
and listen to Guy Lapointe.
1049
01:08:19,721 --> 01:08:21,143
Mmm?
1050
01:08:21,222 --> 01:08:23,145
- Let me tell a story.
- Okay.
1051
01:08:24,309 --> 01:08:26,562
I believe that to-
1052
01:08:26,644 --> 01:08:28,191
Can you come closer?
1053
01:08:29,981 --> 01:08:31,574
Can you come closer?
1054
01:08:31,649 --> 01:08:33,617
Closer- You- Can you come-
1055
01:08:33,693 --> 01:08:35,695
Can you come closer?
1056
01:08:38,156 --> 01:08:40,875
I believe that two years back...
1057
01:08:40,950 --> 01:08:44,170
I met this son of a bitch.
1058
01:08:59,177 --> 01:09:02,351
Ah, well, good afternoon to you, sir.
1059
01:09:02,430 --> 01:09:06,526
I am Guy Lapointe, Sureté du Québec.
1060
01:09:07,185 --> 01:09:10,359
Oh! Did you come here about the spider?
1061
01:09:11,481 --> 01:09:13,483
The- Mmm?
1062
01:09:13,566 --> 01:09:15,660
I called the police two days ago...
1063
01:09:15,735 --> 01:09:19,365
because there's a big ol' "psider"
in my potty hole.
1064
01:09:20,323 --> 01:09:22,496
Your potty hole?
1065
01:09:23,242 --> 01:09:25,040
- The shitter!
- Oh!
1066
01:09:26,120 --> 01:09:28,543
Oh, I see.
1067
01:09:28,623 --> 01:09:32,673
So you have some sort of creepy crawler
thing in your toilet box. Ha-ha!
1068
01:09:32,752 --> 01:09:37,599
Yeah, it's a big ol' brown recluse. Yeah.
1069
01:09:37,674 --> 01:09:40,598
They call it the hobo spider,
and it's mean.
1070
01:09:40,677 --> 01:09:43,897
I called the police,
and the lady on the phone said to me...
1071
01:09:43,971 --> 01:09:46,690
“Oh, we'll send somebody out
in a few days.”
1072
01:09:48,434 --> 01:09:50,812
Well, l-l- I have to regret-
1073
01:09:50,895 --> 01:09:53,819
uh, regretfully inform you
that I am not the man.
1074
01:09:53,898 --> 01:09:57,653
I'm not that man who was sent by the lady
who said she was sending someone.
1075
01:09:57,735 --> 01:10:00,830
- I'm not him.
- You're not gonna shoot the spider?
1076
01:10:00,905 --> 01:10:05,331
As, uh, inspector
of the Sureté du Québec...
1077
01:10:05,410 --> 01:10:09,836
I'm actually not authorized
to discharge a weapon...
1078
01:10:09,914 --> 01:10:12,008
uh, at a bug.
1079
01:10:12,083 --> 01:10:15,383
- Oh.
- One of the downsides of the job.
1080
01:10:15,461 --> 01:10:20,217
But, uh, I come today because
I'm investigating a, um-
1081
01:10:21,217 --> 01:10:22,969
Well, a disappearance.
1082
01:10:23,052 --> 01:10:25,521
- Oh!
- Yes, sir.
1083
01:10:25,596 --> 01:10:29,351
The hockey player,
Gregory Gumtree from Québec City-
1084
01:10:29,434 --> 01:10:31,357
a lot of people have heard of him.
1085
01:10:31,436 --> 01:10:35,816
I have even heard of him once or twice
before all of this happened.
1086
01:10:35,898 --> 01:10:38,367
So, many people have heard of him.
1087
01:10:38,443 --> 01:10:40,286
Have you heard of him perhaps?
1088
01:10:40,361 --> 01:10:42,910
- No.
- No?
1089
01:10:42,989 --> 01:10:44,366
No.
1090
01:10:44,449 --> 01:10:49,205
Well, uh, last month
he was, uh, drafted by the New Nordiques.
1091
01:10:49,287 --> 01:10:52,461
Oh, well, piss on the new Nordiques.
1092
01:10:52,540 --> 01:10:54,918
Give me back my old Nordiques.
1093
01:10:55,001 --> 01:10:56,719
I-
1094
01:10:56,794 --> 01:10:58,592
Do you know something, sir?
1095
01:10:58,671 --> 01:11:02,266
I truly respect your, uh, passion for...
1096
01:11:02,341 --> 01:11:04,309
the game of the hockey.
1097
01:11:04,385 --> 01:11:05,807
Huh?
1098
01:11:05,887 --> 01:11:09,687
So anyway, this hockey player,
Gregory Gumtree...
