Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,560
RENEE: It's dementia or death,
they said.
2
00:00:02,560 --> 00:00:04,480
PETER: Oh, will you shut up, Renee?
It's your fault.
3
00:00:04,480 --> 00:00:06,960
You made me next of kin.
I'm OK with not doing Plum's Cafe.
4
00:00:06,960 --> 00:00:08,560
I'm going to do it myself.
5
00:00:08,560 --> 00:00:11,400
I said don't talk to me
like I'm a kid!
6
00:00:11,400 --> 00:00:13,960
Don't you dare touch me.
7
00:00:13,960 --> 00:00:15,040
DANA: Hey!
8
00:00:15,040 --> 00:00:17,560
So poetry's on Tuesday night, yeah?
Security guy.
9
00:00:17,560 --> 00:00:19,560
They said don't drive any vehicle
for six months.
10
00:00:19,560 --> 00:00:21,760
What?
They want me to see a head doctor?
11
00:00:21,760 --> 00:00:23,000
CTE?
12
00:00:23,000 --> 00:00:25,120
DANA: Yeah. I'm looking to talk
to players' wives,
13
00:00:25,120 --> 00:00:26,440
players themselves.
14
00:00:26,440 --> 00:00:27,520
(GASPING)
15
00:00:27,520 --> 00:00:29,760
My son's playing his grand final!
16
00:00:29,760 --> 00:00:31,880
Game finished hours ago, mate.
17
00:00:31,880 --> 00:00:33,520
Two scouts, one from Storm,
one from Manly came.
18
00:00:33,520 --> 00:00:36,600
I think I overshared.
19
00:00:36,600 --> 00:00:39,080
MAN: I'm going to have
to call in Sylvia.
20
00:00:39,080 --> 00:00:40,320
Who's Sylvia?
21
00:00:40,320 --> 00:00:41,760
(SHOUTS) I said just go!
22
00:00:42,800 --> 00:00:44,240
I can't look at you.
23
00:00:45,680 --> 00:00:47,720
GAVIN: (OVER ANSWERPHONE)
Hey, it's Gavin, leave a message
24
00:00:47,720 --> 00:00:49,000
if you have to.
(ANSWERPHONE BEEPS)
25
00:00:49,000 --> 00:00:50,920
Gav, it's Dad.
Just trying you again, mate.
26
00:00:50,920 --> 00:00:52,760
Um, you must be busy.
27
00:00:52,760 --> 00:00:56,600
Yeah. I hope the, um...hope
the eye's healing
28
00:00:56,600 --> 00:00:58,080
and, um, that you've packed...
29
00:00:58,080 --> 00:00:59,320
..packed for Melbourne.
30
00:00:59,320 --> 00:01:01,560
(DANCE MUSIC PLAYS IN BACKGROUND)
Um...it's going to be good, eh?
31
00:01:01,560 --> 00:01:02,800
Melbourne Storm.
32
00:01:02,800 --> 00:01:05,120
Yeah, I think Simmo might be there,
eh?
33
00:01:05,120 --> 00:01:07,040
Big stuff.
34
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
Yeah, give me a call back.
35
00:01:09,200 --> 00:01:10,640
Um, I'd love to talk to you
36
00:01:10,640 --> 00:01:13,560
and...and just iron a few things out
and...
37
00:01:13,560 --> 00:01:15,120
Yeah, excited.
38
00:01:15,120 --> 00:01:17,240
Excited for the trip. Alright, mate.
39
00:01:17,240 --> 00:01:19,120
(DISTANT SIREN BLARES)
40
00:01:26,920 --> 00:01:29,000
Hey, this is Lost For Words, right?
41
00:01:29,000 --> 00:01:30,000
Yeah, yeah.
42
00:01:36,760 --> 00:01:38,440
Who are you?
43
00:01:38,440 --> 00:01:39,920
Security.
44
00:01:42,960 --> 00:01:44,440
Can I help you?
45
00:01:45,920 --> 00:01:47,120
Move.
46
00:01:48,200 --> 00:01:50,280
Out of the way.
Oh, yeah.
47
00:01:56,040 --> 00:01:58,120
ANNOUNCER: I would like
to acknowledge
48
00:01:58,120 --> 00:02:00,080
the traditional owners of this land,
49
00:02:00,080 --> 00:02:02,480
the Dharawal clan.
50
00:02:02,480 --> 00:02:04,720
I give praise to the trans-cestors,
51
00:02:04,720 --> 00:02:07,480
as I introduce your host
for the night.
52
00:02:07,480 --> 00:02:09,440
Jupiter!
53
00:02:09,440 --> 00:02:12,240
(CHEERING AND APPLAUSE)
54
00:02:14,800 --> 00:02:18,840
Slow down. Where's the fire, huh?
55
00:02:18,840 --> 00:02:20,680
Good evening, poets.
56
00:02:20,680 --> 00:02:24,200
(RAPTUROUS CHEERING AND APPLAUSE)
57
00:02:24,200 --> 00:02:28,560
I am Jupiter, queen of the planets,
58
00:02:28,560 --> 00:02:32,960
worthy of your admiration
and your awe-uh-uh-uh!
59
00:02:32,960 --> 00:02:34,040
(WHOOPING)
60
00:02:34,040 --> 00:02:37,400
Here on Earth
for all you poetry nerds.
61
00:02:37,400 --> 00:02:40,320
Welcome to Lost For Words.
62
00:02:40,320 --> 00:02:43,320
(CHEERING AND APPLAUSE)
(LAUGHS)
63
00:02:46,320 --> 00:02:50,640
One day, the police came
to our infant school.
64
00:02:52,080 --> 00:02:55,560
They shot the magpies at playlunch.
65
00:02:55,560 --> 00:02:57,640
They'd been swooping us.
66
00:02:59,520 --> 00:03:01,760
I thought about them lots after,
67
00:03:01,760 --> 00:03:04,320
those babies in their nest.
68
00:03:06,200 --> 00:03:08,400
High up in that gum.
69
00:03:10,720 --> 00:03:12,040
Starving.
70
00:03:13,280 --> 00:03:16,080
Well, fuck the police.
(CHUCKLES) Yeah, toast.
71
00:03:16,080 --> 00:03:17,920
(CHEERING AND APPLAUSE)
72
00:03:23,480 --> 00:03:24,960
AUDIENCE MEMBER: Love you, Bridget!
73
00:03:28,880 --> 00:03:33,680
This is a poem called
Swap With Me, I'll Swap With You.
74
00:03:33,680 --> 00:03:35,120
(WHOOPING)
AUDIENCE MEMBER: Yeah!
75
00:03:35,120 --> 00:03:37,840
It's about how everyone shares
the same amount of pain,
76
00:03:37,840 --> 00:03:39,920
no matter what their life is like.
77
00:03:39,920 --> 00:03:41,200
So...
78
00:03:43,160 --> 00:03:46,760
In my garden, I have a plum tree
79
00:03:46,760 --> 00:03:49,760
that bathes in the October sun.
80
00:03:49,760 --> 00:03:52,200
And come March or come July,
81
00:03:52,200 --> 00:03:54,240
it sprouts red-purple fruit.
82
00:03:55,880 --> 00:03:58,360
It says "Hello, Bridget.
83
00:03:59,880 --> 00:04:01,080
"I am Plum."
84
00:04:02,240 --> 00:04:04,880
Says, "Reach for me, I am Plum."
85
00:04:06,360 --> 00:04:09,360
"Squeeze me, suck me till I die,
Plum.
86
00:04:09,360 --> 00:04:13,560
And what I would do to climb out
of my mental frame,
87
00:04:13,560 --> 00:04:14,840
my fickle frame,
88
00:04:14,840 --> 00:04:17,240
my metal bones into your mobility
89
00:04:17,240 --> 00:04:21,200
so I could walk towards that tree
of flirting plums.
90
00:04:22,680 --> 00:04:25,520
Oh, plums, you sweet,
unreachable plums.
91
00:04:27,560 --> 00:04:29,320
What I'd give to pick a plum.
92
00:04:30,400 --> 00:04:33,440
But the seat picked me instead.
93
00:04:35,040 --> 00:04:37,680
And so, I must wait until you drop.
94
00:04:39,560 --> 00:04:43,160
But it hurts and it hurts.
95
00:04:45,440 --> 00:04:49,320
So, let me pose the question to you,
my friends.
96
00:04:49,320 --> 00:04:52,720
If I swap with you,
97
00:04:52,720 --> 00:04:54,360
will you swap with me?
98
00:04:56,880 --> 00:05:00,280
(CHEERING AND APPLAUSE)
99
00:05:12,360 --> 00:05:14,440
I...
100
00:05:14,440 --> 00:05:16,880
..am your search history.
101
00:05:20,520 --> 00:05:21,520
Security.
102
00:05:23,040 --> 00:05:25,880
You don't know where I can
get any drugs, do you?
103
00:05:27,480 --> 00:05:28,680
Drugs?
104
00:05:28,680 --> 00:05:29,680
Uh...
105
00:05:30,960 --> 00:05:32,560
How do you do that?
106
00:05:32,560 --> 00:05:34,240
What? How did I get outside?
107
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
No.
108
00:05:36,400 --> 00:05:37,520
Write like that.
109
00:05:38,960 --> 00:05:41,360
I don't know, security, I guess...
110
00:05:41,360 --> 00:05:42,880
..I just looked inside.
111
00:05:44,480 --> 00:05:45,880
Inside where?
112
00:05:47,240 --> 00:05:48,520
Myself.
