Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,077 --> 00:00:20,006
(Street Woman Fighter)
2
00:00:20,147 --> 00:00:22,415
The Street Woman Fighter semi-finals.
3
00:00:22,416 --> 00:00:25,786
Which crew will be one step closer to the trophy?
4
00:00:25,787 --> 00:00:28,685
To the crew that wins the long-awaited finals,
5
00:00:28,686 --> 00:00:30,356
there will be a prize of 50,000 thousand dollars,
6
00:00:30,357 --> 00:00:35,880
and the opportunity to shoot an ad with a global beer brand.
7
00:00:36,474 --> 00:00:38,833
("We're here till the end." - YGX)
8
00:00:38,834 --> 00:00:40,473
("Our goal is to win." - YGX)
9
00:00:40,474 --> 00:00:42,715
("We're going to get to the finals easily." - YGX)
10
00:00:43,245 --> 00:00:44,645
("We'll show everything we have." - LACHICA)
11
00:00:44,775 --> 00:00:46,013
("If we're here, we're staying till the finish." - LACHICA)
12
00:00:46,014 --> 00:00:48,044
("We can't stop here." - LACHICA)
13
00:00:48,444 --> 00:00:49,754
("The finals, no matter what." - HOOK)
14
00:00:49,755 --> 00:00:51,184
("No matter what we have to do." - HOOK)
15
00:00:51,455 --> 00:00:53,183
("Street Woman Fighter is life or death for us." - HOOK)
16
00:00:53,184 --> 00:00:54,584
("We'll write a new history." - HOOK)
17
00:00:55,285 --> 00:00:57,124
("We want to write a good story." - Coca n Butter)
18
00:00:57,355 --> 00:00:59,053
("We'll get to the top properly." - Coca n Butter)
19
00:00:59,054 --> 00:01:00,925
("We want to get there properly." - Coca n Butter)
20
00:01:01,194 --> 00:01:03,134
("We're here after many ups and downs." - HolyBang)
21
00:01:03,135 --> 00:01:04,664
("If we can dance well, we should obviously move up." - HolyBang)
22
00:01:04,895 --> 00:01:07,035
("It makes no sense if we don't make it to the finals." - HolyBang)
23
00:01:07,264 --> 00:01:09,473
("The reason we need to get to the finals..." - PROWDMON)
24
00:01:09,474 --> 00:01:10,604
("is that this is our chance." - PROWDMON)
25
00:01:10,605 --> 00:01:12,745
("If we lose this chance, we'll never grow." - PROWDMON)
26
00:01:13,005 --> 00:01:15,744
("Can there be Street Woman Fighter without PROWDMON in finals?")
27
00:01:16,444 --> 00:01:18,074
(The first mission of semi-finals)
28
00:01:18,274 --> 00:01:20,685
(The Jessi Choreography Mission)
29
00:01:20,985 --> 00:01:22,685
(The second mission of semi-finals)
30
00:01:23,214 --> 00:01:24,353
(For the first time ever on Street Woman Fighter...)
31
00:01:24,354 --> 00:01:27,324
(the Men of Women Mission with a mixed-gender crew)
32
00:01:27,425 --> 00:01:29,295
The semi-finals requires crews to succeed in both missions.
33
00:01:29,755 --> 00:01:31,394
(Which crew will get to the finals,)
34
00:01:31,395 --> 00:01:34,194
(after successfully completing both missions?)
35
00:01:36,138 --> 00:01:38,368
There's now only one more hurdle to overcome...
36
00:01:38,369 --> 00:01:41,779
before the Street Woman Fighter finals.
37
00:01:42,179 --> 00:01:45,009
The end of these grand Street Woman Fighter battles,
38
00:01:45,179 --> 00:01:47,919
and the long-awaited final stage.
39
00:01:48,078 --> 00:01:50,048
Which crews will advance?
40
00:01:51,188 --> 00:01:54,119
We will now begin the semi-finals missions...
41
00:01:54,388 --> 00:01:56,187
to decide the fate of our remaining six crews.
42
00:01:56,188 --> 00:01:57,328
(Street Woman Finals semi-finals, coming soon)
43
00:02:15,329 --> 00:02:16,359
(Street Woman Fighter)
44
00:02:17,000 --> 00:02:20,040
New Street Generation, armed with powerful performances.
45
00:02:20,169 --> 00:02:21,400
YGX.
46
00:02:24,970 --> 00:02:27,810
The hit choreographers comprised of performance queens.
47
00:02:27,910 --> 00:02:29,009
LACHICA.
48
00:02:32,350 --> 00:02:35,319
The trendy crew that has captivated the world and the MZ generation.
49
00:02:35,320 --> 00:02:36,350
HOOK.
50
00:02:39,919 --> 00:02:41,790
The essence of classic girls' hip hop,
51
00:02:41,859 --> 00:02:44,829
and monsters of the street scene, Coca n Butter.
52
00:02:48,100 --> 00:02:49,428
Born to be sexy.
53
00:02:49,429 --> 00:02:52,500
With overwhelming girls' hip hop swag, HolyBang.
54
00:02:54,570 --> 00:02:57,768
The pride of women dancers, the result of woman power,
55
00:02:57,769 --> 00:02:58,870
PROWDMON.
56
00:03:08,479 --> 00:03:11,419
(Along with the varying ambitions of the crews,)
57
00:03:11,449 --> 00:03:12,620
(the semi-finals kicks off with a flashy start.)
58
00:03:12,720 --> 00:03:13,759
(Hwang Sang Hoon)
59
00:03:14,220 --> 00:03:15,919
(Tae Yong, BoA)
60
00:03:17,259 --> 00:03:20,029
The best women dancers in the country...
61
00:03:20,030 --> 00:03:21,458
are gathered here for Street Woman Fighter.
62
00:03:21,459 --> 00:03:23,569
Up till now, the eight crews have faced the following.
63
00:03:23,570 --> 00:03:26,798
The first level, the No-Respect Pointing Out an Underdog Battle.
64
00:03:26,799 --> 00:03:28,840
The second level, the Class Mission.
65
00:03:28,999 --> 00:03:31,738
The third level, the 4 Queens of K-POP Mission.
66
00:03:31,739 --> 00:03:34,179
Level four, the Mega Crew Mission.
67
00:03:34,580 --> 00:03:36,209
We did so many missions.
68
00:03:36,210 --> 00:03:37,709
- We worked so hard.
- We did a lot.
69
00:03:37,710 --> 00:03:40,478
Everyone worked really hard.
70
00:03:40,479 --> 00:03:41,878
After overcoming many difficulties,
71
00:03:41,879 --> 00:03:43,849
these crews have proven their skills.
72
00:03:43,850 --> 00:03:46,318
There's one more hurdle to overcome for the remaining six crews...
73
00:03:46,319 --> 00:03:49,019
before they can make it to the finals.
74
00:03:49,020 --> 00:03:52,090
Only four crews will make it to the finals.
75
00:03:52,530 --> 00:03:55,799
Unfortunately, at the end of the semi-finals,
76
00:03:55,929 --> 00:03:58,499
two crews will have to leave Street Woman Fighter.
77
00:03:58,830 --> 00:04:00,499
- Really?
- Really?
78
00:04:00,640 --> 00:04:01,738
Oh, no.
79
00:04:01,739 --> 00:04:04,139
My gosh, really?
80
00:04:04,140 --> 00:04:06,308
- What is that?
- That's terrible.
81
00:04:06,309 --> 00:04:10,409
This felt strongly like we were being choked.
82
00:04:10,410 --> 00:04:12,249
We couldn't rest easy.
83
00:04:12,410 --> 00:04:15,048
I think it's difficult to predict what will happen in semi-finals.
84
00:04:15,049 --> 00:04:17,189
This is a dance show,
85
00:04:17,390 --> 00:04:19,520
so whoever dances well should obviously make it to the top.
86
00:04:19,819 --> 00:04:22,318
The long-awaited semi-finals of Street Woman Fighter...
87
00:04:22,319 --> 00:04:24,428
will have two missions.
88
00:04:24,429 --> 00:04:26,798
First, we have P Nation artist, Jessi and her new song involved...
89
00:04:26,799 --> 00:04:29,329
in the Jessi Choreography Mission.
90
00:04:29,330 --> 00:04:32,228
We also have, for the first time on Street Woman Fighter,
91
00:04:32,229 --> 00:04:34,738
the opportunity to invite male dancers to perform...
92
00:04:34,739 --> 00:04:38,040
in a mixed-gender performance through the Men of Women mission.
93
00:04:38,540 --> 00:04:41,779
The semi-finals will be scored...
94
00:04:41,780 --> 00:04:45,608
using fight judge scores and the Global Popular Vote.
95
00:04:45,609 --> 00:04:49,019
Extra points will be given to crews chosen by PSY and Jessi,
96
00:04:49,020 --> 00:04:51,748
and the winner of the Global Vote so both missions need to be...
97
00:04:51,749 --> 00:04:55,589
successfully completed to earn a spot in the finals.
98
00:04:55,590 --> 00:04:57,159
So you have to do well in both.
99
00:04:57,160 --> 00:05:00,228
To the crew that wins the long-awaited finals...
100
00:05:00,229 --> 00:05:02,029
we will give a prize of 50,000 dollars,
101
00:05:02,030 --> 00:05:04,068
as well as the chance to shoot a commercial...
102
00:05:04,069 --> 00:05:05,869
with a global beer brand.
103
00:05:06,299 --> 00:05:07,798
(I love beer.)
104
00:05:07,799 --> 00:05:08,938
That's great.
105
00:05:08,939 --> 00:05:09,939
(Cracking it open)
106
00:05:09,939 --> 00:05:10,939
(Pouring)
107
00:05:10,940 --> 00:05:13,069
Beer? Will we be allowed?
108
00:05:13,379 --> 00:05:16,178
To find out which four crews will move on to the finals,
109
00:05:16,179 --> 00:05:20,749
let's first look at the Jessi Choreography Mission.
110
00:05:21,350 --> 00:05:23,818
- I'm so nervous.
- I'm scared.
111
00:05:23,819 --> 00:05:24,819
I'm excited.
112
00:05:25,919 --> 00:05:30,160
(The crews have gathered at their respective practice studios.)
113
00:05:30,229 --> 00:05:31,760
(PROWDMON listens to the new song.)
114
00:05:31,890 --> 00:05:34,499
I loved Jessi's new song.
115
00:05:35,260 --> 00:05:37,629
It felt like she was presenting herself as a cold city girl.
116
00:05:37,830 --> 00:05:40,799
It sounded so chic.
117
00:05:41,900 --> 00:05:44,309
This is perfect for choreographing. This will be fun.
118
00:05:44,569 --> 00:05:45,569
It was my style.
119
00:05:45,570 --> 00:05:48,710
I love heavy bass and hip-hop music.
120
00:05:49,809 --> 00:05:54,378
I thought it would be well-suited to HolyBang or Coca n Butter.
121
00:05:54,379 --> 00:05:56,318
It's a style I like.
122
00:05:56,319 --> 00:05:57,918
I've worked with Jessi before.
123
00:05:57,919 --> 00:06:00,359
She loves anything that looks good.
124
00:06:00,689 --> 00:06:02,160
(Exploding with energy)
125
00:06:02,260 --> 00:06:05,889
I did the choreography for Refund Sisters,
126
00:06:05,890 --> 00:06:08,199
and came to learn what Jessi dislikes the most.
127
00:06:08,200 --> 00:06:12,228
This could be really advantageous to us.
128
00:06:12,229 --> 00:06:14,969
Right? We've done this before.
129
00:06:14,970 --> 00:06:18,939
She likes dances that show off a woman's curves.
130
00:06:19,069 --> 00:06:21,640
Something groovy, but also forceful.
131
00:06:21,809 --> 00:06:23,808
You've already done this before.
132
00:06:23,809 --> 00:06:26,649
If she likes H1, that's it.
133
00:06:26,650 --> 00:06:28,978
I don't think she dislikes me.
134
00:06:28,979 --> 00:06:30,188
(How cute.)
135
00:06:30,189 --> 00:06:33,589
I've worked with Jessi before,
136
00:06:33,590 --> 00:06:35,289
so I'm more invested in this mission.
137
00:06:35,290 --> 00:06:37,960
Even when we gave singers a first look at the choreography,
138
00:06:38,129 --> 00:06:42,459
We paid attention to the singer's part.
139
00:06:42,460 --> 00:06:46,999
(The dancers have to pull off the artist's role too.)
140
00:06:47,669 --> 00:06:53,439
(The song, expression and gesture must be perfect.)
141
00:06:53,979 --> 00:07:00,449
(It helps the artist understand the impression better.)
142
00:07:00,450 --> 00:07:02,280
That role is very important...
143
00:07:02,749 --> 00:07:05,850
because the singer is only going to watch that person.
144
00:07:05,989 --> 00:07:07,488
What matters the most is...
145
00:07:07,489 --> 00:07:10,228
who will play Jessi.
146
00:07:10,229 --> 00:07:12,029
It should be someone even a passerby would recognize...
147
00:07:12,030 --> 00:07:13,998
as a strong girl.
148
00:07:13,999 --> 00:07:17,869
It should be someone with a charismatic look.
149
00:07:18,169 --> 00:07:20,769
I was thinking Yeo Jin and Ji Hyo.
150
00:07:20,770 --> 00:07:21,770
(I'm charismatic.)
151
00:07:21,771 --> 00:07:24,039
She's older than me,
152
00:07:24,040 --> 00:07:26,040
and every gesture she makes is cool.
153
00:07:26,410 --> 00:07:27,878
She also has a good expression.
154
00:07:27,879 --> 00:07:31,710
I personally think Yeo Jin would do well.
155
00:07:32,010 --> 00:07:33,178
You'll be Jessi.
156
00:07:33,179 --> 00:07:34,678
Is there a presentation ceremony?
157
00:07:34,679 --> 00:07:36,019
Yes, there is a presentation ceremony.
158
00:07:36,020 --> 00:07:37,849
Now, you're in a competition.
159
00:07:37,850 --> 00:07:38,949
A competition.
160
00:07:38,950 --> 00:07:41,318
In this field...
161
00:07:41,319 --> 00:07:42,818
(Acting like Jessi)
162
00:07:42,819 --> 00:07:46,328
So, the Jessi of YGX is Yeo Jin.
163
00:07:46,329 --> 00:07:47,399
(The Jessi of YGX is Yeo Jin.)
164
00:07:47,400 --> 00:07:48,860
Applause please.
165
00:07:49,260 --> 00:07:51,969
- Watang.
- Watang.
166
00:07:52,370 --> 00:07:56,438
I wonder who's playing Jessi...
167
00:07:56,439 --> 00:07:58,568
- in other crews.
- I know.
168
00:07:58,569 --> 00:08:01,240
Actually I saw Aiki...
169
00:08:01,709 --> 00:08:04,678
memorizing the lyrics.
170
00:08:04,679 --> 00:08:06,848
- Right.
- It seems she wants to do it.
171
00:08:06,849 --> 00:08:09,178
- Yes, she appeals it.
- I think she was appealing.
172
00:08:09,179 --> 00:08:10,889
Why don't you try?
173
00:08:10,890 --> 00:08:12,650
Try rapping because...
174
00:08:12,790 --> 00:08:13,818
the expression matters.
175
00:08:13,819 --> 00:08:16,088
Honestly, can you beat me in terms of expression?
176
00:08:16,089 --> 00:08:17,089
Us?
177
00:08:17,230 --> 00:08:19,459
Why are you causing a fight among us?
178
00:08:19,559 --> 00:08:20,559
I know.
179
00:08:21,199 --> 00:08:23,160
- Honestly, who wants to do it?
- Me.
180
00:08:23,400 --> 00:08:25,729
- Then...
- Between them...
181
00:08:25,730 --> 00:08:27,040
- let's stand behind one.
- Sure.
182
00:08:27,339 --> 00:08:28,468
Do we have to?
183
00:08:28,469 --> 00:08:30,369
- How are we going to do it?
- Okay.
184
00:08:30,370 --> 00:08:32,269
Are you saying you won't do it?
185
00:08:32,270 --> 00:08:33,370
Yes, I will.
186
00:08:33,809 --> 00:08:35,009
Let's do it.
187
00:08:35,010 --> 00:08:36,438
- The two...
- What...
188
00:08:36,439 --> 00:08:38,509
I really to do Jessi.
189
00:08:38,510 --> 00:08:39,578
(Let's go outside.)
190
00:08:39,579 --> 00:08:40,918
I feel confident.
191
00:08:40,919 --> 00:08:41,919
Close your eyes.
192
00:08:41,920 --> 00:08:44,718
It's going to be me!
193
00:08:44,719 --> 00:08:45,918
Count 1, 2, 3.
194
00:08:45,919 --> 00:08:47,890
- Count to ten and open your eyes.
- Okay.
195
00:08:47,990 --> 00:08:49,120
One, two, three.
196
00:08:49,919 --> 00:08:52,730
One, two, three, four...
197
00:08:52,829 --> 00:08:58,269
Five, six, seven, eight, nine, ten.
198
00:08:58,270 --> 00:08:59,429
(Ten seconds went by.)
199
00:09:00,569 --> 00:09:01,938
- Seriously.
- Seriously?
200
00:09:01,939 --> 00:09:04,040
(Fun)
201
00:09:04,240 --> 00:09:08,308
(All 6 crews decided who will play Jessi.)
202
00:09:08,309 --> 00:09:15,549
(How's their Jessi Choreography Mission performances?)
203
00:09:15,849 --> 00:09:18,818
The dancers made the choreography.
204
00:09:18,819 --> 00:09:20,418
- You should choose one.
- Okay.
205
00:09:20,419 --> 00:09:21,419
I've never seen it before.
206
00:09:21,420 --> 00:09:24,059
To PSY, choreography matters the most.
207
00:09:24,360 --> 00:09:26,588
When I used to plan the choreography,
208
00:09:26,589 --> 00:09:31,029
I focused on expressing my singer's song.
209
00:09:31,030 --> 00:09:32,568
But in this case,
210
00:09:32,569 --> 00:09:35,599
the stage is solely theirs.
211
00:09:35,900 --> 00:09:38,439
I should have a different standard.
212
00:09:38,809 --> 00:09:40,510
- It's going to be so hard.
- Because...
213
00:09:40,839 --> 00:09:42,480
- Let's watch the next one.
- Let's watch the next one.
214
00:09:42,740 --> 00:09:44,049
This is Coca n Butter.
215
00:09:44,910 --> 00:09:46,679
- Coca n Butter?
- Coca?
216
00:09:47,120 --> 00:09:49,679
(Coca n Butter's rehearsal studio)
217
00:09:49,780 --> 00:09:51,889
When I first listened to the song,
218
00:09:51,890 --> 00:09:55,889
I thought it was perfect to express us.
219
00:09:55,890 --> 00:09:57,688
I thought we'd do well.
220
00:09:57,689 --> 00:09:58,689
We feel confident.
221
00:09:58,690 --> 00:10:00,699
Also, Jessi is charismatic.
222
00:10:00,829 --> 00:10:03,229
(Jessi is known for her charisma.)
223
00:10:03,230 --> 00:10:04,799
Korean girls...
224
00:10:05,099 --> 00:10:06,400
(They're so good at dancing.)
225
00:10:06,599 --> 00:10:08,199
(Daniel got flustered because of her.)
226
00:10:08,669 --> 00:10:10,509
(Coca n Butter is known for their charisma.)
227
00:10:10,510 --> 00:10:12,409
Our dance is charismatic...
228
00:10:12,410 --> 00:10:13,838
as well as our impression.
229
00:10:13,839 --> 00:10:15,938
- We go crazy when we dance.
- We become charismatic.
230
00:10:15,939 --> 00:10:18,010
Because we're street dance woman fighters.
231
00:10:19,280 --> 00:10:22,020
I think Jessi is sexy,
232
00:10:22,280 --> 00:10:25,250
but tough and strong.
233
00:10:25,520 --> 00:10:27,188
And I think that's us...
234
00:10:27,189 --> 00:10:29,020
among all crews.
235
00:10:29,459 --> 00:10:31,890
We started from the underground.
236
00:10:32,089 --> 00:10:33,290
We're sexy.
237
00:10:33,390 --> 00:10:34,729
(She knows she's as sexy as Jessi.)
238
00:10:34,730 --> 00:10:36,900
We're also strong.
239
00:10:37,370 --> 00:10:38,599
(They're the strongest crew when they dance.)
240
00:10:38,699 --> 00:10:41,698
I thought our color...
241
00:10:41,699 --> 00:10:45,510
matches Jessi's new song well.
242
00:10:45,610 --> 00:10:48,179
Let's nail it.
243
00:10:48,480 --> 00:10:50,808
We have to decide...
244
00:10:50,809 --> 00:10:53,620
who will play Jessi.
245
00:10:53,780 --> 00:10:56,048
I want Zsun to do it.
246
00:10:56,049 --> 00:10:57,218
It's an artist.
247
00:10:57,219 --> 00:10:59,089
- And she's a singer.
- She's a singer.
248
00:10:59,189 --> 00:11:00,689
She released two single albums.
249
00:11:02,620 --> 00:11:10,230
(Artist Zsun released two singles.)
250
00:11:10,329 --> 00:11:14,269
- Right.
- She released two albums.
251
00:11:14,270 --> 00:11:16,298
Who else released an album including all the other crews?
252
00:11:16,299 --> 00:11:18,509
Honestly, I feel confident.
253
00:11:18,510 --> 00:11:20,109
We have selected...
254
00:11:20,110 --> 00:11:22,409
Zsun as Jessi.
255
00:11:22,410 --> 00:11:23,410
Yes.
256
00:11:23,411 --> 00:11:25,510
Thank you. I will do my best.
257
00:11:26,549 --> 00:11:28,279
I'm playing Jessi.
258
00:11:28,280 --> 00:11:30,179
I'm going to nail it and the live performance.
259
00:11:30,490 --> 00:11:31,750
I want to nail it.
260
00:11:31,849 --> 00:11:33,660
(The day of Jessi Choreography Mission rehearsal)
261
00:11:34,219 --> 00:11:37,088
(Coca n Butter starts the rehearsal with confidence.)
262
00:11:37,089 --> 00:11:38,890
- Hello.
- Hello.
263
00:11:39,160 --> 00:11:41,558
(Jessi appears.)
264
00:11:41,559 --> 00:11:42,929
Hello.
265
00:11:43,459 --> 00:11:46,099
I'm here to support you.
266
00:11:46,199 --> 00:11:49,039
I was surprised to see Jessi. I never expected to see her.
267
00:11:49,040 --> 00:11:50,040
I was startled.
268
00:11:50,839 --> 00:11:51,910
Is anyone here from abroad?
269
00:11:52,169 --> 00:11:53,169
- No.
- No.
270
00:11:53,309 --> 00:11:55,179
They all look like they're from abroad. Oh, my gosh.
271
00:11:55,880 --> 00:11:56,938
(She likes how they look familiar.)
272
00:11:56,939 --> 00:11:58,409
- I'm looking forward to it.
- Okay.
273
00:11:58,410 --> 00:12:01,578
Coca n Butter. Let's go, baby.
274
00:12:01,579 --> 00:12:02,749
(It's their first time presenting the choreography...)
275
00:12:02,750 --> 00:12:03,919
(to the original singer.)
276
00:12:06,150 --> 00:12:08,559
(Zsun appears with a confident look.)
277
00:12:11,589 --> 00:12:15,260
(The killing-part of "Cold Blooded")
278
00:12:15,599 --> 00:12:19,199
(Concentrating)
279
00:12:26,410 --> 00:12:27,640
That was so cool.
280
00:12:30,040 --> 00:12:31,649
Personally,
281
00:12:31,650 --> 00:12:34,349
they match this song.
282
00:12:34,449 --> 00:12:36,149
I felt confident...
283
00:12:36,150 --> 00:12:39,319
because this is the style I often work on.
284
00:12:40,049 --> 00:12:41,918
But...
285
00:12:41,919 --> 00:12:43,730
(But...)
286
00:12:45,030 --> 00:12:48,400
When people listen to the song, they listen to the lyrics.
287
00:12:48,459 --> 00:12:51,068
But you're missing all the points.
288
00:12:51,069 --> 00:12:53,299
But you're missing all the points.
289
00:12:53,630 --> 00:12:55,838
Touch your toes Then drop it low
290
00:12:55,839 --> 00:12:57,708
Turn around and bounce
291
00:12:57,709 --> 00:13:01,679
It was too short.
292
00:13:01,780 --> 00:13:03,239
So...
293
00:13:03,240 --> 00:13:04,749
Then drop it low Turn around and bounce
294
00:13:04,750 --> 00:13:06,479
(A little more)
295
00:13:06,480 --> 00:13:08,178
Shake a little more.
296
00:13:08,179 --> 00:13:09,678
I think that's what you should do.
297
00:13:09,679 --> 00:13:13,119
If you do this after that, it'd be better.
298
00:13:13,120 --> 00:13:15,619
If you fix that, it'll be perfect.
299
00:13:15,620 --> 00:13:17,159
(Rihey)
300
00:13:17,160 --> 00:13:19,329
- It is nice, - Yes.
301
00:13:19,429 --> 00:13:21,759
- but it doesn't make you exclaim.
- It doesn't go that far.
302
00:13:21,760 --> 00:13:24,499
When she explains,
303
00:13:24,500 --> 00:13:26,469
she keeps adding twerking elements.
304
00:13:27,939 --> 00:13:32,939
(Jessi showed twerking as an example.)
