All language subtitles for Plum.S01E03.Storm [eng]-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,560 RENEE: It's dementia or death, they said. 2 00:00:02,560 --> 00:00:04,480 PETER: Oh, will you shut up, Renee? It's your fault. 3 00:00:04,480 --> 00:00:06,960 You made me next of kin. I'm OK with not doing Plum's Cafe. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,560 I'm going to do it myself. 5 00:00:08,560 --> 00:00:11,400 I said don't talk to me like I'm a kid! 6 00:00:11,400 --> 00:00:13,960 Don't you dare touch me. 7 00:00:13,960 --> 00:00:15,040 DANA: Hey! 8 00:00:15,040 --> 00:00:17,560 So poetry's on Tuesday night, yeah? Security guy. 9 00:00:17,560 --> 00:00:19,560 They said don't drive any vehicle for six months. 10 00:00:19,560 --> 00:00:21,760 What? They want me to see a head doctor? 11 00:00:21,760 --> 00:00:23,000 CTE? 12 00:00:23,000 --> 00:00:25,120 DANA: Yeah. I'm looking to talk to players' wives, 13 00:00:25,120 --> 00:00:26,440 players themselves. 14 00:00:26,440 --> 00:00:27,520 (GASPING) 15 00:00:27,520 --> 00:00:29,760 My son's playing his grand final! 16 00:00:29,760 --> 00:00:31,880 Game finished hours ago, mate. 17 00:00:31,880 --> 00:00:33,520 Two scouts, one from Storm, one from Manly came. 18 00:00:33,520 --> 00:00:36,600 I think I overshared. 19 00:00:36,600 --> 00:00:39,080 MAN: I'm going to have to call in Sylvia. 20 00:00:39,080 --> 00:00:40,320 Who's Sylvia? 21 00:00:40,320 --> 00:00:41,760 (SHOUTS) I said just go! 22 00:00:42,800 --> 00:00:44,240 I can't look at you. 23 00:00:45,680 --> 00:00:47,720 GAVIN: (OVER ANSWERPHONE) Hey, it's Gavin, leave a message 24 00:00:47,720 --> 00:00:49,000 if you have to. (ANSWERPHONE BEEPS) 25 00:00:49,000 --> 00:00:50,920 Gav, it's Dad. Just trying you again, mate. 26 00:00:50,920 --> 00:00:52,760 Um, you must be busy. 27 00:00:52,760 --> 00:00:56,600 Yeah. I hope the, um...hope the eye's healing 28 00:00:56,600 --> 00:00:58,080 and, um, that you've packed... 29 00:00:58,080 --> 00:00:59,320 ..packed for Melbourne. 30 00:00:59,320 --> 00:01:01,560 (DANCE MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) Um...it's going to be good, eh? 31 00:01:01,560 --> 00:01:02,800 Melbourne Storm. 32 00:01:02,800 --> 00:01:05,120 Yeah, I think Simmo might be there, eh? 33 00:01:05,120 --> 00:01:07,040 Big stuff. 34 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 Yeah, give me a call back. 35 00:01:09,200 --> 00:01:10,640 Um, I'd love to talk to you 36 00:01:10,640 --> 00:01:13,560 and...and just iron a few things out and... 37 00:01:13,560 --> 00:01:15,120 Yeah, excited. 38 00:01:15,120 --> 00:01:17,240 Excited for the trip. Alright, mate. 39 00:01:17,240 --> 00:01:19,120 (DISTANT SIREN BLARES) 40 00:01:26,920 --> 00:01:29,000 Hey, this is Lost For Words, right? 41 00:01:29,000 --> 00:01:30,000 Yeah, yeah. 42 00:01:36,760 --> 00:01:38,440 Who are you? 43 00:01:38,440 --> 00:01:39,920 Security. 44 00:01:42,960 --> 00:01:44,440 Can I help you? 45 00:01:45,920 --> 00:01:47,120 Move. 46 00:01:48,200 --> 00:01:50,280 Out of the way. Oh, yeah. 47 00:01:56,040 --> 00:01:58,120 ANNOUNCER: I would like to acknowledge 48 00:01:58,120 --> 00:02:00,080 the traditional owners of this land, 49 00:02:00,080 --> 00:02:02,480 the Dharawal clan. 50 00:02:02,480 --> 00:02:04,720 I give praise to the trans-cestors, 51 00:02:04,720 --> 00:02:07,480 as I introduce your host for the night. 