All language subtitles for Tales.From.The.Void.S01E01.Into.The.Unknown.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-NOGRP_3_text.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,548 --> 00:00:18,018 -[theme music] -[static TV noise] 2 00:00:34,167 --> 00:00:39,372 ♪ 3 00:00:55,388 --> 00:00:59,726 ♪ 4 00:01:14,007 --> 00:01:15,708 [theme music fades] 5 00:01:17,277 --> 00:01:21,147 ♪ 6 00:01:24,684 --> 00:01:30,290 [children laughing and playing] 7 00:01:37,897 --> 00:01:40,900 [swing creaking] 8 00:01:44,637 --> 00:01:47,941 ♪ 9 00:02:01,354 --> 00:02:02,255 BILL: Morning. 10 00:02:50,003 --> 00:02:51,171 [man murmuring] 11 00:02:55,408 --> 00:02:57,710 MAN: Please give it to me. Please. 12 00:02:58,945 --> 00:03:00,346 Hey, man. 13 00:03:01,114 --> 00:03:02,415 Gimme or else... 14 00:03:02,882 --> 00:03:04,217 I'll fuckin' kill you. 15 00:03:08,888 --> 00:03:10,823 All right, just chill. 16 00:03:11,591 --> 00:03:12,825 Just know I'll be back, 17 00:03:12,825 --> 00:03:14,327 and I won't be so nice next time. 18 00:03:18,331 --> 00:03:19,399 -[sighs] 19 00:03:21,901 --> 00:03:23,603 I see you're makin' friends. 20 00:03:24,170 --> 00:03:28,274 [laughs] Hmph! I'm drownin' in 'em. 21 00:03:28,975 --> 00:03:29,976 -Hmm. 22 00:03:29,976 --> 00:03:33,413 -In fact, a few of 'em may wanna drown me. 23 00:03:35,715 --> 00:03:39,719 [both laugh] 24 00:03:40,086 --> 00:03:42,188 -Oh-ho! -[sigh of relief] 25 00:03:43,289 --> 00:03:44,357 You learnin'? 26 00:03:44,891 --> 00:03:47,093 -I'd better be-- given the price tag. 27 00:03:47,093 --> 00:03:49,162 -Hey, it'll be worth it. 28 00:03:49,862 --> 00:03:52,532 You know if I'd go back in time, I'd be doin' the same thing. 29 00:03:52,532 --> 00:03:56,169 -Yeah, yeah, yeah. Goodnight, old man! [chuckles] 30 00:03:56,169 --> 00:03:58,771 -Oh, fuck that "old man" shit! -Be safe! 31 00:03:59,205 --> 00:04:00,540 -You know me. 32 00:04:01,040 --> 00:04:02,175 I'll be good! 33 00:04:02,442 --> 00:04:06,879 [dark, atmospheric music] 34 00:04:29,502 --> 00:04:32,739 ♪ 35 00:04:37,777 --> 00:04:43,049 -[yawns] 36 00:04:43,916 --> 00:04:44,817 Hmph! 37 00:05:02,435 --> 00:05:07,140 [ominous music] 38 00:05:12,345 --> 00:05:15,114 HARRIS: Yo, Anton! 39 00:05:15,548 --> 00:05:17,917 -Hey. I was just about to call you, man. 40 00:05:19,686 --> 00:05:20,987 You seein' this shit? 41 00:05:22,355 --> 00:05:23,289 -Yeah. 42 00:05:24,457 --> 00:05:25,491 What is it? 43 00:05:27,460 --> 00:05:28,494 -I dunno. 44 00:05:29,395 --> 00:05:31,331 But it's been here all night. 45 00:05:33,533 --> 00:05:34,400 Creepy. 46 00:05:34,734 --> 00:05:37,637 ♪ 47 00:05:37,637 --> 00:05:40,039 ♪ 48 00:05:40,273 --> 00:05:42,842 ♪ 49 00:05:42,842 --> 00:05:45,678 ♪ 50 00:05:45,678 --> 00:05:47,880 ♪ 51 00:05:47,880 --> 00:05:50,583 ♪ 52 00:05:50,583 --> 00:05:53,553 ♪ 53 00:05:53,553 --> 00:05:56,589 ♪ 54 00:05:56,589 --> 00:05:59,892 ♪ 55 00:05:59,892 --> 00:06:01,761 -It doesn't reflect the light! 56 00:06:07,033 --> 00:06:08,167 -Hey, hey, hey. 57 00:06:09,402 --> 00:06:11,337 I think you oughta head in for now. 58 00:06:14,974 --> 00:06:18,778 Hey, hey, hey! Go on. Go on! 59 00:06:20,613 --> 00:06:22,615 I'll let you know if it does anything interesting. 60 00:06:24,083 --> 00:06:25,051 Promise. 61 00:06:29,455 --> 00:06:34,160 ♪ 62 00:06:34,160 --> 00:06:37,463 [low-pitched humming] 63 00:06:37,463 --> 00:06:42,068 ♪ 64 00:06:42,068 --> 00:06:45,938 [anxious huffing] 65 00:06:45,938 --> 00:06:48,341 ♪ 66 00:06:48,341 --> 00:06:51,444 ♪ 67 00:06:51,444 --> 00:06:55,181 ♪ 68 00:06:55,181 --> 00:06:59,018 ♪ 69 00:06:59,018 --> 00:07:02,655 ♪ 70 00:07:02,655 --> 00:07:06,459 ♪ 71 00:07:06,459 --> 00:07:08,428 ♪ 72 00:07:08,428 --> 00:07:13,199 [people talking indistinctly] 73 00:07:21,808 --> 00:07:23,776 WOMAN: Stand back. Call the police. 74 00:07:23,776 --> 00:07:25,511 PLUMBER: Do you think it's a camera or something? 75 00:07:26,245 --> 00:07:27,480 Like it's watching us? 76 00:07:28,114 --> 00:07:30,383 -No, this is some extraterrestrial shit. 77 00:07:31,384 --> 00:07:33,152 Yeah, this thing's probably runnin' experiments 78 00:07:33,152 --> 00:07:34,387 you don't even wanna know about. 79 00:07:34,387 --> 00:07:35,822 -Anything happen last night? 80 00:07:36,589 --> 00:07:38,791 -Is there a reason we're all crowded around this thing? 81 00:07:41,327 --> 00:07:42,695 You know what this is, Tim? 82 00:07:44,497 --> 00:07:45,498 -Not really. 83 00:07:46,432 --> 00:07:48,634 -Then why the hell you standing so damn close to it? 84 00:08:02,982 --> 00:08:06,319 Honey, you don't get near this thing, you hear? 85 00:08:07,453 --> 00:08:09,422 Why don't you head for the car? It's time for school. 86 00:08:18,097 --> 00:08:20,566 Y'all just can't wait to be late for work today, huh? 87 00:08:21,100 --> 00:08:23,736 There ain't nothin' to see here. Let's go, let's go! [clapping] 88 00:08:24,470 --> 00:08:25,471 Have a nice day. 89 00:08:25,805 --> 00:08:28,374 [people talking indistinctly] 90 00:08:35,281 --> 00:08:39,819 [low-pitched humming] 91 00:08:42,588 --> 00:08:44,357 -Fuck me... 92 00:08:50,863 --> 00:08:52,498 -You really think it's dangerous? 