113
00:05:50,840 --> 00:05:52,520
And then the words come.
114
00:05:54,440 --> 00:05:56,960
They come for you, too.
115
00:05:56,960 --> 00:05:58,360
Not good ones.
116
00:06:06,080 --> 00:06:07,680
Have this.
117
00:06:07,680 --> 00:06:10,080
What's that for?
Write a poem.
118
00:06:11,480 --> 00:06:13,520
(SCOFFS) I ain't no poet.
I played footy.
119
00:06:14,680 --> 00:06:18,720
I mean, I did some of what you did
in there, but with the ball,
120
00:06:18,720 --> 00:06:20,120
not with words.
121
00:06:20,120 --> 00:06:23,040
I believe that's called
'poetry in motion'.
122
00:06:24,640 --> 00:06:28,880
Creativity can happen
on a field or in a book.
123
00:06:28,880 --> 00:06:31,800
It's just a way of thinking.
124
00:06:31,800 --> 00:06:35,080
So, write down those words
coming for you.
125
00:06:36,920 --> 00:06:38,520
That's what a poem is.
126
00:07:02,840 --> 00:07:05,160
(WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY
OVER LOUDSPEAKER)
127
00:07:05,160 --> 00:07:07,680
MAN: Hi. Very nice to meet you.
Yeah.
128
00:07:08,760 --> 00:07:10,160
Oh. G'day, mate.
Hello.
129
00:07:10,160 --> 00:07:11,440
How are you?
Good, good.
130
00:07:11,440 --> 00:07:13,200
Well played the other night, mate.
Thanks so much.
131
00:07:13,200 --> 00:07:14,320
Thank you.
Good.
132
00:07:14,320 --> 00:07:16,800
Do you mind?
Oh, no.
133
00:07:20,600 --> 00:07:22,040
Cheers.
No worries. Keep going.
134
00:07:22,040 --> 00:07:24,320
Thanks, Pete.
135
00:07:24,320 --> 00:07:26,200
Hey. Pretty fancy.
136
00:07:26,200 --> 00:07:28,640
Yeah. We had a very nice drive up.
137
00:07:30,600 --> 00:07:33,160
You want to get a drink, Ains?
OK.
138
00:07:33,160 --> 00:07:35,680
Have a good one.
Thanks.
139
00:07:35,680 --> 00:07:37,880
Would you like a drink or a snack,
sir?
140
00:07:37,880 --> 00:07:39,400
I'm fine. Thanks.
Yeah.
141
00:07:39,400 --> 00:07:40,880
I'll have a glass of fizz.
142
00:07:40,880 --> 00:07:42,280
(CHUCKLES) Thanks.
143
00:07:42,280 --> 00:07:46,080
So, what do you want to tell Gav
about the appointment tomorrow?
144
00:07:47,480 --> 00:07:49,200
Don't ignore me, Plum.
145
00:07:49,200 --> 00:07:50,440
I wasn't ignoring you.
146
00:07:50,440 --> 00:07:52,400
You just don't give people
a chance to respond.
147
00:07:52,400 --> 00:07:54,680
(SCOFFS) Don't be annoying.
148
00:07:54,680 --> 00:07:56,200
He's not talking to me, so I guess
149
00:07:56,200 --> 00:07:58,080
I don't have to tell him anything,
do I?
150
00:07:58,080 --> 00:08:01,800
Well, you could try saying sorry,
you know?
151
00:08:01,800 --> 00:08:05,000
Although it has been wonderful
reconnecting with him.
152
00:08:05,000 --> 00:08:07,880
And Ainsley's so sweet,
and she's so good with Tallulah.
153
00:08:07,880 --> 00:08:10,720
I mean, way better than Kaia,
who barely lifts a bloody finger.
154
00:08:10,720 --> 00:08:11,960
Can I just...? Yep.
155
00:08:11,960 --> 00:08:13,760
Freshie.
156
00:08:13,760 --> 00:08:15,840
"Freshie"?
Sorry, I'm not usually like this.
157
00:08:15,840 --> 00:08:18,280
I just am not very good at flying.
158
00:08:18,280 --> 00:08:19,280
(CHUCKLES)
159
00:08:20,600 --> 00:08:21,840
Oh.
160
00:08:21,840 --> 00:08:23,280
This looks like a good combo.
161
00:08:24,560 --> 00:08:27,120
You, of all people, judging me?
162
00:08:28,440 --> 00:08:30,880
You know I can't fly,
and I just gave up breastfeeding,
163
00:08:30,880 --> 00:08:32,320
so piss off.
164
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
OK.
165
00:08:33,320 --> 00:08:37,240
You know, I haven't had 35 seconds
to myself since I don't know when.
166
00:08:37,240 --> 00:08:38,480
Just FYI.
167
00:08:38,480 --> 00:08:40,960
So, I might be a little bit
emotional, and I'm not going
168
00:08:40,960 --> 00:08:42,800
to feel bad about it.
OK.
169
00:08:42,800 --> 00:08:44,720
Not that I didn't enjoy it, I did,
170
00:08:44,720 --> 00:08:47,560
but the next 24 hours
are Renee time.
171
00:08:49,400 --> 00:08:51,000
I might get a beer, actually.
172
00:08:52,280 --> 00:08:55,400
What do you think of that one,
there?
173
00:08:55,400 --> 00:08:56,800
That's great.
Yeah?
174
00:08:56,800 --> 00:08:58,040
But is it better than this one?
175
00:08:58,040 --> 00:09:00,520
People will want
to see the salads, right?
176
00:09:00,520 --> 00:09:01,680
Yeah, sure.
Yeah.
177
00:09:01,680 --> 00:09:03,560
Or maybe this one, here.
178
00:09:03,560 --> 00:09:04,720
Smaller.
179
00:09:04,720 --> 00:09:06,520
Cuter. (CHUCKLES)
What do you think?
180
00:09:06,520 --> 00:09:07,920
I don't know!
I'm no expert,
181
00:09:07,920 --> 00:09:10,200
but I reckon you should
get that one
182
00:09:10,200 --> 00:09:12,640
so you can see everything.
Look at that one there.
183
00:09:12,640 --> 00:09:14,760
It has better shelving. Maybe...
Yeah.
184
00:09:14,760 --> 00:09:16,600
I don't know. (CHUCKLES)
You know what?
185
00:09:16,600 --> 00:09:18,400
Maybe we should ask an expert.
Yeah, maybe...
186
00:09:18,400 --> 00:09:20,560
..maybe...maybe we should.
Hey...
187
00:09:20,560 --> 00:09:22,640
I like this one, though.
188
00:09:23,920 --> 00:09:25,080
It's cute.
189
00:09:25,080 --> 00:09:27,120
OK. That will be delivered
on Friday.
190
00:09:27,120 --> 00:09:29,640
I take it someone will be there.
100%.
191
00:09:29,640 --> 00:09:31,680
(CHUCKLES)
192
00:09:31,680 --> 00:09:32,760
Thank you.
193
00:09:32,760 --> 00:09:34,800
I've been waiting so long
to do this.
194
00:09:34,800 --> 00:09:36,400
Thank you.
(BEEPING)
195
00:09:36,400 --> 00:09:38,040
Oh, that's been declined.
196
00:09:38,040 --> 00:09:39,280
No.
197
00:09:39,280 --> 00:09:40,760
Did you want me
to run it through again?
198
00:09:40,760 --> 00:09:42,720
Sometimes the connection
isn't good here.
199
00:09:42,720 --> 00:09:45,920
Yeah, there's definitely
money in there. Yeah.
200
00:09:45,920 --> 00:09:47,200
(CARD MACHINE BEEPS)
201
00:09:47,200 --> 00:09:48,760
No, that's been declined again.
202
00:09:48,760 --> 00:09:51,040
Did you have another card?
203
00:09:51,040 --> 00:09:52,040
No.
204
00:09:56,240 --> 00:09:57,600
No, no, no, no, no.
205
00:09:57,600 --> 00:10:00,280
Dumb, dumb, dumb shit!
206
00:10:02,840 --> 00:10:04,080
I'm sorry, I...
207
00:10:05,680 --> 00:10:06,960
I have to come back.
208
00:10:06,960 --> 00:10:08,520
There's a bit of a problem here,
so...
209
00:10:08,520 --> 00:10:10,000
I-I'm so sorry.
210
00:10:10,000 --> 00:10:11,560
OK.
Not again.
211
00:10:11,560 --> 00:10:12,760
Wait, wait, Char. What's going on?
212
00:10:12,760 --> 00:10:15,200
Bloody Plum, that's what's going on!
213
00:10:15,200 --> 00:10:16,960
I'll see you later.
214
00:10:26,560 --> 00:10:27,680
Thanks.
215
00:10:27,680 --> 00:10:29,800
Oh, I feel a bit light-headed.
216
00:10:32,960 --> 00:10:34,080
Mr Gavin Lum,
217
00:10:34,080 --> 00:10:35,440
very nice to meet you.
218
00:10:35,440 --> 00:10:37,840
Welcome to the Royal Grand Hotel.
219
00:10:37,840 --> 00:10:39,680
Room 310 is for Mrs Lum.
220
00:10:40,800 --> 00:10:42,600
That's me.
221
00:10:42,600 --> 00:10:46,560
Think I was going to change my name
to Renee Rangahike?
222
00:10:46,560 --> 00:10:48,200
Oh, Bollinger!
223
00:10:48,200 --> 00:10:50,520
And Mr Lum, this is your room here,
Room 309.
224
00:10:51,920 --> 00:10:54,400
Gavin, you have the suite
at the end of the hall. Room 307.
