Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,492 --> 00:00:35,915
I'm gonna-
I'm gonna fuckin' piss my pants.
2
00:00:39,540 --> 00:00:42,134
Hey, if you wanna watch this video,
please go to our Web site-
3
00:00:42,209 --> 00:00:44,052
Not-SeeParty.com.
4
00:00:44,127 --> 00:00:46,221
- N-O-T-
- S-E-E.
5
00:00:46,296 --> 00:00:47,969
Not Nazi with a “Z.”
6
00:00:48,048 --> 00:00:51,348
That'd be like a cross-dressing
Adolph Eichmann-Liza Minnelli impersonator.
7
00:00:51,426 --> 00:00:54,851
If I die of laughter during this segment,
I don't want you to feel bad.
8
00:00:54,930 --> 00:00:58,685
I want you all to know that I died happy,
because this video is the greatest thing ever.
9
00:00:58,767 --> 00:01:01,691
You seen how many hits he has?
It's up to, like, 30-something million.
10
00:01:01,770 --> 00:01:03,317
Here we- Here we go.
11
00:01:45,814 --> 00:01:48,363
- Shit. Oh!
- What the fuck?
12
00:01:48,442 --> 00:01:50,069
I'm gonna talk to this kid about everything.
13
00:01:50,152 --> 00:01:51,950
I wanna know what he masturbates to.
14
00:01:52,029 --> 00:01:54,623
I wanna know if he kept the leg!
Did he keep the leg?
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,575
I gotta say though, man,
I've watched this video enough...
16
00:01:56,658 --> 00:02:00,208
I'm starting to feel bad for the kid. I'm not
laughed out yet, but I'm feelin' bad for him.
17
00:02:00,287 --> 00:02:02,210
Feeling bad? The kid's got tons of hits!
18
00:02:02,289 --> 00:02:05,964
'Cause he's famous, right? I mean, what more
do you want? He's got more hits than I do.
19
00:02:06,043 --> 00:02:09,764
I'm kinda in a weird way jealous. I don't
need both legs. I'm not running marathons.
20
00:02:09,838 --> 00:02:11,260
So look out, you crazy Canucks.
21
00:02:11,340 --> 00:02:13,092
Something weird-ass this way comes.
22
00:02:13,175 --> 00:02:15,598
Next week, wandering Wallace
takes a raunchy road trip...
23
00:02:15,677 --> 00:02:18,396
up to the Great White North
to meet with a star.
24
00:02:18,472 --> 00:02:20,474
My only hope is that
he doesn't cry too much.
25
00:02:20,557 --> 00:02:24,778
Join us next week while Wallace sits down
with the, uh, one-legged wonder...
26
00:02:24,853 --> 00:02:29,108
the master of self-mutilation,
of Internet humiliation, the Kill Bill Kid.
27
00:02:29,191 --> 00:02:31,489
Which is about all you can do
if you're the Kill Bill Kid-
28
00:02:31,568 --> 00:02:33,821
You just sit your one-legged ass
down forever.
29
00:02:33,904 --> 00:02:35,702
- Oh!
- It was too easy! It was right there!
30
00:02:35,781 --> 00:02:38,625
- You're goin' to hell, man.
- They're like plums, like low-hangin' plums.
31
00:02:38,700 --> 00:02:40,953
- I had to grab it.
- Until next time, I'm Teddy Craft.
32
00:02:41,036 --> 00:02:43,755
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
33
00:02:43,830 --> 00:02:46,709
join the Not-See Party.
34
00:02:59,680 --> 00:03:01,353
Welcome to Canada.
35
00:03:01,431 --> 00:03:03,149
Yo.
36
00:03:04,309 --> 00:03:05,811
Hey there.
37
00:03:05,894 --> 00:03:08,864
Hey there, yourself, uh,
fellow facial hair aficionado.
38
00:03:08,939 --> 00:03:10,941
Yeah, not as good as you. My God.
39
00:03:11,024 --> 00:03:12,947
- New Jersey, eh?
- Yeah, years back.
40
00:03:13,026 --> 00:03:15,404
Now it's, uh, “Los Angle-eez.”
41
00:03:15,487 --> 00:03:18,411
A man torn betwixt devils and kings.
42
00:03:20,617 --> 00:03:24,497
- Oh! Hockey.
- Yeah, you're damn right, hockey.
43
00:03:24,579 --> 00:03:27,799
Mmm. Don't really follow hockey.
44
00:03:27,874 --> 00:03:31,299
Okay. Hands off the counter, please.
45
00:03:31,378 --> 00:03:33,722
- Really?
- Yeah, really. Thank you.
46
00:03:33,797 --> 00:03:35,140
- Sorry.
- “Sore-y."
47
00:03:35,215 --> 00:03:36,967
- “Sore-y.”
- “Sore-y."
48
00:03:37,050 --> 00:03:37,972
“Sore-y.”
49
00:03:38,051 --> 00:03:40,270
When you're visiting
the Great White North of Canada...
50
00:03:40,345 --> 00:03:43,645
you got your Sana-dos,
and you got your Cana-don'ts.
51
00:03:43,724 --> 00:03:45,567
Top shelf, right there, number one:
52
00:03:45,642 --> 00:03:48,771
Don't go tellin' a Canadian
you don't follow hockey.
53
00:03:48,854 --> 00:03:50,948
Of course. I should have known that.
Makes 'em sad, right?
54
00:03:51,022 --> 00:03:52,740
A Canadian doesn't get sad.
55
00:03:52,816 --> 00:03:54,693
Sadness was made by the USA.
56
00:03:54,776 --> 00:03:57,529
- Oh, come on. What does that mean?
- Take off! It's true!
57
00:03:57,612 --> 00:03:59,285
Right there on our flag.
58
00:03:59,364 --> 00:04:02,368
It's right there when you look at it,
and you see past that sacred maple leaf.
59
00:04:02,451 --> 00:04:04,545
- You know what you've seen?
- A white wall.
60
00:04:04,619 --> 00:04:06,587
You see that in America...
61
00:04:06,663 --> 00:04:08,506
you may be red, white and blue.
62
00:04:08,582 --> 00:04:13,179
But in Canada, you're red,
white, but never blue, eh?
63
00:04:13,253 --> 00:04:15,005
- Ever.
- Gotcha.
64
00:04:15,088 --> 00:04:17,341
That's actually-
I've never thought of it that way before.
65
00:04:17,424 --> 00:04:19,347
I always think of Canadians as just nice.
66
00:04:19,426 --> 00:04:21,428
Well, that right there
is another Cana-don't.
67
00:04:21,511 --> 00:04:23,388
We're not nice, we're optimistic.
There's a difference.
68
00:04:23,472 --> 00:04:25,190
- Right.
- And we're tolerant.
69
00:04:25,265 --> 00:04:27,939
- Mmm.
- And we're hung like moose.
70
00:04:28,018 --> 00:04:29,565
Oh.
71
00:04:32,981 --> 00:04:34,358
That's good.
72
00:04:36,234 --> 00:04:39,283
Back to business then.
What are you doing in Manitoba?
73
00:04:39,362 --> 00:04:41,831
Um, I'm, uh- I'm recording a podcast.
74
00:04:41,907 --> 00:04:45,377
So what I do is I-l, uh-
I travel around...
75
00:04:45,452 --> 00:04:48,205
and I interview weird
or interesting people...
76
00:04:48,288 --> 00:04:50,086
and I describe it to my best friend...
77
00:04:50,165 --> 00:04:53,044
who does not see it firsthand...
78
00:04:53,126 --> 00:04:54,628
since he won't fly anywhere.
79
00:04:54,711 --> 00:04:58,011
- It's call the Not-See Party.
- Whoa, whoa. The Nazi Party?
80
00:04:58,089 --> 00:05:01,593
Oh, no, it's- it's spelled N-O-T-S-E-E.
81
00:05:01,676 --> 00:05:04,555
Not the other... hatey one. You know?
82
00:05:04,638 --> 00:05:06,891
- That was Hitler.
- You don't say “Hitler” in an airport.
83
00:05:18,777 --> 00:05:20,199
All right.
84
00:05:39,297 --> 00:05:41,641
What the fuck is this?
85
00:06:06,283 --> 00:06:07,785
Hey.
86
00:06:08,994 --> 00:06:10,496
Shit.
87
00:06:20,213 --> 00:06:21,931
Oh, fuck.
88
00:06:29,681 --> 00:06:32,230
Hey, fucker. Are you ready for this?
89
00:06:32,934 --> 00:06:37,405
Fuckin' Kill Bill Kid
fucking killed himself, sir...
90
00:06:37,480 --> 00:06:38,982
with his own fuckin' sword.
91
00:06:39,065 --> 00:06:43,115
You believe that shit?
I am not fucking kidding you.
92
00:06:43,194 --> 00:06:46,664
Couldn't hold out for two more days,
selfish little peg-leg piece of shit.
93
00:06:46,740 --> 00:06:49,368
I'm so pissed off right now.
I gotta find a flight back tonight.
94
00:06:49,451 --> 00:06:51,453
I'm thinkin' I don't want
to come all the way back with nothin'.
95
00:06:51,536 --> 00:06:53,379
We need a show this week, so...
96
00:06:53,455 --> 00:06:56,208
I'm in fuckin' Winnipeg in a bar...
97
00:06:56,291 --> 00:07:00,091
called, uh, Bar H.
98
00:07:00,170 --> 00:07:02,343
I don't know what the fuck I'm gonna do.
99
00:07:02,422 --> 00:07:06,393
Try to find some other Canadian weirdo
up here I can talk to, but-
100
00:07:06,468 --> 00:07:10,223
I gotta be honest, man.
There is nothin' weird about Canada.
101
00:07:10,305 --> 00:07:13,400
It is painfully boring up here.
102
00:07:13,475 --> 00:07:17,730
But, shit, $550 for
a fuckin' plane ticket.
103
00:07:17,812 --> 00:07:19,814
Selfish little prick.
104
00:07:19,898 --> 00:07:24,074
I know it's fucked up to say,
but, goddamn it, it's killin' me.
105
00:07:24,152 --> 00:07:25,950
All right.
106
00:07:26,029 --> 00:07:28,157
Signin' off from the Great White North.
107
00:07:32,619 --> 00:07:34,667
Oh, shit. Beep.
108
00:07:35,538 --> 00:07:37,165
Hey, man, where's your bathroom?
109
00:07:59,229 --> 00:08:01,323
Hello. I'm an old man...
110
00:08:01,398 --> 00:08:04,322
who has enjoyed a long
and storied life at sea.
111
00:08:04,401 --> 00:08:09,407
I'm a proud Canadian who has traveled
a peculiar path lo these many years.
112
00:08:09,489 --> 00:08:14,916
And after aeons of oceanic adventure,
I find myself a landlubber...
113
00:08:14,995 --> 00:08:17,714
with Manitoba as my final port.
114
00:08:17,789 --> 00:08:23,216
I know I do not wish to spend
my remaining years alone in a giant house- - .
115
00:08:23,294 --> 00:08:26,047
not when I have such stories to share.
116
00:08:30,135 --> 00:08:34,060
No, it's-it's not the room I'm interested in,
as much as you, Mr. Howe.
117
00:08:34,139 --> 00:08:36,608
Yeah- Tonight would be-
That'd be amazing, sir.
118
00:08:36,683 --> 00:08:39,436
Yes, thank you.
Uh, where am I going?
119
00:08:39,519 --> 00:08:42,193
Bifrost? Sounds erotic.
120
00:08:43,231 --> 00:08:45,450
Okay, let me just ask somebody
how far I am.
121
00:08:45,525 --> 00:08:47,698
Excuse me. Hey, uh-
122
00:08:47,777 --> 00:08:49,370
Uh, how far is Bifrost from here?
123
00:08:49,446 --> 00:08:51,790
Bifrost? Shit, that's far.
124
00:08:51,865 --> 00:08:53,492
Yeah, it's “aboot” two hours from here.
125
00:08:53,575 --> 00:08:55,623
Yeah, the kids here
at the convenience store are telling me...
126
00:08:55,702 --> 00:08:57,625
that it's “aboot” two hours away.
127
00:08:57,704 --> 00:08:59,422
I hate American guys.
128
00:08:59,497 --> 00:09:00,999
Yeah.
What's your address?
129
00:09:01,082 --> 00:09:03,801
So to this end,
I'm offering a room for rent...
130
00:09:03,877 --> 00:09:06,005
in my stately woodland home.
131
00:09:06,087 --> 00:09:08,306
This arrangement will be free of charge...
132
00:09:08,381 --> 00:09:12,807
providing you perform the simple
household chores I can no longer tend to...
133
00:09:12,886 --> 00:09:15,139
from the confines
of this cursed wheelchair.
134
00:09:15,221 --> 00:09:19,522
But though I may be old, I have lived.
135
00:09:19,601 --> 00:09:24,528
And I will tell you all about
my many adventures... in vivid detail.
136
00:09:24,606 --> 00:09:28,236
Please feel free to call me
at the number below.
137
00:09:28,318 --> 00:09:31,618
Respectfully, Howard Howe.
138
00:09:36,618 --> 00:09:40,339
All right.
This better be fuckin' worth it.
139
00:09:47,670 --> 00:09:51,675
You have arrived at your destination.
140
00:10:53,236 --> 00:10:55,238
Hello? Hello?
141
00:10:55,321 --> 00:10:57,949
Hello. Up here, please.
142
00:11:02,745 --> 00:11:04,964
Hello? Hello?
143
00:11:07,500 --> 00:11:08,877
Good evening.
144
00:11:09,627 --> 00:11:12,676
- Mr. Howe?
- Well, actually, it's Howard.
145
00:11:12,755 --> 00:11:15,304
Mr. Howard. Hey-
146
00:11:15,383 --> 00:11:18,432
You know, when people first
become entangled with my name...
147
00:11:18,511 --> 00:11:22,061
it's much like a French bedroom farce.
148
00:11:23,766 --> 00:11:28,567
Now, Mr. Howe would be appropriate,
but I prefer the intimacy of Howard.
149
00:11:28,646 --> 00:11:29,818
Howard.
150
00:11:29,898 --> 00:11:33,152
Now that we have that unpleasantness
out of the way...
151
00:11:33,234 --> 00:11:36,454
may I welcome you to Pippy Hill, my home.
152
00:11:36,529 --> 00:11:38,827
Oh, yes, it's great.
It's nice to meet you.
153
00:11:38,907 --> 00:11:41,205
Pleasure. Pleasure.
154
00:11:41,284 --> 00:11:43,161
Could I interest you in some tea?
155
00:11:43,244 --> 00:11:47,465
You can, but first, uh...
can I use your bathroom?
156
00:11:47,540 --> 00:11:49,008
Smashing.
157
00:11:56,716 --> 00:11:58,263
God.
158
00:11:59,219 --> 00:12:00,721
Whew!
159
00:12:01,930 --> 00:12:04,353
Hoo-wa.
160
00:12:08,853 --> 00:12:11,356
Oh, Jesus.
161
00:12:27,622 --> 00:12:28,919
Whoo.
162
00:12:34,921 --> 00:12:36,923
Well, did everything come out all right?
163
00:12:37,006 --> 00:12:39,259
Ah, yeah. Great.
164
00:12:39,342 --> 00:12:42,687
- Thank you.
- You're welcome. There's your tea.
165
00:12:42,762 --> 00:12:44,605
All right, thank you.
166
00:12:44,681 --> 00:12:47,355
Yeah, my second wife-
167
00:12:47,433 --> 00:12:50,061
and I presume my last-
168
00:12:50,144 --> 00:12:52,647
used to say, bless her heart...
169
00:12:52,730 --> 00:12:56,155
“Rather saint than sin,
better out than in.”
170
00:12:56,234 --> 00:12:59,454
She was referring to gas, of course.
Her own, mind you.
171
00:13:02,615 --> 00:13:04,037
That's great.
172
00:13:04,117 --> 00:13:06,461
- This- Thank you.
- You bet.
173
00:13:11,874 --> 00:13:14,047
Goddamn, this is good.
174
00:13:16,170 --> 00:13:19,344
So, did you find
the water closet satisfactory?
175
00:13:19,424 --> 00:13:21,426
Oh, yes. Thank you so much.
