All language subtitles for True Beauty_S01E01_Episode 1.en.subtitles

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,952 --> 00:00:37,787 -Hello. -Hi. 2 00:00:37,871 --> 00:00:39,330 -This is your second child? -Yes. 3 00:00:39,414 --> 00:00:41,124 He's a sturdy-looking fellow. 4 00:00:42,125 --> 00:00:43,042 She is a baby girl. 5 00:00:46,129 --> 00:00:47,964 But Hee-kyung is so pretty… 6 00:00:49,174 --> 00:00:50,717 How are you so pretty, Hee-kyung? 7 00:00:50,800 --> 00:00:52,594 She'll run for Miss Korea, right? 8 00:00:56,347 --> 00:00:59,601 Ever since I was young, I could tell from the looks people gave me 9 00:01:00,727 --> 00:01:02,479 that I'm not pretty. 10 00:01:02,562 --> 00:01:03,480 General. 11 00:01:03,563 --> 00:01:05,482 -General! -You did it, Grandpa! 12 00:01:05,565 --> 00:01:07,442 -Can you take that back? -No. 13 00:01:07,525 --> 00:01:10,361 -Please take that back. -No way! 14 00:01:10,445 --> 00:01:12,781 In Korean chess, what's done is done. 15 00:01:12,864 --> 00:01:14,199 -How did it go? Who won? -No takebacks. 16 00:01:14,282 --> 00:01:15,909 -Really? -I can't take it back. 17 00:01:15,992 --> 00:01:16,910 By the way, 18 00:01:16,993 --> 00:01:20,830 how is it that Ju-kyung solely takes after her mom's side? 19 00:01:20,914 --> 00:01:23,083 She'd be better off if she had Jae-pil's eyes. 20 00:01:23,166 --> 00:01:25,418 -Consider getting her plastic surgery. -Come on. 21 00:01:25,502 --> 00:01:26,753 -Don't say that. -Honey. 22 00:01:26,836 --> 00:01:29,339 -She doesn't look like our family. -Father! 23 00:01:29,422 --> 00:01:31,633 -Grandpa! -You'll hurt her feelings. 24 00:01:34,052 --> 00:01:37,096 Your grades are all that matter, got it? 25 00:01:46,523 --> 00:01:50,318 Cartoons had me dreaming of a magical transformation 26 00:01:50,401 --> 00:01:54,155 where an average-looking girl turns into a pretty fairy in a flash. 27 00:01:57,325 --> 00:01:59,369 -What the heck? -What is that? 28 00:01:59,452 --> 00:02:00,703 -What is she? -What is that? 29 00:02:00,787 --> 00:02:02,997 She must think she's a fairy or something. 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,749 She thinks she's a princess. 31 00:02:04,833 --> 00:02:06,543 Now, turn into an ugly monster! 32 00:02:06,626 --> 00:02:08,545 Go away, you monster! 33 00:02:44,038 --> 00:02:47,041 That was when I realized… 34 00:02:47,125 --> 00:02:48,501 CURSED MASK 35 00:02:48,585 --> 00:02:52,755 …I'm more of a heroine with a cursed mask in horror comics 36 00:02:54,048 --> 00:02:55,758 rather than a girl in romance comics. 37 00:03:03,683 --> 00:03:07,186 CURSED MASK 38 00:03:22,201 --> 00:03:23,745 The depiction of the professor 39 00:03:23,828 --> 00:03:28,041 who throws himself into meaningless work reports on modern society's absurdity. 40 00:03:28,124 --> 00:03:31,127 Let's look at the question below. You'll find different types. 41 00:03:31,210 --> 00:03:33,129 Among them, number one is… 42 00:03:33,212 --> 00:03:34,964 I didn't realize it was time already. 43 00:03:35,048 --> 00:03:38,218 Hand in the homework by tomorrow. That's it for today. 44 00:03:38,301 --> 00:03:39,552 -Okay. -Let's hit the snack bar. 45 00:03:40,136 --> 00:03:41,262 Let's go. 46 00:03:41,346 --> 00:03:43,056 -Hey, Sam-mi. -Got it. 47 00:03:49,312 --> 00:03:50,563 My hair got flat. 48 00:03:50,647 --> 00:03:52,440 Who told you to sleep in class? 49 00:03:52,941 --> 00:03:54,943 -Goodness. -I'm sorry! 50 00:03:55,026 --> 00:03:57,153 -What are you doing? -You're here. 51 00:03:57,237 --> 00:03:58,071 What? 52 00:03:58,154 --> 00:03:59,530 BASED ON WEBTOON TRUE BEAUTY BY YAONGYI 53 00:04:04,786 --> 00:04:06,371 Would you like to read this? 54 00:04:07,163 --> 00:04:08,248 Not sure. 55 00:04:13,795 --> 00:04:15,505 Would you like to listen to this? 56 00:04:15,588 --> 00:04:16,965 Not sure. 57 00:04:23,888 --> 00:04:25,598 Sam-mi, I want to try your lip tint. 58 00:04:25,682 --> 00:04:27,934 Using her lip tint won't do you any good. 59 00:04:28,017 --> 00:04:29,269 Not doing it for you, am I? 60 00:04:29,936 --> 00:04:31,104 You're pissing me off. 61 00:04:31,187 --> 00:04:32,647 Hey, look at her. 62 00:04:35,608 --> 00:04:38,278 -What is she doing? -How ridiculous. 63 00:04:38,361 --> 00:04:39,320 Hey, Dumpling. 64 00:04:41,406 --> 00:04:43,199 -Hey, Dumpling. -Hey, Dumpling. 65 00:04:45,576 --> 00:04:46,953 Hey, Dumpling! 66 00:04:47,996 --> 00:04:49,122 Did you call me? 67 00:04:49,205 --> 00:04:51,207 Who else is called Dumpling here? 68 00:04:51,916 --> 00:04:53,918 What's up? Don't you have an errand to run? 69 00:04:54,002 --> 00:04:56,170 You mean, now? Got it. 70 00:04:56,254 --> 00:04:59,007 She's going to do the delivery. She's a professional. 71 00:04:59,090 --> 00:05:00,842 A professional dumpling courier. 72 00:05:14,689 --> 00:05:16,816 Two with meat and one with kimchi, right? 73 00:05:18,401 --> 00:05:19,944 Enjoy your snacks, kids. 74 00:05:20,028 --> 00:05:21,863 -I-- -Ma'am, two dumplings. 75 00:05:23,323 --> 00:05:25,033 It's my turn. 76 00:05:25,116 --> 00:05:26,034 -What the… -Jeez. 77 00:05:26,117 --> 00:05:27,535 Here you go. Enjoy! 78 00:05:27,618 --> 00:05:28,453 -Thanks! -Thanks! 79 00:05:29,537 --> 00:05:31,205 -Two with meat and-- -One with kimchi, right? 80 00:05:31,789 --> 00:05:32,707 Yes. 81 00:05:34,625 --> 00:05:35,626 Thank you. 82 00:05:36,294 --> 00:05:37,503 Hey, you came! 83 00:05:52,560 --> 00:05:54,896 Is Hyun-bin not here yet? 84 00:06:10,328 --> 00:06:11,537 Hey, girl. 85 00:06:12,580 --> 00:06:13,581 Hyun-bin. 86 00:06:14,832 --> 00:06:15,833 Wait, is this… 87 00:06:16,375 --> 00:06:17,210 Crash? 88 00:06:17,919 --> 00:06:19,921 I knew you'd get it right away. 89 00:06:20,004 --> 00:06:22,799 Of course. This one's a classic. 90 00:06:22,882 --> 00:06:26,552 Just as I thought. You and I have the same musical taste. 91 00:06:28,096 --> 00:06:29,055 One moment. 92 00:06:37,897 --> 00:06:39,232 You're so dreamy. 93 00:06:43,861 --> 00:06:46,489 Now that's what I'm talking about. 94 00:06:49,033 --> 00:06:51,702 Calm down, heart. Stop acting up. 95 00:06:51,786 --> 00:06:53,579 Stop acting up. 96 00:07:00,503 --> 00:07:02,004 Stop acting up! 97 00:07:03,339 --> 00:07:04,465 Sorry, what did you say? 98 00:07:07,468 --> 00:07:09,011 Nothing. 99 00:07:09,512 --> 00:07:11,013 -Get it. -Hey! 100 00:07:11,097 --> 00:07:14,016 -Jeez. -Where's Dumpling? 101 00:07:14,100 --> 00:07:16,102 Is she making the dumplings herself? 102 00:07:16,185 --> 00:07:17,812 Goodness, look at her. 103 00:07:17,895 --> 00:07:19,355 Why? What is it? 104 00:07:19,439 --> 00:07:20,857 -What is it? -What? 105 00:07:20,940 --> 00:07:22,191 Who is that person? 106 00:07:22,942 --> 00:07:24,277 Isn't that the guy 107 00:07:24,360 --> 00:07:26,529 who always flirts with you at the cafeteria? 108 00:07:27,196 --> 00:07:29,991 Maybe they have something in common. 109 00:07:36,539 --> 00:07:38,749 -Enjoy your meal. -Thanks. 110 00:07:41,752 --> 00:07:44,922 Isn't Hyun-bin so dreamy? 111 00:07:45,631 --> 00:07:46,466 Not sure. 112 00:07:46,549 --> 00:07:48,801 He said we have the same taste in music earlier, 113 00:07:48,885 --> 00:07:50,636 and he smiled at me just now. 114 00:07:50,720 --> 00:07:53,264 Don't you think he likes me a little? 115 00:07:54,432 --> 00:07:55,933 Not sure. 116 00:07:56,017 --> 00:07:58,060 I'll tell him how I feel tomorrow. 117 00:07:59,020 --> 00:08:00,146 Great idea, right? 118 00:08:01,439 --> 00:08:02,773 Not sure. 119 00:08:02,857 --> 00:08:04,317 Hey, look at Ju-kyung. 120 00:08:04,400 --> 00:08:05,985 Black tights with white socks. 121 00:08:06,068 --> 00:08:07,111 -Horrifying. Hey. -What? 122 00:08:07,195 --> 00:08:08,988 Would you date her for ten million won? 123 00:08:09,947 --> 00:08:12,158 -Not even for a hundred million won. -Me neither. 124 00:08:13,784 --> 00:08:15,620 I'll have my lunch later. 125 00:08:15,703 --> 00:08:16,579 What? 126 00:08:18,539 --> 00:08:19,749 Come on, move. 127 00:08:23,419 --> 00:08:24,754 -Enjoy your meal. -Thank you. 128 00:08:25,880 --> 00:08:27,215 -Come on. -The kimchi looks great. 129 00:08:27,298 --> 00:08:28,174 Thank you. 130 00:08:29,967 --> 00:08:31,010 Enjoy your meal. 131 00:08:33,095 --> 00:08:34,305 Hey, Hyun-bin. 132 00:08:35,473 --> 00:08:39,852 Can we meet up for a second during tomorrow's lunch hour? 133 00:08:41,437 --> 00:08:42,355 Tomorrow? 134 00:08:43,189 --> 00:08:44,065 Sure. 135 00:08:44,148 --> 00:08:45,942 Hey, look at Dumpling. 136 00:08:51,447 --> 00:08:53,574 She's really trying to make a move? 137 00:09:32,321 --> 00:09:33,698 Do it harder. 