1099
01:11:09,766 --> 01:11:14,397
I guess he'd seen some sort of, uh,
advertisement in the bar bathroom...
1100
01:11:14,479 --> 01:11:16,902
that said we can give you
a place to live...
1101
01:11:16,981 --> 01:11:21,202
in a living situation
that's not far from here...
1102
01:11:21,277 --> 01:11:24,497
but somewhere between
here and Quebec City.
1103
01:11:24,572 --> 01:11:28,076
And the hockey player, Gregory Gumtree...
1104
01:11:28,159 --> 01:11:30,082
well, he- he went missing.
1105
01:11:30,161 --> 01:11:31,583
Oh.
1106
01:11:31,662 --> 01:11:33,414
And so I stopped by...
1107
01:11:33,498 --> 01:11:35,876
to see if maybe you might have heard-
1108
01:11:35,958 --> 01:11:40,088
seen something that was
a little out of the ordinary...
1109
01:11:40,171 --> 01:11:43,641
the other night on that, uh, Monday-
Monday night.
1110
01:11:43,716 --> 01:11:46,595
Oh, no, not Monday night,
because I'm down at the rink.
1111
01:11:46,677 --> 01:11:49,476
I'm down at the ice rink
Monday nights with the Little Mites.
1112
01:11:49,555 --> 01:11:52,434
Oh, do you coach-
You coach the hockey Mites-
1113
01:11:52,517 --> 01:11:54,360
No, no, I'm not the coach.
1114
01:11:54,435 --> 01:11:57,314
I'm just the coach's
helper monkey, you know.
1115
01:11:57,396 --> 01:12:00,491
On Monday nights I come
and I pick up the sticks...
1116
01:12:00,566 --> 01:12:06,198
and I- and I bring the little ones water,
you know, during the drills and all that.
1117
01:12:06,280 --> 01:12:09,079
Then on Monday nights
we go out for poutine.
1118
01:12:09,158 --> 01:12:11,832
Have you ever been to Pouteenie Weenie?
1119
01:12:11,911 --> 01:12:13,413
P-Poutine, um...
1120
01:12:13,496 --> 01:12:16,466
really does not agree with me.
1121
01:12:16,541 --> 01:12:18,009
Oh. I'm sorry.
1122
01:12:18,084 --> 01:12:21,088
My innards, it creates such a-
1123
01:12:21,170 --> 01:12:25,095
Poutine gives me the-
just the worst shits.
1124
01:12:27,343 --> 01:12:30,017
I'm sorry to be so crass about it.
1125
01:12:30,096 --> 01:12:33,066
By the way, you know,
I didn't even get your name.
1126
01:12:33,140 --> 01:12:35,313
Bartholomew Mosier.
1127
01:12:35,393 --> 01:12:39,114
You sure you don't have time
to come in and kill a spider?
1128
01:12:39,188 --> 01:12:43,238
I would- I-l swear to you
that I would help in any way that I could.
1129
01:12:43,317 --> 01:12:44,694
Yeah.
1130
01:12:44,777 --> 01:12:47,997
I would help, but I'm really
just a lowly homicide detective...
1131
01:12:48,072 --> 01:12:53,829
and I'm really not paid enough to, uh-
to, uh, deal with the savage animals, you know.
1132
01:12:54,745 --> 01:12:57,043
You know what I think, Mr. Lapointe?
1133
01:12:57,123 --> 01:12:58,545
Hmm?
1134
01:12:58,624 --> 01:13:00,797
I think that the real savage animals...
1135
01:13:00,877 --> 01:13:03,505
are the human beings.
1136
01:13:05,840 --> 01:13:07,683
Oh. Thank you-
1137
01:13:07,758 --> 01:13:09,601
Oh, and thank you so much.
1138
01:13:11,095 --> 01:13:13,143
- Thank you.
- Thank you, sir.
1139
01:13:13,222 --> 01:13:15,190
- Thank you.
- Have a wonderful day, sir.
1140
01:13:15,266 --> 01:13:17,234
Thank you very much.
1141
01:13:18,102 --> 01:13:21,652
In, uh, all of the “Cananada”...
1142
01:13:21,731 --> 01:13:23,950
there is no record...
1143
01:13:24,775 --> 01:13:26,277
of a man named...
1144
01:13:26,360 --> 01:13:29,113
Bartholomew Mosier.
1145
01:13:29,196 --> 01:13:30,948
There is no local rink.
1146
01:13:31,032 --> 01:13:33,626
There is no hockey Mites.
1147
01:13:33,701 --> 01:13:38,172
And I would also assume that
there is no Pouteenie Weenie.
