All language subtitles for Relevation

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,334 --> 00:01:10,704 Ach sakra! 2 00:01:10,704 --> 00:01:12,678 Promiňte, opravdu se omlouvám. 3 00:01:12,678 --> 00:01:16,300 Ne, nic se nestalo 4 00:01:16,300 --> 00:01:17,810 Vážně, mrzí mě to 5 00:01:17,810 --> 00:01:19,800 Ne, ne, to je v pořádku 6 00:01:19,800 --> 00:01:22,000 Není to vůbec vážné. 7 00:01:22,000 --> 00:01:24,241 Pomůžu vám to vyčistit. 8 00:01:24,241 --> 00:01:26,401 Ne, to je moc hezké, děkuji. 9 00:01:26,401 --> 00:01:29,200 Ale už mám zpoždění a hodně spěchám. 10 00:01:29,200 --> 00:01:31,733 Je od vás milé, že mi chcete pomoct 11 00:01:31,733 --> 00:01:35,819 Ale spěchám, mějte se krásně! 12 00:01:38,819 --> 00:01:41,464 Dobrý den, Dorsal Street, děkuji. 13 00:02:10,462 --> 00:02:11,762 Prosím 14 00:02:12,895 --> 00:02:14,195 Ano. 15 00:02:16,065 --> 00:02:18,065 Oh! 16 00:02:18,065 --> 00:02:20,625 To snad není pravda! Ano, je to moje! 17 00:02:20,625 --> 00:02:23,518 To je hezké, díky. 18 00:02:23,518 --> 00:02:29,368 Teď nemůžu, mám schůzku. Ale můžeme se sejít dnes večer. 19 00:02:29,893 --> 00:02:34,313 To je moc hezké, děkuji, jste anděl. 20 00:02:34,313 --> 00:02:37,036 Děkuji mnohokrát. Uvidíme se později. 21 00:02:37,036 --> 00:02:38,982 Ještě jednou děkuji. 22 00:02:43,472 --> 00:02:48,367 Ještě jednou děkuji, že jste to našla 23 00:02:49,367 --> 00:02:52,152 Ah, tohle je Tom. 24 00:02:52,152 --> 00:02:54,229 Dobrý večer. 25 00:02:54,367 --> 00:02:56,610 To je ta dívka, o které jsem ti říkala 26 00:02:56,610 --> 00:02:58,733 Ta, co ztratila ty papíry. 27 00:02:58,733 --> 00:03:00,333 Dobrý večer, Tom. 28 00:03:00,333 --> 00:03:04,970 Vaše přítelkyně je anděl a doslova mi zachránila život. 29 00:03:04,970 --> 00:03:06,200 Ještě jednou děkuji 30 00:03:06,200 --> 00:03:08,104 Pojedu už domů 31 00:03:08,104 --> 00:03:10,742 Bylo mi potěšení.. 32 00:03:20,738 --> 00:03:24,811 Opravdu děkuji. Jsi anděl. 33 00:03:25,019 --> 00:03:28,094 A mimochodem... 34 00:03:28,094 --> 00:03:31,967 Pořádám večírek u mě doma. 35 00:03:31,967 --> 00:03:36,270 Řekněme, že je vyhrazen sexuálně volným lidem. 36 00:03:36,270 --> 00:03:39,335 Nechápejte mě špatně, ale jste tak okouzlující a já... 37 00:03:39,335 --> 00:03:42,540 Cítím, že byste mohli být pro skupinu velkým přínosem. 38 00:03:42,540 --> 00:03:45,303 Přijďte se podívat. 39 00:03:45,303 --> 00:03:47,567 Uvidíte, jaká je tam atmosféra, dáte si drink 40 00:03:47,567 --> 00:03:51,233 Je to o víkendu, tak mi dej vědět. 41 00:03:51,233 --> 00:03:52,571 Žádný tlak 42 00:03:52,571 --> 00:03:53,867 Jen o tom přemýšlejte. 43 00:03:53,867 --> 00:03:58,567 Nevím, promluvím si o tom s Tomem 44 00:03:58,567 --> 00:04:01,133 Každopádně děkuji za pozvání. 45 00:04:01,133 --> 00:04:02,671 Zní to dobře 46 00:04:02,671 --> 00:04:04,233 Žádný strach, samozřejmě! 47 00:04:04,233 --> 00:04:06,767 Jen mi pak dejte vědět 48 00:04:06,767 --> 00:04:08,345 Řekla bych, že ano. 49 00:04:08,345 --> 00:04:11,521 Tak se brzy uvidíme a ještě jednou děkuji. 