305
00:13:34,640 --> 00:13:36,980
When I come to think of it, no crew is good at twerking.
306
00:13:37,280 --> 00:13:38,280
- We should take it.
- Yes.
307
00:13:38,281 --> 00:13:41,019
- Let's do that.
- Yes.
308
00:13:41,020 --> 00:13:42,849
We must include twerking.
309
00:13:43,179 --> 00:13:45,218
We should add some twerking.
310
00:13:45,219 --> 00:13:47,760
That would go well with us.
311
00:13:47,860 --> 00:13:49,058
It seems...
312
00:13:49,059 --> 00:13:51,029
she wants us to shake our hips or something like that.
313
00:13:51,030 --> 00:13:52,890
So we decided to shake it right.
314
00:13:53,429 --> 00:13:55,699
(They check the twerking move they added in the final rehearsal.)
315
00:13:55,929 --> 00:13:59,569
Jessi would even like the costume.
316
00:13:59,829 --> 00:14:01,639
We bought a spray and sprayed it.
317
00:14:01,640 --> 00:14:03,910
We sprayed and dried it again and again.
318
00:14:04,069 --> 00:14:06,338
We made it icy.
319
00:14:06,339 --> 00:14:09,480
I'm sure she'll like it.
320
00:14:09,839 --> 00:14:11,578
(Five crews are watching Coca n Butter's performance.)
321
00:14:11,579 --> 00:14:12,579
I can't wait to see Coca n Butter's.
322
00:14:12,579 --> 00:14:13,579
Coca n Butter.
323
00:14:15,179 --> 00:14:16,749
- Shall we watch?
- Coca n Butter.
324
00:14:16,750 --> 00:14:19,019
- Coca n Butter.
- Coca n Butter.
325
00:14:19,020 --> 00:14:21,260
(Jessi Choreography Mission)
326
00:14:25,730 --> 00:14:27,399
- What's going on?
- Look at their costumes.
327
00:14:27,400 --> 00:14:28,729
- What's up with their costumes?
- What's up with their costumes?
328
00:14:28,730 --> 00:14:30,929
That's amazing. It reminds me of "Star Wars".
329
00:14:34,299 --> 00:14:36,938
(Zsun played Jessi and expressed...)
330
00:14:36,939 --> 00:14:39,309
(the icy cold and unapproachable impression.)
331
00:14:44,150 --> 00:14:45,909
Zsun released an album before.
332
00:14:45,910 --> 00:14:48,049
- Oh, that's right. She's a singer.
- Right.
333
00:14:48,179 --> 00:14:50,119
- She's a singer.
- She's a singer.
334
00:14:50,120 --> 00:14:52,588
- Look at the way she grabs the mic.
- I know.
335
00:14:52,589 --> 00:14:53,790
She's good.
336
00:15:15,480 --> 00:15:16,979
- Zsun.
- The strong girl.
337
00:15:16,980 --> 00:15:18,249
- It's good.
- She looks like Jessi.
338
00:15:18,250 --> 00:15:20,549
They're different. The way they move their hips is different.
339
00:15:42,099 --> 00:15:43,169
It's the ice.
340
00:15:43,299 --> 00:15:45,308
Jewelry?
341
00:15:45,309 --> 00:15:46,739
They did this for the ice.
342
00:15:46,740 --> 00:15:50,140
That didn't really express it.
343
00:16:22,240 --> 00:16:23,280
It's so strong.
344
00:16:45,470 --> 00:16:47,368
She looks like she'll eat up the camera.
345
00:16:47,369 --> 00:16:50,068
Coca n Butter already...
346
00:16:50,069 --> 00:16:51,939
- They're charismatic.
- charismatic.
347
00:16:51,940 --> 00:16:53,868
When I become 22,
348
00:16:53,869 --> 00:16:56,180
I'll be sexier than them.
349
00:16:56,609 --> 00:16:57,750
(They laugh at the sudden declaration of sexiness.)
350
00:16:58,450 --> 00:16:59,509
(My head is pounding.)
351
00:16:59,510 --> 00:17:00,510
That's very irritating.
352
00:17:00,511 --> 00:17:02,520
But their choreography is a bit lame compared to other crews.
353
00:17:02,879 --> 00:17:04,420
It's the expected choreography.
354
00:17:04,889 --> 00:17:08,720
For Coca n Butter...
355
00:17:09,059 --> 00:17:12,359
after seeing the freestyle dancing during the Dropout Battle,
356
00:17:14,700 --> 00:17:17,929
I thought that was it.
357
00:17:17,930 --> 00:17:20,099
I thought about this a lot.
358
00:17:21,139 --> 00:17:24,808
I honestly expected more...
359
00:17:24,809 --> 00:17:26,770
powerful choreography.
360
00:17:27,069 --> 00:17:30,309
I saw their freestyle dance videos.
361
00:17:30,809 --> 00:17:32,808
They're so cool while dancing freestyle.
362
00:17:32,809 --> 00:17:35,549
I actually like their performance.
363
00:17:36,020 --> 00:17:37,020
(HOOK practice room)
364
00:17:37,349 --> 00:17:39,349
(HOOK is very excited today too.)
365
00:17:39,990 --> 00:17:41,520
Why are we like zombies?
366
00:17:41,990 --> 00:17:44,189
We received Jessi's mission.
367
00:17:44,190 --> 00:17:46,388
It could be a favorable condition for us.
368
00:17:46,389 --> 00:17:48,628
Yes, we've worked with her before.
369
00:17:48,629 --> 00:17:49,629
That's right.
370
00:17:49,630 --> 00:17:51,530
(Keeps getting on my nerves don't touch me)
371
00:17:51,869 --> 00:17:53,730
(Suddenly singing the killing-part)
372
00:17:54,369 --> 00:17:56,500
(Hook does what they want.)
373
00:17:56,869 --> 00:17:59,868
As we worked on Refund Sisters' choreography,
374
00:17:59,869 --> 00:18:01,180
we got to know Jessi.
375
00:18:01,210 --> 00:18:03,409
I know what she dislikes the most.
376
00:18:03,740 --> 00:18:05,078
I think we're in favorable condition.
377
00:18:05,079 --> 00:18:07,419
- I was in charge of Jessi.
- Yes.
378
00:18:07,420 --> 00:18:08,578
- You were Eun Bee.
- Yes.
379
00:18:08,579 --> 00:18:09,980
(Rageon was in charge of Eun Bee's choreography.)
380
00:18:10,180 --> 00:18:13,750
If she sees these kinds of moves, she'll say she can't do them.
381
00:18:13,950 --> 00:18:15,920
- How do I do this?
- How is this possible?
382
00:18:16,420 --> 00:18:19,530
She dislikes detailed hand motions.
383
00:18:19,629 --> 00:18:21,499
I think we should avoid using hand motions.
384
00:18:21,500 --> 00:18:22,959
- Complex hand motions.
- Yes.
385
00:18:22,960 --> 00:18:24,529
As I observed her choreography,
386
00:18:24,530 --> 00:18:27,098
I figured that it has factors that are favorable for short clips.
387
00:18:27,099 --> 00:18:30,139
She's good at showing her charm with a great impact in a short time.
388
00:18:30,869 --> 00:18:33,338
Let's think about why she wrote lyrics like this.
389
00:18:33,339 --> 00:18:36,179
- Let's think about her feelings.
- Okay.
390
00:18:36,180 --> 00:18:39,509
I felt Jessi seemed to want to deliver a message.
391
00:18:39,510 --> 00:18:43,420
I'm so cold-blooded means that she's cold-hearted.
392
00:18:43,520 --> 00:18:46,789
That good good in ya mouth boy means...
393
00:18:46,790 --> 00:18:48,420
that's just a good thing...
394
00:18:48,520 --> 00:18:49,959
to say and listen to.
395
00:18:49,960 --> 00:18:51,128
It's the complete opposite.
396
00:18:51,129 --> 00:18:52,588
Yes, she's being sarcastic.
397
00:18:52,589 --> 00:18:54,759
I think this is for her haters.
398
00:18:54,760 --> 00:18:57,158
Isn't she saying to mind their own business?
399
00:18:57,159 --> 00:18:58,230
That's possible.
400
00:18:58,770 --> 00:19:00,869
(How will HOOK interpret the choreography of "Cold Blooded"?)
401
00:19:01,500 --> 00:19:03,368
- Oh, my gosh.
- Oh, my gosh!
402
00:19:03,369 --> 00:19:06,539
- Jessi!
- Oh, my gosh!
403
00:19:06,540 --> 00:19:08,539
- SSAK3!
- Hello!
404
00:19:08,540 --> 00:19:09,878
- This is cool.
- Hello.
405
00:19:09,879 --> 00:19:11,279
- Hello.
- Hello.
406
00:19:11,280 --> 00:19:12,950
- The song is really nice.
- Is it good?
407
00:19:13,609 --> 00:19:15,449
- Let me see.
- Oh, my!
408
00:19:15,450 --> 00:19:17,489
Choreography with no vibe is really not good. You know right?
409
00:19:17,490 --> 00:19:18,519
Okay, I got it.
410
00:19:18,520 --> 00:19:20,549
- Oh, no.
- I'm nervous.
411
00:19:21,159 --> 00:19:22,959
Aiki will know...
412
00:19:22,960 --> 00:19:26,489
that I hate hand motions.
413
00:19:26,490 --> 00:19:28,659
I nagged a lot about this.
414
00:19:30,200 --> 00:19:31,799
(Jessi is surprised.)
415
00:19:33,329 --> 00:19:37,369
(HOOK continues to dance with their unique color.)
416
00:19:38,609 --> 00:19:40,609
(Well)
417
00:19:45,710 --> 00:19:47,109
You have hand motions.
418
00:19:48,780 --> 00:19:51,589
(HOOK included flashy hand motions.)
419
00:19:52,389 --> 00:19:54,619
But there are lots of hand motions.
420
00:19:54,760 --> 00:19:56,919
- We have a reason.
- What is it?
421
00:19:56,920 --> 00:19:59,059
For you to have nail polish advertisements.
422
00:20:00,059 --> 00:20:01,529
(Trying to dance)
423
00:20:01,530 --> 00:20:04,730
Oh, okay.
424
00:20:06,200 --> 00:20:07,200
This is it!
425
00:20:07,201 --> 00:20:09,199
But...
426
00:20:09,200 --> 00:20:11,838
Don't shake your chest. Shake other parts.
427
00:20:11,839 --> 00:20:13,970
You can shake your hips. You shake them well.
428
00:20:14,240 --> 00:20:16,010
(She's confident with her hips.)
429
00:20:16,480 --> 00:20:19,878
The main thing to watch is that HOOK is competing LACHICA.
430
00:20:19,879 --> 00:20:22,219
- Right!
- That's so amazing. Refund Sisters!
431
00:20:22,220 --> 00:20:23,520
It's the draft competition again.
432
00:20:24,220 --> 00:20:27,019
When artists release their new album,
433
00:20:27,020 --> 00:20:30,989
we express the song as a choreography.
434
00:20:30,990 --> 00:20:34,629
The honor to be on stage with them is quite a big thing.
435
00:20:35,230 --> 00:20:37,359
(HOOK and LACHICA met again with Jessi's new song.)
436
00:20:38,000 --> 00:20:39,399
(How will LACHICA give feedback for HOOK's choreography?)
437
00:20:39,569 --> 00:20:41,069
It's cute.
438
00:20:41,369 --> 00:20:43,939
- They are so cute!
- Look at Yoon Kyung.
439
00:20:43,940 --> 00:20:45,270
This is too cute.
440
00:20:45,510 --> 00:20:46,510
(Sighs)
441
00:20:46,511 --> 00:20:49,179
I think I know Jessi's style...
442
00:20:49,180 --> 00:20:50,909
and her preferences,
443
00:20:51,109 --> 00:20:52,609
but in other crews' point of view,
444
00:20:52,809 --> 00:20:55,619
I think they'll think HOOK...
445
00:20:55,950 --> 00:20:57,420
doesn't match with Jessi.
446
00:20:57,520 --> 00:20:59,720
It requires a lot of hip moves.
447
00:21:00,349 --> 00:21:01,990
- They are really sexy.
- Yes.
448
00:21:02,520 --> 00:21:06,559
I think we all need to insert a bone at malleolus...
449
00:21:06,629 --> 00:21:08,960
and increase our height by 5cm.
450
00:21:09,200 --> 00:21:13,368
Other crews have many sexy members.
451
00:21:13,369 --> 00:21:15,499
Honestly, I thought...
452
00:21:15,500 --> 00:21:18,970
they'll look cool when they're on stage with Jessi.
453
00:21:20,270 --> 00:21:21,809
I should turn this situation upside down.
454
00:21:22,280 --> 00:21:25,049
- Hello.
- You look strong today.
455
00:21:25,480 --> 00:21:26,480
(From fingertips,)
456
00:21:26,481 --> 00:21:29,079
(clothes, hair to make-up,)
457
00:21:29,520 --> 00:21:32,049
(HOOK is covered in red.)
458
00:21:33,250 --> 00:21:35,689
- Oh, my gosh.
- You have a gold chest.
459
00:21:35,690 --> 00:21:36,690
Right.
460
00:21:36,691 --> 00:21:39,530
(If splendor is born as a person, that will be Aiki.)
461
00:21:39,659 --> 00:21:42,128
I feel like this song is coldly saying that...
462
00:21:42,129 --> 00:21:45,899
I'm going to go my own way to someone who tries to be on the way.
463
00:21:46,399 --> 00:21:48,169
So we made a zombie-like concept.
464
00:21:48,170 --> 00:21:51,309
It's like a warning to the haters.
465
00:21:51,440 --> 00:21:53,440
This is our concept.
466
00:21:54,379 --> 00:21:58,279
- HOOK is marvelous.
- Aiki is out!
467
00:21:58,280 --> 00:22:00,149
(Mouth dropping)
468
00:22:00,710 --> 00:22:02,219
- What's that?
- Oh, my.
469
00:22:02,220 --> 00:22:03,279
She's sexy.
470
00:22:03,280 --> 00:22:06,549
She's prepared a lot.
471
00:22:06,720 --> 00:22:08,659
They prepared a lot.
472
00:22:09,059 --> 00:22:10,260
(Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by HOOK)
473
00:22:11,730 --> 00:22:12,789
(HOOK's choreography concept)
474
00:22:12,790 --> 00:22:14,358
(A choreography to express Jessi fighting a bloody battle...)
475
00:22:14,359 --> 00:22:15,960
(with the zombies where Aiki is dancing as Jessi)
476
00:22:17,670 --> 00:22:18,898
(Oh, my!)
477
00:22:18,899 --> 00:22:21,040
- Oh, my gosh!
- She killed one.
478
00:22:41,119 --> 00:22:42,359
Make it bounce.
479
00:22:42,589 --> 00:22:44,589
- Oh, my!
- What's going on?
480
00:22:45,290 --> 00:22:47,859
- Oh, gosh!
- What's going on with her!
481
00:22:47,960 --> 00:22:49,759
- What?
- What's going on?
482
00:22:49,760 --> 00:22:51,270
- Was it similar to ours?
- Yes.
483
00:22:51,430 --> 00:22:53,329
They changed the choreography a lot.
484
00:22:59,770 --> 00:23:00,770
This part is the same as ours.
485
00:23:00,771 --> 00:23:02,108
- I don't like this.
- It's similar.
486
00:23:02,109 --> 00:23:03,180
It's annoying.
487
00:23:16,990 --> 00:23:19,229
- Was HOOK this sexy?
- Why are they so sexy?
488
00:23:19,230 --> 00:23:21,729
It's an extreme opposite strategy with us.
489
00:23:21,730 --> 00:23:22,730
Completely.
490
00:23:22,731 --> 00:23:26,069
Oh, my gosh! It's surprising to see Aiki like this.
491
00:23:36,680 --> 00:23:38,010
Oh, my.
492
00:23:38,579 --> 00:23:41,680
They did great on following.
493
00:23:50,290 --> 00:23:51,858
For the crown...
494
00:23:51,859 --> 00:23:53,260
- They used their feet.
- Yes.
495
00:23:59,470 --> 00:24:01,299
She grabbed her hair. Oh, my.
496
00:24:02,040 --> 00:24:03,069
Oh, gosh.
497
00:24:12,210 --> 00:24:13,349
They're zombies.
498
00:24:13,879 --> 00:24:14,879
It's scary.
499
00:24:21,659 --> 00:24:22,889
Oh, gosh.
500
00:24:23,819 --> 00:24:25,759
I think this part shows HOOK's unique style.
501
00:24:25,760 --> 00:24:27,059
Please have me.
502
00:24:47,950 --> 00:24:49,449
They killed it.
503
00:24:49,450 --> 00:24:51,079
Got it got on.
504
00:24:51,290 --> 00:24:54,149
- It's so cool.
- I like the clean ending.
505
00:24:55,220 --> 00:24:57,990
(HOOK's ending pose is addictive.)
506
00:24:58,260 --> 00:25:01,058
Their makeup played a good role. They don't look cute with it.
507
00:25:01,059 --> 00:25:02,328
Cuteness is completely gone.
508
00:25:02,329 --> 00:25:05,029
But Aiki dances well so it looks good.
509
00:25:05,030 --> 00:25:06,030
You're right.
510
00:25:06,031 --> 00:25:09,469
If she didn't dance well, it would've been too much.
511
00:25:09,470 --> 00:25:12,170
People would say, "Oops".
512
00:25:12,240 --> 00:25:14,509
Jessi does a lot of rhythmical rapping.
513
00:25:14,510 --> 00:25:17,479
But if the choreography is also rhythmical,
514
00:25:17,480 --> 00:25:19,679
- it'll be confusing for her to rap.
- You're right.
515
00:25:19,680 --> 00:25:21,649
So this might be a disadvantage.
516
00:25:22,549 --> 00:25:25,648
For HOOK, I think they are conceptual...
517
00:25:25,649 --> 00:25:27,589
like the pink hair they did before.
518
00:25:27,960 --> 00:25:30,220
They always have a concept to show.
519
00:25:30,659 --> 00:25:32,889
(Jessi Choreography Mission Practice Day 1)
520
00:25:34,089 --> 00:25:37,259
I'm going to change my mindset this time.
521
00:25:37,260 --> 00:25:41,030
We didn't just hit the floor. We hit the bare ground.
522
00:25:41,129 --> 00:25:44,740
(I really wanted to survive so I prepared a lot for the battle.)
523
00:25:45,040 --> 00:25:49,139
(LACHICA survived at the edge of being dropped out.)
524
00:25:49,909 --> 00:25:51,279
I'm going to do it desperately.
525
00:25:51,280 --> 00:25:53,509
Also, I'm not going to be arrogant.
526
00:25:53,510 --> 00:25:55,919
I think Jessi...
527
00:25:55,920 --> 00:25:57,749
sings general hip hop music...
528
00:25:57,750 --> 00:26:00,449
rather than the real hip hop...
529
00:26:00,450 --> 00:26:03,089
- I think this is her preference.
- She likes general hip hop.
530
00:26:03,260 --> 00:26:05,729
We received Jessi's vote...
531
00:26:05,730 --> 00:26:07,898
through having point motions.
532
00:26:07,899 --> 00:26:10,328
(LACHICA's "What Type of X"...)
533
00:26:10,329 --> 00:26:11,329
(was really good.)
534
00:26:11,330 --> 00:26:12,500
(I like this part.)
535
00:26:12,770 --> 00:26:15,170
- This one.
- I knew she'd like it.
536
00:26:15,369 --> 00:26:18,739
So I think we can capture her heart through the same tactic.
537
00:26:18,740 --> 00:26:19,808
Our strategy!
538
00:26:19,809 --> 00:26:22,979
Let's make a memorable choreography and enchant people.
539
00:26:22,980 --> 00:26:24,078
- Let's enchant people.
- Enchanting!
540
00:26:24,079 --> 00:26:25,148
Let's enchant people.
541
00:26:25,149 --> 00:26:26,779
We can dance perfectly.
542
00:26:26,780 --> 00:26:28,619
I think our choreography should be compact.
543
00:26:28,849 --> 00:26:31,648
(Started to practice with a strong will)
544
00:26:31,649 --> 00:26:34,020
(As a result...)
545
00:26:34,049 --> 00:26:35,959
I think we should be strategic.
546
00:26:35,960 --> 00:26:37,159
I'm so curious about...
547
00:26:37,190 --> 00:26:38,190
- LACHICA's choreography.
- Me too!
548
00:26:38,191 --> 00:26:39,588
And it's KALALAKA.
549
00:26:39,589 --> 00:26:41,529
LACHICA is known for its K-POP choreography.
550
00:26:41,530 --> 00:26:43,899
LACHICA is known for its K-POP choreography.
551
00:26:44,399 --> 00:26:45,399
(During 4 Queens of K-POP Mission)
552
00:26:45,400 --> 00:26:47,828
(LACHICA is known for its K-POP choreography.)
553
00:26:47,829 --> 00:26:50,239
(K-POP choreography is performed the best by LACHICA.)
554
00:26:50,240 --> 00:26:51,969
(We will prove why...)
555
00:26:51,970 --> 00:26:53,170
(we are here.)
556
00:26:53,409 --> 00:26:57,079
(LACHICA made famous choreography for many K-POP songs.)
557
00:26:57,379 --> 00:26:59,408
While we perform here, we still create choreography...
558
00:26:59,409 --> 00:27:01,378
as it is our main job.
559
00:27:01,379 --> 00:27:03,048
We consider our work precious.
560
00:27:03,049 --> 00:27:06,649
We consider this as our work of identity.
561
00:27:06,920 --> 00:27:08,489
So we work hard on it.
562
00:27:08,490 --> 00:27:11,358
They create great K-POP choreography.
563
00:27:11,359 --> 00:27:13,189
It's the team that keeps us in check the most.
564
00:27:13,190 --> 00:27:16,059
I'm curious about how they will interpret.
565
00:27:16,430 --> 00:27:17,799
As expected, Gabee...
566
00:27:17,930 --> 00:27:20,799
I knew Gabee will play the role of Jessi.
567
00:27:20,930 --> 00:27:23,199
The role of the singer is very important.
568
00:27:23,200 --> 00:27:24,399
(The choreography contains the positions of the artists.)
569
00:27:25,210 --> 00:27:26,808
(Artists should want to be in that position.)
570
00:27:26,809 --> 00:27:28,679
It's a position to make the artists
571
00:27:28,680 --> 00:27:30,509
feel like they want to be a part of it.
572
00:27:30,510 --> 00:27:31,809
We did well on that.
573
00:27:31,950 --> 00:27:33,848
They fully filled the choreography.
574
00:27:33,849 --> 00:27:35,779
I could see that they took time to make this.
575
00:27:35,780 --> 00:27:37,578
They had many motions in it.
576
00:27:37,579 --> 00:27:39,589
Okay, which team do you want to see?
577
00:27:39,649 --> 00:27:41,859
- I'm curious about HOOK.
- I want to see HOOK's.
578
00:27:42,119 --> 00:27:44,828
I'm also curious about how sensible their choreography looks.
579
00:27:44,829 --> 00:27:46,529
- Okay.
- Let's see HOOK's.
580
00:27:46,530 --> 00:27:47,589
HOOK, please.
581
00:27:47,829 --> 00:27:49,158
Should we not see HOOK's?
582
00:27:49,159 --> 00:27:51,828
- Wait.
- I just feel...
583
00:27:51,829 --> 00:27:54,569
that I don't want them to feel that we're checking in.
584
00:27:56,569 --> 00:27:58,769
But we were rivals since...
585
00:27:58,770 --> 00:28:02,109
Refund Sisters with HOOK.
586
00:28:02,339 --> 00:28:04,648
(HOOK's practice video)
587
00:28:04,649 --> 00:28:06,349
Aiki plays Jessi's role as expected.
588
00:28:06,510 --> 00:28:09,749
There are many point motions and it looks simple. All is good.
589
00:28:09,750 --> 00:28:11,750
But it doesn't look cool.
590
00:28:11,849 --> 00:28:14,450
I don't think Jessi would like to stand there.
591
00:28:15,089 --> 00:28:17,858
(What will happen to the two crews with Jessi's new song?)
592
00:28:17,859 --> 00:28:20,730
This time, we will definitely win.
593
00:28:21,730 --> 00:28:23,128
LACHICA!
594
00:28:23,129 --> 00:28:25,929
- Hello!
- Hello.
595
00:28:25,930 --> 00:28:27,099
(Jessie came to support LACHICA.)
596
00:28:27,230 --> 00:28:29,739
I have high expectations.
597
00:28:29,740 --> 00:28:31,909
(They are having high expectations.)
598
00:28:31,940 --> 00:28:33,670
I really like this team.
599
00:28:34,240 --> 00:28:37,740
(They start rehearsing while Jessi is watching.)
600
00:28:37,879 --> 00:28:39,510
(Jessi doesn't seem happy.)
601
00:28:43,780 --> 00:28:45,750
The choreography is too full.
602
00:28:47,549 --> 00:28:49,389
I think you danced nonstop.
603
00:28:49,559 --> 00:28:51,959
For the part, "Put your hands up, Bang!",
604
00:28:51,960 --> 00:28:55,259
I don't think the choreography is not arranged properly.
605
00:28:55,260 --> 00:28:56,628
It wasn't attractive.
606
00:28:56,629 --> 00:28:59,599
I think the choreography is too full for that part.
607
00:29:00,270 --> 00:29:03,139
(Unexpected straightforward feedback)
608
00:29:03,200 --> 00:29:04,638
I think this is better.