93 00:08:53,566 --> 00:08:55,034 I mean, it could be anything. 94 00:08:55,601 --> 00:08:56,736 -[sighs] 95 00:08:57,370 --> 00:08:58,571 Yeah. 96 00:08:58,571 --> 00:08:59,872 It could be anything. 97 00:09:00,573 --> 00:09:02,375 And that includes a lotta options. 98 00:09:04,744 --> 00:09:06,045 Not all of 'em great. 99 00:09:07,613 --> 00:09:10,483 [tense music] 100 00:09:11,083 --> 00:09:14,153 ♪ 101 00:09:14,153 --> 00:09:17,723 ♪ 102 00:09:17,723 --> 00:09:21,227 ♪ 103 00:09:21,227 --> 00:09:24,897 ♪ 104 00:09:24,897 --> 00:09:29,402 ♪ 105 00:09:29,602 --> 00:09:32,505 ♪ 106 00:09:32,505 --> 00:09:35,508 ♪ 107 00:09:35,508 --> 00:09:38,744 ♪ 108 00:09:38,744 --> 00:09:42,248 ♪ 109 00:09:42,248 --> 00:09:45,751 ♪ 110 00:09:46,252 --> 00:09:49,422 ♪ 111 00:09:49,422 --> 00:09:52,992 ♪ 112 00:09:53,559 --> 00:09:56,529 ♪ 113 00:09:56,762 --> 00:10:00,533 ♪ 114 00:10:00,533 --> 00:10:04,670 ♪ 115 00:10:04,670 --> 00:10:07,940 ♪ 116 00:10:08,307 --> 00:10:12,078 ♪ 117 00:10:12,078 --> 00:10:14,981 ♪ 118 00:10:14,981 --> 00:10:17,316 ♪ 119 00:10:17,316 --> 00:10:21,454 [throbbing humming sounds] 120 00:10:27,426 --> 00:10:30,963 [throbbing humming sounds] 121 00:10:39,805 --> 00:10:43,442 [throbbing humming sounds] 122 00:10:51,350 --> 00:10:54,520 [breathing heavily] 123 00:10:57,490 --> 00:11:00,259 -[loud buzzing] -[electric zapping] 124 00:11:00,259 --> 00:11:02,261 [car alarms going off] 125 00:11:02,261 --> 00:11:04,430 [horns honking] 126 00:11:04,830 --> 00:11:06,799 WOMAN 1: [in distance] Hey, what's going on down there? 127 00:11:06,799 --> 00:11:08,167 MAN 1: [in distance] Come on! 128 00:11:08,701 --> 00:11:10,436 MAN 2: [in distance] Shut the fuck up! 129 00:11:10,436 --> 00:11:12,738 [dog barking] 130 00:11:13,339 --> 00:11:14,907 WOMAN 2: [in distance] Bill, is that you? 131 00:11:16,075 --> 00:11:18,377 [car alarms going off] 132 00:11:18,811 --> 00:11:20,179 MAN 3: [in distance] Be quiet! 133 00:11:20,179 --> 00:11:21,847 [dog barking] 134 00:11:21,847 --> 00:11:23,282 WOMAN 2: [in distance] Are you okay? 135 00:11:24,350 --> 00:11:25,384 -Fuck! 136 00:11:42,935 --> 00:11:44,103 [Harris clears throat] 137 00:11:46,672 --> 00:11:49,508 Hey, Ethan, right? 138 00:11:51,243 --> 00:11:52,311 Mind if I get a picture? 139 00:11:52,912 --> 00:11:53,946 -No can do. 140 00:11:54,847 --> 00:11:56,348 Boss said no nonsense and... 141 00:11:57,249 --> 00:11:58,584 that looks like some nonsense. 142 00:11:59,585 --> 00:12:00,920 -Who's the boss? 143 00:12:00,920 --> 00:12:02,088 -Bill. -Right. 144 00:12:03,055 --> 00:12:04,090 Of course. 145 00:12:05,558 --> 00:12:07,026 But this isn't nonsense... 146 00:12:08,060 --> 00:12:08,961 it's science. 147 00:12:09,595 --> 00:12:11,230 Trying to learn about it, you know? 148 00:12:12,398 --> 00:12:14,867 So, can we make an exception? 149 00:12:17,403 --> 00:12:19,105 -Experiments have consequences, man. 150 00:12:21,207 --> 00:12:24,043 -Anton, who the fuck deputized this guy? 151 00:12:24,043 --> 00:12:25,077 -Hey, hey. 152 00:12:25,077 --> 00:12:26,078 Big man, 153 00:12:26,278 --> 00:12:28,414 now, we ain't lookin' for trouble. 154 00:12:29,615 --> 00:12:30,549 Right? 155 00:12:30,883 --> 00:12:31,917 ETHAN: Alright. Look, man. 156 00:12:32,551 --> 00:12:34,887 Everyone's got their own comfort level with this shit, right? 157 00:12:35,721 --> 00:12:38,591 Well, this? This is my comfort level. 158 00:12:39,391 --> 00:12:42,294 So if you don't want the guards walkin' around with guns, fine. 159 00:12:42,995 --> 00:12:44,530 You're free to guard this thing yourself. 160 00:12:58,911 --> 00:12:59,912 [Anton sighs] 161 00:13:00,746 --> 00:13:02,014 -What do you think is inside, man? 162 00:13:03,182 --> 00:13:05,384 -I hear things... around. 163 00:13:05,384 --> 00:13:07,153 -From who? I mean, 164 00:13:07,586 --> 00:13:09,421 this is crazy. -Hey... 165 00:13:12,391 --> 00:13:13,259 Listen. 166 00:13:14,827 --> 00:13:18,297 I don't know for a fact that this thing is dangerous, okay? 167 00:13:18,831 --> 00:13:21,133 But you don't know for a fact that it ain't dangerous, 168 00:13:21,133 --> 00:13:23,736 and you're standing real fuckin' close to it 169 00:13:23,736 --> 00:13:25,204 with no goddamn protection. 170 00:13:26,005 --> 00:13:27,039 So... 171 00:13:28,774 --> 00:13:29,842 who's the crazy one? 172 00:13:32,945 --> 00:13:33,879 -Fine. 173 00:13:34,747 --> 00:13:35,748 Whatever. 174 00:13:36,348 --> 00:13:38,284 But if you think it's that scary, 175 00:13:38,984 --> 00:13:40,886 why don't you call the damn police or somethin'? 176 00:13:43,355 --> 00:13:48,828 [phone trilling] 177 00:13:50,429 --> 00:13:51,597 OPERATOR: [phone] 9-1-1? 178 00:13:51,597 --> 00:13:54,200 BILL: Yeah, hi, my name is Bi-- uh, Kevin. 179 00:13:54,200 --> 00:13:56,368 Uh, I live down at the Greenwood Complex, 180 00:13:56,368 --> 00:13:57,970 corner of 8th and Marley. 181 00:13:57,970 --> 00:13:59,839 OPERATOR: And what's the nature of your emergency? 182 00:13:59,839 --> 00:14:02,508 -There-- there's, uh, somethin' unnatural 183 00:14:02,508 --> 00:14:03,809 here in the neighborhood. It's weird. 