225
00:10:54,400 --> 00:10:57,120
Ooh, you're in the big leagues now,
mate.
226
00:10:57,120 --> 00:10:58,920
Yeah.
227
00:11:00,680 --> 00:11:02,600
I'm OK, thanks, Kyle.
228
00:11:11,480 --> 00:11:13,760
Oh, shit!
229
00:11:13,760 --> 00:11:16,240
Oh, I've never seen a bed that big!
230
00:11:20,120 --> 00:11:22,360
No way. The towel rack is heated.
231
00:11:22,360 --> 00:11:23,840
I've never seen that.
232
00:11:26,360 --> 00:11:27,360
(CHUCKLES)
233
00:11:27,360 --> 00:11:30,360
Oh, look at these little milks! Ha!
234
00:11:34,040 --> 00:11:35,240
What's that?
235
00:11:35,240 --> 00:11:37,520
It's from the team at the Storm.
236
00:11:39,960 --> 00:11:42,480
"Dear Gavin, looking forward
to seeing you tomorrow.
237
00:11:42,480 --> 00:11:43,720
"Enjoy."
238
00:11:45,360 --> 00:11:46,960
(CAMERA CLICKS)
(CHUCKLES)
239
00:11:46,960 --> 00:11:48,280
Look at that.
240
00:11:50,520 --> 00:11:52,000
Hey, we look so good.
241
00:11:52,000 --> 00:11:53,920
Reckon you'll get a blue tick?
242
00:11:53,920 --> 00:11:56,400
We'll be, like, the new
celeb couple.
243
00:11:56,400 --> 00:11:58,160
(BOTH LAUGH)
244
00:11:58,160 --> 00:12:01,080
Yeah, I've got to admit,
this shit's pretty cool.
245
00:12:01,080 --> 00:12:03,840
(DANCE MUSIC BLARES)
246
00:12:12,160 --> 00:12:14,600
(ON ANSWERPHONE) Hey, it's Gav.
Leave a message if you need to.
247
00:12:14,600 --> 00:12:16,360
Gavin, it's me, Dad.
248
00:12:16,360 --> 00:12:19,360
Yeah, just up at the rooftop...
249
00:12:20,400 --> 00:12:23,840
..having a swim in this beautiful
rooftop pool.
250
00:12:23,840 --> 00:12:26,440
So, if yous feel like a dip,
why don't you pop up?
251
00:12:27,920 --> 00:12:29,560
Alright, mate.
252
00:12:33,360 --> 00:12:34,640
Was that your dad?
253
00:12:36,200 --> 00:12:38,560
You're going to keep ignoring him?
254
00:12:38,560 --> 00:12:41,880
I'm not going to pretend
like nothing happened.
255
00:12:41,880 --> 00:12:43,400
So we just call them, right?
256
00:12:43,400 --> 00:12:46,080
Tell them what we want?
I guess.
257
00:12:46,080 --> 00:12:47,600
Do you know what you want?
Yeah.
258
00:12:47,600 --> 00:12:50,960
I want the Fettuccine Alfredo
and the Mac and Cheese Balls
259
00:12:50,960 --> 00:12:52,920
and... Wait,
they're paying for this, right?
260
00:12:52,920 --> 00:12:54,560
Yeah.
(KNOCK AT DOOR)
261
00:12:54,560 --> 00:12:57,200
Um, can we, like, order from you?
Food and stuff?
262
00:12:57,200 --> 00:12:59,640
Don't forget
the Mac and Cheese Balls.
263
00:12:59,640 --> 00:13:02,240
And the fries.
Yeah, um, a burger?
264
00:13:02,240 --> 00:13:03,480
Yeah, with the lot.
265
00:13:05,720 --> 00:13:07,400
Oh, hi.
266
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Hey.
267
00:13:12,480 --> 00:13:15,200
Jeez, this is a big fucking bed,
isn't it?
268
00:13:15,200 --> 00:13:17,240
Oof! Well, what's on the telly?
269
00:13:17,240 --> 00:13:19,520
We could watch a movie.
270
00:13:19,520 --> 00:13:21,040
You wanted the Alfredo, right?
271
00:13:22,160 --> 00:13:23,360
You guys still ordering?
272
00:13:23,360 --> 00:13:25,720
Oh, can I get a burger?
273
00:13:25,720 --> 00:13:27,560
No cheese.
274
00:13:27,560 --> 00:13:30,520
Another burger without cheese,
thanks.
275
00:13:30,520 --> 00:13:32,520
Oh, jeez. (CHUCKLES)
276
00:13:33,960 --> 00:13:35,880
This is a bit nice, isn't it?
277
00:13:38,600 --> 00:13:41,720
You're going to smash that meeting
tomorrow.
278
00:13:41,720 --> 00:13:42,960
So proud of you.
279
00:13:42,960 --> 00:13:44,800
(KNOCK AT DOOR)
280
00:13:46,360 --> 00:13:47,760
(SIGHS)
281
00:13:54,640 --> 00:13:56,680
Why isn't anyone answering my calls?
282
00:13:59,640 --> 00:14:01,640
Oh, look at your room!
283
00:14:01,640 --> 00:14:03,760
(LAUGHS)
284
00:14:03,760 --> 00:14:06,560
Ooh! Hm. Ooh!
285
00:14:06,560 --> 00:14:09,000
Let's order some room service
and watch a movie.
286
00:14:09,000 --> 00:14:10,080
We've just ordered.
287
00:14:10,080 --> 00:14:13,200
Oh, well, thanks for the invitation.
288
00:14:13,200 --> 00:14:15,360
(SCOFFS)
289
00:14:15,360 --> 00:14:16,960
Oh, look at those little milks!
290
00:14:16,960 --> 00:14:19,000
They're my favourite. Love those!
291
00:14:20,840 --> 00:14:23,720
(SIGHS)
292
00:14:43,720 --> 00:14:45,200
(KEYS JANGLE)
293
00:15:03,720 --> 00:15:05,440
MAN: (ON TV) Mr Jenson told me
I'd find you here.
294
00:15:05,440 --> 00:15:06,440
(RENEE SNORES)
295
00:15:06,440 --> 00:15:08,000
WOMAN: (ON TV) He knows me well.
296
00:15:08,000 --> 00:15:09,960
Lucky man.
Hey.
297
00:15:09,960 --> 00:15:11,960
(SNORES)
298
00:15:11,960 --> 00:15:13,560
Let's cut to the chase.
299
00:15:13,560 --> 00:15:15,040
WOMAN: (VOICE ECHOES) Sit down, sir.
300
00:15:15,040 --> 00:15:17,200
As a trained professional...
301
00:15:21,520 --> 00:15:23,520
(VOICE ECHOES INDISTINCTLY)
302
00:15:35,480 --> 00:15:37,000
GAVIN: Dad
303
00:15:37,000 --> 00:15:38,000
Huh?
304
00:15:38,000 --> 00:15:39,960
You can't just leave her here.
305
00:15:39,960 --> 00:15:40,960
Mmm.
306
00:15:45,840 --> 00:15:47,160
(GRUNTS)
307
00:15:49,160 --> 00:15:52,200
(ETHEREAL MUSIC PLAYS)
308
00:15:53,600 --> 00:15:55,200
(DOOR CLICKS SHUT, ECHOES)
309
00:16:00,200 --> 00:16:02,480
(MUSIC AND BREATHING BECOME MUFFLED)
310
00:16:12,800 --> 00:16:13,800
(GRUNTS)
311
00:16:16,600 --> 00:16:18,600
(GROANS)
312
00:16:35,320 --> 00:16:38,040
Oh! Oh.
313
00:17:01,640 --> 00:17:03,080
(RATTLING)
314
00:17:03,080 --> 00:17:05,040
Yeah, I've got this.
315
00:17:05,040 --> 00:17:06,720
Yeah, put it over there.
316
00:17:06,720 --> 00:17:07,720
Yep.
317
00:17:09,400 --> 00:17:10,840
How did you get all this?
318
00:17:10,840 --> 00:17:12,760
Yeah, got it on tick, mate.
Let the guy use the gym.
319
00:17:12,760 --> 00:17:14,040
Pay him with a bit of mayonnaise.
320
00:17:14,040 --> 00:17:16,520
Does she know?
It's a secret?
321
00:17:18,040 --> 00:17:19,280
I reckon she'd be pretty happy.
322
00:17:19,280 --> 00:17:20,640
Well, that's the idea, mate.
323
00:17:22,280 --> 00:17:24,000
You want to help these guys
get the rest of the stuff
324
00:17:24,000 --> 00:17:25,320
from the truck?
Hey.
325
00:17:25,320 --> 00:17:26,680
Nothing illegal for me, mate.
326
00:17:28,160 --> 00:17:29,680
Get out there.
327
00:17:36,840 --> 00:17:38,960
Now, they'll probably give us
the full treatment.
328
00:17:38,960 --> 00:17:40,120
Don't be swayed by that.
329
00:17:40,120 --> 00:17:43,000
We're going to weigh up our options,
see who else is in the market.
330
00:17:43,000 --> 00:17:44,880
Don't you think we should
get him a proper manager?
331
00:17:44,880 --> 00:17:48,320
No, Renee, I think I'm the perfect
person for him right now.
332
00:17:48,320 --> 00:17:50,240
Don't agree to anything, OK?
333
00:17:50,240 --> 00:17:53,960
We're going to take their offer
and explore it with the sharks.
334
00:17:53,960 --> 00:17:56,000
G'day, guys. You must be Gavin.
