Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,458 --> 00:00:04,067
โช โช
2
00:00:23,827 --> 00:00:25,698
โช โช
3
00:00:28,440 --> 00:00:32,530
FREEMAN:
Captain's Log, stardate 59393.7.
4
00:00:32,662 --> 00:00:36,013
Today, theCerritos is docked
at theCosmic Duchess,
5
00:00:36,144 --> 00:00:38,450
an interstellar cruise ship
the size of a moon.
6
00:00:38,581 --> 00:00:41,888
With a multitude of climate
zones, theme parks and casinos,
7
00:00:42,019 --> 00:00:43,847
there's something for everyone.
8
00:00:44,021 --> 00:00:46,458
However, we are not
here to relax.
9
00:00:46,545 --> 00:00:49,331
[chittering]
10
00:00:49,461 --> 00:00:50,114
-[screams]
-A nanite cluster
11
00:00:50,201 --> 00:00:51,724
has infested the resort,
12
00:00:51,811 --> 00:00:55,032
consuming metal
to self-replicate.
13
00:00:55,163 --> 00:00:57,208
Starfleet has ordered us here
to humanely capture
14
00:00:57,382 --> 00:00:59,732
and study
the microscopic robots.
15
00:00:59,819 --> 00:01:03,040
Ooh, we're doing pest control?
Fun!
16
00:01:03,171 --> 00:01:04,607
Wow, I've never seen anyone
happier to chase
17
00:01:04,736 --> 00:01:07,610
an unpredictable robot clump
through a bunch of ducts.
18
00:01:07,740 --> 00:01:09,220
It's great to have
you back, Tendi.
19
00:01:09,351 --> 00:01:11,353
I echo Mr. Rutherford's
enthusiasm.
20
00:01:11,440 --> 00:01:12,832
Despite the increase
in cheering,
21
00:01:12,963 --> 00:01:14,225
your presence is a comfort.
22
00:01:14,399 --> 00:01:16,140
Ooh, the Duchessis amazing.
23
00:01:16,227 --> 00:01:17,533
[gasps]
One of the space casinos
24
00:01:17,663 --> 00:01:19,361
has a bunch
of Dixon Hill slot machines.
25
00:01:19,447 --> 00:01:22,712
240 24-hour spas,
an indoor water park,
26
00:01:22,842 --> 00:01:24,322
and an underwater dry park?
27
00:01:24,453 --> 00:01:25,628
I don't even know what that is,
28
00:01:25,758 --> 00:01:26,803
but I'm gonna find
the [bleep] out.
29
00:01:26,933 --> 00:01:28,326
Ooh, this is gonna be awesome.
30
00:01:28,457 --> 00:01:30,241
As soon as we clean up
those nanites, I'm gonna...
31
00:01:30,372 --> 00:01:32,939
Sorry, Mr. Boimler, but you
and I have a little side quest
32
00:01:33,026 --> 00:01:34,115
we need to take care of.
33
00:01:34,202 --> 00:01:36,334
Ew, don't wink. Winking's gross.
34
00:01:36,465 --> 00:01:38,554
Not when I pair it
with my signature smirk.
35
00:01:38,728 --> 00:01:40,033
Worse.
36
00:01:40,164 --> 00:01:41,557
Enjoy your mission
with the big boys.
37
00:01:41,643 --> 00:01:43,428
Shut up.
It's great, though, right?
38
00:01:43,602 --> 00:01:45,169
I'm so excited.
39
00:01:45,300 --> 00:01:47,215
Ah, it's nice to finally have
40
00:01:47,302 --> 00:01:50,218
a straightforward, simple
mission with no drama or...
41
00:01:50,348 --> 00:01:52,568
-Babe, wait up.
-[winces]
42
00:01:52,697 --> 00:01:53,830
Mwah.
43
00:01:54,004 --> 00:01:55,440
Ah! You weren't about to leave
44
00:01:55,571 --> 00:01:56,875
your girlfriend behind,
were you?
45
00:01:57,006 --> 00:01:58,922
[winces, shudders]
46
00:01:59,009 --> 00:02:00,837
My what?
47
00:02:03,231 --> 00:02:05,189
โช โช
48
00:02:22,685 --> 00:02:24,295
โช โช
49
00:02:58,850 --> 00:03:01,114
โช โช
50
00:03:18,262 --> 00:03:21,309
Whoa. Um, what's with
the civilian shuttle, sir?
51
00:03:21,396 --> 00:03:23,963
You, me and Billups are going
on a little undercover mission.
52
00:03:24,094 --> 00:03:25,791
Oh, cool. I love spy stuff.
53
00:03:25,965 --> 00:03:27,967
[gasps] Do we get to wear
the black body suits?
54
00:03:28,098 --> 00:03:31,057
Better. As of now, we're just
a trio of vacation bros.
55
00:03:31,188 --> 00:03:33,189
Call me Zack Ransom.
56
00:03:33,321 --> 00:03:35,366
And I'm Gilbert Manhandle,
57
00:03:35,497 --> 00:03:38,064
literary dilettante
with a gambling addiction.
58
00:03:38,195 --> 00:03:40,719
Nobody's going to remember that.
You can be Zandy Billups.
59
00:03:40,806 --> 00:03:42,504
Fine. But I'm still
a gambling addict.
60
00:03:42,634 --> 00:03:44,245
[Jet groans nearby]
61
00:03:44,332 --> 00:03:46,508
Whoa, Jet, what happened to you?
62
00:03:46,638 --> 00:03:48,814
Commander Ransom did.
63
00:03:48,945 --> 00:03:50,555
What do you mean?
64
00:03:50,642 --> 00:03:53,341
Just went on a mission
and lost both my hands.
65
00:03:53,471 --> 00:03:56,257
Hurts like hell,
and I can't scratch my nose.
66
00:03:56,387 --> 00:03:57,954
Oh-- Oh, my God,
that's horrible.
67
00:03:58,084 --> 00:03:59,434
Doctor T's going to grow me
a new set,
68
00:03:59,564 --> 00:04:01,827
but Ransom's bad, man. Real bad.
69
00:04:02,001 --> 00:04:03,264
Uh, what do you mean?
70
00:04:03,394 --> 00:04:04,917
The whole mission,
he kept making me
71
00:04:05,091 --> 00:04:06,441
do the dangerous stuff.
72
00:04:06,571 --> 00:04:08,138
I got ordered to lift a rock
73
00:04:08,225 --> 00:04:10,358
and, like, 50 piranha bats
flew out.
74
00:04:10,488 --> 00:04:11,924
Bye-bye, hands.
75
00:04:12,011 --> 00:04:16,364
He uses guys like us
as canaries in coal mines.
76
00:04:16,494 --> 00:04:18,148
Better we get our hands eaten
than him.