184 00:14:03,809 --> 00:14:05,177 I've never seen anything like it. 185 00:14:05,678 --> 00:14:07,613 OPERATOR: An unnatural object, sir? 186 00:14:07,813 --> 00:14:09,615 -Yeah, yeah. It's hard to explain. 187 00:14:09,615 --> 00:14:12,885 It's, um, black and-- and murky and shit 188 00:14:12,885 --> 00:14:14,687 and shaped like a perfect square. 189 00:14:14,687 --> 00:14:16,655 Uh, it's just kinda... 190 00:14:17,456 --> 00:14:19,992 floating there, maybe a few inches off the ground. 191 00:14:20,793 --> 00:14:21,994 OPERATOR: Uh, I'm sorry, sir, 192 00:14:21,994 --> 00:14:24,997 are you saying that there is a floating black box 193 00:14:24,997 --> 00:14:27,633 that appeared in your neighborhood? 194 00:14:27,633 --> 00:14:29,101 [rock music playing on headphones] 195 00:14:29,101 --> 00:14:30,336 OPERATOR: Am I correct? 196 00:14:30,336 --> 00:14:32,538 -Uh, look, I know it sounds crazy, 197 00:14:32,538 --> 00:14:34,406 but I'm watchin' it last night and it, like, 198 00:14:34,406 --> 00:14:35,808 activates out of nowhere. 199 00:14:35,808 --> 00:14:37,877 It makes this crazy fuckin' sound and goes blank 200 00:14:37,877 --> 00:14:41,247 and just... shit, I'm-- I'm not explaining it right. 201 00:14:41,247 --> 00:14:43,082 But just when you send a unit down, 202 00:14:43,082 --> 00:14:44,483 they will get it, okay? 203 00:14:44,483 --> 00:14:47,386 So, uh, I'm up all night, uh, thinkin' about it. 204 00:14:47,386 --> 00:14:48,754 I-I can't sleep and... 205 00:14:49,889 --> 00:14:51,657 I think this is a government thing. 206 00:14:52,057 --> 00:14:55,961 Like, I was reading about military tests and we have 100% 207 00:14:55,961 --> 00:14:57,229 tested shit on civilians before. 208 00:14:57,229 --> 00:14:58,664 OPERATOR: I'm sorry, sir. Are you okay? 209 00:14:58,664 --> 00:14:59,565 -Just let me finish! 210 00:15:00,566 --> 00:15:01,600 Let me finish! 211 00:15:02,768 --> 00:15:04,236 OPERATOR: [sighs] Of course, sir. 212 00:15:04,236 --> 00:15:05,237 Please continue. 213 00:15:07,773 --> 00:15:10,042 -I think this is a weapon, 214 00:15:10,042 --> 00:15:12,511 and I'm asking you for help because we're scared. 215 00:15:12,511 --> 00:15:14,413 There's good people here, families. 216 00:15:15,080 --> 00:15:16,081 I have a daughter. 217 00:15:16,081 --> 00:15:17,583 [rock music playing on headphones] 218 00:15:17,917 --> 00:15:20,386 -Last night, I think I saw that fuckin' thing activate. 219 00:15:20,386 --> 00:15:22,087 OPERATOR: Where are you located again, sir? 220 00:15:22,087 --> 00:15:23,389 -Greenwood Complex. 221 00:15:23,389 --> 00:15:24,990 8th and Marley. Please! 222 00:15:26,125 --> 00:15:27,259 [sighs] 223 00:15:27,259 --> 00:15:29,295 OPERATOR: Right. I've filed a report here. 224 00:15:29,295 --> 00:15:31,130 Floating black box at Greenwood Complex. 225 00:15:31,130 --> 00:15:32,231 Is that correct? 226 00:15:32,932 --> 00:15:34,099 -[exasperated sigh] 227 00:15:34,800 --> 00:15:35,734 Yeah. 228 00:15:36,101 --> 00:15:37,536 -Yeah, that's right. -Right. 229 00:15:37,536 --> 00:15:40,272 Uh, we'll have someone out there eventually to check out the box. 230 00:15:40,272 --> 00:15:41,774 Maybe check in on your as well. 231 00:15:41,774 --> 00:15:43,342 -Just please hurry. We don't have time to fuck 232 00:15:43,342 --> 00:15:44,543 around with this thing, okay? 233 00:15:46,145 --> 00:15:47,880 OPERATOR: It is a very large city, sir. 234 00:15:48,347 --> 00:15:49,715 Have a nice day. 235 00:15:49,715 --> 00:15:50,749 -Gah! 236 00:15:56,288 --> 00:16:00,659 [lens focusing] 237 00:16:00,659 --> 00:16:04,196 ♪ 238 00:16:04,196 --> 00:16:08,167 ♪ 239 00:16:08,167 --> 00:16:12,638 ♪ 240 00:16:12,638 --> 00:16:15,841 ♪ 241 00:16:15,841 --> 00:16:20,512 ♪ 242 00:16:20,512 --> 00:16:22,748 ♪ 243 00:16:22,748 --> 00:16:24,183 [lens focusing] 244 00:16:24,183 --> 00:16:25,517 [shutter clicks] 245 00:16:25,517 --> 00:16:27,686 ♪ 246 00:16:27,686 --> 00:16:31,056 ♪ 247 00:16:31,056 --> 00:16:33,592 ♪ 248 00:16:33,592 --> 00:16:36,228 ♪ 249 00:16:36,228 --> 00:16:37,396 [shutter clicks] 250 00:16:37,396 --> 00:16:39,865 [dramatic music] 251 00:16:39,865 --> 00:16:42,401 ♪ 252 00:16:42,401 --> 00:16:45,404 ♪ 253 00:16:45,404 --> 00:16:49,508 ♪ 254 00:16:52,878 --> 00:16:55,547 [breathing heavily] 255 00:17:13,632 --> 00:17:14,900 [loud knocking] 256 00:17:15,868 --> 00:17:22,207 [ominous music] 257 00:17:22,574 --> 00:17:24,176 [loud knocking] 258 00:17:24,977 --> 00:17:28,213 ♪ 259 00:17:28,747 --> 00:17:30,049 [loud knocking] 260 00:17:30,382 --> 00:17:31,884 ♪ 261 00:17:31,884 --> 00:17:35,988 ♪ 262 00:17:35,988 --> 00:17:38,724 ♪ 263 00:17:38,724 --> 00:17:41,693 ♪ 264 00:17:42,294 --> 00:17:44,029 [loud knocking] 265 00:17:44,997 --> 00:17:48,834 ♪ 266 00:17:48,834 --> 00:17:51,904 ♪ 267 00:17:51,904 --> 00:17:54,373 ♪ 268 00:17:54,373 --> 00:17:57,476 ♪ 269 00:17:57,476 --> 00:17:58,677 [sigh of relief] 270 00:17:58,677 --> 00:18:02,047 ♪ 271 00:18:02,047 --> 00:18:05,484 ♪ 272 00:18:05,484 --> 00:18:08,320 ♪ 273 00:18:08,320 --> 00:18:11,890 ♪ 274 00:18:11,890 --> 00:18:16,261 ♪ 275 00:18:16,261 --> 00:18:20,132 ♪ 276 00:18:20,132 --> 00:18:23,268 ♪ 277 00:18:23,268 --> 00:18:25,304 ♪ 278 00:18:27,873 --> 00:18:32,177 [low-pitched humming] 279 00:18:34,446 --> 00:18:35,747 -What's up, little man? 280 00:18:37,116 --> 00:18:38,584 -How did you know it was me? 281 00:18:39,751 --> 00:18:40,819 -My business, 282 00:18:40,819 --> 00:18:42,788 gotta have eyes in the back of your head. 283 00:18:43,755 --> 00:18:45,958 That's why they put my ass on night watch. 