176
00:13:21,509 --> 00:13:25,514
Hoo! It was great.
I was holding it in for half the ride.
177
00:13:26,472 --> 00:13:28,224
It's a little embarrassing, but, um...
178
00:13:28,308 --> 00:13:31,403
I was kind of spooked to get out of the car
in the middle of nowhere.
179
00:13:32,603 --> 00:13:33,900
You know?
180
00:13:33,980 --> 00:13:36,028
I must say...
181
00:13:36,107 --> 00:13:39,111
your phone call intrigued me.
182
00:13:39,193 --> 00:13:42,868
Well, I'm telling you,
your handbill intrigued me.
183
00:13:47,452 --> 00:13:49,546
Did I understand you correctly
on the phone when you said...
184
00:13:49,620 --> 00:13:51,497
you weren't looking
for a living arrangement?
185
00:13:51,581 --> 00:13:54,334
Mm-mmm. No, I live in Los Angeles.
186
00:13:54,417 --> 00:13:55,919
- Oh.
- Yeah.
187
00:13:56,002 --> 00:13:58,130
City of Angels.
188
00:13:58,212 --> 00:14:00,635
Well, I've never seen any myself.
189
00:14:00,715 --> 00:14:02,558
More the opposite really.
190
00:14:02,633 --> 00:14:04,306
My Grandma Mimsy used to tell us...
191
00:14:04,385 --> 00:14:07,889
“You needn't go very far
to find hell in a handbasket.”
192
00:14:10,224 --> 00:14:12,647
I like that. I like Mimsy.
193
00:14:12,727 --> 00:14:15,105
Oh, my grandma-
my grandma used to say...
194
00:14:15,188 --> 00:14:16,940
“Hell is your children.”
195
00:14:17,023 --> 00:14:18,696
- Oh.
- Chain-smoker.
196
00:14:18,775 --> 00:14:20,869
“Hell is your children.”
She was the worst.
197
00:14:20,943 --> 00:14:24,413
How droll. Bet she must have been
an interesting woman.
198
00:14:24,489 --> 00:14:27,163
Now, she was flatulent. Let me tell you.
199
00:14:27,241 --> 00:14:30,666
I've never seen anything like it.
Or smelled anything like it.
200
00:14:30,745 --> 00:14:33,373
She would hang stuff on her walls too,
just like you.
201
00:14:33,456 --> 00:14:36,756
My life lines these walls, Mr. Bryton.
202
00:14:36,834 --> 00:14:41,635
And though I cannot boast of legs
that are functioning and...
203
00:14:41,714 --> 00:14:44,137
that keep me ambulatory...
204
00:14:44,217 --> 00:14:47,346
I still thank the Lord
for leaving me with a memory-
205
00:14:47,428 --> 00:14:50,773
a living memory of my many adventures.
206
00:14:50,848 --> 00:14:53,772
Yeah, those adventures
are what I'm here about, Mr. Howe.
207
00:14:53,851 --> 00:14:58,322
You said on the phone you were much more
interested in me personally than the room.
208
00:14:58,398 --> 00:15:00,821
Yes, because I saw this.
209
00:15:01,609 --> 00:15:03,111
- Oh.
- Yeah.
210
00:15:03,194 --> 00:15:07,040
I'm up here in this frozen shithole,
I think my trip is a bust...
211
00:15:07,115 --> 00:15:10,244
and I feel like I just stumbled
into a gold mine with this thing.
212
00:15:10,326 --> 00:15:13,205
And you talk about sharing stories.
That's what I do.
213
00:15:13,287 --> 00:15:14,880
I'm a storyteller by trade.
214
00:15:14,956 --> 00:15:17,084
Oh, I see. You're a writer?
215
00:15:17,166 --> 00:15:20,295
Well- I'm a podcaster.
216
00:15:20,378 --> 00:15:23,006
- What on earth is that?
- Oh-
217
00:15:23,089 --> 00:15:25,842
I'm sorry. I'm not laughing at you.
218
00:15:25,925 --> 00:15:28,269
You just-
You just reminded me of my mom.
219
00:15:28,344 --> 00:15:30,312
“Wally, what are you doing?”
220
00:15:30,388 --> 00:15:32,686
Oh, she's the worst. You're fantastic.
221
00:15:32,765 --> 00:15:37,487
Um, a podcast is kind of like- it's like
a radio show that's not on the radio.
222
00:15:37,562 --> 00:15:39,860
It's on- It's on the Internet.
223
00:15:39,939 --> 00:15:41,657
- Does that make sense?
- Uh-huh.
224
00:15:41,732 --> 00:15:44,110
Yeah.
That's also like my mom.
225
00:15:44,193 --> 00:15:46,287
It makes it sound more confusing,
doesn't it?
226
00:15:46,362 --> 00:15:47,705
Uh, it sounds like this.
227
00:15:47,780 --> 00:15:50,579
Right, now, you listen-
Now, you listen to me.
228
00:15:50,658 --> 00:15:52,205
I just came in my pants.
229
00:15:54,162 --> 00:15:56,460
That's my- That's my McConaughey
prematurely ejaculating.
230
00:16:06,215 --> 00:16:07,512
Gonna piss my pants.
231
00:16:07,592 --> 00:16:11,017
You can actually say those things
without any repercussion?
232
00:16:11,095 --> 00:16:15,271
Yeah, the audience likes it real and raunchy,
so I try to keep it real and raunchy-
233
00:16:15,349 --> 00:16:16,896
and real raunchy.
234
00:16:18,728 --> 00:16:21,151
You know, the freedoms
your generation enjoys-
235
00:16:21,230 --> 00:16:23,107
- Mm-mmm.
- Oh, I tell you, the-
236
00:16:23,191 --> 00:16:26,161
Libertines, the lot of you.
237
00:16:27,195 --> 00:16:28,617
Can I just tell you something?
238
00:16:28,696 --> 00:16:31,540
This is gonna sound really weird,
but I've never had tea like this.
239
00:16:31,616 --> 00:16:34,460
It's blowing my mind.
I feel like I've never had tea in my life.
240
00:16:34,535 --> 00:16:37,539
Rm, like, popping my cherry.
241
00:16:37,622 --> 00:16:39,169
I'm not even a tea person.
242
00:16:39,957 --> 00:16:42,176
I believe we're all tea people.
243
00:16:42,251 --> 00:16:44,174
There's a trick to it, you see.
244
00:16:44,253 --> 00:16:47,302
You soak the leaves
in brandy before steeping.
245
00:16:47,381 --> 00:16:49,884
Of course. Can't lose with booze.
246
00:16:51,761 --> 00:16:54,310
No, always do sober what you do drunk.
247
00:16:54,388 --> 00:16:58,734
- That'll teach you to keep your mouth shut.
- Okay, now, this one I know.
248
00:16:58,809 --> 00:17:01,107
- Hemingway said that.
- Yes, he did.
249
00:17:02,897 --> 00:17:04,615
And he said it to me.
250
00:17:06,234 --> 00:17:10,910
- You knew Ernest Hemingway?
- Well, we met on the waters of Normandy.
251
00:17:12,281 --> 00:17:13,999
You were there for D-Day?
252
00:17:14,075 --> 00:17:18,205
No, I was there before D-Day. I was there
when it was called Operation Neptune.
253
00:17:18,287 --> 00:17:20,039
Holy- Hold on.
254
00:17:20,122 --> 00:17:21,874
You were on the beach?
255
00:17:21,958 --> 00:17:24,837
- No, no. I was on a boat, as was Ernie.
- Ernie?
256
00:17:24,919 --> 00:17:27,843
And Ernie was deemed “precious cargo”
by the powers that be...
257
00:17:27,922 --> 00:17:30,892
so he was prohibited from
joining the incursion.
258
00:17:30,967 --> 00:17:33,686
They ordered Hemingway
to stay on the boat? Are you kidding?
259
00:17:33,761 --> 00:17:38,187
Yes, they did, which vexed Mr. Hemingway,
to say the least.
260
00:17:38,266 --> 00:17:41,486
- You know how he loved to hunt the big game?
- Yeah.
261
00:17:41,561 --> 00:17:46,032
The big and the deadly? Well, there was
nothing bigger or deadlier than a Nazi.
262
00:17:46,107 --> 00:17:49,361
Except perhaps a Nazi's nagging wife.
263
00:17:50,903 --> 00:17:52,826
Nazi bitches, of course.
264
00:17:55,116 --> 00:17:58,837
And so, prohibited from
joining the incursion...
265
00:17:58,911 --> 00:18:02,711
Hemingway went to the galley
in search of alcohol.
266
00:18:02,790 --> 00:18:04,542
And the only one
to oblige him, of course...
267
00:18:04,625 --> 00:18:08,129
was a 16-year-old
potato peeler on KP duty.
268
00:18:09,714 --> 00:18:11,887
Oh, my God!
269
00:18:11,966 --> 00:18:13,934
Holy shit. No kidding.
270
00:18:14,010 --> 00:18:15,353
Yes.
271
00:18:15,428 --> 00:18:18,557
So I proffered for Mr. Hemingway
a bottle of Weiser.
272
00:18:18,639 --> 00:18:22,018
And I'll never forget what he did next.
273
00:18:22,101 --> 00:18:26,197
There was this smile
crawled across the man's face.
274
00:18:26,272 --> 00:18:29,446
It was so slow,
as if it were a caterpillar.
275
00:18:29,525 --> 00:18:32,529
Then he turned to me and slapped me
on the back, and he said...
276
00:18:32,612 --> 00:18:36,992
“You are a kitchen witch
of only good fortune.”
277
00:18:37,074 --> 00:18:39,122
“Kitchen witch”?
278
00:18:40,453 --> 00:18:42,330
God-
279
00:18:42,413 --> 00:18:44,711
So we drank Weiser, and...
280
00:18:44,790 --> 00:18:47,669
when reports came back of how many...
281
00:18:50,504 --> 00:18:53,257
boys had fallen... at Omaha...
282
00:18:53,341 --> 00:18:55,218
that's when he said to me...
283
00:18:55,301 --> 00:18:58,225
“Only do sober what you do drunk.
284
00:18:58,304 --> 00:19:01,558
It will teach you
to keep your mouth shut.”
285
00:19:01,641 --> 00:19:04,736
Oh, God! That's-
286
00:19:04,810 --> 00:19:07,529
That's nuts, man!
287
00:19:07,605 --> 00:19:09,607
That's incredible.
288
00:19:09,690 --> 00:19:12,534
Well, actually, if you look
to the right of the fireplace...
289
00:19:12,610 --> 00:19:14,533
you'll see the incredible aspect.
290
00:19:19,533 --> 00:19:21,206
This is the bottle?
291
00:19:22,244 --> 00:19:24,167
Holy shit.
292
00:19:24,246 --> 00:19:27,045
This is the coolest thing I've ever seen.
293
00:19:27,124 --> 00:19:32,005
Well, it's just an old bottle, but if you combine it
with the story, then it becomes a-
294
00:19:32,088 --> 00:19:36,810
if I may say so, a powerful talisman,
a doorway to another time and place.
295
00:19:36,884 --> 00:19:39,512
Perhaps a drawbridge to history.
296
00:19:39,595 --> 00:19:42,769
Yeah. So fucking cool.
297
00:19:45,726 --> 00:19:47,228
Hey, what's this?
298
00:19:51,190 --> 00:19:53,409
Ah.
299
00:19:53,484 --> 00:19:56,988
I see you have an eye for the unfamiliar
and the curiosity of a cat.
300
00:19:57,071 --> 00:19:59,745
That should take you very far.
301
00:19:59,824 --> 00:20:02,828
That's the baculum of a walrus.
302
00:20:02,910 --> 00:20:05,584
The, uh, Alaskans call it an oosik.
303
00:20:05,663 --> 00:20:07,791
Oosik.
304
00:20:07,873 --> 00:20:11,218
Oh, whoa.
So it's like a- like a walrus spine?
305
00:20:11,293 --> 00:20:13,421
No, it's more like a walrus cock.
306
00:20:14,922 --> 00:20:16,765
Shut up.
307
00:20:16,841 --> 00:20:18,343
I'm a dirty boy, aren't I?
308
00:20:18,426 --> 00:20:20,019
That's a walrus dick?
309
00:20:20,094 --> 00:20:22,438
No, no. That's the baculum.
310
00:20:22,513 --> 00:20:25,642
That's the bone that's found in the penis
of most placental mammals...
311
00:20:25,725 --> 00:20:27,477
excluding man, of course.
312
00:20:27,560 --> 00:20:29,312
Ah, that's not fair.
313
00:20:29,395 --> 00:20:33,946
Well, it is an aid of sexual intercourse.
314
00:20:34,024 --> 00:20:37,574
It maintains a stiffness
for the animal during coital penetration.
315
00:20:37,653 --> 00:20:40,998
You got something like this between your legs,
you don't need any help with coital penetration.
316
00:20:41,073 --> 00:20:43,201
Jesus Christ!
317
00:20:43,284 --> 00:20:46,413
You're a rapscallion of the highest order,
Mr. Bryton.
318
00:20:46,495 --> 00:20:48,338
- Can I get my hands on it?
- Yes, of course.
319
00:20:48,414 --> 00:20:49,757
Wow.
320
00:20:49,832 --> 00:20:53,928
Oh, what? This is crazy.
321
00:20:54,003 --> 00:20:56,176
You would be right to admire the walrus.
322
00:20:56,255 --> 00:20:59,304
It is probably God's most noble creature.
323
00:20:59,383 --> 00:21:02,978
Far more evolved than
any man I've ever known.
324
00:21:04,722 --> 00:21:06,599
Present company included.
325
00:21:06,682 --> 00:21:09,151
- Thank you.
- You're welcome.
326
00:21:09,977 --> 00:21:11,445
Appreciate that.
327
00:21:11,520 --> 00:21:14,319
So where'd you buy something like this?
A head shop?
328
00:21:16,525 --> 00:21:21,531
Well, I became acquainted with a walrus
when I was lost at sea.
329
00:21:21,614 --> 00:21:25,414
- Shut the front door. You were lost at sea?
- Yes.
330
00:21:25,493 --> 00:21:27,461
Who are you, Rudyard fucking Kipling?
331
00:21:27,536 --> 00:21:30,540
In 1959...
332
00:21:30,623 --> 00:21:34,093
I was back on a boat
on the, uh, Gulf of Anadyr...
333
00:21:34,168 --> 00:21:36,591
which is the southern coast of Siberia...
334
00:21:36,670 --> 00:21:38,593
in Chukchi Peninsula.
335
00:21:38,672 --> 00:21:41,016
Perhaps the best years of my life.
336
00:21:41,091 --> 00:21:44,721
And my culinary capabilities
on small seafaring vessels...
337
00:21:44,804 --> 00:21:46,727
earned me my passport to the world.
338
00:21:46,806 --> 00:21:49,275
As a matter of fact, it was
my magic with a halibut...
339
00:21:49,350 --> 00:21:52,604
that landed me the chefs position
on the Anastasia...
340
00:21:52,686 --> 00:21:56,281
as we traversed into Soviet waters,
exploring.
341
00:21:56,357 --> 00:22:00,578
- Wait, so this is, like, Cold War stuff?
- No, no, no, no.
342
00:22:00,653 --> 00:22:05,124
We were in search of
the Siberian great white.
343
00:22:05,199 --> 00:22:08,078
The great white shark? No way.
344
00:22:08,160 --> 00:22:12,666
Yes. And the Russians
call the hungry god... “the whale eater.”
345
00:22:12,748 --> 00:22:14,250
Oh.
346
00:22:14,333 --> 00:22:18,133
It's purported to be 25 feet in length,
with some three tons on him.
347
00:22:18,212 --> 00:22:20,385
What?
348
00:22:20,464 --> 00:22:23,968
- Holy shit. Did you find him?
- No, no.
349
00:22:24,051 --> 00:22:28,773
No, no. We only found death
off the Chukchi Peninsula.
350
00:22:30,432 --> 00:22:34,653
In the inky heart of night,
the Anastasia collided with an iceberg.
351
00:22:34,728 --> 00:22:40,235
And I watched the ship disappear in minutes
into the black Russian sea...
352
00:22:41,735 --> 00:22:47,413
and heard the screams from the crew
silenced in the Siberian brine.