77
00:04:18,235 --> 00:04:19,454
Let's get a move on,
Mr. Boimler.
78
00:04:19,584 --> 00:04:20,585
[moans in pain]
79
00:04:20,716 --> 00:04:22,370
Admiral Milius is AWOL,
80
00:04:22,500 --> 00:04:25,286
came down with a touch
of vacation madness.
81
00:04:25,416 --> 00:04:27,070
In his last communication
with Starfleet Command,
82
00:04:27,200 --> 00:04:29,507
he told them to shove a coconut
up their butt.
83
00:04:29,594 --> 00:04:31,466
So, uh, why do you need me?
84
00:04:31,596 --> 00:04:33,381
I've never been
on a spy mission.
85
00:04:33,511 --> 00:04:34,382
-[grunts]
-Don't worry,
86
00:04:34,512 --> 00:04:35,731
you're exactly what I need.
87
00:04:35,818 --> 00:04:37,472
BILLUPS: I really want to be
Gilbert Manhandle.
88
00:04:37,602 --> 00:04:40,126
Ugh, no. You gotta be
something normal, like Zandy.
89
00:04:40,257 --> 00:04:41,911
[whimpers]
90
00:04:42,041 --> 00:04:43,913
[sea birds cawing]
91
00:04:44,043 --> 00:04:46,437
T'LYN:
Mariner, I find it odd
92
00:04:46,524 --> 00:04:47,829
that you have never mentioned
that you have a girlfriend.
93
00:04:47,960 --> 00:04:51,268
I-I don't. Jennifer and I
broke up, like, forever ago.
94
00:04:51,399 --> 00:04:53,226
Are you sure you broke up?
95
00:04:53,314 --> 00:04:56,012
Yes! You know, actually,
okay, now I'm remembering,
96
00:04:56,099 --> 00:04:58,406
she dumped me.
She gave me back a candle.
97
00:04:58,493 --> 00:05:00,886
Babe, get over here.
You're going to love this.
98
00:05:01,060 --> 00:05:04,847
Hmm. She does not appear
to share your assessment.
99
00:05:05,021 --> 00:05:07,240
There's some ionic residue
on this lamp.
100
00:05:07,415 --> 00:05:09,460
-Glumpus was here for sure.
-Glumpus?
101
00:05:09,634 --> 00:05:11,157
I decided to give
the nanites a name,
102
00:05:11,244 --> 00:05:12,333
since they glump so much.
103
00:05:12,420 --> 00:05:13,682
Aw, cute.
104
00:05:13,812 --> 00:05:15,423
Hmm, scans indicate
105
00:05:15,553 --> 00:05:17,250
-the cluster--
-Glumpus!
106
00:05:17,338 --> 00:05:20,297
Sorry, the "Glumpus" consumed
this cart's electrical system.
107
00:05:20,471 --> 00:05:22,038
It appears to be
harvesting material
108
00:05:22,125 --> 00:05:23,648
and power for self-replication.
109
00:05:23,822 --> 00:05:26,129
Which means we can use
an energy cell to lure it in.
110
00:05:26,303 --> 00:05:29,306
-Be right back. Mwah.
-[gasps]
111
00:05:29,480 --> 00:05:31,526
She totally thinks we're
still together. This is nuts.
112
00:05:31,656 --> 00:05:33,310
Perhaps she has
a brain parasite.
113
00:05:33,441 --> 00:05:35,791
-Uh, yes.
-I already scanned for that,
she's clear.
114
00:05:35,878 --> 00:05:38,097
Ah! I'm so happy to be
back scanning.
115
00:05:38,228 --> 00:05:39,664
How did it go when you came
back to the Cerritos?
116
00:05:39,795 --> 00:05:41,013
I couldn't have been
any clearer.
117
00:05:41,144 --> 00:05:42,667
Okay, h-here's how it went:
118
00:05:42,754 --> 00:05:44,365
I saw her in the bar,
and instead of talking,
119
00:05:44,452 --> 00:05:47,237
I just walked right past her.
120
00:05:47,368 --> 00:05:48,760
So...
121
00:05:48,891 --> 00:05:51,937
But you said,
"We need to break up," right?
122
00:05:52,068 --> 00:05:55,114
Of course I did. With silence.
123
00:05:55,245 --> 00:05:56,377
Oh, my God,
we never fully broke up.
124
00:05:56,507 --> 00:05:58,335
[gasps] I just assumed
it was clear.
125
00:05:58,466 --> 00:06:01,164
W-We haven't said a word
to each other in, like, forever.
126
00:06:01,338 --> 00:06:03,645
Assumptions are anathema
to communication.
127
00:06:03,775 --> 00:06:06,169
You're anathema.
Fine, all right, I messed up.
128
00:06:06,343 --> 00:06:07,649
I guess I'll go
break her stupid heart
129
00:06:07,779 --> 00:06:09,651
since that's what
you all seem to want.
130
00:06:09,781 --> 00:06:11,435
[muttering]
131
00:06:11,566 --> 00:06:12,828
Hey, Jennifer...
132
00:06:13,002 --> 00:06:14,830
Sorry I ran off.
133
00:06:14,960 --> 00:06:17,006
I just had this great idea
for how to catch the Glumpus.
134
00:06:17,136 --> 00:06:18,660
It'll do wonders
for my transfer application.
135
00:06:18,747 --> 00:06:20,313
I just wanted to--
Wait, what transfer?
136
00:06:20,488 --> 00:06:23,055
[sighs] I wasn't sure
how to tell you.
137
00:06:23,186 --> 00:06:25,144
I was offered a promotion
to the Manitoba.
138
00:06:25,318 --> 00:06:27,756
This is my final mission
with the Cerritos.
139
00:06:27,886 --> 00:06:29,540
Oh, thank God. I mean...
140
00:06:29,714 --> 00:06:31,455
What? Babe...
141
00:06:31,586 --> 00:06:32,761
Mmm.
142
00:06:32,891 --> 00:06:34,327
I know it means
the end of Jariner,
143
00:06:34,415 --> 00:06:36,591
-but I couldn't turn it down.
-Jariner?
144
00:06:36,765 --> 00:06:38,419
There's a bunch of Andorians
on the 'Toba.
145
00:06:38,593 --> 00:06:39,942
It's a perfect spot
for me to advance,
146
00:06:40,072 --> 00:06:41,683
as long as nothing
goes wrong on this mission.
147
00:06:41,813 --> 00:06:44,337
I'm really happy for you, babe.
148
00:06:44,468 --> 00:06:47,166
Now, let's just focus on having
a great last day together.
149
00:06:47,297 --> 00:06:48,646
Aww, thanks, babe.
150
00:06:48,733 --> 00:06:50,822
I love how well
we talk things out.