284 00:18:47,526 --> 00:18:48,660 -You're not scared? 285 00:18:50,896 --> 00:18:53,799 -Lots of people would love to see me dead. [sighs] 286 00:18:56,135 --> 00:18:57,436 They scare me a bit. 287 00:18:58,437 --> 00:18:59,438 This? 288 00:19:02,107 --> 00:19:04,109 I'm kinda beginning to enjoy the view. 289 00:19:04,109 --> 00:19:05,477 -Yeah, about that... 290 00:19:09,848 --> 00:19:11,517 Check out this view. 291 00:19:11,517 --> 00:19:12,551 -Surveillance. 292 00:19:14,353 --> 00:19:15,787 Bill's gonna love this. 293 00:19:25,564 --> 00:19:27,332 HARRIS: I don't know why it isn't showing up, 294 00:19:27,332 --> 00:19:28,634 but I've got some theories. 295 00:19:29,301 --> 00:19:30,636 I need to test 'em. 296 00:19:33,505 --> 00:19:34,806 -Be careful about them tests. 297 00:19:34,806 --> 00:19:36,208 -I don't need anyone's permission. 298 00:19:36,208 --> 00:19:39,945 -Boy, shut up and listen for once in your damn life! 299 00:19:41,146 --> 00:19:43,982 [low-pitched humming] 300 00:19:44,383 --> 00:19:46,785 [sighs] People 'round here... 301 00:19:48,520 --> 00:19:49,788 they get a little crazy. 302 00:19:51,023 --> 00:19:53,525 You wanna run experiments, you run them at night-- 303 00:19:54,159 --> 00:19:55,727 when I'm out here with you! 304 00:19:58,530 --> 00:20:01,033 Pullin' stunts during the day, these folks gonna get scared. 305 00:20:02,501 --> 00:20:03,569 They don't need that. 306 00:20:06,805 --> 00:20:08,674 And what test is so damn important? 307 00:20:10,742 --> 00:20:13,412 -I think this is something that we can just perceive. 308 00:20:16,281 --> 00:20:17,583 -So it ain't real? 309 00:20:19,184 --> 00:20:20,185 -Kind of. 310 00:20:22,287 --> 00:20:25,257 I need to see if something from our world, 311 00:20:26,592 --> 00:20:30,362 something tangible, can engage with it. 312 00:20:36,602 --> 00:20:38,637 -So what test gonna prove that? 313 00:20:39,571 --> 00:20:42,307 ♪ 314 00:20:42,307 --> 00:20:45,844 ♪ 315 00:20:45,844 --> 00:20:50,082 ♪ 316 00:20:50,082 --> 00:20:53,952 ♪ 317 00:20:53,952 --> 00:20:55,787 ♪ 318 00:20:55,787 --> 00:20:57,756 ANTON: Oh, shit. 319 00:20:59,224 --> 00:21:01,293 -Kid, kid, what'd we talk about? 320 00:21:02,261 --> 00:21:03,328 Damn! 321 00:21:04,229 --> 00:21:05,430 -Please move. 322 00:21:05,764 --> 00:21:08,500 -Son, let's just get you inside. This ain't necessary. 323 00:21:08,500 --> 00:21:09,434 -Why? 324 00:21:09,735 --> 00:21:11,937 Last time I checked, you don't own Greenwood. 325 00:21:11,937 --> 00:21:13,405 -I'm asking you nicely. 326 00:21:13,739 --> 00:21:15,807 -What are you gonna do, shoot me? 327 00:21:15,807 --> 00:21:18,210 -Whoa, whoa. No, no one's gettin' shot. 328 00:21:18,210 --> 00:21:20,045 These guns ain't for you, they're for the government. 329 00:21:20,245 --> 00:21:22,080 -The what? What does this have to do 330 00:21:22,080 --> 00:21:23,515 with the government? -The weapons test, man. 331 00:21:23,782 --> 00:21:24,816 It's imminent. 332 00:21:25,284 --> 00:21:26,618 We're just keepin' people safe. 333 00:21:28,887 --> 00:21:30,989 HARRIS: Must be why everyone feels so secure! 334 00:21:31,490 --> 00:21:33,225 [crowd murmuring] 335 00:21:33,692 --> 00:21:35,227 -This is fucking stupid. 336 00:21:35,460 --> 00:21:40,132 ♪ 337 00:21:40,132 --> 00:21:44,236 ♪ 338 00:21:44,236 --> 00:21:47,773 [eerie whirring noise] 339 00:21:51,009 --> 00:21:54,346 [low-pitched humming] 340 00:21:54,846 --> 00:21:56,848 -What did you do? 341 00:21:57,249 --> 00:21:59,318 -Well, I-- -What the fuck did you do?! 342 00:22:03,488 --> 00:22:06,525 -[gunshot] -[crowd murmuring] 343 00:22:06,725 --> 00:22:08,293 BILL: Thank you for your attention. 344 00:22:10,862 --> 00:22:12,197 That's enough. 345 00:22:12,197 --> 00:22:15,367 [crowd murmuring] 346 00:22:15,634 --> 00:22:18,670 -You need to go inside, lock your door, 347 00:22:19,137 --> 00:22:20,739 and pray nothin' else happens. 348 00:22:21,173 --> 00:22:23,108 I don't wanna see you out here again. 349 00:22:24,643 --> 00:22:25,711 Is that clear? 350 00:22:26,011 --> 00:22:26,878 Huh? 351 00:22:27,145 --> 00:22:28,113 -Mm-hm. 352 00:22:28,880 --> 00:22:29,881 -Good. 353 00:22:30,349 --> 00:22:34,586 ♪ 354 00:22:34,586 --> 00:22:38,056 ♪ 355 00:22:38,390 --> 00:22:40,192 Now, you have yourself a night, son. 356 00:22:40,492 --> 00:22:47,332 ♪ 357 00:22:47,766 --> 00:22:48,867 BILL: Let's go. 358 00:22:49,067 --> 00:22:52,237 ♪ 359 00:22:52,237 --> 00:22:56,441 ♪ 360 00:22:56,441 --> 00:22:59,544 ♪ 361 00:22:59,544 --> 00:23:02,547 ♪ 362 00:23:11,857 --> 00:23:14,893 [low-pitched humming] 363 00:23:31,276 --> 00:23:33,712 [electric zapping] 364 00:23:37,249 --> 00:23:41,420 [electric zapping] 365 00:23:45,056 --> 00:23:49,661 [alarm beeping] 366 00:23:57,102 --> 00:24:00,505 [alarm beeping] 367 00:24:05,277 --> 00:24:09,114 [alarm beeping] 368 00:24:09,114 --> 00:24:14,119 ♪ 369 00:24:14,119 --> 00:24:17,789 ♪ 370 00:24:17,789 --> 00:24:20,492 ♪ 371 00:24:20,492 --> 00:24:23,495 ♪ 372 00:24:23,495 --> 00:24:27,232 ♪ 373 00:24:27,232 --> 00:24:29,534 ♪ 374 00:24:29,534 --> 00:24:31,837 [glass breaking in the distance] 375 00:24:31,837 --> 00:24:33,271 [door shuts] 376 00:24:33,271 --> 00:24:35,340 MAN: It wasn't my fault, man! I swear! 