1148
01:13:39,123 --> 01:13:41,217
But ever since that day...
1149
01:13:41,292 --> 01:13:45,468
I stopped, uh,
making the assumptions, you know.
1150
01:13:46,547 --> 01:13:50,427
The hockey player, Gregory Gumtree...
1151
01:13:50,509 --> 01:13:53,934
he was probably in that house, you know.
1152
01:13:54,013 --> 01:13:56,357
And I was standing on the porch...
1153
01:13:57,683 --> 01:14:01,733
assuming that I was talking
to some harmless simpleton...
1154
01:14:01,812 --> 01:14:03,780
who spoke funny.
1155
01:14:03,856 --> 01:14:06,735
But, um, urn...
1156
01:14:06,817 --> 01:14:11,323
one month later we find
what is left of, uh...
1157
01:14:11,405 --> 01:14:14,329
the hockey player, Gregory Gumtree.
1158
01:14:16,410 --> 01:14:21,541
His torso was blocking up a sewer pipe
outside of Gatineau.
1159
01:14:25,962 --> 01:14:27,555
So...
1160
01:14:29,006 --> 01:14:31,725
the, uh, man-child...
1161
01:14:31,801 --> 01:14:34,304
Bartholomew Mosier...
1162
01:14:35,262 --> 01:14:37,685
or Howard Howe...
1163
01:14:37,765 --> 01:14:39,517
went, uh, poof.
1164
01:14:40,601 --> 01:14:42,899
Poof. Disappeared.
1165
01:14:42,979 --> 01:14:44,981
He disappeared.
1166
01:14:46,649 --> 01:14:49,072
Do you want to know what my theory is?
1167
01:14:49,151 --> 01:14:54,123
The theory that got me excused
from the Sureté du Quebec?
1168
01:14:54,198 --> 01:14:57,042
- Well?
- Please.
1169
01:14:57,785 --> 01:14:59,583
All of the victims...
1170
01:14:59,662 --> 01:15:02,711
have holes in the mouth.
1171
01:15:03,749 --> 01:15:05,376
He cuts off the legs.
1172
01:15:05,459 --> 01:15:07,803
He sews the arms.
1173
01:15:07,878 --> 01:15:12,884
But he puts something in their mouth
that we don't get to see.
1174
01:15:14,135 --> 01:15:16,058
Some of the cops were saying...
1175
01:15:16,137 --> 01:15:19,641
that the holes were from
the meat hooks, you know, with-
1176
01:15:19,724 --> 01:15:23,149
To hang up the body while
you strip it of the flesh and all that.
1177
01:15:23,227 --> 01:15:24,729
You know what I mean?
1178
01:15:25,813 --> 01:15:29,534
I-I-I-I beg to differ.
1179
01:15:29,608 --> 01:15:31,576
Well, what do you say?
1180
01:15:31,652 --> 01:15:35,748
Uh, well, the hockey player,
Gregory Gumtree...
1181
01:15:35,823 --> 01:15:39,327
th-th-the boy that I failed to save...
1182
01:15:39,410 --> 01:15:42,505
just like all the rest,
he had missing legs...
1183
01:15:42,580 --> 01:15:47,381
missing tongue, missing teeth,
a hole in the roof of the mouth.
1184
01:15:47,460 --> 01:15:51,590
But the medical examiner,
he found something...
1185
01:15:53,424 --> 01:15:56,519
inside the hole of his mouth.
1186
01:16:01,932 --> 01:16:06,608
It was a tiny piece of the victim's own
tibia bone, no bigger than this.
1187
01:16:06,687 --> 01:16:09,861
So why would a piece
of his leg bone be in his mouth?
1188
01:16:09,940 --> 01:16:12,034
Well, I don't know.
1189
01:16:12,109 --> 01:16:17,866
So I- I go to see this mama of
the hockey player, Gregory Gumtree...
1190
01:16:17,948 --> 01:16:19,450
and I say to her...
1191
01:16:19,533 --> 01:16:23,538
“You are the mama,
and you know the things about the child.
1192
01:16:23,621 --> 01:16:28,548
You feel things that no police,
or nobody, can feel.
1193
01:16:28,626 --> 01:16:33,177
So how do you think your boy was killed?”
1194
01:16:34,423 --> 01:16:37,552
And the mama, she- she's crying, you know.
1195
01:16:37,635 --> 01:16:43,438
And now it is as if
she's like my own mama, you know.
1196
01:16:44,600 --> 01:16:46,944
And then the mama, she say to me-
1197
01:16:48,479 --> 01:16:50,481
she say to me...
