All language subtitles for Street.Woman.Fighter.E07.1080p.H264.AAC.WEB-DL-LoveBug_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,077 --> 00:00:20,006 (Street Woman Fighter) 2 00:00:20,147 --> 00:00:22,415 The Street Woman Fighter semi-finals. 3 00:00:22,416 --> 00:00:25,786 Which crew will be one step closer to the trophy? 4 00:00:25,787 --> 00:00:28,685 To the crew that wins the long-awaited finals, 5 00:00:28,686 --> 00:00:30,356 there will be a prize of 50,000 thousand dollars, 6 00:00:30,357 --> 00:00:35,880 and the opportunity to shoot an ad with a global beer brand. 7 00:00:36,474 --> 00:00:38,833 ("We're here till the end." - YGX) 8 00:00:38,834 --> 00:00:40,473 ("Our goal is to win." - YGX) 9 00:00:40,474 --> 00:00:42,715 ("We're going to get to the finals easily." - YGX) 10 00:00:43,245 --> 00:00:44,645 ("We'll show everything we have." - LACHICA) 11 00:00:44,775 --> 00:00:46,013 ("If we're here, we're staying till the finish." - LACHICA) 12 00:00:46,014 --> 00:00:48,044 ("We can't stop here." - LACHICA) 13 00:00:48,444 --> 00:00:49,754 ("The finals, no matter what." - HOOK) 14 00:00:49,755 --> 00:00:51,184 ("No matter what we have to do." - HOOK) 15 00:00:51,455 --> 00:00:53,183 ("Street Woman Fighter is life or death for us." - HOOK) 16 00:00:53,184 --> 00:00:54,584 ("We'll write a new history." - HOOK) 17 00:00:55,285 --> 00:00:57,124 ("We want to write a good story." - Coca n Butter) 18 00:00:57,355 --> 00:00:59,053 ("We'll get to the top properly." - Coca n Butter) 19 00:00:59,054 --> 00:01:00,925 ("We want to get there properly." - Coca n Butter) 20 00:01:01,194 --> 00:01:03,134 ("We're here after many ups and downs." - HolyBang) 21 00:01:03,135 --> 00:01:04,664 ("If we can dance well, we should obviously move up." - HolyBang) 22 00:01:04,895 --> 00:01:07,035 ("It makes no sense if we don't make it to the finals." - HolyBang) 23 00:01:07,264 --> 00:01:09,473 ("The reason we need to get to the finals..." - PROWDMON) 24 00:01:09,474 --> 00:01:10,604 ("is that this is our chance." - PROWDMON) 25 00:01:10,605 --> 00:01:12,745 ("If we lose this chance, we'll never grow." - PROWDMON) 26 00:01:13,005 --> 00:01:15,744 ("Can there be Street Woman Fighter without PROWDMON in finals?") 27 00:01:16,444 --> 00:01:18,074 (The first mission of semi-finals) 28 00:01:18,274 --> 00:01:20,685 (The Jessi Choreography Mission) 29 00:01:20,985 --> 00:01:22,685 (The second mission of semi-finals) 30 00:01:23,214 --> 00:01:24,353 (For the first time ever on Street Woman Fighter...) 31 00:01:24,354 --> 00:01:27,324 (the Men of Women Mission with a mixed-gender crew) 32 00:01:27,425 --> 00:01:29,295 The semi-finals requires crews to succeed in both missions. 33 00:01:29,755 --> 00:01:31,394 (Which crew will get to the finals,) 34 00:01:31,395 --> 00:01:34,194 (after successfully completing both missions?) 35 00:01:36,138 --> 00:01:38,368 There's now only one more hurdle to overcome... 36 00:01:38,369 --> 00:01:41,779 before the Street Woman Fighter finals. 37 00:01:42,179 --> 00:01:45,009 The end of these grand Street Woman Fighter battles, 38 00:01:45,179 --> 00:01:47,919 and the long-awaited final stage. 39 00:01:48,078 --> 00:01:50,048 Which crews will advance? 40 00:01:51,188 --> 00:01:54,119 We will now begin the semi-finals missions... 41 00:01:54,388 --> 00:01:56,187 to decide the fate of our remaining six crews. 42 00:01:56,188 --> 00:01:57,328 (Street Woman Finals semi-finals, coming soon) 43 00:02:15,329 --> 00:02:16,359 (Street Woman Fighter) 44 00:02:17,000 --> 00:02:20,040 New Street Generation, armed with powerful performances. 45 00:02:20,169 --> 00:02:21,400 YGX. 46 00:02:24,970 --> 00:02:27,810 The hit choreographers comprised of performance queens. 47 00:02:27,910 --> 00:02:29,009 LACHICA. 48 00:02:32,350 --> 00:02:35,319 The trendy crew that has captivated the world and the MZ generation. 49 00:02:35,320 --> 00:02:36,350 HOOK. 50 00:02:39,919 --> 00:02:41,790 The essence of classic girls' hip hop, 51 00:02:41,859 --> 00:02:44,829 and monsters of the street scene, Coca n Butter. 52 00:02:48,100 --> 00:02:49,428 Born to be sexy. 53 00:02:49,429 --> 00:02:52,500 With overwhelming girls' hip hop swag, HolyBang. 54 00:02:54,570 --> 00:02:57,768 The pride of women dancers, the result of woman power, 55 00:02:57,769 --> 00:02:58,870 PROWDMON. 56 00:03:08,479 --> 00:03:11,419 (Along with the varying ambitions of the crews,) 57 00:03:11,449 --> 00:03:12,620 (the semi-finals kicks off with a flashy start.) 58 00:03:12,720 --> 00:03:13,759 (Hwang Sang Hoon) 59 00:03:14,220 --> 00:03:15,919 (Tae Yong, BoA) 60 00:03:17,259 --> 00:03:20,029 The best women dancers in the country... 61 00:03:20,030 --> 00:03:21,458 are gathered here for Street Woman Fighter. 62 00:03:21,459 --> 00:03:23,569 Up till now, the eight crews have faced the following. 63 00:03:23,570 --> 00:03:26,798 The first level, the No-Respect Pointing Out an Underdog Battle. 64 00:03:26,799 --> 00:03:28,840 The second level, the Class Mission. 65 00:03:28,999 --> 00:03:31,738 The third level, the 4 Queens of K-POP Mission. 66 00:03:31,739 --> 00:03:34,179 Level four, the Mega Crew Mission. 67 00:03:34,580 --> 00:03:36,209 We did so many missions. 68 00:03:36,210 --> 00:03:37,709 - We worked so hard. - We did a lot. 69 00:03:37,710 --> 00:03:40,478 Everyone worked really hard. 70 00:03:40,479 --> 00:03:41,878 After overcoming many difficulties, 71 00:03:41,879 --> 00:03:43,849 these crews have proven their skills. 72 00:03:43,850 --> 00:03:46,318 There's one more hurdle to overcome for the remaining six crews... 73 00:03:46,319 --> 00:03:49,019 before they can make it to the finals. 74 00:03:49,020 --> 00:03:52,090 Only four crews will make it to the finals. 75 00:03:52,530 --> 00:03:55,799 Unfortunately, at the end of the semi-finals, 76 00:03:55,929 --> 00:03:58,499 two crews will have to leave Street Woman Fighter. 77 00:03:58,830 --> 00:04:00,499 - Really? - Really? 78 00:04:00,640 --> 00:04:01,738 Oh, no. 79 00:04:01,739 --> 00:04:04,139 My gosh, really? 80 00:04:04,140 --> 00:04:06,308 - What is that? - That's terrible. 81 00:04:06,309 --> 00:04:10,409 This felt strongly like we were being choked. 82 00:04:10,410 --> 00:04:12,249 We couldn't rest easy. 83 00:04:12,410 --> 00:04:15,048 I think it's difficult to predict what will happen in semi-finals. 84 00:04:15,049 --> 00:04:17,189 This is a dance show, 85 00:04:17,390 --> 00:04:19,520 so whoever dances well should obviously make it to the top. 86 00:04:19,819 --> 00:04:22,318 The long-awaited semi-finals of Street Woman Fighter... 87 00:04:22,319 --> 00:04:24,428 will have two missions. 88 00:04:24,429 --> 00:04:26,798 First, we have P Nation artist, Jessi and her new song involved... 89 00:04:26,799 --> 00:04:29,329 in the Jessi Choreography Mission. 90 00:04:29,330 --> 00:04:32,228 We also have, for the first time on Street Woman Fighter, 91 00:04:32,229 --> 00:04:34,738 the opportunity to invite male dancers to perform... 92 00:04:34,739 --> 00:04:38,040 in a mixed-gender performance through the Men of Women mission. 93 00:04:38,540 --> 00:04:41,779 The semi-finals will be scored... 94 00:04:41,780 --> 00:04:45,608 using fight judge scores and the Global Popular Vote. 95 00:04:45,609 --> 00:04:49,019 Extra points will be given to crews chosen by PSY and Jessi, 96 00:04:49,020 --> 00:04:51,748 and the winner of the Global Vote so both missions need to be... 97 00:04:51,749 --> 00:04:55,589 successfully completed to earn a spot in the finals. 98 00:04:55,590 --> 00:04:57,159 So you have to do well in both. 99 00:04:57,160 --> 00:05:00,228 To the crew that wins the long-awaited finals... 100 00:05:00,229 --> 00:05:02,029 we will give a prize of 50,000 dollars, 101 00:05:02,030 --> 00:05:04,068 as well as the chance to shoot a commercial... 102 00:05:04,069 --> 00:05:05,869 with a global beer brand. 103 00:05:06,299 --> 00:05:07,798 (I love beer.) 104 00:05:07,799 --> 00:05:08,938 That's great. 105 00:05:08,939 --> 00:05:09,939 (Cracking it open) 106 00:05:09,939 --> 00:05:10,939 (Pouring) 107 00:05:10,940 --> 00:05:13,069 Beer? Will we be allowed? 108 00:05:13,379 --> 00:05:16,178 To find out which four crews will move on to the finals, 109 00:05:16,179 --> 00:05:20,749 let's first look at the Jessi Choreography Mission. 110 00:05:21,350 --> 00:05:23,818 - I'm so nervous. - I'm scared. 111 00:05:23,819 --> 00:05:24,819 I'm excited. 112 00:05:25,919 --> 00:05:30,160 (The crews have gathered at their respective practice studios.) 113 00:05:30,229 --> 00:05:31,760 (PROWDMON listens to the new song.) 114 00:05:31,890 --> 00:05:34,499 I loved Jessi's new song. 115 00:05:35,260 --> 00:05:37,629 It felt like she was presenting herself as a cold city girl. 116 00:05:37,830 --> 00:05:40,799 It sounded so chic. 117 00:05:41,900 --> 00:05:44,309 This is perfect for choreographing. This will be fun. 118 00:05:44,569 --> 00:05:45,569 It was my style. 119 00:05:45,570 --> 00:05:48,710 I love heavy bass and hip-hop music. 120 00:05:49,809 --> 00:05:54,378 I thought it would be well-suited to HolyBang or Coca n Butter. 121 00:05:54,379 --> 00:05:56,318 It's a style I like. 122 00:05:56,319 --> 00:05:57,918 I've worked with Jessi before. 123 00:05:57,919 --> 00:06:00,359 She loves anything that looks good. 124 00:06:00,689 --> 00:06:02,160 (Exploding with energy) 125 00:06:02,260 --> 00:06:05,889 I did the choreography for Refund Sisters, 126 00:06:05,890 --> 00:06:08,199 and came to learn what Jessi dislikes the most. 127 00:06:08,200 --> 00:06:12,228 This could be really advantageous to us. 128 00:06:12,229 --> 00:06:14,969 Right? We've done this before. 129 00:06:14,970 --> 00:06:18,939 She likes dances that show off a woman's curves. 130 00:06:19,069 --> 00:06:21,640 Something groovy, but also forceful. 131 00:06:21,809 --> 00:06:23,808 You've already done this before. 132 00:06:23,809 --> 00:06:26,649 If she likes H1, that's it. 133 00:06:26,650 --> 00:06:28,978 I don't think she dislikes me. 134 00:06:28,979 --> 00:06:30,188 (How cute.) 135 00:06:30,189 --> 00:06:33,589 I've worked with Jessi before, 136 00:06:33,590 --> 00:06:35,289 so I'm more invested in this mission. 137 00:06:35,290 --> 00:06:37,960 Even when we gave singers a first look at the choreography, 138 00:06:38,129 --> 00:06:42,459 We paid attention to the singer's part. 139 00:06:42,460 --> 00:06:46,999 (The dancers have to pull off the artist's role too.) 140 00:06:47,669 --> 00:06:53,439 (The song, expression and gesture must be perfect.) 141 00:06:53,979 --> 00:07:00,449 (It helps the artist understand the impression better.) 142 00:07:00,450 --> 00:07:02,280 That role is very important... 143 00:07:02,749 --> 00:07:05,850 because the singer is only going to watch that person. 144 00:07:05,989 --> 00:07:07,488 What matters the most is... 145 00:07:07,489 --> 00:07:10,228 who will play Jessi. 146 00:07:10,229 --> 00:07:12,029 It should be someone even a passerby would recognize... 147 00:07:12,030 --> 00:07:13,998 as a strong girl. 148 00:07:13,999 --> 00:07:17,869 It should be someone with a charismatic look. 149 00:07:18,169 --> 00:07:20,769 I was thinking Yeo Jin and Ji Hyo. 150 00:07:20,770 --> 00:07:21,770 (I'm charismatic.) 151 00:07:21,771 --> 00:07:24,039 She's older than me, 152 00:07:24,040 --> 00:07:26,040 and every gesture she makes is cool. 153 00:07:26,410 --> 00:07:27,878 She also has a good expression. 154 00:07:27,879 --> 00:07:31,710 I personally think Yeo Jin would do well. 155 00:07:32,010 --> 00:07:33,178 You'll be Jessi. 156 00:07:33,179 --> 00:07:34,678 Is there a presentation ceremony? 157 00:07:34,679 --> 00:07:36,019 Yes, there is a presentation ceremony. 158 00:07:36,020 --> 00:07:37,849 Now, you're in a competition. 159 00:07:37,850 --> 00:07:38,949 A competition. 160 00:07:38,950 --> 00:07:41,318 In this field... 161 00:07:41,319 --> 00:07:42,818 (Acting like Jessi) 162 00:07:42,819 --> 00:07:46,328 So, the Jessi of YGX is Yeo Jin. 163 00:07:46,329 --> 00:07:47,399 (The Jessi of YGX is Yeo Jin.) 164 00:07:47,400 --> 00:07:48,860 Applause please. 165 00:07:49,260 --> 00:07:51,969 - Watang. - Watang. 166 00:07:52,370 --> 00:07:56,438 I wonder who's playing Jessi... 167 00:07:56,439 --> 00:07:58,568 - in other crews. - I know. 168 00:07:58,569 --> 00:08:01,240 Actually I saw Aiki... 169 00:08:01,709 --> 00:08:04,678 memorizing the lyrics. 170 00:08:04,679 --> 00:08:06,848 - Right. - It seems she wants to do it. 171 00:08:06,849 --> 00:08:09,178 - Yes, she appeals it. - I think she was appealing. 172 00:08:09,179 --> 00:08:10,889 Why don't you try? 173 00:08:10,890 --> 00:08:12,650 Try rapping because... 174 00:08:12,790 --> 00:08:13,818 the expression matters. 175 00:08:13,819 --> 00:08:16,088 Honestly, can you beat me in terms of expression? 176 00:08:16,089 --> 00:08:17,089 Us? 177 00:08:17,230 --> 00:08:19,459 Why are you causing a fight among us? 178 00:08:19,559 --> 00:08:20,559 I know. 179 00:08:21,199 --> 00:08:23,160 - Honestly, who wants to do it? - Me. 180 00:08:23,400 --> 00:08:25,729 - Then... - Between them... 181 00:08:25,730 --> 00:08:27,040 - let's stand behind one. - Sure. 182 00:08:27,339 --> 00:08:28,468 Do we have to? 183 00:08:28,469 --> 00:08:30,369 - How are we going to do it? - Okay. 184 00:08:30,370 --> 00:08:32,269 Are you saying you won't do it? 185 00:08:32,270 --> 00:08:33,370 Yes, I will. 186 00:08:33,809 --> 00:08:35,009 Let's do it. 187 00:08:35,010 --> 00:08:36,438 - The two... - What... 188 00:08:36,439 --> 00:08:38,509 I really to do Jessi. 189 00:08:38,510 --> 00:08:39,578 (Let's go outside.) 190 00:08:39,579 --> 00:08:40,918 I feel confident. 191 00:08:40,919 --> 00:08:41,919 Close your eyes. 192 00:08:41,920 --> 00:08:44,718 It's going to be me! 193 00:08:44,719 --> 00:08:45,918 Count 1, 2, 3. 194 00:08:45,919 --> 00:08:47,890 - Count to ten and open your eyes. - Okay. 195 00:08:47,990 --> 00:08:49,120 One, two, three. 196 00:08:49,919 --> 00:08:52,730 One, two, three, four... 197 00:08:52,829 --> 00:08:58,269 Five, six, seven, eight, nine, ten. 198 00:08:58,270 --> 00:08:59,429 (Ten seconds went by.) 199 00:09:00,569 --> 00:09:01,938 - Seriously. - Seriously? 200 00:09:01,939 --> 00:09:04,040 (Fun) 201 00:09:04,240 --> 00:09:08,308 (All 6 crews decided who will play Jessi.) 202 00:09:08,309 --> 00:09:15,549 (How's their Jessi Choreography Mission performances?) 203 00:09:15,849 --> 00:09:18,818 The dancers made the choreography. 204 00:09:18,819 --> 00:09:20,418 - You should choose one. - Okay. 205 00:09:20,419 --> 00:09:21,419 I've never seen it before. 206 00:09:21,420 --> 00:09:24,059 To PSY, choreography matters the most. 207 00:09:24,360 --> 00:09:26,588 When I used to plan the choreography, 208 00:09:26,589 --> 00:09:31,029 I focused on expressing my singer's song. 209 00:09:31,030 --> 00:09:32,568 But in this case, 210 00:09:32,569 --> 00:09:35,599 the stage is solely theirs. 211 00:09:35,900 --> 00:09:38,439 I should have a different standard. 212 00:09:38,809 --> 00:09:40,510 - It's going to be so hard. - Because... 213 00:09:40,839 --> 00:09:42,480 - Let's watch the next one. - Let's watch the next one. 214 00:09:42,740 --> 00:09:44,049 This is Coca n Butter. 215 00:09:44,910 --> 00:09:46,679 - Coca n Butter? - Coca? 216 00:09:47,120 --> 00:09:49,679 (Coca n Butter's rehearsal studio) 217 00:09:49,780 --> 00:09:51,889 When I first listened to the song, 218 00:09:51,890 --> 00:09:55,889 I thought it was perfect to express us. 219 00:09:55,890 --> 00:09:57,688 I thought we'd do well. 220 00:09:57,689 --> 00:09:58,689 We feel confident. 221 00:09:58,690 --> 00:10:00,699 Also, Jessi is charismatic. 222 00:10:00,829 --> 00:10:03,229 (Jessi is known for her charisma.) 223 00:10:03,230 --> 00:10:04,799 Korean girls... 224 00:10:05,099 --> 00:10:06,400 (They're so good at dancing.) 225 00:10:06,599 --> 00:10:08,199 (Daniel got flustered because of her.) 226 00:10:08,669 --> 00:10:10,509 (Coca n Butter is known for their charisma.) 227 00:10:10,510 --> 00:10:12,409 Our dance is charismatic... 228 00:10:12,410 --> 00:10:13,838 as well as our impression. 229 00:10:13,839 --> 00:10:15,938 - We go crazy when we dance. - We become charismatic. 230 00:10:15,939 --> 00:10:18,010 Because we're street dance woman fighters. 231 00:10:19,280 --> 00:10:22,020 I think Jessi is sexy, 232 00:10:22,280 --> 00:10:25,250 but tough and strong. 233 00:10:25,520 --> 00:10:27,188 And I think that's us... 234 00:10:27,189 --> 00:10:29,020 among all crews. 235 00:10:29,459 --> 00:10:31,890 We started from the underground. 236 00:10:32,089 --> 00:10:33,290 We're sexy. 237 00:10:33,390 --> 00:10:34,729 (She knows she's as sexy as Jessi.) 238 00:10:34,730 --> 00:10:36,900 We're also strong. 239 00:10:37,370 --> 00:10:38,599 (They're the strongest crew when they dance.) 240 00:10:38,699 --> 00:10:41,698 I thought our color... 241 00:10:41,699 --> 00:10:45,510 matches Jessi's new song well. 242 00:10:45,610 --> 00:10:48,179 Let's nail it. 243 00:10:48,480 --> 00:10:50,808 We have to decide... 244 00:10:50,809 --> 00:10:53,620 who will play Jessi. 245 00:10:53,780 --> 00:10:56,048 I want Zsun to do it. 246 00:10:56,049 --> 00:10:57,218 It's an artist. 247 00:10:57,219 --> 00:10:59,089 - And she's a singer. - She's a singer. 248 00:10:59,189 --> 00:11:00,689 She released two single albums. 249 00:11:02,620 --> 00:11:10,230 (Artist Zsun released two singles.) 250 00:11:10,329 --> 00:11:14,269 - Right. - She released two albums. 251 00:11:14,270 --> 00:11:16,298 Who else released an album including all the other crews? 252 00:11:16,299 --> 00:11:18,509 Honestly, I feel confident. 253 00:11:18,510 --> 00:11:20,109 We have selected... 254 00:11:20,110 --> 00:11:22,409 Zsun as Jessi. 255 00:11:22,410 --> 00:11:23,410 Yes. 256 00:11:23,411 --> 00:11:25,510 Thank you. I will do my best. 257 00:11:26,549 --> 00:11:28,279 I'm playing Jessi. 258 00:11:28,280 --> 00:11:30,179 I'm going to nail it and the live performance. 259 00:11:30,490 --> 00:11:31,750 I want to nail it. 260 00:11:31,849 --> 00:11:33,660 (The day of Jessi Choreography Mission rehearsal) 261 00:11:34,219 --> 00:11:37,088 (Coca n Butter starts the rehearsal with confidence.) 262 00:11:37,089 --> 00:11:38,890 - Hello. - Hello. 263 00:11:39,160 --> 00:11:41,558 (Jessi appears.) 264 00:11:41,559 --> 00:11:42,929 Hello. 265 00:11:43,459 --> 00:11:46,099 I'm here to support you. 266 00:11:46,199 --> 00:11:49,039 I was surprised to see Jessi. I never expected to see her. 267 00:11:49,040 --> 00:11:50,040 I was startled. 268 00:11:50,839 --> 00:11:51,910 Is anyone here from abroad? 269 00:11:52,169 --> 00:11:53,169 - No. - No. 270 00:11:53,309 --> 00:11:55,179 They all look like they're from abroad. Oh, my gosh. 271 00:11:55,880 --> 00:11:56,938 (She likes how they look familiar.) 272 00:11:56,939 --> 00:11:58,409 - I'm looking forward to it. - Okay. 273 00:11:58,410 --> 00:12:01,578 Coca n Butter. Let's go, baby. 274 00:12:01,579 --> 00:12:02,749 (It's their first time presenting the choreography...) 275 00:12:02,750 --> 00:12:03,919 (to the original singer.) 276 00:12:06,150 --> 00:12:08,559 (Zsun appears with a confident look.) 277 00:12:11,589 --> 00:12:15,260 (The killing-part of "Cold Blooded") 278 00:12:15,599 --> 00:12:19,199 (Concentrating) 279 00:12:26,410 --> 00:12:27,640 That was so cool. 280 00:12:30,040 --> 00:12:31,649 Personally, 281 00:12:31,650 --> 00:12:34,349 they match this song. 282 00:12:34,449 --> 00:12:36,149 I felt confident... 283 00:12:36,150 --> 00:12:39,319 because this is the style I often work on. 284 00:12:40,049 --> 00:12:41,918 But... 285 00:12:41,919 --> 00:12:43,730 (But...) 286 00:12:45,030 --> 00:12:48,400 When people listen to the song, they listen to the lyrics. 287 00:12:48,459 --> 00:12:51,068 But you're missing all the points. 288 00:12:51,069 --> 00:12:53,299 But you're missing all the points. 289 00:12:53,630 --> 00:12:55,838 Touch your toes Then drop it low 290 00:12:55,839 --> 00:12:57,708 Turn around and bounce 291 00:12:57,709 --> 00:13:01,679 It was too short. 292 00:13:01,780 --> 00:13:03,239 So... 293 00:13:03,240 --> 00:13:04,749 Then drop it low Turn around and bounce 294 00:13:04,750 --> 00:13:06,479 (A little more) 295 00:13:06,480 --> 00:13:08,178 Shake a little more. 296 00:13:08,179 --> 00:13:09,678 I think that's what you should do. 297 00:13:09,679 --> 00:13:13,119 If you do this after that, it'd be better. 