353
00:22:47,491 --> 00:22:50,995
So what happened after the boat sank?
354
00:22:51,078 --> 00:22:52,625
I was alone.
355
00:22:54,039 --> 00:22:57,714
“Alone, alone, all alone
on a wide, wide sea...
356
00:22:58,627 --> 00:23:02,632
and never a saint took pity
on my soul in agony.”
357
00:23:03,299 --> 00:23:05,677
The Rime of the Ancient Mariner.
358
00:23:05,759 --> 00:23:09,480
Well remembered, Mr. Bryton.
Well remembered.
359
00:23:09,555 --> 00:23:12,308
But, you know, when the screaming stopped,
I thought I was alone...
360
00:23:12,391 --> 00:23:17,272
until something very swift
and frightening moved by me.
361
00:23:18,981 --> 00:23:23,282
“The many men, so beautiful.
362
00:23:23,360 --> 00:23:25,203
And they all dead did lie.
363
00:23:25,279 --> 00:23:30,331
And a thousand, thousand slimy things
lived on, and so did I.”
364
00:23:31,410 --> 00:23:34,914
God. How scared were you?
365
00:23:34,997 --> 00:23:39,548
Oh, I don't mind admitting
I was terrified.
366
00:23:39,627 --> 00:23:42,972
I know you've probably been scared
a few times in your life, Mr. Bryton...
367
00:23:43,047 --> 00:23:47,097
but I would wager to say that
you've never known true terror.
368
00:23:47,176 --> 00:23:52,273
And I became intimately familiar
with terror that night as I swam.
369
00:23:52,348 --> 00:23:58,026
I kicked at the water and stroked for I
knew not where. it was so pitch black.
370
00:23:58,103 --> 00:24:02,324
So I swam deeper and deeper
into the ebony void, and...
371
00:24:02,399 --> 00:24:04,276
I prayed that whatever brushed by me...
372
00:24:04,360 --> 00:24:08,035
was now feasting upon
the expedition crew instead.
373
00:24:08,113 --> 00:24:11,413
Sweet whistling Christ.
374
00:24:11,492 --> 00:24:15,918
I awoke on the shores
of a very small island...
375
00:24:15,996 --> 00:24:20,877
regurgitating seawater and
discombobulated beyond belief.
376
00:24:20,960 --> 00:24:24,760
And then as I stood to my feet...
377
00:24:24,838 --> 00:24:27,967
I saw the sweetest sight
my orbs have ever taken in.
378
00:24:28,050 --> 00:24:30,144
I saw my savior.
379
00:24:31,136 --> 00:24:33,355
I saw a walrus.
380
00:24:33,430 --> 00:24:36,934
A walrus? A walrus saved your life?
381
00:24:37,017 --> 00:24:38,894
- Yes.
- What?
382
00:24:38,978 --> 00:24:41,731
This curious fellow loomed over me...
383
00:24:41,814 --> 00:24:44,567
with tusks as tall
as Scylla and Charybdis.
384
00:24:45,734 --> 00:24:47,031
But it was-
385
00:24:47,111 --> 00:24:48,863
it was as gentle as a milking cow...
386
00:24:48,946 --> 00:24:51,415
when it took me into
its blubbery body to keep me warm...
387
00:24:51,490 --> 00:24:54,209
as if I were a newborn chick,
you see.
388
00:24:54,785 --> 00:24:58,289
- Unbelievable.
- Yes.
389
00:24:58,372 --> 00:25:03,378
And though I couldn't know
what he was called by his marine brethren...
390
00:25:03,460 --> 00:25:07,135
I named him after the only authority figure
I'd ever known...
391
00:25:07,214 --> 00:25:09,592
and ever trusted in my entire life.
392
00:25:09,675 --> 00:25:13,680
It was a janitor at a boys' home
that I had attended...
393
00:25:13,762 --> 00:25:16,185
whose name was Mr. Tuskegee.
394
00:25:16,265 --> 00:25:18,984
So I called my companion “Mr. Tusk.”
395
00:25:19,059 --> 00:25:23,906
Mr. Tus- That's cu- cute.
396
00:25:25,107 --> 00:25:29,738
Well, cute is for Chinese babies,
Mr. Bryton.
397
00:25:29,820 --> 00:25:33,165
But my walrus companion was beautiful.
398
00:25:33,240 --> 00:25:37,791
I have never known such a fulfilling
friendship with anyone...
399
00:25:37,870 --> 00:25:40,419
human or otherwise.
400
00:25:40,497 --> 00:25:43,626
And for six glorious months...
401
00:25:43,709 --> 00:25:45,382
I was at utter peace...
402
00:25:45,461 --> 00:25:51,343
and I knew the only bliss
this wretched life has ever afforded me.
403
00:25:51,425 --> 00:25:52,927
Wha-
404
00:25:54,219 --> 00:25:56,597
What'd you-
405
00:25:56,680 --> 00:25:58,728
What'd-
406
00:26:06,607 --> 00:26:10,612
There, there. it'll be all right.
407
00:26:11,779 --> 00:26:14,783
It'll be all right, Mr. Tusk.
408
00:26:21,205 --> 00:26:22,957
Oh, shit.
409
00:26:24,166 --> 00:26:26,544
Oh, fuck.
410
00:26:26,627 --> 00:26:28,470
Oh, shit.
411
00:26:29,379 --> 00:26:32,223
- Why- Why are you stopping?
- I don't want you to go to Canada tomorrow.
412
00:26:32,299 --> 00:26:34,518
Oh, okay, I won't go to Canada.
Just finish.
413
00:26:34,593 --> 00:26:38,018
- You're so full of shit, your eyes are brown.
- I know. I'm full of shit.
414
00:26:38,097 --> 00:26:40,020
I'm bad, so spank me. Right there.
415
00:26:40,099 --> 00:26:41,646
- Nope. Not gonna do it.
- What? All right.
416
00:26:42,351 --> 00:26:45,275
- Seriously? No. No.
- It's gonna get on you then.
417
00:26:45,354 --> 00:26:48,403
- No, no, you don't even deserve a selfie.
- Why not?
418
00:26:48,482 --> 00:26:51,031
We talked about this. I'm gonna take
a quick “Cana-deuce” tomorrow.
419
00:26:51,110 --> 00:26:53,738
I'll be back in the morning. Can you-
420
00:26:54,947 --> 00:26:57,245
Making fun of this kid
on the podcast is one thing.
421
00:26:57,324 --> 00:26:59,201
But to go over there to his house-
422
00:26:59,284 --> 00:27:01,457
it's- It's horrible. Okay?
423
00:27:01,537 --> 00:27:03,960
- This just feels gamy.
- Gamy?
424
00:27:04,039 --> 00:27:05,962
Ally, the kid reached out to me. Okay?
425
00:27:06,041 --> 00:27:08,885
He turned down
Oprah fuckin' Winfrey to talk to me.
426
00:27:08,961 --> 00:27:12,056
Me! Come on! This is huge for the show.
427
00:27:12,131 --> 00:27:16,887
I don't wanna make fun of him.
But it's for the show. it's for the podcast.
428
00:27:16,969 --> 00:27:18,516
You are a real fuckin' asshole.
429
00:27:18,595 --> 00:27:21,724
And this- this does not
work for you at all.
430
00:27:23,058 --> 00:27:25,652
Doing your dopey comedy sketches
is bad enough.
431
00:27:25,727 --> 00:27:29,072
But to exploit him to his face?
432
00:27:29,148 --> 00:27:31,492
It's vicious. The Wallace I fell in-
433
00:27:31,567 --> 00:27:34,616
No, that's vicious, to do what you did.
That's vicious.
434
00:27:34,695 --> 00:27:36,413
That's mean. That's exploitative.
435
00:27:36,488 --> 00:27:38,161
To get a little taste and walk away.
436
00:27:38,240 --> 00:27:39,867
- Are you serious?
- Mmmmm.
437
00:27:39,950 --> 00:27:42,453
The Wallace I fell in love with
would not do that.
438
00:27:42,536 --> 00:27:45,130
The Wallace I fell in love with
would never say this stupid-ass shit.
439
00:27:45,205 --> 00:27:47,833
The Wallace you fell in love with
was an unfunny little dick-hole...
440
00:27:47,916 --> 00:27:51,170
who used to make bad Star Wars puns
and couldn't pay his bills.
441
00:27:51,253 --> 00:27:54,052
I'm sorry,
but I-l kind of prefer the new Wallace.
442
00:27:54,131 --> 00:27:57,431
The new Wallace made 100 grand
in ads alone last year.
443
00:27:57,509 --> 00:28:01,059
That was before the T-shirt sales
and all the live shows, so-
444
00:28:04,308 --> 00:28:06,686
AMC's comin' to see
the new Wallace's showcase next week.
445
00:28:06,768 --> 00:28:09,191
Why do you think that is?
'Cause of agents?
446
00:28:09,271 --> 00:28:12,775
'Cause he played the clubs every fuckin'
night like old, unfunny Wallace used to?
447
00:28:12,858 --> 00:28:16,613
No, it's 'cause he has a juggernaut
of a podcast, hosted by new Wallace.
448
00:28:16,695 --> 00:28:18,572
Old Wallace.
449
00:28:18,655 --> 00:28:23,877
Old Wallace was a fuckin' loser who didn't have
a pot to piss in or a window to throw it out.
450
00:28:25,746 --> 00:28:28,090
Old Wallace had me.
451
00:28:37,341 --> 00:28:39,935
- He'd like to have you again.
- So take me with you.
452
00:28:40,010 --> 00:28:41,933
If I bring you- you know this-
453
00:28:42,012 --> 00:28:44,435
Teddy gets weird and jealous,
and then the show sucks.
454
00:28:44,514 --> 00:28:46,391
He's got this thing,
like if you're around...
455
00:28:46,475 --> 00:28:49,228
I'm not as funny as I usually am,
'cause you're a distraction-
456
00:28:49,311 --> 00:28:51,734
Blah, blah, blah. I can't figure out
what's goin' on in that kid's head.
457
00:28:51,813 --> 00:28:54,407
If it were up to me, I would bring you.
458
00:28:54,483 --> 00:28:57,077
Old Wallace wouldn't give a shit.
He'd just take me.
459
00:28:57,152 --> 00:28:58,654
He would just take me anyway.
460
00:28:58,737 --> 00:29:00,364
Well, old Wallace...
461
00:29:00,447 --> 00:29:04,623
also used to wear
a fuckin' stethoscope on stage.
462
00:29:04,701 --> 00:29:09,207
Oh, speaking of- We saw
my first stand-up set on the show today.
463
00:29:09,289 --> 00:29:13,214
Hoo! It was fuckin' brutal.
It was even worse than I remembered.
464
00:29:13,293 --> 00:29:15,136
It was really embarrassing actually.
465
00:29:15,212 --> 00:29:18,307
Teddy was dying, the little shit.
466
00:29:18,382 --> 00:29:21,682
News flash:
Cringe humor attack shit is lame.
467
00:29:22,719 --> 00:29:25,347
Sorry. I didn't hear what you're saying.
I just love that accent.
468
00:29:25,430 --> 00:29:27,774
“It's lame. It's cringe humor.”
469
00:29:28,767 --> 00:29:31,190
- Love your accent.
- I don't talk like that.
470
00:29:31,270 --> 00:29:34,570
- “I don't talk like that.”
- Listen, 'Stache!
471
00:29:34,648 --> 00:29:37,197
That's the worst Latino accent
I have ever heard in my life.
472
00:29:37,276 --> 00:29:39,244
“That's the worst Latino accent
I ever heard.”
473
00:29:39,319 --> 00:29:43,165
Can you just turn down the funny right
now, 'Stache? The podcast is not on.
474
00:29:43,240 --> 00:29:44,742
- I know.
- It's just me and you.
475
00:29:44,825 --> 00:29:47,749
I'm trying to be lovey-dovey here,
and you're fucking it up.
476
00:29:47,828 --> 00:29:51,082
It's because I have a... raging hard-on.
477
00:29:51,164 --> 00:29:53,838
I want to be lovey-dovey too.
I love lovey-dovey.
478
00:29:53,917 --> 00:29:55,715
We can be lovey-dovey on the phone
when I'm in Canada.
479
00:29:55,794 --> 00:29:57,592
You know what we can't do? Fuck.
480
00:29:57,671 --> 00:29:59,890
So why don't we do that
right now? Come on.
481
00:29:59,965 --> 00:30:03,811
See? Come on.
New Wallace is kind of funny.
482
00:30:03,885 --> 00:30:06,934
Yeah, you can be kind of funny.
483
00:30:07,014 --> 00:30:08,982
I just- I miss old Wallace.
484
00:30:09,599 --> 00:30:12,227
I miss you.
I miss the real you. Is he in there?
485
00:30:12,894 --> 00:30:15,192
You know? That geeky kid?
486
00:30:15,272 --> 00:30:16,774
- Who even thanked me onstage?
- Geeky?
487
00:30:16,857 --> 00:30:18,905
Yeah, geeky.
488
00:30:18,984 --> 00:30:22,158
I miss the guy who told me he loved me
the first time we had sex.
489
00:30:22,237 --> 00:30:25,707
The guy who gets baked and cries
watching Winniw the Pooh.
490
00:30:26,867 --> 00:30:30,417
You were so sweet. Such a softy.
491
00:30:30,495 --> 00:30:32,714
Nothing soft about me now.
492
00:30:32,789 --> 00:30:36,510
Yeah, I know. And it sucks.
493
00:30:36,585 --> 00:30:38,087
- Relax.
- Okay.
494
00:31:41,108 --> 00:31:42,781
Wha-
495
00:31:49,157 --> 00:31:50,909
Wha-
496
00:31:51,701 --> 00:31:53,624
Well.
497
00:31:53,703 --> 00:31:55,455
Look who's back.
498
00:32:02,295 --> 00:32:05,595
I must say you scared
the bejesus out of me.
499
00:32:06,800 --> 00:32:09,098
Oh, what kind of nurse am I?
500
00:32:10,679 --> 00:32:13,398
Here you go. Here's your cup.
501
00:32:17,227 --> 00:32:20,481
Wet your whistle, my dry little thistle.
502
00:32:25,277 --> 00:32:29,623
- What- What ha-
- What happened?
503
00:32:29,698 --> 00:32:33,623
Oh, my dear boy.
Well, you passed out right in front of me.
504
00:32:33,702 --> 00:32:36,455
Man. So tired.
505
00:32:36,538 --> 00:32:41,089
I mean, one moment I'm waxing lyrically
about my many ocean voyages.
506
00:32:41,168 --> 00:32:44,012
Next thing I know,
you fell out of your chair and collapsed.
507
00:32:44,087 --> 00:32:46,966
I didn't know what it was
until I looked down and I saw...
508
00:32:47,048 --> 00:32:50,803
this rather intimidating little spider
crawling out of your pant leg.
509
00:32:52,095 --> 00:32:53,563
Spider?
510
00:32:54,347 --> 00:32:56,395
Yes, a brown recluse.
511
00:32:56,475 --> 00:33:00,446
Rather toxic little insect.
These woods are full of them.
512
00:33:00,520 --> 00:33:03,148
Something poisonous.
513
00:33:03,231 --> 00:33:04,699
Mmm.
514
00:33:06,568 --> 00:33:09,412
Oh, shit. A spider bit me?
515
00:33:09,488 --> 00:33:11,616
Yes, well, I'm so sorry.
516
00:33:11,698 --> 00:33:13,621
Where's my phone?
517
00:33:13,700 --> 00:33:16,544
- Phone?
- Mm-hmm. I gotta make a call.
518
00:33:17,496 --> 00:33:21,501
Well, I'm afraid the doctor
stepped on it and broke it.
519
00:33:21,583 --> 00:33:23,506
I'm afraid it lies in pieces.
520
00:33:24,377 --> 00:33:27,096
There was a doctor here?
521
00:33:27,172 --> 00:33:32,144
Yes. Dr. Mosier.
He lives just up the road, eight miles.
522
00:33:32,219 --> 00:33:35,314
- Mosier? Funny name.
- Yes. Yeah.
523
00:33:35,388 --> 00:33:38,813
He was here
within a half hour of your...
524
00:33:38,892 --> 00:33:40,519
incident.
525
00:33:41,228 --> 00:33:43,196
I forget your name.