1198
01:16:52,650 --> 01:16:57,827
“This man is making a monster.
1199
01:16:58,656 --> 01:17:02,661
This man is making a monster.”
1200
01:17:02,743 --> 01:17:05,166
Mr. Tusk...
1201
01:17:05,246 --> 01:17:07,874
why do you blubber so?
1202
01:17:09,041 --> 01:17:12,671
Are you really mourning
your loss of humanity?
1203
01:17:12,753 --> 01:17:15,256
I don't understand.
1204
01:17:15,339 --> 01:17:19,264
Who in the hell would want to be human?
1205
01:17:19,343 --> 01:17:22,096
God Almighty.
1206
01:17:22,179 --> 01:17:25,058
In all of my travels...
1207
01:17:25,141 --> 01:17:27,769
I've only ever known a human...
1208
01:17:27,852 --> 01:17:30,651
to be an ocean of shit.
1209
01:17:32,356 --> 01:17:35,781
And my vessel lists...
1210
01:17:36,819 --> 01:17:38,537
and is leaking.
1211
01:17:42,825 --> 01:17:46,045
I'm so very tired, Mr. Tusk.
1212
01:17:50,332 --> 01:17:52,960
Battered by a life...
1213
01:17:53,043 --> 01:17:55,922
of cruel fate...
1214
01:17:56,005 --> 01:17:58,428
and poor decisions...
1215
01:17:58,507 --> 01:18:01,431
and the terrible consequences...
1216
01:18:01,510 --> 01:18:03,512
of both.
1217
01:18:08,934 --> 01:18:11,403
The water's wide
1218
01:18:13,814 --> 01:18:15,862
And I dare not
1219
01:18:17,067 --> 01:18:18,819
Cross over
1220
01:18:21,405 --> 01:18:24,409
Nor have I wings
1221
01:18:26,660 --> 01:18:28,628
Wings to fly
1222
01:18:31,457 --> 01:18:34,051
Build me
1223
01:18:35,044 --> 01:18:37,092
A boat
1224
01:18:38,923 --> 01:18:41,426
That can carry two
1225
01:18:44,929 --> 01:18:46,931
And both
1226
01:18:48,098 --> 01:18:50,146
Shall row
1227
01:18:51,352 --> 01:18:53,446
My love and I
1228
01:18:57,858 --> 01:18:59,906
Oh.
1229
01:18:59,985 --> 01:19:02,579
You must be terribly hungry by now.
1230
01:19:11,247 --> 01:19:13,170
That is a mackerel.
1231
01:19:18,087 --> 01:19:20,556
Bon appétit, Monsieur Tusk.
1232
01:19:44,571 --> 01:19:46,869
Yes.
1233
01:19:49,451 --> 01:19:51,579
Now...
1234
01:19:51,662 --> 01:19:54,711
go to the fish, Mr. Tusk.
1235
01:19:58,002 --> 01:20:00,004
Take the mackerel.
1236
01:20:12,224 --> 01:20:14,522
Feed.
1237
01:20:26,739 --> 01:20:29,788
So, this is nice,
and very roomy for an economy.
1238
01:20:29,867 --> 01:20:32,791
I should have rented this model.
1239
01:20:32,870 --> 01:20:35,123
Did you prepay for the gasoline?
1240
01:20:35,205 --> 01:20:36,377
- Yeah.
- Mmm.
1241
01:20:36,457 --> 01:20:38,050
So, where do we go first?
1242
01:20:38,125 --> 01:20:40,799
Now? Where- “Where” is for the wolf.
1243
01:20:40,878 --> 01:20:43,597
We look for the witch.
1244
01:20:43,672 --> 01:20:48,178
As in, which one of you
knows this missing podcaster the best?
1245
01:20:48,260 --> 01:20:49,762
I-I do.
1246
01:20:49,845 --> 01:20:51,472
- You do.
- Yeah.
1247
01:20:51,555 --> 01:20:55,560
On the phone message it said that he was
driving for two hours or something.
1248
01:20:55,642 --> 01:20:59,647
So you know him best. You know
what he likes to do when he drives.
1249
01:20:59,730 --> 01:21:02,984
Because nobody does nothing in a car.
1250
01:21:03,067 --> 01:21:06,492
Does he smoke the cigarettes?
Does he chew the tobaccos or toothpicks?
1251
01:21:06,570 --> 01:21:08,789
Does he drink the coffees?
1252
01:21:08,864 --> 01:21:10,787
Does he have some other thing?
I don't know.
1253
01:21:10,866 --> 01:21:14,791
Me, for example, all I do-
I cannot start the car...