151
00:06:50,953 --> 00:06:54,870
Ha. That's us. Just a couple
of chatty chattersons.
152
00:06:55,000 --> 00:06:57,829
-Well, how did she take it?
-She didn't have to.
153
00:06:57,960 --> 00:06:59,527
Lucky for me, the whole thing
just kinda worked itself out.
154
00:06:59,657 --> 00:07:01,442
I'll be avoiding a messy,
155
00:07:01,572 --> 00:07:03,748
emotional conversation
once again.
156
00:07:03,879 --> 00:07:05,489
Now, let's catch
ourselves a Glumpus.
157
00:07:07,883 --> 00:07:09,841
โช โช
158
00:07:12,061 --> 00:07:13,410
[indistinct chatter]
159
00:07:14,716 --> 00:07:16,674
No need for that.
The sun here is artificial.
160
00:07:16,761 --> 00:07:18,589
It knows when you've
been sufficiently tanned.
161
00:07:18,763 --> 00:07:20,417
Oh, you know, just trying
to be extra safe today.
162
00:07:20,548 --> 00:07:23,376
You know me, all about safety.
163
00:07:23,507 --> 00:07:25,988
Admiral Milius charged a few
hundred Salurian Coladas
164
00:07:26,118 --> 00:07:27,424
to a tab at this bar.
165
00:07:27,555 --> 00:07:29,121
We should split up,
see if anybody saw him.
166
00:07:29,252 --> 00:07:32,255
Mr. Boimler, why don't you
ask those Gallamites?
167
00:07:32,342 --> 00:07:34,736
[snarling]
168
00:07:34,910 --> 00:07:36,738
Oh. Okay...
169
00:07:36,868 --> 00:07:38,696
Uh, how about I go
talk to those, uh,
170
00:07:38,783 --> 00:07:39,958
very friendly-looking guys
instead?
171
00:07:40,045 --> 00:07:41,177
RANSOM:
Kreetassans?
172
00:07:41,264 --> 00:07:43,048
[chuckles]
Love the initiative, Boimler.
173
00:07:43,135 --> 00:07:44,615
[exhales]
174
00:07:44,746 --> 00:07:45,790
BOIMLER:
Hey there, fellas.
175
00:07:45,964 --> 00:07:49,228
I'm just an average
vacationer, like you.
176
00:07:49,402 --> 00:07:51,709
I love leisure, et cetera.
177
00:07:51,796 --> 00:07:52,841
[all gasp]
178
00:07:52,971 --> 00:07:55,670
How dare you drink
in front of us!
179
00:07:55,800 --> 00:07:58,150
Oh, is, uh, alcohol
frowned upon in your culture?
180
00:07:58,237 --> 00:07:59,630
-[gasps]
-That does it, you pervert.
181
00:07:59,804 --> 00:08:01,545
-[screams]
-Whoa, whoa, whoa.
182
00:08:01,676 --> 00:08:03,721
My bro is ignorant of your ways.
183
00:08:03,808 --> 00:08:05,810
He did not mean to offend.
184
00:08:05,984 --> 00:08:07,159
I'm so sorry
you had to see that.
185
00:08:07,246 --> 00:08:08,509
Filthy. What a filthy
little man.
186
00:08:08,596 --> 00:08:10,162
It's gonna be okay.
187
00:08:10,293 --> 00:08:12,774
Kreetassans consider eating
to be more intimate than mating.
188
00:08:12,861 --> 00:08:13,775
I thought you knew that.
189
00:08:13,905 --> 00:08:14,993
Ugh, I do. I'm sorry.
190
00:08:15,124 --> 00:08:15,864
-[slurping]
-I guess my mind's just been
191
00:08:15,994 --> 00:08:17,169
on other things.
192
00:08:17,256 --> 00:08:18,214
Apparently, one of Milius's
193
00:08:18,344 --> 00:08:19,911
acolytes spends a lot of time
194
00:08:20,042 --> 00:08:22,392
at the top of that huge,
dangerous mountain.
195
00:08:22,566 --> 00:08:24,481
โช
196
00:08:24,612 --> 00:08:27,049
-Better get climbing.
-[groans]: Oh.
197
00:08:28,441 --> 00:08:30,661
If we just put
this energy cell here,
198
00:08:30,792 --> 00:08:32,271
the Glumpus should be drawn
right to it.
199
00:08:32,402 --> 00:08:33,751
I'm not so sure about this.
200
00:08:33,882 --> 00:08:35,971
We don't really know how Glumpus
processes energy...
201
00:08:36,101 --> 00:08:39,060
Just give her a win.
That is a great plan, sweetie.
202
00:08:40,323 --> 00:08:41,890
Mm!
203
00:08:41,977 --> 00:08:44,327
Curious.
204
00:08:44,457 --> 00:08:46,503
Ah, don't waste those
big Vulcan brain juices, T'Lyn.
205
00:08:46,634 --> 00:08:48,287
He's just a novelty
beach crooner.
206
00:08:48,418 --> 00:08:49,898
Krog is my favorite musician.
207
00:08:49,985 --> 00:08:51,464
Oh. Sorry.
208
00:08:51,595 --> 00:08:54,076
I-I've heard
he's very, uh, tropical.
209
00:08:54,206 --> 00:08:56,121
He is a master
of the Vibe Tubes.
210
00:08:56,295 --> 00:08:57,775
Babe, babe, babe, look.
It's working.
211
00:09:04,477 --> 00:09:06,305
-Dang it.
-Hey, that was close.
212
00:09:06,436 --> 00:09:07,916
You know, w-we could try
phasering the energy cell.
213
00:09:08,090 --> 00:09:09,221
Get it charged up
so it's more enticing.
214
00:09:09,395 --> 00:09:11,702
That's a little dangerous.
215
00:09:11,789 --> 00:09:14,052
Uh... [chuckles] Why-why don't
we just wait carefully
216
00:09:14,226 --> 00:09:15,271
until it comes back?
217
00:09:15,445 --> 00:09:17,055
Mm, I'm fine with that.
218
00:09:17,142 --> 00:09:18,796
Just means more time
to spend cuddling up
219
00:09:18,927 --> 00:09:20,319
with my snuggle fluff.
220
00:09:20,493 --> 00:09:22,713
-Mmm...
-Nope, nope. No time.
Let's boost it.
221
00:09:29,154 --> 00:09:30,721
All right.
Let's scoop up this bad boy
222
00:09:30,852 --> 00:09:32,549
-so we can get out of here.
-[knuckles crack]
223
00:09:32,680 --> 00:09:34,899
Why do you sound so eager to end
our final mission together?
224
00:09:35,030 --> 00:09:36,597
I mean, I just... I, uh...
225
00:09:36,684 --> 00:09:37,946
I have, I have, like,
a ton of work.