335
00:17:56,000 --> 00:17:57,040
Yeah.
336
00:17:57,040 --> 00:17:59,720
Brad Malifa, the Recruitment
Manager, here at Storm.
337
00:17:59,720 --> 00:18:01,640
Plum, it's nice to meet you, mate.
338
00:18:01,640 --> 00:18:03,560
I've been waiting for this moment.
339
00:18:03,560 --> 00:18:06,800
This is Lauren, she's got some
lanyards for you guys to put on,
340
00:18:06,800 --> 00:18:09,560
so people aren't asking
you weird questions inside.
341
00:18:09,560 --> 00:18:10,760
Are you still in Cronulla?
342
00:18:10,760 --> 00:18:11,880
Never leave.
343
00:18:13,400 --> 00:18:15,080
Yeah, I stayed in Cronulla
for a bit.
344
00:18:15,080 --> 00:18:17,200
Trained at Brick's gym.
You see him much?
345
00:18:17,200 --> 00:18:19,560
Every day.
Yeah? That's lovely.
346
00:18:19,560 --> 00:18:22,800
Alright, let's, uh, make our way
inside.
347
00:18:22,800 --> 00:18:26,080
Plum, I know Coach Simmo is keen
to catch up. A great man.
348
00:18:26,080 --> 00:18:28,520
So, yeah, Squat rack area.
349
00:18:28,520 --> 00:18:29,840
It's a pretty good gym.
350
00:18:31,200 --> 00:18:32,840
Got a couple of the boys training
here, Gav.
351
00:18:32,840 --> 00:18:34,920
Oh, look out! Hey, mate.
352
00:18:34,920 --> 00:18:36,400
Over here.
Hey.
353
00:18:36,400 --> 00:18:37,760
Come meet the guys, Plum.
354
00:18:38,880 --> 00:18:41,640
MAN: Hey, killer. No, I'm not
keeping the gloves on, Mate.
355
00:18:41,640 --> 00:18:43,000
Good to see you.
Good to see you guys.
356
00:18:43,000 --> 00:18:44,240
Hey.
How are you doing, brother?
357
00:18:44,240 --> 00:18:46,040
How are you doing?
You know, when we first
358
00:18:46,040 --> 00:18:48,920
started here, we were the outcasts
of rugby league with a shit name.
359
00:18:48,920 --> 00:18:50,800
Club that everyone wishes
they could play at.
360
00:18:50,800 --> 00:18:53,600
These guys are huge.
You have to tackle them?
361
00:18:53,600 --> 00:18:54,680
Yep.
362
00:18:54,680 --> 00:18:57,760
Coach Simmo puts our main focus
in getting the best out of our boys.
363
00:18:57,760 --> 00:18:59,120
You know, they really buy into it.
364
00:18:59,120 --> 00:19:00,480
Yeah, you can see that,
365
00:19:00,480 --> 00:19:02,200
even with players who move on
from the system.
366
00:19:02,200 --> 00:19:04,280
That's exactly right, Plum-O.
367
00:19:04,280 --> 00:19:06,200
It wasn't like this
when you were playing.
368
00:19:06,200 --> 00:19:07,760
(SCOFFS) No.
369
00:19:10,160 --> 00:19:13,200
Four Premierships,
numerous finals series.
370
00:19:13,200 --> 00:19:16,440
Slater, Cronk, Smith,
English, Munster.
371
00:19:16,440 --> 00:19:19,000
Storm continued to compete
under super coach Simmo,
372
00:19:19,000 --> 00:19:20,600
and that's not about to change.
373
00:19:20,600 --> 00:19:23,440
And another advantage that we have
down here is that Melbourne
374
00:19:23,440 --> 00:19:25,000
is an AFL town.
375
00:19:25,000 --> 00:19:28,280
So, our league players can
enjoy life away from the spotlight.
376
00:19:28,280 --> 00:19:31,160
Us Lum men don't love the spotlight,
do we, Gav?
377
00:19:32,600 --> 00:19:34,560
That's it. That's it.
378
00:19:34,560 --> 00:19:36,080
We'd usually do a solid
character check,
379
00:19:36,080 --> 00:19:39,240
but we've pretty much got everything
we need with Plum as your old man.
380
00:19:42,280 --> 00:19:43,680
So, this is the Storm office.
381
00:19:43,680 --> 00:19:46,040
What did you say to Gav?
About what?
382
00:19:46,040 --> 00:19:47,560
Oh, stop doing that.
383
00:19:47,560 --> 00:19:49,360
Where does he think
we're going after this?
384
00:19:49,360 --> 00:19:51,840
He's not going to think anything
unless YOU turn it into a big deal.
385
00:19:51,840 --> 00:19:53,760
So, we're just going to leave here
and say nothing.
386
00:19:53,760 --> 00:19:55,400
Yeah.
And then, you're going
387
00:19:55,400 --> 00:19:57,280
to talk to him tonight?
If I know something more.
388
00:19:57,280 --> 00:19:59,240
Well, you've got to tell him
something's wrong,
389
00:19:59,240 --> 00:20:01,400
so make a pact to do it tonight, OK?
390
00:20:01,400 --> 00:20:02,720
Sorry to interrupt.
391
00:20:02,720 --> 00:20:04,760
Plum, they're ready for you
and Gavin in the boardroom.
392
00:20:04,760 --> 00:20:05,960
Fantastic.
393
00:20:07,760 --> 00:20:09,440
Grant "Simmo" Simmons!
394
00:20:09,440 --> 00:20:12,360
They got a couple more years
out of you, did they, mate?
395
00:20:12,360 --> 00:20:14,640
SIMMO: Well, we'll see, smart-ass.
396
00:20:14,640 --> 00:20:17,520
OK, guys, we've been watching tape
of Gav for a year now,
397
00:20:17,520 --> 00:20:18,720
and it's good.
398
00:20:18,720 --> 00:20:20,120
He's a footballer.
399
00:20:20,120 --> 00:20:22,360
Great instincts, and with the ball,
he seems to have time.
400
00:20:22,360 --> 00:20:23,760
Oh, that's really good to hear.
401
00:20:23,760 --> 00:20:25,720
I know how thorough you blokes are.
Yeah.
402
00:20:25,720 --> 00:20:28,480
And, look, he's great in the halves,
403
00:20:28,480 --> 00:20:31,800
but there is a window
for a long-term full-back position,
404
00:20:31,800 --> 00:20:33,120
here at the Storm.
405
00:20:33,120 --> 00:20:35,160
As long as he's prepared
to train hard
406
00:20:35,160 --> 00:20:36,880
and shows the right qualities.
407
00:20:36,880 --> 00:20:40,240
Look, I guess what we're trying
to ask is if he is interested
408
00:20:40,240 --> 00:20:43,680
in moving away from five-eighth
to full-back.
409
00:20:43,680 --> 00:20:45,360
He'd be on full-back money.
410
00:20:48,440 --> 00:20:49,960
He'd love that.
411
00:20:51,440 --> 00:20:53,320
I mean, what kind of contract
are we talking?
412
00:20:53,320 --> 00:20:55,600
We're offering rookie
on a sliding scale.
413
00:20:55,600 --> 00:20:58,000
(WHISTLES) That is a big call.
414
00:20:58,000 --> 00:21:00,280
Yeah. You reckon he's up for it?
415
00:21:00,280 --> 00:21:01,560
What do you think?
416
00:21:03,320 --> 00:21:04,600
What's that? Modesty?
417
00:21:04,600 --> 00:21:07,160
That's a trait you could have used.
(LAUGHS)
418
00:21:07,160 --> 00:21:10,320
I think it'd be a dream come true,
wouldn't it, Gav?
419
00:21:12,360 --> 00:21:13,760
Is that a yes?
420
00:21:13,760 --> 00:21:15,280
It's a 'whatever', Dad.
421
00:21:20,520 --> 00:21:22,160
I think...I think he's just
overwhelmed.
422
00:21:22,160 --> 00:21:23,360
It's a lot to take in.
423
00:21:23,360 --> 00:21:24,680
OTHERS: Yeah.
424
00:21:27,000 --> 00:21:29,840
"Whatever"? "Whatever"?
425
00:21:29,840 --> 00:21:31,840
What kind of a response was that?
426
00:21:31,840 --> 00:21:33,320
Because I'm going to be honest
with you, son.
427
00:21:33,320 --> 00:21:36,080
I'm not sure I can
save this one for you.
428
00:21:36,080 --> 00:21:39,640
I mean, do you have any idea
what they were offering you in there?
429
00:21:39,640 --> 00:21:41,920
Whatever.
(GROWLS)
430
00:21:41,920 --> 00:21:43,080
Plum?
431
00:21:43,080 --> 00:21:46,080
Plum, we can't be late.
432
00:21:46,080 --> 00:21:47,200
For what?
433
00:21:47,200 --> 00:21:49,280
Nothing.
(ENGINE REVS)
434
00:21:49,280 --> 00:21:51,680
It's alright, Gav, we're going
to see you back at the hotel.
435
00:21:51,680 --> 00:21:53,200
Thank you.
436
00:21:55,400 --> 00:21:57,920
Will you talk to me? Can you
please tell me what happened?
437
00:21:57,920 --> 00:22:00,120
I'm so sick of this shit!
What did he do?
438
00:22:00,120 --> 00:22:01,760
He just took over,
439
00:22:01,760 --> 00:22:03,680
and I... I'm so sick of it.
440
00:22:03,680 --> 00:22:05,480
I hate him.