298 00:13:13,120 --> 00:13:15,619 If you fix that, it'll be perfect. 299 00:13:15,620 --> 00:13:17,159 (Rihey) 300 00:13:17,160 --> 00:13:19,329 - It is nice, - Yes. 301 00:13:19,429 --> 00:13:21,759 - but it doesn't make you exclaim. - It doesn't go that far. 302 00:13:21,760 --> 00:13:24,499 When she explains, 303 00:13:24,500 --> 00:13:26,469 she keeps adding twerking elements. 304 00:13:27,939 --> 00:13:32,939 (Jessi showed twerking as an example.) 305 00:13:34,640 --> 00:13:36,980 When I come to think of it, no crew is good at twerking. 306 00:13:37,280 --> 00:13:38,280 - We should take it. - Yes. 307 00:13:38,281 --> 00:13:41,019 - Let's do that. - Yes. 308 00:13:41,020 --> 00:13:42,849 We must include twerking. 309 00:13:43,179 --> 00:13:45,218 We should add some twerking. 310 00:13:45,219 --> 00:13:47,760 That would go well with us. 311 00:13:47,860 --> 00:13:49,058 It seems... 312 00:13:49,059 --> 00:13:51,029 she wants us to shake our hips or something like that. 313 00:13:51,030 --> 00:13:52,890 So we decided to shake it right. 314 00:13:53,429 --> 00:13:55,699 (They check the twerking move they added in the final rehearsal.) 315 00:13:55,929 --> 00:13:59,569 Jessi would even like the costume. 316 00:13:59,829 --> 00:14:01,639 We bought a spray and sprayed it. 317 00:14:01,640 --> 00:14:03,910 We sprayed and dried it again and again. 318 00:14:04,069 --> 00:14:06,338 We made it icy. 319 00:14:06,339 --> 00:14:09,480 I'm sure she'll like it. 320 00:14:09,839 --> 00:14:11,578 (Five crews are watching Coca n Butter's performance.) 321 00:14:11,579 --> 00:14:12,579 I can't wait to see Coca n Butter's. 322 00:14:12,579 --> 00:14:13,579 Coca n Butter. 323 00:14:15,179 --> 00:14:16,749 - Shall we watch? - Coca n Butter. 324 00:14:16,750 --> 00:14:19,019 - Coca n Butter. - Coca n Butter. 325 00:14:19,020 --> 00:14:21,260 (Jessi Choreography Mission) 326 00:14:25,730 --> 00:14:27,399 - What's going on? - Look at their costumes. 327 00:14:27,400 --> 00:14:28,729 - What's up with their costumes? - What's up with their costumes? 328 00:14:28,730 --> 00:14:30,929 That's amazing. It reminds me of "Star Wars". 329 00:14:34,299 --> 00:14:36,938 (Zsun played Jessi and expressed...) 330 00:14:36,939 --> 00:14:39,309 (the icy cold and unapproachable impression.) 331 00:14:44,150 --> 00:14:45,909 Zsun released an album before. 332 00:14:45,910 --> 00:14:48,049 - Oh, that's right. She's a singer. - Right. 333 00:14:48,179 --> 00:14:50,119 - She's a singer. - She's a singer. 334 00:14:50,120 --> 00:14:52,588 - Look at the way she grabs the mic. - I know. 335 00:14:52,589 --> 00:14:53,790 She's good. 336 00:15:15,480 --> 00:15:16,979 - Zsun. - The strong girl. 337 00:15:16,980 --> 00:15:18,249 - It's good. - She looks like Jessi. 338 00:15:18,250 --> 00:15:20,549 They're different. The way they move their hips is different. 339 00:15:42,099 --> 00:15:43,169 It's the ice. 340 00:15:43,299 --> 00:15:45,308 Jewelry? 341 00:15:45,309 --> 00:15:46,739 They did this for the ice. 342 00:15:46,740 --> 00:15:50,140 That didn't really express it. 343 00:16:22,240 --> 00:16:23,280 It's so strong. 344 00:16:45,470 --> 00:16:47,368 She looks like she'll eat up the camera. 345 00:16:47,369 --> 00:16:50,068 Coca n Butter already... 346 00:16:50,069 --> 00:16:51,939 - They're charismatic. - charismatic. 347 00:16:51,940 --> 00:16:53,868 When I become 22, 348 00:16:53,869 --> 00:16:56,180 I'll be sexier than them. 349 00:16:56,609 --> 00:16:57,750 (They laugh at the sudden declaration of sexiness.) 350 00:16:58,450 --> 00:16:59,509 (My head is pounding.) 351 00:16:59,510 --> 00:17:00,510 That's very irritating. 352 00:17:00,511 --> 00:17:02,520 But their choreography is a bit lame compared to other crews. 353 00:17:02,879 --> 00:17:04,420 It's the expected choreography. 354 00:17:04,889 --> 00:17:08,720 For Coca n Butter... 355 00:17:09,059 --> 00:17:12,359 after seeing the freestyle dancing during the Dropout Battle, 356 00:17:14,700 --> 00:17:17,929 I thought that was it. 357 00:17:17,930 --> 00:17:20,099 I thought about this a lot. 358 00:17:21,139 --> 00:17:24,808 I honestly expected more... 359 00:17:24,809 --> 00:17:26,770 powerful choreography. 360 00:17:27,069 --> 00:17:30,309 I saw their freestyle dance videos. 361 00:17:30,809 --> 00:17:32,808 They're so cool while dancing freestyle. 362 00:17:32,809 --> 00:17:35,549 I actually like their performance. 363 00:17:36,020 --> 00:17:37,020 (HOOK practice room) 364 00:17:37,349 --> 00:17:39,349 (HOOK is very excited today too.) 365 00:17:39,990 --> 00:17:41,520 Why are we like zombies? 366 00:17:41,990 --> 00:17:44,189 We received Jessi's mission. 367 00:17:44,190 --> 00:17:46,388 It could be a favorable condition for us. 368 00:17:46,389 --> 00:17:48,628 Yes, we've worked with her before. 369 00:17:48,629 --> 00:17:49,629 That's right. 370 00:17:49,630 --> 00:17:51,530 (Keeps getting on my nerves don't touch me) 371 00:17:51,869 --> 00:17:53,730 (Suddenly singing the killing-part) 372 00:17:54,369 --> 00:17:56,500 (Hook does what they want.) 373 00:17:56,869 --> 00:17:59,868 As we worked on Refund Sisters' choreography, 374 00:17:59,869 --> 00:18:01,180 we got to know Jessi. 375 00:18:01,210 --> 00:18:03,409 I know what she dislikes the most. 376 00:18:03,740 --> 00:18:05,078 I think we're in favorable condition. 377 00:18:05,079 --> 00:18:07,419 - I was in charge of Jessi. - Yes. 378 00:18:07,420 --> 00:18:08,578 - You were Eun Bee. - Yes. 379 00:18:08,579 --> 00:18:09,980 (Rageon was in charge of Eun Bee's choreography.) 380 00:18:10,180 --> 00:18:13,750 If she sees these kinds of moves, she'll say she can't do them. 381 00:18:13,950 --> 00:18:15,920 - How do I do this? - How is this possible? 382 00:18:16,420 --> 00:18:19,530 She dislikes detailed hand motions. 383 00:18:19,629 --> 00:18:21,499 I think we should avoid using hand motions. 384 00:18:21,500 --> 00:18:22,959 - Complex hand motions. - Yes. 385 00:18:22,960 --> 00:18:24,529 As I observed her choreography, 386 00:18:24,530 --> 00:18:27,098 I figured that it has factors that are favorable for short clips. 387 00:18:27,099 --> 00:18:30,139 She's good at showing her charm with a great impact in a short time. 388 00:18:30,869 --> 00:18:33,338 Let's think about why she wrote lyrics like this. 389 00:18:33,339 --> 00:18:36,179 - Let's think about her feelings. - Okay. 390 00:18:36,180 --> 00:18:39,509 I felt Jessi seemed to want to deliver a message. 391 00:18:39,510 --> 00:18:43,420 I'm so cold-blooded means that she's cold-hearted. 392 00:18:43,520 --> 00:18:46,789 That good good in ya mouth boy means... 393 00:18:46,790 --> 00:18:48,420 that's just a good thing... 394 00:18:48,520 --> 00:18:49,959 to say and listen to. 395 00:18:49,960 --> 00:18:51,128 It's the complete opposite. 396 00:18:51,129 --> 00:18:52,588 Yes, she's being sarcastic. 397 00:18:52,589 --> 00:18:54,759 I think this is for her haters. 398 00:18:54,760 --> 00:18:57,158 Isn't she saying to mind their own business? 399 00:18:57,159 --> 00:18:58,230 That's possible. 400 00:18:58,770 --> 00:19:00,869 (How will HOOK interpret the choreography of "Cold Blooded"?) 401 00:19:01,500 --> 00:19:03,368 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh! 402 00:19:03,369 --> 00:19:06,539 - Jessi! - Oh, my gosh! 403 00:19:06,540 --> 00:19:08,539 - SSAK3! - Hello! 404 00:19:08,540 --> 00:19:09,878 - This is cool. - Hello. 405 00:19:09,879 --> 00:19:11,279 - Hello. - Hello. 406 00:19:11,280 --> 00:19:12,950 - The song is really nice. - Is it good? 407 00:19:13,609 --> 00:19:15,449 - Let me see. - Oh, my! 408 00:19:15,450 --> 00:19:17,489 Choreography with no vibe is really not good. You know right? 409 00:19:17,490 --> 00:19:18,519 Okay, I got it. 410 00:19:18,520 --> 00:19:20,549 - Oh, no. - I'm nervous. 411 00:19:21,159 --> 00:19:22,959 Aiki will know... 412 00:19:22,960 --> 00:19:26,489 that I hate hand motions. 413 00:19:26,490 --> 00:19:28,659 I nagged a lot about this. 414 00:19:30,200 --> 00:19:31,799 (Jessi is surprised.) 415 00:19:33,329 --> 00:19:37,369 (HOOK continues to dance with their unique color.) 416 00:19:38,609 --> 00:19:40,609 (Well) 417 00:19:45,710 --> 00:19:47,109 You have hand motions. 418 00:19:48,780 --> 00:19:51,589 (HOOK included flashy hand motions.) 419 00:19:52,389 --> 00:19:54,619 But there are lots of hand motions. 420 00:19:54,760 --> 00:19:56,919 - We have a reason. - What is it? 421 00:19:56,920 --> 00:19:59,059 For you to have nail polish advertisements. 422 00:20:00,059 --> 00:20:01,529 (Trying to dance) 423 00:20:01,530 --> 00:20:04,730 Oh, okay. 424 00:20:06,200 --> 00:20:07,200 This is it! 425 00:20:07,201 --> 00:20:09,199 But... 426 00:20:09,200 --> 00:20:11,838 Don't shake your chest. Shake other parts. 427 00:20:11,839 --> 00:20:13,970 You can shake your hips. You shake them well. 428 00:20:14,240 --> 00:20:16,010 (She's confident with her hips.) 429 00:20:16,480 --> 00:20:19,878 The main thing to watch is that HOOK is competing LACHICA. 430 00:20:19,879 --> 00:20:22,219 - Right! - That's so amazing. Refund Sisters! 431 00:20:22,220 --> 00:20:23,520 It's the draft competition again. 432 00:20:24,220 --> 00:20:27,019 When artists release their new album, 433 00:20:27,020 --> 00:20:30,989 we express the song as a choreography. 434 00:20:30,990 --> 00:20:34,629 The honor to be on stage with them is quite a big thing. 435 00:20:35,230 --> 00:20:37,359 (HOOK and LACHICA met again with Jessi's new song.) 436 00:20:38,000 --> 00:20:39,399 (How will LACHICA give feedback for HOOK's choreography?) 437 00:20:39,569 --> 00:20:41,069 It's cute. 438 00:20:41,369 --> 00:20:43,939 - They are so cute! - Look at Yoon Kyung. 439 00:20:43,940 --> 00:20:45,270 This is too cute. 440 00:20:45,510 --> 00:20:46,510 (Sighs) 441 00:20:46,511 --> 00:20:49,179 I think I know Jessi's style... 442 00:20:49,180 --> 00:20:50,909 and her preferences, 443 00:20:51,109 --> 00:20:52,609 but in other crews' point of view, 444 00:20:52,809 --> 00:20:55,619 I think they'll think HOOK... 445 00:20:55,950 --> 00:20:57,420 doesn't match with Jessi. 446 00:20:57,520 --> 00:20:59,720 It requires a lot of hip moves. 447 00:21:00,349 --> 00:21:01,990 - They are really sexy. - Yes. 448 00:21:02,520 --> 00:21:06,559 I think we all need to insert a bone at malleolus... 449 00:21:06,629 --> 00:21:08,960 and increase our height by 5cm. 450 00:21:09,200 --> 00:21:13,368 Other crews have many sexy members. 451 00:21:13,369 --> 00:21:15,499 Honestly, I thought... 452 00:21:15,500 --> 00:21:18,970 they'll look cool when they're on stage with Jessi. 453 00:21:20,270 --> 00:21:21,809 I should turn this situation upside down. 454 00:21:22,280 --> 00:21:25,049 - Hello. - You look strong today. 455 00:21:25,480 --> 00:21:26,480 (From fingertips,) 456 00:21:26,481 --> 00:21:29,079 (clothes, hair to make-up,) 457 00:21:29,520 --> 00:21:32,049 (HOOK is covered in red.) 458 00:21:33,250 --> 00:21:35,689 - Oh, my gosh. - You have a gold chest. 459 00:21:35,690 --> 00:21:36,690 Right. 460 00:21:36,691 --> 00:21:39,530 (If splendor is born as a person, that will be Aiki.) 461 00:21:39,659 --> 00:21:42,128 I feel like this song is coldly saying that... 462 00:21:42,129 --> 00:21:45,899 I'm going to go my own way to someone who tries to be on the way. 463 00:21:46,399 --> 00:21:48,169 So we made a zombie-like concept. 464 00:21:48,170 --> 00:21:51,309 It's like a warning to the haters. 465 00:21:51,440 --> 00:21:53,440 This is our concept. 466 00:21:54,379 --> 00:21:58,279 - HOOK is marvelous. - Aiki is out! 467 00:21:58,280 --> 00:22:00,149 (Mouth dropping) 468 00:22:00,710 --> 00:22:02,219 - What's that? - Oh, my. 469 00:22:02,220 --> 00:22:03,279 She's sexy. 470 00:22:03,280 --> 00:22:06,549 She's prepared a lot. 471 00:22:06,720 --> 00:22:08,659 They prepared a lot. 472 00:22:09,059 --> 00:22:10,260 (Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by HOOK) 473 00:22:11,730 --> 00:22:12,789 (HOOK's choreography concept) 474 00:22:12,790 --> 00:22:14,358 (A choreography to express Jessi fighting a bloody battle...) 475 00:22:14,359 --> 00:22:15,960 (with the zombies where Aiki is dancing as Jessi) 476 00:22:17,670 --> 00:22:18,898 (Oh, my!) 477 00:22:18,899 --> 00:22:21,040 - Oh, my gosh! - She killed one. 478 00:22:41,119 --> 00:22:42,359 Make it bounce. 479 00:22:42,589 --> 00:22:44,589 - Oh, my! - What's going on? 480 00:22:45,290 --> 00:22:47,859 - Oh, gosh! - What's going on with her! 481 00:22:47,960 --> 00:22:49,759 - What? - What's going on? 482 00:22:49,760 --> 00:22:51,270 - Was it similar to ours? - Yes. 483 00:22:51,430 --> 00:22:53,329 They changed the choreography a lot. 484 00:22:59,770 --> 00:23:00,770 This part is the same as ours. 485 00:23:00,771 --> 00:23:02,108 - I don't like this. - It's similar. 486 00:23:02,109 --> 00:23:03,180 It's annoying. 487 00:23:16,990 --> 00:23:19,229 - Was HOOK this sexy? - Why are they so sexy? 488 00:23:19,230 --> 00:23:21,729 It's an extreme opposite strategy with us. 489 00:23:21,730 --> 00:23:22,730 Completely. 490 00:23:22,731 --> 00:23:26,069 Oh, my gosh! It's surprising to see Aiki like this. 491 00:23:36,680 --> 00:23:38,010 Oh, my. 492 00:23:38,579 --> 00:23:41,680 They did great on following. 493 00:23:50,290 --> 00:23:51,858 For the crown... 494 00:23:51,859 --> 00:23:53,260 - They used their feet. - Yes. 495 00:23:59,470 --> 00:24:01,299 She grabbed her hair. Oh, my. 496 00:24:02,040 --> 00:24:03,069 Oh, gosh. 497 00:24:12,210 --> 00:24:13,349 They're zombies. 498 00:24:13,879 --> 00:24:14,879 It's scary. 499 00:24:21,659 --> 00:24:22,889 Oh, gosh. 500 00:24:23,819 --> 00:24:25,759 I think this part shows HOOK's unique style. 501 00:24:25,760 --> 00:24:27,059 Please have me. 502 00:24:47,950 --> 00:24:49,449 They killed it. 503 00:24:49,450 --> 00:24:51,079 Got it got on. 504 00:24:51,290 --> 00:24:54,149 - It's so cool. - I like the clean ending. 505 00:24:55,220 --> 00:24:57,990 (HOOK's ending pose is addictive.) 506 00:24:58,260 --> 00:25:01,058 Their makeup played a good role. They don't look cute with it. 507 00:25:01,059 --> 00:25:02,328 Cuteness is completely gone. 508 00:25:02,329 --> 00:25:05,029 But Aiki dances well so it looks good. 509 00:25:05,030 --> 00:25:06,030 You're right. 510 00:25:06,031 --> 00:25:09,469 If she didn't dance well, it would've been too much. 511 00:25:09,470 --> 00:25:12,170 People would say, "Oops". 512 00:25:12,240 --> 00:25:14,509 Jessi does a lot of rhythmical rapping. 513 00:25:14,510 --> 00:25:17,479 But if the choreography is also rhythmical, 514 00:25:17,480 --> 00:25:19,679 - it'll be confusing for her to rap. - You're right. 515 00:25:19,680 --> 00:25:21,649 So this might be a disadvantage. 516 00:25:22,549 --> 00:25:25,648 For HOOK, I think they are conceptual... 517 00:25:25,649 --> 00:25:27,589 like the pink hair they did before. 518 00:25:27,960 --> 00:25:30,220 They always have a concept to show. 519 00:25:30,659 --> 00:25:32,889 (Jessi Choreography Mission Practice Day 1) 520 00:25:34,089 --> 00:25:37,259 I'm going to change my mindset this time. 521 00:25:37,260 --> 00:25:41,030 We didn't just hit the floor. We hit the bare ground. 522 00:25:41,129 --> 00:25:44,740 (I really wanted to survive so I prepared a lot for the battle.) 523 00:25:45,040 --> 00:25:49,139 (LACHICA survived at the edge of being dropped out.) 524 00:25:49,909 --> 00:25:51,279 I'm going to do it desperately. 525 00:25:51,280 --> 00:25:53,509 Also, I'm not going to be arrogant. 526 00:25:53,510 --> 00:25:55,919 I think Jessi... 527 00:25:55,920 --> 00:25:57,749 sings general hip hop music... 528 00:25:57,750 --> 00:26:00,449 rather than the real hip hop... 529 00:26:00,450 --> 00:26:03,089 - I think this is her preference. - She likes general hip hop. 530 00:26:03,260 --> 00:26:05,729 We received Jessi's vote... 531 00:26:05,730 --> 00:26:07,898 through having point motions. 532 00:26:07,899 --> 00:26:10,328 (LACHICA's "What Type of X"...) 533 00:26:10,329 --> 00:26:11,329 (was really good.) 534 00:26:11,330 --> 00:26:12,500 (I like this part.) 535 00:26:12,770 --> 00:26:15,170 - This one. - I knew she'd like it. 536 00:26:15,369 --> 00:26:18,739 So I think we can capture her heart through the same tactic. 537 00:26:18,740 --> 00:26:19,808 Our strategy! 538 00:26:19,809 --> 00:26:22,979 Let's make a memorable choreography and enchant people. 539 00:26:22,980 --> 00:26:24,078 - Let's enchant people. - Enchanting! 540 00:26:24,079 --> 00:26:25,148 Let's enchant people. 541 00:26:25,149 --> 00:26:26,779 We can dance perfectly. 542 00:26:26,780 --> 00:26:28,619 I think our choreography should be compact. 543 00:26:28,849 --> 00:26:31,648 (Started to practice with a strong will) 544 00:26:31,649 --> 00:26:34,020 (As a result...) 545 00:26:34,049 --> 00:26:35,959 I think we should be strategic. 546 00:26:35,960 --> 00:26:37,159 I'm so curious about... 547 00:26:37,190 --> 00:26:38,190 - LACHICA's choreography. - Me too! 548 00:26:38,191 --> 00:26:39,588 And it's KALALAKA. 549 00:26:39,589 --> 00:26:41,529 LACHICA is known for its K-POP choreography. 550 00:26:41,530 --> 00:26:43,899 LACHICA is known for its K-POP choreography. 551 00:26:44,399 --> 00:26:45,399 (During 4 Queens of K-POP Mission) 552 00:26:45,400 --> 00:26:47,828 (LACHICA is known for its K-POP choreography.) 553 00:26:47,829 --> 00:26:50,239 (K-POP choreography is performed the best by LACHICA.) 554 00:26:50,240 --> 00:26:51,969 (We will prove why...) 555 00:26:51,970 --> 00:26:53,170 (we are here.) 556 00:26:53,409 --> 00:26:57,079 (LACHICA made famous choreography for many K-POP songs.) 557 00:26:57,379 --> 00:26:59,408 While we perform here, we still create choreography... 558 00:26:59,409 --> 00:27:01,378 as it is our main job. 559 00:27:01,379 --> 00:27:03,048 We consider our work precious. 560 00:27:03,049 --> 00:27:06,649 We consider this as our work of identity. 561 00:27:06,920 --> 00:27:08,489 So we work hard on it. 562 00:27:08,490 --> 00:27:11,358 They create great K-POP choreography. 563 00:27:11,359 --> 00:27:13,189 It's the team that keeps us in check the most. 564 00:27:13,190 --> 00:27:16,059 I'm curious about how they will interpret. 565 00:27:16,430 --> 00:27:17,799 As expected, Gabee... 566 00:27:17,930 --> 00:27:20,799 I knew Gabee will play the role of Jessi. 567 00:27:20,930 --> 00:27:23,199 The role of the singer is very important. 568 00:27:23,200 --> 00:27:24,399 (The choreography contains the positions of the artists.) 569 00:27:25,210 --> 00:27:26,808 (Artists should want to be in that position.) 570 00:27:26,809 --> 00:27:28,679 It's a position to make the artists 571 00:27:28,680 --> 00:27:30,509 feel like they want to be a part of it. 572 00:27:30,510 --> 00:27:31,809 We did well on that. 573 00:27:31,950 --> 00:27:33,848 They fully filled the choreography. 574 00:27:33,849 --> 00:27:35,779 I could see that they took time to make this. 575 00:27:35,780 --> 00:27:37,578 They had many motions in it. 576 00:27:37,579 --> 00:27:39,589 Okay, which team do you want to see? 577 00:27:39,649 --> 00:27:41,859 - I'm curious about HOOK. - I want to see HOOK's. 578 00:27:42,119 --> 00:27:44,828 I'm also curious about how sensible their choreography looks. 579 00:27:44,829 --> 00:27:46,529 - Okay. - Let's see HOOK's. 580 00:27:46,530 --> 00:27:47,589 HOOK, please. 581 00:27:47,829 --> 00:27:49,158 Should we not see HOOK's? 582 00:27:49,159 --> 00:27:51,828 - Wait. - I just feel... 583 00:27:51,829 --> 00:27:54,569 that I don't want them to feel that we're checking in. 584 00:27:56,569 --> 00:27:58,769 But we were rivals since... 585 00:27:58,770 --> 00:28:02,109 Refund Sisters with HOOK. 586 00:28:02,339 --> 00:28:04,648 (HOOK's practice video) 587 00:28:04,649 --> 00:28:06,349 Aiki plays Jessi's role as expected. 588 00:28:06,510 --> 00:28:09,749 There are many point motions and it looks simple. All is good. 589 00:28:09,750 --> 00:28:11,750 But it doesn't look cool. 590 00:28:11,849 --> 00:28:14,450 I don't think Jessi would like to stand there. 591 00:28:15,089 --> 00:28:17,858 (What will happen to the two crews with Jessi's new song?) 592 00:28:17,859 --> 00:28:20,730 This time, we will definitely win. 593 00:28:21,730 --> 00:28:23,128 LACHICA! 594 00:28:23,129 --> 00:28:25,929 - Hello! - Hello. 595 00:28:25,930 --> 00:28:27,099 (Jessie came to support LACHICA.) 