1254
01:21:14,870 --> 01:21:19,467
without having the-
the double-double with eight sugars...
1255
01:21:19,541 --> 01:21:21,964
and a dash of cream.
1256
01:21:22,044 --> 01:21:27,392
So wh-what we really need to do
is discern this podcaster's ritual...
1257
01:21:27,466 --> 01:21:29,218
while he is driving.
1258
01:21:31,095 --> 01:21:35,566
He likes, um, big, goofy
convenience store drinks.
1259
01:21:39,853 --> 01:21:41,821
Oh, my God!
1260
01:21:41,897 --> 01:21:43,365
It's Mr. Mustache!
1261
01:21:43,440 --> 01:21:45,317
Colleen!
1262
01:21:45,401 --> 01:21:47,278
- Hurry up.
- I'm coming.
1263
01:21:49,780 --> 01:21:51,407
Oh, my God. What?
1264
01:21:53,075 --> 01:21:55,294
No way. it's Mr. Mustache.
1265
01:21:55,369 --> 01:21:57,918
Mr. Mustache?
1266
01:21:57,996 --> 01:22:02,046
No, it's not the room I'm interested in
as much as you, Mr. Howe.
1267
01:22:02,126 --> 01:22:05,721
Y- Tonight would be-
That'd be amazing, sir. Yes. Thank you.
1268
01:22:05,796 --> 01:22:07,719
All right, where am I going?
1269
01:22:07,798 --> 01:22:10,893
Bifrost. Sounds erotic.
1270
01:22:10,968 --> 01:22:13,812
Okay, let me just
ask somebody how far I am. Excuse me.
1271
01:22:13,887 --> 01:22:16,015
Hey, uh-
1272
01:22:16,682 --> 01:22:19,936
How's everything over at Degrassi, huh?
You kids still gettin' knocked up and shot at?
1273
01:22:21,228 --> 01:22:23,822
- What?
- Degrassi.
1274
01:22:23,897 --> 01:22:26,571
Never mind. How far is Bifrost from here?
1275
01:22:26,650 --> 01:22:30,575
- Bifrost? Shit, that's far.
- Yeah, it's “aboot” two hours from here.
1276
01:22:30,654 --> 01:22:32,497
God bless you, generous angels.
1277
01:22:32,573 --> 01:22:36,669
The kids here at the convenience store
are telling me it's "aboot” two hours away.
1278
01:22:36,743 --> 01:22:39,587
- I hate American guys.
- You sure that's not gonna be too late for you?
1279
01:22:39,663 --> 01:22:41,381
Okay, awesome! Yeah.
1280
01:22:41,457 --> 01:22:43,334
Uh, what's your address?
1281
01:22:43,417 --> 01:22:45,920
Hang on one second, sir. Hang on.
1282
01:22:46,003 --> 01:22:49,598
Hey, hey, hey. Can you get
off those for one second, give me a pen?
1283
01:22:49,673 --> 01:22:51,095
Sorry, sir.
1284
01:22:51,175 --> 01:22:52,722
Thank you. God bless you.
1285
01:22:52,801 --> 01:22:56,226
You guys have pads here in Canada
to write on? You just write in the air?
1286
01:22:56,305 --> 01:22:57,932
Thanks.
1287
01:22:58,015 --> 01:23:00,768
Hey. Just gonna go ahead and write on you.
1288
01:23:00,851 --> 01:23:03,229
Okay, shoot, Mr. Howe.
1289
01:23:03,312 --> 01:23:05,565
Yeah. Great. Got it.
1290
01:23:05,647 --> 01:23:09,151
I'm gonna leave right now,
so I'll see you in about two hours.
1291
01:23:09,234 --> 01:23:11,908
Good. Okay. Bye now.
1292
01:23:14,281 --> 01:23:15,828
How much do I owe you?
1293
01:23:19,745 --> 01:23:21,463
That's me? That's my mustache?
1294
01:23:21,538 --> 01:23:25,293
Uh, yep! I'm American!
How are things over at Degrassi High?
1295
01:23:25,375 --> 01:23:28,845
Do you ladies know where Bifrost is?
Uh, duh!
1296
01:23:30,756 --> 01:23:32,178
You guys suck.
1297
01:23:33,050 --> 01:23:36,600
So, this pad of paper that he borrowed
to write down the address...
1298
01:23:36,678 --> 01:23:39,682
I would like for you
to give it to me, please, if you would.
1299
01:23:40,933 --> 01:23:43,686
- Give him the pad.
- You give him the pad.
1300
01:23:43,769 --> 01:23:45,271
Give him the pad!