226
00:09:39,425 --> 00:09:40,731
[gasps]
227
00:09:43,560 --> 00:09:45,388
Looks like we're not done yet.
228
00:09:51,263 --> 00:09:52,874
[panting, grunting]
229
00:09:55,441 --> 00:09:56,791
-[grunts]
-I think I see our target.
230
00:09:56,921 --> 00:09:59,228
She's a Denobulan, right, Zandy?
231
00:09:59,358 --> 00:10:01,186
-Zandy?
-[sighs]
232
00:10:01,317 --> 00:10:02,187
[sighs] Gilbert?
233
00:10:02,318 --> 00:10:03,798
Yup. That's her.
234
00:10:03,928 --> 00:10:05,190
If we want to get invited
to Milius's compound,
235
00:10:05,321 --> 00:10:06,757
she's the one to talk to.
236
00:10:06,931 --> 00:10:08,846
Looks like she's
about to hit the slopes.
237
00:10:08,977 --> 00:10:10,456
See if you can get in good
with her, Mr. Boimler.
238
00:10:10,543 --> 00:10:13,111
BOIMLER: Okay, yeah, there are
a lot of kids on that hill.
239
00:10:13,242 --> 00:10:14,460
I can handle this.
240
00:10:14,591 --> 00:10:15,897
See you at the bottom, brahs.
241
00:10:16,027 --> 00:10:18,029
This canary is about to fly.
242
00:10:18,116 --> 00:10:19,335
[grunts] Oh, boy.
243
00:10:19,465 --> 00:10:21,772
-Easy does it.
-Canary?
244
00:10:21,903 --> 00:10:24,470
It's hard to think of an animal
that's good at skiing.
245
00:10:25,820 --> 00:10:27,648
[gasps] Wa-cha!
246
00:10:33,392 --> 00:10:34,611
Wait, wait, wait, wait.
247
00:10:34,742 --> 00:10:38,310
H-H... How do you make
the gravity stop? Whoa!
248
00:10:39,137 --> 00:10:40,748
[screaming]
249
00:10:43,228 --> 00:10:44,447
[gasps]
250
00:10:44,577 --> 00:10:45,753
[grunts]
251
00:10:45,927 --> 00:10:47,232
-Get off me!
-Ah! It's my first time.
252
00:10:47,363 --> 00:10:48,581
Please just help me
get down the hill.
253
00:10:48,669 --> 00:10:50,235
You're grabbing my genitals!
254
00:10:50,322 --> 00:10:52,629
-Why are they on your back?
-Where else would they be?!
255
00:10:54,587 --> 00:10:55,676
-[grunts]
-[shrieks]
256
00:10:56,154 --> 00:10:58,417
[screaming]
257
00:11:07,862 --> 00:11:09,298
[gasping]
258
00:11:09,428 --> 00:11:11,996
Wow, I've never seen someone
go off that cliff and live.
259
00:11:12,127 --> 00:11:14,129
Whew, yeah.
Guess I'm lucky that Starfleet
260
00:11:14,259 --> 00:11:15,565
keeps me in space
most of the time.
261
00:11:15,696 --> 00:11:17,306
My bones aren't
very dense, so...
262
00:11:17,436 --> 00:11:18,699
[gasps] You're Starfleet?
263
00:11:18,829 --> 00:11:21,092
[grunts] Admiral.
Starfleet is here.
264
00:11:21,223 --> 00:11:22,790
-You have to get out
of there fast.
-[grunts]
265
00:11:22,964 --> 00:11:25,357
Damn it. What the hell
was that, Mr. Boimler?
266
00:11:25,531 --> 00:11:26,837
Well, I was able
to trace the comm.
267
00:11:26,968 --> 00:11:28,186
At least we've got
the Admiral's location.
268
00:11:28,360 --> 00:11:30,232
Yeah, but now
he knows we're coming.
269
00:11:30,362 --> 00:11:33,801
Next time, try to have a little
fortitude in the face of danger.
270
00:11:39,850 --> 00:11:41,722
-Ah...
-Whoa!
271
00:11:41,896 --> 00:11:42,810
[screams]
272
00:11:49,338 --> 00:11:50,731
MARINER:
We need to split up.
273
00:11:50,861 --> 00:11:52,950
Jennifer, T'Lyn, Rutherford,
you check the balcony.
274
00:11:53,081 --> 00:11:54,386
-Tendi and I...
-You're splitting us up?
275
00:11:54,560 --> 00:11:56,693
Ah... [chuckles awkwardly]
276
00:11:56,824 --> 00:11:59,435
My sweet, loving girlfriend
and I will take the balcony.
277
00:11:59,565 --> 00:12:00,741
The rest of you,
check the orchestra.
278
00:12:00,828 --> 00:12:02,351
Are you trying to get rid of me?
279
00:12:02,481 --> 00:12:03,744
No. I'm just trying
to find this Glumpus
280
00:12:03,874 --> 00:12:04,745
so you don't jeopardize
your transfer.
281
00:12:04,875 --> 00:12:06,268
Wow. That's so thoughtful
of you.
282
00:12:06,398 --> 00:12:08,313
Thank you so much.
283
00:12:08,444 --> 00:12:09,575
J-Jennifer.
284
00:12:10,881 --> 00:12:12,753
This is bananas. How can she
possibly think we're a couple?
285
00:12:12,927 --> 00:12:14,972
Perhaps because
you are pretending to be.
286
00:12:15,103 --> 00:12:17,322
I mean before today.
287
00:12:17,453 --> 00:12:19,977
Everyone's relationships
look different in Starfleet.
288
00:12:20,108 --> 00:12:22,066
We're always on away missions,
or separate shifts,
289
00:12:22,197 --> 00:12:24,242
or getting transformed
into things. [gasps]
290
00:12:24,329 --> 00:12:25,896
Was she on that team
that got turned into crystals?
291
00:12:25,983 --> 00:12:28,203
I don't know. We never talk.
292
00:12:28,333 --> 00:12:30,509
[sighs] It seems like she's just
trying to make it work.
293
00:12:30,640 --> 00:12:32,468
[gasps] Like your parents do.
294
00:12:32,598 --> 00:12:35,776
Yeah. God. Ugh, you're right.
Damn it. [sighs]
295
00:12:35,906 --> 00:12:37,778
Jennifer, wait up.
296
00:12:39,692 --> 00:12:43,218
Huh, this lazy river seems like
it's getting pretty choppy.
297
00:12:43,348 --> 00:12:44,697
[scoffs] Billups, how much
farther to the compound?
298
00:12:44,785 --> 00:12:47,526
At our meandering speed,
15 minutes?
299
00:12:47,657 --> 00:12:49,572
Uh, that cave
is not looking lazy.