596 00:28:27,230 --> 00:28:29,739 I have high expectations. 597 00:28:29,740 --> 00:28:31,909 (They are having high expectations.) 598 00:28:31,940 --> 00:28:33,670 I really like this team. 599 00:28:34,240 --> 00:28:37,740 (They start rehearsing while Jessi is watching.) 600 00:28:37,879 --> 00:28:39,510 (Jessi doesn't seem happy.) 601 00:28:43,780 --> 00:28:45,750 The choreography is too full. 602 00:28:47,549 --> 00:28:49,389 I think you danced nonstop. 603 00:28:49,559 --> 00:28:51,959 For the part, "Put your hands up, Bang!", 604 00:28:51,960 --> 00:28:55,259 I don't think the choreography is not arranged properly. 605 00:28:55,260 --> 00:28:56,628 It wasn't attractive. 606 00:28:56,629 --> 00:28:59,599 I think the choreography is too full for that part. 607 00:29:00,270 --> 00:29:03,139 (Unexpected straightforward feedback) 608 00:29:03,200 --> 00:29:04,638 I think this is better. 609 00:29:04,639 --> 00:29:07,239 - It's not that she dislikes it. - Yes. 610 00:29:07,240 --> 00:29:09,408 We can just remove some moves since it's too full. 611 00:29:09,409 --> 00:29:11,279 - Let's try again. - The whole part here, 612 00:29:11,280 --> 00:29:13,249 shall we have bigger moves? 613 00:29:13,250 --> 00:29:14,378 Let's move it up. 614 00:29:14,379 --> 00:29:16,479 After listening to Jessi's feedback, 615 00:29:16,480 --> 00:29:19,519 we corrected it as best as we can according to her preference... 616 00:29:19,520 --> 00:29:21,319 within a short period of time. 617 00:29:22,260 --> 00:29:23,920 (Jessi Choreography Mission Video shooting day) 618 00:29:26,059 --> 00:29:28,128 I'll consider this stage as my last. 619 00:29:28,129 --> 00:29:32,829 I will do my very best today. 620 00:29:33,000 --> 00:29:34,499 We will show our colors. 621 00:29:34,500 --> 00:29:35,899 I'm confident to perform well. 622 00:29:36,770 --> 00:29:38,000 LACHICA! 623 00:29:38,240 --> 00:29:40,170 (Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by LACHICA) 624 00:29:41,240 --> 00:29:42,939 (LACHICA's choreography concept) 625 00:29:42,940 --> 00:29:44,709 (Heel is incorporated in sexy hip hop...) 626 00:29:44,710 --> 00:29:46,780 (which makes heel-hop where Gabee plays Jessi's role) 627 00:29:54,790 --> 00:29:56,519 Their clothes are awesome. 628 00:29:56,520 --> 00:29:59,429 How did they find those stage costumes? 629 00:29:59,430 --> 00:30:01,230 Their clothes are playing a huge role. 630 00:30:13,440 --> 00:30:14,939 (Gosh!) 631 00:30:14,940 --> 00:30:17,078 - They dance well on heels. - I know right. 632 00:30:17,079 --> 00:30:18,348 Make it bounce. 633 00:30:18,349 --> 00:30:19,710 Jessi needs to do a lot. 634 00:30:41,940 --> 00:30:45,068 I think LACHICA has the great hips in Korea. 635 00:30:45,069 --> 00:30:46,839 She looks like you. 636 00:30:47,609 --> 00:30:48,680 Gabee. 637 00:31:05,059 --> 00:31:06,128 (Oh!) 638 00:31:06,129 --> 00:31:08,430 - Crown is out. - Crown! 639 00:31:28,420 --> 00:31:30,048 The formation is really pretty. 640 00:31:30,049 --> 00:31:31,618 I like that formation. 641 00:31:31,619 --> 00:31:33,889 They have the fullest choreography. 642 00:31:55,040 --> 00:31:56,578 Did LACHICA do well? 643 00:31:56,579 --> 00:31:58,308 (How will Psy and Jessi react to LACHICA's performance?) 644 00:31:58,309 --> 00:32:00,209 They have a nice ending pose too. 645 00:32:00,210 --> 00:32:01,349 Right. 646 00:32:01,649 --> 00:32:05,649 (LACHICA's ending pose that Psy and Jessi liked) 647 00:32:05,690 --> 00:32:07,589 I like the hip moves. 648 00:32:07,849 --> 00:32:09,789 (Gabee's hip bounce that enchanted Jessi) 649 00:32:09,790 --> 00:32:12,359 - It's neat. - They did well. 650 00:32:12,589 --> 00:32:15,529 She was the one who braided her hair... 651 00:32:15,530 --> 00:32:18,159 - and spun her head. - Yes. 652 00:32:18,270 --> 00:32:20,068 (Gabee's helicopter made a great impression...) 653 00:32:20,069 --> 00:32:22,339 (during No-Respect Pointing Out an Underdog Battle) 654 00:32:22,970 --> 00:32:24,269 I thought she was Jessi. 655 00:32:24,270 --> 00:32:27,308 When I saw her, I thought it was Jessi. 656 00:32:27,309 --> 00:32:29,378 I like LACHICA's choreography. 657 00:32:29,379 --> 00:32:30,409 (What kind of result will LACHICA receive?) 658 00:32:30,680 --> 00:32:33,749 Honestly, this mission is... 659 00:32:33,750 --> 00:32:37,019 favorable for LACHICA and us. 660 00:32:37,020 --> 00:32:38,519 Since it's related closely with K-POP? 661 00:32:38,520 --> 00:32:40,789 Yes, because LACHICA is known for K-POP performances. 662 00:32:40,790 --> 00:32:42,289 K-POP choreography is performed the best by LACHICA. 663 00:32:42,290 --> 00:32:43,358 It's KALALAKA. 664 00:32:43,359 --> 00:32:45,658 They say LACHICA is known for K-POP performances, 665 00:32:45,659 --> 00:32:49,599 but I think I have a great career too. 666 00:32:49,760 --> 00:32:51,299 (Lee Jung was responsible for many K-POP artists' performances.) 667 00:32:51,399 --> 00:32:54,298 When I send the draft choreography for artists, 668 00:32:54,299 --> 00:32:56,439 mine always get to the finals... 669 00:32:56,440 --> 00:32:58,638 before they make the final decision. 670 00:32:58,639 --> 00:33:00,568 I'm very confident with this mission. 671 00:33:00,569 --> 00:33:03,210 I think this mission is for YGX to win. 672 00:33:04,710 --> 00:33:07,479 (Is it KALeeLeeKA?) 673 00:33:07,480 --> 00:33:10,719 There are already some motions that are popping in my mind. 674 00:33:10,720 --> 00:33:12,920 I trust my instincts. 675 00:33:13,020 --> 00:33:14,750 (Her proud laugh full of confidence) 676 00:33:14,790 --> 00:33:16,260 I'm really confident. 677 00:33:16,790 --> 00:33:19,329 (Starting the rehearsal with great confidence in her) 678 00:33:19,960 --> 00:33:22,159 Wait. Why are we all different in the end? 679 00:33:22,460 --> 00:33:24,459 Did you make a mistake? Please be aligned. 680 00:33:24,460 --> 00:33:26,968 You have to look front and then look back. Okay? 681 00:33:26,969 --> 00:33:28,868 Let's arrange where... 682 00:33:28,869 --> 00:33:30,968 to look. 683 00:33:30,969 --> 00:33:31,969 Let's try once more. 684 00:33:32,639 --> 00:33:35,178 Lee Jung is a leader who likes things to be neat. 685 00:33:35,179 --> 00:33:38,509 Our team also likes our motions to be neat overall. 686 00:33:39,009 --> 00:33:40,609 (Passionate directing for neat performance) 687 00:33:40,610 --> 00:33:42,150 - Like this. You get it, right? - Okay. 688 00:33:42,520 --> 00:33:46,189 - Hello. - Hello! 689 00:33:46,190 --> 00:33:48,988 - How's the song? - So good! 690 00:33:48,989 --> 00:33:50,618 - Do you like it? - Yes, I love it. 691 00:33:50,619 --> 00:33:53,129 But is it okay if you see it early? 692 00:33:53,130 --> 00:33:55,428 Yes! I'm here to support you! 693 00:33:55,429 --> 00:33:56,558 (That's relieving.) 694 00:33:56,559 --> 00:33:58,299 - Are you the leader? - Yes. 695 00:33:58,300 --> 00:34:00,129 - How old are you? - I'm 24. 696 00:34:00,130 --> 00:34:02,439 But I'm not the oldest one. 697 00:34:02,440 --> 00:34:03,499 It's okay. 698 00:34:03,500 --> 00:34:06,039 I'm the youngest leader among all the teams. 699 00:34:06,040 --> 00:34:07,238 - Really? - Yes. 700 00:34:07,239 --> 00:34:09,678 Eldest doesn't always get to be the leader. 701 00:34:09,679 --> 00:34:11,078 I want to have a look. 702 00:34:11,079 --> 00:34:12,948 Is it okay? There was not much time for you to practice. 703 00:34:12,949 --> 00:34:14,479 - This is making me more nervous. - This is too sudden. 704 00:34:14,480 --> 00:34:15,519 She suddenly came. 705 00:34:15,520 --> 00:34:16,819 I'm very confident. 706 00:34:16,820 --> 00:34:18,689 I'm thinking this mission... 707 00:34:18,690 --> 00:34:22,090 will create a friendship between us and Jessi. 708 00:34:22,590 --> 00:34:24,459 Yeo Jin is me, okay. 709 00:34:24,460 --> 00:34:27,829 Let's go! YGX. Let's go, baby. 710 00:34:28,800 --> 00:34:33,900 (Demonstrating draft choreography in front of the original singer) 711 00:34:33,929 --> 00:34:36,500 (Feeling good) 712 00:34:38,869 --> 00:34:42,779 (Focused) 713 00:34:42,809 --> 00:34:46,509 First, the chorus part is very neat. 714 00:34:46,650 --> 00:34:49,679 I think it's cool to be neat. 715 00:34:49,980 --> 00:34:51,078 (It's like a textbook.) 716 00:34:51,079 --> 00:34:52,489 (Any other choreography can't be better than this.) 717 00:34:52,590 --> 00:34:55,820 (Look at her.) 718 00:34:56,790 --> 00:34:58,860 Make it bounce after turning around 719 00:34:59,230 --> 00:35:01,690 (The part where Jessi looked forward to the most) 720 00:35:01,900 --> 00:35:03,528 I honestly want... 721 00:35:03,529 --> 00:35:08,028 more impactful motion for that part. 722 00:35:08,029 --> 00:35:10,069 - Okay. - Drop it low. Make it bounce. 723 00:35:10,070 --> 00:35:11,939 There should be an impact here. 724 00:35:11,940 --> 00:35:13,638 But this part was a little bit... 725 00:35:13,639 --> 00:35:14,710 Okay. 726 00:35:15,179 --> 00:35:16,778 The part where Jessi gave us a hint, 727 00:35:16,779 --> 00:35:18,848 "Touch your toes Then drop it low", 728 00:35:18,849 --> 00:35:21,678 I think we can correct this part to be more catchy. 729 00:35:21,679 --> 00:35:25,149 We proactively accepted her feedback, 730 00:35:25,150 --> 00:35:27,618 and I thought of working hard for me, my team... 731 00:35:27,619 --> 00:35:30,059 and my crew members. 732 00:35:30,119 --> 00:35:32,029 Hands up. 733 00:35:32,090 --> 00:35:34,259 We need to practice everything. 734 00:35:34,460 --> 00:35:36,899 It's very important to research the singer. 735 00:35:36,900 --> 00:35:38,799 I saw her previous stages. 736 00:35:38,800 --> 00:35:42,139 I should know how much importance she places on dancing. 737 00:35:43,400 --> 00:35:45,809 I'm very good at catching that. 738 00:35:46,110 --> 00:35:48,238 She dances the point motions. 739 00:35:48,239 --> 00:35:51,178 But when she sings or dances, 740 00:35:51,179 --> 00:35:53,008 she doesn't seem to dance together. 741 00:35:53,009 --> 00:35:56,119 I can make what Jessi wants. 742 00:35:56,480 --> 00:35:58,178 YGX is performing. 743 00:35:58,179 --> 00:36:00,019 (YGX is shooting Jessi Choreography Mission.) 744 00:36:00,020 --> 00:36:03,019 I will observe with my two eyes... 745 00:36:03,020 --> 00:36:04,920 on how Jessi's heart can be won. 746 00:36:05,190 --> 00:36:06,528 (Will YGX win Jessi's vote in the actual performance?) 747 00:36:06,529 --> 00:36:09,360 (Jessi Choreography Mission "Cold Blooded" by YGX) 748 00:36:09,460 --> 00:36:11,028 (YGX's choreography concept) 749 00:36:11,029 --> 00:36:13,098 (A choreography had interpreted "Cold blooded woman"...) 750 00:36:13,099 --> 00:36:15,570 (in straightforward motions where Yeo Jin dances as Jessi) 751 00:36:17,900 --> 00:36:19,909 Yeo Jin dances as Jessi. 752 00:36:38,559 --> 00:36:39,790 It's so YGX's style. 753 00:36:39,929 --> 00:36:41,259 But I think our choreography is better. 754 00:36:48,540 --> 00:36:50,869 She shook her breasts instead of her hips. 755 00:36:59,349 --> 00:37:00,610 She looks like Jessi. 756 00:37:05,790 --> 00:37:06,988 She's so good with her face. 757 00:37:06,989 --> 00:37:08,448 Isn't she dancing to her own song? 758 00:37:08,449 --> 00:37:10,559 I can't do that. What should I do? 759 00:37:10,719 --> 00:37:12,988 It's a choreography video, not a performance on "M COUNTDOWN". 760 00:37:12,989 --> 00:37:14,329 - Right. - Right. 761 00:37:49,460 --> 00:37:51,929 - Theirs are the neatest. - It's the neatest one. 762 00:37:55,940 --> 00:37:56,999 Look at her headbang. 763 00:37:57,000 --> 00:37:58,070 (I'd give you that.) 764 00:38:24,829 --> 00:38:28,698 I can tell they made many choreographies before. 765 00:38:28,699 --> 00:38:30,368 Who shoots a choreography video so hard like this? 766 00:38:30,369 --> 00:38:32,339 So many of us wanted to be singers. 767 00:38:32,340 --> 00:38:33,808 It felt like a comeback stage of an idol singer. 768 00:38:33,809 --> 00:38:35,879 It was very neat. 769 00:38:35,880 --> 00:38:38,138 They came up with easy moves. 770 00:38:38,139 --> 00:38:40,149 It was very neat. 771 00:38:40,150 --> 00:38:42,678 YGX's choreography was the neatest one. 772 00:38:42,679 --> 00:38:44,278 I learned this from Psy. 773 00:38:44,279 --> 00:38:47,348 Before him, I preferred dances that are just cool. 774 00:38:47,349 --> 00:38:50,488 Now I see lines in the choreography, thanks to you. 775 00:38:50,489 --> 00:38:51,989 (I see lines in the choreography, thanks to you.) 776 00:38:52,360 --> 00:38:54,158 I'm touched. 777 00:38:54,159 --> 00:38:56,829 I learned a lot from him about dancing. 778 00:38:58,000 --> 00:39:02,440 (Jessi is not satisfied with PROWDMON's choreography?) 779 00:39:02,540 --> 00:39:05,238 (The rehearsal is getting intense.) 780 00:39:05,239 --> 00:39:10,379 (Jessi and Monika get on each other's nerves as they rehearse.) 781 00:39:10,380 --> 00:39:12,980 (Can PROWDMON complete their mission?) 782 00:39:13,150 --> 00:39:14,150 PROWDMON? 783 00:39:14,151 --> 00:39:16,079 Oh, Monika is in that team. 784 00:39:16,920 --> 00:39:18,989 (On the rehearsal day) 785 00:39:21,719 --> 00:39:23,420 (Monika is wearing a mask?) 786 00:39:23,690 --> 00:39:25,759 She covered her whole face. 787 00:39:25,929 --> 00:39:27,729 Will Jessi do this? 788 00:39:27,730 --> 00:39:30,729 Personally, I don't think... 789 00:39:30,730 --> 00:39:32,569 Jessi would like it. 790 00:39:32,570 --> 00:39:34,299 I am so proud of you. 791 00:39:34,300 --> 00:39:35,339 Come here. 792 00:39:35,340 --> 00:39:37,638 Monika. 793 00:39:37,639 --> 00:39:39,369 You're working so hard. 794 00:39:40,739 --> 00:39:42,940 (Monika was on the stage with Jessi for "SSENUNNI" by Jessi.) 795 00:39:43,210 --> 00:39:45,678 I'm not going through a lot. You're also doing this. 796 00:39:45,679 --> 00:39:47,578 I'm not doing this. 797 00:39:47,579 --> 00:39:49,380 Who says I'm doing this? I'm not. 798 00:39:50,520 --> 00:39:52,849 Oh, my gosh. Hello. 799 00:39:53,119 --> 00:39:55,119 (PROWDMON's rehearsal begins on Jessi's watch.) 800 00:39:58,190 --> 00:40:00,929 (Will Jessi open up to doing PROWDMON's choreography?) 801 00:40:02,559 --> 00:40:03,900 It's kind of scary. 802 00:40:05,300 --> 00:40:07,199 Honestly, you came here to kill someone, didn't you? 803 00:40:09,340 --> 00:40:11,739 "Ice cold blood" refers to a cold-blooded person. 804 00:40:11,940 --> 00:40:13,609 - Yes. - Cold-blooded. 805 00:40:13,610 --> 00:40:16,879 It seems to refer to cold-blooded woman. 806 00:40:16,880 --> 00:40:18,278 With that, 807 00:40:18,279 --> 00:40:20,848 I thought of something sharp. 808 00:40:20,849 --> 00:40:23,319 - Something with deep resentment. - Deep resentment. 809 00:40:23,320 --> 00:40:24,949 Let's make ourselves look like assassins. 810 00:40:25,489 --> 00:40:27,848 Think of this as a sword. 811 00:40:27,849 --> 00:40:28,920 We're like assassins. 812 00:40:30,290 --> 00:40:33,659 Other crews showed their style. 813 00:40:34,130 --> 00:40:37,158 (Compared to other crews, who showed their dancing styles,) 814 00:40:37,159 --> 00:40:40,198 You have your own concept. 815 00:40:40,199 --> 00:40:43,138 I don't think there's anything needed to be changed. 816 00:40:43,139 --> 00:40:45,669 We're trying something new... 817 00:40:45,670 --> 00:40:47,669 by making Jessi do something oriental. 818 00:40:47,670 --> 00:40:49,380 Jessi is known... 819 00:40:49,710 --> 00:40:52,079 for her very unique character. 820 00:40:52,349 --> 00:40:54,578 I was confident at making people feel... 821 00:40:54,579 --> 00:40:56,578 her character is new or cooler than before. 822 00:40:56,579 --> 00:40:59,848 You dance with a concept. 823 00:40:59,849 --> 00:41:01,488 I really enjoyed it. 824 00:41:01,489 --> 00:41:02,790 Thank you. 825 00:41:03,090 --> 00:41:06,359 In her feedback, she said our concept was unique. 826 00:41:06,360 --> 00:41:08,900 I felt like we'd get a good score. 827 00:41:09,599 --> 00:41:11,729 We're doing great. 828 00:41:11,730 --> 00:41:14,769 Let's do our best tomorrow, 829 00:41:14,770 --> 00:41:16,039 and get paid by Psy and Jessi for the choreography. 830 00:41:16,040 --> 00:41:17,070 We haven't done this for a while. 831 00:41:17,599 --> 00:41:19,439 Proud! 832 00:41:19,440 --> 00:41:21,469 - PROWDMON! - PROWDMON! 833 00:41:22,610 --> 00:41:24,840 (On the shooting day) 834 00:41:25,179 --> 00:41:29,420 (PROWDMON is getting ready for the performance.) 835 00:41:29,719 --> 00:41:33,020 (Everyone was heading up to the stage for shooting.) 836 00:41:37,059 --> 00:41:39,659 (Suddenly, Kayday fell down to the ground.) 837 00:41:40,329 --> 00:41:42,299 - Are you okay? - Let's spray on top of the braces. 838 00:41:42,300 --> 00:41:43,558 - It would take so long. - It's fine. 839 00:41:43,559 --> 00:41:44,999 - It's fine. - It's fine. 840 00:41:45,000 --> 00:41:47,270 - Hold on. - You take if off yourself. 841 00:41:48,699 --> 00:41:52,139 (Kayday seemed uncomfortable when she came into the hideout.) 842 00:41:52,840 --> 00:41:54,710 - Are you okay? - Make it tighter. 843 00:41:56,079 --> 00:41:58,138 While practicing, I sprained my ankle. 844 00:41:58,139 --> 00:42:00,210 I couldn't move at all. 845 00:42:01,250 --> 00:42:03,279 You can't move without the brace. 846 00:42:03,520 --> 00:42:06,650 Even with it, it's hard. I'd still wear it on the stage... 847 00:42:06,989 --> 00:42:08,090 I was worried. 848 00:42:08,920 --> 00:42:12,590 If she wasn't able to do it, I'd never allow her to do it. 849 00:42:13,460 --> 00:42:15,528 (It seemed hard to walk for Kayday.) 850 00:42:15,529 --> 00:42:16,860 Can I undo this? 851 00:42:17,029 --> 00:42:18,528 I think it's better for you to not do the performance, 852 00:42:18,529 --> 00:42:21,369 so you can be protected from hurting more. 853 00:42:21,829 --> 00:42:24,839 If I don't do it, something would be missing in our performance. 854 00:42:24,840 --> 00:42:28,509 If I don't do it right, I could ruin the performance. 855 00:42:29,239 --> 00:42:30,480 What should I do? 856 00:42:31,909 --> 00:42:33,008 Do you want me to make it tighter? 857 00:42:33,009 --> 00:42:35,750 (Kayday has to decide.) 858 00:42:36,420 --> 00:42:37,520 Kayday, 859 00:42:38,119 --> 00:42:40,050 do as much as you can. 860 00:42:40,250 --> 00:42:42,618 I know Kayday would decide to do it right... 861 00:42:42,619 --> 00:42:44,258 or not do it at all. 862 00:42:44,259 --> 00:42:47,129 I would've performed myself even if I was injured. 863 00:42:47,130 --> 00:42:50,730 I would've felt bad if I didn't let her perform. 864 00:42:51,059 --> 00:42:52,328 - You heard me, right? - Yes. 865 00:42:52,329 --> 00:42:54,528 - Let's do that. - Okay. 866 00:42:54,529 --> 00:42:55,739 (Kayday decided to perform.) 867 00:42:56,139 --> 00:42:57,339 I wanted to do it. 868 00:42:57,340 --> 00:42:58,868 I wanted to make it possible. 869 00:42:58,869 --> 00:43:01,008 My crew members took care of me. 870 00:43:01,009 --> 00:43:03,638 They took care of me and made sure I was comfortable. 871 00:43:03,639 --> 00:43:06,009 I wanted to perform even if I'd pass out after. 872 00:43:06,949 --> 00:43:08,678 (PROWMON's shooting for Jessi Choreography Mission) 873 00:43:08,679 --> 00:43:10,448 (Will they be able to finish it?) 874 00:43:10,449 --> 00:43:13,050 (Jessi Choreography Mission. Choreography by PROWDMON) 875 00:43:15,449 --> 00:43:17,259 (Presenting cold-blooded women through assassins' sword dance) 876 00:43:24,159 --> 00:43:25,258 Oh, my. 877 00:43:25,259 --> 00:43:26,529 That's amazing. 878 00:43:27,599 --> 00:43:29,139 It was most outstanding. 879 00:43:29,369 --> 00:43:32,339 I never imagined them doing that concept. 880 00:43:32,340 --> 00:43:33,739 That's really shocking. 881 00:43:59,400 --> 00:44:01,670 She's dancing with the brace. 882 00:44:18,279 --> 00:44:22,189 I don't think Jessi would wear that. 883 00:44:22,190 --> 00:44:25,059 I don't think she'd like it. 884 00:44:54,119 --> 00:44:55,150 (Smiling) 885 00:44:55,389 --> 00:44:57,190 They're really doing a sword dance. 886 00:45:11,840 --> 00:45:12,968 Yes. 887 00:45:12,969 --> 00:45:14,070 That's amazing, Monika. 888 00:45:14,270 --> 00:45:15,340 It's refreshing. 889 00:45:31,190 --> 00:45:34,129 They did it so artistically. 890 00:45:34,130 --> 00:45:35,189 Really. 891 00:45:35,190 --> 00:45:37,558 Outfits for the singer and dancer should change. 