1301
01:23:45,354 --> 01:23:47,948
One of you must give me the pad now.
1302
01:23:48,023 --> 01:23:50,526
I thank you very much.
1303
01:23:50,609 --> 01:23:52,611
Do you have a pencil?
1304
01:23:52,694 --> 01:23:54,742
Thank you very much.
1305
01:24:01,537 --> 01:24:03,164
You see that?
1306
01:24:04,331 --> 01:24:06,004
Wow.
1307
01:24:06,083 --> 01:24:07,881
It's amazing.
1308
01:24:07,960 --> 01:24:10,463
They did it in The Big Lebowski.
1309
01:24:10,546 --> 01:24:14,392
You know, that's exactly
where I learned it from. isn't that weird?
1310
01:24:14,466 --> 01:24:15,934
Okay.
1311
01:24:24,351 --> 01:24:25,853
Now...
1312
01:24:25,936 --> 01:24:28,155
isn't this soothing to the soul?
1313
01:24:31,817 --> 01:24:33,319
I know!
1314
01:24:33,402 --> 01:24:37,248
If I close my eyes, I can almost imagine
being back on Ponder Rock...
1315
01:24:37,322 --> 01:24:41,793
where I knew peace
in this twisted, hateful world.
1316
01:24:43,036 --> 01:24:46,540
I miss our little paradise, Mr. Tusk.
1317
01:24:46,623 --> 01:24:51,094
This is just a poor facsimile
of that magical enclave...
1318
01:24:51,169 --> 01:24:53,592
where we first became good friends.
1319
01:24:54,673 --> 01:24:56,846
Remember?
1320
01:24:59,052 --> 01:25:00,645
Until that...
1321
01:25:02,306 --> 01:25:03,979
terrible day.
1322
01:25:06,059 --> 01:25:11,111
Man feeds on the meat and sinew
of the helpless...
1323
01:25:12,316 --> 01:25:14,694
until we are all...
1324
01:25:15,360 --> 01:25:17,533
alone.
1325
01:25:19,114 --> 01:25:22,038
We survive at all costs...
1326
01:25:22,117 --> 01:25:24,415
only to butcher again...
1327
01:25:24,494 --> 01:25:26,337
and again...
1328
01:25:27,664 --> 01:25:29,917
until we ourselves are, at last...
1329
01:25:30,000 --> 01:25:32,469
butchered in turn.
1330
01:25:33,879 --> 01:25:37,304
You were not prepared for me
last time, Mr. Tusk.
1331
01:25:37,382 --> 01:25:39,384
You were not ready for the fight.
1332
01:25:40,052 --> 01:25:42,180
This time it will be different...
1333
01:25:43,096 --> 01:25:45,724
because I have hardened you...
1334
01:25:45,807 --> 01:25:48,060
just to show you...
1335
01:25:48,143 --> 01:25:51,192
how cruel man can be.
1336
01:26:18,131 --> 01:26:21,556
And if I've truly brought out
the walrus in you...
1337
01:26:23,178 --> 01:26:25,180
this “me...
1338
01:26:25,889 --> 01:26:28,187
you just might prevail.
1339
01:26:29,559 --> 01:26:31,436
Less than a kilometer...
1340
01:26:31,520 --> 01:26:33,488
from mile marker nine.
1341
01:26:33,563 --> 01:26:35,031
Yeah. The plates match.
1342
01:26:35,107 --> 01:26:37,030
- I'm going.
- No, no. He's not there.
1343
01:26:37,109 --> 01:26:41,410
I promise you he's not there.
But he is close.
1344
01:26:45,117 --> 01:26:49,714
So, we are about to find your friend...
1345
01:26:49,788 --> 01:26:51,540
and the dangerous man who took him.
1346
01:26:55,293 --> 01:26:56,795
These are guns.
1347
01:26:56,878 --> 01:26:58,425
I-I don't want one.
1348
01:26:58,505 --> 01:27:00,599
You don't want a gun?
1349
01:27:00,674 --> 01:27:02,426
Y-You take 'em.
1350
01:27:02,509 --> 01:27:05,353
Wh- What kind of American are you?
1351
01:27:05,429 --> 01:27:08,353
- The kind that's never used a gun before.
- Take the fucking gun!
1352
01:27:08,432 --> 01:27:10,560
Yes, take the fucking gun, please.
1353
01:27:10,642 --> 01:27:12,736
I'll- I'll- I'll take the big one.
1354
01:27:13,937 --> 01:27:15,610
Yes.
1355
01:27:17,733 --> 01:27:19,360
Some years back...
1356
01:27:19,443 --> 01:27:21,946
I was rescued from
the island of Ponder Rock...