526
00:33:43,271 --> 00:33:46,821
- My name? Howard Howe.
- Mm-hmm.
527
00:33:46,900 --> 00:33:48,994
Howard, I can't feel my legs.
528
00:33:49,069 --> 00:33:53,245
Well, that would be the spinal injection,
you see.
529
00:33:54,032 --> 00:33:57,377
The recluse sank her fangs into you
and filled you with so much poison...
530
00:33:57,452 --> 00:34:02,424
that your- your ankle was the size
of an elephant's leg.
531
00:34:02,499 --> 00:34:04,672
Oh, shit.
532
00:34:04,751 --> 00:34:06,378
What kind of elephant?
533
00:34:06,461 --> 00:34:08,304
A very fat one.
534
00:34:09,881 --> 00:34:12,304
- Shit.
- Yeah.
535
00:34:12,384 --> 00:34:15,979
So, with the venom
traveling to your heart...
536
00:34:16,054 --> 00:34:18,398
it forced the doctor- to save your life-
537
00:34:18,473 --> 00:34:21,773
to take rather, as we say,
drastic measures.
538
00:34:30,944 --> 00:34:33,163
Oh, my God!
539
00:34:33,780 --> 00:34:35,498
Oh, my God.
540
00:34:35,574 --> 00:34:38,453
Holy shit. There's no leg there.
541
00:34:39,828 --> 00:34:41,580
Doesn't appear to be.
542
00:34:41,663 --> 00:34:43,631
Just let it out, dear boy. Let it all out.
543
00:34:43,707 --> 00:34:45,926
My leg is off!
544
00:34:46,001 --> 00:34:47,503
Oh, my God.
545
00:34:47,586 --> 00:34:50,339
Nature can be very red in tooth and claw.
546
00:34:50,422 --> 00:34:52,800
- What?
- Tennyson.
547
00:34:52,882 --> 00:34:55,726
The fuck are you talkin' about?
548
00:34:55,802 --> 00:34:59,272
Why am I still here?
Why aren't I in the hospital?
549
00:34:59,347 --> 00:35:02,726
Well, hospitals carry diseases...
550
00:35:02,809 --> 00:35:06,564
so Dr. Mosier felt
it'd be best if you were to stay here.
551
00:35:06,646 --> 00:35:09,195
Since the room is sanitized all day...
552
00:35:09,274 --> 00:35:11,276
why, it'd be best if you recuperate here.
553
00:35:11,359 --> 00:35:13,407
That doesn't make any sense.
554
00:35:13,486 --> 00:35:16,786
Spider. The spider bit you.
555
00:35:16,865 --> 00:35:20,085
I want to talk to this guy.
Where's the doctor? I want to talk to him.
556
00:35:20,160 --> 00:35:24,711
Well, uh, the doctor's making his rounds.
557
00:35:24,789 --> 00:35:28,339
Rounds? What rounds?
We're in the middle of nowhere!
558
00:35:28,418 --> 00:35:30,420
OH, HO, HO, HO, HO, HO, HO, HO.
559
00:35:30,503 --> 00:35:32,505
No, we're not.
No, we're not, Mr. Bryton.
560
00:35:32,589 --> 00:35:36,719
I've been to the middle of nowhere,
and it is a ghastly place.
561
00:35:36,801 --> 00:35:39,725
I don't want to hear
your fuckin' stories.
562
00:35:39,804 --> 00:35:41,898
What the fuck is this?
563
00:35:43,350 --> 00:35:44,772
Stop laughing!
564
00:35:44,851 --> 00:35:46,478
You're funny.
565
00:35:46,561 --> 00:35:49,064
That's the belt to keep you
from falling out of your chair.
566
00:35:49,147 --> 00:35:51,149
Why?
567
00:35:51,232 --> 00:35:54,111
The belt is to keep you from falling over
until the spinal wears off.
568
00:35:54,194 --> 00:35:57,243
The spinal wears off and you gain
full control of your faculties again-
569
00:35:57,322 --> 00:36:00,826
that is, most of your faculties.
570
00:36:02,077 --> 00:36:05,001
I need a phone. I gotta call my family.
571
00:36:05,080 --> 00:36:07,924
Dr. Mosier removed all the phones
from the house.
572
00:36:07,999 --> 00:36:09,501
He didn't want you disturbed.
573
00:36:09,584 --> 00:36:12,508
- What the fuck?
- So I'll- I'll talk to him, and...
574
00:36:12,587 --> 00:36:15,591
I can ask him if you can
call home after supper.
575
00:36:15,674 --> 00:36:18,644
- No, I gotta call.
- So it would be best if you take a nap.
576
00:36:18,718 --> 00:36:20,641
You're heavily, heavily tranquilized.
577
00:36:20,720 --> 00:36:22,563
I gotta tell my family.
578
00:36:22,639 --> 00:36:26,234
I gotta use a phone.
I gotta talk to a doctor.
579
00:36:26,309 --> 00:36:28,653
- Mosier. Dr. Mosier.
- I want to talk to him.
580
00:36:28,728 --> 00:36:31,732
Well, you can't. He's- He's on his rounds.
581
00:36:32,440 --> 00:36:34,534
You give me a phone.
582
00:36:34,609 --> 00:36:36,532
Don't have a phone.
583
00:36:36,611 --> 00:36:39,080
The doctor removed them all.
584
00:36:39,155 --> 00:36:41,704
That's... insane.
585
00:36:41,783 --> 00:36:44,206
Possibly so, but it's true.
586
00:36:48,873 --> 00:36:51,717
We sup at 6:00 sharp.
587
00:36:54,170 --> 00:36:56,468
Wait, wait.
588
00:36:56,548 --> 00:36:59,301
Wait, wait, wait, wait, wait.
589
00:36:59,384 --> 00:37:00,886
Wait, wait.
590
00:37:07,517 --> 00:37:08,939
I am...
591
00:37:12,063 --> 00:37:14,942
truly sorry for your loss.
592
00:37:33,960 --> 00:37:35,803
You're not eating.
593
00:37:46,848 --> 00:37:48,521
I can't move my arms.
594
00:37:49,684 --> 00:37:51,812
Oh, well...
595
00:37:53,480 --> 00:37:55,699
that would be the morphine.
596
00:38:00,987 --> 00:38:03,240
It is capital for the leg pain...
597
00:38:03,323 --> 00:38:08,625
and perhaps the only thing
that keeps you from howling in agony.
598
00:38:08,703 --> 00:38:12,253
But it does tend to leave one
a bit sleepy.
599
00:38:16,211 --> 00:38:18,384
I'm not sleepy.
600
00:38:18,463 --> 00:38:22,513
- Howe, I'm immobilized.
- Mmm.
601
00:38:24,052 --> 00:38:25,679
Well...
602
00:38:25,762 --> 00:38:27,389
you know...
603
00:38:28,973 --> 00:38:30,566
I was thinking...
604
00:38:31,601 --> 00:38:35,697
the melancholy of losing a limb...
605
00:38:36,481 --> 00:38:39,735
must be akin to mourning a close friend...
606
00:38:39,818 --> 00:38:42,822
that you too often took for granted.
607
00:38:44,030 --> 00:38:45,873
Hmm.
608
00:38:55,708 --> 00:38:57,927
There was no spider, was there?
609
00:38:59,712 --> 00:39:01,760
Yes, there was. A brown recluse.
610
00:39:03,716 --> 00:39:06,310
Colloquially called the, uh, hobo spider.
611
00:39:06,386 --> 00:39:08,263
Ah, that's interesting.
612
00:39:10,223 --> 00:39:11,725
You saw it?
613
00:39:13,059 --> 00:39:14,185
Yes.
614
00:39:16,020 --> 00:39:17,863
You saw the spider?
615
00:39:20,358 --> 00:39:23,282
I- I just wish that I'd
spied the little creature...
616
00:39:23,361 --> 00:39:26,410
before it so viciously attacked you.
617
00:39:29,909 --> 00:39:31,707
What did it look like?
618
00:39:34,330 --> 00:39:35,957
The arachnid assailant?
619
00:39:36,040 --> 00:39:37,633
- Yeah.
- Well-
620
00:39:38,877 --> 00:39:41,426
Typical spider.
621
00:39:41,504 --> 00:39:45,475
A legion of legs, you know, et cetera,
et cetera. It was very small though.
622
00:39:47,260 --> 00:39:51,515
So small you might even
call it “itsy bitsy.”
623
00:39:51,598 --> 00:39:56,320
The itsy bitsy spider
crawled up the waterspout
624
00:39:56,394 --> 00:39:59,398
- Holy shit.
- Down came the rain
625
00:39:59,480 --> 00:40:02,108
And washed the spider out
626
00:40:02,191 --> 00:40:05,195
Let me out of this chair,
you fucking psycho!
627
00:40:05,278 --> 00:40:09,454
Let me out! Let me out,
you old fucking nutbag!
628
00:40:09,532 --> 00:40:10,749
Y-
629
00:40:16,164 --> 00:40:18,963
Help! Somebody help!
630
00:40:38,227 --> 00:40:42,357
Now, shall we dispense
with the chuff a, Mr. Bryton?
631
00:40:43,608 --> 00:40:45,155
Perhaps it would be best...
632
00:40:45,234 --> 00:40:48,408
in this, our burgeoning relationship...
633
00:40:48,488 --> 00:40:52,834
to reveal our hearts with absolute candor.
634
00:40:53,993 --> 00:40:57,714
You see, for some time now...
635
00:40:58,581 --> 00:41:02,006
I've been constructing...
636
00:41:02,085 --> 00:41:06,010
a very realistic walrus suit.
637
00:41:07,340 --> 00:41:08,637
What?
638
00:41:08,716 --> 00:41:11,515
And I believe with
just a few minor modifications...
639
00:41:11,594 --> 00:41:14,598
it will fit you perfectly.
640
00:41:14,681 --> 00:41:15,978
Jesus.
641
00:41:16,057 --> 00:41:18,810
What the fuck, man?
642
00:41:18,893 --> 00:41:22,067
But... whilst in the walrus suit...
643
00:41:22,146 --> 00:41:25,150
you must be a walrus.
644
00:41:25,233 --> 00:41:27,952
There'll be no sound of a human voice.
645
00:41:28,027 --> 00:41:32,407
You must communicate
everything you do as a walrus.
646
00:41:32,490 --> 00:41:34,208
Do you understand?
647
00:41:35,159 --> 00:41:37,457
Please. Please.
648
00:41:37,537 --> 00:41:39,039
Oh, no, no.
649
00:41:39,122 --> 00:41:42,547
Be not vexed or heavy of heart,
Mr. Bryton.
650
00:41:42,625 --> 00:41:45,629
We two are embarking on an expedition...
651
00:41:45,712 --> 00:41:48,556
not unlike that of the doomed Anastasia.
652
00:41:49,507 --> 00:41:52,056
Their mistake was they looked
for the monsters out there.
653
00:41:53,011 --> 00:41:58,017
They should know that the dark, the beast,
has always lied within.
654
00:42:01,894 --> 00:42:03,646
Why?
655
00:42:03,730 --> 00:42:05,732
Why are you doing this?
656
00:42:05,815 --> 00:42:07,533
“Why?”
657
00:42:07,608 --> 00:42:10,236
Why?
658
00:42:11,279 --> 00:42:14,283
To solve a riddle older than the Sphinx...
659
00:42:14,365 --> 00:42:19,713
to answer the question, which has plagued us
since we crawled from this earth...
660
00:42:19,787 --> 00:42:22,586
and stood erect in the sun-
661
00:42:24,792 --> 00:42:28,842
is man indeed...
662
00:42:28,921 --> 00:42:31,925
a walrus at heart?
663
00:42:37,680 --> 00:42:40,103
Help!
664
00:43:04,165 --> 00:43:06,793
I almost told him before he left.
665
00:43:09,087 --> 00:43:11,055
Sometimes I forget...
666
00:43:12,840 --> 00:43:14,717
that my life is...
667
00:43:16,385 --> 00:43:18,729
an intricate...
668
00:43:18,805 --> 00:43:20,728
delicate web of lies.
669
00:43:23,226 --> 00:43:26,070
And I feel so normal...
670
00:43:26,145 --> 00:43:27,738
so banal.
671
00:43:30,149 --> 00:43:33,153
Feels so amazing to be boring...
672
00:43:34,487 --> 00:43:36,364
and faithful...
673
00:43:36,447 --> 00:43:38,290
and sinless.
674
00:43:40,993 --> 00:43:43,621
I even forget what we're doing to him...
675
00:43:46,791 --> 00:43:49,510
till I remember what he does to me...
676
00:43:50,419 --> 00:43:52,137
with all those...
677
00:43:52,213 --> 00:43:53,886
empty women.
678
00:43:56,509 --> 00:43:58,853
And it crushes me.
679
00:44:01,472 --> 00:44:03,315
And I hate him.
680
00:44:05,518 --> 00:44:06,986
I hate him.
681
00:44:07,061 --> 00:44:09,814
But I hate myself so much more...
682
00:44:11,482 --> 00:44:14,281
for letting any man do this to me.
683
00:44:17,155 --> 00:44:20,329
I'm happy my dad's not alive
to see this...
684
00:44:22,368 --> 00:44:25,417
to see his only little girl...
685
00:44:25,496 --> 00:44:27,464
put her life on hold...
686
00:44:27,540 --> 00:44:30,259
for some cheating fucking asshole.
687
00:44:32,545 --> 00:44:35,219
And I just want to fucking die.
688
00:44:43,389 --> 00:44:45,312
But every time...
689
00:44:45,391 --> 00:44:47,359
he destroys me, you-
690
00:44:47,435 --> 00:44:49,312
you bring me back.
691
00:44:52,148 --> 00:44:54,492
You make me feel beautiful again...
692
00:44:55,902 --> 00:44:58,075
and cherished.
693
00:44:59,655 --> 00:45:02,374
You gave me my humanity.
694
00:45:04,243 --> 00:45:06,837
Even though we're stripping it down
every time we're doing this...
695
00:45:06,913 --> 00:45:10,167
I... honestly-
696
00:45:11,250 --> 00:45:13,719
I don't know how to live without you.
697
00:45:15,421 --> 00:45:18,595
So look out, you crazy Canucks.
Something weird-ass this way comes.
698
00:45:18,674 --> 00:45:22,520
Next week, wandering Wallace takes a raunchy
road trip up to the Great White North...
699
00:45:22,595 --> 00:45:24,097
to meet with a star.
700
00:45:24,180 --> 00:45:26,148
I will be staying at home, per usual.
701
00:45:26,224 --> 00:45:29,728
Doing what, Teddy? Fill 'em in.
Let's have a real laugh after that tape.
702
00:45:29,810 --> 00:45:34,156
L- I will be taking your significant other
to the Getty, because...
703
00:45:34,232 --> 00:45:36,985
in her words, you don't get an.
704
00:45:37,068 --> 00:45:40,743
I get art too. Why do you keep saying that?
I get it when it's got my face on it.
705
00:45:40,821 --> 00:45:42,915
Look at all this. This is art.
706
00:45:42,990 --> 00:45:45,584
- Do you think this is art?
- It's like a museum.
707
00:45:45,660 --> 00:45:49,710
She's not wrong. All over the walls
of this, uh- of this studio...
708
00:45:49,789 --> 00:45:53,259
we've sort of created
a man cave-slash-masturbation chamber...
709
00:45:53,334 --> 00:45:55,553
uh, to while away the hours in.
710
00:45:55,628 --> 00:45:59,178
I've never jerked off in here, which is
surprising 'cause I jerk off all the time.
711
00:45:59,257 --> 00:46:01,885
- I don't believe you.
- Okay, you're right to not believe me.
712
00:46:01,968 --> 00:46:04,847
Teddy, you are my fuckin' hero.
You're taking my girlfriend to the Getty.
713
00:46:04,929 --> 00:46:08,274
Ally and Teddy go to the Getty.
It's adorable. it's like a children's book.
714
00:46:08,349 --> 00:46:10,067
Until next time, I'm Teddy Craft.
715
00:46:10,142 --> 00:46:12,565
And this is Wallace Bryton,
reminding you to...
716
00:46:12,645 --> 00:46:15,319
join the Not-See Party.