892 00:45:37,559 --> 00:45:39,069 I think Jessi would say this. 893 00:45:39,070 --> 00:45:41,500 "Oh, my gosh! Do I need to wear that?" 894 00:45:41,730 --> 00:45:43,800 (The girls laugh at her mimicking Jessi's voice.) 895 00:45:44,469 --> 00:45:45,739 That was unique. 896 00:45:46,040 --> 00:45:49,078 They had the best visual concept. 897 00:45:49,079 --> 00:45:51,379 The oriental theme and assassins. 898 00:45:51,380 --> 00:45:53,609 I liked that it was conceptual. 899 00:45:53,610 --> 00:45:56,149 Instead of shaking booties, 900 00:45:56,150 --> 00:45:59,448 I liked their performance because it was different. 901 00:45:59,449 --> 00:46:00,719 It's difficult. 902 00:46:01,020 --> 00:46:02,290 We'll move on to the next one. 903 00:46:02,719 --> 00:46:03,719 It's really hard. 904 00:46:03,720 --> 00:46:05,790 (With different crews' styles, it's hard for Psy and Jessi to choose.) 905 00:46:06,259 --> 00:46:07,428 You heard the song, right? 906 00:46:07,429 --> 00:46:08,558 - Yes. - Yes. 907 00:46:08,559 --> 00:46:10,698 When you think of a woman in the city, 908 00:46:10,699 --> 00:46:11,999 - She's chic. - She's cold. 909 00:46:12,000 --> 00:46:13,069 She's cold. 910 00:46:13,070 --> 00:46:14,968 - She's a city girl who's hip. - What do you think? 911 00:46:14,969 --> 00:46:16,499 - It sounds great. - Perfect. 912 00:46:16,500 --> 00:46:19,340 I think we could construct it well. 913 00:46:19,570 --> 00:46:21,008 What do you think? Do you agree? 914 00:46:21,009 --> 00:46:22,638 - We agree. - We like it. 915 00:46:22,639 --> 00:46:26,109 Actually, I tend to be very certain of myself, 916 00:46:26,110 --> 00:46:27,710 and have strong opinions. 917 00:46:28,050 --> 00:46:31,948 (Honey J directed 43 dancers on her own.) 918 00:46:31,949 --> 00:46:33,090 (Again!) 919 00:46:33,190 --> 00:46:34,819 I noticed my crew members... 920 00:46:34,820 --> 00:46:36,320 were struggling with that. 921 00:46:36,360 --> 00:46:39,229 I conceded more... 922 00:46:39,230 --> 00:46:41,129 and considered others more. 923 00:46:41,130 --> 00:46:46,969 (She had the 1st win for the Mega Crew Mission.) 924 00:46:47,230 --> 00:46:50,899 I felt sorry for my crew that had an inner struggle with me. 925 00:46:50,900 --> 00:46:53,308 (Thank you, everyone. Thank you.) 926 00:46:53,309 --> 00:46:54,309 (Thank you, everyone.) 927 00:46:54,310 --> 00:46:57,610 I could really understand Honey J's situation... 928 00:46:57,679 --> 00:46:59,508 and other members' situation. 929 00:46:59,509 --> 00:47:04,219 (Hertz can't control her emotion after coming back to the hideout.) 930 00:47:04,449 --> 00:47:08,249 (Why are you crying?) 931 00:47:08,250 --> 00:47:12,790 (Let's hug each other.) 932 00:47:12,889 --> 00:47:15,158 (They know how others feel without a word.) 933 00:47:15,159 --> 00:47:17,230 As we tried to understand one another, 934 00:47:17,529 --> 00:47:20,899 our relationship became stronger, 935 00:47:20,900 --> 00:47:23,939 and we seem to find our own way as a crew. 936 00:47:23,940 --> 00:47:26,669 What do you think? What style would be nice? 937 00:47:26,670 --> 00:47:28,609 We've performed against Jessi once. 938 00:47:28,610 --> 00:47:29,610 That's right. 939 00:47:29,611 --> 00:47:31,239 (HolyBang went against Jessi for 4 Queens of K-POP Mission.) 940 00:47:33,079 --> 00:47:35,880 (They failed with a critique that they lacked popularity.) 941 00:47:35,980 --> 00:47:39,590 They say HolyBang can't do something popular. 942 00:47:39,650 --> 00:47:41,388 The one like Jessi's new song... 943 00:47:41,389 --> 00:47:43,520 is something we can do so well. 944 00:47:43,920 --> 00:47:46,059 Only we need to practice. You should do and memorize lyrics. 945 00:47:46,159 --> 00:47:47,289 Right. 946 00:47:47,290 --> 00:47:49,899 You can practice here. I'll go out and memorize lyrics. 947 00:47:49,900 --> 00:47:51,258 All right. See you. 948 00:47:51,259 --> 00:47:54,329 I trust them. That helped me a lot. 949 00:47:54,429 --> 00:47:57,039 In the end, cross your arms... 950 00:47:57,040 --> 00:47:59,040 close to your chest like I do. 951 00:47:59,670 --> 00:48:02,638 In the beginning and when we raise our heads, 952 00:48:02,639 --> 00:48:04,508 we need to do it with more energy. 953 00:48:04,509 --> 00:48:06,448 It wasn't visible in the video. 954 00:48:06,449 --> 00:48:09,778 First, I got more ambitious than before. 955 00:48:09,779 --> 00:48:11,348 They will see a different side of HolyBang... 956 00:48:11,349 --> 00:48:14,449 and consider it very interesting, I think. 957 00:48:14,619 --> 00:48:16,619 Honey J! 958 00:48:17,420 --> 00:48:19,090 HolyBang! 959 00:48:19,759 --> 00:48:22,860 I came to cheer HolyBang today. 960 00:48:23,800 --> 00:48:26,270 Honey J knows exactly what I like. 961 00:48:27,230 --> 00:48:28,329 You do, right? 962 00:48:28,429 --> 00:48:31,000 I'll do something totally customized for you. 963 00:48:31,440 --> 00:48:32,940 (What's the customized choreography for Jessi HolyBang prepared?) 964 00:48:36,340 --> 00:48:37,710 My goodness. 965 00:48:37,909 --> 00:48:40,879 Jessi likes to use her chest and hips. 966 00:48:40,880 --> 00:48:43,278 I bounced them as much as I could... 967 00:48:43,279 --> 00:48:44,779 and she loved it. 968 00:48:46,949 --> 00:48:50,559 If I could dance as well as them 969 00:48:50,860 --> 00:48:52,929 I could beat everyone, you know. 970 00:48:53,929 --> 00:48:57,529 HolyBang shake their hips really well. 971 00:48:58,130 --> 00:49:01,329 You should shake them more. I think you can shake them more. 972 00:49:01,500 --> 00:49:03,499 Shake, shake, shake, spank. 973 00:49:03,500 --> 00:49:05,699 First, this part can be different. 974 00:49:05,969 --> 00:49:08,968 If this part looks good, that's it. 975 00:49:08,969 --> 00:49:12,439 Okay. Dancers who worked with Jessi should be nice. 976 00:49:12,440 --> 00:49:14,508 - Right. - We want you to be proud... 977 00:49:14,509 --> 00:49:15,948 and we're working harder now. 978 00:49:15,949 --> 00:49:18,019 - It must be hard for you. - No. 979 00:49:18,020 --> 00:49:21,718 I appreciated it so much. It really helped me a lot. 980 00:49:21,719 --> 00:49:23,920 I'm shaking my hips after a long time. 981 00:49:24,489 --> 00:49:26,929 Have fun. You can have fun. 982 00:49:27,230 --> 00:49:29,328 Attract them. Attract all the staff members in front of you. 983 00:49:29,329 --> 00:49:30,499 Okay. Good. 984 00:49:30,500 --> 00:49:33,499 Since I haven't dressed up as a singer before, 985 00:49:33,500 --> 00:49:35,698 you've known me for ten years, 986 00:49:35,699 --> 00:49:37,540 and now you'll see me in a way you haven't before. 987 00:49:37,639 --> 00:49:39,308 I shouldn't burst out laughing when I see you. 988 00:49:39,309 --> 00:49:40,739 Don't laugh, or I'll kill you. 989 00:49:41,710 --> 00:49:44,039 By relying on crew members, 990 00:49:44,040 --> 00:49:47,209 I can win out all right, I guess. 991 00:49:47,210 --> 00:49:50,448 This time, it's really customized. 992 00:49:50,449 --> 00:49:52,750 We're good at this. You'll see. 993 00:49:53,119 --> 00:49:54,689 You can do it with HolyBang. 994 00:49:54,690 --> 00:49:56,059 (Would Jessi choose HolyBang?) 995 00:49:56,090 --> 00:49:59,059 HolyBang is so good at choreographing hip-hop. 996 00:49:59,389 --> 00:50:02,429 HolyBang is holy bang! 997 00:50:05,000 --> 00:50:06,769 You sometimes think you're weird yourself, right? 998 00:50:06,770 --> 00:50:08,000 - No. - You don't? 999 00:50:08,630 --> 00:50:11,540 (Jessi's New Song Choreography Mission) 1000 00:50:14,239 --> 00:50:15,308 (HolyBang's choreography concept) 1001 00:50:15,309 --> 00:50:17,209 (Jessi's feminine body line and strong charisma...) 1002 00:50:17,210 --> 00:50:19,110 (are expressed in the choreography as Honey J plays Jessi's role.) 1003 00:50:19,139 --> 00:50:22,250 - Is Honey J playing Jessi's part? - Yes. 1004 00:50:39,329 --> 00:50:41,468 She seems to have reduced a lot of moves now. 1005 00:50:41,469 --> 00:50:43,270 It feels really similar to what we did. 1006 00:50:57,550 --> 00:50:59,948 Oh, my goodness! 1007 00:50:59,949 --> 00:51:01,090 She's so good. 1008 00:51:15,529 --> 00:51:18,369 But she's really awesome. 1009 00:51:18,540 --> 00:51:21,610 She's just so sexy. 1010 00:51:21,710 --> 00:51:22,908 The chorus part is good. 1011 00:51:22,909 --> 00:51:25,239 I think this is very neat. 1012 00:51:27,750 --> 00:51:29,519 This is nice, getting into the rhythm. 1013 00:51:29,520 --> 00:51:30,520 Yes. 1014 00:51:45,000 --> 00:51:46,270 I like that they embrace her. 1015 00:51:46,570 --> 00:51:48,069 This is good. 1016 00:51:48,070 --> 00:51:50,270 She's the best in detail. 1017 00:52:11,320 --> 00:52:12,959 (Kicking) 1018 00:52:12,960 --> 00:52:13,989 Oh, my. 1019 00:52:22,300 --> 00:52:23,539 The latter part is better than the chorus. 1020 00:52:23,540 --> 00:52:26,339 As I see, she paid more attention to the latter part. 1021 00:52:26,340 --> 00:52:27,839 Her thighs might feel so strained. 1022 00:52:27,840 --> 00:52:28,840 That's what I'm saying. 1023 00:52:47,090 --> 00:52:49,328 - It's nice. - She's so awesome. 1024 00:52:49,329 --> 00:52:51,960 We'll take the 1st place, and they'll take the 2nd. 1025 00:52:52,230 --> 00:52:54,070 (Her extreme narcissism makes them laugh.) 1026 00:52:54,170 --> 00:52:58,299 She really just went with the flow during the hook. 1027 00:52:58,300 --> 00:53:00,169 But it caught my eye... 1028 00:53:00,170 --> 00:53:03,279 because it was visible with all the other moves being simple. 1029 00:53:04,179 --> 00:53:06,109 - I want to watch it more. - I know. 1030 00:53:06,110 --> 00:53:09,009 I watched it thinking Jessi is doing it. 1031 00:53:09,380 --> 00:53:11,249 I think Jessi will do it great. 1032 00:53:11,250 --> 00:53:13,320 - It matches her. - There's not much choreography. 1033 00:53:14,420 --> 00:53:16,019 I like the chorus part. 1034 00:53:16,020 --> 00:53:19,488 I liked lowering the body for the first four bars. 1035 00:53:19,489 --> 00:53:21,889 But something was missing in the middle, you know. 1036 00:53:22,659 --> 00:53:26,500 Their chorus part was very good. But I liked HolyBang too. 1037 00:53:27,029 --> 00:53:29,999 - This is hard to decide. - It really is. 1038 00:53:30,000 --> 00:53:32,939 First, I think it's one of these two crews. 1039 00:53:32,940 --> 00:53:35,069 - Shall I say it now? - Yes, you can. 1040 00:53:35,070 --> 00:53:36,440 Wait a minute. 1041 00:53:37,210 --> 00:53:39,440 It's half and half for me. 1042 00:53:39,779 --> 00:53:41,409 - Let's go together. - Okay. 1043 00:53:41,909 --> 00:53:43,448 (Which crew did PSY and Jessi pick?) 1044 00:53:43,449 --> 00:53:46,050 Okay. Let's go deliver this. 1045 00:53:46,750 --> 00:53:47,750 Okay. 1046 00:53:48,449 --> 00:53:50,960 (P NATION's company building) 1047 00:53:53,230 --> 00:53:54,829 (Hello.) 1048 00:53:55,029 --> 00:53:58,299 (Jessi gets a passionate welcome from 6 crews.) 1049 00:53:58,300 --> 00:54:00,499 - Jessi is sexy. - You're so awesome. 1050 00:54:00,500 --> 00:54:03,639 First of all, thank you so much for your work. 1051 00:54:04,340 --> 00:54:05,399 (Giving a hand to ourselves) 1052 00:54:05,400 --> 00:54:07,339 You worked so hard. 1053 00:54:07,340 --> 00:54:10,939 PSY and I kept watching the videos. 1054 00:54:10,940 --> 00:54:13,210 We had such a hard time deciding. I mean it. 1055 00:54:13,909 --> 00:54:17,550 (PSY and Jessi watched LACHICA's video earlier.) 1056 00:54:18,320 --> 00:54:20,389 I like the hip part here. 1057 00:54:21,520 --> 00:54:23,388 The ending pose is so beautiful here. 1058 00:54:23,389 --> 00:54:24,460 I know. 1059 00:54:26,090 --> 00:54:27,289 I like the chorus. 1060 00:54:27,290 --> 00:54:29,800 This looked very neat to me. 1061 00:54:29,960 --> 00:54:33,999 In the case of HolyBang, I know their style well. 1062 00:54:34,000 --> 00:54:36,699 They have many moves that requires them to lower their bodies. 1063 00:54:38,099 --> 00:54:39,808 - But it's good. - It's good. 1064 00:54:39,809 --> 00:54:41,709 - This is... - The chorus is nice. 1065 00:54:41,710 --> 00:54:44,209 YGX looked most neat to me. 1066 00:54:44,210 --> 00:54:47,050 What can I do with that girl Lee Jung? 1067 00:54:48,150 --> 00:54:49,819 She's so good. 1068 00:54:49,820 --> 00:54:51,549 The moves look good... 1069 00:54:51,550 --> 00:54:54,690 but looking neat matters a lot with the overall moves. 1070 00:54:54,790 --> 00:54:58,289 First, they all look good in different ways. 1071 00:54:58,290 --> 00:54:59,290 That's what I'm saying. 1072 00:54:59,291 --> 00:55:01,689 Evaluating them by comparison... 1073 00:55:01,690 --> 00:55:03,559 is nonsense. 1074 00:55:04,659 --> 00:55:06,028 First, I'll announce it. 1075 00:55:06,029 --> 00:55:07,769 - Oh, my. - Goodness. 1076 00:55:07,770 --> 00:55:09,469 All right. Let's go. Okay. 1077 00:55:09,570 --> 00:55:12,400 Let's go. 1078 00:55:12,500 --> 00:55:14,738 Let's hold hands. 1079 00:55:14,739 --> 00:55:18,009 I prepared really hard to go to the final round. 1080 00:55:18,579 --> 00:55:20,880 I'd get upset if another crew gets picked. 1081 00:55:21,750 --> 00:55:23,479 I think we used... 1082 00:55:23,480 --> 00:55:25,650 the right weapons we had. 1083 00:55:26,389 --> 00:55:27,920 The crew... 1084 00:55:29,190 --> 00:55:31,190 picked by PSY and Jessi is... 1085 00:55:32,619 --> 00:55:37,400 (Which crew will get additional points?) 1086 00:55:39,829 --> 00:55:41,630 this crew. 1087 00:55:42,099 --> 00:55:46,199 (Dancers look somehow surprised.) 1088 00:55:46,727 --> 00:55:48,397 The crew... 1089 00:55:49,538 --> 00:55:51,498 PSY and Jessi chose is... 1090 00:55:51,768 --> 00:55:54,237 (The first crew to receive additional points is...) 1091 00:55:54,238 --> 00:55:57,507 YGX. 1092 00:55:58,408 --> 00:56:00,907 Thankfully, they chose ours. 1093 00:56:00,908 --> 00:56:03,347 There's always a way out. 1094 00:56:03,348 --> 00:56:05,047 - It's such a relief. - Thank you. 1095 00:56:05,518 --> 00:56:10,117 Would Jessi look good with that choreography? 1096 00:56:10,118 --> 00:56:14,626 Does it match her? That's what I thought. 1097 00:56:14,627 --> 00:56:19,697 When YGX is on the stage with Jessi, 1098 00:56:19,698 --> 00:56:21,627 would they create harmony? 1099 00:56:21,868 --> 00:56:23,767 I liked their theme, the chorus... 1100 00:56:23,768 --> 00:56:25,868 and the group singing part. 1101 00:56:26,607 --> 00:56:28,638 This part is neat. 1102 00:56:28,808 --> 00:56:31,606 See? I told you. We have the same taste. 1103 00:56:31,607 --> 00:56:34,106 It feels like the development... 1104 00:56:34,107 --> 00:56:37,617 is neatly organized in a short time. 1105 00:56:37,618 --> 00:56:40,118 It was perfect. 1106 00:56:42,348 --> 00:56:45,558 So we decided to choose YGX. 1107 00:56:47,328 --> 00:56:49,287 (Gathering) 1108 00:56:49,288 --> 00:56:51,158 Thank you. 1109 00:56:51,698 --> 00:56:53,897 - Thank you so much. - Thank you. 1110 00:56:54,027 --> 00:56:56,768 PSY said, "It's perfect." 1111 00:56:57,437 --> 00:56:58,797 That's the reason. 1112 00:56:59,468 --> 00:57:01,238 (Agreed) 1113 00:57:03,178 --> 00:57:06,847 YGX got the benefit. 1114 00:57:06,848 --> 00:57:09,777 But PSY and I... 1115 00:57:09,917 --> 00:57:12,887 want everyone to participate... 1116 00:57:12,888 --> 00:57:15,288 in the music video. 1117 00:57:15,417 --> 00:57:17,018 - Sounds good. - I'd love to. 1118 00:57:17,788 --> 00:57:19,217 - Sounds good. - I love it. 1119 00:57:19,218 --> 00:57:20,487 (They love it.) 1120 00:57:20,488 --> 00:57:23,328 Street Women Fighter, let's go. 1121 00:57:26,027 --> 00:57:28,598 I'm thankful for this program. 1122 00:57:29,167 --> 00:57:31,698 I'm thankful because it went well. 1123 00:57:31,837 --> 00:57:33,407 The public will realize... 1124 00:57:33,408 --> 00:57:37,336 that there are so many good dancers in Korea. 1125 00:57:37,337 --> 00:57:40,747 I told you. Koreans are so good at dancing. 1126 00:57:40,748 --> 00:57:43,916 Everyone received meaningful attention. 1127 00:57:43,917 --> 00:57:46,316 It will be easier for them to work. 1128 00:57:46,317 --> 00:57:49,018 I think one thing will change for sure. 1129 00:57:49,488 --> 00:57:53,186 I think this is going to be a big change... 1130 00:57:53,187 --> 00:57:55,327 in Korea's entertainment business. 1131 00:57:55,328 --> 00:57:58,998 In broadcasting stations or theaters, 1132 00:57:59,297 --> 00:58:02,397 the dancers will receive better treatment. 1133 00:58:07,038 --> 00:58:11,877 (We cheer for all dancers in Korea.) 1134 00:58:12,507 --> 00:58:17,348 (The day of the music video shoot) 1135 00:58:17,448 --> 00:58:19,517 (What happened while shooting "Cold Blooded" music video?) 1136 00:58:19,518 --> 00:58:22,348 (What happened while shooting "Cold Blooded" music video?) 1137 00:58:23,357 --> 00:58:25,316 Shall we practice it twice... 1138 00:58:25,317 --> 00:58:26,756 and move over there to organize it? 1139 00:58:26,757 --> 00:58:29,057 - Yes. - Good. From the top. 1140 00:58:29,058 --> 00:58:31,957 (Lee Jung of YGX is in charge of directing.) 1141 00:58:32,158 --> 00:58:35,267 (YGX's key choreography was neat and strong.) 1142 00:58:35,268 --> 00:58:39,138 (How did their key choreography for the chorus change?) 1143 00:58:39,337 --> 00:58:42,038 One, two, three, down and up. 1144 00:58:42,138 --> 00:58:48,408 (It became an even stronger group choreography.) 1145 00:58:49,348 --> 00:58:51,416 We haven't practiced the group choreography yet. 1146 00:58:51,417 --> 00:58:53,717 I think that will be the biggest challenge. 1147 00:58:53,718 --> 00:58:55,186 (The group choreography is getting completed under Lee Jung's order.) 1148 00:58:55,187 --> 00:58:56,956 After that, 1149 00:58:56,957 --> 00:59:00,428 upon the count of four, we'll change the formation. 1150 00:59:00,757 --> 00:59:02,356 I'll tell you the formation. 1151 00:59:02,357 --> 00:59:05,126 I'm organizing the formation one by one. 1152 00:59:05,127 --> 00:59:08,428 - When it goes up. - It goes up. 1153 00:59:08,527 --> 00:59:10,066 It's slower than this. 1154 00:59:10,067 --> 00:59:12,337 (Lee Jung explains the moves based on the music.) 1155 00:59:12,567 --> 00:59:13,837 Ready. 1156 00:59:14,768 --> 00:59:15,836 Action. 1157 00:59:15,837 --> 00:59:19,578 (The music video shoot starts.) 1158 00:59:19,607 --> 00:59:24,547 (How's the group choreography with everyone?) 1159 00:59:24,848 --> 00:59:29,817 (A neat group choreography was made using a lot of people.) 1160 00:59:32,257 --> 00:59:36,187 (The crews monitor it together.) 1161 00:59:38,457 --> 00:59:40,796 (That was so nice.) 1162 00:59:40,797 --> 00:59:42,598 That was cool. 1163 00:59:42,868 --> 00:59:45,097 Everyone. That was so cool. 1164 00:59:45,098 --> 00:59:46,268 It's shocking. 1165 00:59:46,507 --> 00:59:48,067 Jessi. Let's stand here. 1166 00:59:49,207 --> 00:59:53,646 People on the left, can you move just a half step? 1167 00:59:53,647 --> 00:59:55,347 Yeo Jin too. Yes. 1168 00:59:55,348 --> 00:59:57,618 Four, three, two, one. 1169 00:59:58,147 --> 01:00:06,158 (The group choreography shoot starts.) 1170 01:00:09,328 --> 01:00:10,896 (Lee Jung monitors it with Jessi.) 1171 01:00:10,897 --> 01:00:14,497 Can you make sure your shadow doesn't show? 1172 01:00:14,498 --> 01:00:18,037 Because I have to look below, I can't see forward. 1173 01:00:18,038 --> 01:00:19,637 But I think it was nice. 1174 01:00:19,638 --> 01:00:21,307 The center wasn't one-sided. 1175 01:00:21,308 --> 01:00:23,007 - I think it's okay. - Me too. 1176 01:00:23,507 --> 01:00:26,137 - Let's go, everyone. - Let's go. 1177 01:00:26,138 --> 01:00:28,348 (Lee Jung cheers.) 1178 01:00:28,448 --> 01:00:30,247 Lee Jung did a good job. 1179 01:00:30,248 --> 01:00:34,387 They're all high-quality human resources. 1180 01:00:34,388 --> 01:00:37,256 It was easier than I thought. 1181 01:00:37,257 --> 01:00:39,018 They pulled it off at once. 1182 01:00:39,158 --> 01:00:41,488 This is the power of Street Woman Fighter, everyone. 1183 01:00:43,698 --> 01:00:45,428 All the talented individuals are here. 1184 01:00:46,498 --> 01:00:49,328 It was hard to come up with the choreography, 1185 01:00:49,768 --> 01:00:53,567 but it wasn't hard to proceed. 1186 01:00:53,868 --> 01:00:55,038 It was amazing. 1187 01:00:56,507 --> 01:00:58,876 They called us because they have something to say. 1188 01:00:58,877 --> 01:01:01,146 I think it's about a mission. 1189 01:01:01,147 --> 01:01:03,976 Like the Class Mission, 1190 01:01:03,977 --> 01:01:06,916 there may be an MVP or a benefit we're not aware of. 1191 01:01:06,917 --> 01:01:08,517 - There could be an MVP. - Right. 