441
00:22:05,480 --> 00:22:07,760
There's no blue tick.
I've fucked it!
442
00:22:07,760 --> 00:22:09,120
Fuck!
443
00:22:09,120 --> 00:22:10,520
You know...
444
00:22:10,520 --> 00:22:11,800
..I don't need them.
445
00:22:11,800 --> 00:22:13,600
I don't need them.
I don't need anyone.
446
00:22:22,240 --> 00:22:24,360
(QUIETLY) I hate him. I hate this.
447
00:22:25,560 --> 00:22:27,400
Hey, come here. It's OK.
448
00:22:27,400 --> 00:22:29,640
(SOBS)
449
00:22:29,640 --> 00:22:31,640
Why is he like this?
450
00:22:31,640 --> 00:22:33,840
I don't even know who he is anymore.
451
00:22:35,640 --> 00:22:36,960
I'm here. It's all good now.
452
00:22:36,960 --> 00:22:38,440
We're together.
453
00:22:38,440 --> 00:22:40,440
(LAUGHS)
454
00:22:40,440 --> 00:22:41,920
Oh.
455
00:22:41,920 --> 00:22:44,840
You're laughing?
Yeah.
456
00:22:44,840 --> 00:22:46,680
Yeah.
457
00:22:48,720 --> 00:22:50,520
Oh.
458
00:22:50,520 --> 00:22:53,840
I guess you've seen everything now.
459
00:22:53,840 --> 00:22:55,440
Me and my dad.
460
00:22:55,440 --> 00:22:56,840
Shit.
461
00:22:59,000 --> 00:23:00,560
It's OK, babe.
462
00:23:00,560 --> 00:23:02,000
I still like you.
463
00:23:02,000 --> 00:23:03,360
(LAUGHS)
464
00:23:15,320 --> 00:23:16,800
RENEE: Oh, she's...
465
00:23:19,080 --> 00:23:20,600
Hello.
Hi.
466
00:23:20,600 --> 00:23:22,320
Well, this is a real pleasure,
Peter Lum.
467
00:23:22,320 --> 00:23:24,000
I'm a pretty big fan.
468
00:23:24,000 --> 00:23:25,920
(CHUCKLES)
And, Renee, it is so good
469
00:23:25,920 --> 00:23:27,720
to finally meet you in person.
Likewise.
470
00:23:27,720 --> 00:23:30,880
And all the stars aligned for us
to be in Melbourne today.
471
00:23:30,880 --> 00:23:34,360
The Brain Centre is an incredible
place to start this whole process.
472
00:23:34,360 --> 00:23:36,480
Oh, process? Right.
473
00:23:36,480 --> 00:23:38,640
But what does that look like?
474
00:23:38,640 --> 00:23:41,360
To begin with, I just want to ask
a few questions, get an idea
475
00:23:41,360 --> 00:23:42,560
of what's been going on.
476
00:23:42,560 --> 00:23:44,200
I was hoping you could tell me.
477
00:23:44,200 --> 00:23:46,000
I've seen the scans.
478
00:23:46,000 --> 00:23:47,920
I just need to know a bit
more about your behaviour.
479
00:23:47,920 --> 00:23:50,360
I've already told her
that you're a big drinker.
480
00:23:51,520 --> 00:23:52,960
What? You are.
481
00:23:52,960 --> 00:23:54,960
I mean, you're not
on the gear anymore.
482
00:23:54,960 --> 00:23:57,440
But I've still seen those veins
popping right out of your head,
483
00:23:57,440 --> 00:23:58,800
absolutely rissoled.
484
00:23:58,800 --> 00:24:00,880
I mean, he'll tell you
he's got a bad back.
485
00:24:00,880 --> 00:24:02,440
(CHUCKLES) But you ask him,
486
00:24:02,440 --> 00:24:05,360
has he ever been a day in his life
without alcohol?
487
00:24:05,360 --> 00:24:06,560
I've had some good days.
488
00:24:06,560 --> 00:24:07,880
Oh, have you?
489
00:24:07,880 --> 00:24:09,800
What's a good day for you, Plum?
Five scooeys?
490
00:24:09,800 --> 00:24:11,720
Thanks, Renee.
491
00:24:11,720 --> 00:24:13,920
Why don't we get out of here,
go for a walk, Plum?
492
00:24:13,920 --> 00:24:15,720
There's an amazing garden out there.
493
00:24:15,720 --> 00:24:18,160
Renee, that cafe
has the best coffee.
494
00:24:18,160 --> 00:24:21,280
We can meet you back here
in about 20 minutes or so.
495
00:24:21,280 --> 00:24:23,120
OK.
496
00:24:23,120 --> 00:24:25,040
Plum?
497
00:24:25,040 --> 00:24:27,640
Yeah. Let's walk.
498
00:24:33,080 --> 00:24:35,280
I have to admit, I went
to a couple of Sharks games,
499
00:24:35,280 --> 00:24:36,760
back in the late '90s.
500
00:24:36,760 --> 00:24:38,200
Oh, yeah? How did we look?
501
00:24:39,440 --> 00:24:41,840
I remember watching you
with the ball.
502
00:24:41,840 --> 00:24:44,120
You made it look so effortless.
503
00:24:44,120 --> 00:24:45,720
I've been a fan ever since.
504
00:24:47,000 --> 00:24:48,320
I mean it. (CHUCKLES)
505
00:24:49,920 --> 00:24:51,920
But, boy, did you take some hits.
506
00:24:51,920 --> 00:24:52,960
Fearless.
507
00:24:52,960 --> 00:24:54,480
Yeah, I don't know.
508
00:24:55,960 --> 00:24:57,880
Did you ever get taken off?
509
00:24:59,360 --> 00:25:01,600
Once, when we were in the UK.
510
00:25:02,800 --> 00:25:04,440
I got knocked out cold.
511
00:25:06,120 --> 00:25:09,200
A couple of geezers trying
to make a statement.
512
00:25:09,200 --> 00:25:12,560
But they gave me the smelling salts,
and I went back out there.
513
00:25:12,560 --> 00:25:14,720
How did you feel after the game?
514
00:25:14,720 --> 00:25:16,080
Renee was...
515
00:25:16,080 --> 00:25:18,080
Pregnant?
..pissed off.
516
00:25:18,080 --> 00:25:19,080
Why?
517
00:25:19,080 --> 00:25:21,920
Because I didn't know why
her stomach was so big.
518
00:25:21,920 --> 00:25:23,360
I didn't know what a baby was.
519
00:25:23,360 --> 00:25:25,640
Nothing was making sense.
520
00:25:25,640 --> 00:25:28,080
Seems like you've got a good memory.
521
00:25:28,080 --> 00:25:29,360
Good and bad days.
522
00:25:31,400 --> 00:25:34,280
How long have you been feeling
like this for?
523
00:25:34,280 --> 00:25:35,280
A while.
524
00:25:36,760 --> 00:25:38,760
How long is a while for you?
525
00:25:40,040 --> 00:25:44,400
Since that time in the UK,
there's been some clouds inside.
526
00:25:44,400 --> 00:25:46,880
Seems to be getting worse.
527
00:25:46,880 --> 00:25:48,280
"Clouds inside."
528
00:25:48,280 --> 00:25:50,120
It's a nice way of putting it.
529
00:25:51,280 --> 00:25:53,040
How old is Gavin now?
530
00:25:53,040 --> 00:25:54,040
16.
531
00:25:56,080 --> 00:25:58,080
What about feeling angry?
532
00:25:59,120 --> 00:26:01,400
Never been an angry person.
533
00:26:01,400 --> 00:26:04,080
Don't ever feel
a kind of sudden rage?
534
00:26:06,920 --> 00:26:08,280
Not usually.
535
00:26:09,560 --> 00:26:12,280
This is strictly just between us,
Plum.
536
00:26:12,280 --> 00:26:16,120
We're in the garden cone,
so to speak.
537
00:26:20,080 --> 00:26:21,680
I hit a wall.
538
00:26:23,520 --> 00:26:24,960
At my house.
539
00:26:26,440 --> 00:26:27,840
I haven't ever...
540
00:26:29,040 --> 00:26:30,840
Nothing like that before.
541
00:26:30,840 --> 00:26:33,160
Was that after the seizure
on the tarmac?
542
00:26:34,240 --> 00:26:35,520
Yeah.
543
00:26:37,000 --> 00:26:39,960
If you look at your life now,
compared to what it was
544
00:26:39,960 --> 00:26:41,440
before you went to the UK...
545
00:26:41,440 --> 00:26:43,360
I think I've made it a lot smaller.
546
00:26:43,360 --> 00:26:45,400
In what way?
547
00:26:45,400 --> 00:26:48,360
I don't want to meet new people
or do new things
548
00:26:48,360 --> 00:26:50,600
'cause I might not remember stuff.
549
00:26:51,880 --> 00:26:55,440
I'm pretending a lot of the time,
more and more.
550
00:26:55,440 --> 00:26:57,280
That's tough.
551
00:26:57,280 --> 00:27:00,040
But I'm going to tell you
it is pretty standard stuff
552
00:27:00,040 --> 00:27:01,440
for what is happening to you.
553
00:27:01,440 --> 00:27:02,800
You've probably got friends
out there
554
00:27:02,800 --> 00:27:06,120
with the same kind of symptoms
and no one is admitting to it.
555
00:27:06,120 --> 00:27:07,680
You reckon you can fix it?
556
00:27:07,680 --> 00:27:10,480
I can give you a prescription
to stop the seizures.
557
00:27:10,480 --> 00:27:13,320
And if I take these pills,
then it'll go away?