717
00:46:16,649 --> 00:46:18,117
Clear!
718
00:46:18,192 --> 00:46:19,785
- Nice!
- That was amazing!
719
00:46:19,860 --> 00:46:22,329
I didn't know where you were goin'
with that video, but I'm glad you did it.
720
00:46:22,405 --> 00:46:24,373
It was embarrassing, but shit,
that was fuckin' funny.
721
00:46:24,448 --> 00:46:26,496
All fuckin' hail the Not-See Party.
722
00:46:26,575 --> 00:46:28,577
Yeah, everyone except Ally.
723
00:46:28,661 --> 00:46:31,756
- Dude, she just... wants to go with you.
- I know, I know.
724
00:46:31,831 --> 00:46:35,210
Why are you always defending her?
It's so weird. And I know she wants to come.
725
00:46:35,293 --> 00:46:39,048
But you know her whole thing is like, “Wally,
why do you have to do such mean comedy?”
726
00:46:39,130 --> 00:46:40,928
That doesn't even sound like her.
727
00:46:41,007 --> 00:46:44,932
I can't have her around if I'm gonna get real
with this kid, and I gotta get real with him.
728
00:46:45,011 --> 00:46:49,266
I can't be me if she's there. I also can't
get road head if she's there either.
729
00:46:49,348 --> 00:46:52,147
You're a fuckin' numskull
to cheat on someone that hot.
730
00:46:52,226 --> 00:46:54,775
It has nothin' to do with how hot she is.
I know she's hot.
731
00:46:54,854 --> 00:46:58,074
But there is some top-shelf ass
out there who listen to us.
732
00:46:58,149 --> 00:47:00,993
I'm not kidding.
Plus, you haven't seen these other girls.
733
00:47:01,068 --> 00:47:02,786
I mean, don't-
don't shortchange 'em, okay?
734
00:47:02,862 --> 00:47:06,492
These fan girls, they may be pasty
and a little chunky, but they're really sexual.
735
00:47:06,574 --> 00:47:08,872
You bring shame to the Not-See Party.
736
00:47:08,951 --> 00:47:11,545
I know Ally's hot.
It doesn't take away from how hot she is.
737
00:47:11,620 --> 00:47:14,965
I'm not married to her. I know I sound shitty
right now. I can see you judging me.
738
00:47:15,041 --> 00:47:17,669
- You goin' to Ally's now?
- Fuck, yeah, I'm goin' over there now.
739
00:47:17,752 --> 00:47:22,053
I want to break one off before I fly tomorrow
so I can get all peaceful on the plane...
740
00:47:22,131 --> 00:47:24,259
and I don't cause
any disturbances at the airport.
741
00:47:24,342 --> 00:47:26,185
- It's like my Xanax.
- Mmm.
742
00:47:26,260 --> 00:47:28,558
I gotta get the white out,
and I go to bed like a little baby.
743
00:47:35,811 --> 00:47:38,109
Come on now
More margaritas
744
00:47:43,819 --> 00:47:45,412
Come on now
More margaritas
745
00:47:57,792 --> 00:48:00,170
Come on now
More margaritas
746
00:48:06,926 --> 00:48:08,428
Fuck.
747
00:48:21,399 --> 00:48:23,117
He hasn't called me in three days.
748
00:48:27,822 --> 00:48:29,995
I have this pain in my stomach.
749
00:48:30,074 --> 00:48:34,124
I- I'm worried.
750
00:48:38,124 --> 00:48:40,297
Ally! Ally, you gotta help me!
751
00:48:40,376 --> 00:48:43,755
I swear to God, I'm not joking. Okay?
752
00:48:43,838 --> 00:48:46,307
I was abducted. I'm in Manitoba.
753
00:48:46,382 --> 00:48:50,512
This guy wants to turn me
into an animal or something.
754
00:48:50,594 --> 00:48:53,017
He's fuckin' nuts.
You gotta please come.
755
00:48:53,097 --> 00:48:55,350
Please, please, please, please, please.
756
00:48:56,475 --> 00:48:58,273
I don't know where he is...
757
00:48:58,352 --> 00:49:01,982
but I'm somewhere
up in his weird fuckin' house.
758
00:49:02,731 --> 00:49:06,031
I'm like- I'm like
two hours from Winnipeg.
759
00:49:07,736 --> 00:49:09,989
I'm so fuckin' scared.
760
00:49:10,865 --> 00:49:13,118
I'm so scared I'm not gonna see you again.
761
00:49:14,410 --> 00:49:17,004
I'm sorry I was such an asshole.
762
00:49:17,913 --> 00:49:19,711
God, I'm so sorry.
763
00:49:21,459 --> 00:49:24,258
He cut off my leg, Ally.
764
00:49:24,336 --> 00:49:27,636
Okay, please. Okay, okay.
765
00:49:27,715 --> 00:49:30,559
Just get here, okay? Call the cops.
766
00:49:31,635 --> 00:49:35,356
Ally, Ally, I don't want to die in Canada.
767
00:49:36,515 --> 00:49:38,392
I don't want to die at all.
768
00:49:39,351 --> 00:49:41,069
Oh, fuck.
769
00:49:47,401 --> 00:49:49,449
Okay.
770
00:49:49,528 --> 00:49:51,155
Oh, Teddy, pick up.
771
00:49:51,238 --> 00:49:54,708
I... honestly-
772
00:49:55,701 --> 00:49:58,329
I don't know how to live without you.
773
00:50:00,331 --> 00:50:03,130
So go brush your teeth
and come back to bed...
774
00:50:03,209 --> 00:50:05,337
because...
775
00:50:05,419 --> 00:50:08,719
I don't want to stay here
and cry all night.
776
00:50:20,809 --> 00:50:23,232
Come on now
More margaritas
777
00:50:27,024 --> 00:50:28,526
Teddy, it's me!
778
00:50:28,609 --> 00:50:32,580
I swear to God, this isn't a fuckin' joke.
I'm being held captive.
779
00:50:33,906 --> 00:50:35,249
I'm not kidding.
780
00:50:35,324 --> 00:50:39,170
I'm being held captive by some crazy
motherfucker. He cut off my fuckin' leg.
781
00:50:39,245 --> 00:50:41,168
Listen to me. You gotta call the cops.
782
00:50:41,247 --> 00:50:44,672
I'm, like- I'm, like,
two hours north of Winnipeg.
783
00:50:44,750 --> 00:50:46,673
I'm somewhere-
784
00:50:46,752 --> 00:50:49,380
I'm somewhere, like, in Bumfuck, Manitoba.
785
00:50:49,463 --> 00:50:52,182
This guy's name is Howard Howe. Okay?
786
00:50:52,258 --> 00:50:54,352
It's Howard Howe.
787
00:50:54,426 --> 00:50:57,646
You gotta call the cops. Call the cops.
788
00:50:57,721 --> 00:50:59,644
I don't know exactly where I am, but...
789
00:50:59,723 --> 00:51:03,728
I'm scared shitless, man. I think
he wants to turn me into, like, a- a-
790
00:51:05,896 --> 00:51:08,149
What the fuck was that?
791
00:51:09,900 --> 00:51:12,494
Your life as you knew it
is over, Mr. Bryton.
792
00:51:12,570 --> 00:51:15,119
So if you wish to continue living...
793
00:51:15,197 --> 00:51:19,293
you will be a walrus,
or you will be nothing at all.
794
00:52:12,171 --> 00:52:13,764
This freaking guy.
795
00:52:13,839 --> 00:52:16,058
Ally? Ally, you gotta help me.
796
00:52:16,133 --> 00:52:19,262
I swear to God, I'm not joking. Okay?
797
00:52:19,345 --> 00:52:22,565
I was abducted. I'm in Manitoba.
798
00:52:22,640 --> 00:52:26,019
This guy wants to turn me
into an animal or something.
799
00:52:26,101 --> 00:52:27,603
He's fucking nuts.
800
00:52:27,686 --> 00:52:30,360
Teddy. Teddy!
801
00:52:30,439 --> 00:52:31,941
Hey. Hey.
802
00:52:32,024 --> 00:52:33,571
Wake up.
803
00:52:33,651 --> 00:52:35,244
- Wallace. it's Wallace.
- What?
804
00:52:35,319 --> 00:52:37,913
He's in trouble. He's in trouble.
805
00:52:39,031 --> 00:52:40,533
What?
806
00:52:41,742 --> 00:52:43,915
Oh, my God. He called you too.
807
00:52:43,994 --> 00:52:45,462
Oh, my God.
808
00:52:46,372 --> 00:52:48,625
Check it. I'm going-
809
00:52:56,548 --> 00:52:58,550
Come on now
More margaritas
810
00:52:59,343 --> 00:53:00,469
Well!
811
00:53:00,552 --> 00:53:04,022
Someone's looking for Wallace.
812
00:53:04,098 --> 00:53:05,975
Come on now
More margaritas
813
00:53:06,058 --> 00:53:08,277
Must be nice to know
somebody cares about you that much.
814
00:53:08,352 --> 00:53:11,652
Just what I felt
on the island with Mr. Tusk.
815
00:53:11,730 --> 00:53:15,576
He was the only living thing
that ever had my best interest at heart.
816
00:53:16,360 --> 00:53:19,830
As a child I was not cared for
so much as I was...
817
00:53:19,905 --> 00:53:22,203
filed away like a document...
818
00:53:22,282 --> 00:53:25,286
a document fed into a shredding machine...
819
00:53:25,369 --> 00:53:27,713
and fueled by the blood of the innocent.
820
00:53:27,788 --> 00:53:31,884
See, I am a Duplessis Orphan.
821
00:53:31,959 --> 00:53:34,178
Now, Maurice Duplessis...
822
00:53:34,253 --> 00:53:38,724
was the premier of Québec in those days.
823
00:53:39,591 --> 00:53:41,468
He was the head
of the conservative party...
824
00:53:41,552 --> 00:53:44,180
with strong ties to the Catholic Church.
825
00:53:44,263 --> 00:53:45,936
As a matter of fact...
826
00:53:46,515 --> 00:53:49,769
it was in collusion with
these charlatans of the Lord...
827
00:53:49,852 --> 00:53:51,695
that Duplessis...
828
00:53:51,770 --> 00:53:55,240
brought upon Quebec
Le Grande Noirceur-
829
00:53:55,983 --> 00:53:58,156
the Great Darkness.
830
00:53:58,235 --> 00:54:00,533
As a boy of 10...
831
00:54:00,612 --> 00:54:03,240
my mother and father
took me to Montreal.
832
00:54:03,323 --> 00:54:07,578
I'd never seen anything so beautiful
and bright and big and wonderful in my life.
833
00:54:07,661 --> 00:54:09,208
But...
834
00:54:09,913 --> 00:54:11,381
when night falls...
835
00:54:11,457 --> 00:54:12,959
in Montreal...
836
00:54:13,041 --> 00:54:15,794
the monsters come out to play.
837
00:54:17,629 --> 00:54:20,553
We were walking to dinner and were
accosted by brigands in a back alley.
838
00:54:20,632 --> 00:54:23,226
My father was stabbed several times
with a mugger's knife...
839
00:54:23,302 --> 00:54:27,899
and my mother's throat
was slashed as if she were cattle.
840
00:54:27,973 --> 00:54:31,728
I was placed in
an abandoned boys' home in Québec...
841
00:54:31,810 --> 00:54:34,654
boys whose lives had been destroyed.
842
00:54:34,730 --> 00:54:38,576
Provinces were responsible financially
for all of the orphanages.
843
00:54:38,650 --> 00:54:43,781
The government was responsible
for the mental institutions.
844
00:54:43,864 --> 00:54:46,242
So Duplessis and the Church...
845
00:54:46,325 --> 00:54:50,000
they came up with a scheme
to obtain more money...
846
00:54:50,078 --> 00:54:52,672
by reclassifying the orphanages...
847
00:54:52,748 --> 00:54:55,592
as mental health care facilities.
848
00:54:55,667 --> 00:54:58,090
And when nobody
raised their voice in protest...
849
00:54:58,170 --> 00:55:00,264
why, they just shut down the orphanages...
850
00:55:00,339 --> 00:55:03,718
and sent all the children, including me...
851
00:55:03,801 --> 00:55:05,849
to insane asylums.
852
00:55:05,928 --> 00:55:09,273
And so, for the next five years...
853
00:55:09,348 --> 00:55:12,397
I was beaten, I was tortured...
854
00:55:13,185 --> 00:55:15,438
I was raped.
855
00:55:15,521 --> 00:55:19,651
I've had things in my mouth
that no human being should ever taste.
856
00:55:19,733 --> 00:55:23,237
They never thought of me as a person.
They just thought to use me.
857
00:55:23,320 --> 00:55:25,072
And use me they did.
858
00:55:25,989 --> 00:55:28,367
Priests.
859
00:55:28,450 --> 00:55:30,623
Politicians.
860
00:55:30,702 --> 00:55:32,579
All pederasts.
861
00:55:32,663 --> 00:55:36,384
Even the nurses and...
nuns and night watchmen.
862
00:55:37,125 --> 00:55:38,627
All of them witches...
863
00:55:38,710 --> 00:55:43,682
all there to satisfy their most base
physical and financial desires...
864
00:55:43,757 --> 00:55:46,727
through the rectum and lips of a child.
865
00:55:47,678 --> 00:55:51,728
So with no one to answer to
for their horrid crimes...
866
00:55:53,183 --> 00:55:56,528
these devils ran amok with my innocence.
867
00:55:56,603 --> 00:55:58,822
But at age 15...
868
00:55:58,897 --> 00:56:02,697
I escaped Canada.
869
00:56:02,776 --> 00:56:05,655
I went to the United States,
got on a boat...
870
00:56:05,737 --> 00:56:08,240
and never looked back.
871
00:56:09,157 --> 00:56:10,750
Until now.
872
00:56:11,952 --> 00:56:13,454
Yes...
873
00:56:14,121 --> 00:56:17,546
man is a savage animal, Mr. Bryton.
874
00:56:23,213 --> 00:56:25,807
Better to be a walrus.
875
00:56:35,267 --> 00:56:37,986
Yes, Officer, it's B-R-Y-T-O-N.
876
00:56:38,061 --> 00:56:41,611
We know he rented a car,
but we don't know exactly where from.
877
00:56:41,690 --> 00:56:45,160
As soon as we land in Winnipeg, we're
gonna go to every rental desk at the airport...
878
00:56:45,235 --> 00:56:47,158
and see if anyone recognizes him.
879
00:56:47,237 --> 00:56:50,366
If we can find the agency,
we can find the car using its GPS system.
880
00:56:50,449 --> 00:56:53,623
R-Recent pictures? Yes. There are
some recent pictures up on the Web site.
881
00:56:53,702 --> 00:56:56,330
- It's Not-SeeParty.com.
- Spell it! Spell it!
882
00:56:56,413 --> 00:56:58,381
Hello? Hello?
883
00:56:58,457 --> 00:57:00,084
He fucking hung up.
884
00:57:37,162 --> 00:57:40,382
“The sun was shining on the sea...
885
00:57:40,457 --> 00:57:42,755
shining with all his might.
886
00:57:42,834 --> 00:57:47,260
He did his very best
to make the billows smooth and bright.
887
00:57:48,382 --> 00:57:51,261
And this was odd...
888
00:57:51,343 --> 00:57:55,689
because it was the middle of the night.”
889
00:58:05,649 --> 00:58:07,572
There, there, there, there, Mr. Tusk.
890
00:58:07,651 --> 00:58:10,200
There, there, there. I understand.
891
00:58:10,862 --> 00:58:12,864
It's so very hard to be...
892
00:58:13,782 --> 00:58:16,376
the elephant of the deep blue sea.
893
00:58:16,910 --> 00:58:18,662
St-Stop- Stop it.
894
00:58:18,745 --> 00:58:22,045
Stop it! Walruses never cry!
895
00:58:35,012 --> 00:58:37,231
Oh, I've missed you, Mr. Tusk.
896
00:58:41,184 --> 00:58:44,779
How I've missed our merry times together
on Ponder Rock.
897
00:58:54,740 --> 00:58:56,583
I've regretted every day...
898
00:58:56,658 --> 00:59:01,459
my return to this wretched... civilization...
899
00:59:01,538 --> 00:59:04,758
this anxious, silly world...