1192 01:01:08,518 --> 01:01:11,256 - Right? We didn't know back then. - Right. 1193 01:01:11,257 --> 01:01:13,257 - It might be the MVP. - That might be it. 1194 01:01:13,727 --> 01:01:16,726 (While they're making all kinds of guesses,) 1195 01:01:16,727 --> 01:01:19,456 (BoA appears.) 1196 01:01:19,457 --> 01:01:22,666 - Hello. - Hello. 1197 01:01:22,667 --> 01:01:24,867 You look so pretty today. 1198 01:01:24,868 --> 01:01:25,868 I'm nervous. 1199 01:01:25,869 --> 01:01:28,638 It's the semifinal. 1200 01:01:29,308 --> 01:01:30,408 I'm nervous. 1201 01:01:30,877 --> 01:01:32,876 We're proud to come this far, right? 1202 01:01:32,877 --> 01:01:34,947 - Yes. - We made it to here. 1203 01:01:34,948 --> 01:01:36,106 Well done. 1204 01:01:36,107 --> 01:01:38,448 Gabee. What's up with your pants? 1205 01:01:38,547 --> 01:01:39,816 It's an accordion. 1206 01:01:39,817 --> 01:01:41,146 (Proud) 1207 01:01:41,147 --> 01:01:43,017 - Wow. - I thought they were potato chips. 1208 01:01:43,018 --> 01:01:45,288 - I want to eat it. - The tornado potato. 1209 01:01:45,457 --> 01:01:47,787 I'm here because... 1210 01:01:47,788 --> 01:01:50,626 we didn't have enough time... 1211 01:01:50,627 --> 01:01:53,167 to prepare the Men of Women Mission. 1212 01:01:53,268 --> 01:01:54,796 Since you worked very hard, 1213 01:01:54,797 --> 01:01:56,936 I got you a small gift. 1214 01:01:56,937 --> 01:01:58,936 (BoA prepared a small but big gift.) 1215 01:01:58,937 --> 01:02:00,367 - For Chuseok. - Still. 1216 01:02:00,368 --> 01:02:02,467 We're getting a gift for Chuseok from BoA. 1217 01:02:02,468 --> 01:02:04,307 - Right. - I'm calling my mom. 1218 01:02:04,308 --> 01:02:06,577 This is going to be my family treasure. 1219 01:02:06,578 --> 01:02:07,907 - I can't believe it. - Mom. 1220 01:02:07,908 --> 01:02:09,816 This is nice for your skin. 1221 01:02:09,817 --> 01:02:12,947 After the semifinal, there's only the final. 1222 01:02:12,948 --> 01:02:15,586 - Yes. - Thank you. 1223 01:02:15,587 --> 01:02:18,856 Do your best for the semifinal and present an even better performance. 1224 01:02:18,857 --> 01:02:20,427 - Please enjoy watching. - Thank you. 1225 01:02:20,428 --> 01:02:22,756 Thank you so much. I can't believe I got a gift. 1226 01:02:22,757 --> 01:02:25,296 - I'll send them down. - Thank you. 1227 01:02:25,297 --> 01:02:27,026 - Send them down. - Thank you. 1228 01:02:27,027 --> 01:02:29,066 There are more for your crew members. 1229 01:02:29,067 --> 01:02:31,037 I'm glad to hear that. 1230 01:02:31,038 --> 01:02:33,907 - Thank you so much. - Thank you. 1231 01:02:33,908 --> 01:02:35,206 It's a soap. 1232 01:02:35,207 --> 01:02:37,106 It looks really nice. 1233 01:02:37,107 --> 01:02:38,706 It's very... 1234 01:02:38,707 --> 01:02:42,206 You can use it for your body and face. 1235 01:02:42,207 --> 01:02:44,646 - Thank you. - Thank you so much. 1236 01:02:44,647 --> 01:02:45,776 I'll look forward to your wonderful performances. 1237 01:02:45,777 --> 01:02:48,488 - Yes, I'll do my best. - Yes, thank you. 1238 01:02:50,558 --> 01:02:51,618 Guys. 1239 01:02:51,757 --> 01:02:52,916 - What? - Yes? 1240 01:02:52,917 --> 01:02:55,186 Daddy's got you a gift. 1241 01:02:55,187 --> 01:02:56,756 (Daddy is the best.) 1242 01:02:56,757 --> 01:02:58,197 This is from... 1243 01:02:58,198 --> 01:02:59,897 - BoA. - What? 1244 01:03:00,698 --> 01:03:03,637 She gave them to us as a gift. 1245 01:03:03,638 --> 01:03:05,137 - What? - Amazing. 1246 01:03:05,138 --> 01:03:07,868 - All our skin became fragile. - Right. 1247 01:03:08,268 --> 01:03:10,006 Please keep up the good work. 1248 01:03:10,007 --> 01:03:13,347 - I'm delivering the gift from BoA. - Thank you. 1249 01:03:13,348 --> 01:03:15,177 (They love BoA's gift.) 1250 01:03:15,178 --> 01:03:17,316 I can't believe it. 1251 01:03:17,317 --> 01:03:18,777 - Wonderful. - BoA. 1252 01:03:18,848 --> 01:03:20,316 Right. She's a big fan of BoA. 1253 01:03:20,317 --> 01:03:22,316 - You should open it. - I'm Jumping BoA. 1254 01:03:22,317 --> 01:03:24,517 I can't believe I got a gift from BoA. 1255 01:03:24,518 --> 01:03:27,928 - Thank you. Thank you so much. - BoA is the best. 1256 01:03:28,627 --> 01:03:31,427 Street Woman Fighter semifinal. 1257 01:03:31,428 --> 01:03:34,767 It's the most important mission to decide the six crews' fate, 1258 01:03:34,768 --> 01:03:38,437 and it's the first mixed mission, Men of Women Mission. 1259 01:03:38,968 --> 01:03:41,237 Before the mission, 1260 01:03:41,238 --> 01:03:45,178 the six crews peeked at each other's strategy... 1261 01:03:45,308 --> 01:03:48,247 through a special theme party. 1262 01:03:48,248 --> 01:03:53,217 How did the six crew prepare the Men of Women Mission... 1263 01:03:53,218 --> 01:03:55,788 with what kind of theme and strategy? 1264 01:03:57,658 --> 01:04:00,388 (A special guest that makes you exclaim appears.) 1265 01:04:00,527 --> 01:04:05,928 (LACHICA and Jo Kwon raise everyone's expectations.) 1266 01:04:05,957 --> 01:04:12,937 (However, the quality of their performance was not as good?) 1267 01:04:14,107 --> 01:04:20,377 (What's LACHICA's result?) 1268 01:04:20,507 --> 01:04:21,947 (This was filmed in compliance with COVID-19 prevention policies.) 1269 01:04:21,948 --> 01:04:23,417 (This was filmed in compliance with COVID-19 prevention policies.) 1270 01:04:23,547 --> 01:04:24,947 (A few days after announcing the Men of Women Mission) 1271 01:04:24,948 --> 01:04:26,618 (The clouds looked nice, and the wind felt nice.) 1272 01:04:27,118 --> 01:04:29,817 (It's time to forget about the spicy competition,) 1273 01:04:30,757 --> 01:04:32,917 (and enjoy the joy of entering the semifinal.) 1274 01:04:36,127 --> 01:04:39,357 (They enter the party.) 1275 01:04:39,698 --> 01:04:40,768 - It's a party. - What's all this? 1276 01:04:41,227 --> 01:04:43,497 - It's so luxurious. - Drinks. 1277 01:04:43,498 --> 01:04:46,498 - That looks so good. - That looks so good. 1278 01:04:46,538 --> 01:04:47,867 - I love everything here. - There is food. 1279 01:04:47,868 --> 01:04:49,367 - I know. - Hey. 1280 01:04:49,368 --> 01:04:51,238 - I'm hungry. - Hey. 1281 01:04:51,377 --> 01:04:52,837 It's the best spot. 1282 01:04:53,348 --> 01:04:55,078 - It's the top floor. - It's the second floor. 1283 01:04:55,547 --> 01:04:57,618 - Let's eat. - It's so nice. 1284 01:04:58,578 --> 01:05:00,586 I'm so hungry. Can I eat right away? 1285 01:05:00,587 --> 01:05:02,316 - Thank you for the food. - Thank you. 1286 01:05:02,317 --> 01:05:03,357 The best. 1287 01:05:03,558 --> 01:05:05,058 I want it now. 1288 01:05:06,627 --> 01:05:08,686 - It looks so good. - It's really good. 1289 01:05:08,687 --> 01:05:10,457 (They focus more on the food than the party.) 1290 01:05:13,328 --> 01:05:15,566 - In the party... - It's the beer. 1291 01:05:15,567 --> 01:05:16,637 Of course. 1292 01:05:16,638 --> 01:05:19,296 - Good work. - Good work. 1293 01:05:19,297 --> 01:05:20,707 Let's have fun. 1294 01:05:21,837 --> 01:05:24,538 - Cheers. - Cheers. 1295 01:05:26,178 --> 01:05:28,448 - It's soft. - I like it. 1296 01:05:29,348 --> 01:05:30,916 It is soft. 1297 01:05:30,917 --> 01:05:33,617 - Okay. - Let's go. 1298 01:05:33,618 --> 01:05:36,787 The male guests of the party... 1299 01:05:36,788 --> 01:05:38,457 The male guests of the party... 1300 01:05:38,488 --> 01:05:40,126 (Men of Women Mission Spoiler Party) 1301 01:05:40,127 --> 01:05:42,086 will come after we show you... 1302 01:05:42,087 --> 01:05:44,226 - their video clips. - What? 1303 01:05:44,227 --> 01:05:46,397 - Yes! - Finally! 1304 01:05:47,667 --> 01:05:49,397 - I don't know anymore. - They're finally here. 1305 01:05:49,928 --> 01:05:51,566 (Street Woman Fighter) 1306 01:05:51,567 --> 01:05:52,567 Is it starting? 1307 01:05:53,408 --> 01:05:55,807 - Oh wow! - What's happening? 1308 01:05:55,808 --> 01:05:57,207 Show us! 1309 01:05:57,408 --> 01:05:58,677 Wow! 1310 01:05:58,678 --> 01:05:59,678 Oh my. 1311 01:05:59,679 --> 01:06:01,308 He's really powerful. 1312 01:06:01,777 --> 01:06:05,147 (Door) 1313 01:06:05,248 --> 01:06:06,687 He's a world tournament champion. 1314 01:06:06,817 --> 01:06:08,488 He's really cool. 1315 01:06:09,147 --> 01:06:10,356 They're all krumpers. 1316 01:06:10,357 --> 01:06:12,118 This... 1317 01:06:12,388 --> 01:06:14,657 (Juice) 1318 01:06:14,658 --> 01:06:15,686 Is he a B-boy? 1319 01:06:15,687 --> 01:06:17,558 - He's b-boying. - He does hip-hop? 1320 01:06:18,058 --> 01:06:20,897 (IBAN) 1321 01:06:21,428 --> 01:06:23,127 (Amazed) 1322 01:06:23,598 --> 01:06:25,137 (Reacting) 1323 01:06:25,138 --> 01:06:26,436 Iban? 1324 01:06:26,437 --> 01:06:28,367 It's Iban! 1325 01:06:28,368 --> 01:06:31,237 They're with PROWDMON! 1326 01:06:31,238 --> 01:06:33,907 The people I know were dancers... 1327 01:06:33,908 --> 01:06:36,146 and they really dance well. They're famous. 1328 01:06:36,147 --> 01:06:37,317 Not with PROWDMON. 1329 01:06:38,717 --> 01:06:40,016 Iban is coming. 1330 01:06:40,017 --> 01:06:42,147 I think the krumpers will be with HOOK. 1331 01:06:42,687 --> 01:06:43,758 They're coming. 1332 01:06:44,687 --> 01:06:47,687 (Which crew invited these dancers?) 1333 01:06:50,027 --> 01:06:51,897 (Curious) 1334 01:06:57,298 --> 01:06:59,297 Okay, it's us! 1335 01:06:59,298 --> 01:07:01,908 (Okay, it's us!) 1336 01:07:02,267 --> 01:07:03,936 Yes! 1337 01:07:03,937 --> 01:07:05,507 Iban is with Coca n Butter! 1338 01:07:05,508 --> 01:07:07,377 He's with Coca n Butter! 1339 01:07:07,378 --> 01:07:08,447 I didn't expect that. 1340 01:07:08,448 --> 01:07:11,146 - It's Coca n Butter? - I knew that. 1341 01:07:11,147 --> 01:07:12,147 I envy them. 1342 01:07:12,148 --> 01:07:13,886 - They'll be helpful. - No we'll be better. 1343 01:07:13,887 --> 01:07:16,386 I think our team is really powerful. 1344 01:07:16,387 --> 01:07:18,257 We'll have a lot of energy. 1345 01:07:18,258 --> 01:07:19,617 It's amazing. 1346 01:07:19,618 --> 01:07:20,757 It's really cool. 1347 01:07:20,758 --> 01:07:22,488 I feel really strong. 1348 01:07:22,988 --> 01:07:25,698 (Street Woman Fighter) 1349 01:07:26,027 --> 01:07:30,797 (Wassup) 1350 01:07:30,798 --> 01:07:35,806 (Sion) 1351 01:07:35,807 --> 01:07:42,146 (Poss) 1352 01:07:42,147 --> 01:07:45,016 (Joonie) 1353 01:07:45,017 --> 01:07:47,846 - Joonie is coming. - It's been a while. 1354 01:07:47,847 --> 01:07:48,847 Oh dear. 1355 01:07:48,848 --> 01:07:50,517 He's also good at directing. 1356 01:07:50,758 --> 01:07:53,118 (Jay Park) 1357 01:07:53,628 --> 01:07:55,458 (Screaming) 1358 01:07:56,158 --> 01:07:57,227 Wow. 1359 01:07:58,128 --> 01:07:59,627 I love you! 1360 01:07:59,628 --> 01:08:01,396 No way. 1361 01:08:01,397 --> 01:08:03,466 - This is not fair. - I love you! 1362 01:08:03,467 --> 01:08:04,737 I love you! 1363 01:08:04,738 --> 01:08:06,197 I love you! 1364 01:08:06,198 --> 01:08:08,037 Oh wow! 1365 01:08:08,038 --> 01:08:10,607 (We did it, Jay!) 1366 01:08:10,708 --> 01:08:13,677 (Jay Park has been working with Honey J for a long time.) 1367 01:08:13,777 --> 01:08:16,048 (How will Men of HolyBang get to finish?) 1368 01:08:16,548 --> 01:08:18,047 It's powerful. It's a given. 1369 01:08:18,048 --> 01:08:19,516 - It's done. - I love it! 1370 01:08:19,517 --> 01:08:22,017 Go easy! 1371 01:08:22,488 --> 01:08:24,887 - HolyBang is first! - I want to see! 1372 01:08:25,357 --> 01:08:27,327 We really get to see him! 1373 01:08:27,328 --> 01:08:28,457 I'm excited. 1374 01:08:28,458 --> 01:08:33,698 (Men of HolyBang comes in.) 1375 01:08:36,498 --> 01:08:37,667 (Men of HolyBang are here.) 1376 01:08:37,668 --> 01:08:38,738 Welcome! 1377 01:08:39,097 --> 01:08:40,267 He's not here. 1378 01:08:40,368 --> 01:08:42,038 It's okay! 1379 01:08:42,307 --> 01:08:44,207 They have a strong weapon. 1380 01:08:44,208 --> 01:08:46,676 - We're in trouble. - Their lineup is amazing. 1381 01:08:46,677 --> 01:08:49,276 Jay Park, Honey J, 1382 01:08:49,277 --> 01:08:52,247 and the dancers... 1383 01:08:52,248 --> 01:08:54,687 have been working together for a really long time. 1384 01:08:55,347 --> 01:08:58,557 So the power of the combination was already proven. 1385 01:08:58,988 --> 01:09:00,257 (Street Woman Fighter) 1386 01:09:00,258 --> 01:09:01,327 It's coming! 1387 01:09:01,328 --> 01:09:03,997 (Park Hyun Woo) 1388 01:09:03,998 --> 01:09:05,057 Wow! 1389 01:09:05,328 --> 01:09:06,896 Hyun Woo is good. 1390 01:09:06,897 --> 01:09:10,267 Wow, they're a visual team. 1391 01:09:10,368 --> 01:09:12,367 (Park Hyun Se) 1392 01:09:12,368 --> 01:09:14,466 They brought a lot of good-looking guys. 1393 01:09:14,467 --> 01:09:15,637 I really like that. 1394 01:09:16,738 --> 01:09:18,437 It feels like the Avengers. 1395 01:09:18,708 --> 01:09:24,877 (Kwon Yeong Don) 1396 01:09:24,878 --> 01:09:27,316 The twins are coming. 1397 01:09:27,317 --> 01:09:30,387 This is a fight between the fandoms. 1398 01:09:32,158 --> 01:09:33,687 He's the brother of the previous guy, right? 1399 01:09:33,988 --> 01:09:35,158 I think they're with YGX. 1400 01:09:35,788 --> 01:09:37,527 (Street Woman Fighter) 1401 01:09:37,628 --> 01:09:39,027 (They're coming.) 1402 01:09:39,128 --> 01:09:40,827 (YGX are out to welcome them.) 1403 01:09:40,828 --> 01:09:42,966 You look handsome! 1404 01:09:42,967 --> 01:09:44,368 (Wow) 1405 01:09:44,838 --> 01:09:46,168 Coming in. 1406 01:09:46,238 --> 01:09:47,538 Yes! 1407 01:09:48,067 --> 01:09:49,537 They're here. 1408 01:09:49,538 --> 01:09:50,607 (They enter with swag.) 1409 01:09:50,807 --> 01:09:53,137 (On alert) 1410 01:09:53,238 --> 01:09:56,776 (Cool) 1411 01:09:56,777 --> 01:09:57,817 Hold on! 1412 01:09:58,217 --> 01:09:59,846 They're handsome. 1413 01:09:59,847 --> 01:10:01,547 - I'm leaving. - No we're more handsome. 1414 01:10:01,548 --> 01:10:02,846 Hold on. 1415 01:10:02,847 --> 01:10:03,856 Thank you. 1416 01:10:03,857 --> 01:10:06,258 Thank you for coming. 1417 01:10:06,557 --> 01:10:08,427 (Street Woman Fighter) 1418 01:10:08,527 --> 01:10:09,628 Another one. 1419 01:10:10,158 --> 01:10:11,628 (Wow) 1420 01:10:11,727 --> 01:10:14,997 (Mapsi) 1421 01:10:14,998 --> 01:10:15,998 It's Mapsi. 1422 01:10:17,567 --> 01:10:19,567 (Coming Out Crew) 1423 01:10:20,267 --> 01:10:22,637 They're with LACHICA. 1424 01:10:23,107 --> 01:10:25,776 This isn't fair. 1425 01:10:25,777 --> 01:10:27,907 (Wacoon) 1426 01:10:27,908 --> 01:10:29,806 (Kinky) 1427 01:10:29,807 --> 01:10:31,016 Kinky. 1428 01:10:31,017 --> 01:10:33,017 They're too powerful. What do we do? 1429 01:10:33,948 --> 01:10:36,016 He's good. 1430 01:10:36,017 --> 01:10:38,288 - He's going to bend his arms. - It's going to be amazing. 1431 01:10:38,588 --> 01:10:40,488 They all brought a lot of members. 1432 01:10:40,557 --> 01:10:41,557 Many members. 1433 01:10:42,187 --> 01:10:44,798 (Jo Kwon) 1434 01:10:44,998 --> 01:10:46,057 Jo Kwon? 1435 01:10:47,067 --> 01:10:48,828 (Lost words) 1436 01:10:49,198 --> 01:10:50,798 They also brought a celebrity? 1437 01:10:51,437 --> 01:10:52,698 Jo Kwon? 1438 01:10:54,137 --> 01:10:57,807 (He presents a powerful heel performance.) 1439 01:10:57,908 --> 01:10:58,908 (Street Woman Fighter) 1440 01:10:59,578 --> 01:11:01,177 (Screaming) 1441 01:11:01,908 --> 01:11:02,908 (Men of LACHICA enter.) 1442 01:11:02,909 --> 01:11:04,647 Wow! 1443 01:11:05,217 --> 01:11:06,378 (Crazy) 1444 01:11:06,477 --> 01:11:07,788 (They can't take their eyes off.) 1445 01:11:08,118 --> 01:11:10,216 (Proud) 1446 01:11:10,217 --> 01:11:11,258 (They like it.) 1447 01:11:11,717 --> 01:11:14,987 (They respond to the warm welcome.) 1448 01:11:14,988 --> 01:11:16,027 Wow! 1449 01:11:17,597 --> 01:11:19,497 I am running a heels brand. 1450 01:11:19,498 --> 01:11:22,497 He bought a lot of heels from it. 1451 01:11:22,498 --> 01:11:26,137 He dances on them. 1452 01:11:26,338 --> 01:11:28,167 And he dances really well. 1453 01:11:28,168 --> 01:11:32,606 So he came across my mind. 1454 01:11:32,607 --> 01:11:34,307 And I contacted him right away. 1455 01:11:34,847 --> 01:11:38,776 Coming Out Crew is a crew with their own color. 1456 01:11:38,777 --> 01:11:41,418 So I thought they would go well with LACHICA. 1457 01:11:41,647 --> 01:11:45,316 They are people with fresh energy. 1458 01:11:45,317 --> 01:11:48,927 So they'll be able to show that energy very well. 1459 01:11:50,897 --> 01:11:54,167 Street Woman Fighter Spoiler Party will begin. 1460 01:11:54,168 --> 01:11:56,067 Give us the music, DJ. 1461 01:11:56,628 --> 01:11:58,466 (Curious and excited) 1462 01:11:58,467 --> 01:12:02,368 (What would be the Men of Women Mission?) 1463 01:12:02,868 --> 01:12:05,708 We will first have LACHICA. 1464 01:12:06,708 --> 01:12:08,476 I'm curious about them. 1465 01:12:08,477 --> 01:12:10,346 I saw them during the rehearsal. 1466 01:12:10,347 --> 01:12:11,976 To me, they were the first. 1467 01:12:11,977 --> 01:12:13,078 Really? 1468 01:12:13,477 --> 01:12:17,387 LACHICA is a crew with a bright and confident attitude... 1469 01:12:17,488 --> 01:12:20,017 and with great choreography ideas. 1470 01:12:20,317 --> 01:12:23,387 LACHICA, ready? Fight. 1471 01:12:26,927 --> 01:12:28,066 I'm excited. 1472 01:12:28,067 --> 01:12:29,427 (LACHICA's first day of practice) 1473 01:12:33,198 --> 01:12:35,437 (He enters.) 1474 01:12:37,807 --> 01:12:39,977 (He perfectly copies their move.) 1475 01:12:40,078 --> 01:12:42,107 (The rest of the crew enter.) 1476 01:12:44,817 --> 01:12:46,016 Welcome. 1477 01:12:46,017 --> 01:12:48,918 Thank you for being with us. 1478 01:12:49,418 --> 01:12:51,386 We were all thinking about the same thing. 1479 01:12:51,387 --> 01:12:52,617 I was really happy. 1480 01:12:52,618 --> 01:12:56,356 What we're going to do... 1481 01:12:56,357 --> 01:13:00,567 is to dance to "Born This Way" by Lady Gaga. 1482 01:13:01,168 --> 01:13:05,097 (Lady Gaga's famous song no.1 on Billboard single chart) 1483 01:13:13,738 --> 01:13:18,216 I thought, a lot of people are fighting with prejudice. 1484 01:13:18,217 --> 01:13:20,947 So I wanted those people to see this... 1485 01:13:20,948 --> 01:13:23,387 and get encouraged. 1486 01:13:24,158 --> 01:13:25,357 Who is it? 1487 01:13:25,458 --> 01:13:27,426 (During the Spoiler Party) 1488 01:13:27,427 --> 01:13:28,686 Sculpture on the podium? 1489 01:13:28,687 --> 01:13:31,927 Pose, pose. 1490 01:13:32,027 --> 01:13:33,797 So who is it? LACHICA? 1491 01:13:33,798 --> 01:13:36,097 Our first concept... 1492 01:13:36,328 --> 01:13:38,597 is sculpture. 1493 01:13:38,838 --> 01:13:42,307 We wanted to present a special performance. 1494 01:13:42,767 --> 01:13:43,767 It suits them. 1495 01:13:43,768 --> 01:13:46,507 It feels like a show. 1496 01:13:46,508 --> 01:13:49,347 They'll all be doing this. 1497 01:13:49,647 --> 01:13:51,847 (After the Spoiler Party ended) 1498 01:13:52,017 --> 01:13:57,158 (Everyone gives feedback on the concept image and spoiler.) 1499 01:13:58,088 --> 01:13:59,487 - The results are out. - Is it? 1500 01:13:59,488 --> 01:14:01,427 I'm always nervous in these moments. 1501 01:14:01,527 --> 01:14:04,697 We selected the worst crew... 1502 01:14:04,698 --> 01:14:06,157 from watching the rehearsals before the Mega Crew Mission. 1503 01:14:06,158 --> 01:14:08,368 We were never on the worst list. 1504 01:14:08,998 --> 01:14:11,596 (During the previous Mega Crew Mission) 1505 01:14:11,597 --> 01:14:14,766 (LACHICA did not get any votes as the worst crew.) 1506 01:14:14,767 --> 01:14:17,207 One, two, three. 1507 01:14:17,208 --> 01:14:18,208 (What did LACHICA get as feedback?) 1508 01:14:23,048 --> 01:14:24,976 (Evaluation sheet and expected ranking) 1509 01:14:24,977 --> 01:14:28,288 (An overall low ranking) 1510 01:14:28,548 --> 01:14:31,618 The sculpture concept is new, 1511 01:14:31,717 --> 01:14:33,257 but the delivery would be weak. 1512 01:14:33,258 --> 01:14:35,627 People might either like it or dislike it. 1513 01:14:35,628 --> 01:14:36,657 It's similar to their previous styles. 1514 01:14:36,658 --> 01:14:39,356 But just with an addition of male dancers. 1515 01:14:39,357 --> 01:14:41,966 Each member would be wanting to stand out. 1516 01:14:41,967 --> 01:14:43,427 There are a lot of main characters. 1517 01:14:44,437 --> 01:14:46,466 Rank 6 is funny. There's no way we'd be 6th. 1518 01:14:46,467 --> 01:14:47,667 Did we overestimate ourselves? 