300
00:12:49,659 --> 00:12:50,965
RANSOM:
Could be a trap.
301
00:12:51,095 --> 00:12:52,662
-Mr. Boimler,
head in there and report.
-[gasps]
302
00:12:52,793 --> 00:12:55,056
You just said
it could be a trap.
303
00:12:55,143 --> 00:12:57,014
I'm trying to give you
a win here, brah.
304
00:12:57,188 --> 00:12:58,886
I am not your brah, okay?
305
00:12:59,016 --> 00:12:59,930
-Shh. Guys.
-[arguing continues]
306
00:13:00,104 --> 00:13:00,757
We might want to
keep our voices down.
307
00:13:00,888 --> 00:13:02,367
And I'm not your
coal mine canary, either!
308
00:13:02,454 --> 00:13:04,239
I am a good officer!
309
00:13:06,154 --> 00:13:08,069
[screams]
310
00:13:08,156 --> 00:13:09,853
[gasps]
311
00:13:09,940 --> 00:13:12,464
Okay, maybe not
the best officer.
312
00:13:13,901 --> 00:13:15,946
Huh, maybe we can
incapacitate Glumpus
313
00:13:16,120 --> 00:13:17,339
with a localized
electromagnetic pulse.
314
00:13:17,469 --> 00:13:19,123
Maybe a magnetic net?
315
00:13:19,297 --> 00:13:22,518
A magnetic net may be difficult
to obtain. Perhaps we...
316
00:13:22,605 --> 00:13:24,041
T'Lyn? What's wrong?
317
00:13:24,172 --> 00:13:26,043
Oh, Krog's Vibe Tubes.
318
00:13:26,174 --> 00:13:27,479
This must be where
he's playing tonight.
319
00:13:27,610 --> 00:13:29,960
I am having difficulties
maintaining my focus
320
00:13:30,134 --> 00:13:32,484
in anticipation
of Krog's propinquity.
321
00:13:32,615 --> 00:13:35,096
Ooh, we should all go, if his
instruments don't get eaten.
322
00:13:35,226 --> 00:13:36,488
MARINER:
Are you sure
323
00:13:36,619 --> 00:13:38,708
this is the best place
to be looking for nanites, babe?
324
00:13:38,839 --> 00:13:40,753
It's attracted
to energy, sweetie.
325
00:13:40,884 --> 00:13:42,494
Oh, yes. I know, honey.
326
00:13:42,625 --> 00:13:43,626
Your stupid plan
just made it huge, remember?
327
00:13:43,713 --> 00:13:44,932
Are you [bleep] kidding me?
328
00:13:45,106 --> 00:13:46,585
You're the one
who phasered the power cell.
329
00:13:46,716 --> 00:13:48,413
[grunts] To make you happy.
330
00:13:48,500 --> 00:13:50,067
JENNIFER:
Are you sure
there isn't anything
331
00:13:50,198 --> 00:13:52,765
you want to get off your chest,
my love?
332
00:13:52,940 --> 00:13:54,680
I just want you
to get your transfer.
333
00:13:54,767 --> 00:13:55,811
-Isn't that what you want?
-What I want
334
00:13:55,943 --> 00:13:57,596
is for you to admit
that you're...
335
00:13:57,727 --> 00:13:59,642
Oh, [bleep]. Don't move.
336
00:13:59,816 --> 00:14:01,078
What?
337
00:14:01,165 --> 00:14:02,036
It's a...
one, two, three, four, five,
338
00:14:02,123 --> 00:14:02,993
six, seven, eight, nine, ten.
[mumbling]
339
00:14:03,080 --> 00:14:04,212
-Icosahedron!
-Oh, my God.
340
00:14:04,342 --> 00:14:05,213
Run! [screams]
341
00:14:05,387 --> 00:14:07,345
[grunts]
342
00:14:07,519 --> 00:14:10,044
[all scream]
343
00:14:10,131 --> 00:14:12,437
No, no, no, no! [screams]
344
00:14:12,568 --> 00:14:14,875
[gasps] That thing
just ate our friends.
345
00:14:19,357 --> 00:14:21,272
โช โช
346
00:14:24,580 --> 00:14:27,496
Congrats on being hostages
in AWOL Falls.
347
00:14:27,583 --> 00:14:30,194
"An ideal place
to hide from Command."
348
00:14:30,368 --> 00:14:32,762
-Can I get you a refreshment?
-Maybe a spritz?
349
00:14:32,893 --> 00:14:35,069
Ugh. You can't hold us here
forever.
350
00:14:35,199 --> 00:14:38,115
[laughs] The Admiral has
requested a private audience.
351
00:14:38,289 --> 00:14:40,161
Guys, tell him
I'm not the canary.
352
00:14:40,291 --> 00:14:42,293
He's not the canary,
you monsters!
353
00:14:42,380 --> 00:14:44,861
-What does that even mean?
-I don't know.
354
00:14:50,432 --> 00:14:51,999
Okay, look, before you hurt me,
355
00:14:52,129 --> 00:14:53,043
just know that I'm too frail
to torture.
356
00:14:53,130 --> 00:14:55,176
Too much pain and I'll just die.
357
00:14:55,350 --> 00:14:57,134
You're-you're gonna be
disappointed.
358
00:14:57,221 --> 00:15:00,181
MILIUS:
Lieutenant Junior Grade
Bradward Boimler.
359
00:15:00,355 --> 00:15:01,704
[whimpers]
360
00:15:01,834 --> 00:15:04,663
MILIUS:
I've been watching you all day.
361
00:15:04,794 --> 00:15:07,405
-You're grabbing my genitals!
-[screams]
362
00:15:08,798 --> 00:15:10,147
You knew we were coming?
363
00:15:10,278 --> 00:15:11,583
MILIUS:
I'm a Latinum Elite Guest.
364
00:15:11,757 --> 00:15:14,369
The front desk calls whenever
a Starfleet team shows up
365
00:15:14,499 --> 00:15:15,936
to try and capture me.
366
00:15:16,066 --> 00:15:18,851
But an idea can't be captured.
367
00:15:19,026 --> 00:15:21,289
-I'm pretty sure
we can capture you.
-[slurping]
368
00:15:21,419 --> 00:15:22,812
You know,
'cause you're just a guy
369
00:15:22,943 --> 00:15:24,074
wearing open-toed sandals.
370
00:15:24,161 --> 00:15:26,076
I'm more than just "a guy"!
371
00:15:26,250 --> 00:15:28,731
You and I are cut
from the same cloth.
372
00:15:28,905 --> 00:15:29,862
You're an admiral.
373
00:15:29,950 --> 00:15:31,647
That doesn't matter.
374
00:15:31,821 --> 00:15:33,301
They don't care about us.
375
00:15:33,431 --> 00:15:36,130
We've been thrown to the wolves
by our superiors.