609
00:29:04,639 --> 00:29:07,239
- It's not that she dislikes it.
- Yes.
610
00:29:07,240 --> 00:29:09,408
We can just remove some moves since it's too full.
611
00:29:09,409 --> 00:29:11,279
- Let's try again.
- The whole part here,
612
00:29:11,280 --> 00:29:13,249
shall we have bigger moves?
613
00:29:13,250 --> 00:29:14,378
Let's move it up.
614
00:29:14,379 --> 00:29:16,479
After listening to Jessi's feedback,
615
00:29:16,480 --> 00:29:19,519
we corrected it as best as we can according to her preference...
616
00:29:19,520 --> 00:29:21,319
within a short period of time.
617
00:29:22,260 --> 00:29:23,920
(Jessi Choreography Mission Video shooting day)
618
00:29:26,059 --> 00:29:28,128
I'll consider this stage as my last.
619
00:29:28,129 --> 00:29:32,829
I will do my very best today.
620
00:29:33,000 --> 00:29:34,499
We will show our colors.
621
00:29:34,500 --> 00:29:35,899
I'm confident to perform well.
622
00:29:36,770 --> 00:29:38,000
LACHICA!
623
00:29:38,240 --> 00:29:40,170
(Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by LACHICA)
624
00:29:41,240 --> 00:29:42,939
(LACHICA's choreography concept)
625
00:29:42,940 --> 00:29:44,709
(Heel is incorporated in sexy hip hop...)
626
00:29:44,710 --> 00:29:46,780
(which makes heel-hop where Gabee plays Jessi's role)
627
00:29:54,790 --> 00:29:56,519
Their clothes are awesome.
628
00:29:56,520 --> 00:29:59,429
How did they find those stage costumes?
629
00:29:59,430 --> 00:30:01,230
Their clothes are playing a huge role.
630
00:30:13,440 --> 00:30:14,939
(Gosh!)
631
00:30:14,940 --> 00:30:17,078
- They dance well on heels.
- I know right.
632
00:30:17,079 --> 00:30:18,348
Make it bounce.
633
00:30:18,349 --> 00:30:19,710
Jessi needs to do a lot.
634
00:30:41,940 --> 00:30:45,068
I think LACHICA has the great hips in Korea.
635
00:30:45,069 --> 00:30:46,839
She looks like you.
636
00:30:47,609 --> 00:30:48,680
Gabee.
637
00:31:05,059 --> 00:31:06,128
(Oh!)
638
00:31:06,129 --> 00:31:08,430
- Crown is out.
- Crown!
639
00:31:28,420 --> 00:31:30,048
The formation is really pretty.
640
00:31:30,049 --> 00:31:31,618
I like that formation.
641
00:31:31,619 --> 00:31:33,889
They have the fullest choreography.
642
00:31:55,040 --> 00:31:56,578
Did LACHICA do well?
643
00:31:56,579 --> 00:31:58,308
(How will Psy and Jessi react to LACHICA's performance?)
644
00:31:58,309 --> 00:32:00,209
They have a nice ending pose too.
645
00:32:00,210 --> 00:32:01,349
Right.
646
00:32:01,649 --> 00:32:05,649
(LACHICA's ending pose that Psy and Jessi liked)
647
00:32:05,690 --> 00:32:07,589
I like the hip moves.
648
00:32:07,849 --> 00:32:09,789
(Gabee's hip bounce that enchanted Jessi)
649
00:32:09,790 --> 00:32:12,359
- It's neat.
- They did well.
650
00:32:12,589 --> 00:32:15,529
She was the one who braided her hair...
651
00:32:15,530 --> 00:32:18,159
- and spun her head.
- Yes.
652
00:32:18,270 --> 00:32:20,068
(Gabee's helicopter made a great impression...)
653
00:32:20,069 --> 00:32:22,339
(during No-Respect Pointing Out an Underdog Battle)
654
00:32:22,970 --> 00:32:24,269
I thought she was Jessi.
655
00:32:24,270 --> 00:32:27,308
When I saw her, I thought it was Jessi.
656
00:32:27,309 --> 00:32:29,378
I like LACHICA's choreography.
657
00:32:29,379 --> 00:32:30,409
(What kind of result will LACHICA receive?)
658
00:32:30,680 --> 00:32:33,749
Honestly, this mission is...
659
00:32:33,750 --> 00:32:37,019
favorable for LACHICA and us.
660
00:32:37,020 --> 00:32:38,519
Since it's related closely with K-POP?
661
00:32:38,520 --> 00:32:40,789
Yes, because LACHICA is known for K-POP performances.
662
00:32:40,790 --> 00:32:42,289
K-POP choreography is performed the best by LACHICA.
663
00:32:42,290 --> 00:32:43,358
It's KALALAKA.
664
00:32:43,359 --> 00:32:45,658
They say LACHICA is known for K-POP performances,
665
00:32:45,659 --> 00:32:49,599
but I think I have a great career too.
666
00:32:49,760 --> 00:32:51,299
(Lee Jung was responsible for many K-POP artists' performances.)
667
00:32:51,399 --> 00:32:54,298
When I send the draft choreography for artists,
668
00:32:54,299 --> 00:32:56,439
mine always get to the finals...
669
00:32:56,440 --> 00:32:58,638
before they make the final decision.
670
00:32:58,639 --> 00:33:00,568
I'm very confident with this mission.
671
00:33:00,569 --> 00:33:03,210
I think this mission is for YGX to win.
672
00:33:04,710 --> 00:33:07,479
(Is it KALeeLeeKA?)
673
00:33:07,480 --> 00:33:10,719
There are already some motions that are popping in my mind.
674
00:33:10,720 --> 00:33:12,920
I trust my instincts.
675
00:33:13,020 --> 00:33:14,750
(Her proud laugh full of confidence)
676
00:33:14,790 --> 00:33:16,260
I'm really confident.
677
00:33:16,790 --> 00:33:19,329
(Starting the rehearsal with great confidence in her)
678
00:33:19,960 --> 00:33:22,159
Wait. Why are we all different in the end?
679
00:33:22,460 --> 00:33:24,459
Did you make a mistake? Please be aligned.
680
00:33:24,460 --> 00:33:26,968
You have to look front and then look back. Okay?
681
00:33:26,969 --> 00:33:28,868
Let's arrange where...
682
00:33:28,869 --> 00:33:30,968
to look.
683
00:33:30,969 --> 00:33:31,969
Let's try once more.
684
00:33:32,639 --> 00:33:35,178
Lee Jung is a leader who likes things to be neat.
685
00:33:35,179 --> 00:33:38,509
Our team also likes our motions to be neat overall.
686
00:33:39,009 --> 00:33:40,609
(Passionate directing for neat performance)
687
00:33:40,610 --> 00:33:42,150
- Like this. You get it, right?
- Okay.
688
00:33:42,520 --> 00:33:46,189
- Hello.
- Hello!
689
00:33:46,190 --> 00:33:48,988
- How's the song?
- So good!
690
00:33:48,989 --> 00:33:50,618
- Do you like it?
- Yes, I love it.
691
00:33:50,619 --> 00:33:53,129
But is it okay if you see it early?
692
00:33:53,130 --> 00:33:55,428
Yes! I'm here to support you!
693
00:33:55,429 --> 00:33:56,558
(That's relieving.)
694
00:33:56,559 --> 00:33:58,299
- Are you the leader?
- Yes.
695
00:33:58,300 --> 00:34:00,129
- How old are you?
- I'm 24.
696
00:34:00,130 --> 00:34:02,439
But I'm not the oldest one.
697
00:34:02,440 --> 00:34:03,499
It's okay.
698
00:34:03,500 --> 00:34:06,039
I'm the youngest leader among all the teams.
699
00:34:06,040 --> 00:34:07,238
- Really?
- Yes.
700
00:34:07,239 --> 00:34:09,678
Eldest doesn't always get to be the leader.
701
00:34:09,679 --> 00:34:11,078
I want to have a look.
702
00:34:11,079 --> 00:34:12,948
Is it okay? There was not much time for you to practice.
703
00:34:12,949 --> 00:34:14,479
- This is making me more nervous.
- This is too sudden.
704
00:34:14,480 --> 00:34:15,519
She suddenly came.
705
00:34:15,520 --> 00:34:16,819
I'm very confident.
706
00:34:16,820 --> 00:34:18,689
I'm thinking this mission...
707
00:34:18,690 --> 00:34:22,090
will create a friendship between us and Jessi.
708
00:34:22,590 --> 00:34:24,459
Yeo Jin is me, okay.
709
00:34:24,460 --> 00:34:27,829
Let's go! YGX. Let's go, baby.
710
00:34:28,800 --> 00:34:33,900
(Demonstrating draft choreography in front of the original singer)
711
00:34:33,929 --> 00:34:36,500
(Feeling good)
712
00:34:38,869 --> 00:34:42,779
(Focused)
713
00:34:42,809 --> 00:34:46,509
First, the chorus part is very neat.
714
00:34:46,650 --> 00:34:49,679
I think it's cool to be neat.
715
00:34:49,980 --> 00:34:51,078
(It's like a textbook.)
716
00:34:51,079 --> 00:34:52,489
(Any other choreography can't be better than this.)
717
00:34:52,590 --> 00:34:55,820
(Look at her.)
718
00:34:56,790 --> 00:34:58,860
Make it bounce after turning around
719
00:34:59,230 --> 00:35:01,690
(The part where Jessi looked forward to the most)
720
00:35:01,900 --> 00:35:03,528
I honestly want...
721
00:35:03,529 --> 00:35:08,028
more impactful motion for that part.
722
00:35:08,029 --> 00:35:10,069
- Okay.
- Drop it low. Make it bounce.
723
00:35:10,070 --> 00:35:11,939
There should be an impact here.
724
00:35:11,940 --> 00:35:13,638
But this part was a little bit...
725
00:35:13,639 --> 00:35:14,710
Okay.
726
00:35:15,179 --> 00:35:16,778
The part where Jessi gave us a hint,
727
00:35:16,779 --> 00:35:18,848
"Touch your toes Then drop it low",
728
00:35:18,849 --> 00:35:21,678
I think we can correct this part to be more catchy.
729
00:35:21,679 --> 00:35:25,149
We proactively accepted her feedback,
730
00:35:25,150 --> 00:35:27,618
and I thought of working hard for me, my team...
731
00:35:27,619 --> 00:35:30,059
and my crew members.
732
00:35:30,119 --> 00:35:32,029
Hands up.
733
00:35:32,090 --> 00:35:34,259
We need to practice everything.
734
00:35:34,460 --> 00:35:36,899
It's very important to research the singer.
735
00:35:36,900 --> 00:35:38,799
I saw her previous stages.
736
00:35:38,800 --> 00:35:42,139
I should know how much importance she places on dancing.
737
00:35:43,400 --> 00:35:45,809
I'm very good at catching that.
738
00:35:46,110 --> 00:35:48,238
She dances the point motions.
739
00:35:48,239 --> 00:35:51,178
But when she sings or dances,
740
00:35:51,179 --> 00:35:53,008
she doesn't seem to dance together.
741
00:35:53,009 --> 00:35:56,119
I can make what Jessi wants.
742
00:35:56,480 --> 00:35:58,178
YGX is performing.
743
00:35:58,179 --> 00:36:00,019
(YGX is shooting Jessi Choreography Mission.)
744
00:36:00,020 --> 00:36:03,019
I will observe with my two eyes...
745
00:36:03,020 --> 00:36:04,920
on how Jessi's heart can be won.
746
00:36:05,190 --> 00:36:06,528
(Will YGX win Jessi's vote in the actual performance?)
747
00:36:06,529 --> 00:36:09,360
(Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by YGX)
748
00:36:09,460 --> 00:36:11,028
(YGX's choreography concept)
749
00:36:11,029 --> 00:36:13,098
(A choreography had interpreted "Cold blooded woman"...)
750
00:36:13,099 --> 00:36:15,570
(in straightforward motions where Yeo Jin dances as Jessi)
751
00:36:17,900 --> 00:36:19,909
Yeo Jin dances as Jessi.
752
00:36:38,559 --> 00:36:39,790
It's so YGX's style.
753
00:36:39,929 --> 00:36:41,259
But I think our choreography is better.
754
00:36:48,540 --> 00:36:50,869
She shook her breasts instead of her hips.
755
00:36:59,349 --> 00:37:00,610
She looks like Jessi.
756
00:37:05,790 --> 00:37:06,988
She's so good with her face.
757
00:37:06,989 --> 00:37:08,448
Isn't she dancing to her own song?
758
00:37:08,449 --> 00:37:10,559
I can't do that. What should I do?
759
00:37:10,719 --> 00:37:12,988
It's a choreography video, not a performance on "M COUNTDOWN".
760
00:37:12,989 --> 00:37:14,329
- Right.
- Right.
761
00:37:49,460 --> 00:37:51,929
- Theirs are the neatest.
- It's the neatest one.
762
00:37:55,940 --> 00:37:56,999
Look at her headbang.
763
00:37:57,000 --> 00:37:58,070
(I'd give you that.)
764
00:38:24,829 --> 00:38:28,698
I can tell they made many choreographies before.
765
00:38:28,699 --> 00:38:30,368
Who shoots a choreography video so hard like this?
766
00:38:30,369 --> 00:38:32,339
So many of us wanted to be singers.
767
00:38:32,340 --> 00:38:33,808
It felt like a comeback stage of an idol singer.
768
00:38:33,809 --> 00:38:35,879
It was very neat.
769
00:38:35,880 --> 00:38:38,138
They came up with easy moves.
770
00:38:38,139 --> 00:38:40,149
It was very neat.
771
00:38:40,150 --> 00:38:42,678
YGX's choreography was the neatest one.
772
00:38:42,679 --> 00:38:44,278
I learned this from Psy.
773
00:38:44,279 --> 00:38:47,348
Before him, I preferred dances that are just cool.
774
00:38:47,349 --> 00:38:50,488
Now I see lines in the choreography, thanks to you.
775
00:38:50,489 --> 00:38:51,989
(I see lines in the choreography, thanks to you.)
776
00:38:52,360 --> 00:38:54,158
I'm touched.
777
00:38:54,159 --> 00:38:56,829
I learned a lot from him about dancing.
778
00:38:58,000 --> 00:39:02,440
(Jessi is not satisfied with PROWDMON's choreography?)
779
00:39:02,540 --> 00:39:05,238
(The rehearsal is getting intense.)
780
00:39:05,239 --> 00:39:10,379
(Jessi and Monika get on each other's nerves as they rehearse.)
781
00:39:10,380 --> 00:39:12,980
(Can PROWDMON complete their mission?)
782
00:39:13,150 --> 00:39:14,150
PROWDMON?
783
00:39:14,151 --> 00:39:16,079
Oh, Monika is in that team.
784
00:39:16,920 --> 00:39:18,989
(On the rehearsal day)
785
00:39:21,719 --> 00:39:23,420
(Monika is wearing a mask?)
786
00:39:23,690 --> 00:39:25,759
She covered her whole face.
787
00:39:25,929 --> 00:39:27,729
Will Jessi do this?
788
00:39:27,730 --> 00:39:30,729
Personally, I don't think...
789
00:39:30,730 --> 00:39:32,569
Jessi would like it.
790
00:39:32,570 --> 00:39:34,299
I am so proud of you.
791
00:39:34,300 --> 00:39:35,339
Come here.
792
00:39:35,340 --> 00:39:37,638
Monika.
793
00:39:37,639 --> 00:39:39,369
You're working so hard.
794
00:39:40,739 --> 00:39:42,940
(Monika was on the stage with Jessi for "SSENUNNI" by Jessi.)
795
00:39:43,210 --> 00:39:45,678
I'm not going through a lot. You're also doing this.
796
00:39:45,679 --> 00:39:47,578
I'm not doing this.
797
00:39:47,579 --> 00:39:49,380
Who says I'm doing this? I'm not.
798
00:39:50,520 --> 00:39:52,849
Oh, my gosh. Hello.
799
00:39:53,119 --> 00:39:55,119
(PROWDMON's rehearsal begins on Jessi's watch.)
800
00:39:58,190 --> 00:40:00,929
(Will Jessi open up to doing PROWDMON's choreography?)
801
00:40:02,559 --> 00:40:03,900
It's kind of scary.
802
00:40:05,300 --> 00:40:07,199
Honestly, you came here to kill someone, didn't you?
803
00:40:09,340 --> 00:40:11,739
"Ice cold blood" refers to a cold-blooded person.
804
00:40:11,940 --> 00:40:13,609
- Yes.
- Cold-blooded.
805
00:40:13,610 --> 00:40:16,879
It seems to refer to cold-blooded woman.
806
00:40:16,880 --> 00:40:18,278
With that,
807
00:40:18,279 --> 00:40:20,848
I thought of something sharp.
808
00:40:20,849 --> 00:40:23,319
- Something with deep resentment.
- Deep resentment.
809
00:40:23,320 --> 00:40:24,949
Let's make ourselves look like assassins.
810
00:40:25,489 --> 00:40:27,848
Think of this as a sword.
811
00:40:27,849 --> 00:40:28,920
We're like assassins.
812
00:40:30,290 --> 00:40:33,659
Other crews showed their style.
813
00:40:34,130 --> 00:40:37,158
(Compared to other crews, who showed their dancing styles,)
814
00:40:37,159 --> 00:40:40,198
You have your own concept.
815
00:40:40,199 --> 00:40:43,138
I don't think there's anything needed to be changed.
816
00:40:43,139 --> 00:40:45,669
We're trying something new...
817
00:40:45,670 --> 00:40:47,669
by making Jessi do something oriental.
818
00:40:47,670 --> 00:40:49,380
Jessi is known...
819
00:40:49,710 --> 00:40:52,079
for her very unique character.
820
00:40:52,349 --> 00:40:54,578
I was confident at making people feel...
821
00:40:54,579 --> 00:40:56,578
her character is new or cooler than before.
822
00:40:56,579 --> 00:40:59,848
You dance with a concept.
823
00:40:59,849 --> 00:41:01,488
I really enjoyed it.
824
00:41:01,489 --> 00:41:02,790
Thank you.
825
00:41:03,090 --> 00:41:06,359
In her feedback, she said our concept was unique.
826
00:41:06,360 --> 00:41:08,900
I felt like we'd get a good score.
827
00:41:09,599 --> 00:41:11,729
We're doing great.
828
00:41:11,730 --> 00:41:14,769
Let's do our best tomorrow,
829
00:41:14,770 --> 00:41:16,039
and get paid by Psy and Jessi for the choreography.
830
00:41:16,040 --> 00:41:17,070
We haven't done this for a while.
831
00:41:17,599 --> 00:41:19,439
Proud!
832
00:41:19,440 --> 00:41:21,469
- PROWDMON!
- PROWDMON!
833
00:41:22,610 --> 00:41:24,840
(On the shooting day)
834
00:41:25,179 --> 00:41:29,420
(PROWDMON is getting ready for the performance.)
835
00:41:29,719 --> 00:41:33,020
(Everyone was heading up to the stage for shooting.)
836
00:41:37,059 --> 00:41:39,659
(Suddenly, Kayday fell down to the ground.)
837
00:41:40,329 --> 00:41:42,299
- Are you okay?
- Let's spray on top of the braces.
838
00:41:42,300 --> 00:41:43,558
- It would take so long.
- It's fine.
839
00:41:43,559 --> 00:41:44,999
- It's fine.
- It's fine.
840
00:41:45,000 --> 00:41:47,270
- Hold on.
- You take if off yourself.
841
00:41:48,699 --> 00:41:52,139
(Kayday seemed uncomfortable when she came into the hideout.)
842
00:41:52,840 --> 00:41:54,710
- Are you okay?
- Make it tighter.
843
00:41:56,079 --> 00:41:58,138
While practicing, I sprained my ankle.
844
00:41:58,139 --> 00:42:00,210
I couldn't move at all.
845
00:42:01,250 --> 00:42:03,279
You can't move without the brace.
846
00:42:03,520 --> 00:42:06,650
Even with it, it's hard. I'd still wear it on the stage...
847
00:42:06,989 --> 00:42:08,090
I was worried.
848
00:42:08,920 --> 00:42:12,590
If she wasn't able to do it, I'd never allow her to do it.
849
00:42:13,460 --> 00:42:15,528
(It seemed hard to walk for Kayday.)
850
00:42:15,529 --> 00:42:16,860
Can I undo this?
851
00:42:17,029 --> 00:42:18,528
I think it's better for you to not do the performance,
852
00:42:18,529 --> 00:42:21,369
so you can be protected from hurting more.
853
00:42:21,829 --> 00:42:24,839
If I don't do it, something would be missing in our performance.
854
00:42:24,840 --> 00:42:28,509
If I don't do it right, I could ruin the performance.
855
00:42:29,239 --> 00:42:30,480
What should I do?
856
00:42:31,909 --> 00:42:33,008
Do you want me to make it tighter?
857
00:42:33,009 --> 00:42:35,750
(Kayday has to decide.)
858
00:42:36,420 --> 00:42:37,520
Kayday,
859
00:42:38,119 --> 00:42:40,050
do as much as you can.
860
00:42:40,250 --> 00:42:42,618
I know Kayday would decide to do it right...
861
00:42:42,619 --> 00:42:44,258
or not do it at all.
862
00:42:44,259 --> 00:42:47,129
I would've performed myself even if I was injured.
863
00:42:47,130 --> 00:42:50,730
I would've felt bad if I didn't let her perform.
864
00:42:51,059 --> 00:42:52,328
- You heard me, right?
- Yes.
865
00:42:52,329 --> 00:42:54,528
- Let's do that.
- Okay.
866
00:42:54,529 --> 00:42:55,739
(Kayday decided to perform.)
867
00:42:56,139 --> 00:42:57,339
I wanted to do it.
868
00:42:57,340 --> 00:42:58,868
I wanted to make it possible.
869
00:42:58,869 --> 00:43:01,008
My crew members took care of me.
870
00:43:01,009 --> 00:43:03,638
They took care of me and made sure I was comfortable.
871
00:43:03,639 --> 00:43:06,009
I wanted to perform even if I'd pass out after.
872
00:43:06,949 --> 00:43:08,678
(PROWMON's shooting for Jessi Choreography Mission)
873
00:43:08,679 --> 00:43:10,448
(Will they be able to finish it?)
874
00:43:10,449 --> 00:43:13,050
(Jessi Choreography Mission. Choreography by PROWDMON)
875
00:43:15,449 --> 00:43:17,259
(Presenting cold-blooded women through assassins' sword dance)
876
00:43:24,159 --> 00:43:25,258
Oh, my.
877
00:43:25,259 --> 00:43:26,529
That's amazing.
878
00:43:27,599 --> 00:43:29,139
It was most outstanding.
879
00:43:29,369 --> 00:43:32,339
I never imagined them doing that concept.
880
00:43:32,340 --> 00:43:33,739
That's really shocking.
881
00:43:59,400 --> 00:44:01,670
She's dancing with the brace.
882
00:44:18,279 --> 00:44:22,189
I don't think Jessi would wear that.
883
00:44:22,190 --> 00:44:25,059
I don't think she'd like it.
884
00:44:54,119 --> 00:44:55,150
(Smiling)
885
00:44:55,389 --> 00:44:57,190
They're really doing a sword dance.
886
00:45:11,840 --> 00:45:12,968
Yes.
887
00:45:12,969 --> 00:45:14,070
That's amazing, Monika.
888
00:45:14,270 --> 00:45:15,340
It's refreshing.
889
00:45:31,190 --> 00:45:34,129
They did it so artistically.
890
00:45:34,130 --> 00:45:35,189
Really.
891
00:45:35,190 --> 00:45:37,558
Outfits for the singer and dancer should change.
892
00:45:37,559 --> 00:45:39,069
I think Jessi would say this.
893
00:45:39,070 --> 00:45:41,500
"Oh, my gosh! Do I need to wear that?"
894
00:45:41,730 --> 00:45:43,800
(The girls laugh at her mimicking Jessi's voice.)
895
00:45:44,469 --> 00:45:45,739
That was unique.
896
00:45:46,040 --> 00:45:49,078
They had the best visual concept.
897
00:45:49,079 --> 00:45:51,379
The oriental theme and assassins.
898
00:45:51,380 --> 00:45:53,609
I liked that it was conceptual.
899
00:45:53,610 --> 00:45:56,149
Instead of shaking booties,
900
00:45:56,150 --> 00:45:59,448
I liked their performance because it was different.
901
00:45:59,449 --> 00:46:00,719
It's difficult.
902
00:46:01,020 --> 00:46:02,290
We'll move on to the next one.
903
00:46:02,719 --> 00:46:03,719
It's really hard.
904
00:46:03,720 --> 00:46:05,790
(With different crews' styles, it's hard for Psy and Jessi to choose.)
905
00:46:06,259 --> 00:46:07,428
You heard the song, right?
906
00:46:07,429 --> 00:46:08,558
- Yes.
- Yes.
907
00:46:08,559 --> 00:46:10,698
When you think of a woman in the city,
908
00:46:10,699 --> 00:46:11,999
- She's chic.
- She's cold.
909
00:46:12,000 --> 00:46:13,069
She's cold.
910
00:46:13,070 --> 00:46:14,968
- She's a city girl who's hip.
- What do you think?
911
00:46:14,969 --> 00:46:16,499
- It sounds great.
- Perfect.
912
00:46:16,500 --> 00:46:19,340
I think we could construct it well.
913
00:46:19,570 --> 00:46:21,008
What do you think? Do you agree?