1357
01:27:22,028 --> 01:27:26,249
a mere hour after I'd butchered
my sweet savior walrus...
1358
01:27:26,324 --> 01:27:28,497
in order to live.
1359
01:27:28,577 --> 01:27:31,956
I've marked this occasion
for 15 years now...
1360
01:27:32,038 --> 01:27:34,837
by allowing my flippered friend...
1361
01:27:34,916 --> 01:27:37,260
the fighting chance he never had.
1362
01:27:37,335 --> 01:27:42,466
So, you will fight me, Mr. Walrus...
1363
01:27:42,549 --> 01:27:44,301
or you will die!
1364
01:28:03,278 --> 01:28:05,827
Wallace? Wallace!
1365
01:28:22,214 --> 01:28:24,308
- Wallace!
- Wallace! Up there! Wallace!
1366
01:28:25,175 --> 01:28:27,928
So, just as I had to kill you
on Ponder Rock...
1367
01:28:28,011 --> 01:28:31,106
you have a terrible choice to make here.
1368
01:28:31,181 --> 01:28:33,809
You have to kill me...
1369
01:28:33,892 --> 01:28:35,940
if you want to live.
1370
01:28:36,019 --> 01:28:38,442
And if you live...
1371
01:28:38,522 --> 01:28:40,445
it will be as a walrus...
1372
01:28:40,524 --> 01:28:42,902
which you almost are.
1373
01:28:42,984 --> 01:28:47,364
So, either you go full walrus-
1374
01:28:48,532 --> 01:28:50,500
or this!
1375
01:28:59,251 --> 01:29:00,798
What the fuck?
1376
01:29:00,877 --> 01:29:03,426
- Wallace! Wallace!
- Wallace! Wallace!
1377
01:29:04,422 --> 01:29:07,551
- Wallace?
- Wallace! Wallace?
1378
01:29:08,218 --> 01:29:10,471
You've lasted longer than the rest.
1379
01:29:10,554 --> 01:29:12,727
You would kill me if you could.
1380
01:29:13,890 --> 01:29:15,938
You want to.
1381
01:29:16,017 --> 01:29:18,190
The survival instincts...
1382
01:29:19,020 --> 01:29:20,522
have kicked in.
1383
01:29:30,574 --> 01:29:33,418
But... so have mine!
1384
01:29:48,008 --> 01:29:49,476
Where is it coming from?
1385
01:29:50,260 --> 01:29:51,728
- Behind the wall.
- Wallace!
1386
01:29:51,803 --> 01:29:53,396
- He's behind the wall!
- Wallace!
1387
01:29:53,471 --> 01:29:55,940
- Hey, this gives!
- Stand back!
1388
01:30:12,032 --> 01:30:14,126
It is accomplished.
1389
01:30:16,244 --> 01:30:17,791
You are my...
1390
01:30:19,289 --> 01:30:21,417
Mr. Tusk.
1391
01:30:35,889 --> 01:30:37,516
Wallace.
1392
01:30:43,104 --> 01:30:44,777
No!
1393
01:30:55,825 --> 01:30:57,998
Wallace!
1394
01:31:32,362 --> 01:31:35,832
No! No!
1395
01:31:36,992 --> 01:31:40,542
No! No!
1396
01:32:37,969 --> 01:32:39,516
Wallace?
1397
01:32:42,807 --> 01:32:44,400
We're here.
1398
01:32:50,023 --> 01:32:51,650
It's Ally.
1399
01:32:53,568 --> 01:32:55,616
And Teddy.
1400
01:33:02,702 --> 01:33:04,295
The treat.
1401
01:33:29,104 --> 01:33:31,653
You don't have to hide from us, Wallace.
1402
01:33:35,151 --> 01:33:37,153
Wallace!
1403
01:33:47,330 --> 01:33:50,300
I can't even remember the last time you
cried while watching Winnie the Pooh.
1404
01:33:50,375 --> 01:33:52,423
So I don't cry. Big deal.
1405
01:33:52,502 --> 01:33:54,675
I'm also a lot older, remember.
1406
01:33:54,754 --> 01:33:56,347
Crying's kinda for babies.
1407
01:33:57,799 --> 01:34:00,723
I remember when my grandma died...
1408
01:34:00,802 --> 01:34:05,228
and... my grandpa was destroyed.
1409
01:34:05,306 --> 01:34:07,900
He had tears streaming down his face.
1410
01:34:07,976 --> 01:34:10,604
He was holding her picture,
and I was so worried.
1411
01:34:10,687 --> 01:34:12,155
Hmm.