50 00:04:56,842 --> 00:04:58,793 Snad to bude fungovat 51 00:04:59,267 --> 00:05:01,575 Myslím, že ano. 52 00:05:01,575 --> 00:05:04,533 Geisha řekla, že nemusíme nic dělat 53 00:05:04,533 --> 00:05:09,267 Už jsme si mezi sebou stanovili pravidla 54 00:05:09,267 --> 00:05:12,375 Půjdeme tam jen ze zvědavosti a uvidíme. 55 00:05:12,375 --> 00:05:13,772 Zůstaneme spolu 56 00:05:13,967 --> 00:05:19,450 A když někdo z nás bude chtít odejít, tak odejdeme. Dobře? 57 00:05:19,450 --> 00:05:20,750 Perfektní. 58 00:05:26,567 --> 00:05:29,909 Tady je nejkrásnější pár večera! 59 00:05:29,909 --> 00:05:32,045 Jsem ráda, že jste tady. 60 00:05:32,045 --> 00:05:33,113 Děkuji za pozvání. 61 00:05:33,113 --> 00:05:34,900 Bylo mi potěšením. 62 00:05:34,900 --> 00:05:36,980 Prosím pojďte dál 63 00:06:12,952 --> 00:06:14,677 Děkuji 64 00:06:14,677 --> 00:06:16,246 Také děkuji 65 00:06:17,886 --> 00:06:19,775 Takže... 66 00:06:19,775 --> 00:06:21,712 Jste na takové akci poprvé? 67 00:06:21,712 --> 00:06:27,308 Ano, poprvé a shodli jsme se, že je lepší se neúčastnit... 68 00:06:27,308 --> 00:06:30,200 Pokud se nestane nějaké překvapení... 69 00:06:30,200 --> 00:06:34,344 To je nejlepší rozhodnutí, protože respekt je naše motto... 70 00:06:34,344 --> 00:06:36,712 a nikdo z nás vás nebude obtěžovat. 71 00:06:36,712 --> 00:06:39,533 Takže se prosím chovejte jako doma 72 00:06:39,533 --> 00:06:41,449 a pokud budete něco potřebovat, řekněte. 73 00:06:41,449 --> 00:06:42,355 Dobře. 74 00:06:42,355 --> 00:06:43,400 Bavte se. 75 00:06:43,400 --> 00:06:44,300 Uvidíme se později. 76 00:06:44,300 --> 00:06:45,454 Děkujeme 77 00:06:50,444 --> 00:06:52,467 Všechno v pořádku? 78 00:06:52,467 --> 00:06:54,638 Máš z toho dobrý pocit? 79 00:06:54,638 --> 00:06:56,638 Ano? 80 00:07:17,300 --> 00:07:21,411 Pak si myslím, že bychom si měli připít. 81 00:07:21,411 --> 00:07:23,560 Večer je dlouhý 82 00:09:53,873 --> 00:09:57,513 Jsi velmi roztomilý. 83 00:10:09,899 --> 00:10:11,979 Ach ano, to se mi líbí 84 00:10:24,519 --> 00:10:27,379 Ukažte mi, co tu máte 85 00:34:31,727 --> 00:34:33,727 Takže... 86 00:34:33,727 --> 00:34:37,433 Chceš ji pozvat, aby s námi strávila večer? 87 00:34:37,433 --> 00:34:39,225 No, já nevím. 88 00:34:39,225 --> 00:34:44,067 Možná to chceš udělat jen s ní? 89 00:34:44,067 --> 00:34:49,400 Ne, tak to není, chci to dělat i s tebou. 90 00:34:49,400 --> 00:34:53,200 Chci, abys tam byl a zúčastnil se taky 91 00:34:53,200 --> 00:34:56,668 Budu to dělat s vámi oběma 92 00:34:56,668 --> 00:35:00,633 Posílí to náš vztah, tím jsem si jistá 93 00:35:00,633 --> 00:35:05,400 Ale jsi si jistý, že nebudeš žárlit? 94 00:35:05,400 --> 00:35:07,435 Měl bych? 95 00:35:08,067 --> 00:35:09,714 Ne 96 00:35:09,714 --> 00:35:13,000 Nikdy bych se nemohla zamilovat do dívky 97 00:35:13,000 --> 00:35:16,067 Je to jen sexuální 98 00:35:16,067 --> 00:35:22,700 Dnes večer jsem byla hodně vlhká, když jsme ji sledovali 99 00:35:22,700 --> 00:35:27,750 Určitě se taky těšíš až nás budeš sledovat 100 00:35:27,750 --> 00:35:29,567 Já? Ne. 101 00:35:29,567 --> 00:35:33,217 Ale jistě, že ano 102 00:35:33,684 --> 00:35:35,944 Ale víš... 103 00:35:35,944 --> 00:35:38,000 Vždycky říkám... 