377 00:24:35,540 --> 00:24:39,344 ♪ 378 00:24:39,344 --> 00:24:44,316 ♪ 379 00:24:44,316 --> 00:24:47,419 ♪ 380 00:24:47,419 --> 00:24:50,489 ♪ 381 00:24:50,489 --> 00:24:53,525 ♪ 382 00:24:53,525 --> 00:24:57,262 ♪ 383 00:24:57,262 --> 00:25:01,733 -[whimpering] -Shit, Anton? 384 00:25:02,501 --> 00:25:03,502 Anton! 385 00:25:03,502 --> 00:25:06,171 Anton, I'm here. See, I'm here, I'm here. 386 00:25:06,705 --> 00:25:08,173 Anton, I'm here! 387 00:25:09,341 --> 00:25:12,444 [retching] 388 00:25:12,444 --> 00:25:15,380 -[squelching noises] -[gasping for breath] 389 00:25:15,380 --> 00:25:20,352 ♪ 390 00:25:20,352 --> 00:25:23,321 ♪ 391 00:25:23,688 --> 00:25:24,890 -No! 392 00:25:29,728 --> 00:25:30,762 LEONARD: The fuck happened? 393 00:25:33,732 --> 00:25:34,866 -Shit! 394 00:25:35,233 --> 00:25:37,569 LEONARD: Bill! Ethan! 395 00:25:37,903 --> 00:25:40,038 [dramatic music] 396 00:25:40,305 --> 00:25:43,141 ♪ 397 00:25:43,141 --> 00:25:45,677 ♪ 398 00:25:45,677 --> 00:25:47,779 ♪ 399 00:25:47,779 --> 00:25:50,782 ♪ 400 00:25:50,782 --> 00:25:54,085 ♪ 401 00:25:54,085 --> 00:25:55,420 LEONARD: [muffled] He went up there! 402 00:25:57,889 --> 00:25:59,424 There's nowhere to hide, Harris! 403 00:26:05,897 --> 00:26:09,100 [loud banging] 404 00:26:09,100 --> 00:26:10,735 LEONARD: Break it the fuck down! 405 00:26:11,536 --> 00:26:13,972 [dramatic music] 406 00:26:13,972 --> 00:26:16,508 ♪ 407 00:26:16,508 --> 00:26:20,078 ♪ 408 00:26:20,078 --> 00:26:23,281 ♪ 409 00:26:23,748 --> 00:26:24,749 -Harris? 410 00:26:26,117 --> 00:26:27,352 We just wanna talk. 411 00:26:27,986 --> 00:26:31,423 [banging and crashing] 412 00:26:31,756 --> 00:26:33,291 BILL: We need to know what you saw. 413 00:26:33,992 --> 00:26:36,261 We need to know what that weapon can do. 414 00:26:38,530 --> 00:26:41,666 [banging and crashing] 415 00:26:41,666 --> 00:26:44,970 ♪ 416 00:26:44,970 --> 00:26:47,572 ♪ 417 00:26:47,839 --> 00:26:50,542 [banging and crashing] 418 00:26:51,209 --> 00:26:55,013 ♪ 419 00:26:55,013 --> 00:26:56,381 ♪ 420 00:26:56,748 --> 00:26:57,849 BILL: [muffled] Augh! 421 00:27:00,752 --> 00:27:02,120 [Bill groans] 422 00:27:02,587 --> 00:27:03,488 [spits blood] 423 00:27:03,688 --> 00:27:04,689 LEONARD: You mother-- 424 00:27:04,689 --> 00:27:06,791 -[thuds] -[grunting] 425 00:27:06,791 --> 00:27:09,327 ♪ 426 00:27:09,327 --> 00:27:12,464 [Harris yelling in pain] 427 00:27:12,697 --> 00:27:15,300 ♪ 428 00:27:15,300 --> 00:27:18,003 ♪ 429 00:27:18,003 --> 00:27:20,705 ♪ 430 00:27:20,705 --> 00:27:23,575 ♪ 431 00:27:23,575 --> 00:27:27,245 ♪ 432 00:27:27,245 --> 00:27:30,615 ♪ 433 00:27:30,615 --> 00:27:34,653 ♪ 434 00:27:37,956 --> 00:27:40,158 -You couldn't have just left it alone, could you? 435 00:27:40,358 --> 00:27:43,194 ♪ 436 00:27:43,194 --> 00:27:46,031 ♪ 437 00:27:46,031 --> 00:27:49,334 ♪ 438 00:27:49,334 --> 00:27:52,604 ♪ 439 00:27:52,604 --> 00:27:56,141 ♪ 440 00:27:56,141 --> 00:27:58,276 ♪ 441 00:27:58,276 --> 00:28:01,613 [low-pitched humming] 442 00:28:02,013 --> 00:28:05,517 -You wanna study it so badly, huh? 443 00:28:07,185 --> 00:28:08,887 Tell us what you find. 444 00:28:11,623 --> 00:28:15,060 [low-pitched rumbling] 445 00:28:15,060 --> 00:28:16,928 [dramatic music] 446 00:28:16,928 --> 00:28:19,631 ♪ 447 00:28:19,631 --> 00:28:23,368 ♪ 448 00:28:23,368 --> 00:28:28,373 ♪ 449 00:28:28,373 --> 00:28:31,943 ♪ 450 00:28:31,943 --> 00:28:36,548 ♪ 451 00:28:36,548 --> 00:28:39,250 ♪ 452 00:28:39,250 --> 00:28:43,321 ♪ 453 00:28:43,321 --> 00:28:46,925 ♪ 454 00:28:46,925 --> 00:28:49,961 ♪ 455 00:28:49,961 --> 00:28:53,264 ♪ 456 00:28:53,264 --> 00:28:56,801 ♪ 457 00:28:56,801 --> 00:29:00,238 ♪ 458 00:29:00,238 --> 00:29:03,775 ♪ 459 00:29:03,775 --> 00:29:07,145 ♪ 460 00:29:07,879 --> 00:29:11,683 [distant screaming] 461 00:29:11,683 --> 00:29:13,685 [loud splash] 462 00:29:15,153 --> 00:29:19,157 -[gasping for air] 463 00:29:20,825 --> 00:29:24,295 [gasping for air] 464 00:29:25,797 --> 00:29:28,900 [echoing] Where am I?! Hello?! 465 00:29:43,381 --> 00:29:48,186 [low-pitched humming] 466 00:29:48,653 --> 00:29:49,754 -Help! 467 00:29:49,754 --> 00:29:51,422 [voice echoing] 468 00:29:51,422 --> 00:29:52,624 Hello? 469 00:29:54,793 --> 00:29:55,927 Anybody? 470 00:29:56,795 --> 00:29:57,996 Please... 471 00:29:59,164 --> 00:30:00,265 [whispering] Help me... 472 00:30:00,765 --> 00:30:03,768 ♪ 473 00:30:03,768 --> 00:30:07,405 ♪ 474 00:30:07,405 --> 00:30:10,575 ♪ 475 00:30:10,575 --> 00:30:13,845 ♪ 476 00:30:13,845 --> 00:30:16,815 ♪ 477 00:30:16,815 --> 00:30:19,484 ♪ 478 00:30:19,484 --> 00:30:21,953 ♪ 479 00:30:22,320 --> 00:30:24,989 Bill! It's me, Harris! 