138 00:09:33,781 --> 00:09:35,575 What brought you out, son? 139 00:09:35,658 --> 00:09:37,451 -Are you hungry? Want some fruit? -No. 140 00:09:40,871 --> 00:09:41,789 Lim Ju-kyung. 141 00:09:41,872 --> 00:09:44,667 What were you doing in the kitchen instead of studying? 142 00:09:44,750 --> 00:09:46,127 I just worked on some things. 143 00:09:46,210 --> 00:09:48,379 You should work on your grades. 144 00:09:48,462 --> 00:09:50,381 Your last test scores dropped again-- 145 00:09:50,464 --> 00:09:52,091 Fine. I'll work on it. 146 00:09:52,174 --> 00:09:54,719 Lim Ju-kyung! I'm still talking. Where are you going? 147 00:09:54,802 --> 00:09:57,638 She said she's got it. Let me get your neck. 148 00:09:57,722 --> 00:10:00,933 I don't get who she takes after. 149 00:10:05,229 --> 00:10:08,441 -Come on, do my left side. -Okay. 150 00:10:13,321 --> 00:10:16,449 I CAN'T WAIT ANY LONGER. CAN YOU RETURN MY INVESTMENT? 151 00:10:16,532 --> 00:10:18,618 Focus. 152 00:10:18,701 --> 00:10:20,411 Yes, one second. 153 00:10:20,494 --> 00:10:21,746 The door is open. 154 00:10:21,829 --> 00:10:23,998 -My daughter, you're home! -Yes. 155 00:10:24,999 --> 00:10:27,376 I need to go now, right now. 156 00:10:27,460 --> 00:10:29,295 Number one? Number two? 157 00:10:30,463 --> 00:10:31,964 Number two. 158 00:10:32,048 --> 00:10:34,091 -I'm in here! -Hey, you little… 159 00:10:34,175 --> 00:10:36,802 I could make you eat my hot dump! 160 00:10:38,137 --> 00:10:40,806 -Use the one in the master bedroom. -Master bedroom… 161 00:10:40,890 --> 00:10:42,308 -It's coming. -Hold it in. 162 00:10:42,391 --> 00:10:44,852 -It's coming. -Don't move too much. 163 00:10:44,935 --> 00:10:46,437 Don't forget to breathe. 164 00:10:46,520 --> 00:10:47,521 Try Lamaze breathing. 165 00:10:54,111 --> 00:10:55,154 ABANDONED CHILD WITCH'S TALE 166 00:10:59,575 --> 00:11:01,118 METAL METAL BAND CONCERT TICKET 167 00:11:05,247 --> 00:11:07,041 TO HYUN-BIN 168 00:11:07,124 --> 00:11:08,918 "You are a dummy." 169 00:11:09,502 --> 00:11:12,046 "A dummy for not knowing how I feel about you." 170 00:11:12,129 --> 00:11:15,549 "And I'm a dummy for only thinking about you." 171 00:11:16,842 --> 00:11:19,720 "You dummy. Of course, I know how you feel." 172 00:11:20,388 --> 00:11:21,847 My gosh! 173 00:11:23,391 --> 00:11:26,185 "Will you be my girlfriend starting today?" 174 00:11:32,817 --> 00:11:34,568 Hey, Lim Ju-bal, keep the music… 175 00:11:36,028 --> 00:11:38,239 I want to poke my eyes out! 176 00:11:40,324 --> 00:11:41,325 What's wrong with her? 177 00:11:50,000 --> 00:11:51,836 JEONG SE-YEON, I'LL ALWAYS KEEP YOU IN MY HEART 178 00:11:51,919 --> 00:11:53,421 HAPPY BIRTHDAY, SE-YEON. HOPE YOU ARE HAPPY IN HEAVEN. 179 00:11:54,755 --> 00:11:56,507 His fans are funny. 180 00:11:56,590 --> 00:11:58,759 Didn't they all trash-talk him before his death? 181 00:11:59,468 --> 00:12:01,220 And now they are pretending to be sad? 182 00:12:01,303 --> 00:12:02,930 They're so two-faced. 183 00:12:04,515 --> 00:12:07,226 I'm going to tell my crush how I feel today. 184 00:12:07,309 --> 00:12:08,811 I'm so nervous. 185 00:12:08,894 --> 00:12:10,187 Cheer me on for courage. 186 00:12:11,147 --> 00:12:12,898 I'm so nervous. 187 00:12:13,607 --> 00:12:15,484 I admire your courage. You can do it! 188 00:12:15,985 --> 00:12:17,903 I hope he likes you back! 189 00:12:17,987 --> 00:12:19,238 LET US KNOW HOW IT GOES 190 00:12:37,548 --> 00:12:40,301 -Hey. Seriously, stop it. -Watch it. 191 00:12:45,598 --> 00:12:46,640 Jeez. 192 00:12:48,517 --> 00:12:49,810 Hey, Sam-mi is here. 193 00:12:49,894 --> 00:12:52,480 -Really? -Where? Let me see. 194 00:12:52,563 --> 00:12:54,773 -It's really Sam-mi. -Let her through. 195 00:12:55,816 --> 00:12:58,652 -She looks prettier in person. -She's beautiful. 196 00:13:00,863 --> 00:13:02,114 Hey, give Sam-mi your seat. 197 00:13:02,198 --> 00:13:03,449 Sam-mi, you can sit here. 198 00:13:03,532 --> 00:13:05,034 -She's so stunning. -Look at her. 199 00:13:05,117 --> 00:13:06,285 Her look is unmatched. 200 00:13:07,745 --> 00:13:08,829 I can't believe this. 201 00:13:12,124 --> 00:13:13,417 What? She sat on his lap? 202 00:13:13,501 --> 00:13:14,585 What is this? 203 00:13:14,668 --> 00:13:15,586 What the heck? 204 00:13:17,046 --> 00:13:18,839 I'm sorry. 205 00:13:29,058 --> 00:13:30,142 What the… 206 00:13:30,726 --> 00:13:32,645 -Hey. -I'll get you the dumplings. 207 00:13:35,523 --> 00:13:36,732 What was that? 208 00:13:38,567 --> 00:13:40,319 -Look what she brought. -What? 209 00:13:40,402 --> 00:13:42,947 -Dumpling brought something? -What's this? 210 00:13:44,031 --> 00:13:46,242 What? Cookies? 211 00:13:46,909 --> 00:13:48,327 -So ugly. -Looks tacky. 212 00:13:48,410 --> 00:13:49,537 At least she tried. 213 00:13:50,788 --> 00:13:52,373 "You are a dummy." 214 00:13:52,456 --> 00:13:54,166 "A dummy for not knowing how I feel about you." 215 00:13:54,250 --> 00:13:56,001 "I'm a dummy too." 216 00:13:56,085 --> 00:13:58,420 Jeez, the lines are so lame. 217 00:13:59,255 --> 00:14:00,798 -Hey. -Yes? 218 00:14:00,881 --> 00:14:02,424 Is she asking him out today? 219 00:14:03,342 --> 00:14:04,176 Well… 220 00:14:04,260 --> 00:14:06,136 Can't even get a word out? 221 00:14:06,720 --> 00:14:08,556 I guess like attracts like. 222 00:14:16,146 --> 00:14:17,356 Hyun-bin. 223 00:14:17,439 --> 00:14:19,233 Yes, Sam-mi. What's up? 224 00:14:19,316 --> 00:14:20,192 Are you busy? 225 00:14:21,110 --> 00:14:22,736 Do you have something to say to me? 226 00:14:23,320 --> 00:14:24,363 Well… 227 00:14:25,239 --> 00:14:28,659 Are you dating Lim Ju-kyung? 228 00:14:28,742 --> 00:14:29,577 What? 229 00:14:30,494 --> 00:14:33,622 -Why do you ask? -I was shocked when I heard the rumor. 230 00:14:33,706 --> 00:14:35,749 You are like clean spring water, 231 00:14:35,833 --> 00:14:40,212 and she's like sewer water way downstream. 232 00:14:41,088 --> 00:14:43,757 You are way out of her league. 233 00:14:43,841 --> 00:14:46,010 Yes, of course. 234 00:14:46,093 --> 00:14:47,761 She must have mistaken your kindness 235 00:14:47,845 --> 00:14:50,431 and thought that she had a shot. 236 00:14:50,514 --> 00:14:51,390 Right? 237 00:14:52,057 --> 00:14:53,684 I know I'm too nice. 238 00:14:53,767 --> 00:14:54,643 To be honest, 239 00:14:54,727 --> 00:14:57,855 the rumor that you're going out with Ju-kyung 240 00:14:57,938 --> 00:14:59,565 really broke my heart. 241 00:15:01,692 --> 00:15:05,571 I'm the bad guy for making you upset. Seriously, it's unforgivable. 242 00:15:05,654 --> 00:15:07,573 Hyun-bin, you bad guy! 243 00:15:07,656 --> 00:15:10,117 Hyun-bin, don't do that. 244 00:15:10,200 --> 00:15:12,453 You could hurt your handsome face. 245 00:15:13,787 --> 00:15:17,082 I'll see you again later. 246 00:15:17,166 --> 00:15:18,542 Later when? 247 00:15:18,626 --> 00:15:20,419 Today? I have some time now too. 248 00:15:20,502 --> 00:15:21,337 Right now… 249 00:15:21,879 --> 00:15:23,422 Perhaps soon? 250 00:15:23,505 --> 00:15:24,340 All right, Sam-mi. 251 00:15:24,423 --> 00:15:25,883 I'll DM you. See you soon. 252 00:15:25,966 --> 00:15:27,009 Yes, let's. 253 00:15:29,511 --> 00:15:30,679 I'll send you a message! 254 00:15:30,763 --> 00:15:33,432 -That was so easy. -So naive. 255 00:15:39,229 --> 00:15:40,230 MORNING CARE 256 00:15:40,314 --> 00:15:41,440 AESTHETICIAN LICENSE 257 00:15:43,734 --> 00:15:45,611 Done. Perfect! 258 00:15:45,694 --> 00:15:49,073 Both brows are symmetrical like a decalcomania. 259 00:15:49,156 --> 00:15:52,326 Your eye is as keen as ever. 260 00:15:53,077 --> 00:15:55,829 -Can I have some coffee before I go? -Of course, dear client. 261 00:15:56,497 --> 00:15:59,833 Now, let me see. 262 00:16:00,501 --> 00:16:02,628 It came out too subtle last time. 263 00:16:03,295 --> 00:16:05,673 Natural and subtle are very on-trend. 264 00:16:05,756 --> 00:16:07,508 But I want them to be noticeable. 265 00:16:07,591 --> 00:16:11,637 All right, just leave them to me. 266 00:16:14,014 --> 00:16:16,934 By the way, your handsome husband hasn't been around lately. 267 00:16:17,017 --> 00:16:19,770 I'm not sure what he's up to. 268 00:16:19,853 --> 00:16:22,398 He's on the phone at all times. 269 00:16:23,065 --> 00:16:25,192 Maybe he's having an affair. 270 00:16:25,275 --> 00:16:26,694 Let him have an affair. 271 00:16:26,777 --> 00:16:28,946 I'm okay as long as it's not about money. 272 00:16:34,618 --> 00:16:36,495 What is it? You want your eyebrows done? 273 00:16:36,578 --> 00:16:37,955 Who's Lim Jae-pil's wife? 274 00:16:45,462 --> 00:16:46,755 What is this? 275 00:16:47,423 --> 00:16:49,258 These are concert tickets, 276 00:16:50,300 --> 00:16:52,344 cookies I've made, 277 00:16:53,012 --> 00:16:54,596 -and… -And what? 278 00:16:56,849 --> 00:16:57,808 And… 279 00:17:01,186 --> 00:17:02,354 my heart. 