914
00:46:21,009 --> 00:46:22,638
- We agree.
- We like it.
915
00:46:22,639 --> 00:46:26,109
Actually, I tend to be very certain of myself,
916
00:46:26,110 --> 00:46:27,710
and have strong opinions.
917
00:46:28,050 --> 00:46:31,948
(Honey J directed 43 dancers on her own.)
918
00:46:31,949 --> 00:46:33,090
(Again!)
919
00:46:33,190 --> 00:46:34,819
I noticed my crew members...
920
00:46:34,820 --> 00:46:36,320
were struggling with that.
921
00:46:36,360 --> 00:46:39,229
I conceded more...
922
00:46:39,230 --> 00:46:41,129
and considered others more.
923
00:46:41,130 --> 00:46:46,969
(She had the 1st win for the Mega Crew Mission.)
924
00:46:47,230 --> 00:46:50,899
I felt sorry for my crew that had an inner struggle with me.
925
00:46:50,900 --> 00:46:53,308
(Thank you, everyone. Thank you.)
926
00:46:53,309 --> 00:46:54,309
(Thank you, everyone.)
927
00:46:54,310 --> 00:46:57,610
I could really understand Honey J's situation...
928
00:46:57,679 --> 00:46:59,508
and other members' situation.
929
00:46:59,509 --> 00:47:04,219
(Hertz can't control her emotion after coming back to the hideout.)
930
00:47:04,449 --> 00:47:08,249
(Why are you crying?)
931
00:47:08,250 --> 00:47:12,790
(Let's hug each other.)
932
00:47:12,889 --> 00:47:15,158
(They know how others feel without a word.)
933
00:47:15,159 --> 00:47:17,230
As we tried to understand one another,
934
00:47:17,529 --> 00:47:20,899
our relationship became stronger,
935
00:47:20,900 --> 00:47:23,939
and we seem to find our own way as a crew.
936
00:47:23,940 --> 00:47:26,669
What do you think? What style would be nice?
937
00:47:26,670 --> 00:47:28,609
We've performed against Jessi once.
938
00:47:28,610 --> 00:47:29,610
That's right.
939
00:47:29,611 --> 00:47:31,239
(HolyBang went against Jessi for 4 Queens of K-POP Mission.)
940
00:47:33,079 --> 00:47:35,880
(They failed with a critique that they lacked popularity.)
941
00:47:35,980 --> 00:47:39,590
They say HolyBang can't do something popular.
942
00:47:39,650 --> 00:47:41,388
The one like Jessi's new song...
943
00:47:41,389 --> 00:47:43,520
is something we can do so well.
944
00:47:43,920 --> 00:47:46,059
Only we need to practice. You should do and memorize lyrics.
945
00:47:46,159 --> 00:47:47,289
Right.
946
00:47:47,290 --> 00:47:49,899
You can practice here. I'll go out and memorize lyrics.
947
00:47:49,900 --> 00:47:51,258
All right. See you.
948
00:47:51,259 --> 00:47:54,329
I trust them. That helped me a lot.
949
00:47:54,429 --> 00:47:57,039
In the end, cross your arms...
950
00:47:57,040 --> 00:47:59,040
close to your chest like I do.
951
00:47:59,670 --> 00:48:02,638
In the beginning and when we raise our heads,
952
00:48:02,639 --> 00:48:04,508
we need to do it with more energy.
953
00:48:04,509 --> 00:48:06,448
It wasn't visible in the video.
954
00:48:06,449 --> 00:48:09,778
First, I got more ambitious than before.
955
00:48:09,779 --> 00:48:11,348
They will see a different side of HolyBang...
956
00:48:11,349 --> 00:48:14,449
and consider it very interesting, I think.
957
00:48:14,619 --> 00:48:16,619
Honey J!
958
00:48:17,420 --> 00:48:19,090
HolyBang!
959
00:48:19,759 --> 00:48:22,860
I came to cheer HolyBang today.
960
00:48:23,800 --> 00:48:26,270
Honey J knows exactly what I like.
961
00:48:27,230 --> 00:48:28,329
You do, right?
962
00:48:28,429 --> 00:48:31,000
I'll do something totally customized for you.
963
00:48:31,440 --> 00:48:32,940
(What's the customized choreography for Jessi HolyBang prepared?)
964
00:48:36,340 --> 00:48:37,710
My goodness.
965
00:48:37,909 --> 00:48:40,879
Jessi likes to use her chest and hips.
966
00:48:40,880 --> 00:48:43,278
I bounced them as much as I could...
967
00:48:43,279 --> 00:48:44,779
and she loved it.
968
00:48:46,949 --> 00:48:50,559
If I could dance as well as them
969
00:48:50,860 --> 00:48:52,929
I could beat everyone, you know.
970
00:48:53,929 --> 00:48:57,529
HolyBang shake their hips really well.
971
00:48:58,130 --> 00:49:01,329
You should shake them more. I think you can shake them more.
972
00:49:01,500 --> 00:49:03,499
Shake, shake, shake, spank.
973
00:49:03,500 --> 00:49:05,699
First, this part can be different.
974
00:49:05,969 --> 00:49:08,968
If this part looks good, that's it.
975
00:49:08,969 --> 00:49:12,439
Okay. Dancers who worked with Jessi should be nice.
976
00:49:12,440 --> 00:49:14,508
- Right.
- We want you to be proud...
977
00:49:14,509 --> 00:49:15,948
and we're working harder now.
978
00:49:15,949 --> 00:49:18,019
- It must be hard for you.
- No.
979
00:49:18,020 --> 00:49:21,718
I appreciated it so much. It really helped me a lot.
980
00:49:21,719 --> 00:49:23,920
I'm shaking my hips after a long time.
981
00:49:24,489 --> 00:49:26,929
Have fun. You can have fun.
982
00:49:27,230 --> 00:49:29,328
Attract them. Attract all the staff members in front of you.
983
00:49:29,329 --> 00:49:30,499
Okay. Good.
984
00:49:30,500 --> 00:49:33,499
Since I haven't dressed up as a singer before,
985
00:49:33,500 --> 00:49:35,698
you've known me for ten years,
986
00:49:35,699 --> 00:49:37,540
and now you'll see me in a way you haven't before.
987
00:49:37,639 --> 00:49:39,308
I shouldn't burst out laughing when I see you.
988
00:49:39,309 --> 00:49:40,739
Don't laugh, or I'll kill you.
989
00:49:41,710 --> 00:49:44,039
By relying on crew members,
990
00:49:44,040 --> 00:49:47,209
I can win out all right, I guess.
991
00:49:47,210 --> 00:49:50,448
This time, it's really customized.
992
00:49:50,449 --> 00:49:52,750
We're good at this. You'll see.
993
00:49:53,119 --> 00:49:54,689
You can do it with HolyBang.
994
00:49:54,690 --> 00:49:56,059
(Would Jessi choose HolyBang?)
995
00:49:56,090 --> 00:49:59,059
HolyBang is so good at choreographing hip-hop.
996
00:49:59,389 --> 00:50:02,429
HolyBang is holy bang!
997
00:50:05,000 --> 00:50:06,769
You sometimes think you're weird yourself, right?
998
00:50:06,770 --> 00:50:08,000
- No.
- You don't?
999
00:50:08,630 --> 00:50:11,540
(Jessi's New Song Choreography Mission)
1000
00:50:14,239 --> 00:50:15,308
(HolyBang's choreography concept)
1001
00:50:15,309 --> 00:50:17,209
(Jessi's feminine body line and strong charisma...)
1002
00:50:17,210 --> 00:50:19,110
(are expressed in the choreography as Honey J plays Jessi's role.)
1003
00:50:19,139 --> 00:50:22,250
- Is Honey J playing Jessi's part?
- Yes.
1004
00:50:39,329 --> 00:50:41,468
She seems to have reduced a lot of moves now.
1005
00:50:41,469 --> 00:50:43,270
It feels really similar to what we did.
1006
00:50:57,550 --> 00:50:59,948
Oh, my goodness!
1007
00:50:59,949 --> 00:51:01,090
She's so good.
1008
00:51:15,529 --> 00:51:18,369
But she's really awesome.
1009
00:51:18,540 --> 00:51:21,610
She's just so sexy.
1010
00:51:21,710 --> 00:51:22,908
The chorus part is good.
1011
00:51:22,909 --> 00:51:25,239
I think this is very neat.
1012
00:51:27,750 --> 00:51:29,519
This is nice, getting into the rhythm.
1013
00:51:29,520 --> 00:51:30,520
Yes.
1014
00:51:45,000 --> 00:51:46,270
I like that they embrace her.
1015
00:51:46,570 --> 00:51:48,069
This is good.
1016
00:51:48,070 --> 00:51:50,270
She's the best in detail.
1017
00:52:11,320 --> 00:52:12,959
(Kicking)
1018
00:52:12,960 --> 00:52:13,989
Oh, my.
1019
00:52:22,300 --> 00:52:23,539
The latter part is better than the chorus.
1020
00:52:23,540 --> 00:52:26,339
As I see, she paid more attention to the latter part.
1021
00:52:26,340 --> 00:52:27,839
Her thighs might feel so strained.
1022
00:52:27,840 --> 00:52:28,840
That's what I'm saying.
1023
00:52:47,090 --> 00:52:49,328
- It's nice.
- She's so awesome.
1024
00:52:49,329 --> 00:52:51,960
We'll take the 1st place, and they'll take the 2nd.
1025
00:52:52,230 --> 00:52:54,070
(Her extreme narcissism makes them laugh.)
1026
00:52:54,170 --> 00:52:58,299
She really just went with the flow during the hook.
1027
00:52:58,300 --> 00:53:00,169
But it caught my eye...
1028
00:53:00,170 --> 00:53:03,279
because it was visible with all the other moves being simple.
1029
00:53:04,179 --> 00:53:06,109
- I want to watch it more.
- I know.
1030
00:53:06,110 --> 00:53:09,009
I watched it thinking Jessi is doing it.
1031
00:53:09,380 --> 00:53:11,249
I think Jessi will do it great.
1032
00:53:11,250 --> 00:53:13,320
- It matches her.
- There's not much choreography.
1033
00:53:14,420 --> 00:53:16,019
I like the chorus part.
1034
00:53:16,020 --> 00:53:19,488
I liked lowering the body for the first four bars.
1035
00:53:19,489 --> 00:53:21,889
But something was missing in the middle, you know.
1036
00:53:22,659 --> 00:53:26,500
Their chorus part was very good. But I liked HolyBang too.
1037
00:53:27,029 --> 00:53:29,999
- This is hard to decide.
- It really is.
1038
00:53:30,000 --> 00:53:32,939
First, I think it's one of these two crews.
1039
00:53:32,940 --> 00:53:35,069
- Shall I say it now?
- Yes, you can.
1040
00:53:35,070 --> 00:53:36,440
Wait a minute.
1041
00:53:37,210 --> 00:53:39,440
It's half and half for me.
1042
00:53:39,779 --> 00:53:41,409
- Let's go together.
- Okay.
1043
00:53:41,909 --> 00:53:43,448
(Which crew did PSY and Jessi pick?)
1044
00:53:43,449 --> 00:53:46,050
Okay. Let's go deliver this.
1045
00:53:46,750 --> 00:53:47,750
Okay.
1046
00:53:48,449 --> 00:53:50,960
(P NATION's company building)
1047
00:53:53,230 --> 00:53:54,829
(Hello.)
1048
00:53:55,029 --> 00:53:58,299
(Jessi gets a passionate welcome from 6 crews.)
1049
00:53:58,300 --> 00:54:00,499
- Jessi is sexy.
- You're so awesome.
1050
00:54:00,500 --> 00:54:03,639
First of all, thank you so much for your work.
1051
00:54:04,340 --> 00:54:05,399
(Giving a hand to ourselves)
1052
00:54:05,400 --> 00:54:07,339
You worked so hard.
1053
00:54:07,340 --> 00:54:10,939
PSY and I kept watching the videos.
1054
00:54:10,940 --> 00:54:13,210
We had such a hard time deciding. I mean it.
1055
00:54:13,909 --> 00:54:17,550
(PSY and Jessi watched LACHICA's video earlier.)
1056
00:54:18,320 --> 00:54:20,389
I like the hip part here.
1057
00:54:21,520 --> 00:54:23,388
The ending pose is so beautiful here.
1058
00:54:23,389 --> 00:54:24,460
I know.
1059
00:54:26,090 --> 00:54:27,289
I like the chorus.
1060
00:54:27,290 --> 00:54:29,800
This looked very neat to me.
1061
00:54:29,960 --> 00:54:33,999
In the case of HolyBang, I know their style well.
1062
00:54:34,000 --> 00:54:36,699
They have many moves that requires them to lower their bodies.
1063
00:54:38,099 --> 00:54:39,808
- But it's good.
- It's good.
1064
00:54:39,809 --> 00:54:41,709
- This is...
- The chorus is nice.
1065
00:54:41,710 --> 00:54:44,209
YGX looked most neat to me.
1066
00:54:44,210 --> 00:54:47,050
What can I do with that girl Lee Jung?
1067
00:54:48,150 --> 00:54:49,819
She's so good.
1068
00:54:49,820 --> 00:54:51,549
The moves look good...
1069
00:54:51,550 --> 00:54:54,690
but looking neat matters a lot with the overall moves.
1070
00:54:54,790 --> 00:54:58,289
First, they all look good in different ways.
1071
00:54:58,290 --> 00:54:59,290
That's what I'm saying.
1072
00:54:59,291 --> 00:55:01,689
Evaluating them by comparison...
1073
00:55:01,690 --> 00:55:03,559
is nonsense.
1074
00:55:04,659 --> 00:55:06,028
First, I'll announce it.
1075
00:55:06,029 --> 00:55:07,769
- Oh, my.
- Goodness.
1076
00:55:07,770 --> 00:55:09,469
All right. Let's go. Okay.
1077
00:55:09,570 --> 00:55:12,400
Let's go.
1078
00:55:12,500 --> 00:55:14,738
Let's hold hands.
1079
00:55:14,739 --> 00:55:18,009
I prepared really hard to go to the final round.
1080
00:55:18,579 --> 00:55:20,880
I'd get upset if another crew gets picked.
1081
00:55:21,750 --> 00:55:23,479
I think we used...
1082
00:55:23,480 --> 00:55:25,650
the right weapons we had.
1083
00:55:26,389 --> 00:55:27,920
The crew...
1084
00:55:29,190 --> 00:55:31,190
picked by PSY and Jessi is...
1085
00:55:32,619 --> 00:55:37,400
(Which crew will get additional points?)
1086
00:55:39,829 --> 00:55:41,630
this crew.
1087
00:55:42,099 --> 00:55:46,199
(Dancers look somehow surprised.)
1088
00:55:46,727 --> 00:55:48,397
The crew...
1089
00:55:49,538 --> 00:55:51,498
PSY and Jessi chose is...
1090
00:55:51,768 --> 00:55:54,237
(The first crew to receive additional points is...)
1091
00:55:54,238 --> 00:55:57,507
YGX.
1092
00:55:58,408 --> 00:56:00,907
Thankfully, they chose ours.
1093
00:56:00,908 --> 00:56:03,347
There's always a way out.
1094
00:56:03,348 --> 00:56:05,047
- It's such a relief.
- Thank you.
1095
00:56:05,518 --> 00:56:10,117
Would Jessi look good with that choreography?
1096
00:56:10,118 --> 00:56:14,626
Does it match her? That's what I thought.
1097
00:56:14,627 --> 00:56:19,697
When YGX is on the stage with Jessi,
1098
00:56:19,698 --> 00:56:21,627
would they create harmony?
1099
00:56:21,868 --> 00:56:23,767
I liked their theme, the chorus...
1100
00:56:23,768 --> 00:56:25,868
and the group singing part.
1101
00:56:26,607 --> 00:56:28,638
This part is neat.
1102
00:56:28,808 --> 00:56:31,606
See? I told you. We have the same taste.
1103
00:56:31,607 --> 00:56:34,106
It feels like the development...
1104
00:56:34,107 --> 00:56:37,617
is neatly organized in a short time.
1105
00:56:37,618 --> 00:56:40,118
It was perfect.
1106
00:56:42,348 --> 00:56:45,558
So we decided to choose YGX.
1107
00:56:47,328 --> 00:56:49,287
(Gathering)
1108
00:56:49,288 --> 00:56:51,158
Thank you.
1109
00:56:51,698 --> 00:56:53,897
- Thank you so much.
- Thank you.
1110
00:56:54,027 --> 00:56:56,768
PSY said, "It's perfect."
1111
00:56:57,437 --> 00:56:58,797
That's the reason.
1112
00:56:59,468 --> 00:57:01,238
(Agreed)
1113
00:57:03,178 --> 00:57:06,847
YGX got the benefit.
1114
00:57:06,848 --> 00:57:09,777
But PSY and I...
1115
00:57:09,917 --> 00:57:12,887
want everyone to participate...
1116
00:57:12,888 --> 00:57:15,288
in the music video.
1117
00:57:15,417 --> 00:57:17,018
- Sounds good.
- I'd love to.
1118
00:57:17,788 --> 00:57:19,217
- Sounds good.
- I love it.
1119
00:57:19,218 --> 00:57:20,487
(They love it.)
1120
00:57:20,488 --> 00:57:23,328
Street Women Fighter, let's go.
1121
00:57:26,027 --> 00:57:28,598
I'm thankful for this program.
1122
00:57:29,167 --> 00:57:31,698
I'm thankful because it went well.
1123
00:57:31,837 --> 00:57:33,407
The public will realize...
1124
00:57:33,408 --> 00:57:37,336
that there are so many good dancers in Korea.
1125
00:57:37,337 --> 00:57:40,747
I told you. Koreans are so good at dancing.
1126
00:57:40,748 --> 00:57:43,916
Everyone received meaningful attention.
1127
00:57:43,917 --> 00:57:46,316
It will be easier for them to work.
1128
00:57:46,317 --> 00:57:49,018
I think one thing will change for sure.
1129
00:57:49,488 --> 00:57:53,186
I think this is going to be a big change...
1130
00:57:53,187 --> 00:57:55,327
in Korea's entertainment business.
1131
00:57:55,328 --> 00:57:58,998
In broadcasting stations or theaters,
1132
00:57:59,297 --> 00:58:02,397
the dancers will receive better treatment.
1133
00:58:07,038 --> 00:58:11,877
(We cheer for all dancers in Korea.)
1134
00:58:12,507 --> 00:58:17,348
(The day of the music video shoot)
1135
00:58:17,448 --> 00:58:19,517
(What happened while shooting "Cold Blooded" music video?)
1136
00:58:19,518 --> 00:58:22,348
(What happened while shooting "Cold Blooded" music video?)
1137
00:58:23,357 --> 00:58:25,316
Shall we practice it twice...
1138
00:58:25,317 --> 00:58:26,756
and move over there to organize it?
1139
00:58:26,757 --> 00:58:29,057
- Yes.
- Good. From the top.
1140
00:58:29,058 --> 00:58:31,957
(Lee Jung of YGX is in charge of directing.)
1141
00:58:32,158 --> 00:58:35,267
(YGX's key choreography was neat and strong.)
1142
00:58:35,268 --> 00:58:39,138
(How did their key choreography for the chorus change?)
1143
00:58:39,337 --> 00:58:42,038
One, two, three, down and up.
1144
00:58:42,138 --> 00:58:48,408
(It became an even stronger group choreography.)
1145
00:58:49,348 --> 00:58:51,416
We haven't practiced the group choreography yet.
1146
00:58:51,417 --> 00:58:53,717
I think that will be the biggest challenge.
1147
00:58:53,718 --> 00:58:55,186
(The group choreography is getting completed under Lee Jung's order.)
1148
00:58:55,187 --> 00:58:56,956
After that,
1149
00:58:56,957 --> 00:59:00,428
upon the count of four, we'll change the formation.
1150
00:59:00,757 --> 00:59:02,356
I'll tell you the formation.
1151
00:59:02,357 --> 00:59:05,126
I'm organizing the formation one by one.
1152
00:59:05,127 --> 00:59:08,428
- When it goes up.
- It goes up.
1153
00:59:08,527 --> 00:59:10,066
It's slower than this.
1154
00:59:10,067 --> 00:59:12,337
(Lee Jung explains the moves based on the music.)
1155
00:59:12,567 --> 00:59:13,837
Ready.
1156
00:59:14,768 --> 00:59:15,836
Action.
1157
00:59:15,837 --> 00:59:19,578
(The music video shoot starts.)
1158
00:59:19,607 --> 00:59:24,547
(How's the group choreography with everyone?)
1159
00:59:24,848 --> 00:59:29,817
(A neat group choreography was made using a lot of people.)
1160
00:59:32,257 --> 00:59:36,187
(The crews monitor it together.)
1161
00:59:38,457 --> 00:59:40,796
(That was so nice.)
1162
00:59:40,797 --> 00:59:42,598
That was cool.
1163
00:59:42,868 --> 00:59:45,097
Everyone. That was so cool.
1164
00:59:45,098 --> 00:59:46,268
It's shocking.
1165
00:59:46,507 --> 00:59:48,067
Jessi. Let's stand here.
1166
00:59:49,207 --> 00:59:53,646
People on the left, can you move just a half step?
1167
00:59:53,647 --> 00:59:55,347
Yeo Jin too. Yes.
1168
00:59:55,348 --> 00:59:57,618
Four, three, two, one.
1169
00:59:58,147 --> 01:00:06,158
(The group choreography shoot starts.)
1170
01:00:09,328 --> 01:00:10,896
(Lee Jung monitors it with Jessi.)
1171
01:00:10,897 --> 01:00:14,497
Can you make sure your shadow doesn't show?
1172
01:00:14,498 --> 01:00:18,037
Because I have to look below, I can't see forward.
1173
01:00:18,038 --> 01:00:19,637
But I think it was nice.
1174
01:00:19,638 --> 01:00:21,307
The center wasn't one-sided.
1175
01:00:21,308 --> 01:00:23,007
- I think it's okay.
- Me too.
1176
01:00:23,507 --> 01:00:26,137
- Let's go, everyone.
- Let's go.
1177
01:00:26,138 --> 01:00:28,348
(Lee Jung cheers.)
1178
01:00:28,448 --> 01:00:30,247
Lee Jung did a good job.
1179
01:00:30,248 --> 01:00:34,387
They're all high-quality human resources.
1180
01:00:34,388 --> 01:00:37,256
It was easier than I thought.
1181
01:00:37,257 --> 01:00:39,018
They pulled it off at once.
1182
01:00:39,158 --> 01:00:41,488
This is the power of Street Woman Fighter, everyone.
1183
01:00:43,698 --> 01:00:45,428
All the talented individuals are here.
1184
01:00:46,498 --> 01:00:49,328
It was hard to come up with the choreography,
1185
01:00:49,768 --> 01:00:53,567
but it wasn't hard to proceed.
1186
01:00:53,868 --> 01:00:55,038
It was amazing.
1187
01:00:56,507 --> 01:00:58,876
They called us because they have something to say.
1188
01:00:58,877 --> 01:01:01,146
I think it's about a mission.
1189
01:01:01,147 --> 01:01:03,976
Like the Class Mission,
1190
01:01:03,977 --> 01:01:06,916
there may be an MVP or a benefit we're not aware of.
1191
01:01:06,917 --> 01:01:08,517
- There could be an MVP.
- Right.
1192
01:01:08,518 --> 01:01:11,256
- Right? We didn't know back then.
- Right.
1193
01:01:11,257 --> 01:01:13,257
- It might be the MVP.
- That might be it.
1194
01:01:13,727 --> 01:01:16,726
(While they're making all kinds of guesses,)
1195
01:01:16,727 --> 01:01:19,456
(BoA appears.)
1196
01:01:19,457 --> 01:01:22,666
- Hello.
- Hello.
1197
01:01:22,667 --> 01:01:24,867
You look so pretty today.
1198
01:01:24,868 --> 01:01:25,868
I'm nervous.
1199
01:01:25,869 --> 01:01:28,638
It's the semifinal.
1200
01:01:29,308 --> 01:01:30,408
I'm nervous.
1201
01:01:30,877 --> 01:01:32,876
We're proud to come this far, right?
1202
01:01:32,877 --> 01:01:34,947
- Yes.
- We made it to here.
1203
01:01:34,948 --> 01:01:36,106
Well done.
1204
01:01:36,107 --> 01:01:38,448
Gabee. What's up with your pants?
1205
01:01:38,547 --> 01:01:39,816
It's an accordion.
1206
01:01:39,817 --> 01:01:41,146
(Proud)
1207
01:01:41,147 --> 01:01:43,017
- Wow.
- I thought they were potato chips.
1208
01:01:43,018 --> 01:01:45,288
- I want to eat it.
- The tornado potato.
1209
01:01:45,457 --> 01:01:47,787
I'm here because...
1210
01:01:47,788 --> 01:01:50,626
we didn't have enough time...
1211
01:01:50,627 --> 01:01:53,167
to prepare the Men of Women Mission.
1212
01:01:53,268 --> 01:01:54,796
Since you worked very hard,
1213
01:01:54,797 --> 01:01:56,936
I got you a small gift.
1214
01:01:56,937 --> 01:01:58,936
(BoA prepared a small but big gift.)
1215
01:01:58,937 --> 01:02:00,367
- For Chuseok.
- Still.
1216
01:02:00,368 --> 01:02:02,467
We're getting a gift for Chuseok from BoA.
1217
01:02:02,468 --> 01:02:04,307
- Right.