480 00:30:25,657 --> 00:30:26,758 Help! 481 00:30:28,860 --> 00:30:33,598 [squelching noises] 482 00:30:33,598 --> 00:30:36,367 ♪ 483 00:30:36,367 --> 00:30:39,771 ♪ 484 00:30:39,771 --> 00:30:43,541 ♪ 485 00:30:43,541 --> 00:30:47,545 ♪ 486 00:30:47,545 --> 00:30:50,215 ♪ 487 00:30:50,215 --> 00:30:53,918 ♪ 488 00:30:53,918 --> 00:30:57,088 ♪ 489 00:30:57,088 --> 00:31:00,625 ♪ 490 00:31:00,625 --> 00:31:02,460 ♪ 491 00:31:02,460 --> 00:31:07,265 [rushing water] 492 00:31:07,265 --> 00:31:11,569 [rushing water intensifies] 493 00:31:19,811 --> 00:31:22,647 [waves crashing] 494 00:31:22,647 --> 00:31:25,550 [sound fades away] 495 00:31:26,584 --> 00:31:32,490 ♪ 496 00:31:32,490 --> 00:31:35,960 ♪ 497 00:31:36,728 --> 00:31:37,762 -He'll come out. 498 00:31:37,962 --> 00:31:41,399 [crowd murmuring] 499 00:31:41,766 --> 00:31:42,901 -He'll come out! 500 00:31:42,901 --> 00:31:46,671 ♪ 501 00:31:46,671 --> 00:31:49,674 ♪ 502 00:31:50,108 --> 00:31:52,143 -Y'all don't all have to be out here, you know? 503 00:31:53,945 --> 00:31:55,446 You don't like it, go inside. 504 00:31:58,983 --> 00:32:00,051 Go! 505 00:32:03,454 --> 00:32:05,590 [whimpering] 506 00:32:09,327 --> 00:32:12,530 [somber music] 507 00:32:12,530 --> 00:32:15,099 ♪ 508 00:32:15,099 --> 00:32:18,002 ♪ 509 00:32:18,002 --> 00:32:20,939 ♪ 510 00:32:20,939 --> 00:32:24,876 ♪ 511 00:32:24,876 --> 00:32:28,246 ♪ 512 00:32:28,246 --> 00:32:31,249 ♪ 513 00:32:31,249 --> 00:32:33,651 ♪ 514 00:32:33,651 --> 00:32:37,655 ♪ 515 00:32:37,655 --> 00:32:41,793 ♪ 516 00:32:45,663 --> 00:32:48,466 ♪ 517 00:32:48,466 --> 00:32:52,904 ♪ 518 00:32:52,904 --> 00:32:56,441 ♪ 519 00:32:56,441 --> 00:33:00,011 ♪ 520 00:33:00,378 --> 00:33:03,147 [swings creaking] 521 00:33:03,348 --> 00:33:06,584 ♪ 522 00:33:06,584 --> 00:33:09,654 ♪ 523 00:33:09,854 --> 00:33:13,024 ♪ 524 00:33:13,024 --> 00:33:16,361 ♪ 525 00:33:16,361 --> 00:33:20,231 ♪ 526 00:33:20,231 --> 00:33:24,702 ♪ 527 00:33:24,702 --> 00:33:29,040 ♪ 528 00:33:29,040 --> 00:33:32,844 ♪ 529 00:33:32,844 --> 00:33:37,181 ♪ 530 00:33:37,181 --> 00:33:38,616 ♪ 531 00:33:38,983 --> 00:33:41,953 MADDIE: Daddy, when's dinner? 532 00:33:42,153 --> 00:33:45,390 ♪ 533 00:33:45,390 --> 00:33:49,227 ♪ 534 00:33:49,660 --> 00:33:50,628 -Yeah. 535 00:33:51,329 --> 00:33:58,169 ♪ 536 00:34:07,678 --> 00:34:11,282 [low-pitched humming] 537 00:34:11,282 --> 00:34:14,852 [electric zapping] 538 00:34:14,852 --> 00:34:17,688 HARRIS: Somebody... help me! 539 00:34:17,688 --> 00:34:19,590 [electric zapping] 540 00:34:22,060 --> 00:34:23,394 [static TV noise] 541 00:34:35,573 --> 00:34:37,275 DAVID: Welcome back from the void. 542 00:34:37,275 --> 00:34:39,777 Thanks for watching. I'm David Cummings, 543 00:34:39,777 --> 00:34:42,480 the host and creator of the NoSleep Podcast. 544 00:34:42,947 --> 00:34:45,550 Today, we're joined by author Matt Dymerski, 545 00:34:45,883 --> 00:34:49,387 writer of the NoSleep story "The Black Square," 546 00:34:49,387 --> 00:34:52,256 which we adapted into the episode titled 547 00:34:52,256 --> 00:34:53,591 "Into the Unknown." 548 00:34:54,225 --> 00:34:56,561 Welcome, Matt. Thanks for being with us today. 549 00:34:56,961 --> 00:34:58,229 -Yeah, great to be here. 550 00:34:58,696 --> 00:35:03,601 -Now, Matt, you are a legendary NoSleep author. 551 00:35:03,601 --> 00:35:06,304 You've been around since the very early days, 552 00:35:06,304 --> 00:35:08,739 and I think we all want to know what 553 00:35:09,140 --> 00:35:10,608 initially drew you to NoSleep. 554 00:35:10,608 --> 00:35:12,877 How did you find it and how did you decide, 555 00:35:12,877 --> 00:35:15,346 "I want to write and post on this Subreddit"? 556 00:35:16,714 --> 00:35:18,449 -Oh, that's a very great question 557 00:35:18,449 --> 00:35:19,951 because it delves back to the history 558 00:35:19,951 --> 00:35:22,153 that probably most people don't even know these days, 559 00:35:22,153 --> 00:35:23,754 all the fans of NoSleep. 560 00:35:24,055 --> 00:35:26,824 So before NoSleep, there was creepypastas, 561 00:35:26,824 --> 00:35:29,927 and they weren't just a thing, they were an actual website, 562 00:35:29,927 --> 00:35:31,195 Creepypasta.com. 563 00:35:31,629 --> 00:35:34,298 And somehow I found my way onto these forums, 564 00:35:34,298 --> 00:35:38,136 where just for the forum community people were posting 565 00:35:38,136 --> 00:35:39,270 these short-form stories 566 00:35:39,270 --> 00:35:41,372 that came to be known as creepypastas later, 567 00:35:41,672 --> 00:35:44,909 and got involved in that, and just posting. 568 00:35:44,909 --> 00:35:46,944 Like, no one told us we couldn't, 569 00:35:46,944 --> 00:35:48,179 and we just started doin' it. 570 00:35:48,179 --> 00:35:50,915 And then one day, Creepypasta.com shut down 571 00:35:51,449 --> 00:35:53,151 and scattered to the wind 572 00:35:53,151 --> 00:35:55,086 and formed all sorts of different places, 573 00:35:55,086 --> 00:35:58,990 and I didn't even know NoSleep existed until someone was like, 574 00:35:58,990 --> 00:36:00,691 "Hey, man, we're all posting on NoSleep. 575 00:36:00,925 --> 00:36:04,495 "Let's go check it out." And I did, and I'm like, 576 00:36:04,495 --> 00:36:06,998 "This is the next evolution of Creepypasta.com." 577 00:36:06,998 --> 00:36:08,933 I'm like, "I gotta get on here. I gotta be on here. 578 00:36:08,933 --> 00:36:10,001 "These are my people," you know? 579 00:36:10,401 --> 00:36:13,171 -And you've written a lot of great stories, 580 00:36:13,171 --> 00:36:16,340 and the one that we're here today to talk about 581 00:36:16,340 --> 00:36:19,844 is "The Black Square," and it's an incredible blend. 