280 00:17:04,773 --> 00:17:06,233 Hyun-bin, I like you. 281 00:17:06,316 --> 00:17:07,276 What? 282 00:17:08,527 --> 00:17:10,404 Are you asking me out or something? 283 00:17:14,033 --> 00:17:15,826 I'm Hyun-bin. 284 00:17:15,909 --> 00:17:16,785 Wang Hyun-bin. 285 00:17:18,037 --> 00:17:19,038 Sorry? 286 00:17:20,914 --> 00:17:21,749 Okay. 287 00:17:23,208 --> 00:17:25,919 You thought I would date you if you said you liked me? 288 00:17:28,213 --> 00:17:31,884 You told me I'm a good person the other day, 289 00:17:32,634 --> 00:17:34,261 and we have the same taste. 290 00:17:34,344 --> 00:17:35,220 Hey. 291 00:17:35,888 --> 00:17:38,766 I took pity on you for being bullied. Is this how you repay me? 292 00:17:39,516 --> 00:17:40,350 Hey. 293 00:17:41,185 --> 00:17:43,896 If you don't have the looks, you should at least be sharp-witted. 294 00:17:43,979 --> 00:17:45,189 Know your place. 295 00:17:50,277 --> 00:17:52,154 Instead of wasting your time like this, 296 00:17:53,197 --> 00:17:54,531 take a look in the mirror. 297 00:18:06,877 --> 00:18:09,922 -You're recording this, right? -Gosh, poor Dumpling. 298 00:18:10,005 --> 00:18:14,009 So that's how the ugliest person in our school confessed her feelings. 299 00:18:14,093 --> 00:18:15,719 A round of applause, everyone! 300 00:18:19,848 --> 00:18:23,060 Let's hear your thoughts on being crushed by your crush. 301 00:18:23,143 --> 00:18:24,144 -Let's hear it. -Let's hear it. 302 00:18:26,313 --> 00:18:29,024 Goodness, you look really ugly on camera. 303 00:18:29,108 --> 00:18:31,110 -Hey, come on tell us. -Stop it. 304 00:18:31,193 --> 00:18:32,486 You're already in the video. 305 00:18:32,569 --> 00:18:33,654 Come on, say something. 306 00:18:33,737 --> 00:18:35,072 I said, stop it. 307 00:18:35,864 --> 00:18:37,658 -"I said, stop it." -Hey. 308 00:18:37,741 --> 00:18:39,701 Who do you think you're pushing? 309 00:18:39,785 --> 00:18:40,869 Have you lost it? 310 00:18:58,679 --> 00:19:02,182 Why do you hate me so much? 311 00:19:09,940 --> 00:19:11,483 Why do you hate me? 312 00:19:13,068 --> 00:19:16,113 I haven't done anything wrong to you, 313 00:19:16,864 --> 00:19:19,449 but why do you hate me so much? 314 00:19:25,956 --> 00:19:26,790 Hey. 315 00:19:28,834 --> 00:19:30,627 Do you really want to know? 316 00:19:33,255 --> 00:19:36,967 Because you are ugly. 317 00:19:38,886 --> 00:19:40,345 You have cooties now. 318 00:19:40,429 --> 00:19:42,598 -Right. -Don't come near me. 319 00:19:42,681 --> 00:19:44,224 -I forgot about that. -Don't be ridiculous. 320 00:19:44,308 --> 00:19:45,350 -Come on. -Stop it. 321 00:19:45,434 --> 00:19:47,728 -That was just like her. Do it again. -"Stop it." 322 00:19:47,811 --> 00:19:49,438 Did you see how she fell earlier? 323 00:19:50,772 --> 00:19:52,024 "I said, stop it." 324 00:19:52,941 --> 00:19:54,735 -Where is she going? -"I said, stop it." 325 00:19:54,818 --> 00:19:55,736 Where are you going? 326 00:19:55,819 --> 00:19:58,864 -"I said, stop it." -Look at her crying. I hate it. 327 00:19:58,947 --> 00:19:59,781 Whatever. 328 00:20:05,871 --> 00:20:07,122 YONGPA HIGH ANONYMOUS FORUM 329 00:20:07,206 --> 00:20:09,833 The guy is lousy too. She has neither looks nor good taste. 330 00:20:09,917 --> 00:20:12,419 -She's the ugliest girl at school. -She has confidence despite her looks. 331 00:20:12,502 --> 00:20:14,588 How is she going to show her face at school? 332 00:20:17,716 --> 00:20:18,800 Damn it! 333 00:21:01,969 --> 00:21:04,012 Instead of wasting your time like this, 334 00:21:04,096 --> 00:21:05,639 take a look in the mirror. 335 00:21:06,515 --> 00:21:09,434 If you don't have the looks, you should at least be sharp-witted. 336 00:21:09,518 --> 00:21:10,811 Know your place. 337 00:21:10,894 --> 00:21:13,939 Because you are ugly. 338 00:21:45,887 --> 00:21:47,472 Look, everyone. 339 00:21:47,556 --> 00:21:49,808 Here comes our superstar! 340 00:21:52,269 --> 00:21:56,231 -Troll! -Troll! 341 00:21:56,315 --> 00:21:58,150 -Troll! -Guys, look at that! 342 00:22:01,361 --> 00:22:06,658 -Troll! -Troll! 343 00:22:06,742 --> 00:22:12,706 -Troll! -Troll! 344 00:22:17,085 --> 00:22:19,588 Nobody likes me. 345 00:22:23,258 --> 00:22:26,053 How can I possibly go to school tomorrow? 346 00:24:14,661 --> 00:24:17,247 WE MISS YOU AND LOVE YOU 347 00:24:17,330 --> 00:24:20,083 CELEBRATING THE 18TH BIRTHDAY OF JEONG SE-YEON 348 00:24:23,503 --> 00:24:27,257 CELEBRATING THE 18TH BIRTHDAY OF JEONG SE-YEON 349 00:24:29,217 --> 00:24:30,802 What a shame. 350 00:24:32,470 --> 00:24:33,847 He was only 18. 351 00:24:47,736 --> 00:24:48,653 I… 352 00:24:53,283 --> 00:24:55,035 I don't want to die. 353 00:25:00,624 --> 00:25:02,083 It's so cold. 354 00:25:49,673 --> 00:25:51,007 What a relief. 355 00:26:21,288 --> 00:26:22,789 What was that about? 356 00:26:24,708 --> 00:26:25,625 My glasses. 357 00:26:26,376 --> 00:26:27,544 Where are they? 358 00:26:28,753 --> 00:26:29,963 My glasses. 359 00:26:32,966 --> 00:26:33,800 My glasses. 360 00:26:34,801 --> 00:26:36,761 I can't see anything without my glasses. 361 00:26:37,262 --> 00:26:38,430 Where are they? 362 00:26:39,431 --> 00:26:40,890 What were you doing? 363 00:26:43,310 --> 00:26:44,227 Were you going to jump? 364 00:26:46,438 --> 00:26:47,522 Are you crazy? 365 00:26:48,398 --> 00:26:49,733 Are you out of your mind? 366 00:26:50,984 --> 00:26:53,361 Why would you do that? What's troubling you so badly? 367 00:26:54,696 --> 00:26:56,239 Why would you make such a choice? 368 00:26:56,823 --> 00:26:58,241 I wasn't going to kill-- 369 00:26:58,325 --> 00:26:59,993 Face your life with such courage. 370 00:27:01,953 --> 00:27:04,581 Haven't you thought of the people you'd leave behind 371 00:27:06,124 --> 00:27:08,168 and how much they would grieve? 372 00:27:09,002 --> 00:27:10,712 -Well… -Someone out there 373 00:27:11,504 --> 00:27:13,715 might suffer forever with guilt… 374 00:27:15,759 --> 00:27:17,427 for failing to save you. 375 00:27:20,555 --> 00:27:21,806 Did you think about that? 376 00:27:29,814 --> 00:27:31,149 There's nothing you can do… 377 00:27:32,442 --> 00:27:33,818 for a dead person. 378 00:27:36,279 --> 00:27:37,489 So don't do it. 379 00:28:02,055 --> 00:28:02,889 What? 380 00:28:03,431 --> 00:28:04,933 Are you going to jump after I leave? 381 00:28:07,227 --> 00:28:08,061 No. 382 00:28:08,895 --> 00:28:09,938 Well… 383 00:28:10,605 --> 00:28:12,273 Hold on. 384 00:28:13,316 --> 00:28:14,526 My glasses. 385 00:28:19,197 --> 00:28:20,615 My glasses. Wait up! 386 00:28:20,698 --> 00:28:22,033 ELEVATOR MAINTENANCE CHECK 387 00:28:30,333 --> 00:28:31,835 What is it? 388 00:28:31,918 --> 00:28:33,420 Is it out of order? 389 00:28:34,212 --> 00:28:36,047 Wait for me, sir. 390 00:28:38,758 --> 00:28:40,927 Wait for me. 391 00:28:43,138 --> 00:28:44,431 Wait up. 392 00:28:45,557 --> 00:28:47,350 I lost my glasses because of you 393 00:28:47,434 --> 00:28:49,769 and can't see anything. 394 00:28:51,062 --> 00:28:53,064 My prescription is negative eight. 395 00:28:55,608 --> 00:28:57,193 Without my glasses, 396 00:28:58,069 --> 00:28:59,863 I can't tell what's what. 397 00:29:19,799 --> 00:29:21,384 Hey. 398 00:29:21,468 --> 00:29:22,927 Are you still there? 399 00:29:26,473 --> 00:29:28,850 He really must be gone. 400 00:29:30,852 --> 00:29:34,230 What's with my life? 401 00:29:44,783 --> 00:29:45,867 What? 402 00:29:48,661 --> 00:29:50,872 You didn't leave? 403 00:29:51,372 --> 00:29:52,874 Hold my hand and get up. 404 00:29:53,458 --> 00:29:54,375 Okay. 405 00:30:03,092 --> 00:30:04,844 Watch where you're grabbing! 406 00:30:06,554 --> 00:30:11,643 I didn't do it on purpose. 407 00:30:15,188 --> 00:30:16,397 Just get on my back. 408 00:30:23,112 --> 00:30:24,239 Thank you. 409 00:30:33,832 --> 00:30:37,418 I'm heavier than I look, right, sir? 410 00:30:39,295 --> 00:30:40,630 You look heavy too. 411 00:30:41,214 --> 00:30:42,715 Why are you calling me "sir"? 412 00:30:56,229 --> 00:30:57,272 Excuse me. 413 00:30:58,898 --> 00:31:00,692 I have a question, sir. 414 00:31:00,775 --> 00:31:02,777 Why were you also up on the-- 415 00:31:02,861 --> 00:31:03,695 Ma'am, 416 00:31:04,279 --> 00:31:05,780 just speak up. 417 00:31:06,990 --> 00:31:09,158 It echoes if I don't whisper. 418 00:31:09,242 --> 00:31:10,076 It's scary. 419 00:31:10,159 --> 00:31:13,162 And don't call me "ma'am." I'm wearing a school uniform. 420 00:31:19,002 --> 00:31:20,545 Did someone you know 421 00:31:21,379 --> 00:31:23,965 jump from a rooftop? 