1412
01:34:12,230 --> 01:34:13,777
I used to say-
1413
01:34:15,733 --> 01:34:17,656
What's that?
1414
01:34:17,735 --> 01:34:19,703
“Don't cry, abuelo. ”
1415
01:34:19,779 --> 01:34:21,452
And he would say-
1416
01:34:25,660 --> 01:34:27,378
“lt's good to cry.”
1417
01:34:29,289 --> 01:34:31,587
It separates us from the animals.
1418
01:34:33,334 --> 01:34:35,553
It shows you have a soul.
1419
01:34:46,222 --> 01:34:47,974
I love you, Wallace.
1420
01:34:49,434 --> 01:34:51,232
Don't ever forget that.
1421
01:39:00,435 --> 01:39:03,279
- Welcome to SModcast. I'm Kevin Smith.
- I'm Scott Mosier.
1422
01:39:03,354 --> 01:39:06,107
Oh, shit.
All right, so here's the third act.
1423
01:39:06,190 --> 01:39:10,411
He then goes and puts on Ne. suit
made of human skins.
1424
01:39:10,486 --> 01:39:12,830
And so you realize he's done this before.
1425
01:39:12,905 --> 01:39:15,829
- Like, I'm not the first lodger and shit like that.
- Gotcha.
1426
01:39:15,908 --> 01:39:19,754
So he's in it, you're in yours, and you
have to have one of them walrus fights.
1427
01:39:19,829 --> 01:39:21,456
Like on the beach!
1428
01:39:22,665 --> 01:39:24,667
Where you slam each other-
1429
01:39:27,962 --> 01:39:32,593
And we start saying,
“ls man indeed a walrus at heart?”
1430
01:39:35,928 --> 01:39:37,930
You ultimately get him and-
1431
01:39:38,764 --> 01:39:40,937
But then what has to happen
at the end is...
1432
01:39:41,017 --> 01:39:44,191
once he makes that switch,
he can't go back.
1433
01:39:44,270 --> 01:39:46,944
Like the clinic for the criminally insane
or something like that?
1434
01:39:47,023 --> 01:39:48,491
Yeah, yeah, yeah.
1435
01:39:48,566 --> 01:39:50,489
And you see, like, his buddy-
1436
01:39:50,568 --> 01:39:54,243
He's got something wrapped in
a newspaper, and then he opens it-
1437
01:39:54,322 --> 01:39:56,416
It's a fish.
1438
01:39:56,491 --> 01:39:58,619
Oh, this is awesome.
1439
01:39:58,701 --> 01:40:02,331
And it is- Like, it's, like,
another walrus enclave.
1440
01:40:02,413 --> 01:40:04,916
A better version of where he was.
1441
01:40:04,999 --> 01:40:07,923
- He realizes they can'! re verse the process.
- No, they can't.
1442
01:40:08,002 --> 01:40:11,802
He's fu- Even in his head,
he's gone full walrus.
1443
01:40:11,881 --> 01:40:13,724
Yeah!
1444
01:40:15,801 --> 01:40:18,930
And he throws him the fish,
and then fuckin'-
1445
01:40:19,013 --> 01:40:21,266
The walrus man...
1446
01:40:21,349 --> 01:40:24,478
scurries over to it, all gross and shit...
1447
01:40:24,560 --> 01:40:26,654
and starts biting at it at the ground.
1448
01:40:26,729 --> 01:40:29,073
They play, like, some sad piano music.
1449
01:40:29,148 --> 01:40:31,651
Roll credits as we pull back
on this overhead...
1450
01:40:31,734 --> 01:40:34,578
watching him fuckin' eating this fish
off the ground.
1451
01:40:37,448 --> 01:40:39,450
And there's a song that's just like-
1452
01:40:39,534 --> 01:40:42,788
Being tender in your heart
1453
01:40:47,708 --> 01:40:50,757
- Is that a real song?
- No!
1454
01:40:50,836 --> 01:40:54,215
We need a hashtag for this.
The conversation needs to grow.
1455
01:40:54,298 --> 01:40:56,050
Two hashtags-
1456
01:40:56,133 --> 01:40:59,057
#walrusyes, #walrusno.
1457
01:40:59,136 --> 01:41:03,107
- Oh, for people who don't want it to happen?
- Your vote is crucial.
1458
01:41:26,080 --> 01:41:29,505
You just had to have the second slider.
1459
01:41:29,584 --> 01:41:31,507
You just had to have...
1460
01:41:31,586 --> 01:41:33,680
the second slider.
1461
01:41:35,402 --> 01:41:41,041
Ripped by Freaky.
112756