558
00:27:14,840 --> 00:27:16,680
No, it's just the beginning.
559
00:27:17,680 --> 00:27:20,560
But I want to tell you,
the most important thing
560
00:27:20,560 --> 00:27:24,240
in my experience is you have to find
a reason to fight for yourself.
561
00:27:25,440 --> 00:27:27,160
I've got a reason to fight.
562
00:27:28,200 --> 00:27:29,640
I've got a kid and a girlfriend.
563
00:27:30,600 --> 00:27:32,280
Well, that's good.
564
00:27:32,280 --> 00:27:34,480
But don't forget about you.
565
00:27:54,040 --> 00:27:55,920
(PHONE CHIMES)
566
00:28:23,000 --> 00:28:24,200
Got your message.
567
00:28:25,920 --> 00:28:28,480
Close your eyes.
Is this necessary?
568
00:28:28,480 --> 00:28:29,800
Keep them closed.
569
00:28:32,640 --> 00:28:34,840
And...
For what?
570
00:28:40,160 --> 00:28:42,120
What? (LAUGHS)
571
00:28:42,120 --> 00:28:44,200
How?
572
00:28:44,200 --> 00:28:46,920
We want you in here, Char,
573
00:28:46,920 --> 00:28:48,360
so we did what we could.
574
00:28:49,880 --> 00:28:51,640
Thank you. (LAUGHS)
575
00:28:55,520 --> 00:28:56,920
Wow!
576
00:28:58,680 --> 00:29:00,520
Whoa!
577
00:29:02,320 --> 00:29:04,400
It's just the bare necessities,
but it's a start.
578
00:29:04,400 --> 00:29:06,000
For you, Char.
579
00:29:06,000 --> 00:29:08,760
Oh!
580
00:29:11,720 --> 00:29:13,000
To Gym 'N' Trim.
581
00:29:13,000 --> 00:29:14,320
Gym 'N' Trim.
582
00:29:14,320 --> 00:29:15,600
And to you, too, guys.
583
00:29:15,600 --> 00:29:18,600
You have no idea
what this means to me.
584
00:29:18,600 --> 00:29:20,240
Really. (LAUGHS)
585
00:29:43,240 --> 00:29:45,160
(SOFT MUSIC PLAYS,
INDISTINCT CHATTER)
586
00:29:49,360 --> 00:29:50,840
Mademoiselle.
587
00:29:50,840 --> 00:29:52,280
Oui, oui. (CHUCKLES)
588
00:29:56,680 --> 00:29:57,880
Can I get another one?
589
00:29:57,880 --> 00:29:59,240
Really?
590
00:29:59,240 --> 00:30:00,480
Don't bring me down.
591
00:30:02,840 --> 00:30:05,640
Sounds like a nice time
to have a talk.
592
00:30:11,480 --> 00:30:15,600
I called Simmo, by the way, Gavin.
593
00:30:15,600 --> 00:30:17,280
Did a bit of damage control.
594
00:30:17,280 --> 00:30:20,000
Wasn't easy after your theatrics,
595
00:30:20,000 --> 00:30:23,240
but on the back of that,
596
00:30:23,240 --> 00:30:25,880
the Storm would like to offer you
the rookie contract.
597
00:30:25,880 --> 00:30:26,960
Gavvy!
Oh, my God.
598
00:30:26,960 --> 00:30:28,560
Why have you taken
this long to tell us?
599
00:30:28,560 --> 00:30:30,520
Plum! Oh!
600
00:30:30,520 --> 00:30:32,840
Let's get some champagne
and celebrate.
601
00:30:32,840 --> 00:30:34,640
I've got a question for you.
602
00:30:34,640 --> 00:30:36,000
Huh?
Gav.
603
00:30:37,040 --> 00:30:39,200
What would you do
if you didn't do footie?
604
00:30:40,360 --> 00:30:42,000
(LAUGHS) Good one, Dad.
605
00:30:42,000 --> 00:30:43,720
No, I'm serious.
606
00:30:43,720 --> 00:30:46,200
I mean, you could take a year off,
go travelling.
607
00:30:46,200 --> 00:30:48,240
What?
Might be good.
608
00:30:50,040 --> 00:30:51,440
Who are you?
609
00:30:51,440 --> 00:30:53,280
There's a big, bad world out there.
610
00:30:53,280 --> 00:30:54,440
Why not take it further?
611
00:30:54,440 --> 00:30:56,120
You're already talking
about going to Bali?
612
00:30:56,120 --> 00:30:58,480
You could live overseas.
Your mother and I lived overseas.
613
00:30:58,480 --> 00:31:00,040
Yeah, in some shithole
614
00:31:00,040 --> 00:31:02,720
that literally got voted one
of the 10 saddest places to live
615
00:31:02,720 --> 00:31:03,960
in the UK.
616
00:31:05,120 --> 00:31:06,760
Why are you saying all this?
617
00:31:06,760 --> 00:31:09,400
Your mother and I just think you
might want to weigh up your options.
618
00:31:09,400 --> 00:31:11,520
I never said that.
Stop saying, "Your mother and I."
619
00:31:11,520 --> 00:31:14,360
All I'm saying is, you know,
it's up to you.
620
00:31:15,440 --> 00:31:16,960
You've got your life in your hands.
621
00:31:16,960 --> 00:31:18,800
Footy ain't going nowhere.
622
00:31:20,640 --> 00:31:22,320
Are you telling me not to play?
623
00:31:23,640 --> 00:31:25,600
Nah, mate.
624
00:31:25,600 --> 00:31:27,520
No. I'm just...
625
00:31:27,520 --> 00:31:29,160
Just going for a slash.
626
00:31:34,480 --> 00:31:35,720
What the hell?
627
00:31:35,720 --> 00:31:38,000
Let's just get some champagne.
No, I don't want it, Mum.
628
00:31:38,000 --> 00:31:39,920
I want to go back to the hotel
with Ainslee.
629
00:31:39,920 --> 00:31:41,960
I want to go now.
He didn't mean it.
630
00:31:41,960 --> 00:31:43,960
He's so proud of you.
I don't give a shit.
631
00:31:43,960 --> 00:31:45,280
I'm so proud of you.
632
00:31:45,280 --> 00:31:47,240
Me, too.
633
00:31:47,240 --> 00:31:49,000
Can we get the bill? Thanks.
634
00:31:50,600 --> 00:31:52,160
Oh.
635
00:31:58,920 --> 00:32:00,720
(PHONE BUZZES)
636
00:32:06,120 --> 00:32:07,560
(SIGHS)
637
00:32:12,880 --> 00:32:14,320
(PHONE BUZZES)
638
00:32:21,360 --> 00:32:23,840
It's good to see you looking
so happy, Char.
639
00:32:23,840 --> 00:32:25,200
(CHUCKLES)
640
00:32:25,200 --> 00:32:29,280
No man has ever done anything
like this for me?
641
00:32:29,280 --> 00:32:30,520
No!
642
00:32:30,520 --> 00:32:32,040
Come on.
643
00:32:32,040 --> 00:32:33,040
No.
644
00:32:34,920 --> 00:32:36,280
Never.
645
00:32:42,640 --> 00:32:44,520
You need a Brick hug.
646
00:33:01,280 --> 00:33:02,520
RENEE: So, who pays it?
647
00:33:02,520 --> 00:33:04,040
Down the middle, mate.
648
00:33:08,920 --> 00:33:10,040
What's this for?
649
00:33:11,080 --> 00:33:12,800
Nothing.
650
00:33:12,800 --> 00:33:15,360
None of your business, Gavin Lum.
651
00:33:15,360 --> 00:33:17,200
What's going on?
652
00:33:19,760 --> 00:33:21,880
Oh, come on, Plum,
you've got to tell him.
653
00:33:21,880 --> 00:33:23,240
Why else are we down here?
654
00:33:23,240 --> 00:33:25,040
Why else?
655
00:33:25,040 --> 00:33:27,520
There's nothing to tell.
656
00:33:27,520 --> 00:33:30,160
So, you didn't come down here
for my interview?
657
00:33:31,600 --> 00:33:32,600
What for?
658
00:33:35,000 --> 00:33:36,520
What for, Dad?
659
00:33:39,720 --> 00:33:42,440
Come on, Ainslee, let's go.
Gav.
660
00:33:42,440 --> 00:33:45,720
Come on, mate. No, I was just
having some fun before.
661
00:33:46,840 --> 00:33:48,040
Some fun?
662
00:33:49,080 --> 00:33:51,480
No, you stopped being fun
a long time ago.
663
00:33:51,480 --> 00:33:53,120
Oh, well, let's have a hug.
664
00:33:53,120 --> 00:33:54,960
Let's hug it out, eh?
665
00:33:54,960 --> 00:33:56,360
Get off!
666
00:33:56,360 --> 00:33:58,360
Hug it out! Let's hug it out, eh?
667
00:33:58,360 --> 00:33:59,560
Let's hug it out.
Get off!
668
00:33:59,560 --> 00:34:01,240
Stop it!
OK, Gavin,
669
00:34:01,240 --> 00:34:03,440
we can do this back at the hotel,
mate, OK?
670
00:34:03,440 --> 00:34:05,440
I'm not with you.
671
00:34:05,440 --> 00:34:08,040
I'm with her.
She's the one that cares about me.
672
00:34:09,000 --> 00:34:11,040
Listen, we're here
because of you, OK?
673
00:34:11,040 --> 00:34:12,760
No. No, you're not.