376
00:15:36,217 --> 00:15:37,392
Is that why you went AWOL?
377
00:15:37,566 --> 00:15:38,784
Command gave you
dangerous missions?
378
00:15:38,915 --> 00:15:41,309
Worse. They gave me boring ones.
379
00:15:41,396 --> 00:15:43,441
I spent years in Starfleet
380
00:15:43,572 --> 00:15:45,966
hoping to land
a meaningful, prestigious post,
381
00:15:46,053 --> 00:15:49,273
to study rare phenomena,
to discover new life.
382
00:15:49,404 --> 00:15:51,449
But do you know
what insufferable missions
383
00:15:51,580 --> 00:15:52,842
my ships were given?
384
00:15:52,973 --> 00:15:54,278
Uh, Borg stuff?
385
00:15:54,409 --> 00:15:56,759
The milking of space whales!
386
00:15:56,846 --> 00:15:57,934
[gasps] W-What kind?
The Gormagander
387
00:15:58,065 --> 00:15:58,979
or those Galaxy's Child things?
388
00:15:59,109 --> 00:16:00,023
All of them!
389
00:16:00,154 --> 00:16:02,460
I dedicated my life to Starfleet
390
00:16:02,634 --> 00:16:06,595
and was relegated
to an interstellar dairy farmer!
391
00:16:06,769 --> 00:16:10,294
-[slurping]
-Ah...
392
00:16:10,425 --> 00:16:11,948
No matter how far up
the ladder you climb,
393
00:16:12,035 --> 00:16:14,124
there's always
someone higher up,
394
00:16:14,255 --> 00:16:17,258
pouring hot garbage down on us.
395
00:16:17,388 --> 00:16:19,782
But you're an admiral.
Who was doing that to you?
396
00:16:19,869 --> 00:16:22,785
The system. The dream
assignments never come,
397
00:16:22,915 --> 00:16:25,222
which hurts me
just as much as you are
398
00:16:25,353 --> 00:16:27,050
by being thrown into danger.
399
00:16:27,181 --> 00:16:29,531
You want peace, safety
400
00:16:29,661 --> 00:16:31,924
and extended happy hour
on Mondays?
401
00:16:32,055 --> 00:16:34,449
Then go AWOL with me.
402
00:16:35,841 --> 00:16:38,235
Happy hour does sound happy.
403
00:16:44,720 --> 00:16:46,026
[screaming, shouting]
404
00:16:49,333 --> 00:16:51,074
[screaming]
405
00:16:52,989 --> 00:16:54,208
[screaming]
406
00:16:56,297 --> 00:16:57,689
[screaming]
407
00:16:59,039 --> 00:17:00,127
Hang on, guys. We're coming.
408
00:17:00,257 --> 00:17:02,259
Stay calm. Conserve oxygen.
409
00:17:09,353 --> 00:17:10,702
[both screaming]
410
00:17:16,273 --> 00:17:18,058
Ugh. I can't believe
we're gonna get killed
411
00:17:18,187 --> 00:17:20,060
by a goddamn icosahedron.
412
00:17:20,190 --> 00:17:22,192
[grunts]
This is all my fault.
413
00:17:22,322 --> 00:17:24,325
I'm the one who set
that stupid trap.
414
00:17:24,412 --> 00:17:26,414
Yeah, but I encouraged you
to juice it up
415
00:17:26,588 --> 00:17:27,850
-'cause I wanted
this day to end.
-[both shout]
416
00:17:27,980 --> 00:17:29,939
Ugh. Here we go.
417
00:17:30,070 --> 00:17:32,811
Jennifer, we aren't a couple.
We broke up a year ago.
418
00:17:32,942 --> 00:17:34,770
-Yeah, I know.
-Wait, what? You do?
419
00:17:34,944 --> 00:17:36,946
But the-the babe-ing
and the kissing and the...
420
00:17:37,077 --> 00:17:38,600
-I was [bleep] with you.
-Wha...
421
00:17:38,730 --> 00:17:41,168
[stammers]
Why?
422
00:17:41,298 --> 00:17:42,647
Because we never
officially broke up,
423
00:17:42,734 --> 00:17:44,214
and I wanted you to admit it.
424
00:17:44,345 --> 00:17:45,955
No, well-- I-I mean,
we didn't have some, like,
425
00:17:46,086 --> 00:17:48,218
big, emotional,
performative talk about it,
426
00:17:48,305 --> 00:17:50,177
but I think it was pretty clear.
427
00:17:50,307 --> 00:17:51,700
Yeah, it was all
on your terms, though.
428
00:17:51,830 --> 00:17:53,528
You didn't give me
a chance to apologize.
429
00:17:53,702 --> 00:17:55,704
You just phased me out.
It sucked.
430
00:17:55,791 --> 00:17:57,445
I was getting shipped off
to Starbase 80.
431
00:17:57,575 --> 00:17:59,969
Everyone thought
I was a traitor. Even my mom.
432
00:18:00,100 --> 00:18:02,406
I needed you to have my back
when nobody else did.
433
00:18:02,537 --> 00:18:05,279
I only liked dating you
because of how bad you were.
434
00:18:05,409 --> 00:18:07,498
It didn't even occur to me
that you might've been innocent.
435
00:18:07,585 --> 00:18:09,674
Yeah, I-I guess
I could be pretty bad.
436
00:18:09,848 --> 00:18:12,851
We both could. Clearly.
437
00:18:12,938 --> 00:18:14,418
[sighs]
Okay, then.
438
00:18:14,592 --> 00:18:17,117
Jennifer, I'm officially
breaking up with you.
439
00:18:17,247 --> 00:18:19,336
I officially accept.
440
00:18:21,251 --> 00:18:22,296
RUTHERFORD [over comm]:
Mariner, do you read?
441
00:18:22,383 --> 00:18:23,688
I'm in the Glumpus.
442
00:18:23,819 --> 00:18:25,168
[gasps]
Ruthie. Are you okay?
443
00:18:25,255 --> 00:18:26,952
I just detected a signal
that's controlling the nanites
444
00:18:27,127 --> 00:18:28,911
from in here with me.
445
00:18:29,041 --> 00:18:31,392
If you can disrupt it, it should
be able to deactivate the swarm.
446
00:18:31,566 --> 00:18:34,264
-But it absorbs energy.
-[gasps] Wait.
447
00:18:34,395 --> 00:18:36,092
Do you think you can trust me,
one last time?
448
00:18:37,833 --> 00:18:39,400
Boimler, listen to me.
449
00:18:39,530 --> 00:18:41,489
We didn't bring you with us
to be expendable.
450
00:18:41,619 --> 00:18:43,621
We brought you because
you're reliable and smart.