422 00:31:27,218 --> 00:31:29,012 I'm just saying. 423 00:31:29,095 --> 00:31:32,765 We don't even know each other, but you saved me and got so angry. 424 00:31:32,849 --> 00:31:35,310 That's why I wondered if someone close to you had died. 425 00:31:36,394 --> 00:31:38,062 If you say one more word, 426 00:31:38,730 --> 00:31:40,189 I'll drop you right here. 427 00:31:46,195 --> 00:31:48,072 How are you so heavy? 428 00:31:50,074 --> 00:31:53,077 You can do it! 429 00:31:53,161 --> 00:31:53,995 Ma'am! 430 00:31:54,078 --> 00:31:55,788 Okay, I'll stop. 431 00:31:55,872 --> 00:31:57,916 I'm shutting up. 432 00:32:15,141 --> 00:32:15,975 Sir, 433 00:32:17,352 --> 00:32:18,561 wasn't it out of order? 434 00:32:20,104 --> 00:32:21,731 It was just a maintenance check. 435 00:32:21,814 --> 00:32:23,358 You didn't hear the announcement? 436 00:32:27,695 --> 00:32:29,989 Maybe we should have waited. 437 00:32:45,421 --> 00:32:46,881 Excuse me, sir! 438 00:32:51,135 --> 00:32:52,220 Seriously? 439 00:32:54,180 --> 00:32:55,098 What is it? 440 00:32:57,642 --> 00:32:58,518 Well… 441 00:32:59,727 --> 00:33:02,772 I know I'm not in a place to be saying this… 442 00:33:06,567 --> 00:33:07,568 but hang in there. 443 00:33:11,406 --> 00:33:12,865 The dead… 444 00:33:14,450 --> 00:33:18,496 wouldn't have wanted the people they left behind to suffer for too long. 445 00:33:21,666 --> 00:33:23,668 So please be happy. 446 00:33:23,751 --> 00:33:25,586 You have to be. 447 00:33:30,341 --> 00:33:32,552 -Sir, please take me to Bucheon. -Okay. 448 00:33:46,566 --> 00:33:47,942 Why did you go even up there 449 00:33:48,026 --> 00:33:50,361 when you don't have the courage to do it, you idiot? 450 00:33:50,945 --> 00:33:53,698 Darn it, those were fairly new glasses. 451 00:33:53,781 --> 00:33:55,533 Mom's going to be furious. 452 00:33:57,994 --> 00:34:00,872 After the beep, your call will be forwarded to voicemail 453 00:34:00,955 --> 00:34:02,457 and will be charged accordingly. 454 00:34:03,708 --> 00:34:06,669 Mom, I wanted to hear your voice. 455 00:34:09,964 --> 00:34:10,882 Never mind. 456 00:34:12,133 --> 00:34:13,468 I guess this is better. 457 00:34:15,720 --> 00:34:18,890 I don't think I could bring myself to die after hearing your voice. 458 00:34:19,515 --> 00:34:21,476 Thanks for having me… 459 00:34:22,769 --> 00:34:26,147 and raising me for the last 18 years. 460 00:34:26,230 --> 00:34:30,193 I'll reincarnate as your daughter again in my next life. 461 00:34:31,027 --> 00:34:32,570 I'll see you then. 462 00:34:33,988 --> 00:34:38,618 Please make me pretty the next time you have me. 463 00:34:46,292 --> 00:34:47,251 Oh, no. 464 00:34:49,670 --> 00:34:51,005 What if she already heard it? 465 00:34:51,923 --> 00:34:53,007 She can't. 466 00:34:57,136 --> 00:34:59,263 Why won't she answer? 467 00:35:00,473 --> 00:35:02,266 Sir, can you drive faster, please? 468 00:35:02,350 --> 00:35:03,184 Sure. 469 00:35:03,976 --> 00:35:05,937 Pick it up, please. 470 00:35:06,020 --> 00:35:09,107 MY DAUGHTER JU-KYUNG 471 00:35:16,656 --> 00:35:19,784 Mom? Hey, take her to her room. 472 00:35:19,867 --> 00:35:20,827 Let go. 473 00:35:20,910 --> 00:35:21,828 You idiot. 474 00:35:21,911 --> 00:35:23,412 What's in the sea near Ulleungdo? 475 00:35:23,496 --> 00:35:25,206 A treasure ship? You bought that? 476 00:35:25,289 --> 00:35:28,209 It's not entirely unbelievable. 477 00:35:28,292 --> 00:35:30,044 Historically, in 1800… 478 00:35:30,128 --> 00:35:31,963 In 1905, during the Russo-Japanese War-- 479 00:35:32,046 --> 00:35:34,132 Forget about the Russo-Japanese War. 480 00:35:34,215 --> 00:35:36,425 You and I are going to have a war! 481 00:35:36,509 --> 00:35:38,594 -Stop her! No! -Wait! Mom, please! 482 00:35:38,678 --> 00:35:40,388 Mom, please don't! 483 00:35:40,471 --> 00:35:42,473 -Hey, hold her! -Let go of me. 484 00:35:42,557 --> 00:35:45,726 It's a historical fact that the cruiser Donskoi sank. 485 00:35:45,810 --> 00:35:48,062 My life is on the brink of sinking because of you! 486 00:35:48,146 --> 00:35:51,566 Is half a billion won a petty sum to you, you rotten bastard? 487 00:35:52,275 --> 00:35:54,193 Why did you invest that kind of money there? 488 00:35:54,277 --> 00:35:57,488 How are you still living in a fantasy at the age of 50? 489 00:35:57,572 --> 00:36:00,700 Dad, tell her you are sorry! Come on! 490 00:36:01,492 --> 00:36:03,911 -Come on! -I'm really sorry. 491 00:36:03,995 --> 00:36:07,331 Hyun-sook, I'm sorry. Please forgive me just for once. 492 00:36:07,415 --> 00:36:09,000 Forget it. 493 00:36:09,083 --> 00:36:11,377 I'll kill you tonight 494 00:36:11,460 --> 00:36:12,712 and gladly go to prison! 495 00:36:12,795 --> 00:36:13,921 No! 496 00:36:14,005 --> 00:36:15,506 Mom, hold on! 497 00:36:15,590 --> 00:36:16,674 -No! -Don't! 498 00:36:16,757 --> 00:36:18,926 -Wait. I'm sorry! -Mom! 499 00:36:19,010 --> 00:36:20,094 Hang on. 500 00:36:20,178 --> 00:36:21,179 -Freeze. -Mom! 501 00:36:21,262 --> 00:36:22,680 -Stop. -Hang on. 502 00:36:22,763 --> 00:36:24,724 Come here. You're holding out on me? 503 00:36:24,807 --> 00:36:26,601 -Calm down. -How dare you. 504 00:36:28,811 --> 00:36:29,687 Look at that. 505 00:36:31,772 --> 00:36:32,690 Seriously? 506 00:38:03,572 --> 00:38:05,157 The dead… 507 00:38:05,241 --> 00:38:09,495 wouldn't have wanted the people they left behind to suffer for too long. 508 00:38:10,162 --> 00:38:12,665 So please be happy. 509 00:38:38,774 --> 00:38:40,026 Stop crying. 510 00:38:40,109 --> 00:38:42,028 Mom! 511 00:38:42,111 --> 00:38:44,739 I'm going to off myself… 512 00:38:48,826 --> 00:38:49,827 Mom. 513 00:38:50,661 --> 00:38:53,122 Why would you say that? 514 00:38:53,205 --> 00:38:54,165 Hey, you're home. 515 00:38:57,585 --> 00:39:00,963 How can I possibly leave you guys behind? 516 00:39:05,092 --> 00:39:07,053 Let's just die together. 517 00:39:07,136 --> 00:39:07,970 All of us. 518 00:39:08,512 --> 00:39:10,389 -I won't say such things again. -Together. 519 00:39:10,473 --> 00:39:11,557 Please don't cry. 520 00:39:11,640 --> 00:39:13,934 How could I not cry in this situation? 521 00:39:15,019 --> 00:39:17,938 Gosh, what's up with my life? 522 00:39:19,357 --> 00:39:22,026 Why didn't you make me pretty then? 523 00:39:22,109 --> 00:39:25,029 Hee-kyung and Ju-young take after Dad. 524 00:39:25,112 --> 00:39:27,239 That's why I did it! 525 00:39:28,366 --> 00:39:31,035 -What? -Am I wrong? 526 00:39:31,118 --> 00:39:34,955 I'm the only one who's ugly because I take after you! 527 00:39:35,581 --> 00:39:36,707 What did you just say? 528 00:39:36,791 --> 00:39:39,377 Hey, read the room. 529 00:39:39,460 --> 00:39:40,711 Lim Ju-bal, shut it. 530 00:39:40,795 --> 00:39:43,506 I won't kill myself, so let me get plastic surgery. 531 00:39:43,589 --> 00:39:45,383 -Then everything will be okay. -What? 532 00:39:46,050 --> 00:39:48,719 What's this nonsense? I could kick you out too! 533 00:39:48,803 --> 00:39:51,847 You must also prefer a pretty daughter to an ugly one! 534 00:39:51,931 --> 00:39:54,225 Don't add to my troubles. Leave. 535 00:39:54,308 --> 00:39:55,476 I said, leave! 536 00:39:55,559 --> 00:39:57,353 -Let me get surgery. -Let's go. 537 00:39:57,436 --> 00:40:00,856 I want surgery. I'm the only one who looks like you! 538 00:40:01,982 --> 00:40:03,859 -I want plastic surgery. -Come on. 539 00:40:14,578 --> 00:40:17,665 HYE-MIN 540 00:40:30,386 --> 00:40:31,387 CHAT 541 00:40:31,470 --> 00:40:33,389 ARE YOU UP, HYE-MIN? TODAY'S THE DAY! 542 00:40:34,807 --> 00:40:37,059 JUST THE THOUGHT OF IT MAKES ME NERVOUS… 543 00:40:37,643 --> 00:40:40,438 I must have been the only one who thought we were friends. 544 00:40:43,524 --> 00:40:45,860 I really have no one starting tomorrow. 545 00:40:47,528 --> 00:40:48,946 I want to drop out. 546 00:40:51,115 --> 00:40:52,658 Hey, Ju-kyung. 547 00:40:54,869 --> 00:40:57,371 -Are you asleep? -I'm about to. 548 00:40:58,330 --> 00:41:00,833 I'm taking Mom out for a drink, so you sleep, okay? 549 00:41:09,967 --> 00:41:11,802 Why did I leave that voicemail? 550 00:41:11,886 --> 00:41:13,262 I just broke Mom's heart. 551 00:41:21,937 --> 00:41:22,771 After… 552 00:41:24,064 --> 00:41:25,483 we bought this apartment, 553 00:41:26,233 --> 00:41:28,611 I couldn't sleep for days because I was so happy. 554 00:41:29,862 --> 00:41:31,697 -You're selling it? -What else can I do? 555 00:41:32,531 --> 00:41:34,325 Selling our old place won't pay much 556 00:41:34,408 --> 00:41:36,035 seeing how nobody wants to rent it. 557 00:41:36,702 --> 00:41:38,579 We'll sell it, settle the debt, 558 00:41:38,662 --> 00:41:41,165 -and move back to our old place. -Don't. 559 00:41:42,082 --> 00:41:45,252 I'll get my severance pay early, take out some loans, and we'll be-- 560 00:41:45,336 --> 00:41:46,420 Nonsense. 