900
00:59:04,833 --> 00:59:06,881
with all the banality...
901
00:59:06,960 --> 00:59:09,088
of a breakfast cereal.
902
00:59:09,171 --> 00:59:12,015
The worst of man has long been fetid...
903
00:59:12,090 --> 00:59:14,639
with greed and indifference.
904
00:59:14,718 --> 00:59:17,187
The best of man...
905
00:59:17,262 --> 00:59:20,186
has long been lobotomized...
906
00:59:20,265 --> 00:59:23,064
by reality television.
907
00:59:23,143 --> 00:59:26,693
I never should have left the wilderness.
908
00:59:26,772 --> 00:59:28,445
I never should have left you.
909
00:59:29,483 --> 00:59:32,282
This writhing nest of two-legged vipers-
910
00:59:32,360 --> 00:59:34,033
Wallace!
911
00:59:34,112 --> 00:59:38,743
Each devouring the other to stay alive.
912
00:59:38,825 --> 00:59:40,372
And I've betrayed you.
913
00:59:40,452 --> 00:59:42,250
For what?
914
00:59:42,329 --> 00:59:43,751
Man's world?
915
00:59:44,372 --> 00:59:48,002
An immoral cesspool...
916
00:59:48,085 --> 00:59:51,055
bloated with the wayward
and the destitute.
917
00:59:51,129 --> 00:59:54,599
Howard Howe. You gotta call the cops.
918
00:59:54,674 --> 00:59:56,768
Call the cops.
919
00:59:56,843 --> 01:00:00,143
I don't know exactly where I am,
but I'm scared shitless, man.
920
01:00:00,222 --> 01:00:02,816
! think he wants to turn me
into, like- like a-
921
01:00:04,351 --> 01:00:07,195
- That's it?
- It just ends.
922
01:00:07,270 --> 01:00:09,364
Are you sure he's not pulling your legs?
923
01:00:09,439 --> 01:00:12,033
Gettin' up to some
good old American monkeyshines?
924
01:00:12,109 --> 01:00:14,203
That doesn't sound like monkeyshines.
925
01:00:14,277 --> 01:00:17,201
You do these comedy podcasts.
Could this just be for grins and giggles?
926
01:00:17,280 --> 01:00:20,204
We do a podcast,
but he wouldn't take something this far.
927
01:00:20,283 --> 01:00:21,876
He's not that kind of guy.
928
01:00:21,952 --> 01:00:24,876
Okay, now stick with me here.
I don't mean to be indelicate.
929
01:00:24,955 --> 01:00:27,754
But could there be
some sort of sexual angle?
930
01:00:27,833 --> 01:00:30,962
A romantic entanglement,
an affair or something?
931
01:00:34,214 --> 01:00:36,433
No, he's not that kind of guy.
932
01:00:38,176 --> 01:00:40,975
Okay. Well, I did some checking.
933
01:00:41,054 --> 01:00:45,184
And we don't have a Howard Howe
anywhere in Manitoba.
934
01:00:45,267 --> 01:00:46,564
Shit.
935
01:00:46,643 --> 01:00:48,566
As regards your friend,
I asked Border Patrol...
936
01:00:48,645 --> 01:00:51,194
if they got a report
of him leaving the country yet.
937
01:00:51,273 --> 01:00:53,696
They say he come into Winnipeg,
and that's it.
938
01:00:53,775 --> 01:00:55,823
Don't you two worry.
939
01:00:55,902 --> 01:00:59,702
I'm gonna issue a missing persons on him,
same as they do in the States.
940
01:00:59,781 --> 01:01:01,909
Thank you.
941
01:01:01,992 --> 01:01:03,915
But I'll tell you, that leg bit-
942
01:01:05,287 --> 01:01:07,961
it sure puts the BM
in the PM's coffee, eh?
943
01:01:08,039 --> 01:01:09,507
That is something.
944
01:01:09,583 --> 01:01:13,258
- It's creepy, right?
- No. No, it's something.
945
01:01:13,336 --> 01:01:17,261
I had a fella come in here
from Québec two days ago...
946
01:01:17,340 --> 01:01:20,093
asking about any legless bodies
that might have turned up.
947
01:01:20,177 --> 01:01:24,774
Used to be a cop. Said he's hunting
some kind of serial killer.
948
01:01:26,183 --> 01:01:28,686
I told him Canada doesn't
have any serial killers.
949
01:01:28,768 --> 01:01:33,114
Unless you count the pothead who took out
all the Cap'n Crunch last night at the Eh-2-Zed.
950
01:01:34,399 --> 01:01:36,447
Anyway...
951
01:01:36,526 --> 01:01:39,905
he gave me his number and he left it.
952
01:01:39,988 --> 01:01:41,740
I'll take it.
953
01:01:53,793 --> 01:01:55,591
Ahoy, matey!
954
01:02:04,554 --> 01:02:07,603
You know, it occurs to me...
955
01:02:09,100 --> 01:02:11,899
that if you are to fulfill your destiny...
956
01:02:12,771 --> 01:02:15,741
if you are to be a true walrus-
957
01:02:17,067 --> 01:02:19,195
Well, Mr. Tusk...
958
01:02:20,445 --> 01:02:23,665
a walrus must learn to swim.
959
01:02:37,837 --> 01:02:40,636
Good! Good!
960
01:02:40,715 --> 01:02:44,561
That's it!
Show me how the fishies swim!
961
01:02:44,636 --> 01:02:47,185
Ah! Swim!
962
01:02:47,264 --> 01:02:50,108
Come on, creature of the deep blue sea!
963
01:02:50,183 --> 01:02:52,481
Come on, damn you! Swim!
964
01:03:05,532 --> 01:03:08,285
Yes! Come on! Swim!
965
01:03:44,696 --> 01:03:46,619
I am Guy Lapointe.
966
01:03:46,698 --> 01:03:48,621
That is my name. Guy Lapointe.
967
01:03:48,700 --> 01:03:51,795
And I spended 20 years as the inspector...
968
01:03:51,870 --> 01:03:54,464
of the Sureté du Québec.
969
01:03:54,539 --> 01:03:57,634
But for the last 10 years of my life...
970
01:03:57,709 --> 01:04:00,212
I have been hunting an animal...
971
01:04:00,295 --> 01:04:04,095
who is doing the masquerade as the man.
972
01:04:04,174 --> 01:04:07,804
I have been hunting this 'Oward 'Owe-
973
01:04:07,886 --> 01:04:10,139
Howard Howe-
974
01:04:10,221 --> 01:04:15,022
this elusive, uh, devil
made of the flesh...
975
01:04:15,101 --> 01:04:17,354
this serial killer...
976
01:04:17,437 --> 01:04:20,782
who makes the bringing
of the blood and terror...
977
01:04:20,857 --> 01:04:23,360
to the true north.
978
01:04:23,443 --> 01:04:25,491
I...
979
01:04:25,570 --> 01:04:27,493
am a very dedicated man...
980
01:04:27,572 --> 01:04:32,169
and I have sacrificed my life,
too many marriages...
981
01:04:32,243 --> 01:04:33,916
any chance at happiness...
982
01:04:33,995 --> 01:04:36,965
and very likely, some may say...
983
01:04:37,040 --> 01:04:39,884
uh, my, uh, uh, sanity...
984
01:04:39,959 --> 01:04:44,214
all in the pursuit
of this butcher of the men.
985
01:04:44,297 --> 01:04:46,299
And because of this...
986
01:04:49,052 --> 01:04:51,475
the solace of the sleep...
987
01:04:51,554 --> 01:04:54,524
most of the time eludes me.
988
01:04:54,599 --> 01:04:57,978
But last night, after you called me...
989
01:04:58,061 --> 01:05:01,281
I sleep like the breastfed baby...
990
01:05:01,356 --> 01:05:05,236
and I wake up this morning,
in the morning...
991
01:05:05,318 --> 01:05:08,697
and I know that, in my bones...
992
01:05:08,780 --> 01:05:11,124
my quarry is close.
993
01:05:11,199 --> 01:05:17,206
And he is so close
that I can almost smell his shit.
994
01:05:17,288 --> 01:05:18,835
Pardon my French.
995
01:05:20,917 --> 01:05:23,295
Who has the Blue Sky with Fries?
996
01:05:23,378 --> 01:05:24,880
- That would be me.
- All right.
997
01:05:24,963 --> 01:05:28,763
- How about the Gimli Slider, no onions?
- That would also be me.
998
01:05:28,842 --> 01:05:32,392
- The Monsieur Maurice milk shake?
- That would also be me.
999
01:05:32,470 --> 01:05:35,394
Okay, here's some napkins.
You're gonna need those.
1000
01:05:35,473 --> 01:05:38,477
- All right. Have a nice flight.
- Thank you so much.
1001
01:05:40,854 --> 01:05:42,856
You know, I'll tell you something.
1002
01:05:44,858 --> 01:05:47,486
They don't have these back home, you know.
1003
01:05:47,569 --> 01:05:50,322
You throw a rock in Québec City...
1004
01:05:50,405 --> 01:05:52,499
and it will land in a Chez Ashton.
1005
01:05:53,783 --> 01:05:57,413
And not a single goddamn Gimli Slider.
1006
01:05:57,495 --> 01:06:02,422
And that, in my opinion, is the only failure
of the mighty people of Québec.
1007
01:06:03,501 --> 01:06:05,720
How many people has he killed?
1008
01:06:05,795 --> 01:06:07,718
Twenty-three.
1009
01:06:07,797 --> 01:06:12,143
And if your friend has been abducted
by the same monster I am hunting...
1010
01:06:12,218 --> 01:06:15,392
it is probably going to be 24 pretty soon.
1011
01:06:17,182 --> 01:06:20,026
His MO is always the same.
1012
01:06:20,101 --> 01:06:23,105
Uh, a month after the disappearance...
1013
01:06:23,188 --> 01:06:25,486
we find the pieces of the skinned body...
1014
01:06:27,150 --> 01:06:30,780
and the legs are always
amputated at the knees.
1015
01:06:30,862 --> 01:06:34,833
Arms are always, uh,
fused t-to the body...
1016
01:06:34,908 --> 01:06:38,287
like a kind of crucified T. rex.
1017
01:06:38,369 --> 01:06:40,918
You know? Like that.
That's what it looks like.
1018
01:06:40,997 --> 01:06:43,921
And always the mouth and the teeth...
1019
01:06:44,000 --> 01:06:45,593
have been disturbed.
1020
01:06:46,586 --> 01:06:47,838
How?
1021
01:06:47,921 --> 01:06:49,673
Mm-mmm.
1022
01:06:53,051 --> 01:06:54,928
That's a very thick, um-
1023
01:06:59,432 --> 01:07:00,934
What was I saying?
1024
01:07:01,017 --> 01:07:03,987
How have they been disturbed?
1025
01:07:04,062 --> 01:07:05,985
In, um, every case...
1026
01:07:06,064 --> 01:07:07,737
the tongues have been ripped out.
1027
01:07:07,815 --> 01:07:10,068
- Jesus.
- Oh, yes.
1028
01:07:10,151 --> 01:07:14,873
It is one fuck of a bummer
to look at, I can tell you that.
1029
01:07:16,282 --> 01:07:17,909
Were any of them...
1030
01:07:18,868 --> 01:07:20,245
sexually-
1031
01:07:20,328 --> 01:07:23,252
Oh, no, no.
He doesn't touch them like that.
1032
01:07:23,331 --> 01:07:26,676
He butchers them, amputates limbs...
1033
01:07:26,751 --> 01:07:28,378
cuts out tongues...
1034
01:07:28,461 --> 01:07:32,637
but he don't do nothing
sexy with them, you know.
1035
01:07:32,715 --> 01:07:34,137
Never.
1036
01:07:34,217 --> 01:07:37,767
The boys on the force, uh,
nicknamed this- this killer...
1037
01:07:37,845 --> 01:07:39,347
the First Wife...
1038
01:07:39,430 --> 01:07:42,900
because the first wife
doesn't let you talk...
1039
01:07:42,976 --> 01:07:45,354
she doesn't let you go anywhere...
1040
01:07:45,436 --> 01:07:47,530
and she does not fuck you.
1041
01:07:51,317 --> 01:07:53,411
And she don't fuck you.
1042
01:07:54,988 --> 01:07:58,083
It's- It's funnier
if you've been married a few times.
1043
01:07:58,157 --> 01:08:00,580
Maybe we should be talking
to someone else.
1044
01:08:00,660 --> 01:08:02,162
Mmm.
1045
01:08:03,204 --> 01:08:07,425
I-I think that that's a very good idea
for you, to go talk to someone else...
1046
01:08:07,500 --> 01:08:10,379
Mr. Big Bear Riding a Bulldozer.
1047
01:08:10,461 --> 01:08:16,468
Or maybe you could just, uh, uh, “firm”
your fucking Douche for one second...
1048
01:08:16,551 --> 01:08:18,804
and listen to Guy Lapointe.
1049
01:08:19,721 --> 01:08:21,143
Mmm?
1050
01:08:21,222 --> 01:08:23,145
- Let me tell a story.
- Okay.
1051
01:08:24,309 --> 01:08:26,562
I believe that to-
1052
01:08:26,644 --> 01:08:28,191
Can you come closer?
1053
01:08:29,981 --> 01:08:31,574
Can you come closer?
1054
01:08:31,649 --> 01:08:33,617
Closer- You- Can you come-
1055
01:08:33,693 --> 01:08:35,695
Can you come closer?
1056
01:08:38,156 --> 01:08:40,875
I believe that two years back...
1057
01:08:40,950 --> 01:08:44,170
I met this son of a bitch.
1058
01:08:59,177 --> 01:09:02,351
Ah, well, good afternoon to you, sir.
1059
01:09:02,430 --> 01:09:06,526
I am Guy Lapointe, Sureté du Québec.
1060
01:09:07,185 --> 01:09:10,359
Oh! Did you come here about the spider?
1061
01:09:11,481 --> 01:09:13,483
The- Mmm?
1062
01:09:13,566 --> 01:09:15,660
I called the police two days ago...
1063
01:09:15,735 --> 01:09:19,365
because there's a big ol' "psider"
in my potty hole.
1064
01:09:20,323 --> 01:09:22,496
Your potty hole?
1065
01:09:23,242 --> 01:09:25,040
- The shitter!
- Oh!
1066
01:09:26,120 --> 01:09:28,543
Oh, I see.
1067
01:09:28,623 --> 01:09:32,673
So you have some sort of creepy crawler
thing in your toilet box. Ha-ha!
1068
01:09:32,752 --> 01:09:37,599
Yeah, it's a big ol' brown recluse. Yeah.
1069
01:09:37,674 --> 01:09:40,598
They call it the hobo spider,
and it's mean.
1070
01:09:40,677 --> 01:09:43,897
I called the police,
and the lady on the phone said to me...
1071
01:09:43,971 --> 01:09:46,690
“Oh, we'll send somebody out
in a few days.”
1072
01:09:48,434 --> 01:09:50,812
Well, l-l- I have to regret-
1073
01:09:50,895 --> 01:09:53,819
uh, regretfully inform you
that I am not the man.
1074
01:09:53,898 --> 01:09:57,653
I'm not that man who was sent by the lady
who said she was sending someone.
1075
01:09:57,735 --> 01:10:00,830
- I'm not him.
- You're not gonna shoot the spider?
1076
01:10:00,905 --> 01:10:05,331
As, uh, inspector
of the Sureté du Québec...
1077
01:10:05,410 --> 01:10:09,836
I'm actually not authorized
to discharge a weapon...
1078
01:10:09,914 --> 01:10:12,008
uh, at a bug.
1079
01:10:12,083 --> 01:10:15,383
- Oh.
- One of the downsides of the job.
1080
01:10:15,461 --> 01:10:20,217
But, uh, I come today because
I'm investigating a, um-
1081
01:10:21,217 --> 01:10:22,969
Well, a disappearance.
1082
01:10:23,052 --> 01:10:25,521
- Oh!
- Yes, sir.
1083
01:10:25,596 --> 01:10:29,351
The hockey player,
Gregory Gumtree from Québec City-
1084
01:10:29,434 --> 01:10:31,357
a lot of people have heard of him.
1085
01:10:31,436 --> 01:10:35,816
I have even heard of him once or twice
before all of this happened.