582 00:36:19,844 --> 00:36:22,680 It's sort of sci-fi, it's horror, 583 00:36:22,980 --> 00:36:26,217 and I'm really curious how that formulated in your mind. 584 00:36:26,217 --> 00:36:27,418 Where did that come from? 585 00:36:28,386 --> 00:36:29,554 -Used... It used to be, 586 00:36:29,554 --> 00:36:31,122 in all horror stories and movies and stuff, 587 00:36:31,122 --> 00:36:33,524 you know, the '70s, '80s, all that stuff which, you know, 588 00:36:33,524 --> 00:36:35,193 I feel like is ancient history, but I'm sure 589 00:36:35,193 --> 00:36:36,794 some people were alive back then, 590 00:36:36,794 --> 00:36:40,031 uh, you'd call the cops... [laughs] 591 00:36:40,031 --> 00:36:41,732 You'd call the cops, and that's it. 592 00:36:41,732 --> 00:36:43,034 Like, you survive. 593 00:36:43,034 --> 00:36:45,136 The cops show up, they're the good guys, 594 00:36:45,136 --> 00:36:46,404 they blast the bad guy. 595 00:36:46,404 --> 00:36:50,007 But now, the authorities are, at best, 596 00:36:50,007 --> 00:36:52,276 useless and almost now the enemy. 597 00:36:52,276 --> 00:36:55,713 So you think, "Oh, how do we solve this monster? 598 00:36:55,713 --> 00:36:57,048 "How do we beat this villain?" 599 00:36:58,249 --> 00:36:59,917 In these, especially in modern movies, 600 00:36:59,917 --> 00:37:01,352 it's not about calling the cops anymore. 601 00:37:01,352 --> 00:37:03,588 It's not about getting back to the rest of society. 602 00:37:03,588 --> 00:37:05,423 Like if you could just get out of this basement, 603 00:37:05,423 --> 00:37:07,358 you might live, but no, actually, 604 00:37:07,358 --> 00:37:08,993 no one's gonna help you. And in fact, 605 00:37:09,427 --> 00:37:12,063 when the authorities you used to rely on to save you 606 00:37:12,063 --> 00:37:14,565 are now your enemies, you are more than alone. 607 00:37:14,565 --> 00:37:17,768 You're in a hostile world that is not gonna make things better. 608 00:37:17,768 --> 00:37:18,769 They're gonna make it worse. 609 00:37:18,970 --> 00:37:20,871 And that's the core of the feeling of "The Black Square," 610 00:37:20,871 --> 00:37:25,276 is you've got this unknown problem in your neighborhood. 611 00:37:25,276 --> 00:37:26,944 It's a very local, communal problem, 612 00:37:26,944 --> 00:37:28,379 and so no one else cares. 613 00:37:28,379 --> 00:37:30,648 And if you try to get other people involved, 614 00:37:30,648 --> 00:37:34,085 they're not-- they actively don't want to help, 615 00:37:34,085 --> 00:37:36,287 and if you force them to see your situation, 616 00:37:36,287 --> 00:37:37,955 they might actually dislike you for it. 617 00:37:38,322 --> 00:37:41,125 Which is, I feel like, a very relevant feeling these days. 618 00:37:41,325 --> 00:37:44,095 -And so, you've created this neighborhood, 619 00:37:44,095 --> 00:37:48,099 this community, that is very, very real, very grounded. 620 00:37:48,332 --> 00:37:52,503 And yet within that, you throw this mysterious, unknown, 621 00:37:53,070 --> 00:37:55,072 obviously a black square. 622 00:37:55,072 --> 00:37:58,242 And so, I'm curious, what challenges you faced 623 00:37:58,476 --> 00:38:01,646 to try to create a story where everything is, 624 00:38:01,646 --> 00:38:06,083 really, perfectly normal, except for this massive abnormality 625 00:38:06,083 --> 00:38:07,318 that they have to deal with. 626 00:38:07,785 --> 00:38:10,421 -Number one challenge for this is threading the line, 627 00:38:10,421 --> 00:38:12,089 making sure the reader doesn't feel 628 00:38:12,089 --> 00:38:14,759 as if this is about any one thing, or political. 629 00:38:14,759 --> 00:38:16,661 Like, this isn't about politics. 630 00:38:16,661 --> 00:38:18,763 This isn't about any one specific thing. 631 00:38:18,763 --> 00:38:20,131 I was worried, "Okay, number one thing, 632 00:38:20,131 --> 00:38:21,932 "people are gonna think this is climate change." 633 00:38:21,932 --> 00:38:26,137 And yes, it's partly that, but I think the biggest theme 634 00:38:26,604 --> 00:38:28,973 is that we are facing monsters in our real lives 635 00:38:28,973 --> 00:38:30,474 that are of cosmic scale. 636 00:38:30,775 --> 00:38:32,176 They are bigger than any one person. 637 00:38:32,176 --> 00:38:34,979 There's literally nothing an individual person can do 638 00:38:34,979 --> 00:38:37,615 against this or even understand its full scope, 639 00:38:37,948 --> 00:38:40,551 and I want the reader to understand 640 00:38:40,551 --> 00:38:42,520 this is bigger than any one specific thing, 641 00:38:42,520 --> 00:38:43,921 because I don't want them to tune out. 642 00:38:43,921 --> 00:38:45,189 I don't want them to just be like, 643 00:38:45,189 --> 00:38:47,258 "Oh, I know what this is about," and, you know, dismiss it. 644 00:38:47,558 --> 00:38:52,263 -And in a story like this, you have this menacing object, 645 00:38:52,530 --> 00:38:56,167 and yet I feel that the story draws so much horror on 646 00:38:56,167 --> 00:38:58,869 the interaction between the people, the neighbors. 