104 00:35:38,000 --> 00:35:40,601 že bych pro tebe udělal cokoliv, abys byla šťastná 105 00:35:40,601 --> 00:35:42,733 Takže se můžeš milovat i s jinou ženou. 106 00:35:42,733 --> 00:35:46,243 No a pokud tam budu i já, pak... 107 00:35:46,867 --> 00:35:50,333 Takže to budu já, kdo bude žárlit? 108 00:35:50,333 --> 00:35:51,900 Ne ne ne. 109 00:35:51,900 --> 00:35:53,767 Jenom se k vám připojím 110 00:35:53,767 --> 00:35:56,200 Když ti na tom záleží. 111 00:35:56,200 --> 00:36:01,875 Pokud máš opravdu chuť to udělat a vzrušuje tě to. 112 00:36:01,875 --> 00:36:05,367 Ale pokud ne, můžeme to zastavit. 113 00:36:05,367 --> 00:36:10,167 Jak jsi řekla, náš vztah je důležitější než cokoli na světě. 114 00:36:10,167 --> 00:36:12,850 Vypadá to, že jsme na stejné vlně. 115 00:36:12,850 --> 00:36:15,320 Tak to udělejme 116 00:37:57,220 --> 00:37:59,040 Jsi krásná. 117 00:37:59,820 --> 00:38:01,640 Jak milé. 118 00:38:16,590 --> 00:38:18,590 Ach ano. 119 00:38:18,590 --> 00:38:21,840 Myslela jsem, že už ho neuvidím 120 00:38:22,289 --> 00:38:26,810 Je to opravdu hezké. 121 00:38:26,810 --> 00:38:29,875 Jo, to by se mi líbilo, ale v soukromí... 122 00:38:29,875 --> 00:38:31,662 Děkuji 123 00:38:32,650 --> 00:38:36,979 Zkrátka když jsme se poprvé potkali... 124 00:38:36,979 --> 00:38:39,925 byla to Agáta, kdo udělal první krok 125 00:38:39,925 --> 00:38:41,907 Ale nic jsem s tím neudělal. 126 00:38:41,907 --> 00:38:45,067 No, pořád ses na mě díval 127 00:38:45,067 --> 00:38:50,830 Mám dojem, že i teď iniciativu přebírá Agatha, že? 128 00:39:17,291 --> 00:39:23,184 Takže... do které místnosti půjdeme? 129 00:39:35,125 --> 00:39:37,292 Dej mi to. 130 01:01:20,800 --> 01:01:22,243 Cítíš se dobře? 131 01:01:22,243 --> 01:01:25,182 Jo, v pořádku 132 01:01:44,787 --> 01:01:47,500 To je ono... 133 01:01:47,500 --> 01:01:50,880 Pro mě opravdu velmi málo... 134 01:01:57,600 --> 01:02:03,875 Nemůžu uvěřit, že už je to 6 měsíců, co jsme do toho šli. 135 01:02:03,875 --> 01:02:07,275 Myslíš si, že jdeme na to moc rychle? 136 01:02:07,275 --> 01:02:09,700 Ne, od té doby jde všechno velmi dobře... 137 01:02:09,700 --> 01:02:14,553 Myslím od té doby, co jsi potkala Geishu 138 01:02:16,367 --> 01:02:21,133 No, všichni muži se po chvíli nudí a... 139 01:02:21,133 --> 01:02:25,833 Co se mi na tom líbí je, že se oba posouváme dopředu. 140 01:02:25,833 --> 01:02:31,733 Jo, ale jsem zvědavý, jak se budu cítit, když se tě dotkne jiný muž. 141 01:02:31,733 --> 01:02:33,946 Ale už jsme o tom mluvili, pamatuješ? 142 01:02:33,946 --> 01:02:36,067 A řekl jsi mi, že tě to vzruší. 143 01:02:36,067 --> 01:02:38,767 Ne, myslím si, že budu v pořádku. 144 01:02:38,767 --> 01:02:41,433 Jen jestli mě nebudeš úplně ignorovat. 145 01:02:41,433 --> 01:02:42,733 Nikdy. 146 01:02:42,733 --> 01:02:45,367 Uděláme to stejně jako když jsme to dělali s holkou. 