451
00:18:43,752 --> 00:18:45,188
Plus, you're wiry.
452
00:18:45,275 --> 00:18:48,017
-And we always need a wiry guy.
-Really?
453
00:18:48,148 --> 00:18:49,410
Yeah, I mean,
on the frail scale,
454
00:18:49,497 --> 00:18:51,238
nobody else on the Cerritos
comes close.
455
00:18:51,368 --> 00:18:53,588
You didn't want me
as a human shield?
456
00:18:53,718 --> 00:18:54,980
No. You're good
at problem-solving
457
00:18:55,111 --> 00:18:56,939
and you can crawl through ducts.
458
00:18:57,026 --> 00:18:59,507
And that's, like, 99%
of most undercover ops.
459
00:18:59,637 --> 00:19:01,073
[sighs] I was trying
to give you a chance
460
00:19:01,161 --> 00:19:02,814
to show us how brave you are.
461
00:19:02,945 --> 00:19:06,035
In hindsight, that probably
came off as pretty cruel.
462
00:19:06,209 --> 00:19:07,776
They're lying to you,
Mr. Boimler.
463
00:19:07,906 --> 00:19:10,605
Why did he throw you
into danger all day?
464
00:19:10,735 --> 00:19:12,389
Because I knew
he could handle it.
465
00:19:12,520 --> 00:19:14,478
You're a capable,
prepared officer.
466
00:19:14,609 --> 00:19:17,089
Extremely prepared,
to an unhealthy degree.
467
00:19:17,220 --> 00:19:19,309
You noticed.
468
00:19:19,396 --> 00:19:21,181
Oh, well.
[humming]
469
00:19:21,311 --> 00:19:23,095
Sorry, Commander.
470
00:19:23,270 --> 00:19:26,011
Looks like Mr. Boimler's
made his decision.
471
00:19:26,186 --> 00:19:27,839
You're damn right I have.
472
00:19:27,970 --> 00:19:29,885
-[shouts]
-[screams] Stop him!
473
00:19:30,059 --> 00:19:30,973
-[laughs]
-[grunting]
474
00:19:31,103 --> 00:19:32,583
He's too greasy and wiry.
475
00:19:32,714 --> 00:19:34,194
-It's like trying
to grab a string bean.
-Whoo!
476
00:19:34,933 --> 00:19:36,021
Ha, ha!
477
00:19:36,196 --> 00:19:37,414
Oh!
478
00:19:42,550 --> 00:19:43,290
MARINER:
Are you sure this'll work?
479
00:19:43,420 --> 00:19:45,422
Nope, but we're out of time.
480
00:19:51,341 --> 00:19:52,603
-Jump!
-[both scream]
481
00:19:55,171 --> 00:19:56,564
[muffled grunting]
482
00:19:56,651 --> 00:19:58,914
We need to disrupt the signal.
483
00:19:59,088 --> 00:20:00,437
That's still the plan.
484
00:20:05,050 --> 00:20:06,356
Hit it, T'lyn.
485
00:20:06,487 --> 00:20:08,358
[inhales sharply]
Hmm.
486
00:20:08,445 --> 00:20:10,273
[sharp tone playing]
487
00:20:18,063 --> 00:20:19,978
It's working. Keep vibing.
488
00:20:23,417 --> 00:20:24,635
[dings]
489
00:20:24,766 --> 00:20:26,594
[cheering]
490
00:20:29,553 --> 00:20:31,555
[screaming, shouting]
491
00:20:33,818 --> 00:20:36,299
MILIUS:
Quickly, my acolytes,
it's almost happy hour.
492
00:20:36,430 --> 00:20:37,822
I must escape
to the Diamond Lounge.
493
00:20:37,953 --> 00:20:39,694
Throw yourselves at them.
494
00:20:39,824 --> 00:20:42,914
Sacrifice your very lives!
495
00:20:43,045 --> 00:20:44,873
That's not really the vibe
we're here for.
496
00:20:44,960 --> 00:20:46,831
Yeah, I should probably
be getting back.
497
00:20:46,918 --> 00:20:48,877
My wife thinks
I'm at the buffet.
498
00:20:49,051 --> 00:20:50,400
No.
499
00:20:50,487 --> 00:20:52,054
You can't force me to return.
500
00:20:52,141 --> 00:20:53,751
I'll be put in charge of a fleet
501
00:20:53,925 --> 00:20:56,276
that's stationed at Starbase 80
or something.
502
00:20:56,406 --> 00:20:59,061
Sorry, brah,
but the vacation's over.
503
00:20:59,191 --> 00:21:01,019
And I still have my hands.
504
00:21:01,106 --> 00:21:02,847
Both of them.
505
00:21:05,415 --> 00:21:06,634
[clears throat]
506
00:21:06,764 --> 00:21:08,897
You are Krog on the Rocks.
507
00:21:09,027 --> 00:21:11,421
That is correct.
And you are a Vulcan.
508
00:21:11,595 --> 00:21:13,075
I apologize for playing
your Vibe Tubes.
509
00:21:13,162 --> 00:21:14,598
It was presumptuous.
510
00:21:14,729 --> 00:21:16,905
That is illogical.
You have saved my life.
511
00:21:17,079 --> 00:21:18,646
You practice logic?
512
00:21:18,733 --> 00:21:20,865
In my ongoing quest
for inner chill,
513
00:21:20,996 --> 00:21:23,520
I have become an adoptee
of Vulcan meditative practices.
514
00:21:23,651 --> 00:21:24,826
I am a big fan of your work.
515
00:21:24,913 --> 00:21:26,697
And I of yours.
516
00:21:28,873 --> 00:21:31,267
-[exhales]: Oh, yeah.
-Well, even though we weren't
517
00:21:31,398 --> 00:21:33,704
a great couple,
I guess we make a decent team.
518
00:21:33,791 --> 00:21:36,794
-I guess so.
-[sighs]
519
00:21:36,881 --> 00:21:39,580
I'm sorry I made you sit on
your feelings for a whole year.
520
00:21:39,710 --> 00:21:40,972
I really went
out of my way to avoid
521
00:21:41,103 --> 00:21:42,670
a direct conversation, huh?
522
00:21:42,757 --> 00:21:44,672
Look, you're talking
to someone who pretended
523
00:21:44,846 --> 00:21:46,674
to still be in a relationship
to trick her ex
524
00:21:46,761 --> 00:21:48,328
into fully breaking up with her.
525
00:21:48,458 --> 00:21:49,590
I'm sorry, too.
526
00:21:49,764 --> 00:21:51,026
We really are sort of chaotic.
527
00:21:51,156 --> 00:21:52,723
That's why we were fun.
528
00:21:54,116 --> 00:21:55,770
Whoa, check this out.
529
00:21:55,900 --> 00:21:57,946
The nanites weren't
acting independently.