561 00:41:46,504 --> 00:41:48,547 He's my husband, so I'll settle it myself. 562 00:41:48,631 --> 00:41:50,049 It's not your problem. 563 00:41:51,467 --> 00:41:53,177 Let Dad come back home. 564 00:41:53,260 --> 00:41:55,346 Kicking him out in his underwear in this cold is too harsh. 565 00:41:55,429 --> 00:41:56,263 Whatever. 566 00:41:56,347 --> 00:41:58,015 I don't care if he freezes to death. 567 00:41:58,766 --> 00:42:00,142 BEAUTY SALON 568 00:42:07,107 --> 00:42:08,817 Honey, I'm so sorry. 569 00:42:09,693 --> 00:42:10,819 Please stop. 570 00:42:20,829 --> 00:42:22,414 I'M GOING TO TELL MY CRUSH HOW I FEEL TODAY… 571 00:42:23,749 --> 00:42:25,834 -I admire your courage. -I hope he likes you back! 572 00:42:25,918 --> 00:42:26,752 Let us know how it goes. 573 00:42:26,835 --> 00:42:28,587 Did you do it? Do you have a boyfriend now? 574 00:42:28,671 --> 00:42:30,256 Answer us! Where's your follow-up? 575 00:42:30,339 --> 00:42:34,426 Guys, I actually got rejected. 576 00:42:34,969 --> 00:42:40,349 No one likes me because I'm ugly. 577 00:42:40,432 --> 00:42:41,267 Oh, no. 578 00:42:41,350 --> 00:42:42,184 Focus on studying. 579 00:42:42,268 --> 00:42:44,228 A full-body makeover? Plastic surgeons can reinvent you. 580 00:42:44,311 --> 00:42:47,565 My grades aren't good, and my mom said no to plastic surgery. 581 00:42:50,234 --> 00:42:51,527 Are you good at makeup? 582 00:42:51,610 --> 00:42:53,487 You could totally make up for your looks. 583 00:42:53,571 --> 00:42:54,488 Check out this link. 584 00:42:54,572 --> 00:42:56,282 HOPE YOU ALL GET PRETTIER AFTER WATCHING THE VIDEO 585 00:42:58,367 --> 00:43:00,035 MIRACULOUS MAKEUP, BEFORE AND AFTER 586 00:43:00,119 --> 00:43:01,120 TARGET YOUR CRUSH'S HEART 587 00:43:07,710 --> 00:43:08,752 This is unbelievable. 588 00:43:10,170 --> 00:43:11,380 This is it. 589 00:43:16,677 --> 00:43:17,553 What? 590 00:43:20,222 --> 00:43:21,599 -What? -What the… 591 00:43:22,182 --> 00:43:23,934 -Why are they staring? -What? 592 00:43:24,018 --> 00:43:25,019 Because of the video? 593 00:43:25,102 --> 00:43:25,936 My goodness. 594 00:43:26,020 --> 00:43:27,396 Or… 595 00:43:27,479 --> 00:43:28,856 Do I look prettier now? 596 00:43:45,581 --> 00:43:48,334 This is insane! Hurry, take her picture. 597 00:43:48,959 --> 00:43:49,793 Hey. 598 00:43:49,877 --> 00:43:52,254 Did you use a marker as an eyeliner? 599 00:43:52,338 --> 00:43:53,881 -This is unbelievable. -It's crazy. 600 00:43:53,964 --> 00:43:56,675 -Take a picture. -I'm going to keep this. 601 00:43:56,759 --> 00:43:58,927 -You look so pretty. -This is gold. 602 00:43:59,011 --> 00:44:01,722 -It's unbelievable. -Hey, smile. 603 00:44:01,805 --> 00:44:04,350 -They let you leave the house like this? -She's a beauty. 604 00:44:04,433 --> 00:44:05,893 -Smile! -You look so pretty. 605 00:44:05,976 --> 00:44:09,229 -What's with your eyeliner? -Smile for us. 606 00:44:09,313 --> 00:44:10,522 -Hey, smile! -Smile. 607 00:44:10,606 --> 00:44:11,940 -I'm crying. -It's ridiculous. 608 00:44:12,024 --> 00:44:13,484 -I'm crying too. -Look here! 609 00:44:15,069 --> 00:44:17,613 Yes, I need to sell it fast. 610 00:44:17,696 --> 00:44:19,448 We need the money quickly. 611 00:44:20,157 --> 00:44:22,451 As soon as possible, please. 612 00:44:22,534 --> 00:44:23,369 Thank you. 613 00:44:34,963 --> 00:44:36,298 Mom. 614 00:44:41,136 --> 00:44:44,932 What in the world have you done to your face? 615 00:44:45,724 --> 00:44:47,643 You almost gave me a heart attack. 616 00:44:47,726 --> 00:44:49,478 I just put some makeup on. 617 00:44:49,561 --> 00:44:50,646 Is it that bad? 618 00:44:50,729 --> 00:44:52,272 This isn't makeup. 619 00:44:52,356 --> 00:44:53,690 It's costume makeup! 620 00:44:53,774 --> 00:44:56,276 Did you just get back from filming a horror movie? 621 00:44:56,360 --> 00:44:57,778 Wash it off immediately! 622 00:44:58,320 --> 00:45:00,280 I'm too embarrassed to go back to school. 623 00:45:00,364 --> 00:45:02,241 Mom, I want to transfer schools. 624 00:45:02,324 --> 00:45:03,659 Will you please let me? 625 00:45:03,742 --> 00:45:06,328 Goodness, you don't have to beg for it. 626 00:45:08,580 --> 00:45:11,291 We're moving back to our old place, so you have to transfer. 627 00:45:11,959 --> 00:45:13,836 Really? You mean that, right? 628 00:45:13,919 --> 00:45:15,838 Yes! 629 00:45:16,422 --> 00:45:18,882 You really can't read the room, can you? 630 00:45:18,966 --> 00:45:21,218 Read what? I feel like dancing! 631 00:45:21,301 --> 00:45:24,138 I'm transferring schools! 632 00:45:24,221 --> 00:45:27,015 Are you mocking me right now? 633 00:45:27,099 --> 00:45:28,183 I'm home. 634 00:45:28,809 --> 00:45:29,643 You're back. 635 00:45:34,314 --> 00:45:35,899 I almost peed myself. 636 00:45:35,983 --> 00:45:40,237 -Lim Ju-young, I'll kill you. -Why would you kill my precious son? 637 00:45:40,320 --> 00:45:41,321 Why? 638 00:45:49,037 --> 00:45:50,497 A horror movie? 639 00:45:52,708 --> 00:45:54,334 If I go to school like this… 640 00:46:06,555 --> 00:46:08,390 Is my makeup really that weird? 641 00:46:08,474 --> 00:46:09,308 TEEN GODDESS FORUM 642 00:46:09,391 --> 00:46:11,810 I want to stop being an outcast before transferring. 643 00:46:11,894 --> 00:46:12,728 Help me out. 644 00:46:13,520 --> 00:46:15,314 -This is awful. -Are you a ghost? 645 00:46:15,397 --> 00:46:17,232 Do something about your caterpillar brows. 646 00:46:17,316 --> 00:46:18,525 "Caterpillar"? 647 00:46:22,863 --> 00:46:24,615 They do look like caterpillars. 648 00:46:25,741 --> 00:46:27,784 Check out the third most popular post. It'll help! 649 00:46:27,868 --> 00:46:29,369 "Most popular post"? 650 00:46:30,913 --> 00:46:33,874 Hi, pretty ladies! Here's how to make your eyes look twice as big. 651 00:46:35,501 --> 00:46:36,627 On one, two, three! 652 00:46:42,216 --> 00:46:43,175 What the… 653 00:46:43,759 --> 00:46:44,760 That's incredible. 654 00:46:48,430 --> 00:46:49,264 Yes, 655 00:46:50,265 --> 00:46:51,475 this is it. 656 00:46:59,608 --> 00:47:03,946 The incident was a huge deal, almost costing my parents their marriage, 657 00:47:04,738 --> 00:47:08,534 but it was a chance for me to live a new life. 658 00:47:38,063 --> 00:47:38,897 Welcome. 659 00:48:41,335 --> 00:48:43,962 What perfects your look is the lips. 660 00:48:44,046 --> 00:48:46,465 I'll use this lip tint. 661 00:48:46,548 --> 00:48:47,716 How do I look? 662 00:48:47,799 --> 00:48:49,009 Hey Seluvies, 663 00:48:49,092 --> 00:48:51,428 I hope you managed to reinvent yourselves today. 664 00:48:52,179 --> 00:48:53,472 Reinvent myself? 665 00:48:54,556 --> 00:48:58,143 Please follow Selena all the way. 666 00:49:33,470 --> 00:49:34,388 Oh, no. 667 00:49:35,597 --> 00:49:36,848 No. 668 00:49:36,932 --> 00:49:37,891 It's okay. 669 00:49:38,975 --> 00:49:40,644 I have to draw them on anyway. 670 00:49:40,727 --> 00:49:41,812 It's okay. 671 00:49:41,895 --> 00:49:42,854 Calm down. 672 00:49:45,399 --> 00:49:47,192 Aren't you going to pack? 673 00:49:47,275 --> 00:49:49,319 What is she up to lately? 674 00:49:50,862 --> 00:49:51,947 Focus. 675 00:50:30,068 --> 00:50:31,361 Unbelievable. 676 00:50:36,283 --> 00:50:37,117 GARDEN OF BLOOD 3 677 00:50:42,998 --> 00:50:44,249 You Are the Devil. 678 00:50:46,793 --> 00:50:48,587 -You Are the Devil. -What? 679 00:50:48,670 --> 00:50:50,589 -Do you have the latest volume? -Yes. 680 00:50:51,131 --> 00:50:53,175 I put it in the horror section earlier. 681 00:50:54,092 --> 00:50:55,761 I haven't seen you in a while. 682 00:50:56,678 --> 00:50:58,930 He's always been the same for the past ten years. 683 00:51:05,562 --> 00:51:06,396 The book… 684 00:51:07,731 --> 00:51:09,191 The first page is ripped. 685 00:51:09,274 --> 00:51:10,192 Sorry? 686 00:51:16,198 --> 00:51:18,533 -The kids who borrowed it must've done it. -But why? 687 00:51:21,369 --> 00:51:23,455 That's outrageous. 688 00:51:26,082 --> 00:51:29,252 Can't you just skip the first page? 689 00:51:29,336 --> 00:51:32,214 You can still understand the story even if you skip a page. 690 00:51:32,297 --> 00:51:33,799 When singing the national anthem, 691 00:51:33,882 --> 00:51:36,468 do you skip the first verse and start from the second? 692 00:51:37,302 --> 00:51:38,595 When you watch soccer games, 693 00:51:38,678 --> 00:51:40,972 do you skip the first half and start at the second? 