1519 01:14:47,668 --> 01:14:49,966 I thought we'd be first in the Mega Crew. 1520 01:14:49,967 --> 01:14:51,908 But we were last. 1521 01:14:54,977 --> 01:14:57,776 LACHICA scores a total of 787... 1522 01:14:57,777 --> 01:14:59,516 and comes seventh. 1523 01:14:59,517 --> 01:15:01,716 They will be in the Dropout Battle. 1524 01:15:01,717 --> 01:15:02,748 (Mega Crew Mission Final Ranking) 1525 01:15:03,118 --> 01:15:04,617 I thought I had done something wrong. 1526 01:15:04,618 --> 01:15:05,958 Were we wrong? 1527 01:15:08,958 --> 01:15:10,797 Because the number of views... 1528 01:15:10,798 --> 01:15:13,797 is not about being right or wrong. 1529 01:15:13,798 --> 01:15:15,368 But we were last. 1530 01:15:16,298 --> 01:15:20,067 So I was confused because I thought I was wrong. 1531 01:15:20,637 --> 01:15:23,667 But doing something else because of that... 1532 01:15:23,668 --> 01:15:24,976 also doesn't make sense. 1533 01:15:24,977 --> 01:15:28,777 So I want us to do what we want and be consistent. 1534 01:15:29,107 --> 01:15:31,417 - Let's not mind the feedback. - Right. 1535 01:15:31,418 --> 01:15:33,176 - Should I tear it? - Don't mind. 1536 01:15:33,177 --> 01:15:34,618 Can I tear it? 1537 01:15:34,918 --> 01:15:35,947 Tear it. 1538 01:15:35,948 --> 01:15:36,988 Let's tear it. 1539 01:15:37,618 --> 01:15:39,186 Tear it apart. 1540 01:15:39,187 --> 01:15:40,587 All the way. 1541 01:15:40,588 --> 01:15:41,727 I don't care. 1542 01:15:43,227 --> 01:15:44,397 I don't care. 1543 01:15:44,927 --> 01:15:47,597 I'm excited to see LACHICA's because of their outfits. 1544 01:15:48,798 --> 01:15:49,798 Tornado potato. 1545 01:15:50,298 --> 01:15:51,868 Isn't it conveyor-belt sushi? 1546 01:15:52,798 --> 01:15:55,636 I'm curious of their performance because of their outfits. 1547 01:15:55,637 --> 01:15:59,477 I was so shocked. Where did they get the outfit? 1548 01:15:59,538 --> 01:16:02,107 (What is LACHICA's outfit that surprised everyone?) 1549 01:16:02,307 --> 01:16:03,347 (Bouncing) 1550 01:16:04,277 --> 01:16:05,948 (Bouncing) 1551 01:16:06,817 --> 01:16:10,817 (Just by a glance, we notice LACHICA's outfit is very unique.) 1552 01:16:12,317 --> 01:16:15,757 I choreographed "SPICY" by CL. 1553 01:16:15,758 --> 01:16:18,927 I wore the tornado gloves there. 1554 01:16:19,258 --> 01:16:21,096 I called the designer... 1555 01:16:21,097 --> 01:16:23,498 and borrowed the outfit. 1556 01:16:23,668 --> 01:16:27,168 They say it's like conveyor-belt sushi or tornado potato. 1557 01:16:27,567 --> 01:16:29,867 They made fun of it in various ways. 1558 01:16:29,868 --> 01:16:32,538 They could just say they're jealous. 1559 01:16:33,578 --> 01:16:36,708 (Hello, everyone.) 1560 01:16:37,847 --> 01:16:39,578 (What is that?) 1561 01:16:40,477 --> 01:16:41,887 Hello, everyone. 1562 01:16:42,748 --> 01:16:44,687 (Jo Kwon went beyond LACHICA.) 1563 01:16:45,788 --> 01:16:48,458 (With Jo Kwon's glamorous entrance, the dancers got excited.) 1564 01:16:54,427 --> 01:16:55,667 When he appeared, 1565 01:16:55,668 --> 01:16:57,838 (Laughing) 1566 01:16:58,067 --> 01:16:59,136 Really. 1567 01:16:59,137 --> 01:17:03,437 (Excited) 1568 01:17:03,738 --> 01:17:04,977 It was a culture shock. 1569 01:17:05,738 --> 01:17:06,807 Can I touch it? 1570 01:17:08,008 --> 01:17:09,078 It's a net. 1571 01:17:09,307 --> 01:17:12,217 It's so interesting. It's so pretty. 1572 01:17:12,948 --> 01:17:16,847 (LACHICA is doing final rehearsal before the actual performance.) 1573 01:17:16,948 --> 01:17:18,556 I couldn't stop smiling. 1574 01:17:18,557 --> 01:17:19,788 - Me too. - It's fun. 1575 01:17:21,258 --> 01:17:23,527 - It looks amazing. - I'm touched. 1576 01:17:25,897 --> 01:17:27,466 We had a lot of fun. 1577 01:17:27,467 --> 01:17:29,668 I was so happy. 1578 01:17:30,298 --> 01:17:32,596 The reason why we tried our best... 1579 01:17:32,597 --> 01:17:34,767 to be in the semifinal is... 1580 01:17:35,067 --> 01:17:37,637 because we wanted to do this performance so badly. 1581 01:17:40,477 --> 01:17:42,907 Someone would be cheered up... 1582 01:17:42,908 --> 01:17:44,448 after watching our performance. 1583 01:17:45,647 --> 01:17:48,048 They're starting. I'm so curious. 1584 01:17:48,618 --> 01:17:51,988 (Revealing Men of LACHICA) 1585 01:17:55,227 --> 01:17:57,327 (Men of LACHICA's concept) 1586 01:17:57,328 --> 01:18:02,627 (Everyone is beautiful in a way they're born with.) 1587 01:18:02,628 --> 01:18:08,038 (They want to shine the odd ones in the world.) 1588 01:18:13,477 --> 01:18:14,977 (Oh.) 1589 01:18:15,277 --> 01:18:17,477 They look great. 1590 01:18:18,078 --> 01:18:19,448 They look like statues. 1591 01:18:19,847 --> 01:18:22,187 They prepared it so hard. 1592 01:18:58,418 --> 01:19:00,118 (What is that?) 1593 01:19:00,258 --> 01:19:02,628 They were in there. 1594 01:19:25,017 --> 01:19:26,118 He's here. 1595 01:19:26,317 --> 01:19:27,647 There he is. 1596 01:19:33,187 --> 01:19:34,588 He's here. 1597 01:20:05,817 --> 01:20:07,726 It's a festival. 1598 01:20:07,727 --> 01:20:09,128 I love the color. 1599 01:20:09,557 --> 01:20:11,298 Their outfit is great. 1600 01:20:27,777 --> 01:20:29,208 (Thrilling) 1601 01:20:31,347 --> 01:20:33,078 It feels so good watching the performance. 1602 01:20:45,658 --> 01:20:47,698 ("Born This Way" by Lady Gaga) 1603 01:21:04,177 --> 01:21:05,548 Oh, my gosh. 1604 01:21:08,618 --> 01:21:09,647 That was great. 1605 01:21:09,817 --> 01:21:10,817 (Amazed) 1606 01:21:10,887 --> 01:21:12,288 - That was great. - That was great. 1607 01:21:12,788 --> 01:21:13,988 It's not typical. 1608 01:21:14,187 --> 01:21:16,288 - It wasn't typical at all. - It's not typical. 1609 01:21:16,387 --> 01:21:20,426 Their pants and items. 1610 01:21:20,427 --> 01:21:23,168 Those made the performance fun, which could've been typical. 1611 01:21:23,668 --> 01:21:26,737 Using Waccon in the performance wasn't showing. 1612 01:21:26,738 --> 01:21:28,936 It didn't show it at all. 1613 01:21:28,937 --> 01:21:30,668 That's a bummer. 1614 01:21:31,908 --> 01:21:35,346 At the beginning, it had a lot of energy. 1615 01:21:35,347 --> 01:21:36,447 As the performance goes, 1616 01:21:36,448 --> 01:21:39,777 it seemed to get loose. 1617 01:21:40,948 --> 01:21:44,016 Thank you for the performance, Men of LACHICA. 1618 01:21:44,017 --> 01:21:45,516 The leader of LACHICA, Gabee. 1619 01:21:45,517 --> 01:21:48,027 You teared up after the performance. 1620 01:21:48,788 --> 01:21:51,128 (Right after the performance) 1621 01:21:51,427 --> 01:21:53,027 What's wrong with me? 1622 01:21:54,097 --> 01:21:57,097 (Gabee turned back to hide her tears.) 1623 01:21:57,427 --> 01:21:59,997 There's something wrong with me. I don't know why I can't stop. 1624 01:21:59,998 --> 01:22:02,908 It's not because I'm sad or the mission was tough. 1625 01:22:03,338 --> 01:22:05,238 It's the performance we wanted to do so badly. 1626 01:22:06,708 --> 01:22:07,908 Oh, my goodness. 1627 01:22:08,307 --> 01:22:10,548 (Men of LACHICA send cheers to Gabee.) 1628 01:22:10,878 --> 01:22:14,917 We got a chance to show... 1629 01:22:14,918 --> 01:22:16,887 the performance we've been wanting to do so badly. 1630 01:22:16,988 --> 01:22:19,118 I'm crying tears of joy. 1631 01:22:19,458 --> 01:22:21,987 Gabee is so honest with her feeling. 1632 01:22:21,988 --> 01:22:23,057 That's so cool. 1633 01:22:23,158 --> 01:22:26,426 It was entertaining and felt like a show the most. 1634 01:22:26,427 --> 01:22:29,226 I liked the musicality you showed... 1635 01:22:29,227 --> 01:22:30,897 through vibrating your palms in the beginning. 1636 01:22:30,998 --> 01:22:32,636 As you said in your concept, 1637 01:22:32,637 --> 01:22:34,266 we're all beautiful in the way we're born. 1638 01:22:34,267 --> 01:22:37,367 I couldn't feel any division in your performance. 1639 01:22:37,368 --> 01:22:38,777 Thank you. 1640 01:22:40,378 --> 01:22:43,307 You danced with a great team. 1641 01:22:43,948 --> 01:22:46,177 Can I take a lesson from you later? 1642 01:22:46,277 --> 01:22:48,247 I really like them. 1643 01:22:48,248 --> 01:22:49,716 (I'll go there to take a lesson.) 1644 01:22:49,717 --> 01:22:51,187 I'll go with you. 1645 01:22:51,817 --> 01:22:54,657 I really enjoyed the performance. 1646 01:22:54,658 --> 01:22:56,657 The strength of LACHICA... 1647 01:22:56,658 --> 01:23:00,658 is in the outfit... 1648 01:23:00,998 --> 01:23:03,566 that can represent the choreography so well. 1649 01:23:03,567 --> 01:23:06,466 You know how choose your outfit. 1650 01:23:06,467 --> 01:23:09,367 In that sense, 1651 01:23:09,368 --> 01:23:11,476 that's the way LACHICA shows... 1652 01:23:11,477 --> 01:23:13,577 its identity on stage. 1653 01:23:13,578 --> 01:23:15,646 You always nailed... 1654 01:23:15,647 --> 01:23:18,048 what you wanted to represent. 1655 01:23:18,147 --> 01:23:21,646 When you danced on the object at the beginning, 1656 01:23:21,647 --> 01:23:24,316 Gabee walked in... 1657 01:23:24,317 --> 01:23:28,226 and moved as if she met people that were similar to her. 1658 01:23:28,227 --> 01:23:31,628 You acted like you met people that have similar souls to you. 1659 01:23:31,727 --> 01:23:34,827 Each of your pose was like a move from voging. 1660 01:23:34,828 --> 01:23:36,397 You weren't just posing. 1661 01:23:36,828 --> 01:23:39,597 When Simeez made a turn... 1662 01:23:39,838 --> 01:23:43,637 while everyone was surrounding her, 1663 01:23:44,137 --> 01:23:47,636 that turn looked magnificent. 1664 01:23:47,637 --> 01:23:49,307 It was a turn with full of joy. 1665 01:23:49,408 --> 01:23:51,846 You were born again in that way. 1666 01:23:51,847 --> 01:23:55,647 I loved getting the good energy from your performance. 1667 01:23:56,187 --> 01:23:58,056 I was most surprised... 1668 01:23:58,057 --> 01:24:02,288 by Jo Kwon's heel dance. 1669 01:24:03,527 --> 01:24:06,498 How can he dance so well on heels? 1670 01:24:07,027 --> 01:24:09,168 For LACHICA, 1671 01:24:10,227 --> 01:24:11,668 (He got the microphone.) 1672 01:24:12,937 --> 01:24:15,567 I have a great voice. I used to be a ballad singer. 1673 01:24:17,437 --> 01:24:18,636 Right. 1674 01:24:18,637 --> 01:24:21,477 (The only thing I can give) 1675 01:24:21,647 --> 01:24:24,146 It was very fun to perform with LACHICA... 1676 01:24:24,147 --> 01:24:27,277 and Coming Out Crew. 1677 01:24:27,448 --> 01:24:30,517 We all have various ego. 1678 01:24:30,817 --> 01:24:33,258 My persona is high heels. 1679 01:24:33,658 --> 01:24:35,926 All of our ego came together... 1680 01:24:35,927 --> 01:24:38,926 and created a performance that shone. 1681 01:24:38,927 --> 01:24:41,828 I'm really thankful and honored. 1682 01:24:44,397 --> 01:24:47,238 This performance... 1683 01:24:47,567 --> 01:24:50,168 was made... 1684 01:24:50,368 --> 01:24:53,636 to cheer some people... 1685 01:24:53,637 --> 01:24:55,777 who are watching the show. 1686 01:24:56,107 --> 01:24:58,016 To put it in another way, 1687 01:24:58,017 --> 01:25:00,516 it's a performance... 1688 01:25:00,517 --> 01:25:02,747 made... 1689 01:25:02,748 --> 01:25:04,017 for all the odd ones in the world. 1690 01:25:05,317 --> 01:25:06,658 Thank you. 1691 01:25:06,788 --> 01:25:09,226 Please move to your hideout... 1692 01:25:09,227 --> 01:25:11,127 to check judges' scores. Good job. 1693 01:25:11,128 --> 01:25:12,128 - Thank you. - Thank you. 1694 01:25:12,129 --> 01:25:14,097 - Good job. - Good job. 1695 01:25:14,668 --> 01:25:16,397 (Dancers are going back to hideout after the performance.) 1696 01:25:18,168 --> 01:25:19,667 - Good luck. - Good job. 1697 01:25:19,668 --> 01:25:20,767 - Good luck. - Thanks. 1698 01:25:21,437 --> 01:25:24,338 LACHICA. 1699 01:25:24,437 --> 01:25:27,738 - We did so well. - We did so well. 1700 01:25:27,847 --> 01:25:30,378 (LACHICA is waiting for judges' scores.) 1701 01:25:30,578 --> 01:25:31,578 I'm so nervous. 1702 01:25:31,579 --> 01:25:33,277 Do scores pop up on the screen? 1703 01:25:33,717 --> 01:25:35,087 (Oh, my.) 1704 01:25:35,088 --> 01:25:36,717 Don't worry. We did well. 1705 01:25:36,988 --> 01:25:40,516 I really want to get high scores this time. 1706 01:25:40,517 --> 01:25:46,457 I brought friends that love. 1707 01:25:46,458 --> 01:25:50,198 I don't want to let them go with a bad score. I feel sorry. 1708 01:25:50,628 --> 01:25:52,298 It would be higher than last time, right? 1709 01:25:52,738 --> 01:25:54,267 (Men of Women Mission Fight Judge Scores) 1710 01:25:55,338 --> 01:25:58,777 I think LACHICA is a very smart crew. 1711 01:25:58,908 --> 01:26:00,777 They're beyond my expectations. 1712 01:26:01,578 --> 01:26:04,548 I really loved it. 1713 01:26:04,647 --> 01:26:08,418 Genres that not anyone can do are the difficult ones. 1714 01:26:08,548 --> 01:26:11,317 That takes courage... 1715 01:26:12,057 --> 01:26:13,887 to make it possible. 1716 01:26:15,857 --> 01:26:20,097 (What would be the fight judge scores?) 1717 01:26:21,828 --> 01:26:23,327 (Men of Women Mission Fight Judge Scores) 1718 01:26:23,328 --> 01:26:27,297 (BoA 93, Tae Yong 97, Hwang Sang Hoon 96, Total 286) 1719 01:26:27,298 --> 01:26:28,807 Really? 1720 01:26:29,508 --> 01:26:31,777 Wow. 1721 01:26:32,977 --> 01:26:34,477 It's really high. 1722 01:26:34,538 --> 01:26:35,807 Is it high? 1723 01:26:36,048 --> 01:26:38,077 It's high. 1724 01:26:38,078 --> 01:26:40,047 Wow. 1725 01:26:40,048 --> 01:26:42,788 It was better than during the Mega Crew Mission. 1726 01:26:43,118 --> 01:26:46,357 We could have some hopes. 1727 01:26:46,717 --> 01:26:50,857 But we can't be happy since we don't know others' scores. 1728 01:26:51,187 --> 01:26:54,998 Street Woman Fighter Semi Final Men of Women Mission. 1729 01:26:55,727 --> 01:27:00,066 HOOK has a lot of support from the MZ generation... 1730 01:27:00,067 --> 01:27:03,637 for its wits and humorous formation. 1731 01:27:03,767 --> 01:27:07,177 Who will be the male dancers... 1732 01:27:07,307 --> 01:27:09,707 dancing with HOOK? 1733 01:27:09,708 --> 01:27:13,177 Filin here is a good popping dancer. 1734 01:27:14,347 --> 01:27:17,387 The casts are amazing. 1735 01:27:18,288 --> 01:27:20,588 (HOOK's practice room) 1736 01:27:20,717 --> 01:27:24,727 This mission is a men and women mission. 1737 01:27:24,857 --> 01:27:26,357 Wow. 1738 01:27:26,758 --> 01:27:29,427 - Thank you. - Thank you. 1739 01:27:30,168 --> 01:27:34,096 I contacted the crew who will suit us well. 1740 01:27:34,097 --> 01:27:36,037 They're more HOOK than HOOK. 1741 01:27:36,038 --> 01:27:37,707 They're a hot team! 1742 01:27:37,708 --> 01:27:39,208 They're the male HOOK. 1743 01:27:41,038 --> 01:27:43,007 (Screaming) 1744 01:27:43,008 --> 01:27:44,918 (A little scared) 1745 01:27:45,017 --> 01:27:46,477 Welcome! 1746 01:27:47,118 --> 01:27:49,418 The crew we'll be working with... 1747 01:27:49,948 --> 01:27:52,887 is Da'onez. They're good at battles... 1748 01:27:55,088 --> 01:27:56,988 and performances. 1749 01:28:00,698 --> 01:28:02,827 They're really talented. 1750 01:28:02,828 --> 01:28:04,766 (Da'onez is a popping dance crew...) 1751 01:28:04,767 --> 01:28:06,637 (with a record of 13 million views on social media.) 1752 01:28:06,798 --> 01:28:10,837 After HOOK asked us to join, 1753 01:28:10,838 --> 01:28:13,806 Coca n Butter also asked us a day or two later. 1754 01:28:13,807 --> 01:28:15,947 - They contacted you? - Yes. 1755 01:28:15,948 --> 01:28:18,948 But we made the deal first. 1756 01:28:19,578 --> 01:28:21,846 - That's cool. - We politely rejected. 1757 01:28:21,847 --> 01:28:23,846 But if you meet them... 1758 01:28:23,847 --> 01:28:25,757 I'm a bit worried too. 1759 01:28:25,758 --> 01:28:28,227 They're scary. 1760 01:28:28,727 --> 01:28:30,687 (During the Spoiler Party) 1761 01:28:30,857 --> 01:28:32,526 But those people! 1762 01:28:32,527 --> 01:28:34,056 We were going to invite them. 1763 01:28:34,057 --> 01:28:35,767 They! 1764 01:28:36,368 --> 01:28:37,368 Glaring. 1765 01:28:38,198 --> 01:28:41,037 We snatched them. 1766 01:28:41,038 --> 01:28:43,306 I told you about the concept before. 1767 01:28:43,307 --> 01:28:45,077 "It's Raining Men", right? 1768 01:28:45,078 --> 01:28:47,977 It's raining men. 1769 01:28:48,277 --> 01:28:50,176 It's raining men 1770 01:28:50,177 --> 01:28:52,617 Hallelujah 1771 01:28:52,618 --> 01:28:55,288 it's raining men Amen 1772 01:28:55,817 --> 01:28:58,386 I think making people happy through performances... 1773 01:28:58,387 --> 01:29:01,556 is like repaying them. 1774 01:29:01,557 --> 01:29:05,026 This time as well, we wanted to express love... 1775 01:29:05,027 --> 01:29:06,827 with a positive and happy vibe. 1776 01:29:06,828 --> 01:29:09,397 We'll make it fun as well. 1777 01:29:09,927 --> 01:29:13,998 I wanted it... 1778 01:29:14,168 --> 01:29:16,806 to be a little bit more fun. 1779 01:29:16,807 --> 01:29:19,377 So I contacted one more person. 1780 01:29:19,378 --> 01:29:21,238 What? 1781 01:29:21,777 --> 01:29:23,976 We're not the only ones? I'm jealous. 1782 01:29:23,977 --> 01:29:25,216 (Laughing) 1783 01:29:25,217 --> 01:29:27,647 Can we all Coca n Butter again? 1784 01:29:29,088 --> 01:29:31,716 What's our song? 1785 01:29:31,717 --> 01:29:34,618 - "It's Raining Men." - Right? 1786 01:29:39,758 --> 01:29:42,368 Rain? 1787 01:29:43,168 --> 01:29:47,897 (Will Rain appear in Street Woman Fighter?) 1788 01:29:48,338 --> 01:29:49,368 No. 1789 01:29:52,238 --> 01:29:54,436 - That's the best. - I love it. 1790 01:29:54,437 --> 01:29:56,976 That would be best. 1791 01:29:56,977 --> 01:30:00,878 But it's someone who's getting rained on more than him. 1792 01:30:01,217 --> 01:30:03,618 It's WetBoy! 1793 01:30:05,517 --> 01:30:08,587 (WetBoy has the concept of a man...) 1794 01:30:08,588 --> 01:30:12,198 (who is wet from rain, dancing while missing one woman.) 1795 01:30:12,258 --> 01:30:14,966 WetBoy. The man who is always wet. 1796 01:30:14,967 --> 01:30:18,197 (WetBoy. The man who is always wet.) 1797 01:30:18,198 --> 01:30:21,197 He got a shoutout from a famous foreign artist. 1798 01:30:21,198 --> 01:30:23,207 He was on the news as well. 1799 01:30:23,208 --> 01:30:24,877 He was known... 1800 01:30:24,878 --> 01:30:28,908 as a man who always dances whenever it rains. 1801 01:30:29,177 --> 01:30:32,716 But he also used to do popping. 1802 01:30:32,717 --> 01:30:36,016 So I thought it would be perfect if he joins. 1803 01:30:36,017 --> 01:30:39,517 I contacted him immediately. 1804 01:30:39,887 --> 01:30:42,357 (During the Spoiler Party) 1805 01:30:42,758 --> 01:30:44,487 (Screaming) 1806 01:30:44,488 --> 01:30:46,657 It's WetBoy! 1807 01:30:46,658 --> 01:30:48,726 This is not fair. 1808 01:30:48,727 --> 01:30:49,827 This is foul play! 1809 01:30:49,828 --> 01:30:51,896 I really didn't know he'll come. 1810 01:30:51,897 --> 01:30:53,497 I'm a big fan. 1811 01:30:53,498 --> 01:30:55,537 He's my junior in high school. 1812 01:30:55,538 --> 01:30:56,707 What? He's not older? 1813 01:30:56,708 --> 01:30:58,408 He's not. 1814 01:30:58,508 --> 01:31:01,437 (Laughing) 1815 01:31:02,878 --> 01:31:04,448 Mic, mic. 1816 01:31:04,748 --> 01:31:06,146 It's fine. You can stop. 1817 01:31:06,147 --> 01:31:07,717 You have to make sure it's wet. 1818 01:31:07,847 --> 01:31:09,047 (Spraying) 1819 01:31:09,048 --> 01:31:10,847 It's cold. There's air conditioning. 1820 01:31:11,418 --> 01:31:13,658 Who sets it on 18 degrees? 1821 01:31:13,857 --> 01:31:15,857 - The mic. - I'm being careful. 1822 01:31:16,458 --> 01:31:17,727 Stop it. 1823 01:31:18,727 --> 01:31:19,998 Hello. 1824 01:31:20,328 --> 01:31:23,667 I'm Yang Jin Beom, a comedy artist known as WetBoy. 1825 01:31:23,668 --> 01:31:24,767 Hello. 1826 01:31:25,838 --> 01:31:29,636 Aiki and I got to know each other from a messenger app. 1827 01:31:29,637 --> 01:31:32,436 I didn't know I'd have to practice so much. 1828 01:31:32,437 --> 01:31:35,908 I really did my best in Street Woman Fighter. 1829 01:31:36,977 --> 01:31:40,077 When she called me, 1830 01:31:40,078 --> 01:31:41,447 I knew what my role was. 1831 01:31:41,448 --> 01:31:44,488 So I only thought of doing my best to fulfill that. 1832 01:31:45,817 --> 01:31:46,886 Let's go. 1833 01:31:46,887 --> 01:31:48,587 HOOK, Wet, Da'onez! 1834 01:31:48,588 --> 01:31:50,357 HOOK. 1835 01:31:51,488 --> 01:31:52,897 It's HOOK. 1836 01:31:53,097 --> 01:31:54,797 They'll be nervous! 1837 01:31:54,798 --> 01:31:56,027 Are they going to start now? 1838 01:31:56,698 --> 01:31:58,667 Did we give them first in the predicted ranking? 