- I'm calling my mom.
1218
01:02:04,308 --> 01:02:06,577
This is going to be my family treasure.
1219
01:02:06,578 --> 01:02:07,907
- I can't believe it.
- Mom.
1220
01:02:07,908 --> 01:02:09,816
This is nice for your skin.
1221
01:02:09,817 --> 01:02:12,947
After the semifinal, there's only the final.
1222
01:02:12,948 --> 01:02:15,586
- Yes.
- Thank you.
1223
01:02:15,587 --> 01:02:18,856
Do your best for the semifinal and present an even better performance.
1224
01:02:18,857 --> 01:02:20,427
- Please enjoy watching.
- Thank you.
1225
01:02:20,428 --> 01:02:22,756
Thank you so much. I can't believe I got a gift.
1226
01:02:22,757 --> 01:02:25,296
- I'll send them down.
- Thank you.
1227
01:02:25,297 --> 01:02:27,026
- Send them down.
- Thank you.
1228
01:02:27,027 --> 01:02:29,066
There are more for your crew members.
1229
01:02:29,067 --> 01:02:31,037
I'm glad to hear that.
1230
01:02:31,038 --> 01:02:33,907
- Thank you so much.
- Thank you.
1231
01:02:33,908 --> 01:02:35,206
It's a soap.
1232
01:02:35,207 --> 01:02:37,106
It looks really nice.
1233
01:02:37,107 --> 01:02:38,706
It's very...
1234
01:02:38,707 --> 01:02:42,206
You can use it for your body and face.
1235
01:02:42,207 --> 01:02:44,646
- Thank you.
- Thank you so much.
1236
01:02:44,647 --> 01:02:45,776
I'll look forward to your wonderful performances.
1237
01:02:45,777 --> 01:02:48,488
- Yes, I'll do my best.
- Yes, thank you.
1238
01:02:50,558 --> 01:02:51,618
Guys.
1239
01:02:51,757 --> 01:02:52,916
- What?
- Yes?
1240
01:02:52,917 --> 01:02:55,186
Daddy's got you a gift.
1241
01:02:55,187 --> 01:02:56,756
(Daddy is the best.)
1242
01:02:56,757 --> 01:02:58,197
This is from...
1243
01:02:58,198 --> 01:02:59,897
- BoA.
- What?
1244
01:03:00,698 --> 01:03:03,637
She gave them to us as a gift.
1245
01:03:03,638 --> 01:03:05,137
- What?
- Amazing.
1246
01:03:05,138 --> 01:03:07,868
- All our skin became fragile.
- Right.
1247
01:03:08,268 --> 01:03:10,006
Please keep up the good work.
1248
01:03:10,007 --> 01:03:13,347
- I'm delivering the gift from BoA.
- Thank you.
1249
01:03:13,348 --> 01:03:15,177
(They love BoA's gift.)
1250
01:03:15,178 --> 01:03:17,316
I can't believe it.
1251
01:03:17,317 --> 01:03:18,777
- Wonderful.
- BoA.
1252
01:03:18,848 --> 01:03:20,316
Right. She's a big fan of BoA.
1253
01:03:20,317 --> 01:03:22,316
- You should open it.
- I'm Jumping BoA.
1254
01:03:22,317 --> 01:03:24,517
I can't believe I got a gift from BoA.
1255
01:03:24,518 --> 01:03:27,928
- Thank you. Thank you so much.
- BoA is the best.
1256
01:03:28,627 --> 01:03:31,427
Street Woman Fighter semifinal.
1257
01:03:31,428 --> 01:03:34,767
It's the most important mission to decide the six crews' fate,
1258
01:03:34,768 --> 01:03:38,437
and it's the first mixed mission, Men of Women Mission.
1259
01:03:38,968 --> 01:03:41,237
Before the mission,
1260
01:03:41,238 --> 01:03:45,178
the six crews peeked at each other's strategy...
1261
01:03:45,308 --> 01:03:48,247
through a special theme party.
1262
01:03:48,248 --> 01:03:53,217
How did the six crew prepare the Men of Women Mission...
1263
01:03:53,218 --> 01:03:55,788
with what kind of theme and strategy?
1264
01:03:57,658 --> 01:04:00,388
(A special guest that makes you exclaim appears.)
1265
01:04:00,527 --> 01:04:05,928
(LACHICA and Jo Kwon raise everyone's expectations.)
1266
01:04:05,957 --> 01:04:12,937
(However, the quality of their performance was not as good?)
1267
01:04:14,107 --> 01:04:20,377
(What's LACHICA's result?)
1268
01:04:20,507 --> 01:04:21,947
(This was filmed in compliance with COVID-19 prevention policies.)
1269
01:04:21,948 --> 01:04:23,417
(This was filmed in compliance with COVID-19 prevention policies.)
1270
01:04:23,547 --> 01:04:24,947
(A few days after announcing the Men of Women Mission)
1271
01:04:24,948 --> 01:04:26,618
(The clouds looked nice, and the wind felt nice.)
1272
01:04:27,118 --> 01:04:29,817
(It's time to forget about the spicy competition,)
1273
01:04:30,757 --> 01:04:32,917
(and enjoy the joy of entering the semifinal.)
1274
01:04:36,127 --> 01:04:39,357
(They enter the party.)
1275
01:04:39,698 --> 01:04:40,768
- It's a party.
- What's all this?
1276
01:04:41,227 --> 01:04:43,497
- It's so luxurious.
- Drinks.
1277
01:04:43,498 --> 01:04:46,498
- That looks so good.
- That looks so good.
1278
01:04:46,538 --> 01:04:47,867
- I love everything here.
- There is food.
1279
01:04:47,868 --> 01:04:49,367
- I know.
- Hey.
1280
01:04:49,368 --> 01:04:51,238
- I'm hungry.
- Hey.
1281
01:04:51,377 --> 01:04:52,837
It's the best spot.
1282
01:04:53,348 --> 01:04:55,078
- It's the top floor.
- It's the second floor.
1283
01:04:55,547 --> 01:04:57,618
- Let's eat.
- It's so nice.
1284
01:04:58,578 --> 01:05:00,586
I'm so hungry. Can I eat right away?
1285
01:05:00,587 --> 01:05:02,316
- Thank you for the food.
- Thank you.
1286
01:05:02,317 --> 01:05:03,357
The best.
1287
01:05:03,558 --> 01:05:05,058
I want it now.
1288
01:05:06,627 --> 01:05:08,686
- It looks so good.
- It's really good.
1289
01:05:08,687 --> 01:05:10,457
(They focus more on the food than the party.)
1290
01:05:13,328 --> 01:05:15,566
- In the party...
- It's the beer.
1291
01:05:15,567 --> 01:05:16,637
Of course.
1292
01:05:16,638 --> 01:05:19,296
- Good work.
- Good work.
1293
01:05:19,297 --> 01:05:20,707
Let's have fun.
1294
01:05:21,837 --> 01:05:24,538
- Cheers.
- Cheers.
1295
01:05:26,178 --> 01:05:28,448
- It's soft.
- I like it.
1296
01:05:29,348 --> 01:05:30,916
It is soft.
1297
01:05:30,917 --> 01:05:33,617
- Okay.
- Let's go.
1298
01:05:33,618 --> 01:05:36,787
The male guests of the party...
1299
01:05:36,788 --> 01:05:38,457
The male guests of the party...
1300
01:05:38,488 --> 01:05:40,126
(Men of Women Mission Spoiler Party)
1301
01:05:40,127 --> 01:05:42,086
will come after we show you...
1302
01:05:42,087 --> 01:05:44,226
- their video clips.
- What?
1303
01:05:44,227 --> 01:05:46,397
- Yes!
- Finally!
1304
01:05:47,667 --> 01:05:49,397
- I don't know anymore.
- They're finally here.
1305
01:05:49,928 --> 01:05:51,566
(Street Woman Fighter)
1306
01:05:51,567 --> 01:05:52,567
Is it starting?
1307
01:05:53,408 --> 01:05:55,807
- Oh wow!
- What's happening?
1308
01:05:55,808 --> 01:05:57,207
Show us!
1309
01:05:57,408 --> 01:05:58,677
Wow!
1310
01:05:58,678 --> 01:05:59,678
Oh my.
1311
01:05:59,679 --> 01:06:01,308
He's really powerful.
1312
01:06:01,777 --> 01:06:05,147
(Door)
1313
01:06:05,248 --> 01:06:06,687
He's a world tournament champion.
1314
01:06:06,817 --> 01:06:08,488
He's really cool.
1315
01:06:09,147 --> 01:06:10,356
They're all krumpers.
1316
01:06:10,357 --> 01:06:12,118
This...
1317
01:06:12,388 --> 01:06:14,657
(Juice)
1318
01:06:14,658 --> 01:06:15,686
Is he a B-boy?
1319
01:06:15,687 --> 01:06:17,558
- He's b-boying.
- He does hip-hop?
1320
01:06:18,058 --> 01:06:20,897
(IBAN)
1321
01:06:21,428 --> 01:06:23,127
(Amazed)
1322
01:06:23,598 --> 01:06:25,137
(Reacting)
1323
01:06:25,138 --> 01:06:26,436
Iban?
1324
01:06:26,437 --> 01:06:28,367
It's Iban!
1325
01:06:28,368 --> 01:06:31,237
They're with PROWDMON!
1326
01:06:31,238 --> 01:06:33,907
The people I know were dancers...
1327
01:06:33,908 --> 01:06:36,146
and they really dance well. They're famous.
1328
01:06:36,147 --> 01:06:37,317
Not with PROWDMON.
1329
01:06:38,717 --> 01:06:40,016
Iban is coming.
1330
01:06:40,017 --> 01:06:42,147
I think the krumpers will be with HOOK.
1331
01:06:42,687 --> 01:06:43,758
They're coming.
1332
01:06:44,687 --> 01:06:47,687
(Which crew invited these dancers?)
1333
01:06:50,027 --> 01:06:51,897
(Curious)
1334
01:06:57,298 --> 01:06:59,297
Okay, it's us!
1335
01:06:59,298 --> 01:07:01,908
(Okay, it's us!)
1336
01:07:02,267 --> 01:07:03,936
Yes!
1337
01:07:03,937 --> 01:07:05,507
Iban is with Coca n Butter!
1338
01:07:05,508 --> 01:07:07,377
He's with Coca n Butter!
1339
01:07:07,378 --> 01:07:08,447
I didn't expect that.
1340
01:07:08,448 --> 01:07:11,146
- It's Coca n Butter?
- I knew that.
1341
01:07:11,147 --> 01:07:12,147
I envy them.
1342
01:07:12,148 --> 01:07:13,886
- They'll be helpful.
- No we'll be better.
1343
01:07:13,887 --> 01:07:16,386
I think our team is really powerful.
1344
01:07:16,387 --> 01:07:18,257
We'll have a lot of energy.
1345
01:07:18,258 --> 01:07:19,617
It's amazing.
1346
01:07:19,618 --> 01:07:20,757
It's really cool.
1347
01:07:20,758 --> 01:07:22,488
I feel really strong.
1348
01:07:22,988 --> 01:07:25,698
(Street Woman Fighter)
1349
01:07:26,027 --> 01:07:30,797
(Wassup)
1350
01:07:30,798 --> 01:07:35,806
(Sion)
1351
01:07:35,807 --> 01:07:42,146
(Poss)
1352
01:07:42,147 --> 01:07:45,016
(Joonie)
1353
01:07:45,017 --> 01:07:47,846
- Joonie is coming.
- It's been a while.
1354
01:07:47,847 --> 01:07:48,847
Oh dear.
1355
01:07:48,848 --> 01:07:50,517
He's also good at directing.
1356
01:07:50,758 --> 01:07:53,118
(Jay Park)
1357
01:07:53,628 --> 01:07:55,458
(Screaming)
1358
01:07:56,158 --> 01:07:57,227
Wow.
1359
01:07:58,128 --> 01:07:59,627
I love you!
1360
01:07:59,628 --> 01:08:01,396
No way.
1361
01:08:01,397 --> 01:08:03,466
- This is not fair.
- I love you!
1362
01:08:03,467 --> 01:08:04,737
I love you!
1363
01:08:04,738 --> 01:08:06,197
I love you!
1364
01:08:06,198 --> 01:08:08,037
Oh wow!
1365
01:08:08,038 --> 01:08:10,607
(We did it, Jay!)
1366
01:08:10,708 --> 01:08:13,677
(Jay Park has been working with Honey J for a long time.)
1367
01:08:13,777 --> 01:08:16,048
(How will Men of HolyBang get to finish?)
1368
01:08:16,548 --> 01:08:18,047
It's powerful. It's a given.
1369
01:08:18,048 --> 01:08:19,516
- It's done.
- I love it!
1370
01:08:19,517 --> 01:08:22,017
Go easy!
1371
01:08:22,488 --> 01:08:24,887
- HolyBang is first!
- I want to see!
1372
01:08:25,357 --> 01:08:27,327
We really get to see him!
1373
01:08:27,328 --> 01:08:28,457
I'm excited.
1374
01:08:28,458 --> 01:08:33,698
(Men of HolyBang comes in.)
1375
01:08:36,498 --> 01:08:37,667
(Men of HolyBang are here.)
1376
01:08:37,668 --> 01:08:38,738
Welcome!
1377
01:08:39,097 --> 01:08:40,267
He's not here.
1378
01:08:40,368 --> 01:08:42,038
It's okay!
1379
01:08:42,307 --> 01:08:44,207
They have a strong weapon.
1380
01:08:44,208 --> 01:08:46,676
- We're in trouble.
- Their lineup is amazing.
1381
01:08:46,677 --> 01:08:49,276
Jay Park, Honey J,
1382
01:08:49,277 --> 01:08:52,247
and the dancers...
1383
01:08:52,248 --> 01:08:54,687
have been working together for a really long time.
1384
01:08:55,347 --> 01:08:58,557
So the power of the combination was already proven.
1385
01:08:58,988 --> 01:09:00,257
(Street Woman Fighter)
1386
01:09:00,258 --> 01:09:01,327
It's coming!
1387
01:09:01,328 --> 01:09:03,997
(Park Hyun Woo)
1388
01:09:03,998 --> 01:09:05,057
Wow!
1389
01:09:05,328 --> 01:09:06,896
Hyun Woo is good.
1390
01:09:06,897 --> 01:09:10,267
Wow, they're a visual team.
1391
01:09:10,368 --> 01:09:12,367
(Park Hyun Se)
1392
01:09:12,368 --> 01:09:14,466
They brought a lot of good-looking guys.
1393
01:09:14,467 --> 01:09:15,637
I really like that.
1394
01:09:16,738 --> 01:09:18,437
It feels like the Avengers.
1395
01:09:18,708 --> 01:09:24,877
(Kwon Yeong Don)
1396
01:09:24,878 --> 01:09:27,316
The twins are coming.
1397
01:09:27,317 --> 01:09:30,387
This is a fight between the fandoms.
1398
01:09:32,158 --> 01:09:33,687
He's the brother of the previous guy, right?
1399
01:09:33,988 --> 01:09:35,158
I think they're with YGX.
1400
01:09:35,788 --> 01:09:37,527
(Street Woman Fighter)
1401
01:09:37,628 --> 01:09:39,027
(They're coming.)
1402
01:09:39,128 --> 01:09:40,827
(YGX are out to welcome them.)
1403
01:09:40,828 --> 01:09:42,966
You look handsome!
1404
01:09:42,967 --> 01:09:44,368
(Wow)
1405
01:09:44,838 --> 01:09:46,168
Coming in.
1406
01:09:46,238 --> 01:09:47,538
Yes!
1407
01:09:48,067 --> 01:09:49,537
They're here.
1408
01:09:49,538 --> 01:09:50,607
(They enter with swag.)
1409
01:09:50,807 --> 01:09:53,137
(On alert)
1410
01:09:53,238 --> 01:09:56,776
(Cool)
1411
01:09:56,777 --> 01:09:57,817
Hold on!
1412
01:09:58,217 --> 01:09:59,846
They're handsome.
1413
01:09:59,847 --> 01:10:01,547
- I'm leaving.
- No we're more handsome.
1414
01:10:01,548 --> 01:10:02,846
Hold on.
1415
01:10:02,847 --> 01:10:03,856
Thank you.
1416
01:10:03,857 --> 01:10:06,258
Thank you for coming.
1417
01:10:06,557 --> 01:10:08,427
(Street Woman Fighter)
1418
01:10:08,527 --> 01:10:09,628
Another one.
1419
01:10:10,158 --> 01:10:11,628
(Wow)
1420
01:10:11,727 --> 01:10:14,997
(Mapsi)
1421
01:10:14,998 --> 01:10:15,998
It's Mapsi.
1422
01:10:17,567 --> 01:10:19,567
(Coming Out Crew)
1423
01:10:20,267 --> 01:10:22,637
They're with LACHICA.
1424
01:10:23,107 --> 01:10:25,776
This isn't fair.
1425
01:10:25,777 --> 01:10:27,907
(Wacoon)
1426
01:10:27,908 --> 01:10:29,806
(Kinky)
1427
01:10:29,807 --> 01:10:31,016
Kinky.
1428
01:10:31,017 --> 01:10:33,017
They're too powerful. What do we do?
1429
01:10:33,948 --> 01:10:36,016
He's good.
1430
01:10:36,017 --> 01:10:38,288
- He's going to bend his arms.
- It's going to be amazing.
1431
01:10:38,588 --> 01:10:40,488
They all brought a lot of members.
1432
01:10:40,557 --> 01:10:41,557
Many members.
1433
01:10:42,187 --> 01:10:44,798
(Jo Kwon)
1434
01:10:44,998 --> 01:10:46,057
Jo Kwon?
1435
01:10:47,067 --> 01:10:48,828
(Lost words)
1436
01:10:49,198 --> 01:10:50,798
They also brought a celebrity?
1437
01:10:51,437 --> 01:10:52,698
Jo Kwon?
1438
01:10:54,137 --> 01:10:57,807
(He presents a powerful heel performance.)
1439
01:10:57,908 --> 01:10:58,908
(Street Woman Fighter)
1440
01:10:59,578 --> 01:11:01,177
(Screaming)
1441
01:11:01,908 --> 01:11:02,908
(Men of LACHICA enter.)
1442
01:11:02,909 --> 01:11:04,647
Wow!
1443
01:11:05,217 --> 01:11:06,378
(Crazy)
1444
01:11:06,477 --> 01:11:07,788
(They can't take their eyes off.)
1445
01:11:08,118 --> 01:11:10,216
(Proud)
1446
01:11:10,217 --> 01:11:11,258
(They like it.)
1447
01:11:11,717 --> 01:11:14,987
(They respond to the warm welcome.)
1448
01:11:14,988 --> 01:11:16,027
Wow!
1449
01:11:17,597 --> 01:11:19,497
I am running a heels brand.
1450
01:11:19,498 --> 01:11:22,497
He bought a lot of heels from it.
1451
01:11:22,498 --> 01:11:26,137
He dances on them.
1452
01:11:26,338 --> 01:11:28,167
And he dances really well.
1453
01:11:28,168 --> 01:11:32,606
So he came across my mind.
1454
01:11:32,607 --> 01:11:34,307
And I contacted him right away.
1455
01:11:34,847 --> 01:11:38,776
Coming Out Crew is a crew with their own color.
1456
01:11:38,777 --> 01:11:41,418
So I thought they would go well with LACHICA.
1457
01:11:41,647 --> 01:11:45,316
They are people with fresh energy.
1458
01:11:45,317 --> 01:11:48,927
So they'll be able to show that energy very well.
1459
01:11:50,897 --> 01:11:54,167
Street Woman Fighter Spoiler Party will begin.
1460
01:11:54,168 --> 01:11:56,067
Give us the music, DJ.
1461
01:11:56,628 --> 01:11:58,466
(Curious and excited)
1462
01:11:58,467 --> 01:12:02,368
(What would be the Men of Women Mission?)
1463
01:12:02,868 --> 01:12:05,708
We will first have LACHICA.
1464
01:12:06,708 --> 01:12:08,476
I'm curious about them.
1465
01:12:08,477 --> 01:12:10,346
I saw them during the rehearsal.
1466
01:12:10,347 --> 01:12:11,976
To me, they were the first.
1467
01:12:11,977 --> 01:12:13,078
Really?
1468
01:12:13,477 --> 01:12:17,387
LACHICA is a crew with a bright and confident attitude...
1469
01:12:17,488 --> 01:12:20,017
and with great choreography ideas.
1470
01:12:20,317 --> 01:12:23,387
LACHICA, ready? Fight.
1471
01:12:26,927 --> 01:12:28,066
I'm excited.
1472
01:12:28,067 --> 01:12:29,427
(LACHICA's first day of practice)
1473
01:12:33,198 --> 01:12:35,437
(He enters.)
1474
01:12:37,807 --> 01:12:39,977
(He perfectly copies their move.)
1475
01:12:40,078 --> 01:12:42,107
(The rest of the crew enter.)
1476
01:12:44,817 --> 01:12:46,016
Welcome.
1477
01:12:46,017 --> 01:12:48,918
Thank you for being with us.
1478
01:12:49,418 --> 01:12:51,386
We were all thinking about the same thing.
1479
01:12:51,387 --> 01:12:52,617
I was really happy.
1480
01:12:52,618 --> 01:12:56,356
What we're going to do...
1481
01:12:56,357 --> 01:13:00,567
is to dance to "Born This Way" by Lady Gaga.
1482
01:13:01,168 --> 01:13:05,097
(Lady Gaga's famous song no.1 on Billboard single chart)
1483
01:13:13,738 --> 01:13:18,216
I thought, a lot of people are fighting with prejudice.
1484
01:13:18,217 --> 01:13:20,947
So I wanted those people to see this...
1485
01:13:20,948 --> 01:13:23,387
and get encouraged.
1486
01:13:24,158 --> 01:13:25,357
Who is it?
1487
01:13:25,458 --> 01:13:27,426
(During the Spoiler Party)
1488
01:13:27,427 --> 01:13:28,686
Sculpture on the podium?
1489
01:13:28,687 --> 01:13:31,927
Pose, pose.
1490
01:13:32,027 --> 01:13:33,797
So who is it? LACHICA?
1491
01:13:33,798 --> 01:13:36,097
Our first concept...
1492
01:13:36,328 --> 01:13:38,597
is sculpture.
1493
01:13:38,838 --> 01:13:42,307
We wanted to present a special performance.
1494
01:13:42,767 --> 01:13:43,767
It suits them.
1495
01:13:43,768 --> 01:13:46,507
It feels like a show.
1496
01:13:46,508 --> 01:13:49,347
They'll all be doing this.
1497
01:13:49,647 --> 01:13:51,847
(After the Spoiler Party ended)
1498
01:13:52,017 --> 01:13:57,158
(Everyone gives feedback on the concept image and spoiler.)
1499
01:13:58,088 --> 01:13:59,487
- The results are out.
- Is it?
1500
01:13:59,488 --> 01:14:01,427
I'm always nervous in these moments.
1501
01:14:01,527 --> 01:14:04,697
We selected the worst crew...
1502
01:14:04,698 --> 01:14:06,157
from watching the rehearsals before the Mega Crew Mission.
1503
01:14:06,158 --> 01:14:08,368
We were never on the worst list.
1504
01:14:08,998 --> 01:14:11,596
(During the previous Mega Crew Mission)
1505
01:14:11,597 --> 01:14:14,766
(LACHICA did not get any votes as the worst crew.)
1506
01:14:14,767 --> 01:14:17,207
One, two, three.
1507
01:14:17,208 --> 01:14:18,208
(What did LACHICA get as feedback?)
1508
01:14:23,048 --> 01:14:24,976
(Evaluation sheet and expected ranking)
1509
01:14:24,977 --> 01:14:28,288
(An overall low ranking)
1510
01:14:28,548 --> 01:14:31,618
The sculpture concept is new,
1511
01:14:31,717 --> 01:14:33,257
but the delivery would be weak.
1512
01:14:33,258 --> 01:14:35,627
People might either like it or dislike it.
1513
01:14:35,628 --> 01:14:36,657
It's similar to their previous styles.
1514
01:14:36,658 --> 01:14:39,356
But just with an addition of male dancers.
1515
01:14:39,357 --> 01:14:41,966
Each member would be wanting to stand out.
1516
01:14:41,967 --> 01:14:43,427
There are a lot of main characters.
1517
01:14:44,437 --> 01:14:46,466
Rank 6 is funny. There's no way we'd be 6th.
1518
01:14:46,467 --> 01:14:47,667
Did we overestimate ourselves?
1519
01:14:47,668 --> 01:14:49,966
I thought we'd be first in the Mega Crew.
1520
01:14:49,967 --> 01:14:51,908
But we were last.
1521
01:14:54,977 --> 01:14:57,776
LACHICA scores a total of 787...
1522
01:14:57,777 --> 01:14:59,516
and comes seventh.
1523
01:14:59,517 --> 01:15:01,716
They will be in the Dropout Battle.
1524
01:15:01,717 --> 01:15:02,748
(Mega Crew Mission Final Ranking)
1525
01:15:03,118 --> 01:15:04,617
I thought I had done something wrong.
1526
01:15:04,618 --> 01:15:05,958
Were we wrong?
1527
01:15:08,958 --> 01:15:10,797
Because the number of views...
1528
01:15:10,798 --> 01:15:13,797
is not about being right or wrong.
1529
01:15:13,798 --> 01:15:15,368
But we were last.