1086
01:10:35,898 --> 01:10:38,367
So, many people have heard of him.
1087
01:10:38,443 --> 01:10:40,286
Have you heard of him perhaps?
1088
01:10:40,361 --> 01:10:42,910
- No.
- No?
1089
01:10:42,989 --> 01:10:44,366
No.
1090
01:10:44,449 --> 01:10:49,205
Well, uh, last month
he was, uh, drafted by the New Nordiques.
1091
01:10:49,287 --> 01:10:52,461
Oh, well, piss on the new Nordiques.
1092
01:10:52,540 --> 01:10:54,918
Give me back my old Nordiques.
1093
01:10:55,001 --> 01:10:56,719
I-
1094
01:10:56,794 --> 01:10:58,592
Do you know something, sir?
1095
01:10:58,671 --> 01:11:02,266
I truly respect your, uh, passion for...
1096
01:11:02,341 --> 01:11:04,309
the game of the hockey.
1097
01:11:04,385 --> 01:11:05,807
Huh?
1098
01:11:05,887 --> 01:11:09,687
So anyway, this hockey player,
Gregory Gumtree...
1099
01:11:09,766 --> 01:11:14,397
I guess he'd seen some sort of, uh,
advertisement in the bar bathroom...
1100
01:11:14,479 --> 01:11:16,902
that said we can give you
a place to live...
1101
01:11:16,981 --> 01:11:21,202
in a living situation
that's not far from here...
1102
01:11:21,277 --> 01:11:24,497
but somewhere between
here and Quebec City.
1103
01:11:24,572 --> 01:11:28,076
And the hockey player, Gregory Gumtree...
1104
01:11:28,159 --> 01:11:30,082
well, he- he went missing.
1105
01:11:30,161 --> 01:11:31,583
Oh.
1106
01:11:31,662 --> 01:11:33,414
And so I stopped by...
1107
01:11:33,498 --> 01:11:35,876
to see if maybe you might have heard-
1108
01:11:35,958 --> 01:11:40,088
seen something that was
a little out of the ordinary...
1109
01:11:40,171 --> 01:11:43,641
the other night on that, uh, Monday-
Monday night.
1110
01:11:43,716 --> 01:11:46,595
Oh, no, not Monday night,
because I'm down at the rink.
1111
01:11:46,677 --> 01:11:49,476
I'm down at the ice rink
Monday nights with the Little Mites.
1112
01:11:49,555 --> 01:11:52,434
Oh, do you coach-
You coach the hockey Mites-
1113
01:11:52,517 --> 01:11:54,360
No, no, I'm not the coach.
1114
01:11:54,435 --> 01:11:57,314
I'm just the coach's
helper monkey, you know.
1115
01:11:57,396 --> 01:12:00,491
On Monday nights I come
and I pick up the sticks...
1116
01:12:00,566 --> 01:12:06,198
and I- and I bring the little ones water,
you know, during the drills and all that.
1117
01:12:06,280 --> 01:12:09,079
Then on Monday nights
we go out for poutine.
1118
01:12:09,158 --> 01:12:11,832
Have you ever been to Pouteenie Weenie?
1119
01:12:11,911 --> 01:12:13,413
P-Poutine, um...
1120
01:12:13,496 --> 01:12:16,466
really does not agree with me.
1121
01:12:16,541 --> 01:12:18,009
Oh. I'm sorry.
1122
01:12:18,084 --> 01:12:21,088
My innards, it creates such a-
1123
01:12:21,170 --> 01:12:25,095
Poutine gives me the-
just the worst shits.
1124
01:12:27,343 --> 01:12:30,017
I'm sorry to be so crass about it.
1125
01:12:30,096 --> 01:12:33,066
By the way, you know,
I didn't even get your name.
1126
01:12:33,140 --> 01:12:35,313
Bartholomew Mosier.
1127
01:12:35,393 --> 01:12:39,114
You sure you don't have time
to come in and kill a spider?
1128
01:12:39,188 --> 01:12:43,238
I would- I-l swear to you
that I would help in any way that I could.
1129
01:12:43,317 --> 01:12:44,694
Yeah.
1130
01:12:44,777 --> 01:12:47,997
I would help, but I'm really
just a lowly homicide detective...
1131
01:12:48,072 --> 01:12:53,829
and I'm really not paid enough to, uh-
to, uh, deal with the savage animals, you know.
1132
01:12:54,745 --> 01:12:57,043
You know what I think, Mr. Lapointe?
1133
01:12:57,123 --> 01:12:58,545
Hmm?
1134
01:12:58,624 --> 01:13:00,797
I think that the real savage animals...
1135
01:13:00,877 --> 01:13:03,505
are the human beings.
1136
01:13:05,840 --> 01:13:07,683
Oh. Thank you-
1137
01:13:07,758 --> 01:13:09,601
Oh, and thank you so much.
1138
01:13:11,095 --> 01:13:13,143
- Thank you.
- Thank you, sir.
1139
01:13:13,222 --> 01:13:15,190
- Thank you.
- Have a wonderful day, sir.
1140
01:13:15,266 --> 01:13:17,234
Thank you very much.
1141
01:13:18,102 --> 01:13:21,652
In, uh, all of the “Cananada”...
1142
01:13:21,731 --> 01:13:23,950
there is no record...
1143
01:13:24,775 --> 01:13:26,277
of a man named...
1144
01:13:26,360 --> 01:13:29,113
Bartholomew Mosier.
1145
01:13:29,196 --> 01:13:30,948
There is no local rink.
1146
01:13:31,032 --> 01:13:33,626
There is no hockey Mites.
1147
01:13:33,701 --> 01:13:38,172
And I would also assume that
there is no Pouteenie Weenie.
1148
01:13:39,123 --> 01:13:41,217
But ever since that day...
1149
01:13:41,292 --> 01:13:45,468
I stopped, uh,
making the assumptions, you know.
1150
01:13:46,547 --> 01:13:50,427
The hockey player, Gregory Gumtree...
1151
01:13:50,509 --> 01:13:53,934
he was probably in that house, you know.
1152
01:13:54,013 --> 01:13:56,357
And I was standing on the porch...
1153
01:13:57,683 --> 01:14:01,733
assuming that I was talking
to some harmless simpleton...
1154
01:14:01,812 --> 01:14:03,780
who spoke funny.
1155
01:14:03,856 --> 01:14:06,735
But, um, urn...
1156
01:14:06,817 --> 01:14:11,323
one month later we find
what is left of, uh...
1157
01:14:11,405 --> 01:14:14,329
the hockey player, Gregory Gumtree.
1158
01:14:16,410 --> 01:14:21,541
His torso was blocking up a sewer pipe
outside of Gatineau.
1159
01:14:25,962 --> 01:14:27,555
So...
1160
01:14:29,006 --> 01:14:31,725
the, uh, man-child...
1161
01:14:31,801 --> 01:14:34,304
Bartholomew Mosier...
1162
01:14:35,262 --> 01:14:37,685
or Howard Howe...
1163
01:14:37,765 --> 01:14:39,517
went, uh, poof.
1164
01:14:40,601 --> 01:14:42,899
Poof. Disappeared.
1165
01:14:42,979 --> 01:14:44,981
He disappeared.
1166
01:14:46,649 --> 01:14:49,072
Do you want to know what my theory is?
1167
01:14:49,151 --> 01:14:54,123
The theory that got me excused
from the Sureté du Quebec?
1168
01:14:54,198 --> 01:14:57,042
- Well?
- Please.
1169
01:14:57,785 --> 01:14:59,583
All of the victims...
1170
01:14:59,662 --> 01:15:02,711
have holes in the mouth.
1171
01:15:03,749 --> 01:15:05,376
He cuts off the legs.
1172
01:15:05,459 --> 01:15:07,803
He sews the arms.
1173
01:15:07,878 --> 01:15:12,884
But he puts something in their mouth
that we don't get to see.
1174
01:15:14,135 --> 01:15:16,058
Some of the cops were saying...
1175
01:15:16,137 --> 01:15:19,641
that the holes were from
the meat hooks, you know, with-
1176
01:15:19,724 --> 01:15:23,149
To hang up the body while
you strip it of the flesh and all that.
1177
01:15:23,227 --> 01:15:24,729
You know what I mean?
1178
01:15:25,813 --> 01:15:29,534
I-I-I-I beg to differ.
1179
01:15:29,608 --> 01:15:31,576
Well, what do you say?
1180
01:15:31,652 --> 01:15:35,748
Uh, well, the hockey player,
Gregory Gumtree...
1181
01:15:35,823 --> 01:15:39,327
th-th-the boy that I failed to save...
1182
01:15:39,410 --> 01:15:42,505
just like all the rest,
he had missing legs...
1183
01:15:42,580 --> 01:15:47,381
missing tongue, missing teeth,
a hole in the roof of the mouth.
1184
01:15:47,460 --> 01:15:51,590
But the medical examiner,
he found something...
1185
01:15:53,424 --> 01:15:56,519
inside the hole of his mouth.
1186
01:16:01,932 --> 01:16:06,608
It was a tiny piece of the victim's own
tibia bone, no bigger than this.
1187
01:16:06,687 --> 01:16:09,861
So why would a piece
of his leg bone be in his mouth?
1188
01:16:09,940 --> 01:16:12,034
Well, I don't know.
1189
01:16:12,109 --> 01:16:17,866
So I- I go to see this mama of
the hockey player, Gregory Gumtree...
1190
01:16:17,948 --> 01:16:19,450
and I say to her...
1191
01:16:19,533 --> 01:16:23,538
“You are the mama,
and you know the things about the child.
1192
01:16:23,621 --> 01:16:28,548
You feel things that no police,
or nobody, can feel.
1193
01:16:28,626 --> 01:16:33,177
So how do you think your boy was killed?”
1194
01:16:34,423 --> 01:16:37,552
And the mama, she- she's crying, you know.
1195
01:16:37,635 --> 01:16:43,438
And now it is as if
she's like my own mama, you know.
1196
01:16:44,600 --> 01:16:46,944
And then the mama, she say to me-
1197
01:16:48,479 --> 01:16:50,481
she say to me...
1198
01:16:52,650 --> 01:16:57,827
“This man is making a monster.
1199
01:16:58,656 --> 01:17:02,661
This man is making a monster.”
1200
01:17:02,743 --> 01:17:05,166
Mr. Tusk...
1201
01:17:05,246 --> 01:17:07,874
why do you blubber so?
1202
01:17:09,041 --> 01:17:12,671
Are you really mourning
your loss of humanity?
1203
01:17:12,753 --> 01:17:15,256
I don't understand.
1204
01:17:15,339 --> 01:17:19,264
Who in the hell would want to be human?
1205
01:17:19,343 --> 01:17:22,096
God Almighty.
1206
01:17:22,179 --> 01:17:25,058
In all of my travels...
1207
01:17:25,141 --> 01:17:27,769
I've only ever known a human...
1208
01:17:27,852 --> 01:17:30,651
to be an ocean of shit.
1209
01:17:32,356 --> 01:17:35,781
And my vessel lists...
1210
01:17:36,819 --> 01:17:38,537
and is leaking.
1211
01:17:42,825 --> 01:17:46,045
I'm so very tired, Mr. Tusk.
1212
01:17:50,332 --> 01:17:52,960
Battered by a life...
1213
01:17:53,043 --> 01:17:55,922
of cruel fate...
1214
01:17:56,005 --> 01:17:58,428
and poor decisions...
1215
01:17:58,507 --> 01:18:01,431
and the terrible consequences...
1216
01:18:01,510 --> 01:18:03,512
of both.
1217
01:18:08,934 --> 01:18:11,403
The water's wide
1218
01:18:13,814 --> 01:18:15,862
And I dare not
1219
01:18:17,067 --> 01:18:18,819
Cross over
1220
01:18:21,405 --> 01:18:24,409
Nor have I wings
1221
01:18:26,660 --> 01:18:28,628
Wings to fly
1222
01:18:31,457 --> 01:18:34,051
Build me
1223
01:18:35,044 --> 01:18:37,092
A boat
1224
01:18:38,923 --> 01:18:41,426
That can carry two
1225
01:18:44,929 --> 01:18:46,931
And both
1226
01:18:48,098 --> 01:18:50,146
Shall row
1227
01:18:51,352 --> 01:18:53,446
My love and I
1228
01:18:57,858 --> 01:18:59,906
Oh.
1229
01:18:59,985 --> 01:19:02,579
You must be terribly hungry by now.
1230
01:19:11,247 --> 01:19:13,170
That is a mackerel.
1231
01:19:18,087 --> 01:19:20,556
Bon appétit, Monsieur Tusk.
1232
01:19:44,571 --> 01:19:46,869
Yes.
1233
01:19:49,451 --> 01:19:51,579
Now...
1234
01:19:51,662 --> 01:19:54,711
go to the fish, Mr. Tusk.
1235
01:19:58,002 --> 01:20:00,004
Take the mackerel.
1236
01:20:12,224 --> 01:20:14,522
Feed.
1237
01:20:26,739 --> 01:20:29,788
So, this is nice,
and very roomy for an economy.
1238
01:20:29,867 --> 01:20:32,791
I should have rented this model.
1239
01:20:32,870 --> 01:20:35,123
Did you prepay for the gasoline?
1240
01:20:35,205 --> 01:20:36,377
- Yeah.
- Mmm.
1241
01:20:36,457 --> 01:20:38,050
So, where do we go first?
1242
01:20:38,125 --> 01:20:40,799
Now? Where- “Where” is for the wolf.
1243
01:20:40,878 --> 01:20:43,597
We look for the witch.
1244
01:20:43,672 --> 01:20:48,178
As in, which one of you
knows this missing podcaster the best?
1245
01:20:48,260 --> 01:20:49,762
I-I do.
1246
01:20:49,845 --> 01:20:51,472
- You do.
- Yeah.
1247
01:20:51,555 --> 01:20:55,560
On the phone message it said that he was
driving for two hours or something.
1248
01:20:55,642 --> 01:20:59,647
So you know him best. You know
what he likes to do when he drives.
1249
01:20:59,730 --> 01:21:02,984
Because nobody does nothing in a car.
1250
01:21:03,067 --> 01:21:06,492
Does he smoke the cigarettes?
Does he chew the tobaccos or toothpicks?
1251
01:21:06,570 --> 01:21:08,789
Does he drink the coffees?
1252
01:21:08,864 --> 01:21:10,787
Does he have some other thing?
I don't know.
1253
01:21:10,866 --> 01:21:14,791
Me, for example, all I do-
I cannot start the car...
1254
01:21:14,870 --> 01:21:19,467
without having the-
the double-double with eight sugars...
1255
01:21:19,541 --> 01:21:21,964
and a dash of cream.
1256
01:21:22,044 --> 01:21:27,392
So wh-what we really need to do
is discern this podcaster's ritual...
1257
01:21:27,466 --> 01:21:29,218
while he is driving.
1258
01:21:31,095 --> 01:21:35,566
He likes, um, big, goofy
convenience store drinks.
1259
01:21:39,853 --> 01:21:41,821
Oh, my God!
1260
01:21:41,897 --> 01:21:43,365
It's Mr. Mustache!
1261
01:21:43,440 --> 01:21:45,317
Colleen!
1262
01:21:45,401 --> 01:21:47,278
- Hurry up.
- I'm coming.
1263
01:21:49,780 --> 01:21:51,407
Oh, my God. What?
1264
01:21:53,075 --> 01:21:55,294
No way. it's Mr. Mustache.
1265
01:21:55,369 --> 01:21:57,918
Mr. Mustache?
1266
01:21:57,996 --> 01:22:02,046
No, it's not the room I'm interested in
as much as you, Mr. Howe.
1267
01:22:02,126 --> 01:22:05,721
Y- Tonight would be-
That'd be amazing, sir. Yes. Thank you.
1268
01:22:05,796 --> 01:22:07,719
All right, where am I going?
1269
01:22:07,798 --> 01:22:10,893
Bifrost. Sounds erotic.
1270
01:22:10,968 --> 01:22:13,812
Okay, let me just
ask somebody how far I am. Excuse me.
1271
01:22:13,887 --> 01:22:16,015
Hey, uh-
1272
01:22:16,682 --> 01:22:19,936
How's everything over at Degrassi, huh?