694 00:51:41,056 --> 00:51:43,433 You probably skip January and start the year in February 695 00:51:43,517 --> 00:51:45,393 with that kind of logic. 696 00:51:45,477 --> 00:51:46,728 I see your point. 697 00:51:46,812 --> 00:51:48,104 I'll put in a new order 698 00:51:48,188 --> 00:51:50,899 and let you know immediately, so if you come by tomorrow… 699 00:51:53,568 --> 00:51:54,861 He never changes. 700 00:52:00,492 --> 00:52:01,409 Ju-kyung. 701 00:52:02,118 --> 00:52:03,912 Wake up. We're almost there. 702 00:52:03,995 --> 00:52:05,413 All right. 703 00:52:05,497 --> 00:52:06,748 PRINCE COMICS 704 00:52:16,842 --> 00:52:17,884 Okay. 705 00:52:39,155 --> 00:52:40,156 Oh, no. 706 00:52:53,378 --> 00:52:54,546 Sorry about that. 707 00:53:11,938 --> 00:53:14,232 Chocolate brown colored lenses, check. 708 00:53:17,527 --> 00:53:21,364 Create some depth to the lids with light brown eyeshadow, 709 00:53:21,448 --> 00:53:23,867 and finish by dabbing eyeshadow to the under-eye area 710 00:53:23,950 --> 00:53:26,453 to give the illusion of bigger eyes. 711 00:53:27,913 --> 00:53:30,332 LIM JU-KYUNG 712 00:53:31,499 --> 00:53:34,336 "Good first impression makeup" finished. 713 00:53:40,091 --> 00:53:43,094 I went through so much to get away from this place. 714 00:53:43,178 --> 00:53:45,889 I thought I had made one step forward, but now I'm back. 715 00:53:45,972 --> 00:53:47,891 Those eight years went down the drain. 716 00:53:48,725 --> 00:53:51,645 -You've become eight years younger. -What? 717 00:53:51,728 --> 00:53:54,189 Yes, honey. It's so nice to be back here. 718 00:53:54,272 --> 00:53:56,524 It's romantic and makes me think of our honeymoon. 719 00:53:56,608 --> 00:53:58,360 Romantic, my foot. 720 00:53:58,443 --> 00:54:00,070 Ju-kyung, come down and eat… 721 00:54:09,329 --> 00:54:11,039 No thanks. I don't feel like eating. 722 00:54:11,122 --> 00:54:12,499 Even if you don't, you… 723 00:54:13,667 --> 00:54:14,542 Who are you? 724 00:54:15,126 --> 00:54:16,211 What? 725 00:54:16,294 --> 00:54:17,837 I'm off to school! 726 00:54:22,634 --> 00:54:24,177 Hey, look. Who is that? 727 00:54:24,260 --> 00:54:25,845 -She's really pretty. -Who is she? 728 00:54:25,929 --> 00:54:27,931 -I've never seen her. -She's so pretty. 729 00:54:28,014 --> 00:54:29,391 She's so beautiful. 730 00:54:29,474 --> 00:54:32,310 -She's so pretty. -She looks like a goddess. 731 00:54:32,394 --> 00:54:33,979 She's stunning. 732 00:54:34,062 --> 00:54:36,231 -She's so pretty. -I wish I was that pretty. 733 00:54:36,314 --> 00:54:37,440 She's gorgeous. 734 00:54:37,524 --> 00:54:39,192 -Amazing. -She's stunning. 735 00:54:39,275 --> 00:54:41,152 -She's so pretty. -My goodness. 736 00:54:41,736 --> 00:54:44,489 SAEBOM HIGH SCHOOL LIM JU-KYUNG 737 00:54:47,242 --> 00:54:48,368 She's so pretty! 738 00:54:48,451 --> 00:54:49,327 Unbelievable. 739 00:54:49,411 --> 00:54:50,662 She's a true beauty. 740 00:54:58,670 --> 00:54:59,713 Did he just… 741 00:55:01,548 --> 00:55:02,882 call me a true beauty? 742 00:55:10,098 --> 00:55:12,017 -I'm jealous. -She's so pretty. 743 00:55:12,100 --> 00:55:13,977 -I wish I looked like that. -Unbelievable. 744 00:55:14,060 --> 00:55:16,229 -I'm jealous. -She's so pretty. 745 00:55:16,312 --> 00:55:18,356 -She's so pretty. -Yes, she is. 746 00:55:18,440 --> 00:55:19,983 She's so pretty. 747 00:55:20,900 --> 00:55:22,902 Where's the teachers' office? 748 00:55:29,325 --> 00:55:30,285 What the… 749 00:55:39,335 --> 00:55:40,545 She's beautiful. 750 00:55:42,922 --> 00:55:44,507 STOP ACTING LADYLIKE 751 00:55:44,591 --> 00:55:46,509 STOP ACTING LIKE A MODEL STUDENT 752 00:55:46,593 --> 00:55:48,053 WHAT? WATCH IT! 753 00:55:48,136 --> 00:55:51,681 You haven't moved that far, but it still feels rather strange, right? 754 00:55:51,765 --> 00:55:54,350 It's okay. I used to live here until I was ten years old. 755 00:55:54,434 --> 00:55:55,435 That's good to hear. 756 00:55:56,561 --> 00:55:57,395 Here you go. 757 00:55:58,104 --> 00:56:00,190 You are now a student at Saebom High. 758 00:56:00,732 --> 00:56:01,566 Thank you. 759 00:56:04,652 --> 00:56:05,737 STUDENT ID CARD SAEBOM HIGH SCHOOL 760 00:56:05,820 --> 00:56:07,489 My goodness! 761 00:56:07,572 --> 00:56:10,909 I hear the new transfer student was top of the class at their last school. 762 00:56:12,118 --> 00:56:13,870 That must be you, right? 763 00:56:14,454 --> 00:56:15,914 Let me see her files. 764 00:56:17,165 --> 00:56:20,085 Would you look at her? She looks like a model student. 765 00:56:20,168 --> 00:56:22,462 REPORT CARD 766 00:56:23,379 --> 00:56:24,464 I was wrong. 767 00:56:24,547 --> 00:56:25,632 My goodness! 768 00:56:25,715 --> 00:56:28,176 You must be the top student! 769 00:56:28,259 --> 00:56:29,302 Take a good look. 770 00:56:29,385 --> 00:56:31,805 You can tell he's smart just by looking at him. 771 00:56:32,972 --> 00:56:34,557 Please excuse us. 772 00:56:34,641 --> 00:56:36,935 Of course, go ahead. Introduce him to the class. 773 00:56:37,018 --> 00:56:40,396 That's the vice principal. Don't mind what he said. 774 00:56:40,480 --> 00:56:42,565 There's more to life than your grades. 775 00:56:42,649 --> 00:56:43,775 Okay. 776 00:56:43,858 --> 00:56:44,776 My goodness! 777 00:56:44,859 --> 00:56:47,445 Here comes our top student in the junior class! 778 00:56:47,529 --> 00:56:49,364 No wonder the room suddenly lit up! 779 00:56:49,447 --> 00:56:50,782 He's really handsome. 780 00:56:53,159 --> 00:56:55,245 Look at him. Even his greeting is charming. 781 00:56:55,328 --> 00:56:56,246 Just a nod. 782 00:56:57,497 --> 00:56:59,415 -Here you go, sir. -Thank you. 783 00:56:59,499 --> 00:57:01,668 I feel like I've heard that voice before. 784 00:57:01,751 --> 00:57:03,086 Ask the class president next time. 785 00:57:03,920 --> 00:57:04,754 Okay. 786 00:57:04,838 --> 00:57:08,007 I've never seen such a handsome face in my life. 787 00:57:08,091 --> 00:57:08,925 Hey, Soo-ho. 788 00:57:10,051 --> 00:57:14,514 She's a new student in our class. Can you walk her to our classroom? 789 00:57:14,597 --> 00:57:16,599 Must I do that? 790 00:57:17,684 --> 00:57:18,518 Yes, 791 00:57:19,144 --> 00:57:20,854 you must. 792 00:57:24,190 --> 00:57:26,734 -Go after him. -Okay. 793 00:57:27,402 --> 00:57:28,862 Wait up. 794 00:57:29,529 --> 00:57:30,655 He's so handsome. 795 00:57:30,738 --> 00:57:33,199 On top of that perfect body, he's the top of the class? 796 00:57:33,283 --> 00:57:35,285 God is really unfair. 797 00:57:35,368 --> 00:57:36,828 Hey, Soo-ho. 798 00:57:41,875 --> 00:57:42,834 Damn it. 799 00:57:42,917 --> 00:57:44,544 It's supposed to be transfer-proof. 800 00:57:44,627 --> 00:57:45,628 Do we know each other? 801 00:57:46,963 --> 00:57:47,881 Why did you say my name? 802 00:57:47,964 --> 00:57:48,840 Soo-ho, I mean… 803 00:57:48,923 --> 00:57:50,133 Do you have a moment? 804 00:57:50,216 --> 00:57:52,677 -I don't have a moment. -It won't take long. 805 00:57:52,760 --> 00:57:54,095 I have something to tell you. 806 00:57:55,680 --> 00:57:57,056 -You have three seconds. -What? 807 00:57:57,140 --> 00:57:58,475 -One, -Soo-ho, I mean… 808 00:57:58,558 --> 00:58:00,310 -two, three. -I've had a crush on you since… 809 00:58:01,060 --> 00:58:03,396 -My answer is, "No." -Please at least take this. 810 00:58:07,317 --> 00:58:08,193 LEE SOO-HO 811 00:58:16,910 --> 00:58:18,286 Hey, wait. 812 00:58:18,369 --> 00:58:19,454 What do I do? 813 00:58:20,788 --> 00:58:22,081 Hold on. 814 00:58:22,165 --> 00:58:23,708 Is my makeup still intact? 815 00:58:25,919 --> 00:58:27,045 One, two. 816 00:58:30,632 --> 00:58:32,383 -Hi! -Soo-ho, you're here! 817 00:58:34,594 --> 00:58:35,887 Hey, hold on. 818 00:58:36,804 --> 00:58:39,224 What's that on your back? Is that on trend? 819 00:58:39,307 --> 00:58:41,059 It's very cool. 820 00:58:41,726 --> 00:58:44,270 -What is that on his back? -Isn't it makeup? 821 00:58:51,569 --> 00:58:53,863 Thankfully, my eyes didn't get smudged. 822 00:59:03,540 --> 00:59:04,457 Hey! 823 00:59:05,458 --> 00:59:07,168 What's wrong with him? 824 00:59:11,631 --> 00:59:13,508 I just bought this. 825 00:59:15,718 --> 00:59:18,930 This is your new classmate, Lim Ju-kyung. 826 00:59:19,013 --> 00:59:20,598 Do you want to say hi? 827 00:59:21,266 --> 00:59:23,142 Hi, nice to meet you all. 828 00:59:23,226 --> 00:59:24,561 -You're so pretty! -Hi. 829 00:59:26,980 --> 00:59:30,149 -You're so pretty! -Being pretty changed things. 830 00:59:30,984 --> 00:59:32,777 The way people look at me changed. 831 00:59:33,361 --> 00:59:34,779 You're so pretty! 832 00:59:34,862 --> 00:59:35,947 You're pretty! 833 00:59:36,030 --> 00:59:37,615 Except for one person. 