1839 01:31:58,668 --> 01:32:00,096 - Us? - We gave them high points. 1840 01:32:00,097 --> 01:32:02,467 - We gave them second. - Right. 1841 01:32:02,767 --> 01:32:04,306 The song is really powerful. 1842 01:32:04,307 --> 01:32:05,307 That's true. 1843 01:32:05,308 --> 01:32:06,878 I think this will be fun. 1844 01:32:07,008 --> 01:32:09,077 I think it would make me feel good. 1845 01:32:09,078 --> 01:32:10,646 I'm really looking forward to them. 1846 01:32:10,647 --> 01:32:11,918 - It's starting. - It's starting. 1847 01:32:15,418 --> 01:32:16,947 (Men of HOOK concept HOOK, Wet, Da'onez!) 1848 01:32:16,948 --> 01:32:18,917 (A witty presentation of a love story...) 1849 01:32:18,918 --> 01:32:20,856 (where one meets the destined lover...) 1850 01:32:20,857 --> 01:32:23,288 (in the rain.) 1851 01:32:27,027 --> 01:32:28,128 What's that? 1852 01:32:28,198 --> 01:32:30,627 (Pudding comes to watch HOOK.) 1853 01:32:30,628 --> 01:32:32,698 It feels like it's raining. 1854 01:32:34,038 --> 01:32:35,267 It's like a musical. 1855 01:32:35,408 --> 01:32:38,437 (HOOK's opening makes even Pudding focus.) 1856 01:32:48,488 --> 01:32:50,886 - It's so pretty. - They're even acting. 1857 01:32:50,887 --> 01:32:52,557 Hyo Woo is really pretty. 1858 01:32:58,698 --> 01:32:59,727 (Wow) 1859 01:32:59,857 --> 01:33:01,327 Oh goodness. 1860 01:33:01,328 --> 01:33:03,168 I like that it's fun. 1861 01:33:22,488 --> 01:33:23,488 Wow. 1862 01:33:23,548 --> 01:33:24,816 They're really powerful. 1863 01:33:24,817 --> 01:33:25,918 Powerful. 1864 01:33:31,698 --> 01:33:32,798 This will be exciting. 1865 01:33:33,357 --> 01:33:34,657 They do popping? 1866 01:33:34,658 --> 01:33:35,767 They're good. 1867 01:33:43,467 --> 01:33:45,338 (This is what I wanted.) 1868 01:34:04,727 --> 01:34:06,458 (Exclaiming) 1869 01:34:06,597 --> 01:34:07,726 What? 1870 01:34:07,727 --> 01:34:10,368 What's this? 1871 01:34:10,397 --> 01:34:12,266 (Exclaiming) 1872 01:34:12,267 --> 01:34:13,766 I knew this was coming. 1873 01:34:13,767 --> 01:34:16,767 It's their signature move. 1874 01:34:26,378 --> 01:34:28,177 He's here. 1875 01:34:29,588 --> 01:34:30,588 He came! 1876 01:34:30,918 --> 01:34:32,117 He has a strong impact. 1877 01:34:32,118 --> 01:34:33,787 (Laughing) 1878 01:34:33,788 --> 01:34:35,187 This is crazy. 1879 01:34:35,258 --> 01:34:36,526 (His eyes are shaking.) 1880 01:34:36,527 --> 01:34:37,727 This has so much impact. 1881 01:34:46,897 --> 01:34:50,238 - He's totally wet. - But he's good. 1882 01:34:50,307 --> 01:34:51,567 He's good at dancing. 1883 01:34:53,378 --> 01:34:55,007 This is amazing. He's good. 1884 01:34:55,008 --> 01:34:56,677 He's really good! 1885 01:34:59,248 --> 01:35:01,317 (I love WetBoy.) 1886 01:35:07,488 --> 01:35:08,827 A bicycle! 1887 01:35:08,828 --> 01:35:10,657 They're full of ideas! 1888 01:35:10,658 --> 01:35:12,726 Seriously. I never imagined there would be a bicycle. 1889 01:35:12,727 --> 01:35:14,597 - They're really good. - Really. 1890 01:35:28,847 --> 01:35:30,807 ("It's Raining Men" by Geri Halliwell) 1891 01:35:30,878 --> 01:35:33,548 (Go HOOK!) 1892 01:35:33,878 --> 01:35:35,146 (Squealing) 1893 01:35:35,147 --> 01:35:37,088 That was too deadly. 1894 01:35:37,187 --> 01:35:38,557 The ending was amazing. 1895 01:35:39,017 --> 01:35:40,087 Amazing. 1896 01:35:40,088 --> 01:35:41,958 They're so good. 1897 01:35:55,467 --> 01:35:57,306 (The judges are moved.) 1898 01:35:57,307 --> 01:35:58,636 (HOOK has created another sensation.) 1899 01:35:58,637 --> 01:36:01,947 (In uproar) 1900 01:36:01,948 --> 01:36:03,577 Their ideas were so good, 1901 01:36:03,578 --> 01:36:06,316 and their guests made their performance even better. 1902 01:36:06,317 --> 01:36:07,577 - That's true. - Is there anything you regret? 1903 01:36:07,578 --> 01:36:09,347 The fact that the umbrella went slightly to the side? 1904 01:36:10,647 --> 01:36:12,658 It was a little tilted. It must've been in a typhoon. 1905 01:36:12,717 --> 01:36:13,757 They did so well. 1906 01:36:13,758 --> 01:36:15,457 - They did well. - They're really good. 1907 01:36:15,458 --> 01:36:17,157 Whether it's me or the viewers watching, 1908 01:36:17,158 --> 01:36:19,258 HOOK has really great planning ability. 1909 01:36:19,658 --> 01:36:22,298 Men of HOOK, you worked very hard. 1910 01:36:24,767 --> 01:36:28,606 Let's hear what the fight judges thought of the Men of Hook dance. 1911 01:36:28,607 --> 01:36:30,368 First, we have Tae Yong. 1912 01:36:30,538 --> 01:36:32,008 What did you think of HOOK's performance? 1913 01:36:32,708 --> 01:36:36,878 I know that a minute and 30 seconds is a very short time, 1914 01:36:36,908 --> 01:36:40,418 but I loved the storytelling they achieved in that time. 1915 01:36:40,817 --> 01:36:42,587 Like the bicycle element, 1916 01:36:42,588 --> 01:36:44,447 and the story about falling in love with a unique personality. 1917 01:36:44,448 --> 01:36:46,817 It was all very entertaining. 1918 01:36:47,258 --> 01:36:48,628 Thank you for your hard work, everyone. 1919 01:36:49,057 --> 01:36:50,288 - Thank you. - Thank you. 1920 01:36:51,727 --> 01:36:53,726 From the time they chose "It's Raining Men," 1921 01:36:53,727 --> 01:36:55,967 I thought it was just like HOOK. 1922 01:36:56,128 --> 01:36:57,597 It was a great song choice. 1923 01:36:58,097 --> 01:36:59,396 And, in typical HOOK fashion, 1924 01:36:59,397 --> 01:37:02,537 the way they used props for transitions, 1925 01:37:02,538 --> 01:37:05,137 and structures they created through tricks... 1926 01:37:05,607 --> 01:37:08,037 was surprisingly original. 1927 01:37:08,038 --> 01:37:11,147 When I was waiting for the bathroom, 1928 01:37:12,277 --> 01:37:15,517 I saw WetBoy becoming very wet. 1929 01:37:15,618 --> 01:37:17,117 Himself. 1930 01:37:17,118 --> 01:37:19,257 I think the way you involved WetBoy was so much fun, 1931 01:37:19,258 --> 01:37:21,927 and I enjoyed your performance very much. Thank you. 1932 01:37:24,057 --> 01:37:27,097 Finally, what did you think of HOOK, BoA? 1933 01:37:27,628 --> 01:37:29,827 HOOK really came down to us from the sky. 1934 01:37:29,828 --> 01:37:32,936 (Extremely moved) 1935 01:37:32,937 --> 01:37:35,306 I think this is due to Aiki's directing ability. 1936 01:37:35,307 --> 01:37:37,436 She can include an element... 1937 01:37:37,437 --> 01:37:39,777 that makes it look like you're watching a scene from "The Matrix," 1938 01:37:40,078 --> 01:37:42,878 and other elements were just like HOOK. 1939 01:37:43,147 --> 01:37:46,146 It made me feel as though I was watching... 1940 01:37:46,147 --> 01:37:48,747 the final scene of a musical. 1941 01:37:48,748 --> 01:37:49,918 I loved the performance. 1942 01:37:50,717 --> 01:37:52,088 Oh, and one more thing. 1943 01:37:52,988 --> 01:37:56,327 I had no idea WetBoy was such a good dancer. 1944 01:37:56,328 --> 01:37:58,896 (Thank you.) 1945 01:37:58,897 --> 01:37:59,958 Always WetBoy. 1946 01:38:00,357 --> 01:38:01,857 - Always. - Also, 1947 01:38:02,368 --> 01:38:05,266 I got the feeling that if "Street Men Fighter" were to begin, 1948 01:38:05,267 --> 01:38:07,396 it would be a very fun show, 1949 01:38:07,397 --> 01:38:09,636 judging from the energy of all the men who danced. 1950 01:38:09,637 --> 01:38:11,537 This performance really made me feel that way. 1951 01:38:11,538 --> 01:38:12,738 I enjoyed it very much. 1952 01:38:14,637 --> 01:38:17,276 As the judges said, 1953 01:38:17,277 --> 01:38:20,247 even if we might have room for improvement... 1954 01:38:20,248 --> 01:38:22,118 in terms of individual skills, 1955 01:38:22,347 --> 01:38:26,087 when we come together as HOOK, 1956 01:38:26,088 --> 01:38:30,258 I believe that synergy is really formidable. 1957 01:38:30,488 --> 01:38:33,828 That's why I believe we have a lot left to show, 1958 01:38:34,258 --> 01:38:36,127 not just in the semifinals, but also in the finals. 1959 01:38:36,128 --> 01:38:37,868 I want to get to finals. 1960 01:38:38,298 --> 01:38:43,907 (HOOK, fighting!) 1961 01:38:43,908 --> 01:38:46,878 We have heard from the fight judges. 1962 01:38:47,238 --> 01:38:50,448 To hear their scores from the judges, 1963 01:38:50,548 --> 01:38:52,017 HOOK will now return to their hideout. 1964 01:38:52,717 --> 01:38:54,077 Thank you for your hard work. 1965 01:38:54,078 --> 01:38:55,216 Thank you. 1966 01:38:55,217 --> 01:38:56,247 Thank you. 1967 01:38:56,248 --> 01:38:58,658 (HOOK presented a surprising performance, in HOOK-like fashion.) 1968 01:38:58,857 --> 01:39:02,057 Of all the performances I've done, 1969 01:39:02,727 --> 01:39:04,386 I think it might be the best. 1970 01:39:04,387 --> 01:39:05,758 I was very happy with it. 1971 01:39:06,298 --> 01:39:08,157 As soon as we finished, the reactions were explosive. 1972 01:39:08,158 --> 01:39:10,526 - That was great. - You did great. 1973 01:39:10,527 --> 01:39:11,566 (We're so excited.) 1974 01:39:11,567 --> 01:39:13,267 That was perfect. 1975 01:39:14,368 --> 01:39:15,936 - You did so well. - I feel so refreshed. 1976 01:39:15,937 --> 01:39:19,877 (Revealing the fight judges' scores for HOOK) 1977 01:39:19,878 --> 01:39:20,907 - Please. - I hope they're high. 1978 01:39:20,908 --> 01:39:25,676 (What did the fight judges think?) 1979 01:39:25,677 --> 01:39:27,277 I loved HOOK. 1980 01:39:27,717 --> 01:39:28,787 They're intuitive. 1981 01:39:28,788 --> 01:39:32,418 They are, and they're so much fun. 1982 01:39:33,788 --> 01:39:36,027 (Men of Woman Mission Fight Judge Scores) 1983 01:39:37,088 --> 01:39:38,157 What was that? 1984 01:39:38,158 --> 01:39:39,227 Whoa. 1985 01:39:39,557 --> 01:39:41,498 - Wow. - Amazing 1986 01:39:41,597 --> 01:39:43,867 (BoA 95, Tae Yong, 95) 1987 01:39:43,868 --> 01:39:45,966 (Hwang Sang Hoon 96, Total 286) 1988 01:39:45,967 --> 01:39:47,368 It's really high. 1989 01:39:47,767 --> 01:39:49,507 - It's really high. - BoA's score. 1990 01:39:49,508 --> 01:39:51,436 Last time, 1991 01:39:51,437 --> 01:39:54,907 the highest score BoA gave was a 93 or 92. 1992 01:39:54,908 --> 01:39:57,777 (HOOK received a 95 from BoA.) 1993 01:39:57,878 --> 01:39:59,476 Our queen has a thing for me. 1994 01:39:59,477 --> 01:40:01,676 - But the next crew gets 96 or 97? - I love you, my queen. 1995 01:40:01,677 --> 01:40:03,418 I think everything will be a one-point difference. 1996 01:40:03,618 --> 01:40:04,917 It'll be close. 1997 01:40:04,918 --> 01:40:06,057 Looking at just this... 1998 01:40:06,658 --> 01:40:09,787 We have our fight judge scores, 1999 01:40:09,788 --> 01:40:11,357 but this isn't everything, 2000 01:40:11,458 --> 01:40:13,127 so I felt we could be in danger. 2001 01:40:13,128 --> 01:40:14,698 I think that was what I was worried about. 2002 01:40:15,727 --> 01:40:17,427 Let's meet Coca n Butter, 2003 01:40:17,527 --> 01:40:20,297 of Street Woman Fighter. 2004 01:40:20,298 --> 01:40:22,407 - Finally. - I'm looking forward to this. 2005 01:40:22,408 --> 01:40:24,837 I'm curious about the bboy on the crew. 2006 01:40:24,838 --> 01:40:26,176 Oh, really? 2007 01:40:26,177 --> 01:40:27,837 Coca n Butter dominates the stage... 2008 01:40:27,838 --> 01:40:29,708 with their fiery energy. 2009 01:40:30,208 --> 01:40:32,777 They say their performance includes even more powerful male dancers... 2010 01:40:32,878 --> 01:40:37,418 who have even greater energy than they do. 2011 01:40:37,618 --> 01:40:39,618 Who could they be? 2012 01:40:41,418 --> 01:40:42,487 (Revealing the Mega Crew Mission results) 2013 01:40:42,488 --> 01:40:43,958 (Coca n Butter ended up in 6th place.) 2014 01:40:46,458 --> 01:40:47,627 I want to withdraw. 2015 01:40:47,628 --> 01:40:48,967 Should we really just quit and leave? 2016 01:40:49,267 --> 01:40:51,396 (Coca n Butter were at risk of elimination.) 2017 01:40:51,397 --> 01:40:52,538 I had high expectations. 2018 01:40:52,798 --> 01:40:54,537 We'll get at least fourth. 2019 01:40:54,538 --> 01:40:55,867 But it was YGX. 2020 01:40:55,868 --> 01:40:58,167 - Gosh. - That's reality. 2021 01:40:58,168 --> 01:40:59,606 That's really what happens. 2022 01:40:59,607 --> 01:41:01,538 There's no time for our tears to even dry. 2023 01:41:01,637 --> 01:41:03,577 I think I cried every day. 2024 01:41:03,578 --> 01:41:06,476 Now that we've been so close to elimination, 2025 01:41:06,477 --> 01:41:08,716 it feels like my fear has actually disappeared. 2026 01:41:08,717 --> 01:41:09,717 This is what I think. 2027 01:41:09,718 --> 01:41:12,557 It's just that the path to the top is really dangerous. 2028 01:41:12,817 --> 01:41:14,757 But those who take the hard path to the top... 2029 01:41:14,758 --> 01:41:16,987 will never break down. 2030 01:41:16,988 --> 01:41:18,087 (Revising their strategy) 2031 01:41:18,088 --> 01:41:21,457 From now on, rather than surviving, 2032 01:41:21,458 --> 01:41:22,926 we're going to aim for number one no matter what. 2033 01:41:22,927 --> 01:41:24,526 It's a mixed-gender mission. 2034 01:41:24,527 --> 01:41:25,566 (Gasping) 2035 01:41:25,567 --> 01:41:26,838 I predicted this. 2036 01:41:26,937 --> 01:41:27,997 (Is this fate?) 2037 01:41:27,998 --> 01:41:29,667 This is amazing. Maybe I've got a gift. 2038 01:41:29,668 --> 01:41:32,537 When we first heard the mission, we thought it was an opportunity. 2039 01:41:32,538 --> 01:41:34,136 The time has come, finally. 2040 01:41:34,137 --> 01:41:35,337 I knew this day would come. 2041 01:41:35,338 --> 01:41:37,247 My brain is churning now. 2042 01:41:37,248 --> 01:41:38,306 I'm confident this time. 2043 01:41:38,307 --> 01:41:40,277 Thank you. 2044 01:41:41,017 --> 01:41:43,646 They're real men. The best of the best. 2045 01:41:43,647 --> 01:41:45,787 The krumpking king of men. 2046 01:41:45,788 --> 01:41:47,516 I'm Counter. 2047 01:41:47,517 --> 01:41:48,828 - I'm Door. - I'm Knucks. 2048 01:41:49,128 --> 01:41:51,127 I know a lot of people who krump. 2049 01:41:51,128 --> 01:41:52,596 I wanted to integrate them at least once. 2050 01:41:52,597 --> 01:41:56,027 They're always traveling abroad, and are really skilled. 2051 01:41:57,397 --> 01:42:00,537 (Coca n Butter gathered male dancers with great technique.) 2052 01:42:00,538 --> 01:42:02,537 They're also a real couple. 2053 01:42:02,538 --> 01:42:03,806 That's right. 2054 01:42:03,807 --> 01:42:05,937 The real chemistry that's only achievable by a real couple. 2055 01:42:06,038 --> 01:42:07,078 We're really looking forward to that. 2056 01:42:07,437 --> 01:42:08,476 We have a guest. 2057 01:42:08,477 --> 01:42:09,577 (Practicing for the Mega Crew Mission) 2058 01:42:09,578 --> 01:42:10,647 (Applause from all) 2059 01:42:10,847 --> 01:42:12,317 Who is this? 2060 01:42:12,418 --> 01:42:13,947 This is my boyfriend. 2061 01:42:13,948 --> 01:42:15,716 (Gosh, that's amazing.) 2062 01:42:15,717 --> 01:42:17,048 I'm Knucks. 2063 01:42:18,118 --> 01:42:19,387 In 1, 2, 3, 2064 01:42:19,717 --> 01:42:21,258 throw, and step. 2065 01:42:21,717 --> 01:42:23,226 I came to make them number one. 2066 01:42:23,227 --> 01:42:24,657 Honestly, they're not getting the scores. 2067 01:42:24,658 --> 01:42:27,327 I know they're really good, but they were all intimidated. 2068 01:42:27,328 --> 01:42:30,396 Just by being next to them, they'll gain confidence. 2069 01:42:30,397 --> 01:42:31,966 I'm their Queenmaker. 2070 01:42:31,967 --> 01:42:33,967 My dad can't see this. 2071 01:42:34,798 --> 01:42:36,567 My dad too. 2072 01:42:37,508 --> 01:42:39,136 (This isn't the end though.) 2073 01:42:39,137 --> 01:42:41,306 We're not going to use krumping alone. 2074 01:42:41,307 --> 01:42:42,747 We mixed genres. 2075 01:42:42,748 --> 01:42:44,408 I'm the bboy, Juice. 2076 01:42:45,378 --> 01:42:47,016 (Bboy Juice shows off a flashy and dynamic style.) 2077 01:42:47,017 --> 01:42:48,886 I wouldn't have joined any other team. 2078 01:42:48,887 --> 01:42:50,748 I only joined because it's Coca n Butter. 2079 01:42:51,048 --> 01:42:52,816 The last genre we used was contemporary dance. 2080 01:42:52,817 --> 01:42:54,158 I'm the dancer, Aivan. 2081 01:42:56,128 --> 01:43:00,097 (A multi-talented dancer who can do contemporary dance, jazz, street) 2082 01:43:00,198 --> 01:43:03,797 Rihey got in touch with me. 2083 01:43:03,798 --> 01:43:06,337 This isn't a situation where I can focus on pride. 2084 01:43:06,338 --> 01:43:07,338 I just told him outright, 2085 01:43:07,339 --> 01:43:09,107 "Say yes. Help us." 2086 01:43:09,208 --> 01:43:11,367 A lot of strong characters has gathered in one place. 2087 01:43:11,368 --> 01:43:13,436 Adding killers to killers. 2088 01:43:13,437 --> 01:43:14,578 Everyone's dead now. 2089 01:43:15,437 --> 01:43:17,047 (The Dance Avengers are complete.) 2090 01:43:17,048 --> 01:43:18,507 In terms of performance, 2091 01:43:18,508 --> 01:43:20,676 Zsun's really good at choreography. 2092 01:43:20,677 --> 01:43:23,186 At the intro or start, it would look good to start this way. 2093 01:43:23,187 --> 01:43:26,117 That's what I was thinking. 2094 01:43:26,118 --> 01:43:27,816 It's an Adam and Eve theme. 2095 01:43:27,817 --> 01:43:30,356 The apple is the devil's fruit in the Adam and Eve story. 2096 01:43:30,357 --> 01:43:32,757 They start to covet it, 2097 01:43:32,758 --> 01:43:34,396 and the snake wakes again. 2098 01:43:34,397 --> 01:43:37,697 It'll be like watching a musical... 2099 01:43:37,698 --> 01:43:39,367 within a minute and a half. 2100 01:43:39,368 --> 01:43:42,606 A minute and a half is an advantage for people like us. 2101 01:43:42,607 --> 01:43:45,208 - That's right. - You can explode with energy. 2102 01:43:45,307 --> 01:43:47,306 I think we'll be able to make Coca n Butter look good, 2103 01:43:47,307 --> 01:43:49,346 but also show off in our own roles. 2104 01:43:49,347 --> 01:43:51,677 No doubts, let's just bring out everything in one go. 2105 01:43:52,277 --> 01:43:53,346 (Sighing) 2106 01:43:53,347 --> 01:43:54,347 Suddenly... 2107 01:43:54,418 --> 01:43:57,047 (Their only worry) 2108 01:43:57,048 --> 01:43:59,487 I'm sure the other crews will call in celebrities to help. 2109 01:43:59,488 --> 01:44:01,918 They could be having a celebrity party. 2110 01:44:02,017 --> 01:44:03,227 (Sighing) 2111 01:44:03,488 --> 01:44:06,258 (At the spoiler party) 2112 01:44:06,427 --> 01:44:07,458 This song. 2113 01:44:07,658 --> 01:44:09,197 (Krumping music plays.) 2114 01:44:09,198 --> 01:44:10,226 This is our song. 2115 01:44:10,227 --> 01:44:11,527 (Who will enter to this song?) 2116 01:44:11,698 --> 01:44:13,237 (The male dancers for YGX enter.) 2117 01:44:13,238 --> 01:44:14,338 They're so good-looking. 2118 01:44:14,838 --> 01:44:16,267 At least that, I can acknowledge. 2119 01:44:18,008 --> 01:44:20,578 The YGX guys were going to come and krump, like this. 2120 01:44:20,977 --> 01:44:23,547 (Destroy it all) 2121 01:44:23,548 --> 01:44:25,607 But since we were watching... 2122 01:44:25,977 --> 01:44:27,118 (Gauging their reaction) 2123 01:44:27,817 --> 01:44:28,847 (Avoiding his gaze) 2124 01:44:29,887 --> 01:44:30,947 They're all doing this. 2125 01:44:30,948 --> 01:44:34,088 That's it. You can't show off in front of the master. 2126 01:44:34,517 --> 01:44:35,617 (Screaming) 2127 01:44:35,618 --> 01:44:37,328 (Jo Kwon enters.) 2128 01:44:38,658 --> 01:44:40,127 (Quiet) 2129 01:44:40,128 --> 01:44:42,727 - Don't cower. - I didn't! Why? 2130 01:44:44,527 --> 01:44:46,238 (What male dancer will enter now?) 2131 01:44:47,198 --> 01:44:49,668 (Jay Park) 2132 01:44:50,038 --> 01:44:51,237 (Chaos) 2133 01:44:51,238 --> 01:44:52,238 (The Jay Park danger overwhelms the crowd.) 2134 01:44:52,239 --> 01:44:53,276 (This can't be real.) 2135 01:44:53,277 --> 01:44:56,047 I love you. 2136 01:44:56,048 --> 01:44:57,346 That's a power move. 2137 01:44:57,347 --> 01:44:58,606 That's so obvious. 2138 01:44:58,607 --> 01:45:00,277 - It's obvious. - Too obvious. 2139 01:45:00,647 --> 01:45:02,276 (It's obvious, but they're still flustered by the situation.) 2140 01:45:02,277 --> 01:45:05,087 I was predicting it, but for it to be to this extent... 2141 01:45:05,088 --> 01:45:07,356 I think we could take any of the men here. 2142 01:45:07,357 --> 01:45:08,357 (Knucks...) 2143 01:45:08,358 --> 01:45:10,687 - Am I wrong? Only I think that? - That's Jay Park! 2144 01:45:11,687 --> 01:45:12,797 I'm a Park too. 2145 01:45:12,798 --> 01:45:13,827 (Knucks, aka Chan Gyu Park) 2146 01:45:13,828 --> 01:45:16,396 - Everybody brings a celebrity. - It's a celebrity party. 