1530
01:15:16,298 --> 01:15:20,067
So I was confused because I thought I was wrong.
1531
01:15:20,637 --> 01:15:23,667
But doing something else because of that...
1532
01:15:23,668 --> 01:15:24,976
also doesn't make sense.
1533
01:15:24,977 --> 01:15:28,777
So I want us to do what we want and be consistent.
1534
01:15:29,107 --> 01:15:31,417
- Let's not mind the feedback.
- Right.
1535
01:15:31,418 --> 01:15:33,176
- Should I tear it?
- Don't mind.
1536
01:15:33,177 --> 01:15:34,618
Can I tear it?
1537
01:15:34,918 --> 01:15:35,947
Tear it.
1538
01:15:35,948 --> 01:15:36,988
Let's tear it.
1539
01:15:37,618 --> 01:15:39,186
Tear it apart.
1540
01:15:39,187 --> 01:15:40,587
All the way.
1541
01:15:40,588 --> 01:15:41,727
I don't care.
1542
01:15:43,227 --> 01:15:44,397
I don't care.
1543
01:15:44,927 --> 01:15:47,597
I'm excited to see LACHICA's because of their outfits.
1544
01:15:48,798 --> 01:15:49,798
Tornado potato.
1545
01:15:50,298 --> 01:15:51,868
Isn't it conveyor-belt sushi?
1546
01:15:52,798 --> 01:15:55,636
I'm curious of their performance because of their outfits.
1547
01:15:55,637 --> 01:15:59,477
I was so shocked. Where did they get the outfit?
1548
01:15:59,538 --> 01:16:02,107
(What is LACHICA's outfit that surprised everyone?)
1549
01:16:02,307 --> 01:16:03,347
(Bouncing)
1550
01:16:04,277 --> 01:16:05,948
(Bouncing)
1551
01:16:06,817 --> 01:16:10,817
(Just by a glance, we notice LACHICA's outfit is very unique.)
1552
01:16:12,317 --> 01:16:15,757
I choreographed "SPICY" by CL.
1553
01:16:15,758 --> 01:16:18,927
I wore the tornado gloves there.
1554
01:16:19,258 --> 01:16:21,096
I called the designer...
1555
01:16:21,097 --> 01:16:23,498
and borrowed the outfit.
1556
01:16:23,668 --> 01:16:27,168
They say it's like conveyor-belt sushi or tornado potato.
1557
01:16:27,567 --> 01:16:29,867
They made fun of it in various ways.
1558
01:16:29,868 --> 01:16:32,538
They could just say they're jealous.
1559
01:16:33,578 --> 01:16:36,708
(Hello, everyone.)
1560
01:16:37,847 --> 01:16:39,578
(What is that?)
1561
01:16:40,477 --> 01:16:41,887
Hello, everyone.
1562
01:16:42,748 --> 01:16:44,687
(Jo Kwon went beyond LACHICA.)
1563
01:16:45,788 --> 01:16:48,458
(With Jo Kwon's glamorous entrance, the dancers got excited.)
1564
01:16:54,427 --> 01:16:55,667
When he appeared,
1565
01:16:55,668 --> 01:16:57,838
(Laughing)
1566
01:16:58,067 --> 01:16:59,136
Really.
1567
01:16:59,137 --> 01:17:03,437
(Excited)
1568
01:17:03,738 --> 01:17:04,977
It was a culture shock.
1569
01:17:05,738 --> 01:17:06,807
Can I touch it?
1570
01:17:08,008 --> 01:17:09,078
It's a net.
1571
01:17:09,307 --> 01:17:12,217
It's so interesting. It's so pretty.
1572
01:17:12,948 --> 01:17:16,847
(LACHICA is doing final rehearsal before the actual performance.)
1573
01:17:16,948 --> 01:17:18,556
I couldn't stop smiling.
1574
01:17:18,557 --> 01:17:19,788
- Me too.
- It's fun.
1575
01:17:21,258 --> 01:17:23,527
- It looks amazing.
- I'm touched.
1576
01:17:25,897 --> 01:17:27,466
We had a lot of fun.
1577
01:17:27,467 --> 01:17:29,668
I was so happy.
1578
01:17:30,298 --> 01:17:32,596
The reason why we tried our best...
1579
01:17:32,597 --> 01:17:34,767
to be in the semifinal is...
1580
01:17:35,067 --> 01:17:37,637
because we wanted to do this performance so badly.
1581
01:17:40,477 --> 01:17:42,907
Someone would be cheered up...
1582
01:17:42,908 --> 01:17:44,448
after watching our performance.
1583
01:17:45,647 --> 01:17:48,048
They're starting. I'm so curious.
1584
01:17:48,618 --> 01:17:51,988
(Revealing Men of LACHICA)
1585
01:17:55,227 --> 01:17:57,327
(Men of LACHICA's concept)
1586
01:17:57,328 --> 01:18:02,627
(Everyone is beautiful in a way they're born with.)
1587
01:18:02,628 --> 01:18:08,038
(They want to shine the odd ones in the world.)
1588
01:18:13,477 --> 01:18:14,977
(Oh.)
1589
01:18:15,277 --> 01:18:17,477
They look great.
1590
01:18:18,078 --> 01:18:19,448
They look like statues.
1591
01:18:19,847 --> 01:18:22,187
They prepared it so hard.
1592
01:18:58,418 --> 01:19:00,118
(What is that?)
1593
01:19:00,258 --> 01:19:02,628
They were in there.
1594
01:19:25,017 --> 01:19:26,118
He's here.
1595
01:19:26,317 --> 01:19:27,647
There he is.
1596
01:19:33,187 --> 01:19:34,588
He's here.
1597
01:20:05,817 --> 01:20:07,726
It's a festival.
1598
01:20:07,727 --> 01:20:09,128
I love the color.
1599
01:20:09,557 --> 01:20:11,298
Their outfit is great.
1600
01:20:27,777 --> 01:20:29,208
(Thrilling)
1601
01:20:31,347 --> 01:20:33,078
It feels so good watching the performance.
1602
01:20:45,658 --> 01:20:47,698
("Born This Way" by Lady Gaga)
1603
01:21:04,177 --> 01:21:05,548
Oh, my gosh.
1604
01:21:08,618 --> 01:21:09,647
That was great.
1605
01:21:09,817 --> 01:21:10,817
(Amazed)
1606
01:21:10,887 --> 01:21:12,288
- That was great.
- That was great.
1607
01:21:12,788 --> 01:21:13,988
It's not typical.
1608
01:21:14,187 --> 01:21:16,288
- It wasn't typical at all.
- It's not typical.
1609
01:21:16,387 --> 01:21:20,426
Their pants and items.
1610
01:21:20,427 --> 01:21:23,168
Those made the performance fun, which could've been typical.
1611
01:21:23,668 --> 01:21:26,737
Using Waccon in the performance wasn't showing.
1612
01:21:26,738 --> 01:21:28,936
It didn't show it at all.
1613
01:21:28,937 --> 01:21:30,668
That's a bummer.
1614
01:21:31,908 --> 01:21:35,346
At the beginning, it had a lot of energy.
1615
01:21:35,347 --> 01:21:36,447
As the performance goes,
1616
01:21:36,448 --> 01:21:39,777
it seemed to get loose.
1617
01:21:40,948 --> 01:21:44,016
Thank you for the performance, Men of LACHICA.
1618
01:21:44,017 --> 01:21:45,516
The leader of LACHICA, Gabee.
1619
01:21:45,517 --> 01:21:48,027
You teared up after the performance.
1620
01:21:48,788 --> 01:21:51,128
(Right after the performance)
1621
01:21:51,427 --> 01:21:53,027
What's wrong with me?
1622
01:21:54,097 --> 01:21:57,097
(Gabee turned back to hide her tears.)
1623
01:21:57,427 --> 01:21:59,997
There's something wrong with me. I don't know why I can't stop.
1624
01:21:59,998 --> 01:22:02,908
It's not because I'm sad or the mission was tough.
1625
01:22:03,338 --> 01:22:05,238
It's the performance we wanted to do so badly.
1626
01:22:06,708 --> 01:22:07,908
Oh, my goodness.
1627
01:22:08,307 --> 01:22:10,548
(Men of LACHICA send cheers to Gabee.)
1628
01:22:10,878 --> 01:22:14,917
We got a chance to show...
1629
01:22:14,918 --> 01:22:16,887
the performance we've been wanting to do so badly.
1630
01:22:16,988 --> 01:22:19,118
I'm crying tears of joy.
1631
01:22:19,458 --> 01:22:21,987
Gabee is so honest with her feeling.
1632
01:22:21,988 --> 01:22:23,057
That's so cool.
1633
01:22:23,158 --> 01:22:26,426
It was entertaining and felt like a show the most.
1634
01:22:26,427 --> 01:22:29,226
I liked the musicality you showed...
1635
01:22:29,227 --> 01:22:30,897
through vibrating your palms in the beginning.
1636
01:22:30,998 --> 01:22:32,636
As you said in your concept,
1637
01:22:32,637 --> 01:22:34,266
we're all beautiful in the way we're born.
1638
01:22:34,267 --> 01:22:37,367
I couldn't feel any division in your performance.
1639
01:22:37,368 --> 01:22:38,777
Thank you.
1640
01:22:40,378 --> 01:22:43,307
You danced with a great team.
1641
01:22:43,948 --> 01:22:46,177
Can I take a lesson from you later?
1642
01:22:46,277 --> 01:22:48,247
I really like them.
1643
01:22:48,248 --> 01:22:49,716
(I'll go there to take a lesson.)
1644
01:22:49,717 --> 01:22:51,187
I'll go with you.
1645
01:22:51,817 --> 01:22:54,657
I really enjoyed the performance.
1646
01:22:54,658 --> 01:22:56,657
The strength of LACHICA...
1647
01:22:56,658 --> 01:23:00,658
is in the outfit...
1648
01:23:00,998 --> 01:23:03,566
that can represent the choreography so well.
1649
01:23:03,567 --> 01:23:06,466
You know how choose your outfit.
1650
01:23:06,467 --> 01:23:09,367
In that sense,
1651
01:23:09,368 --> 01:23:11,476
that's the way LACHICA shows...
1652
01:23:11,477 --> 01:23:13,577
its identity on stage.
1653
01:23:13,578 --> 01:23:15,646
You always nailed...
1654
01:23:15,647 --> 01:23:18,048
what you wanted to represent.
1655
01:23:18,147 --> 01:23:21,646
When you danced on the object at the beginning,
1656
01:23:21,647 --> 01:23:24,316
Gabee walked in...
1657
01:23:24,317 --> 01:23:28,226
and moved as if she met people that were similar to her.
1658
01:23:28,227 --> 01:23:31,628
You acted like you met people that have similar souls to you.
1659
01:23:31,727 --> 01:23:34,827
Each of your pose was like a move from voging.
1660
01:23:34,828 --> 01:23:36,397
You weren't just posing.
1661
01:23:36,828 --> 01:23:39,597
When Simeez made a turn...
1662
01:23:39,838 --> 01:23:43,637
while everyone was surrounding her,
1663
01:23:44,137 --> 01:23:47,636
that turn looked magnificent.
1664
01:23:47,637 --> 01:23:49,307
It was a turn with full of joy.
1665
01:23:49,408 --> 01:23:51,846
You were born again in that way.
1666
01:23:51,847 --> 01:23:55,647
I loved getting the good energy from your performance.
1667
01:23:56,187 --> 01:23:58,056
I was most surprised...
1668
01:23:58,057 --> 01:24:02,288
by Jo Kwon's heel dance.
1669
01:24:03,527 --> 01:24:06,498
How can he dance so well on heels?
1670
01:24:07,027 --> 01:24:09,168
For LACHICA,
1671
01:24:10,227 --> 01:24:11,668
(He got the microphone.)
1672
01:24:12,937 --> 01:24:15,567
I have a great voice. I used to be a ballad singer.
1673
01:24:17,437 --> 01:24:18,636
Right.
1674
01:24:18,637 --> 01:24:21,477
(The only thing I can give)
1675
01:24:21,647 --> 01:24:24,146
It was very fun to perform with LACHICA...
1676
01:24:24,147 --> 01:24:27,277
and Coming Out Crew.
1677
01:24:27,448 --> 01:24:30,517
We all have various ego.
1678
01:24:30,817 --> 01:24:33,258
My persona is high heels.
1679
01:24:33,658 --> 01:24:35,926
All of our ego came together...
1680
01:24:35,927 --> 01:24:38,926
and created a performance that shone.
1681
01:24:38,927 --> 01:24:41,828
I'm really thankful and honored.
1682
01:24:44,397 --> 01:24:47,238
This performance...
1683
01:24:47,567 --> 01:24:50,168
was made...
1684
01:24:50,368 --> 01:24:53,636
to cheer some people...
1685
01:24:53,637 --> 01:24:55,777
who are watching the show.
1686
01:24:56,107 --> 01:24:58,016
To put it in another way,
1687
01:24:58,017 --> 01:25:00,516
it's a performance...
1688
01:25:00,517 --> 01:25:02,747
made...
1689
01:25:02,748 --> 01:25:04,017
for all the odd ones in the world.
1690
01:25:05,317 --> 01:25:06,658
Thank you.
1691
01:25:06,788 --> 01:25:09,226
Please move to your hideout...
1692
01:25:09,227 --> 01:25:11,127
to check judges' scores. Good job.
1693
01:25:11,128 --> 01:25:12,128
- Thank you.
- Thank you.
1694
01:25:12,129 --> 01:25:14,097
- Good job.
- Good job.
1695
01:25:14,668 --> 01:25:16,397
(Dancers are going back to hideout after the performance.)
1696
01:25:18,168 --> 01:25:19,667
- Good luck.
- Good job.
1697
01:25:19,668 --> 01:25:20,767
- Good luck.
- Thanks.
1698
01:25:21,437 --> 01:25:24,338
LACHICA.
1699
01:25:24,437 --> 01:25:27,738
- We did so well.
- We did so well.
1700
01:25:27,847 --> 01:25:30,378
(LACHICA is waiting for judges' scores.)
1701
01:25:30,578 --> 01:25:31,578
I'm so nervous.
1702
01:25:31,579 --> 01:25:33,277
Do scores pop up on the screen?
1703
01:25:33,717 --> 01:25:35,087
(Oh, my.)
1704
01:25:35,088 --> 01:25:36,717
Don't worry. We did well.
1705
01:25:36,988 --> 01:25:40,516
I really want to get high scores this time.
1706
01:25:40,517 --> 01:25:46,457
I brought friends that love.
1707
01:25:46,458 --> 01:25:50,198
I don't want to let them go with a bad score. I feel sorry.
1708
01:25:50,628 --> 01:25:52,298
It would be higher than last time, right?
1709
01:25:52,738 --> 01:25:54,267
(Men of Women Mission Fight Judge Scores)
1710
01:25:55,338 --> 01:25:58,777
I think LACHICA is a very smart crew.
1711
01:25:58,908 --> 01:26:00,777
They're beyond my expectations.
1712
01:26:01,578 --> 01:26:04,548
I really loved it.
1713
01:26:04,647 --> 01:26:08,418
Genres that not anyone can do are the difficult ones.
1714
01:26:08,548 --> 01:26:11,317
That takes courage...
1715
01:26:12,057 --> 01:26:13,887
to make it possible.
1716
01:26:15,857 --> 01:26:20,097
(What would be the fight judge scores?)
1717
01:26:21,828 --> 01:26:23,327
(Men of Women Mission Fight Judge Scores)
1718
01:26:23,328 --> 01:26:27,297
(BoA 93, Tae Yong 97, Hwang Sang Hoon 96, Total 286)
1719
01:26:27,298 --> 01:26:28,807
Really?
1720
01:26:29,508 --> 01:26:31,777
Wow.
1721
01:26:32,977 --> 01:26:34,477
It's really high.
1722
01:26:34,538 --> 01:26:35,807
Is it high?
1723
01:26:36,048 --> 01:26:38,077
It's high.
1724
01:26:38,078 --> 01:26:40,047
Wow.
1725
01:26:40,048 --> 01:26:42,788
It was better than during the Mega Crew Mission.
1726
01:26:43,118 --> 01:26:46,357
We could have some hopes.
1727
01:26:46,717 --> 01:26:50,857
But we can't be happy since we don't know others' scores.
1728
01:26:51,187 --> 01:26:54,998
Street Woman Fighter Semi Final Men of Women Mission.
1729
01:26:55,727 --> 01:27:00,066
HOOK has a lot of support from the MZ generation...
1730
01:27:00,067 --> 01:27:03,637
for its wits and humorous formation.
1731
01:27:03,767 --> 01:27:07,177
Who will be the male dancers...
1732
01:27:07,307 --> 01:27:09,707
dancing with HOOK?
1733
01:27:09,708 --> 01:27:13,177
Filin here is a good popping dancer.
1734
01:27:14,347 --> 01:27:17,387
The casts are amazing.
1735
01:27:18,288 --> 01:27:20,588
(HOOK's practice room)
1736
01:27:20,717 --> 01:27:24,727
This mission is a men and women mission.
1737
01:27:24,857 --> 01:27:26,357
Wow.
1738
01:27:26,758 --> 01:27:29,427
- Thank you.
- Thank you.
1739
01:27:30,168 --> 01:27:34,096
I contacted the crew who will suit us well.
1740
01:27:34,097 --> 01:27:36,037
They're more HOOK than HOOK.
1741
01:27:36,038 --> 01:27:37,707
They're a hot team!
1742
01:27:37,708 --> 01:27:39,208
They're the male HOOK.
1743
01:27:41,038 --> 01:27:43,007
(Screaming)
1744
01:27:43,008 --> 01:27:44,918
(A little scared)
1745
01:27:45,017 --> 01:27:46,477
Welcome!
1746
01:27:47,118 --> 01:27:49,418
The crew we'll be working with...
1747
01:27:49,948 --> 01:27:52,887
is Da'onez. They're good at battles...
1748
01:27:55,088 --> 01:27:56,988
and performances.
1749
01:28:00,698 --> 01:28:02,827
They're really talented.
1750
01:28:02,828 --> 01:28:04,766
(Da'onez is a popping dance crew...)
1751
01:28:04,767 --> 01:28:06,637
(with a record of 13 million views on social media.)
1752
01:28:06,798 --> 01:28:10,837
After HOOK asked us to join,
1753
01:28:10,838 --> 01:28:13,806
Coca n Butter also asked us a day or two later.
1754
01:28:13,807 --> 01:28:15,947
- They contacted you?
- Yes.
1755
01:28:15,948 --> 01:28:18,948
But we made the deal first.
1756
01:28:19,578 --> 01:28:21,846
- That's cool.
- We politely rejected.
1757
01:28:21,847 --> 01:28:23,846
But if you meet them...
1758
01:28:23,847 --> 01:28:25,757
I'm a bit worried too.
1759
01:28:25,758 --> 01:28:28,227
They're scary.
1760
01:28:28,727 --> 01:28:30,687
(During the Spoiler Party)
1761
01:28:30,857 --> 01:28:32,526
But those people!
1762
01:28:32,527 --> 01:28:34,056
We were going to invite them.
1763
01:28:34,057 --> 01:28:35,767
They!
1764
01:28:36,368 --> 01:28:37,368
Glaring.
1765
01:28:38,198 --> 01:28:41,037
We snatched them.
1766
01:28:41,038 --> 01:28:43,306
I told you about the concept before.
1767
01:28:43,307 --> 01:28:45,077
"It's Raining Men", right?
1768
01:28:45,078 --> 01:28:47,977
It's raining men.
1769
01:28:48,277 --> 01:28:50,176
It's raining men
1770
01:28:50,177 --> 01:28:52,617
Hallelujah
1771
01:28:52,618 --> 01:28:55,288
it's raining men Amen
1772
01:28:55,817 --> 01:28:58,386
I think making people happy through performances...
1773
01:28:58,387 --> 01:29:01,556
is like repaying them.
1774
01:29:01,557 --> 01:29:05,026
This time as well, we wanted to express love...
1775
01:29:05,027 --> 01:29:06,827
with a positive and happy vibe.
1776
01:29:06,828 --> 01:29:09,397
We'll make it fun as well.
1777
01:29:09,927 --> 01:29:13,998
I wanted it...
1778
01:29:14,168 --> 01:29:16,806
to be a little bit more fun.
1779
01:29:16,807 --> 01:29:19,377
So I contacted one more person.
1780
01:29:19,378 --> 01:29:21,238
What?
1781
01:29:21,777 --> 01:29:23,976
We're not the only ones? I'm jealous.
1782
01:29:23,977 --> 01:29:25,216
(Laughing)
1783
01:29:25,217 --> 01:29:27,647
Can we all Coca n Butter again?
1784
01:29:29,088 --> 01:29:31,716
What's our song?
1785
01:29:31,717 --> 01:29:34,618
- "It's Raining Men." - Right?
1786
01:29:39,758 --> 01:29:42,368
Rain?
1787
01:29:43,168 --> 01:29:47,897
(Will Rain appear in Street Woman Fighter?)
1788
01:29:48,338 --> 01:29:49,368
No.
1789
01:29:52,238 --> 01:29:54,436
- That's the best.
- I love it.
1790
01:29:54,437 --> 01:29:56,976
That would be best.
1791
01:29:56,977 --> 01:30:00,878
But it's someone who's getting rained on more than him.
1792
01:30:01,217 --> 01:30:03,618
It's WetBoy!
1793
01:30:05,517 --> 01:30:08,587
(WetBoy has the concept of a man...)
1794
01:30:08,588 --> 01:30:12,198
(who is wet from rain, dancing while missing one woman.)
1795
01:30:12,258 --> 01:30:14,966
WetBoy. The man who is always wet.
1796
01:30:14,967 --> 01:30:18,197
(WetBoy. The man who is always wet.)
1797
01:30:18,198 --> 01:30:21,197
He got a shoutout from a famous foreign artist.
1798
01:30:21,198 --> 01:30:23,207
He was on the news as well.
1799
01:30:23,208 --> 01:30:24,877
He was known...
1800
01:30:24,878 --> 01:30:28,908
as a man who always dances whenever it rains.
1801
01:30:29,177 --> 01:30:32,716
But he also used to do popping.
1802
01:30:32,717 --> 01:30:36,016
So I thought it would be perfect if he joins.
1803
01:30:36,017 --> 01:30:39,517
I contacted him immediately.
1804
01:30:39,887 --> 01:30:42,357
(During the Spoiler Party)
1805
01:30:42,758 --> 01:30:44,487
(Screaming)
1806
01:30:44,488 --> 01:30:46,657
It's WetBoy!
1807
01:30:46,658 --> 01:30:48,726
This is not fair.
1808
01:30:48,727 --> 01:30:49,827
This is foul play!
1809
01:30:49,828 --> 01:30:51,896
I really didn't know he'll come.
1810
01:30:51,897 --> 01:30:53,497
I'm a big fan.
1811
01:30:53,498 --> 01:30:55,537
He's my junior in high school.
1812
01:30:55,538 --> 01:30:56,707
What? He's not older?
1813
01:30:56,708 --> 01:30:58,408
He's not.
1814
01:30:58,508 --> 01:31:01,437
(Laughing)
1815
01:31:02,878 --> 01:31:04,448
Mic, mic.
1816
01:31:04,748 --> 01:31:06,146
It's fine. You can stop.
1817
01:31:06,147 --> 01:31:07,717
You have to make sure it's wet.
1818
01:31:07,847 --> 01:31:09,047
(Spraying)
1819
01:31:09,048 --> 01:31:10,847
It's cold. There's air conditioning.
1820
01:31:11,418 --> 01:31:13,658
Who sets it on 18 degrees?
1821
01:31:13,857 --> 01:31:15,857
- The mic.
- I'm being careful.
1822
01:31:16,458 --> 01:31:17,727
Stop it.
1823
01:31:18,727 --> 01:31:19,998
Hello.
1824
01:31:20,328 --> 01:31:23,667
I'm Yang Jin Beom, a comedy artist known as WetBoy.
1825
01:31:23,668 --> 01:31:24,767
Hello.
1826
01:31:25,838 --> 01:31:29,636
Aiki and I got to know each other from a messenger app.
1827
01:31:29,637 --> 01:31:32,436
I didn't know I'd have to practice so much.
1828
01:31:32,437 --> 01:31:35,908
I really did my best in Street Woman Fighter.
1829
01:31:36,977 --> 01:31:40,077
When she called me,
1830
01:31:40,078 --> 01:31:41,447
I knew what my role was.
1831
01:31:41,448 --> 01:31:44,488
So I only thought of doing my best to fulfill that.
1832
01:31:45,817 --> 01:31:46,886
Let's go.
1833
01:31:46,887 --> 01:31:48,587
HOOK, Wet, Da'onez!
1834
01:31:48,588 --> 01:31:50,357
HOOK.
1835
01:31:51,488 --> 01:31:52,897
It's HOOK.
1836
01:31:53,097 --> 01:31:54,797
They'll be nervous!
1837
01:31:54,798 --> 01:31:56,027
Are they going to start now?
1838
01:31:56,698 --> 01:31:58,667
Did we give them first in the predicted ranking?
1839
01:31:58,668 --> 01:32:00,096
- Us?
- We gave them high points.
1840
01:32:00,097 --> 01:32:02,467
- We gave them second.
- Right.
1841
01:32:02,767 --> 01:32:04,306
The song is really powerful.
1842
01:32:04,307 --> 01:32:05,307
That's true.
1843
01:32:05,308 --> 01:32:06,878
I think this will be fun.