530
00:21:58,076 --> 00:22:00,383
-What does that mean?
-That signal.
They were being controlled
531
00:22:00,514 --> 00:22:03,255
by a single, microscopic ship.
532
00:22:03,386 --> 00:22:05,214
MARINER:
Wait, is that an Intrepid-class?
533
00:22:05,345 --> 00:22:06,476
RUTHERFORD:
They're hailing us.
534
00:22:06,563 --> 00:22:08,913
[exhales]
Starfleet, thank God.
535
00:22:09,000 --> 00:22:10,611
This is Captain Tersal
of theEndeavor.
536
00:22:10,741 --> 00:22:11,786
Our ship was pulled through
537
00:22:11,960 --> 00:22:13,875
some sort of parallel universe
fissure.
538
00:22:14,005 --> 00:22:15,877
We've been through
a month of hell.
539
00:22:15,964 --> 00:22:18,053
A month?
540
00:22:18,183 --> 00:22:19,881
FREEMAN:
Captain's Log, supplemental.
541
00:22:20,011 --> 00:22:22,318
A routine nanite relocation
542
00:22:22,449 --> 00:22:24,755
has unexpectedly become
a rescue mission.
543
00:22:24,886 --> 00:22:26,757
A Federation starship
from a dimension
544
00:22:26,844 --> 00:22:30,805
of a much smaller scale
was stranded in ours.
545
00:22:30,892 --> 00:22:32,633
Their attempts at gathering
power and materials
546
00:22:32,763 --> 00:22:34,199
to create
their own dimensional gate
547
00:22:34,286 --> 00:22:37,594
appeared to us
as a destructive swarm.
548
00:22:37,768 --> 00:22:39,291
Thank you again
for providing us
549
00:22:39,422 --> 00:22:41,032
with safe harbor,
Captain Freeman.
550
00:22:41,163 --> 00:22:42,207
I just wish
we were able to devise
551
00:22:42,338 --> 00:22:43,687
a way to send you back home.
552
00:22:43,818 --> 00:22:45,646
We've encountered a fissure
similar to the one
553
00:22:45,820 --> 00:22:48,562
that pulled you here,
but we can't recreate it.
554
00:22:48,692 --> 00:22:50,172
I appreciate the effort.
555
00:22:50,259 --> 00:22:51,565
Perhaps we're doomed
to live out our days
556
00:22:51,652 --> 00:22:53,654
the size of an amoeba.
557
00:22:53,741 --> 00:22:55,177
Well, we might not
have the resources,
558
00:22:55,307 --> 00:22:57,962
but Mr. Boimler here
was able to pull some strings
559
00:22:58,093 --> 00:22:59,616
with an admiral.
560
00:23:01,183 --> 00:23:02,967
I'll be canceling
all previous missions
561
00:23:03,054 --> 00:23:06,101
and focusing solely on getting
you home, Captain Tersal.
562
00:23:06,275 --> 00:23:08,756
Admiral Milius?
You exist in my dimension, too.
563
00:23:08,843 --> 00:23:10,801
But there, you just milk whales.
564
00:23:10,888 --> 00:23:13,195
Uh, yes, well,
that's not the case here.
565
00:23:19,549 --> 00:23:21,682
T'Lyn, I got you something.
566
00:23:21,856 --> 00:23:24,598
Hmm. It appears someone
has defaced this image.
567
00:23:24,685 --> 00:23:26,948
What? No, it's Krog's autograph.
568
00:23:27,078 --> 00:23:28,819
It holds no scientific value.
569
00:23:28,906 --> 00:23:30,778
Oh. I guess I can recycle it.
570
00:23:30,908 --> 00:23:33,084
I should keep it in my quarters,
571
00:23:33,171 --> 00:23:35,522
in case I need to study
handwriting in the future.
572
00:23:35,696 --> 00:23:38,829
Hey. 'Bout to head off
to the Manitoba.
573
00:23:38,916 --> 00:23:40,527
I'm glad we finally talked.
574
00:23:40,701 --> 00:23:42,224
Yeah, last time
when I was leaving,
575
00:23:42,354 --> 00:23:44,618
neither of us
handled it very well.
576
00:23:44,748 --> 00:23:46,228
Good luck at the new gig, babe.
577
00:23:46,315 --> 00:23:49,057
Thanks, babe.
578
00:23:49,187 --> 00:23:50,711
[gasps]
This is the first time
579
00:23:50,841 --> 00:23:52,713
I haven't been mortal enemies
with an ex.
580
00:23:52,887 --> 00:23:54,584
Exciting.
581
00:23:54,715 --> 00:23:56,586
I'm proud of you, Mariner.
582
00:23:56,717 --> 00:23:58,283
Sounds like you had
a tough conversation.
583
00:23:58,414 --> 00:24:00,155
Sure, I mean it took a giant,
destructive ball of nanites
584
00:24:00,285 --> 00:24:02,113
to get me there, but still.
585
00:24:02,200 --> 00:24:04,464
-It counts.
-So, Milius agreed
586
00:24:04,594 --> 00:24:05,639
to help the micro-ship
get back home?
587
00:24:05,769 --> 00:24:07,336
Yep. He even showered.
588
00:24:07,510 --> 00:24:09,207
I managed to show
a full-blown admiral
589
00:24:09,381 --> 00:24:10,948
how rewarding Starfleet can be.
590
00:24:11,079 --> 00:24:12,341
How cool is that?
591
00:24:12,515 --> 00:24:13,647
Great work, Lieutenant.
592
00:24:13,734 --> 00:24:15,213
I told you,
always good to have a wiry guy.
593
00:24:15,300 --> 00:24:16,519
Thank you, sir.
594
00:24:16,650 --> 00:24:17,825
Have you seen Ensign Manhaver?
595
00:24:17,955 --> 00:24:19,740
We're going to a lava planet
596
00:24:19,870 --> 00:24:21,655
to try and wrangle
some crystalline spiders.
597
00:24:21,785 --> 00:24:24,614
He loves dangerous stuff.
Figured he'd want in.
598
00:24:24,745 --> 00:24:26,442
Oh, there he is, behind the bar.
599
00:24:26,616 --> 00:24:28,313
BOIMLER: Oh, [bleep].
He sees you, Jet. Run!
600
00:24:28,400 --> 00:24:29,489
RANSOM: Hey, get back here.
This is gonna be fun.
601
00:24:29,576 --> 00:24:31,142
There's gonna be magma.
602
00:24:31,229 --> 00:24:33,841
JET:
I just got these hands!
603
00:24:40,587 --> 00:24:43,198
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
604
00:25:30,506 --> 00:25:31,681
[man imitates weapons firing]
605
00:25:33,814 --> 00:25:35,642
Chirp.
44505
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.