2147 01:45:16,397 --> 01:45:18,226 Don't cower. 2148 01:45:18,227 --> 01:45:19,667 - We'll show them with dance. - We look good. 2149 01:45:19,668 --> 01:45:21,238 You won't know till you get into it. 2150 01:45:24,868 --> 01:45:26,477 It must be nice to have a network like that. 2151 01:45:26,538 --> 01:45:27,538 (Hmmph) 2152 01:45:27,539 --> 01:45:28,676 We'll show them through skill. 2153 01:45:28,677 --> 01:45:30,578 - This is our style. - This is how we do it. 2154 01:45:30,777 --> 01:45:33,677 I thought it was going to be extremely close. 2155 01:45:34,517 --> 01:45:35,918 What is it? 2156 01:45:36,088 --> 01:45:37,846 It's our rank. 2157 01:45:37,847 --> 01:45:39,418 - I will reveal it. - Yes. 2158 01:45:39,758 --> 01:45:41,686 - What if we placed the bottom? - I'm so nervous. 2159 01:45:41,687 --> 01:45:43,158 - One, two, three. - One, two, three. 2160 01:45:45,227 --> 01:45:47,458 (The expected rank evaluation sheet) 2161 01:45:47,498 --> 01:45:48,627 Fifth, sixth. 2162 01:45:48,628 --> 01:45:50,396 - Isn't sixth the bottom place? - Second and fifth. 2163 01:45:50,397 --> 01:45:52,328 Who said sixth? YGX? Get out. 2164 01:45:52,437 --> 01:45:53,437 (I already don't feel good.) 2165 01:45:53,438 --> 01:45:54,537 (This is great.) 2166 01:45:54,538 --> 01:45:56,207 They always give us the bottom rank. 2167 01:45:56,208 --> 01:45:58,037 They keep coming after us, right? 2168 01:45:58,038 --> 01:45:59,807 Since the first episode. 2169 01:45:59,908 --> 01:46:01,937 (Seventh? YGX gave us seventh place?) 2170 01:46:02,038 --> 01:46:04,347 (We're more beneficial in terms of popular appeal.) 2171 01:46:04,647 --> 01:46:05,748 (Whatever.) 2172 01:46:06,017 --> 01:46:10,346 "Will people from different genres create harmony?" 2173 01:46:10,347 --> 01:46:13,257 They say that when they have no genre? 2174 01:46:13,258 --> 01:46:14,356 They're the most obvious ones. 2175 01:46:14,357 --> 01:46:15,856 I'm sorry, but they did the worst for the Mega Crew Mission, 2176 01:46:15,857 --> 01:46:17,387 and they still have so much to say? 2177 01:46:18,227 --> 01:46:20,026 People who lack skills always have a lot to say. 2178 01:46:20,027 --> 01:46:21,526 They don't know what to see. They can't do it. 2179 01:46:21,527 --> 01:46:23,026 I'd spend my time on practice than doing my hair. 2180 01:46:23,027 --> 01:46:24,027 Right. 2181 01:46:24,227 --> 01:46:25,527 (Us?) 2182 01:46:25,597 --> 01:46:26,637 Bring it on. 2183 01:46:26,998 --> 01:46:28,136 LACHICA said fifth. 2184 01:46:28,137 --> 01:46:29,566 "You can expect the performance." 2185 01:46:29,567 --> 01:46:32,207 I don't know why they think we're obvious. 2186 01:46:32,208 --> 01:46:33,976 I think other crews have always been more obvious than us. 2187 01:46:33,977 --> 01:46:35,007 That's true. 2188 01:46:35,008 --> 01:46:37,146 They should take back the word obvious. 2189 01:46:37,147 --> 01:46:38,747 - I know. - Rip it. 2190 01:46:38,748 --> 01:46:41,277 (Ripping) 2191 01:46:41,677 --> 01:46:43,147 They're not appreciative at all. 2192 01:46:43,687 --> 01:46:44,687 I should've thrown them. 2193 01:46:44,688 --> 01:46:47,117 Dance properly. 2194 01:46:47,118 --> 01:46:49,127 Don't mind it. Let's focus on ours. 2195 01:46:49,128 --> 01:46:50,128 Yes. 2196 01:46:50,187 --> 01:46:53,127 We always win in battles... 2197 01:46:53,128 --> 01:46:56,266 because there's energy the video can't capture. 2198 01:46:56,267 --> 01:46:59,237 We have the power to seize the audience on the stage. 2199 01:46:59,238 --> 01:47:02,367 More people will like our dance now. 2200 01:47:02,368 --> 01:47:04,807 They'll realize it's real. 2201 01:47:05,408 --> 01:47:08,607 (There's tension before the performance.) 2202 01:47:10,048 --> 01:47:11,748 They worked very hard. 2203 01:47:12,107 --> 01:47:15,247 I felt bad because they looked tired every time we practiced. 2204 01:47:15,248 --> 01:47:17,787 The queen's spot belongs to you now. 2205 01:47:17,788 --> 01:47:19,158 You're almost there. Run. 2206 01:47:19,258 --> 01:47:20,258 (Nail it.) 2207 01:47:20,259 --> 01:47:22,887 We're performing after a while. Let's nail it. 2208 01:47:23,088 --> 01:47:25,056 We all worked very hard together. 2209 01:47:25,057 --> 01:47:26,057 - Let's go. - Let's go. 2210 01:47:27,198 --> 01:47:28,198 Wink. 2211 01:47:28,357 --> 01:47:32,667 Let's watch Men of Coca n Butter. 2212 01:47:32,668 --> 01:47:34,368 Ready? Fight. 2213 01:47:39,878 --> 01:47:40,878 Their start... 2214 01:47:40,977 --> 01:47:43,277 - What's that in the center? - I think that's a person. 2215 01:47:44,908 --> 01:47:45,917 (Like how Adam and Eve opened their eyes for basic instinct...) 2216 01:47:45,918 --> 01:47:46,918 (after touching the red apple,) 2217 01:47:46,918 --> 01:47:47,918 (they expressed the man and woman falling...) 2218 01:47:47,918 --> 01:47:48,918 (due to greed.) 2219 01:47:48,918 --> 01:47:49,918 Let's go. 2220 01:47:57,857 --> 01:47:59,158 They took it off. 2221 01:47:59,658 --> 01:48:01,057 It's mixed for real. 2222 01:48:01,258 --> 01:48:02,727 (That's strong.) 2223 01:48:11,107 --> 01:48:12,107 What's that? 2224 01:48:19,677 --> 01:48:21,417 This was unexpected. 2225 01:48:21,418 --> 01:48:22,448 I know. 2226 01:48:24,948 --> 01:48:26,787 Aivan. 2227 01:48:26,788 --> 01:48:28,158 Aivan. 2228 01:48:29,258 --> 01:48:30,828 - It's a snake. - A snake. 2229 01:48:34,658 --> 01:48:36,067 That's so sexy. 2230 01:48:42,368 --> 01:48:43,538 He's a real man. 2231 01:48:43,637 --> 01:48:45,307 I have better abs than him. 2232 01:48:48,078 --> 01:48:49,508 They only have hot bodies. 2233 01:48:49,607 --> 01:48:50,607 That's strong. 2234 01:48:50,847 --> 01:48:52,717 They're bulky. 2235 01:48:58,948 --> 01:49:01,118 - That's cool. - It's really men of woman. 2236 01:49:09,128 --> 01:49:10,128 Here it comes. 2237 01:49:15,798 --> 01:49:17,668 - He's a b-boy? - I know. 2238 01:49:18,738 --> 01:49:19,738 That's cool. 2239 01:49:24,807 --> 01:49:25,878 It's intense. 2240 01:49:50,038 --> 01:49:51,067 It's breathtaking. 2241 01:49:55,137 --> 01:49:57,378 That's so cool. 2242 01:50:00,618 --> 01:50:04,017 ("16 Shots" by Stefflon Don) 2243 01:50:04,418 --> 01:50:06,187 (Touched) 2244 01:50:06,458 --> 01:50:08,316 (They're still touched by the performance.) 2245 01:50:08,317 --> 01:50:10,258 That was intense. 2246 01:50:11,927 --> 01:50:13,297 I loved it. 2247 01:50:13,298 --> 01:50:15,557 First, I couldn't take my eyes off the topless guys. 2248 01:50:15,958 --> 01:50:17,966 Wait. Is that it? 2249 01:50:17,967 --> 01:50:19,596 It's wrong to put them after me 2250 01:50:19,597 --> 01:50:20,766 (Sullen) 2251 01:50:20,767 --> 01:50:22,466 They probably saved money on the costume. 2252 01:50:22,467 --> 01:50:24,508 Oh, I'm sorry. 2253 01:50:24,567 --> 01:50:26,207 There wasn't much krumping. 2254 01:50:26,208 --> 01:50:28,577 There weren't many dancehalls. 2255 01:50:28,578 --> 01:50:31,247 It wasn't something Coca n Butter normally does. 2256 01:50:31,248 --> 01:50:33,047 - Right. - I was surprised. 2257 01:50:33,048 --> 01:50:34,117 One, two, three. 2258 01:50:34,118 --> 01:50:36,517 - Coca n Butter. - Coca n Butter. 2259 01:50:37,288 --> 01:50:38,288 What was that? 2260 01:50:40,918 --> 01:50:43,957 Men of Coca n Butter. Well done. 2261 01:50:43,958 --> 01:50:46,327 Let's listen to the fight judges' evaluation. 2262 01:50:46,328 --> 01:50:49,566 More people will like our dance now. 2263 01:50:49,567 --> 01:50:50,966 How can you not like it? 2264 01:50:50,967 --> 01:50:53,936 We totally nailed it. 2265 01:50:53,937 --> 01:50:56,038 I'm satisfied with the performance. 2266 01:50:57,038 --> 01:50:58,408 That was hard. 2267 01:50:59,908 --> 01:51:02,077 - She said it was hard. - Hard? 2268 01:51:02,078 --> 01:51:03,578 Because it was flawless? 2269 01:51:03,977 --> 01:51:05,106 I don't think that's it. 2270 01:51:05,107 --> 01:51:06,118 Because it's profound? 2271 01:51:06,217 --> 01:51:08,447 Honestly, I couldn't tell what they were expressing. 2272 01:51:08,448 --> 01:51:09,917 I don't know what it was about. 2273 01:51:09,918 --> 01:51:11,487 I want to hear their explanation... 2274 01:51:11,488 --> 01:51:12,958 on what it's about. 2275 01:51:13,057 --> 01:51:14,758 (How will the fight judge BoA...) 2276 01:51:14,918 --> 01:51:17,828 (evaluate their performance?) 2277 01:51:17,988 --> 01:51:20,797 I don't know if my translation is correct. 2278 01:51:20,798 --> 01:51:23,097 When the woman touched the red apple, 2279 01:51:23,868 --> 01:51:27,897 it felt like her cross has fallen. 2280 01:51:29,038 --> 01:51:30,766 She was accurate. 2281 01:51:30,767 --> 01:51:34,806 As the cross falls, all rules broke. 2282 01:51:34,807 --> 01:51:36,606 It became the start of a disaster. 2283 01:51:36,607 --> 01:51:39,646 In the end, both man and woman were destroyed. 2284 01:51:39,647 --> 01:51:42,947 It seemed like a very sad story. 2285 01:51:42,948 --> 01:51:46,216 (Judge BoA understood the theme.) 2286 01:51:46,217 --> 01:51:49,987 She pointed it all out and translated it. 2287 01:51:49,988 --> 01:51:51,327 It felt like I was approved. 2288 01:51:51,328 --> 01:51:54,627 You feel good when someone says your food tastes good. 2289 01:51:54,628 --> 01:51:58,197 As I was watching, I could make no reaction. 2290 01:51:58,198 --> 01:51:59,667 As I was watching your performance. 2291 01:51:59,668 --> 01:52:03,238 Because it was jaw-dropping. 2292 01:52:04,107 --> 01:52:06,066 (The unexpected compliment...) 2293 01:52:06,067 --> 01:52:08,136 (overwhelms them.) 2294 01:52:08,137 --> 01:52:11,676 I was busy guessing... 2295 01:52:11,677 --> 01:52:15,176 what your moves meant. 2296 01:52:15,177 --> 01:52:18,346 I was just touched. 2297 01:52:18,347 --> 01:52:20,087 We have a lot of wounds, 2298 01:52:20,088 --> 01:52:22,418 and we had a lot of ups and downs. 2299 01:52:22,788 --> 01:52:26,526 I think her words comforted us. 2300 01:52:26,527 --> 01:52:28,957 It was amazing. Well done. 2301 01:52:28,958 --> 01:52:30,466 Thank you. 2302 01:52:30,467 --> 01:52:32,766 (The dancers are touched by what Judge BoA said.) 2303 01:52:32,767 --> 01:52:34,396 I thought Coca n Butter had... 2304 01:52:34,397 --> 01:52:36,966 a stubborn genre. 2305 01:52:36,967 --> 01:52:37,967 But that wasn't true. 2306 01:52:37,968 --> 01:52:41,037 I can tell you were very concerned about the performance. 2307 01:52:41,038 --> 01:52:42,137 You made good use... 2308 01:52:42,437 --> 01:52:44,747 of physical advantages. 2309 01:52:44,748 --> 01:52:46,976 You used men to lift you... 2310 01:52:46,977 --> 01:52:48,847 and support you when you fell. 2311 01:52:48,977 --> 01:52:50,118 (Strong) 2312 01:52:50,187 --> 01:52:51,747 (We're strong too.) 2313 01:52:51,748 --> 01:52:54,917 I could tell that you were concerned... 2314 01:52:54,918 --> 01:52:57,556 about how to show your advantages. It was one work of art. 2315 01:52:57,557 --> 01:52:59,757 It must've been very hard... 2316 01:52:59,758 --> 01:53:01,997 to keep the intensity. 2317 01:53:01,998 --> 01:53:04,368 You showed all the intense moves. 2318 01:53:04,467 --> 01:53:07,537 Aivan who played the apple. 2319 01:53:07,538 --> 01:53:10,106 I realized that kind of intensity... 2320 01:53:10,107 --> 01:53:12,807 can be intense too from Aivan. 2321 01:53:13,437 --> 01:53:17,306 So you were able to keep the performance intense. 2322 01:53:17,307 --> 01:53:19,947 It showed what it meant... 2323 01:53:19,948 --> 01:53:21,976 by men of women. 2324 01:53:21,977 --> 01:53:23,748 - Well done. - Well done. 2325 01:53:23,948 --> 01:53:25,287 - Thank you. - Thank you. 2326 01:53:25,288 --> 01:53:26,557 Good job. 2327 01:53:28,817 --> 01:53:30,356 I cried watching you. 2328 01:53:30,357 --> 01:53:32,856 - Good job. - Good job. 2329 01:53:32,857 --> 01:53:35,556 (People to share this overwhelming feeling together) 2330 01:53:35,557 --> 01:53:38,266 Good job. 2331 01:53:38,267 --> 01:53:39,738 You totally nailed it. 2332 01:53:39,967 --> 01:53:41,867 (Because they spent the difficult moments together) 2333 01:53:41,868 --> 01:53:44,106 - I'm proud of you. - I was proud of her. 2334 01:53:44,107 --> 01:53:47,208 I was grateful. I was touched. 2335 01:53:48,378 --> 01:53:50,447 Good job. Thank you for your work. 2336 01:53:50,448 --> 01:53:52,948 - Good job. - Good job. 2337 01:53:54,017 --> 01:53:55,047 Thank you. 2338 01:53:55,048 --> 01:53:56,917 They helped and supported us... 2339 01:53:56,918 --> 01:53:58,947 like it was their own work. 2340 01:53:58,948 --> 01:54:02,556 I relied more on the people I worked with. 2341 01:54:02,557 --> 01:54:04,487 (It's time for 3 fight judges...) 2342 01:54:04,488 --> 01:54:07,298 (to evaluate.) 2343 01:54:07,357 --> 01:54:09,766 Coca n Butter is amazing. 2344 01:54:09,767 --> 01:54:12,026 Their style changes every time. 2345 01:54:12,027 --> 01:54:13,937 They are very concerned about their performances. 2346 01:54:14,567 --> 01:54:16,368 I don't know. We were the best. 2347 01:54:16,838 --> 01:54:18,766 I agree. 2348 01:54:18,767 --> 01:54:20,837 I think we'll be upper rank this time. 2349 01:54:20,838 --> 01:54:22,777 I expect that. 2350 01:54:23,708 --> 01:54:26,047 Things didn't work out... 2351 01:54:26,048 --> 01:54:27,617 - for Coca n Butter. - Right. 2352 01:54:27,618 --> 01:54:29,316 It's about time for them to come up. 2353 01:54:29,317 --> 01:54:31,647 Do you call it unpolished beauty? 2354 01:54:32,347 --> 01:54:33,757 - It's something we don't have. - We don't have it at all. 2355 01:54:33,758 --> 01:54:36,628 But... Yes. 2356 01:54:37,227 --> 01:54:38,258 (Laughing) 2357 01:54:38,328 --> 01:54:41,197 I was worried about Coca n Butter. 2358 01:54:41,198 --> 01:54:43,567 They gave a strong impression. 2359 01:54:43,897 --> 01:54:47,596 Actually their choreography... 2360 01:54:47,597 --> 01:54:48,936 wasn't in harmony. 2361 01:54:48,937 --> 01:54:51,967 It was very intense when men appeared. 2362 01:54:52,538 --> 01:54:54,037 When there were only women, 2363 01:54:54,038 --> 01:54:56,548 - it was lacking. - Right. 2364 01:54:56,647 --> 01:54:58,777 I think we have a chance. 2365 01:54:59,008 --> 01:55:01,747 (How did the fight judges evaluate them?) 2366 01:55:01,748 --> 01:55:05,047 Here's Coca n Butter's fight judge score. 2367 01:55:05,048 --> 01:55:07,817 - I feel like throwing up. - Please. 2368 01:55:10,458 --> 01:55:14,798 (Men of Women Mission Fight Judge Score) 2369 01:55:15,198 --> 01:55:16,328 (Amazing) 2370 01:55:16,427 --> 01:55:17,427 (Unbelievable) 2371 01:55:18,027 --> 01:55:19,226 (What's Coca n Butter's fight judge score?) 2372 01:55:19,227 --> 01:55:21,798 - Oh, my gosh. - Oh, my gosh. 2373 01:55:23,641 --> 01:55:25,941 (Street Woman Fighter) 2374 01:55:25,942 --> 01:55:29,872 (Street Girls Fighter) 2375 01:55:30,011 --> 01:55:31,441 (Public recruitment of the best student girls dance crews) 2376 01:55:31,442 --> 01:55:32,782 (Recruiting from October 14) 2377 01:55:35,351 --> 01:55:38,051 (Coca n Butter's fight judge scores are revealed.) 2378 01:55:38,221 --> 01:55:39,350 (Unbelievable) 2379 01:55:39,351 --> 01:55:41,251 - Oh my god. - Oh my god. 2380 01:55:41,652 --> 01:55:44,662 (BoA 96, Tae Yong 98, Hwang Sang Hoon 98, Total 292) 2381 01:55:45,162 --> 01:55:48,732 (They can't believe the scores.) 2382 01:55:48,961 --> 01:55:52,301 They got a total of 292 points. 2383 01:55:53,162 --> 01:55:54,701 It's out of 300. 2384 01:55:54,702 --> 01:55:56,772 Wow. 2385 01:56:01,341 --> 01:56:03,441 What kind of score is this? 2386 01:56:03,442 --> 01:56:04,811 It's the best score. 2387 01:56:04,812 --> 01:56:07,210 I'm not that worried... 2388 01:56:07,211 --> 01:56:10,152 because we'll win in the Global Popular Vote. 2389 01:56:11,452 --> 01:56:14,921 We will reveal the Global Popular Vote... 2390 01:56:15,351 --> 01:56:17,591 of Men of Woman Mission as of October 12. 2391 01:56:17,761 --> 01:56:18,821 (Global Popular Vote Ranking) 2392 01:56:18,822 --> 01:56:20,631 Sixth, YGX. 2393 01:56:21,662 --> 01:56:23,391 Fifth, Coca n Butter. 2394 01:56:24,732 --> 01:56:26,431 Fourth, LACHICA. 2395 01:56:27,772 --> 01:56:29,402 Third, PROWDMON. 2396 01:56:31,801 --> 01:56:33,071 Second, HOOK. 2397 01:56:33,072 --> 01:56:34,411 First, HolyBang. 2398 01:56:34,412 --> 01:56:36,072 (As of 6pm, October 12 (Tue). Number of views x 100) 2399 01:56:36,141 --> 01:56:39,442 The Global Popular Vote of Men of Woman Mission... 2400 01:56:39,582 --> 01:56:41,112 is currently open on the official website of Mnet TV. 2401 01:56:41,251 --> 01:56:43,921 Press like on the crew that you support. 2402 01:56:45,322 --> 01:56:46,920 (The Men of Woman Mission continues.) 2403 01:56:46,921 --> 01:56:48,851 (Jay Park used to B-boy, right?) 2404 01:56:49,391 --> 01:56:51,492 (A company's CEO just came to dance.) 2405 01:56:51,562 --> 01:56:52,861 (I did as I was told to.) 2406 01:56:52,862 --> 01:56:54,032 (I did my best!) 2407 01:56:55,091 --> 01:56:57,661 (HolyBang...) 2408 01:56:57,662 --> 01:56:59,301 (was given the best praise.) 2409 01:56:59,761 --> 01:57:00,832 (I think HolyBang won.) 2410 01:57:00,971 --> 01:57:02,271 (HolyBang would get 100 points.) 2411 01:57:02,272 --> 01:57:03,801 (It's that much? Annoying.) 2412 01:57:03,942 --> 01:57:06,271 (HolyBang always goes with the same thing.) 2413 01:57:06,272 --> 01:57:07,710 (But it works.) 2414 01:57:07,711 --> 01:57:09,571 (Also, Jay Park came.) 2415 01:57:09,572 --> 01:57:12,482 (But in terms of performance, I'm not sure.) 2416 01:57:12,511 --> 01:57:15,250 (I said I wanted to enter HolyBang,) 2417 01:57:15,251 --> 01:57:17,351 (but their scores are not the best.) 2418 01:57:17,721 --> 01:57:21,391 (If we see the dance, we'd...) 2419 01:57:21,591 --> 01:57:25,391 (Would HolyBang rank in the top again?) 2420 01:57:25,822 --> 01:57:27,890 (If the scores are not good,) 2421 01:57:27,891 --> 01:57:29,532 (I must have been too confident.) 2422 01:57:30,402 --> 01:57:31,960 (Men of PROWDMON focused on the lyrics.) 2423 01:57:31,961 --> 01:57:33,831 (It's like they're only trying to deliver the message.) 2424 01:57:33,832 --> 01:57:35,601 (I honestly don't understand.) 2425 01:57:35,832 --> 01:57:37,101 (It was difficult.) 2426 01:57:37,272 --> 01:57:40,411 (I don't think it's a good performance...) 2427 01:57:40,412 --> 01:57:41,872 (when it gets swallowed up in the text.) 2428 01:57:42,072 --> 01:57:46,412 (Did they have to do it in the Men of Woman Mission?) 2429 01:57:46,942 --> 01:57:48,652 (Men of YGX's performance follows.) 2430 01:57:48,711 --> 01:57:49,811 (It's a cliche.) 2431 01:57:49,812 --> 01:57:50,920 (Would there be something else?) 2432 01:57:50,921 --> 01:57:52,751 (I'm curious if they'll show us something different.) 2433 01:57:52,952 --> 01:57:56,522 (The fight judge scores get revealed.) 2434 01:57:57,122 --> 01:57:59,090 - Oh my god. - Oh my god. 2435 01:57:59,091 --> 01:58:00,192 (Gasping) 2436 01:58:00,662 --> 01:58:02,862 (They are shocked by the huge gap in the scores.) 2437 01:58:02,961 --> 01:58:03,961 (It's a big difference.) 2438 01:58:03,962 --> 01:58:05,062 (The scores are really low.) 2439 01:58:05,261 --> 01:58:07,671 (The sixth group scored a low score.) 2440 01:58:08,232 --> 01:58:09,970 (There's nothing new.) 2441 01:58:09,971 --> 01:58:12,201 (There isn't. It's the same.) 2442 01:58:12,202 --> 01:58:13,300 (YGX...) 2443 01:58:13,301 --> 01:58:14,871 (I don't remember their performance.) 2444 01:58:14,872 --> 01:58:15,941 (PROWDMON...) 2445 01:58:15,942 --> 01:58:18,081 (PROWDMON is tricky.) 2446 01:58:18,082 --> 01:58:19,282 (It is tricky.) 2447 01:58:19,412 --> 01:58:21,782 (YGX and PROWDMON are expected to score low.) 2448 01:58:22,112 --> 01:58:24,751 (Which crew would be the sixth?) 2449 01:58:25,051 --> 01:58:26,982 (PROWDMON are in a loss of words.) 2450 01:58:27,322 --> 01:58:29,721 (Why? I really don't understand.) 2451 01:58:30,391 --> 01:58:32,090 (But we're PROWDMON.) 2452 01:58:32,091 --> 01:58:34,232 (Why is our pride...) 2453 01:58:34,891 --> 01:58:36,960 (Do I have the right to feel bad?) 2454 01:58:36,961 --> 01:58:38,801 (Do I have the right to cry?) 2455 01:58:39,961 --> 01:58:42,170 (Do I have the qualities to be a leader?) 2456 01:58:42,171 --> 01:58:45,272 (Can I proudly say that I'm a dancer?) 2457 01:58:45,641 --> 01:58:48,141 (The sixth crew will be revealed next week.) 175302

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.