147 01:02:45,367 --> 01:02:46,975 Uplatníme stejná pravidla 148 01:02:46,975 --> 01:02:48,567 A je to jen na nás 149 01:02:48,567 --> 01:02:53,133 Pokud se vyskytnou problémy, budeme o nich mluvit nebo to ukončíme 150 01:02:53,133 --> 01:02:54,567 Dobře? 151 01:02:54,567 --> 01:02:56,040 Tak dobře 152 01:03:05,966 --> 01:03:09,692 Hned se vrátím, omlouvám se. 153 01:03:12,141 --> 01:03:14,141 Ahoj! 154 01:03:14,141 --> 01:03:16,733 Jsi pořád velmi sexy. 155 01:03:16,733 --> 01:03:22,479 Můj bože, tak krásně voníš 156 01:03:22,949 --> 01:03:24,949 Ahoj! 157 01:03:26,967 --> 01:03:30,367 Tak co, jste připraveni se do toho vrhnout? 158 01:03:30,367 --> 01:03:31,767 Vypadá to tak. 159 01:03:31,767 --> 01:03:33,533 Stejně jsme tady. 160 01:03:33,533 --> 01:03:36,037 Neuvěřitelné, ale je to tak 161 01:03:36,037 --> 01:03:38,567 Kdyby tenkrát na mě nevylila kafe... 162 01:03:38,567 --> 01:03:41,400 ...nestál bys teď tady připraven k akci! 163 01:03:41,400 --> 01:03:44,303 Byla to nejlepší káva, jakou jsem kdy měla. 164 01:03:44,303 --> 01:03:47,879 Představím vás, všichni jsou tu okouzlující. 165 01:03:47,879 --> 01:03:50,433 Budete se skvěle bavit. 166 01:03:50,433 --> 01:03:51,833 Dobře 167 01:03:51,833 --> 01:03:52,767 Tak fajn 168 01:03:52,767 --> 01:03:54,067 Už se těším 169 01:03:54,067 --> 01:03:55,467 To jo 170 01:03:55,467 --> 01:03:58,433 Užijete si spoustu legrace. 171 01:03:58,433 --> 01:03:59,775 Je to velmi vzrušující. 172 01:03:59,775 --> 01:04:01,600 To určitě 173 01:04:01,600 --> 01:04:04,272 Důležité je, že jste tady a konečně připraveni. 174 01:04:04,272 --> 01:04:06,167 Teď se mi to zdá velmi jednoduché. 175 01:04:06,167 --> 01:04:08,233 Teď jsme opravdu připraveni 176 01:04:08,233 --> 01:04:11,300 Ano, děláme to už dlouho, takže jste v dobrých rukou. 177 01:04:11,300 --> 01:04:13,900 Dobře, je to velmi zajímavé. 178 01:04:13,900 --> 01:04:17,667 Ano, bude to velmi zajímavé. 179 01:04:17,667 --> 01:04:18,933 Co šampaňské, je to dobré? 180 01:04:18,933 --> 01:04:19,401 Je výborné 181 01:04:19,401 --> 01:04:20,933 Řekni mi, proč tam nejdeš taky? 182 01:04:20,933 --> 01:04:22,600 Víš, jsem hostitelka. 183 01:04:22,600 --> 01:04:25,967 Musím se starat o to, aby nikomu nic nechybělo a byli všichni šťastní. 184 01:04:25,967 --> 01:04:27,144 Je to tu skvělé! 185 01:04:27,188 --> 01:04:30,127 Ano, rozhodně 186 01:04:30,127 --> 01:04:32,667 Někoho vám představím 187 01:04:32,667 --> 01:04:36,220 Asi se ještě neznáte... Seznamte se. 188 01:04:43,272 --> 01:04:44,567 Velmi pěkná. 189 01:04:44,567 --> 01:04:46,148 To je 190 01:04:57,310 --> 01:05:02,544 Páni! Dobře, vidím, že si to užíváte! 191 01:05:17,647 --> 01:05:20,360 Podělíte se? 192 01:05:21,102 --> 01:05:23,102 Ahoj! 193 01:05:27,010 --> 01:05:29,010 Pojďme! 194 01:05:35,167 --> 01:05:38,638 Mám pocit, že se točíme v kruhu. 195 01:05:38,638 --> 01:05:41,083 Vím, co máš na mysli 196 01:05:52,400 --> 01:05:54,804 Myslím, že vypadá příliš střízlivě... 197 01:05:54,804 --> 01:05:57,204 Buď trpělivý.12790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.