647 00:38:58,869 --> 00:39:01,038 Was that sort of an intentional theme you went with? 648 00:39:01,339 --> 00:39:03,574 -Oh, absolutely, 'cause at the end of the day, 649 00:39:03,574 --> 00:39:06,744 these monsters don't exist, but other people do. 650 00:39:06,744 --> 00:39:09,680 And we feel this feeling every single day when we're out there, 651 00:39:09,680 --> 00:39:10,715 and we're thinking, 652 00:39:10,715 --> 00:39:12,383 "Oh, it's obvious what we should do. 653 00:39:12,383 --> 00:39:14,652 "Like, we should, I don't know, stop emitting carbon. 654 00:39:14,652 --> 00:39:15,820 "Why don't we just do that?" 655 00:39:15,820 --> 00:39:17,988 And when then you actually have to go 656 00:39:17,988 --> 00:39:19,690 and try to convince other people to, 657 00:39:19,690 --> 00:39:21,592 for example, stop emitting carbon, 658 00:39:22,026 --> 00:39:24,428 you run into all these surprise problems 659 00:39:24,428 --> 00:39:25,563 and different perspectives. 660 00:39:25,563 --> 00:39:28,032 You know, like, "How could you possibly think that?" 661 00:39:28,032 --> 00:39:30,301 And they think the same about you 662 00:39:30,301 --> 00:39:31,535 because everyone is just trying 663 00:39:31,535 --> 00:39:33,070 to make their own way in a colossal system 664 00:39:33,070 --> 00:39:36,006 that has become its own cosmic entity 665 00:39:36,006 --> 00:39:37,441 that we can't do anything to stop. 666 00:39:37,441 --> 00:39:39,777 -And it's interesting, if you're old like me, 667 00:39:39,777 --> 00:39:41,579 you'll remember "The Twilight Zone," 668 00:39:41,579 --> 00:39:44,215 and back in the old black and white days, 669 00:39:44,215 --> 00:39:45,616 and there's a great episode called 670 00:39:45,616 --> 00:39:47,418 "The Monsters Are Due on Maple Street," 671 00:39:47,418 --> 00:39:50,788 and there's very similar themes that are going on there. 672 00:39:50,788 --> 00:39:51,756 -Oh, absolutely. 673 00:39:51,756 --> 00:39:53,557 I grew up on "The Twilight Zone." 674 00:39:53,557 --> 00:39:54,558 I absolutely loved it. 675 00:39:54,558 --> 00:39:56,360 I have almost all the episodes memorized. 676 00:39:56,594 --> 00:39:58,796 And every couple years, I'll see one more episode 677 00:39:58,796 --> 00:40:00,164 I haven't seen before and be like, 678 00:40:00,164 --> 00:40:02,466 "How did I miss this? I've seen all the marathons." 679 00:40:02,466 --> 00:40:04,001 And it's absolutely inspired 680 00:40:04,001 --> 00:40:06,036 by "The Monsters Are Due on Maple Street" 681 00:40:06,337 --> 00:40:08,105 because in "The Black Square," 682 00:40:08,105 --> 00:40:10,007 the black square doesn't even really do anything. 683 00:40:10,007 --> 00:40:12,243 It's all people tearing each other apart 684 00:40:12,243 --> 00:40:13,644 because of the fear of the unknown. 685 00:40:13,911 --> 00:40:15,946 Like, "The Monsters Are Due on Maple Street" 686 00:40:16,347 --> 00:40:18,783 had a great plot, a great thesis, 687 00:40:18,783 --> 00:40:21,352 that fear in the unknown can tear us apart, 688 00:40:21,585 --> 00:40:24,221 and the aliens kind of, I think, judge us for it, where, 689 00:40:24,221 --> 00:40:26,557 "Oh, all we had to do was set them against each other and--" 690 00:40:26,557 --> 00:40:28,125 But I don't think that's the case. 691 00:40:28,125 --> 00:40:30,895 I think we will overcome that. 692 00:40:30,895 --> 00:40:34,899 It's not that we're greedy or selfish or paranoid, 693 00:40:34,899 --> 00:40:37,601 it's that we just have to come to understand each other, 694 00:40:37,601 --> 00:40:39,637 and that will help us get back to, like, 695 00:40:39,637 --> 00:40:41,772 a real sense of community in society. 696 00:40:41,772 --> 00:40:43,607 -Matt, great to talk to you. 697 00:40:43,607 --> 00:40:47,211 Thank you for years of great stories and for sharing 698 00:40:47,211 --> 00:40:48,512 "The Black Square" with us, 699 00:40:48,512 --> 00:40:50,247 and thanks for being with us tonight. 700 00:40:50,247 --> 00:40:51,782 -Yeah, always great working with you. 701 00:40:52,683 --> 00:40:55,286 -Thanks for joining us for this exclusive interview 702 00:40:55,286 --> 00:40:56,854 with our NoSleep writers. 703 00:40:57,121 --> 00:40:59,457 We look forward to you joining us next time. 704 00:41:00,825 --> 00:41:04,962 ♪ 705 00:41:04,962 --> 00:41:08,332 ♪ 706 00:41:08,332 --> 00:41:11,669 ♪ 707 00:41:11,669 --> 00:41:15,673 ♪ 708 00:41:15,673 --> 00:41:19,877 ♪ 709 00:41:19,877 --> 00:41:23,981 ♪ 710 00:41:23,981 --> 00:41:27,351 ♪ 711 00:41:27,351 --> 00:41:30,688 ♪ 712 00:41:30,688 --> 00:41:34,692 ♪ 713 00:41:34,692 --> 00:41:38,896 ♪ 714 00:41:38,896 --> 00:41:43,000 ♪ 715 00:41:43,000 --> 00:41:46,370 ♪ 716 00:41:46,370 --> 00:41:49,707 ♪ 717 00:41:49,707 --> 00:41:53,711 ♪ 718 00:41:53,711 --> 00:41:57,915 ♪ 719 00:41:57,915 --> 00:42:02,019 ♪ 720 00:42:02,019 --> 00:42:05,389 ♪ 721 00:42:05,389 --> 00:42:08,726 ♪ 722 00:42:08,726 --> 00:42:12,730 ♪ 723 00:42:12,730 --> 00:42:16,934 ♪ 724 00:42:16,934 --> 00:42:21,038 ♪ 725 00:42:21,038 --> 00:42:24,375 ♪ 45596

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.