674
00:34:12,760 --> 00:34:15,320
You're here because
of what it gives you.
675
00:34:17,280 --> 00:34:19,360
You don't mean that.
676
00:34:19,360 --> 00:34:20,840
I fucking do.
677
00:34:22,080 --> 00:34:23,720
Ainslee, come on, let's go.
678
00:34:32,680 --> 00:34:35,680
Oh, yeah, 'cause you're the big
fucking guy, aren't you?
679
00:34:35,680 --> 00:34:37,440
You're the big fucking guy.
680
00:34:37,440 --> 00:34:39,920
I just took you to Melbourne Storm,
you little...
681
00:34:41,600 --> 00:34:43,520
..ungrateful little shit.
682
00:34:44,800 --> 00:34:47,280
Man, I might be a has-been,
but it's better
683
00:34:47,280 --> 00:34:48,920
than being a never-was.
684
00:34:50,880 --> 00:34:53,000
I didn't get a rookie contract.
685
00:34:53,000 --> 00:34:55,080
I got the full thing.
686
00:34:55,080 --> 00:34:57,400
You know, I AM the full thing.
687
00:34:57,400 --> 00:34:59,720
I'm fucking Sharks Immortal,
688
00:34:59,720 --> 00:35:01,760
Australian captain.
689
00:35:01,760 --> 00:35:03,120
And I'm fun.
690
00:35:03,120 --> 00:35:04,960
Are you?
691
00:35:06,840 --> 00:35:08,760
I'm fun, too.
692
00:35:08,760 --> 00:35:11,840
People always seem
to forget that about me.
693
00:35:13,640 --> 00:35:15,240
You got a cigarette?
694
00:35:17,320 --> 00:35:19,440
You smoke, don't you?
695
00:35:34,920 --> 00:35:36,000
Who are you?
696
00:35:37,160 --> 00:35:38,680
Sylvia.
697
00:35:38,680 --> 00:35:40,200
Sylvia Plath.
698
00:35:43,080 --> 00:35:44,520
How did you get up here?
699
00:35:45,560 --> 00:35:47,880
Don't ask boring questions, Plum.
700
00:35:55,320 --> 00:35:58,000
Let's live and think
and be for a moment.
701
00:36:07,720 --> 00:36:11,200
It takes a lot of energy
to stand on the edge of life
702
00:36:11,200 --> 00:36:13,560
and look into the darkness.
703
00:36:17,000 --> 00:36:19,880
Well, somebody tried to take
my picture yesterday.
704
00:36:19,880 --> 00:36:24,040
I didn't want them to
because I knew I was about to cry.
705
00:36:26,720 --> 00:36:28,800
I don't know why.
706
00:36:28,800 --> 00:36:30,200
I still don't.
707
00:36:32,000 --> 00:36:35,440
All I know is that if anybody...
708
00:36:36,800 --> 00:36:40,920
..spoke to me or looked at me
too closely...
709
00:36:42,200 --> 00:36:45,040
..the tears would start,
710
00:36:45,040 --> 00:36:47,840
and I wouldn't be able to stop them,
711
00:36:47,840 --> 00:36:49,880
sloshing and careening,
712
00:36:49,880 --> 00:36:52,880
like a pail of water
that is too full.
713
00:36:54,560 --> 00:36:57,480
Perhaps it was the thought
of being seen.
714
00:36:59,240 --> 00:37:02,040
I mean, really seen.
715
00:37:05,280 --> 00:37:06,280
What?
716
00:37:07,760 --> 00:37:09,160
The way you speak.
717
00:37:09,160 --> 00:37:10,640
What? You don't like words?
718
00:37:10,640 --> 00:37:15,520
No, I like words, but, I mean,
I could never...
719
00:37:17,280 --> 00:37:19,520
..speak like that.
720
00:37:19,520 --> 00:37:22,800
You could speak
about the game like that.
721
00:37:22,800 --> 00:37:24,680
It's not the same.
722
00:37:24,680 --> 00:37:26,000
But it is, you see.
723
00:37:28,600 --> 00:37:31,400
Why don't we start
with a word you like?
724
00:37:31,400 --> 00:37:33,160
I don't have one.
725
00:37:33,160 --> 00:37:35,320
What about when you were a kid?
726
00:37:36,800 --> 00:37:38,360
Mine was 'fuzz buttons'.
727
00:37:42,800 --> 00:37:45,440
Kind of like 'puzzle'.
728
00:37:45,440 --> 00:37:47,160
Because of the double Z.
729
00:37:47,160 --> 00:37:48,640
(CHUCKLES)
730
00:37:48,640 --> 00:37:51,320
So we both had a double Z.
Yeah.
731
00:37:51,320 --> 00:37:54,440
What a wonderful letter Z is.
732
00:37:54,440 --> 00:37:57,560
'Zilch' and 'zealot'.
733
00:37:57,560 --> 00:37:59,120
'Oozing' and 'bamboozled'.
734
00:38:00,440 --> 00:38:01,920
Bamboozled.
735
00:38:01,920 --> 00:38:03,520
Words are so magical, aren't they?
736
00:38:05,360 --> 00:38:07,800
Um...breathtaking almost.
737
00:38:10,000 --> 00:38:12,760
(THUNDER RUMBLES)
738
00:38:15,760 --> 00:38:17,240
(LATIN MUSIC PLAYS)
739
00:38:17,240 --> 00:38:19,040
Ooh, that's a good one.
740
00:38:19,040 --> 00:38:20,560
You like that one?
Yeah.
741
00:38:20,560 --> 00:38:22,520
Yeah.
It was good. It was good.
742
00:38:22,520 --> 00:38:24,680
Whew! (LAUGHS)
743
00:38:24,680 --> 00:38:27,320
(MUSIC CONTINUES)
744
00:38:32,200 --> 00:38:34,760
745
00:38:36,240 --> 00:38:37,640
Oh-ho-ho, yeah!
746
00:38:37,640 --> 00:38:39,120
Whoa!
747
00:38:42,760 --> 00:38:45,480
No, no, man.
Yeah. Come on, come on, come on!
748
00:38:45,480 --> 00:38:47,560
Just trying to enjoy my drink.
Dance with me.
749
00:38:47,560 --> 00:38:48,880
Come on.
750
00:38:48,880 --> 00:38:50,160
(SIGHS)
751
00:38:50,160 --> 00:38:52,920
752
00:38:52,920 --> 00:38:55,640
753
00:38:55,640 --> 00:38:59,440
they walk in a pack
754
00:38:59,440 --> 00:39:01,800
755
00:39:01,800 --> 00:39:04,680
756
00:39:04,680 --> 00:39:07,240
757
00:39:07,240 --> 00:39:09,640
758
00:39:09,640 --> 00:39:11,640
759
00:39:11,640 --> 00:39:13,680
(SIGHS)
760
00:39:18,120 --> 00:39:19,280
I got you.
761
00:39:19,280 --> 00:39:20,760
Brick's got you.
762
00:39:20,760 --> 00:39:22,680
(MUSIC FADES)
763
00:39:37,800 --> 00:39:41,680
SYLVIA PLATH: I feel so much
stronger when I'm working, you know?
764
00:39:41,680 --> 00:39:43,800
Self-doubt is the worst.
765
00:39:45,000 --> 00:39:48,720
It's easier to live with all these
feelings when the words are flowing.
766
00:39:48,720 --> 00:39:50,960
The voices.
Exactly.
767
00:39:50,960 --> 00:39:54,080
Alienation and self-destruction
become interesting
768
00:39:54,080 --> 00:39:55,920
when you see it written down.
769
00:39:57,160 --> 00:39:59,520
That's what you must do.
770
00:39:59,520 --> 00:40:01,760
Open that little green book.
771
00:40:01,760 --> 00:40:03,240
The words will come.
772
00:40:05,120 --> 00:40:06,200
(CHUCKLES)
773
00:40:06,200 --> 00:40:08,200
Have we drunk all the wine?
774
00:40:08,200 --> 00:40:09,280
I'll order more.
775
00:40:09,280 --> 00:40:11,480
No, no, I have to go.
776
00:40:11,480 --> 00:40:13,040
Ted is asleep next door.
777
00:40:13,040 --> 00:40:14,680
He'll wonder where I've gone to.
778
00:40:16,720 --> 00:40:19,920
Marriage is probably
the hardest thing I have done.
779
00:40:19,920 --> 00:40:23,360
God wants to remind us
this isn't heaven, I suppose.
780
00:40:23,360 --> 00:40:26,360
Please don't go. This is so nice.
781
00:40:26,360 --> 00:40:28,160
I like talking to you.
782
00:40:28,160 --> 00:40:29,720
Renee is coming.
783
00:40:29,720 --> 00:40:31,640
No, she doesn't want to talk to me.
784
00:40:31,640 --> 00:40:34,680
We had this very shitty dinner
with my son.
785
00:40:34,680 --> 00:40:35,880
(KNOCK AT DOOR)
786
00:40:35,880 --> 00:40:37,200
Told you.
787
00:40:40,440 --> 00:40:41,920
Back in a sec, Sylvia.
788
00:40:48,560 --> 00:40:49,840
That was really sad.
789
00:40:51,920 --> 00:40:54,920
I mean, he just hates us, Plum.
790
00:40:54,920 --> 00:40:56,320
That's your fault.
791
00:40:58,120 --> 00:41:01,400
I don't want him
to turn out cold like you.
792
00:41:04,360 --> 00:41:06,960
I've told him to pack up his things.
793
00:41:06,960 --> 00:41:09,280
He's going to move back in with us.