1844
01:32:07,008 --> 01:32:09,077
I think it would make me feel good.
1845
01:32:09,078 --> 01:32:10,646
I'm really looking forward to them.
1846
01:32:10,647 --> 01:32:11,918
- It's starting.
- It's starting.
1847
01:32:15,418 --> 01:32:16,947
(Men of HOOK concept HOOK, Wet, Da'onez!)
1848
01:32:16,948 --> 01:32:18,917
(A witty presentation of a love story...)
1849
01:32:18,918 --> 01:32:20,856
(where one meets the destined lover...)
1850
01:32:20,857 --> 01:32:23,288
(in the rain.)
1851
01:32:27,027 --> 01:32:28,128
What's that?
1852
01:32:28,198 --> 01:32:30,627
(Pudding comes to watch HOOK.)
1853
01:32:30,628 --> 01:32:32,698
It feels like it's raining.
1854
01:32:34,038 --> 01:32:35,267
It's like a musical.
1855
01:32:35,408 --> 01:32:38,437
(HOOK's opening makes even Pudding focus.)
1856
01:32:48,488 --> 01:32:50,886
- It's so pretty.
- They're even acting.
1857
01:32:50,887 --> 01:32:52,557
Hyo Woo is really pretty.
1858
01:32:58,698 --> 01:32:59,727
(Wow)
1859
01:32:59,857 --> 01:33:01,327
Oh goodness.
1860
01:33:01,328 --> 01:33:03,168
I like that it's fun.
1861
01:33:22,488 --> 01:33:23,488
Wow.
1862
01:33:23,548 --> 01:33:24,816
They're really powerful.
1863
01:33:24,817 --> 01:33:25,918
Powerful.
1864
01:33:31,698 --> 01:33:32,798
This will be exciting.
1865
01:33:33,357 --> 01:33:34,657
They do popping?
1866
01:33:34,658 --> 01:33:35,767
They're good.
1867
01:33:43,467 --> 01:33:45,338
(This is what I wanted.)
1868
01:34:04,727 --> 01:34:06,458
(Exclaiming)
1869
01:34:06,597 --> 01:34:07,726
What?
1870
01:34:07,727 --> 01:34:10,368
What's this?
1871
01:34:10,397 --> 01:34:12,266
(Exclaiming)
1872
01:34:12,267 --> 01:34:13,766
I knew this was coming.
1873
01:34:13,767 --> 01:34:16,767
It's their signature move.
1874
01:34:26,378 --> 01:34:28,177
He's here.
1875
01:34:29,588 --> 01:34:30,588
He came!
1876
01:34:30,918 --> 01:34:32,117
He has a strong impact.
1877
01:34:32,118 --> 01:34:33,787
(Laughing)
1878
01:34:33,788 --> 01:34:35,187
This is crazy.
1879
01:34:35,258 --> 01:34:36,526
(His eyes are shaking.)
1880
01:34:36,527 --> 01:34:37,727
This has so much impact.
1881
01:34:46,897 --> 01:34:50,238
- He's totally wet.
- But he's good.
1882
01:34:50,307 --> 01:34:51,567
He's good at dancing.
1883
01:34:53,378 --> 01:34:55,007
This is amazing. He's good.
1884
01:34:55,008 --> 01:34:56,677
He's really good!
1885
01:34:59,248 --> 01:35:01,317
(I love WetBoy.)
1886
01:35:07,488 --> 01:35:08,827
A bicycle!
1887
01:35:08,828 --> 01:35:10,657
They're full of ideas!
1888
01:35:10,658 --> 01:35:12,726
Seriously. I never imagined there would be a bicycle.
1889
01:35:12,727 --> 01:35:14,597
- They're really good.
- Really.
1890
01:35:28,847 --> 01:35:30,807
("It's Raining Men" by Geri Halliwell)
1891
01:35:30,878 --> 01:35:33,548
(Go HOOK!)
1892
01:35:33,878 --> 01:35:35,146
(Squealing)
1893
01:35:35,147 --> 01:35:37,088
That was too deadly.
1894
01:35:37,187 --> 01:35:38,557
The ending was amazing.
1895
01:35:39,017 --> 01:35:40,087
Amazing.
1896
01:35:40,088 --> 01:35:41,958
They're so good.
1897
01:35:55,467 --> 01:35:57,306
(The judges are moved.)
1898
01:35:57,307 --> 01:35:58,636
(HOOK has created another sensation.)
1899
01:35:58,637 --> 01:36:01,947
(In uproar)
1900
01:36:01,948 --> 01:36:03,577
Their ideas were so good,
1901
01:36:03,578 --> 01:36:06,316
and their guests made their performance even better.
1902
01:36:06,317 --> 01:36:07,577
- That's true.
- Is there anything you regret?
1903
01:36:07,578 --> 01:36:09,347
The fact that the umbrella went slightly to the side?
1904
01:36:10,647 --> 01:36:12,658
It was a little tilted. It must've been in a typhoon.
1905
01:36:12,717 --> 01:36:13,757
They did so well.
1906
01:36:13,758 --> 01:36:15,457
- They did well.
- They're really good.
1907
01:36:15,458 --> 01:36:17,157
Whether it's me or the viewers watching,
1908
01:36:17,158 --> 01:36:19,258
HOOK has really great planning ability.
1909
01:36:19,658 --> 01:36:22,298
Men of HOOK, you worked very hard.
1910
01:36:24,767 --> 01:36:28,606
Let's hear what the fight judges thought of the Men of Hook dance.
1911
01:36:28,607 --> 01:36:30,368
First, we have Tae Yong.
1912
01:36:30,538 --> 01:36:32,008
What did you think of HOOK's performance?
1913
01:36:32,708 --> 01:36:36,878
I know that a minute and 30 seconds is a very short time,
1914
01:36:36,908 --> 01:36:40,418
but I loved the storytelling they achieved in that time.
1915
01:36:40,817 --> 01:36:42,587
Like the bicycle element,
1916
01:36:42,588 --> 01:36:44,447
and the story about falling in love with a unique personality.
1917
01:36:44,448 --> 01:36:46,817
It was all very entertaining.
1918
01:36:47,258 --> 01:36:48,628
Thank you for your hard work, everyone.
1919
01:36:49,057 --> 01:36:50,288
- Thank you.
- Thank you.
1920
01:36:51,727 --> 01:36:53,726
From the time they chose "It's Raining Men,"
1921
01:36:53,727 --> 01:36:55,967
I thought it was just like HOOK.
1922
01:36:56,128 --> 01:36:57,597
It was a great song choice.
1923
01:36:58,097 --> 01:36:59,396
And, in typical HOOK fashion,
1924
01:36:59,397 --> 01:37:02,537
the way they used props for transitions,
1925
01:37:02,538 --> 01:37:05,137
and structures they created through tricks...
1926
01:37:05,607 --> 01:37:08,037
was surprisingly original.
1927
01:37:08,038 --> 01:37:11,147
When I was waiting for the bathroom,
1928
01:37:12,277 --> 01:37:15,517
I saw WetBoy becoming very wet.
1929
01:37:15,618 --> 01:37:17,117
Himself.
1930
01:37:17,118 --> 01:37:19,257
I think the way you involved WetBoy was so much fun,
1931
01:37:19,258 --> 01:37:21,927
and I enjoyed your performance very much. Thank you.
1932
01:37:24,057 --> 01:37:27,097
Finally, what did you think of HOOK, BoA?
1933
01:37:27,628 --> 01:37:29,827
HOOK really came down to us from the sky.
1934
01:37:29,828 --> 01:37:32,936
(Extremely moved)
1935
01:37:32,937 --> 01:37:35,306
I think this is due to Aiki's directing ability.
1936
01:37:35,307 --> 01:37:37,436
She can include an element...
1937
01:37:37,437 --> 01:37:39,777
that makes it look like you're watching a scene from "The Matrix,"
1938
01:37:40,078 --> 01:37:42,878
and other elements were just like HOOK.
1939
01:37:43,147 --> 01:37:46,146
It made me feel as though I was watching...
1940
01:37:46,147 --> 01:37:48,747
the final scene of a musical.
1941
01:37:48,748 --> 01:37:49,918
I loved the performance.
1942
01:37:50,717 --> 01:37:52,088
Oh, and one more thing.
1943
01:37:52,988 --> 01:37:56,327
I had no idea WetBoy was such a good dancer.
1944
01:37:56,328 --> 01:37:58,896
(Thank you.)
1945
01:37:58,897 --> 01:37:59,958
Always WetBoy.
1946
01:38:00,357 --> 01:38:01,857
- Always.
- Also,
1947
01:38:02,368 --> 01:38:05,266
I got the feeling that if "Street Men Fighter" were to begin,
1948
01:38:05,267 --> 01:38:07,396
it would be a very fun show,
1949
01:38:07,397 --> 01:38:09,636
judging from the energy of all the men who danced.
1950
01:38:09,637 --> 01:38:11,537
This performance really made me feel that way.
1951
01:38:11,538 --> 01:38:12,738
I enjoyed it very much.
1952
01:38:14,637 --> 01:38:17,276
As the judges said,
1953
01:38:17,277 --> 01:38:20,247
even if we might have room for improvement...
1954
01:38:20,248 --> 01:38:22,118
in terms of individual skills,
1955
01:38:22,347 --> 01:38:26,087
when we come together as HOOK,
1956
01:38:26,088 --> 01:38:30,258
I believe that synergy is really formidable.
1957
01:38:30,488 --> 01:38:33,828
That's why I believe we have a lot left to show,
1958
01:38:34,258 --> 01:38:36,127
not just in the semifinals, but also in the finals.
1959
01:38:36,128 --> 01:38:37,868
I want to get to finals.
1960
01:38:38,298 --> 01:38:43,907
(HOOK, fighting!)
1961
01:38:43,908 --> 01:38:46,878
We have heard from the fight judges.
1962
01:38:47,238 --> 01:38:50,448
To hear their scores from the judges,
1963
01:38:50,548 --> 01:38:52,017
HOOK will now return to their hideout.
1964
01:38:52,717 --> 01:38:54,077
Thank you for your hard work.
1965
01:38:54,078 --> 01:38:55,216
Thank you.
1966
01:38:55,217 --> 01:38:56,247
Thank you.
1967
01:38:56,248 --> 01:38:58,658
(HOOK presented a surprising performance, in HOOK-like fashion.)
1968
01:38:58,857 --> 01:39:02,057
Of all the performances I've done,
1969
01:39:02,727 --> 01:39:04,386
I think it might be the best.
1970
01:39:04,387 --> 01:39:05,758
I was very happy with it.
1971
01:39:06,298 --> 01:39:08,157
As soon as we finished, the reactions were explosive.
1972
01:39:08,158 --> 01:39:10,526
- That was great.
- You did great.
1973
01:39:10,527 --> 01:39:11,566
(We're so excited.)
1974
01:39:11,567 --> 01:39:13,267
That was perfect.
1975
01:39:14,368 --> 01:39:15,936
- You did so well.
- I feel so refreshed.
1976
01:39:15,937 --> 01:39:19,877
(Revealing the fight judges' scores for HOOK)
1977
01:39:19,878 --> 01:39:20,907
- Please.
- I hope they're high.
1978
01:39:20,908 --> 01:39:25,676
(What did the fight judges think?)
1979
01:39:25,677 --> 01:39:27,277
I loved HOOK.
1980
01:39:27,717 --> 01:39:28,787
They're intuitive.
1981
01:39:28,788 --> 01:39:32,418
They are, and they're so much fun.
1982
01:39:33,788 --> 01:39:36,027
(Men of Woman Mission Fight Judge Scores)
1983
01:39:37,088 --> 01:39:38,157
What was that?
1984
01:39:38,158 --> 01:39:39,227
Whoa.
1985
01:39:39,557 --> 01:39:41,498
- Wow.
- Amazing
1986
01:39:41,597 --> 01:39:43,867
(BoA 95, Tae Yong, 95)
1987
01:39:43,868 --> 01:39:45,966
(Hwang Sang Hoon 96, Total 286)
1988
01:39:45,967 --> 01:39:47,368
It's really high.
1989
01:39:47,767 --> 01:39:49,507
- It's really high.
- BoA's score.
1990
01:39:49,508 --> 01:39:51,436
Last time,
1991
01:39:51,437 --> 01:39:54,907
the highest score BoA gave was a 93 or 92.
1992
01:39:54,908 --> 01:39:57,777
(HOOK received a 95 from BoA.)
1993
01:39:57,878 --> 01:39:59,476
Our queen has a thing for me.
1994
01:39:59,477 --> 01:40:01,676
- But the next crew gets 96 or 97?
- I love you, my queen.
1995
01:40:01,677 --> 01:40:03,418
I think everything will be a one-point difference.
1996
01:40:03,618 --> 01:40:04,917
It'll be close.
1997
01:40:04,918 --> 01:40:06,057
Looking at just this...
1998
01:40:06,658 --> 01:40:09,787
We have our fight judge scores,
1999
01:40:09,788 --> 01:40:11,357
but this isn't everything,
2000
01:40:11,458 --> 01:40:13,127
so I felt we could be in danger.
2001
01:40:13,128 --> 01:40:14,698
I think that was what I was worried about.
2002
01:40:15,727 --> 01:40:17,427
Let's meet Coca n Butter,
2003
01:40:17,527 --> 01:40:20,297
of Street Woman Fighter.
2004
01:40:20,298 --> 01:40:22,407
- Finally.
- I'm looking forward to this.
2005
01:40:22,408 --> 01:40:24,837
I'm curious about the bboy on the crew.
2006
01:40:24,838 --> 01:40:26,176
Oh, really?
2007
01:40:26,177 --> 01:40:27,837
Coca n Butter dominates the stage...
2008
01:40:27,838 --> 01:40:29,708
with their fiery energy.
2009
01:40:30,208 --> 01:40:32,777
They say their performance includes even more powerful male dancers...
2010
01:40:32,878 --> 01:40:37,418
who have even greater energy than they do.
2011
01:40:37,618 --> 01:40:39,618
Who could they be?
2012
01:40:41,418 --> 01:40:42,487
(Revealing the Mega Crew Mission results)
2013
01:40:42,488 --> 01:40:43,958
(Coca n Butter ended up in 6th place.)
2014
01:40:46,458 --> 01:40:47,627
I want to withdraw.
2015
01:40:47,628 --> 01:40:48,967
Should we really just quit and leave?
2016
01:40:49,267 --> 01:40:51,396
(Coca n Butter were at risk of elimination.)
2017
01:40:51,397 --> 01:40:52,538
I had high expectations.
2018
01:40:52,798 --> 01:40:54,537
We'll get at least fourth.
2019
01:40:54,538 --> 01:40:55,867
But it was YGX.
2020
01:40:55,868 --> 01:40:58,167
- Gosh.
- That's reality.
2021
01:40:58,168 --> 01:40:59,606
That's really what happens.
2022
01:40:59,607 --> 01:41:01,538
There's no time for our tears to even dry.
2023
01:41:01,637 --> 01:41:03,577
I think I cried every day.
2024
01:41:03,578 --> 01:41:06,476
Now that we've been so close to elimination,
2025
01:41:06,477 --> 01:41:08,716
it feels like my fear has actually disappeared.
2026
01:41:08,717 --> 01:41:09,717
This is what I think.
2027
01:41:09,718 --> 01:41:12,557
It's just that the path to the top is really dangerous.
2028
01:41:12,817 --> 01:41:14,757
But those who take the hard path to the top...
2029
01:41:14,758 --> 01:41:16,987
will never break down.
2030
01:41:16,988 --> 01:41:18,087
(Revising their strategy)
2031
01:41:18,088 --> 01:41:21,457
From now on, rather than surviving,
2032
01:41:21,458 --> 01:41:22,926
we're going to aim for number one no matter what.
2033
01:41:22,927 --> 01:41:24,526
It's a mixed-gender mission.
2034
01:41:24,527 --> 01:41:25,566
(Gasping)
2035
01:41:25,567 --> 01:41:26,838
I predicted this.
2036
01:41:26,937 --> 01:41:27,997
(Is this fate?)
2037
01:41:27,998 --> 01:41:29,667
This is amazing. Maybe I've got a gift.
2038
01:41:29,668 --> 01:41:32,537
When we first heard the mission, we thought it was an opportunity.
2039
01:41:32,538 --> 01:41:34,136
The time has come, finally.
2040
01:41:34,137 --> 01:41:35,337
I knew this day would come.
2041
01:41:35,338 --> 01:41:37,247
My brain is churning now.
2042
01:41:37,248 --> 01:41:38,306
I'm confident this time.
2043
01:41:38,307 --> 01:41:40,277
Thank you.
2044
01:41:41,017 --> 01:41:43,646
They're real men. The best of the best.
2045
01:41:43,647 --> 01:41:45,787
The krumpking king of men.
2046
01:41:45,788 --> 01:41:47,516
I'm Counter.
2047
01:41:47,517 --> 01:41:48,828
- I'm Door.
- I'm Knucks.
2048
01:41:49,128 --> 01:41:51,127
I know a lot of people who krump.
2049
01:41:51,128 --> 01:41:52,596
I wanted to integrate them at least once.
2050
01:41:52,597 --> 01:41:56,027
They're always traveling abroad, and are really skilled.
2051
01:41:57,397 --> 01:42:00,537
(Coca n Butter gathered male dancers with great technique.)
2052
01:42:00,538 --> 01:42:02,537
They're also a real couple.
2053
01:42:02,538 --> 01:42:03,806
That's right.
2054
01:42:03,807 --> 01:42:05,937
The real chemistry that's only achievable by a real couple.
2055
01:42:06,038 --> 01:42:07,078
We're really looking forward to that.
2056
01:42:07,437 --> 01:42:08,476
We have a guest.
2057
01:42:08,477 --> 01:42:09,577
(Practicing for the Mega Crew Mission)
2058
01:42:09,578 --> 01:42:10,647
(Applause from all)
2059
01:42:10,847 --> 01:42:12,317
Who is this?
2060
01:42:12,418 --> 01:42:13,947
This is my boyfriend.
2061
01:42:13,948 --> 01:42:15,716
(Gosh, that's amazing.)
2062
01:42:15,717 --> 01:42:17,048
I'm Knucks.
2063
01:42:18,118 --> 01:42:19,387
In 1, 2, 3,
2064
01:42:19,717 --> 01:42:21,258
throw, and step.
2065
01:42:21,717 --> 01:42:23,226
I came to make them number one.
2066
01:42:23,227 --> 01:42:24,657
Honestly, they're not getting the scores.
2067
01:42:24,658 --> 01:42:27,327
I know they're really good, but they were all intimidated.
2068
01:42:27,328 --> 01:42:30,396
Just by being next to them, they'll gain confidence.
2069
01:42:30,397 --> 01:42:31,966
I'm their Queenmaker.
2070
01:42:31,967 --> 01:42:33,967
My dad can't see this.
2071
01:42:34,798 --> 01:42:36,567
My dad too.
2072
01:42:37,508 --> 01:42:39,136
(This isn't the end though.)
2073
01:42:39,137 --> 01:42:41,306
We're not going to use krumping alone.
2074
01:42:41,307 --> 01:42:42,747
We mixed genres.
2075
01:42:42,748 --> 01:42:44,408
I'm the bboy, Juice.
2076
01:42:45,378 --> 01:42:47,016
(Bboy Juice shows off a flashy and dynamic style.)
2077
01:42:47,017 --> 01:42:48,886
I wouldn't have joined any other team.
2078
01:42:48,887 --> 01:42:50,748
I only joined because it's Coca n Butter.
2079
01:42:51,048 --> 01:42:52,816
The last genre we used was contemporary dance.
2080
01:42:52,817 --> 01:42:54,158
I'm the dancer, Aivan.
2081
01:42:56,128 --> 01:43:00,097
(A multi-talented dancer who can do contemporary dance, jazz, street)
2082
01:43:00,198 --> 01:43:03,797
Rihey got in touch with me.
2083
01:43:03,798 --> 01:43:06,337
This isn't a situation where I can focus on pride.
2084
01:43:06,338 --> 01:43:07,338
I just told him outright,
2085
01:43:07,339 --> 01:43:09,107
"Say yes. Help us."
2086
01:43:09,208 --> 01:43:11,367
A lot of strong characters has gathered in one place.
2087
01:43:11,368 --> 01:43:13,436
Adding killers to killers.
2088
01:43:13,437 --> 01:43:14,578
Everyone's dead now.
2089
01:43:15,437 --> 01:43:17,047
(The Dance Avengers are complete.)
2090
01:43:17,048 --> 01:43:18,507
In terms of performance,
2091
01:43:18,508 --> 01:43:20,676
Zsun's really good at choreography.
2092
01:43:20,677 --> 01:43:23,186
At the intro or start, it would look good to start this way.
2093
01:43:23,187 --> 01:43:26,117
That's what I was thinking.
2094
01:43:26,118 --> 01:43:27,816
It's an Adam and Eve theme.
2095
01:43:27,817 --> 01:43:30,356
The apple is the devil's fruit in the Adam and Eve story.
2096
01:43:30,357 --> 01:43:32,757
They start to covet it,
2097
01:43:32,758 --> 01:43:34,396
and the snake wakes again.
2098
01:43:34,397 --> 01:43:37,697
It'll be like watching a musical...
2099
01:43:37,698 --> 01:43:39,367
within a minute and a half.
2100
01:43:39,368 --> 01:43:42,606
A minute and a half is an advantage for people like us.
2101
01:43:42,607 --> 01:43:45,208
- That's right.
- You can explode with energy.
2102
01:43:45,307 --> 01:43:47,306
I think we'll be able to make Coca n Butter look good,
2103
01:43:47,307 --> 01:43:49,346
but also show off in our own roles.
2104
01:43:49,347 --> 01:43:51,677
No doubts, let's just bring out everything in one go.
2105
01:43:52,277 --> 01:43:53,346
(Sighing)
2106
01:43:53,347 --> 01:43:54,347
Suddenly...
2107
01:43:54,418 --> 01:43:57,047
(Their only worry)
2108
01:43:57,048 --> 01:43:59,487
I'm sure the other crews will call in celebrities to help.
2109
01:43:59,488 --> 01:44:01,918
They could be having a celebrity party.
2110
01:44:02,017 --> 01:44:03,227
(Sighing)
2111
01:44:03,488 --> 01:44:06,258
(At the spoiler party)
2112
01:44:06,427 --> 01:44:07,458
This song.
2113
01:44:07,658 --> 01:44:09,197
(Krumping music plays.)
2114
01:44:09,198 --> 01:44:10,226
This is our song.
2115
01:44:10,227 --> 01:44:11,527
(Who will enter to this song?)
2116
01:44:11,698 --> 01:44:13,237
(The male dancers for YGX enter.)
2117
01:44:13,238 --> 01:44:14,338
They're so good-looking.
2118
01:44:14,838 --> 01:44:16,267
At least that, I can acknowledge.
2119
01:44:18,008 --> 01:44:20,578
The YGX guys were going to come and krump, like this.
2120
01:44:20,977 --> 01:44:23,547
(Destroy it all)
2121
01:44:23,548 --> 01:44:25,607
But since we were watching...
2122
01:44:25,977 --> 01:44:27,118
(Gauging their reaction)
2123
01:44:27,817 --> 01:44:28,847
(Avoiding his gaze)
2124
01:44:29,887 --> 01:44:30,947
They're all doing this.
2125
01:44:30,948 --> 01:44:34,088
That's it. You can't show off in front of the master.
2126
01:44:34,517 --> 01:44:35,617
(Screaming)
2127
01:44:35,618 --> 01:44:37,328
(Jo Kwon enters.)
2128
01:44:38,658 --> 01:44:40,127
(Quiet)
2129
01:44:40,128 --> 01:44:42,727
- Don't cower.
- I didn't! Why?
2130
01:44:44,527 --> 01:44:46,238
(What male dancer will enter now?)
2131
01:44:47,198 --> 01:44:49,668
(Jay Park)
2132
01:44:50,038 --> 01:44:51,237
(Chaos)
2133
01:44:51,238 --> 01:44:52,238
(The Jay Park danger overwhelms the crowd.)
2134
01:44:52,239 --> 01:44:53,276
(This can't be real.)
2135
01:44:53,277 --> 01:44:56,047
I love you.
2136
01:44:56,048 --> 01:44:57,346
That's a power move.
2137
01:44:57,347 --> 01:44:58,606
That's so obvious.
2138
01:44:58,607 --> 01:45:00,277
- It's obvious.
- Too obvious.
2139
01:45:00,647 --> 01:45:02,276
(It's obvious, but they're still flustered by the situation.)
2140
01:45:02,277 --> 01:45:05,087
I was predicting it, but for it to be to this extent...
2141
01:45:05,088 --> 01:45:07,356
I think we could take any of the men here.
2142
01:45:07,357 --> 01:45:08,357
(Knucks...)
2143
01:45:08,358 --> 01:45:10,687
- Am I wrong? Only I think that?
- That's Jay Park!
2144
01:45:11,687 --> 01:45:12,797
I'm a Park too.
2145
01:45:12,798 --> 01:45:13,827
(Knucks, aka Chan Gyu Park)
2146
01:45:13,828 --> 01:45:16,396
- Everybody brings a celebrity.
- It's a celebrity party.
2147
01:45:16,397 --> 01:45:18,226
Don't cower.
2148
01:45:18,227 --> 01:45:19,667
- We'll show them with dance.
- We look good.
2149
01:45:19,668 --> 01:45:21,238
You won't know till you get into it.