834 00:59:38,324 --> 00:59:40,493 The average attractiveness of our class has gone up now! 835 00:59:41,911 --> 00:59:43,246 -Ahn Hyun-kyu. -It's gone up. 836 00:59:43,329 --> 00:59:44,539 Don't say such things. 837 00:59:44,622 --> 00:59:47,208 You guys are all beautiful in my eyes. 838 00:59:48,001 --> 00:59:49,419 "Beautiful from far away, 839 00:59:49,502 --> 00:59:50,920 but even more so up close." 840 00:59:51,004 --> 00:59:52,672 That's so lame! 841 00:59:52,755 --> 00:59:55,133 You have no idea how beautiful you are. 842 00:59:55,758 --> 00:59:59,846 Just being 18 years old in itself is a beautiful and thrilling thing. 843 00:59:59,929 --> 01:00:02,807 So don't try to be something you're not. Especially you, Su-ah. 844 01:00:02,890 --> 01:00:03,891 Sure. 845 01:00:04,601 --> 01:00:07,020 Why are you so serious all the time? 846 01:00:10,023 --> 01:00:11,065 Ju-kyung… 847 01:00:11,149 --> 01:00:13,151 Right. Take the empty seat next to Soo-ho. 848 01:00:15,653 --> 01:00:17,530 I have bad eyesight. 849 01:00:18,031 --> 01:00:19,407 Is that so? 850 01:00:19,490 --> 01:00:21,367 That seat belongs to a student who's on leave, 851 01:00:21,451 --> 01:00:22,785 but how about behind Su-ah? 852 01:00:23,578 --> 01:00:24,662 Okay. 853 01:00:28,041 --> 01:00:30,835 Okay, what's your first class? Mine, right? 854 01:00:30,918 --> 01:00:32,086 Open your textbooks. 855 01:00:32,170 --> 01:00:33,296 -Yes, sir. -Yes, sir. 856 01:00:35,798 --> 01:00:39,761 You do recall the Blue Deer School poets from the last class, right? 857 01:00:39,844 --> 01:00:40,887 -No. -No. 858 01:00:40,970 --> 01:00:42,722 Of course, you wouldn't recall. 859 01:00:42,805 --> 01:00:44,474 -Okay, the Blue Deer School. -Okay. 860 01:00:44,557 --> 01:00:48,102 With nature as their subject matter, they pursued human aspirations and values… 861 01:00:48,186 --> 01:00:50,229 -Here. -Thank you. 862 01:00:50,313 --> 01:00:51,898 Pak Tu-jin, Pak Mok-wol, and Cho Chi-hun. 863 01:00:51,981 --> 01:00:53,900 These three poets formed a club 864 01:00:53,983 --> 01:00:57,153 and published a book together called The Blue Deer Anthology. 865 01:00:59,489 --> 01:01:01,032 Good work, class. 866 01:01:01,115 --> 01:01:02,784 Make sure to do your homework by next time. 867 01:01:02,867 --> 01:01:04,410 -Thank you. -Thank you. 868 01:01:04,994 --> 01:01:06,454 It feels so awkward. 869 01:01:07,830 --> 01:01:09,499 I saw you at the gate this morning. 870 01:01:09,582 --> 01:01:10,458 You did? 871 01:01:11,125 --> 01:01:12,669 Hi, new face! 872 01:01:13,294 --> 01:01:14,212 Hi. 873 01:01:14,295 --> 01:01:16,130 What's your number? Type it in for me. 874 01:01:16,756 --> 01:01:17,590 Sure. 875 01:01:18,424 --> 01:01:20,259 What's your Newstagram handle? 876 01:01:20,843 --> 01:01:22,261 I don't have an account. 877 01:01:22,345 --> 01:01:25,014 What? Why not? Are you trying to be mysterious? 878 01:01:25,098 --> 01:01:28,017 -You'd get so many Newstagram followers. -That's right. 879 01:01:29,268 --> 01:01:31,938 I love your lip color. Which lip tint do you use? 880 01:01:32,730 --> 01:01:33,773 Really? 881 01:01:34,273 --> 01:01:35,650 I use… 882 01:01:44,283 --> 01:01:46,703 She's stunning. 883 01:01:46,786 --> 01:01:48,746 She doesn't even seem to have any makeup on. 884 01:01:49,372 --> 01:01:50,206 Here. 885 01:01:51,916 --> 01:01:53,000 Thank you. 886 01:01:54,127 --> 01:01:55,712 -Kangsu, you're here. -Yes. 887 01:01:55,795 --> 01:01:57,213 This is Kang Su-jin, my best friend. 888 01:01:57,296 --> 01:02:00,675 I think she's the goddess of our school, but now that you're here, maybe not. 889 01:02:01,175 --> 01:02:02,051 Watch out, Kangsu. 890 01:02:02,135 --> 01:02:03,720 Enough with the butt-slapping. 891 01:02:04,679 --> 01:02:07,056 Ju-kyung, was it? Nice to meet you. 892 01:02:07,140 --> 01:02:08,266 Nice to meet you too. 893 01:02:08,349 --> 01:02:10,309 By the way, you're really pretty. 894 01:02:10,393 --> 01:02:12,103 Are you a trainee or something? 895 01:02:12,645 --> 01:02:13,980 She talks a lot, doesn't she? 896 01:02:14,063 --> 01:02:16,023 She's like that. Try to be understanding. 897 01:02:16,107 --> 01:02:17,650 No, it's okay. 898 01:02:19,652 --> 01:02:22,822 Granted, it was my fault. But did he have to throw it to my face? 899 01:02:23,531 --> 01:02:25,825 I'll get it cleaned all right. 900 01:02:27,744 --> 01:02:28,578 What? 901 01:02:29,370 --> 01:02:30,580 But why… 902 01:02:31,164 --> 01:02:32,623 Why is it not coming out? 903 01:02:36,919 --> 01:02:39,422 It's waterproof. What do I do? 904 01:02:40,214 --> 01:02:42,216 This is bad. 905 01:02:47,472 --> 01:02:48,681 I'm sorry. 906 01:02:51,017 --> 01:02:53,936 Hey, I'll get this dry cleaned and-- 907 01:02:54,020 --> 01:02:56,063 -Throw it away. -Sorry? 908 01:02:56,147 --> 01:02:57,774 Why would you throw it away? 909 01:02:57,857 --> 01:03:00,234 I'll get it cleaned and return it to you! 910 01:03:01,068 --> 01:03:02,028 Ju-kyung. 911 01:03:02,862 --> 01:03:04,071 What's up with Lee Soo-ho? 912 01:03:04,155 --> 01:03:07,950 I got something on his jacket, and he wants me to throw it away. 913 01:03:09,368 --> 01:03:11,204 He's throwing a fit over nothing again. 914 01:03:11,287 --> 01:03:12,580 That's just how he is. 915 01:03:12,663 --> 01:03:14,582 He's good-looking, so he's a sociopath. 916 01:03:14,665 --> 01:03:16,250 Is that so? 917 01:03:16,876 --> 01:03:18,795 So he's got a rotten temper. 918 01:03:18,878 --> 01:03:21,672 -Ju-kyung, how about some dumplings-- -Sure, I'll go get them. 919 01:03:21,756 --> 01:03:22,882 That's not what I meant. 920 01:03:22,965 --> 01:03:25,510 I was suggesting that we go get them together. 921 01:03:26,594 --> 01:03:28,387 -Together? -Yes. 922 01:03:31,891 --> 01:03:34,310 You're not giving her space to make new friends. 923 01:03:34,393 --> 01:03:37,271 What's the problem? She's mine from now on. 924 01:03:37,355 --> 01:03:39,190 You really are outgoing. 925 01:03:39,273 --> 01:03:40,817 I have to hand it to you. 926 01:03:40,900 --> 01:03:43,444 By the way, what are you into? 927 01:03:44,612 --> 01:03:47,240 I do like heavy metal and horror comics… 928 01:03:48,241 --> 01:03:50,618 -Reading and listening to music. -What kind of music? 929 01:03:50,701 --> 01:03:52,078 I'm a huge fan of ATEEN. 930 01:03:52,161 --> 01:03:53,955 And I love spicy food. 931 01:03:54,038 --> 01:03:56,290 I love spicy food too. 932 01:03:56,374 --> 01:03:57,875 Really? That's great! 933 01:03:57,959 --> 01:04:00,753 Then do you want to get some tteokbokki after school 934 01:04:00,837 --> 01:04:02,088 to celebrate our friendship? 935 01:04:04,173 --> 01:04:05,341 Sounds great, 936 01:04:06,133 --> 01:04:07,093 friend. 937 01:04:07,969 --> 01:04:12,473 -You in, Tu-jin? -Yes. But I'm not Tu-jin, I'm Su-jin. 938 01:04:12,557 --> 01:04:13,391 Su-jin. 939 01:04:13,474 --> 01:04:16,811 Sure, Ms. Second-brightest-in-our-school. 940 01:04:17,395 --> 01:04:19,564 She's neck and neck in grades with Soo-ho. 941 01:04:19,647 --> 01:04:22,650 She got the looks and the brains. 942 01:04:22,733 --> 01:04:24,944 You're not like that, are you? 943 01:04:25,027 --> 01:04:26,112 I'm not smart. 944 01:04:26,863 --> 01:04:27,780 That's perfect. 945 01:04:27,864 --> 01:04:30,324 Just stick to your good looks, like me. 946 01:04:31,993 --> 01:04:33,953 But I'm not pretty. 947 01:04:34,036 --> 01:04:36,122 Su-ah, you need to study a little. 948 01:04:36,205 --> 01:04:37,748 -Why? -I'll help you. 949 01:04:37,832 --> 01:04:38,916 -We'll do it together. -No. 950 01:04:39,000 --> 01:04:41,294 -Pretty girls still need to study. -Whatever. 951 01:04:41,377 --> 01:04:42,420 Join us, Ju-kyung. 952 01:04:45,965 --> 01:04:48,134 -All right. You can dig in now. -Okay. 953 01:04:48,217 --> 01:04:49,427 -Let's eat. -Enjoy. 954 01:04:52,430 --> 01:04:54,098 -How is it? -It's so good. 955 01:04:54,181 --> 01:04:55,433 -Right? I told you so. -Yes. 956 01:04:55,516 --> 01:04:56,601 I'm going to eat too. 957 01:04:59,770 --> 01:05:00,771 But it's rather spicy. 958 01:05:02,815 --> 01:05:05,318 Come on, Su-jin. Just this once. Please? 959 01:05:05,401 --> 01:05:07,361 -No, I have a tutor coming over. -Come on. 960 01:05:07,445 --> 01:05:09,405 Just for ten minutes. 961 01:05:09,488 --> 01:05:12,825 -I'll get scolded by my mom. -Just five minutes then. Let's go. 962 01:05:12,909 --> 01:05:14,744 I can't even spare five minutes for you. 963 01:05:18,623 --> 01:05:20,458 Ju-kyung, let's try everything in here. 964 01:05:20,541 --> 01:05:21,709 Got it, Su-jin? 965 01:05:24,170 --> 01:05:26,088 A NEWBIE IN LIFE A MASTER IN GAMES 966 01:05:27,506 --> 01:05:28,925 Did you see? I'm in first. 