You kids still gettin' knocked up and shot at?
1273
01:22:21,228 --> 01:22:23,822
- What?
- Degrassi.
1274
01:22:23,897 --> 01:22:26,571
Never mind. How far is Bifrost from here?
1275
01:22:26,650 --> 01:22:30,575
- Bifrost? Shit, that's far.
- Yeah, it's “aboot” two hours from here.
1276
01:22:30,654 --> 01:22:32,497
God bless you, generous angels.
1277
01:22:32,573 --> 01:22:36,669
The kids here at the convenience store
are telling me it's "aboot” two hours away.
1278
01:22:36,743 --> 01:22:39,587
- I hate American guys.
- You sure that's not gonna be too late for you?
1279
01:22:39,663 --> 01:22:41,381
Okay, awesome! Yeah.
1280
01:22:41,457 --> 01:22:43,334
Uh, what's your address?
1281
01:22:43,417 --> 01:22:45,920
Hang on one second, sir. Hang on.
1282
01:22:46,003 --> 01:22:49,598
Hey, hey, hey. Can you get
off those for one second, give me a pen?
1283
01:22:49,673 --> 01:22:51,095
Sorry, sir.
1284
01:22:51,175 --> 01:22:52,722
Thank you. God bless you.
1285
01:22:52,801 --> 01:22:56,226
You guys have pads here in Canada
to write on? You just write in the air?
1286
01:22:56,305 --> 01:22:57,932
Thanks.
1287
01:22:58,015 --> 01:23:00,768
Hey. Just gonna go ahead and write on you.
1288
01:23:00,851 --> 01:23:03,229
Okay, shoot, Mr. Howe.
1289
01:23:03,312 --> 01:23:05,565
Yeah. Great. Got it.
1290
01:23:05,647 --> 01:23:09,151
I'm gonna leave right now,
so I'll see you in about two hours.
1291
01:23:09,234 --> 01:23:11,908
Good. Okay. Bye now.
1292
01:23:14,281 --> 01:23:15,828
How much do I owe you?
1293
01:23:19,745 --> 01:23:21,463
That's me? That's my mustache?
1294
01:23:21,538 --> 01:23:25,293
Uh, yep! I'm American!
How are things over at Degrassi High?
1295
01:23:25,375 --> 01:23:28,845
Do you ladies know where Bifrost is?
Uh, duh!
1296
01:23:30,756 --> 01:23:32,178
You guys suck.
1297
01:23:33,050 --> 01:23:36,600
So, this pad of paper that he borrowed
to write down the address...
1298
01:23:36,678 --> 01:23:39,682
I would like for you
to give it to me, please, if you would.
1299
01:23:40,933 --> 01:23:43,686
- Give him the pad.
- You give him the pad.
1300
01:23:43,769 --> 01:23:45,271
Give him the pad!
1301
01:23:45,354 --> 01:23:47,948
One of you must give me the pad now.
1302
01:23:48,023 --> 01:23:50,526
I thank you very much.
1303
01:23:50,609 --> 01:23:52,611
Do you have a pencil?
1304
01:23:52,694 --> 01:23:54,742
Thank you very much.
1305
01:24:01,537 --> 01:24:03,164
You see that?
1306
01:24:04,331 --> 01:24:06,004
Wow.
1307
01:24:06,083 --> 01:24:07,881
It's amazing.
1308
01:24:07,960 --> 01:24:10,463
They did it in The Big Lebowski.
1309
01:24:10,546 --> 01:24:14,392
You know, that's exactly
where I learned it from. isn't that weird?
1310
01:24:14,466 --> 01:24:15,934
Okay.
1311
01:24:24,351 --> 01:24:25,853
Now...
1312
01:24:25,936 --> 01:24:28,155
isn't this soothing to the soul?
1313
01:24:31,817 --> 01:24:33,319
I know!
1314
01:24:33,402 --> 01:24:37,248
If I close my eyes, I can almost imagine
being back on Ponder Rock...
1315
01:24:37,322 --> 01:24:41,793
where I knew peace
in this twisted, hateful world.
1316
01:24:43,036 --> 01:24:46,540
I miss our little paradise, Mr. Tusk.
1317
01:24:46,623 --> 01:24:51,094
This is just a poor facsimile
of that magical enclave...
1318
01:24:51,169 --> 01:24:53,592
where we first became good friends.
1319
01:24:54,673 --> 01:24:56,846
Remember?
1320
01:24:59,052 --> 01:25:00,645
Until that...
1321
01:25:02,306 --> 01:25:03,979
terrible day.
1322
01:25:06,059 --> 01:25:11,111
Man feeds on the meat and sinew
of the helpless...
1323
01:25:12,316 --> 01:25:14,694
until we are all...
1324
01:25:15,360 --> 01:25:17,533
alone.
1325
01:25:19,114 --> 01:25:22,038
We survive at all costs...
1326
01:25:22,117 --> 01:25:24,415
only to butcher again...
1327
01:25:24,494 --> 01:25:26,337
and again...
1328
01:25:27,664 --> 01:25:29,917
until we ourselves are, at last...
1329
01:25:30,000 --> 01:25:32,469
butchered in turn.
1330
01:25:33,879 --> 01:25:37,304
You were not prepared for me
last time, Mr. Tusk.
1331
01:25:37,382 --> 01:25:39,384
You were not ready for the fight.
1332
01:25:40,052 --> 01:25:42,180
This time it will be different...
1333
01:25:43,096 --> 01:25:45,724
because I have hardened you...
1334
01:25:45,807 --> 01:25:48,060
just to show you...
1335
01:25:48,143 --> 01:25:51,192
how cruel man can be.
1336
01:26:18,131 --> 01:26:21,556
And if I've truly brought out
the walrus in you...
1337
01:26:23,178 --> 01:26:25,180
this “me...
1338
01:26:25,889 --> 01:26:28,187
you just might prevail.
1339
01:26:29,559 --> 01:26:31,436
Less than a kilometer...
1340
01:26:31,520 --> 01:26:33,488
from mile marker nine.
1341
01:26:33,563 --> 01:26:35,031
Yeah. The plates match.
1342
01:26:35,107 --> 01:26:37,030
- I'm going.
- No, no. He's not there.
1343
01:26:37,109 --> 01:26:41,410
I promise you he's not there.
But he is close.
1344
01:26:45,117 --> 01:26:49,714
So, we are about to find your friend...
1345
01:26:49,788 --> 01:26:51,540
and the dangerous man who took him.
1346
01:26:55,293 --> 01:26:56,795
These are guns.
1347
01:26:56,878 --> 01:26:58,425
I-I don't want one.
1348
01:26:58,505 --> 01:27:00,599
You don't want a gun?
1349
01:27:00,674 --> 01:27:02,426
Y-You take 'em.
1350
01:27:02,509 --> 01:27:05,353
Wh- What kind of American are you?
1351
01:27:05,429 --> 01:27:08,353
- The kind that's never used a gun before.
- Take the fucking gun!
1352
01:27:08,432 --> 01:27:10,560
Yes, take the fucking gun, please.
1353
01:27:10,642 --> 01:27:12,736
I'll- I'll- I'll take the big one.
1354
01:27:13,937 --> 01:27:15,610
Yes.
1355
01:27:17,733 --> 01:27:19,360
Some years back...
1356
01:27:19,443 --> 01:27:21,946
I was rescued from
the island of Ponder Rock...
1357
01:27:22,028 --> 01:27:26,249
a mere hour after I'd butchered
my sweet savior walrus...
1358
01:27:26,324 --> 01:27:28,497
in order to live.
1359
01:27:28,577 --> 01:27:31,956
I've marked this occasion
for 15 years now...
1360
01:27:32,038 --> 01:27:34,837
by allowing my flippered friend...
1361
01:27:34,916 --> 01:27:37,260
the fighting chance he never had.
1362
01:27:37,335 --> 01:27:42,466
So, you will fight me, Mr. Walrus...
1363
01:27:42,549 --> 01:27:44,301
or you will die!
1364
01:28:03,278 --> 01:28:05,827
Wallace? Wallace!
1365
01:28:22,214 --> 01:28:24,308
- Wallace!
- Wallace! Up there! Wallace!
1366
01:28:25,175 --> 01:28:27,928
So, just as I had to kill you
on Ponder Rock...
1367
01:28:28,011 --> 01:28:31,106
you have a terrible choice to make here.
1368
01:28:31,181 --> 01:28:33,809
You have to kill me...
1369
01:28:33,892 --> 01:28:35,940
if you want to live.
1370
01:28:36,019 --> 01:28:38,442
And if you live...
1371
01:28:38,522 --> 01:28:40,445
it will be as a walrus...
1372
01:28:40,524 --> 01:28:42,902
which you almost are.
1373
01:28:42,984 --> 01:28:47,364
So, either you go full walrus-
1374
01:28:48,532 --> 01:28:50,500
or this!
1375
01:28:59,251 --> 01:29:00,798
What the fuck?
1376
01:29:00,877 --> 01:29:03,426
- Wallace! Wallace!
- Wallace! Wallace!
1377
01:29:04,422 --> 01:29:07,551
- Wallace?
- Wallace! Wallace?
1378
01:29:08,218 --> 01:29:10,471
You've lasted longer than the rest.
1379
01:29:10,554 --> 01:29:12,727
You would kill me if you could.
1380
01:29:13,890 --> 01:29:15,938
You want to.
1381
01:29:16,017 --> 01:29:18,190
The survival instincts...
1382
01:29:19,020 --> 01:29:20,522
have kicked in.
1383
01:29:30,574 --> 01:29:33,418
But... so have mine!
1384
01:29:48,008 --> 01:29:49,476
Where is it coming from?
1385
01:29:50,260 --> 01:29:51,728
- Behind the wall.
- Wallace!
1386
01:29:51,803 --> 01:29:53,396
- He's behind the wall!
- Wallace!
1387
01:29:53,471 --> 01:29:55,940
- Hey, this gives!
- Stand back!
1388
01:30:12,032 --> 01:30:14,126
It is accomplished.
1389
01:30:16,244 --> 01:30:17,791
You are my...
1390
01:30:19,289 --> 01:30:21,417
Mr. Tusk.
1391
01:30:35,889 --> 01:30:37,516
Wallace.
1392
01:30:43,104 --> 01:30:44,777
No!
1393
01:30:55,825 --> 01:30:57,998
Wallace!
1394
01:31:32,362 --> 01:31:35,832
No! No!
1395
01:31:36,992 --> 01:31:40,542
No! No!
1396
01:32:37,969 --> 01:32:39,516
Wallace?
1397
01:32:42,807 --> 01:32:44,400
We're here.
1398
01:32:50,023 --> 01:32:51,650
It's Ally.
1399
01:32:53,568 --> 01:32:55,616
And Teddy.
1400
01:33:02,702 --> 01:33:04,295
The treat.
1401
01:33:29,104 --> 01:33:31,653
You don't have to hide from us, Wallace.
1402
01:33:35,151 --> 01:33:37,153
Wallace!
1403
01:33:47,330 --> 01:33:50,300
I can't even remember the last time you
cried while watching Winnie the Pooh.
1404
01:33:50,375 --> 01:33:52,423
So I don't cry. Big deal.
1405
01:33:52,502 --> 01:33:54,675
I'm also a lot older, remember.
1406
01:33:54,754 --> 01:33:56,347
Crying's kinda for babies.
1407
01:33:57,799 --> 01:34:00,723
I remember when my grandma died...
1408
01:34:00,802 --> 01:34:05,228
and... my grandpa was destroyed.
1409
01:34:05,306 --> 01:34:07,900
He had tears streaming down his face.
1410
01:34:07,976 --> 01:34:10,604
He was holding her picture,
and I was so worried.
1411
01:34:10,687 --> 01:34:12,155
Hmm.
1412
01:34:12,230 --> 01:34:13,777
I used to say-
1413
01:34:15,733 --> 01:34:17,656
What's that?
1414
01:34:17,735 --> 01:34:19,703
“Don't cry, abuelo. ”
1415
01:34:19,779 --> 01:34:21,452
And he would say-
1416
01:34:25,660 --> 01:34:27,378
“lt's good to cry.”
1417
01:34:29,289 --> 01:34:31,587
It separates us from the animals.
1418
01:34:33,334 --> 01:34:35,553
It shows you have a soul.
1419
01:34:46,222 --> 01:34:47,974
I love you, Wallace.
1420
01:34:49,434 --> 01:34:51,232
Don't ever forget that.
1421
01:39:00,435 --> 01:39:03,279
- Welcome to SModcast. I'm Kevin Smith.
- I'm Scott Mosier.
1422
01:39:03,354 --> 01:39:06,107
Oh, shit.
All right, so here's the third act.
1423
01:39:06,190 --> 01:39:10,411
He then goes and puts on Ne. suit
made of human skins.
1424
01:39:10,486 --> 01:39:12,830
And so you realize he's done this before.
1425
01:39:12,905 --> 01:39:15,829
- Like, I'm not the first lodger and shit like that.
- Gotcha.
1426
01:39:15,908 --> 01:39:19,754
So he's in it, you're in yours, and you
have to have one of them walrus fights.
1427
01:39:19,829 --> 01:39:21,456
Like on the beach!
1428
01:39:22,665 --> 01:39:24,667
Where you slam each other-
1429
01:39:27,962 --> 01:39:32,593
And we start saying,
“ls man indeed a walrus at heart?”
1430
01:39:35,928 --> 01:39:37,930
You ultimately get him and-
1431
01:39:38,764 --> 01:39:40,937
But then what has to happen
at the end is...
1432
01:39:41,017 --> 01:39:44,191
once he makes that switch,
he can't go back.
1433
01:39:44,270 --> 01:39:46,944
Like the clinic for the criminally insane
or something like that?
1434
01:39:47,023 --> 01:39:48,491
Yeah, yeah, yeah.
1435
01:39:48,566 --> 01:39:50,489
And you see, like, his buddy-
1436
01:39:50,568 --> 01:39:54,243
He's got something wrapped in
a newspaper, and then he opens it-
1437
01:39:54,322 --> 01:39:56,416
It's a fish.
1438
01:39:56,491 --> 01:39:58,619
Oh, this is awesome.
1439
01:39:58,701 --> 01:40:02,331
And it is- Like, it's, like,
another walrus enclave.
1440
01:40:02,413 --> 01:40:04,916
A better version of where he was.
1441
01:40:04,999 --> 01:40:07,923
- He realizes they can'! re verse the process.
- No, they can't.
1442
01:40:08,002 --> 01:40:11,802
He's fu- Even in his head,
he's gone full walrus.
1443
01:40:11,881 --> 01:40:13,724
Yeah!
1444
01:40:15,801 --> 01:40:18,930
And he throws him the fish,
and then fuckin'-
1445
01:40:19,013 --> 01:40:21,266
The walrus man...
1446
01:40:21,349 --> 01:40:24,478
scurries over to it, all gross and shit...
1447
01:40:24,560 --> 01:40:26,654
and starts biting at it at the ground.
1448
01:40:26,729 --> 01:40:29,073
They play, like, some sad piano music.
1449
01:40:29,148 --> 01:40:31,651
Roll credits as we pull back
on this overhead...
1450
01:40:31,734 --> 01:40:34,578
watching him fuckin' eating this fish
off the ground.
1451
01:40:37,448 --> 01:40:39,450
And there's a song that's just like-
1452
01:40:39,534 --> 01:40:42,788
Being tender in your heart
1453
01:40:47,708 --> 01:40:50,757
- Is that a real song?
- No!
1454
01:40:50,836 --> 01:40:54,215
We need a hashtag for this.
The conversation needs to grow.
1455
01:40:54,298 --> 01:40:56,050
Two hashtags-
1456
01:40:56,133 --> 01:40:59,057
#walrusyes, #walrusno.
1457
01:40:59,136 --> 01:41:03,107
- Oh, for people who don't want it to happen?
- Your vote is crucial.
1458
01:41:26,080 --> 01:41:29,505
You just had to have the second slider.
1459
01:41:29,584 --> 01:41:31,507
You just had to have...
1460
01:41:31,586 --> 01:41:33,680
the second slider.
1461
01:41:35,402 --> 01:41:41,041
Ripped by Freaky.
112756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.