2150
01:45:24,868 --> 01:45:26,477
It must be nice to have a network like that.
2151
01:45:26,538 --> 01:45:27,538
(Hmmph)
2152
01:45:27,539 --> 01:45:28,676
We'll show them through skill.
2153
01:45:28,677 --> 01:45:30,578
- This is our style.
- This is how we do it.
2154
01:45:30,777 --> 01:45:33,677
I thought it was going to be extremely close.
2155
01:45:34,517 --> 01:45:35,918
What is it?
2156
01:45:36,088 --> 01:45:37,846
It's our rank.
2157
01:45:37,847 --> 01:45:39,418
- I will reveal it.
- Yes.
2158
01:45:39,758 --> 01:45:41,686
- What if we placed the bottom?
- I'm so nervous.
2159
01:45:41,687 --> 01:45:43,158
- One, two, three.
- One, two, three.
2160
01:45:45,227 --> 01:45:47,458
(The expected rank evaluation sheet)
2161
01:45:47,498 --> 01:45:48,627
Fifth, sixth.
2162
01:45:48,628 --> 01:45:50,396
- Isn't sixth the bottom place?
- Second and fifth.
2163
01:45:50,397 --> 01:45:52,328
Who said sixth? YGX? Get out.
2164
01:45:52,437 --> 01:45:53,437
(I already don't feel good.)
2165
01:45:53,438 --> 01:45:54,537
(This is great.)
2166
01:45:54,538 --> 01:45:56,207
They always give us the bottom rank.
2167
01:45:56,208 --> 01:45:58,037
They keep coming after us, right?
2168
01:45:58,038 --> 01:45:59,807
Since the first episode.
2169
01:45:59,908 --> 01:46:01,937
(Seventh? YGX gave us seventh place?)
2170
01:46:02,038 --> 01:46:04,347
(We're more beneficial in terms of popular appeal.)
2171
01:46:04,647 --> 01:46:05,748
(Whatever.)
2172
01:46:06,017 --> 01:46:10,346
"Will people from different genres create harmony?"
2173
01:46:10,347 --> 01:46:13,257
They say that when they have no genre?
2174
01:46:13,258 --> 01:46:14,356
They're the most obvious ones.
2175
01:46:14,357 --> 01:46:15,856
I'm sorry, but they did the worst for the Mega Crew Mission,
2176
01:46:15,857 --> 01:46:17,387
and they still have so much to say?
2177
01:46:18,227 --> 01:46:20,026
People who lack skills always have a lot to say.
2178
01:46:20,027 --> 01:46:21,526
They don't know what to see. They can't do it.
2179
01:46:21,527 --> 01:46:23,026
I'd spend my time on practice than doing my hair.
2180
01:46:23,027 --> 01:46:24,027
Right.
2181
01:46:24,227 --> 01:46:25,527
(Us?)
2182
01:46:25,597 --> 01:46:26,637
Bring it on.
2183
01:46:26,998 --> 01:46:28,136
LACHICA said fifth.
2184
01:46:28,137 --> 01:46:29,566
"You can expect the performance."
2185
01:46:29,567 --> 01:46:32,207
I don't know why they think we're obvious.
2186
01:46:32,208 --> 01:46:33,976
I think other crews have always been more obvious than us.
2187
01:46:33,977 --> 01:46:35,007
That's true.
2188
01:46:35,008 --> 01:46:37,146
They should take back the word obvious.
2189
01:46:37,147 --> 01:46:38,747
- I know.
- Rip it.
2190
01:46:38,748 --> 01:46:41,277
(Ripping)
2191
01:46:41,677 --> 01:46:43,147
They're not appreciative at all.
2192
01:46:43,687 --> 01:46:44,687
I should've thrown them.
2193
01:46:44,688 --> 01:46:47,117
Dance properly.
2194
01:46:47,118 --> 01:46:49,127
Don't mind it. Let's focus on ours.
2195
01:46:49,128 --> 01:46:50,128
Yes.
2196
01:46:50,187 --> 01:46:53,127
We always win in battles...
2197
01:46:53,128 --> 01:46:56,266
because there's energy the video can't capture.
2198
01:46:56,267 --> 01:46:59,237
We have the power to seize the audience on the stage.
2199
01:46:59,238 --> 01:47:02,367
More people will like our dance now.
2200
01:47:02,368 --> 01:47:04,807
They'll realize it's real.
2201
01:47:05,408 --> 01:47:08,607
(There's tension before the performance.)
2202
01:47:10,048 --> 01:47:11,748
They worked very hard.
2203
01:47:12,107 --> 01:47:15,247
I felt bad because they looked tired every time we practiced.
2204
01:47:15,248 --> 01:47:17,787
The queen's spot belongs to you now.
2205
01:47:17,788 --> 01:47:19,158
You're almost there. Run.
2206
01:47:19,258 --> 01:47:20,258
(Nail it.)
2207
01:47:20,259 --> 01:47:22,887
We're performing after a while. Let's nail it.
2208
01:47:23,088 --> 01:47:25,056
We all worked very hard together.
2209
01:47:25,057 --> 01:47:26,057
- Let's go.
- Let's go.
2210
01:47:27,198 --> 01:47:28,198
Wink.
2211
01:47:28,357 --> 01:47:32,667
Let's watch Men of Coca n Butter.
2212
01:47:32,668 --> 01:47:34,368
Ready? Fight.
2213
01:47:39,878 --> 01:47:40,878
Their start...
2214
01:47:40,977 --> 01:47:43,277
- What's that in the center?
- I think that's a person.
2215
01:47:44,908 --> 01:47:45,917
(Like how Adam and Eve opened their eyes for basic instinct...)
2216
01:47:45,918 --> 01:47:46,918
(after touching the red apple,)
2217
01:47:46,918 --> 01:47:47,918
(they expressed the man and woman falling...)
2218
01:47:47,918 --> 01:47:48,918
(due to greed.)
2219
01:47:48,918 --> 01:47:49,918
Let's go.
2220
01:47:57,857 --> 01:47:59,158
They took it off.
2221
01:47:59,658 --> 01:48:01,057
It's mixed for real.
2222
01:48:01,258 --> 01:48:02,727
(That's strong.)
2223
01:48:11,107 --> 01:48:12,107
What's that?
2224
01:48:19,677 --> 01:48:21,417
This was unexpected.
2225
01:48:21,418 --> 01:48:22,448
I know.
2226
01:48:24,948 --> 01:48:26,787
Aivan.
2227
01:48:26,788 --> 01:48:28,158
Aivan.
2228
01:48:29,258 --> 01:48:30,828
- It's a snake.
- A snake.
2229
01:48:34,658 --> 01:48:36,067
That's so sexy.
2230
01:48:42,368 --> 01:48:43,538
He's a real man.
2231
01:48:43,637 --> 01:48:45,307
I have better abs than him.
2232
01:48:48,078 --> 01:48:49,508
They only have hot bodies.
2233
01:48:49,607 --> 01:48:50,607
That's strong.
2234
01:48:50,847 --> 01:48:52,717
They're bulky.
2235
01:48:58,948 --> 01:49:01,118
- That's cool.
- It's really men of woman.
2236
01:49:09,128 --> 01:49:10,128
Here it comes.
2237
01:49:15,798 --> 01:49:17,668
- He's a b-boy?
- I know.
2238
01:49:18,738 --> 01:49:19,738
That's cool.
2239
01:49:24,807 --> 01:49:25,878
It's intense.
2240
01:49:50,038 --> 01:49:51,067
It's breathtaking.
2241
01:49:55,137 --> 01:49:57,378
That's so cool.
2242
01:50:00,618 --> 01:50:04,017
("16 Shots" by Stefflon Don)
2243
01:50:04,418 --> 01:50:06,187
(Touched)
2244
01:50:06,458 --> 01:50:08,316
(They're still touched by the performance.)
2245
01:50:08,317 --> 01:50:10,258
That was intense.
2246
01:50:11,927 --> 01:50:13,297
I loved it.
2247
01:50:13,298 --> 01:50:15,557
First, I couldn't take my eyes off the topless guys.
2248
01:50:15,958 --> 01:50:17,966
Wait. Is that it?
2249
01:50:17,967 --> 01:50:19,596
It's wrong to put them after me
2250
01:50:19,597 --> 01:50:20,766
(Sullen)
2251
01:50:20,767 --> 01:50:22,466
They probably saved money on the costume.
2252
01:50:22,467 --> 01:50:24,508
Oh, I'm sorry.
2253
01:50:24,567 --> 01:50:26,207
There wasn't much krumping.
2254
01:50:26,208 --> 01:50:28,577
There weren't many dancehalls.
2255
01:50:28,578 --> 01:50:31,247
It wasn't something Coca n Butter normally does.
2256
01:50:31,248 --> 01:50:33,047
- Right.
- I was surprised.
2257
01:50:33,048 --> 01:50:34,117
One, two, three.
2258
01:50:34,118 --> 01:50:36,517
- Coca n Butter.
- Coca n Butter.
2259
01:50:37,288 --> 01:50:38,288
What was that?
2260
01:50:40,918 --> 01:50:43,957
Men of Coca n Butter. Well done.
2261
01:50:43,958 --> 01:50:46,327
Let's listen to the fight judges' evaluation.
2262
01:50:46,328 --> 01:50:49,566
More people will like our dance now.
2263
01:50:49,567 --> 01:50:50,966
How can you not like it?
2264
01:50:50,967 --> 01:50:53,936
We totally nailed it.
2265
01:50:53,937 --> 01:50:56,038
I'm satisfied with the performance.
2266
01:50:57,038 --> 01:50:58,408
That was hard.
2267
01:50:59,908 --> 01:51:02,077
- She said it was hard.
- Hard?
2268
01:51:02,078 --> 01:51:03,578
Because it was flawless?
2269
01:51:03,977 --> 01:51:05,106
I don't think that's it.
2270
01:51:05,107 --> 01:51:06,118
Because it's profound?
2271
01:51:06,217 --> 01:51:08,447
Honestly, I couldn't tell what they were expressing.
2272
01:51:08,448 --> 01:51:09,917
I don't know what it was about.
2273
01:51:09,918 --> 01:51:11,487
I want to hear their explanation...
2274
01:51:11,488 --> 01:51:12,958
on what it's about.
2275
01:51:13,057 --> 01:51:14,758
(How will the fight judge BoA...)
2276
01:51:14,918 --> 01:51:17,828
(evaluate their performance?)
2277
01:51:17,988 --> 01:51:20,797
I don't know if my translation is correct.
2278
01:51:20,798 --> 01:51:23,097
When the woman touched the red apple,
2279
01:51:23,868 --> 01:51:27,897
it felt like her cross has fallen.
2280
01:51:29,038 --> 01:51:30,766
She was accurate.
2281
01:51:30,767 --> 01:51:34,806
As the cross falls, all rules broke.
2282
01:51:34,807 --> 01:51:36,606
It became the start of a disaster.
2283
01:51:36,607 --> 01:51:39,646
In the end, both man and woman were destroyed.
2284
01:51:39,647 --> 01:51:42,947
It seemed like a very sad story.
2285
01:51:42,948 --> 01:51:46,216
(Judge BoA understood the theme.)
2286
01:51:46,217 --> 01:51:49,987
She pointed it all out and translated it.
2287
01:51:49,988 --> 01:51:51,327
It felt like I was approved.
2288
01:51:51,328 --> 01:51:54,627
You feel good when someone says your food tastes good.
2289
01:51:54,628 --> 01:51:58,197
As I was watching, I could make no reaction.
2290
01:51:58,198 --> 01:51:59,667
As I was watching your performance.
2291
01:51:59,668 --> 01:52:03,238
Because it was jaw-dropping.
2292
01:52:04,107 --> 01:52:06,066
(The unexpected compliment...)
2293
01:52:06,067 --> 01:52:08,136
(overwhelms them.)
2294
01:52:08,137 --> 01:52:11,676
I was busy guessing...
2295
01:52:11,677 --> 01:52:15,176
what your moves meant.
2296
01:52:15,177 --> 01:52:18,346
I was just touched.
2297
01:52:18,347 --> 01:52:20,087
We have a lot of wounds,
2298
01:52:20,088 --> 01:52:22,418
and we had a lot of ups and downs.
2299
01:52:22,788 --> 01:52:26,526
I think her words comforted us.
2300
01:52:26,527 --> 01:52:28,957
It was amazing. Well done.
2301
01:52:28,958 --> 01:52:30,466
Thank you.
2302
01:52:30,467 --> 01:52:32,766
(The dancers are touched by what Judge BoA said.)
2303
01:52:32,767 --> 01:52:34,396
I thought Coca n Butter had...
2304
01:52:34,397 --> 01:52:36,966
a stubborn genre.
2305
01:52:36,967 --> 01:52:37,967
But that wasn't true.
2306
01:52:37,968 --> 01:52:41,037
I can tell you were very concerned about the performance.
2307
01:52:41,038 --> 01:52:42,137
You made good use...
2308
01:52:42,437 --> 01:52:44,747
of physical advantages.
2309
01:52:44,748 --> 01:52:46,976
You used men to lift you...
2310
01:52:46,977 --> 01:52:48,847
and support you when you fell.
2311
01:52:48,977 --> 01:52:50,118
(Strong)
2312
01:52:50,187 --> 01:52:51,747
(We're strong too.)
2313
01:52:51,748 --> 01:52:54,917
I could tell that you were concerned...
2314
01:52:54,918 --> 01:52:57,556
about how to show your advantages. It was one work of art.
2315
01:52:57,557 --> 01:52:59,757
It must've been very hard...
2316
01:52:59,758 --> 01:53:01,997
to keep the intensity.
2317
01:53:01,998 --> 01:53:04,368
You showed all the intense moves.
2318
01:53:04,467 --> 01:53:07,537
Aivan who played the apple.
2319
01:53:07,538 --> 01:53:10,106
I realized that kind of intensity...
2320
01:53:10,107 --> 01:53:12,807
can be intense too from Aivan.
2321
01:53:13,437 --> 01:53:17,306
So you were able to keep the performance intense.
2322
01:53:17,307 --> 01:53:19,947
It showed what it meant...
2323
01:53:19,948 --> 01:53:21,976
by men of women.
2324
01:53:21,977 --> 01:53:23,748
- Well done.
- Well done.
2325
01:53:23,948 --> 01:53:25,287
- Thank you.
- Thank you.
2326
01:53:25,288 --> 01:53:26,557
Good job.
2327
01:53:28,817 --> 01:53:30,356
I cried watching you.
2328
01:53:30,357 --> 01:53:32,856
- Good job.
- Good job.
2329
01:53:32,857 --> 01:53:35,556
(People to share this overwhelming feeling together)
2330
01:53:35,557 --> 01:53:38,266
Good job.
2331
01:53:38,267 --> 01:53:39,738
You totally nailed it.
2332
01:53:39,967 --> 01:53:41,867
(Because they spent the difficult moments together)
2333
01:53:41,868 --> 01:53:44,106
- I'm proud of you.
- I was proud of her.
2334
01:53:44,107 --> 01:53:47,208
I was grateful. I was touched.
2335
01:53:48,378 --> 01:53:50,447
Good job. Thank you for your work.
2336
01:53:50,448 --> 01:53:52,948
- Good job.
- Good job.
2337
01:53:54,017 --> 01:53:55,047
Thank you.
2338
01:53:55,048 --> 01:53:56,917
They helped and supported us...
2339
01:53:56,918 --> 01:53:58,947
like it was their own work.
2340
01:53:58,948 --> 01:54:02,556
I relied more on the people I worked with.
2341
01:54:02,557 --> 01:54:04,487
(It's time for 3 fight judges...)
2342
01:54:04,488 --> 01:54:07,298
(to evaluate.)
2343
01:54:07,357 --> 01:54:09,766
Coca n Butter is amazing.
2344
01:54:09,767 --> 01:54:12,026
Their style changes every time.
2345
01:54:12,027 --> 01:54:13,937
They are very concerned about their performances.
2346
01:54:14,567 --> 01:54:16,368
I don't know. We were the best.
2347
01:54:16,838 --> 01:54:18,766
I agree.
2348
01:54:18,767 --> 01:54:20,837
I think we'll be upper rank this time.
2349
01:54:20,838 --> 01:54:22,777
I expect that.
2350
01:54:23,708 --> 01:54:26,047
Things didn't work out...
2351
01:54:26,048 --> 01:54:27,617
- for Coca n Butter.
- Right.
2352
01:54:27,618 --> 01:54:29,316
It's about time for them to come up.
2353
01:54:29,317 --> 01:54:31,647
Do you call it unpolished beauty?
2354
01:54:32,347 --> 01:54:33,757
- It's something we don't have.
- We don't have it at all.
2355
01:54:33,758 --> 01:54:36,628
But... Yes.
2356
01:54:37,227 --> 01:54:38,258
(Laughing)
2357
01:54:38,328 --> 01:54:41,197
I was worried about Coca n Butter.
2358
01:54:41,198 --> 01:54:43,567
They gave a strong impression.
2359
01:54:43,897 --> 01:54:47,596
Actually their choreography...
2360
01:54:47,597 --> 01:54:48,936
wasn't in harmony.
2361
01:54:48,937 --> 01:54:51,967
It was very intense when men appeared.
2362
01:54:52,538 --> 01:54:54,037
When there were only women,
2363
01:54:54,038 --> 01:54:56,548
- it was lacking.
- Right.
2364
01:54:56,647 --> 01:54:58,777
I think we have a chance.
2365
01:54:59,008 --> 01:55:01,747
(How did the fight judges evaluate them?)
2366
01:55:01,748 --> 01:55:05,047
Here's Coca n Butter's fight judge score.
2367
01:55:05,048 --> 01:55:07,817
- I feel like throwing up.
- Please.
2368
01:55:10,458 --> 01:55:14,798
(Men of Women Mission Fight Judge Score)
2369
01:55:15,198 --> 01:55:16,328
(Amazing)
2370
01:55:16,427 --> 01:55:17,427
(Unbelievable)
2371
01:55:18,027 --> 01:55:19,226
(What's Coca n Butter's fight judge score?)
2372
01:55:19,227 --> 01:55:21,798
- Oh, my gosh.
- Oh, my gosh.
2373
01:55:23,641 --> 01:55:25,941
(Street Woman Fighter)
2374
01:55:25,942 --> 01:55:29,872
(Street Girls Fighter)
2375
01:55:30,011 --> 01:55:31,441
(Public recruitment of the best student girls dance crews)
2376
01:55:31,442 --> 01:55:32,782
(Recruiting from October 14)
2377
01:55:35,351 --> 01:55:38,051
(Coca n Butter's fight judge scores are revealed.)
2378
01:55:38,221 --> 01:55:39,350
(Unbelievable)
2379
01:55:39,351 --> 01:55:41,251
- Oh my god.
- Oh my god.
2380
01:55:41,652 --> 01:55:44,662
(BoA 96, Tae Yong 98, Hwang Sang Hoon 98, Total 292)
2381
01:55:45,162 --> 01:55:48,732
(They can't believe the scores.)
2382
01:55:48,961 --> 01:55:52,301
They got a total of 292 points.
2383
01:55:53,162 --> 01:55:54,701
It's out of 300.
2384
01:55:54,702 --> 01:55:56,772
Wow.
2385
01:56:01,341 --> 01:56:03,441
What kind of score is this?
2386
01:56:03,442 --> 01:56:04,811
It's the best score.
2387
01:56:04,812 --> 01:56:07,210
I'm not that worried...
2388
01:56:07,211 --> 01:56:10,152
because we'll win in the Global Popular Vote.
2389
01:56:11,452 --> 01:56:14,921
We will reveal the Global Popular Vote...
2390
01:56:15,351 --> 01:56:17,591
of Men of Woman Mission as of October 12.
2391
01:56:17,761 --> 01:56:18,821
(Global Popular Vote Ranking)
2392
01:56:18,822 --> 01:56:20,631
Sixth, YGX.
2393
01:56:21,662 --> 01:56:23,391
Fifth, Coca n Butter.
2394
01:56:24,732 --> 01:56:26,431
Fourth, LACHICA.
2395
01:56:27,772 --> 01:56:29,402
Third, PROWDMON.
2396
01:56:31,801 --> 01:56:33,071
Second, HOOK.
2397
01:56:33,072 --> 01:56:34,411
First, HolyBang.
2398
01:56:34,412 --> 01:56:36,072
(As of 6pm, October 12 (Tue). Number of views x 100)
2399
01:56:36,141 --> 01:56:39,442
The Global Popular Vote of Men of Woman Mission...
2400
01:56:39,582 --> 01:56:41,112
is currently open on the official website of Mnet TV.
2401
01:56:41,251 --> 01:56:43,921
Press like on the crew that you support.
2402
01:56:45,322 --> 01:56:46,920
(The Men of Woman Mission continues.)
2403
01:56:46,921 --> 01:56:48,851
(Jay Park used to B-boy, right?)
2404
01:56:49,391 --> 01:56:51,492
(A company's CEO just came to dance.)
2405
01:56:51,562 --> 01:56:52,861
(I did as I was told to.)
2406
01:56:52,862 --> 01:56:54,032
(I did my best!)
2407
01:56:55,091 --> 01:56:57,661
(HolyBang...)
2408
01:56:57,662 --> 01:56:59,301
(was given the best praise.)
2409
01:56:59,761 --> 01:57:00,832
(I think HolyBang won.)
2410
01:57:00,971 --> 01:57:02,271
(HolyBang would get 100 points.)
2411
01:57:02,272 --> 01:57:03,801
(It's that much? Annoying.)
2412
01:57:03,942 --> 01:57:06,271
(HolyBang always goes with the same thing.)
2413
01:57:06,272 --> 01:57:07,710
(But it works.)
2414
01:57:07,711 --> 01:57:09,571
(Also, Jay Park came.)
2415
01:57:09,572 --> 01:57:12,482
(But in terms of performance, I'm not sure.)
2416
01:57:12,511 --> 01:57:15,250
(I said I wanted to enter HolyBang,)
2417
01:57:15,251 --> 01:57:17,351
(but their scores are not the best.)
2418
01:57:17,721 --> 01:57:21,391
(If we see the dance, we'd...)
2419
01:57:21,591 --> 01:57:25,391
(Would HolyBang rank in the top again?)
2420
01:57:25,822 --> 01:57:27,890
(If the scores are not good,)
2421
01:57:27,891 --> 01:57:29,532
(I must have been too confident.)
2422
01:57:30,402 --> 01:57:31,960
(Men of PROWDMON focused on the lyrics.)
2423
01:57:31,961 --> 01:57:33,831
(It's like they're only trying to deliver the message.)
2424
01:57:33,832 --> 01:57:35,601
(I honestly don't understand.)
2425
01:57:35,832 --> 01:57:37,101
(It was difficult.)
2426
01:57:37,272 --> 01:57:40,411
(I don't think it's a good performance...)
2427
01:57:40,412 --> 01:57:41,872
(when it gets swallowed up in the text.)
2428
01:57:42,072 --> 01:57:46,412
(Did they have to do it in the Men of Woman Mission?)
2429
01:57:46,942 --> 01:57:48,652
(Men of YGX's performance follows.)
2430
01:57:48,711 --> 01:57:49,811
(It's a cliche.)
2431
01:57:49,812 --> 01:57:50,920
(Would there be something else?)
2432
01:57:50,921 --> 01:57:52,751
(I'm curious if they'll show us something different.)
2433
01:57:52,952 --> 01:57:56,522
(The fight judge scores get revealed.)
2434
01:57:57,122 --> 01:57:59,090
- Oh my god.
- Oh my god.
2435
01:57:59,091 --> 01:58:00,192
(Gasping)
2436
01:58:00,662 --> 01:58:02,862
(They are shocked by the huge gap in the scores.)
2437
01:58:02,961 --> 01:58:03,961
(It's a big difference.)
2438
01:58:03,962 --> 01:58:05,062
(The scores are really low.)
2439
01:58:05,261 --> 01:58:07,671
(The sixth group scored a low score.)
2440
01:58:08,232 --> 01:58:09,970
(There's nothing new.)
2441
01:58:09,971 --> 01:58:12,201
(There isn't. It's the same.)
2442
01:58:12,202 --> 01:58:13,300
(YGX...)
2443
01:58:13,301 --> 01:58:14,871
(I don't remember their performance.)
2444
01:58:14,872 --> 01:58:15,941
(PROWDMON...)
2445
01:58:15,942 --> 01:58:18,081
(PROWDMON is tricky.)
2446
01:58:18,082 --> 01:58:19,282
(It is tricky.)
2447
01:58:19,412 --> 01:58:21,782
(YGX and PROWDMON are expected to score low.)
2448
01:58:22,112 --> 01:58:24,751
(Which crew would be the sixth?)
2449
01:58:25,051 --> 01:58:26,982
(PROWDMON are in a loss of words.)
2450
01:58:27,322 --> 01:58:29,721
(Why? I really don't understand.)
2451
01:58:30,391 --> 01:58:32,090
(But we're PROWDMON.)
2452
01:58:32,091 --> 01:58:34,232
(Why is our pride...)
2453
01:58:34,891 --> 01:58:36,960
(Do I have the right to feel bad?)
2454
01:58:36,961 --> 01:58:38,801
(Do I have the right to cry?)
2455
01:58:39,961 --> 01:58:42,170
(Do I have the qualities to be a leader?)
2456
01:58:42,171 --> 01:58:45,272
(Can I proudly say that I'm a dancer?)
2457
01:58:45,641 --> 01:58:48,141
(The sixth crew will be revealed next week.)
175302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.