794
00:41:11,600 --> 00:41:14,760
Are you listening?
Yeah, yeah, yeah. I'm here.
795
00:41:14,760 --> 00:41:15,880
I'm here.
796
00:41:15,880 --> 00:41:18,720
I'm scared that we're going
to lose him.
797
00:41:18,720 --> 00:41:20,520
Yeah, I'm scared too.
798
00:41:20,520 --> 00:41:22,640
I'm so fucking scared.
799
00:41:22,640 --> 00:41:24,720
Come here, come here.
Come here, come here.
800
00:41:24,720 --> 00:41:26,040
It's OK.
801
00:41:28,640 --> 00:41:31,280
(SOBS) Oh, I still love you, Plum.
802
00:41:36,800 --> 00:41:38,280
Do you still love me?
803
00:41:40,560 --> 00:41:42,160
Yeah.
804
00:41:43,800 --> 00:41:45,440
Always.
805
00:41:51,880 --> 00:41:53,760
(BOTH MOAN)
806
00:42:14,920 --> 00:42:16,320
Next of kin.
807
00:42:17,440 --> 00:42:19,000
She is.
808
00:42:21,080 --> 00:42:22,560
Love her.
809
00:42:24,240 --> 00:42:25,680
Mother.
810
00:42:27,720 --> 00:42:29,400
Smo-ther-er.
811
00:42:31,160 --> 00:42:32,720
She is.
812
00:42:35,000 --> 00:42:36,640
Pig-headed ball-breaker.
813
00:42:38,880 --> 00:42:40,040
She is...
814
00:42:41,320 --> 00:42:42,560
..feisty.
815
00:42:43,560 --> 00:42:44,880
Nice to me.
816
00:42:46,280 --> 00:42:47,640
She is.
817
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
Motherfucking next of kin.
818
00:42:52,000 --> 00:42:53,440
She is.
819
00:43:33,640 --> 00:43:35,280
(LOCK BEEPS, DOOR CLICKS OPEN)
820
00:44:11,080 --> 00:44:13,640
Hey.
Thanks for coming.
821
00:44:13,640 --> 00:44:15,760
I really appreciate it.
Drama.
822
00:44:15,760 --> 00:44:17,480
What's up?
823
00:44:20,480 --> 00:44:22,920
I've got the story, Chris.
I want the cover.
824
00:44:22,920 --> 00:44:26,160
Excuse me. Could I just get
a flat white when you get a chance?
825
00:44:26,160 --> 00:44:27,240
Thank you.
826
00:44:27,240 --> 00:44:28,520
I've got the narrative.
827
00:44:28,520 --> 00:44:30,480
It's personal.
828
00:44:30,480 --> 00:44:31,920
Well, that's great. What is it?
829
00:44:31,920 --> 00:44:33,560
It's a father-daughter story.
830
00:44:33,560 --> 00:44:36,600
I'm talking CTE
from Mo and my point of view.
831
00:44:36,600 --> 00:44:39,360
I told you before, Dana,
I'm not interested.
832
00:44:39,360 --> 00:44:40,680
OK?
833
00:44:40,680 --> 00:44:41,680
No.
834
00:44:43,200 --> 00:44:46,200
You will be once all the players
start realising.
835
00:44:46,200 --> 00:44:47,600
Look at the NFL.
836
00:44:47,600 --> 00:44:49,400
But we're not the NFL, are we?
837
00:44:49,400 --> 00:44:52,280
We're the NRL. Thank you.
838
00:44:52,280 --> 00:44:54,600
There's been two suicides
in the last 12 months.
839
00:44:54,600 --> 00:44:56,120
And ex-AFL player.
840
00:44:56,120 --> 00:44:57,480
His wife said he'd had...
You know what?
841
00:44:57,480 --> 00:44:59,200
..wild mood swings.
I don't follow that code,
842
00:44:59,200 --> 00:45:01,640
so that really doesn't have
anything to do with me, alright?
843
00:45:01,640 --> 00:45:02,760
Means nothing.
844
00:45:06,200 --> 00:45:08,360
What if Peter Lum has it?
845
00:45:08,360 --> 00:45:09,920
Plum has it?
846
00:45:09,920 --> 00:45:12,600
And you've got proof of this, how?
847
00:45:19,360 --> 00:45:20,840
And who did you get this from?
848
00:45:20,840 --> 00:45:23,320
I'm a journalist, Chris.
I have sources.
849
00:45:23,320 --> 00:45:26,160
It was filmed last Thursday
at Sydney Airport, where he works.
850
00:45:26,160 --> 00:45:27,800
Well, you know what?
851
00:45:27,800 --> 00:45:29,560
This looks staged, alright?
It doesn't look real.
852
00:45:29,560 --> 00:45:31,320
In fact, it looks like bullshit.
853
00:45:31,320 --> 00:45:33,880
And if you're smart,
you'll delete it.
854
00:45:33,880 --> 00:45:37,160
What's happening to these men
in their 50s is a direct result
855
00:45:37,160 --> 00:45:39,680
of all the concussions
they had in their 20s.
856
00:45:39,680 --> 00:45:42,160
I've spoken to a lot of doctors.
Have you?
857
00:45:42,160 --> 00:45:44,120
Good, because I've spoken
to doctors, as well.
858
00:45:44,120 --> 00:45:45,400
And you know what they told me?
859
00:45:45,400 --> 00:45:47,640
They told me that the evidence
is inconclusive.
860
00:45:47,640 --> 00:45:49,440
What are you trying
to hurt the game for?
861
00:45:49,440 --> 00:45:51,600
I don't want the game
to hurt the players.
862
00:45:51,600 --> 00:45:54,800
The players made a choice, alright?
863
00:45:54,800 --> 00:45:56,480
They know what they're getting
themselves into.
864
00:45:56,480 --> 00:45:58,640
They've been playing the game
since they're kids.
865
00:45:58,640 --> 00:46:00,080
It's a fucking contact sport.
866
00:46:00,080 --> 00:46:01,640
They're going to get hit
in the head.
867
00:46:01,640 --> 00:46:04,120
Dana, just drop it, alright?
868
00:46:04,120 --> 00:46:05,280
Move on.
869
00:46:05,280 --> 00:46:07,120
Move on?
870
00:46:07,120 --> 00:46:08,440
That's funny.
871
00:46:08,440 --> 00:46:10,720
I remember you saying that to me
once before,
872
00:46:10,720 --> 00:46:12,520
only it felt more personal.
873
00:46:13,760 --> 00:46:16,320
Speaking of which, how is your wife?
874
00:46:19,120 --> 00:46:22,280
This is going to come out,
and it's going to be difficult
875
00:46:22,280 --> 00:46:25,520
and heartbreaking
and probably litigious,
876
00:46:25,520 --> 00:46:27,960
whether it's in your paper or not.
877
00:46:57,680 --> 00:46:58,960
HOTEL WORKER: Are you alright, sir?
878
00:47:01,840 --> 00:47:03,640
Can I get someone for you?
879
00:47:10,600 --> 00:47:12,480
Tell me where I am.
880
00:47:14,360 --> 00:47:16,520
The Royal Grand Hotel.
881
00:47:16,520 --> 00:47:17,840
Hotel.
882
00:47:21,280 --> 00:47:22,880
OK.
883
00:47:25,120 --> 00:47:26,480
Thanks.
884
00:47:31,040 --> 00:47:32,560
I'm fine.
885
00:47:34,040 --> 00:47:36,960
my ankles now
886
00:47:39,000 --> 00:47:42,800
way, way down
887
00:47:42,800 --> 00:47:43,800
(LIFT DINGS)
888
00:47:43,800 --> 00:47:46,200
889
00:47:46,200 --> 00:47:47,720
890
00:47:49,360 --> 00:47:52,520
than a submarine
891
00:47:55,080 --> 00:47:58,920
892
00:47:59,920 --> 00:48:04,000
by the camp fire light
893
00:48:09,760 --> 00:48:14,520
up in the windy lofts
894
00:48:14,520 --> 00:48:18,280
while he sleeps it off
895
00:48:19,640 --> 00:48:24,280
from his dreams unkind
896
00:48:24,280 --> 00:48:28,520
like a riding...
897
00:48:28,520 --> 00:48:30,760
WOMAN: (OVER VIDEO CALL)
There were some denser areas.
898
00:48:30,760 --> 00:48:32,080
But it doesn't say I've got it.
899
00:48:32,080 --> 00:48:34,520
You can't make the diagnosis
with living people.
900
00:48:34,520 --> 00:48:37,080
I don't understand
why you're not coming with me.
901
00:48:38,320 --> 00:48:39,760
CHARMAYNE: I saw the video.
902
00:48:39,760 --> 00:48:41,160
What did you spend that money on?
903
00:48:41,160 --> 00:48:42,800
Where did it go?
904
00:48:42,800 --> 00:48:44,120
Hey.
Hey.
905
00:48:44,120 --> 00:48:47,120
Can you tell me
what's going on with Plum?
906
00:48:47,120 --> 00:48:49,720
Did you read the article
or did you just watch the videos?
907
00:48:49,720 --> 00:48:51,000
You can't do this to people.
908
00:48:51,000 --> 00:48:54,360
My dad died of what you have, Plum.
909
00:48:54,360 --> 00:48:58,520
It's a progressive disease,
and it is 100% coming for you, Plum.
910
00:48:58,520 --> 00:49:00,520
Captions by Red Bee Media
911
00:49:00,520 --> 00:49:02,520
Copyright Australian
Broadcasting Corporation
58774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.