967 01:05:29,008 --> 01:05:30,217 How come I can't get any? 968 01:05:30,301 --> 01:05:31,385 Hey, it's the shark. 969 01:05:31,469 --> 01:05:32,511 I got it! 970 01:05:32,595 --> 01:05:33,763 You're almost there. 971 01:05:35,514 --> 01:05:36,891 Come on! 972 01:05:39,685 --> 01:05:42,104 You got it! Well done, Ju-kyung! 973 01:05:47,568 --> 01:05:48,402 Goodness. 974 01:05:49,820 --> 01:05:50,905 Try it, Ju-kyung. 975 01:05:50,988 --> 01:05:52,531 -Step right here. -Here? 976 01:05:52,615 --> 01:05:53,783 -Like this. -Like this? 977 01:05:53,866 --> 01:05:56,243 -Hit the left panel. -The left? 978 01:05:57,203 --> 01:05:58,204 You're doing well. 979 01:06:03,292 --> 01:06:05,127 -Should we take one? -Sure. 980 01:06:05,211 --> 01:06:06,212 You look really cute. 981 01:06:06,295 --> 01:06:07,380 Here we go. 982 01:06:08,798 --> 01:06:10,132 -Move over. -Please look here! 983 01:06:12,385 --> 01:06:14,929 -Is this your first time? Look here. -I see. 984 01:06:15,012 --> 01:06:16,389 -Smile! -Yes. Strike a pose. 985 01:06:31,445 --> 01:06:34,240 No matter how badly I wanted it or how hard I tried, 986 01:06:34,323 --> 01:06:35,950 it had always eluded me. 987 01:06:38,035 --> 01:06:39,120 Having friends. 988 01:06:41,789 --> 01:06:44,667 I finally have friends of my own. 989 01:06:49,839 --> 01:06:50,673 Come on. 990 01:07:03,102 --> 01:07:04,061 Get up. 991 01:07:30,588 --> 01:07:33,049 It's been a while for you. Why push so hard? 992 01:07:34,050 --> 01:07:35,342 Just because. 993 01:07:35,426 --> 01:07:36,719 To get better sleep. 994 01:07:36,802 --> 01:07:38,304 Are you having trouble sleeping again? 995 01:07:39,889 --> 01:07:41,223 Seems like it's gotten worse. 996 01:07:45,561 --> 01:07:46,729 Fine, then. 997 01:07:46,812 --> 01:07:48,647 I'll help you sleep like a baby tonight. 998 01:07:54,070 --> 01:07:55,237 You need to try harder. 999 01:07:55,946 --> 01:07:56,989 Hey. 1000 01:07:57,073 --> 01:07:58,365 Come on, it hurts. 1001 01:08:16,258 --> 01:08:18,344 MY FRIEND SU-AH INVITED MY FRIEND SU-JIN AND LIM JU-KYUNG 1002 01:08:18,427 --> 01:08:20,429 MY FRIEND SU-AH: DID EVERYONE GET HOME SAFE? 1003 01:08:20,513 --> 01:08:22,973 Is this what they call… 1004 01:08:24,725 --> 01:08:26,185 a "group chat"? 1005 01:08:29,355 --> 01:08:31,398 I'm in a group chat now! 1006 01:08:31,482 --> 01:08:33,400 Did everyone get home safe? 1007 01:08:33,984 --> 01:08:36,195 Yes, what about Su-jin? 1008 01:08:36,278 --> 01:08:41,117 -Kangsu doesn't keep up with the messages. -I see. By the way, I made a Newstagram. 1009 01:08:41,200 --> 01:08:42,451 My handle is imzoo00_. 1010 01:08:42,535 --> 01:08:44,203 Awesome. Following you right now. 1011 01:08:44,286 --> 01:08:45,412 I'm with my tutor. 1012 01:08:45,496 --> 01:08:48,499 These are photos from today. Just keep the ones you like. 1013 01:09:06,058 --> 01:09:07,184 What are you doing? 1014 01:09:07,768 --> 01:09:09,979 You are my sister, but I have to say this. 1015 01:09:10,062 --> 01:09:11,564 You're really ugly. 1016 01:09:12,064 --> 01:09:15,276 -What did you say? -Everyone's calling you a goddess. 1017 01:09:15,901 --> 01:09:17,486 Maybe I should share this picture. 1018 01:09:18,070 --> 01:09:20,030 Lim Ju-young, delete that picture at once! 1019 01:09:20,990 --> 01:09:22,908 Come here! Seriously. 1020 01:09:22,992 --> 01:09:25,077 -Take it if you can. -Delete it. 1021 01:09:25,161 --> 01:09:27,913 Delete it. I mean it. 1022 01:09:29,123 --> 01:09:30,457 -You punk. -"You punk." 1023 01:09:30,541 --> 01:09:31,792 -I'll get you. -"I'll get you." 1024 01:09:31,876 --> 01:09:34,170 What's the matter? It's the real you. 1025 01:09:36,297 --> 01:09:37,840 Do you want this? 1026 01:09:37,923 --> 01:09:39,508 Too slow. Right? Left? 1027 01:09:40,801 --> 01:09:41,969 Let go. 1028 01:09:42,052 --> 01:09:43,345 You're so busted. 1029 01:09:45,848 --> 01:09:47,349 Hey, young lady. 1030 01:09:48,684 --> 01:09:49,852 Where are your manners? 1031 01:10:17,254 --> 01:10:18,339 This is chilling. 1032 01:10:19,757 --> 01:10:22,384 As if a dagger is poised to pierce my heart. 1033 01:10:23,302 --> 01:10:25,429 But there's no need to worry. 1034 01:10:25,512 --> 01:10:27,556 The hands are faster than the eyes. 1035 01:10:29,308 --> 01:10:32,102 -Come here! -It hurts! Let go! 1036 01:10:33,687 --> 01:10:35,397 ENTER YOUR PASSCODE 1037 01:10:35,981 --> 01:10:37,775 Do you think I'm stupid? 1038 01:10:45,241 --> 01:10:46,325 What is it you want? 1039 01:10:46,909 --> 01:10:48,327 The latest volume of You Are the Devil. 1040 01:10:48,994 --> 01:10:50,371 Then will you delete it? 1041 01:10:51,163 --> 01:10:52,039 We'll see. 1042 01:10:52,873 --> 01:10:54,541 I could break your wrist off. 1043 01:10:54,625 --> 01:10:56,835 Which one should I upload to the anonymous forum? 1044 01:10:57,836 --> 01:10:59,004 Don't! 1045 01:11:07,596 --> 01:11:09,932 I'll double your deal. 1046 01:11:13,560 --> 01:11:16,438 How about the new volume and cup noodles? 1047 01:11:18,607 --> 01:11:19,441 Deal. 1048 01:11:42,798 --> 01:11:44,091 What a relief. 1049 01:11:57,980 --> 01:12:00,065 I followed you. You've uploaded some pictures. 1050 01:12:00,149 --> 01:12:02,735 Gosh, you have tons of likes when you've just started. 1051 01:12:02,818 --> 01:12:04,153 Really? 1052 01:12:04,862 --> 01:12:06,697 -Can we be friends? -You're a goddess. 1053 01:12:06,780 --> 01:12:08,741 -Please follow me back. -Surreal. So pretty. 1054 01:12:08,824 --> 01:12:09,825 I have over 100 likes? 1055 01:12:09,908 --> 01:12:11,577 -You're a goddess. -You're so pretty. 1056 01:12:12,995 --> 01:12:14,204 "Goddess"? 1057 01:12:15,956 --> 01:12:17,041 There's no way. 1058 01:12:21,920 --> 01:12:23,589 I could run into people from school. 1059 01:12:29,595 --> 01:12:31,221 PRINCE COMICS 1060 01:12:34,391 --> 01:12:35,851 This place hasn't changed a bit. 1061 01:12:37,144 --> 01:12:39,188 I wonder if the owner is the same. 1062 01:12:47,363 --> 01:12:49,198 It still has the same vibe. 1063 01:12:50,324 --> 01:12:51,450 Welcome. 1064 01:12:52,117 --> 01:12:54,495 Hello, sir. You're still here! 1065 01:12:55,579 --> 01:12:58,665 -Who are… -Don't you remember me? 1066 01:12:59,291 --> 01:13:00,751 Lim Ju-bal? 1067 01:13:00,834 --> 01:13:01,710 Yes, sir. 1068 01:13:02,544 --> 01:13:06,465 You're back. I heard Ms. Hong was moving back. 1069 01:13:06,548 --> 01:13:07,966 How long has it been? 1070 01:13:08,550 --> 01:13:09,593 About eight years? 1071 01:13:09,676 --> 01:13:11,303 Gosh, has it been that long? 1072 01:13:11,387 --> 01:13:15,265 That little kid has grown up and you're still… 1073 01:13:15,349 --> 01:13:16,475 Ugly Ju-bal? 1074 01:13:17,059 --> 01:13:18,477 No, you're as cute as ever. 1075 01:13:27,820 --> 01:13:29,405 That's a good one. 1076 01:13:32,908 --> 01:13:34,076 I love the smell of the comics. 1077 01:13:35,953 --> 01:13:36,787 What? 1078 01:13:38,080 --> 01:13:39,873 My scribbles are still here. 1079 01:13:40,666 --> 01:13:44,920 RESERVED FOR LIM JU-KYUNG SIT HERE AND YOU'LL GROW BUTT HAIR 1080 01:13:49,800 --> 01:13:50,884 This is it. 1081 01:13:51,552 --> 01:13:53,679 There's no other place with this many horror comics. 1082 01:13:58,016 --> 01:14:00,352 Where is it? 1083 01:14:03,564 --> 01:14:04,398 Found it. 1084 01:14:05,816 --> 01:14:06,984 YOU ARE THE DEVIL 1085 01:14:19,872 --> 01:14:21,123 I got here first. 1086 01:14:21,206 --> 01:14:22,499 I picked it out first. 1087 01:14:52,905 --> 01:14:53,822 Lee Soo-ho? 1088 01:14:56,366 --> 01:14:57,451 You're… 1089 01:14:58,452 --> 01:14:59,661 I'm busted. 1090 01:15:14,343 --> 01:15:16,094 THANK YOU TO LEE TAE-RI FOR HIS SPECIAL APPEARANCE 1091 01:15:16,178 --> 01:15:17,971 AND TO CREATORS YEONDUKONG AND DAMS BEAUTY FOR THEIR HELP 1092 01:15:42,871 --> 01:15:45,499 I'll make sure he'd never even dream of my being Lim Ju-kyung. 1093 01:15:48,418 --> 01:15:49,628 What if he knows? 1094 01:15:50,128 --> 01:15:51,296 Do you feel guilty or something? 1095 01:15:51,380 --> 01:15:54,007 He'll take pity on me and not spread the word. 1096 01:15:54,925 --> 01:15:56,760 Hey. You've seen me before, right? 1097 01:15:56,843 --> 01:15:58,971 What kind of absurd coincidence is this? 1098 01:15:59,054 --> 01:16:00,639 Are you seeing Soo-ho? 1099 01:16:01,390 --> 01:16:02,391 Right now? 1100 01:16:02,474 --> 01:16:04,643 You have something for me. Bring it over. 1101 01:16:04,726 --> 01:16:06,645 Lim Ju-kyung without makeup or with makeup? 1102 01:16:06,728 --> 01:16:09,856 What on earth does he want me to bring? 1103 01:16:09,940 --> 01:16:14,278 Subtitle translation by: Sun-young Ahn 70080

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.