52 00:02:07,480 --> 00:02:09,440 Jupiter! 53 00:02:09,440 --> 00:02:12,240 (CHEERING AND APPLAUSE) 54 00:02:14,800 --> 00:02:18,840 Slow down. Where's the fire, huh? 55 00:02:18,840 --> 00:02:20,680 Good evening, poets. 56 00:02:20,680 --> 00:02:24,200 (RAPTUROUS CHEERING AND APPLAUSE) 57 00:02:24,200 --> 00:02:28,560 I am Jupiter, queen of the planets, 58 00:02:28,560 --> 00:02:32,960 worthy of your admiration and your awe-uh-uh-uh! 59 00:02:32,960 --> 00:02:34,040 (WHOOPING) 60 00:02:34,040 --> 00:02:37,400 Here on Earth for all you poetry nerds. 61 00:02:37,400 --> 00:02:40,320 Welcome to Lost For Words. 62 00:02:40,320 --> 00:02:43,320 (CHEERING AND APPLAUSE) (LAUGHS) 63 00:02:46,320 --> 00:02:50,640 One day, the police came to our infant school. 64 00:02:52,080 --> 00:02:55,560 They shot the magpies at playlunch. 65 00:02:55,560 --> 00:02:57,640 They'd been swooping us. 66 00:02:59,520 --> 00:03:01,760 I thought about them lots after, 67 00:03:01,760 --> 00:03:04,320 those babies in their nest. 68 00:03:06,200 --> 00:03:08,400 High up in that gum. 69 00:03:10,720 --> 00:03:12,040 Starving. 70 00:03:13,280 --> 00:03:16,080 Well, fuck the police. (CHUCKLES) Yeah, toast. 71 00:03:16,080 --> 00:03:17,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 72 00:03:23,480 --> 00:03:24,960 AUDIENCE MEMBER: Love you, Bridget! 73 00:03:28,880 --> 00:03:33,680 This is a poem called Swap With Me, I'll Swap With You. 74 00:03:33,680 --> 00:03:35,120 (WHOOPING) AUDIENCE MEMBER: Yeah! 75 00:03:35,120 --> 00:03:37,840 It's about how everyone shares the same amount of pain, 76 00:03:37,840 --> 00:03:39,920 no matter what their life is like. 77 00:03:39,920 --> 00:03:41,200 So... 78 00:03:43,160 --> 00:03:46,760 In my garden, I have a plum tree 79 00:03:46,760 --> 00:03:49,760 that bathes in the October sun. 80 00:03:49,760 --> 00:03:52,200 And come March or come July, 81 00:03:52,200 --> 00:03:54,240 it sprouts red-purple fruit. 82 00:03:55,880 --> 00:03:58,360 It says "Hello, Bridget. 83 00:03:59,880 --> 00:04:01,080 "I am Plum." 84 00:04:02,240 --> 00:04:04,880 Says, "Reach for me, I am Plum." 85 00:04:06,360 --> 00:04:09,360 "Squeeze me, suck me till I die, Plum. 86 00:04:09,360 --> 00:04:13,560 And what I would do to climb out of my mental frame, 87 00:04:13,560 --> 00:04:14,840 my fickle frame, 88 00:04:14,840 --> 00:04:17,240 my metal bones into your mobility 89 00:04:17,240 --> 00:04:21,200 so I could walk towards that tree of flirting plums. 90 00:04:22,680 --> 00:04:25,520 Oh, plums, you sweet, unreachable plums. 91 00:04:27,560 --> 00:04:29,320 What I'd give to pick a plum. 92 00:04:30,400 --> 00:04:33,440 But the seat picked me instead. 93 00:04:35,040 --> 00:04:37,680 And so, I must wait until you drop. 94 00:04:39,560 --> 00:04:43,160 But it hurts and it hurts. 95 00:04:45,440 --> 00:04:49,320 So, let me pose the question to you, my friends. 96 00:04:49,320 --> 00:04:52,720 If I swap with you, 97 00:04:52,720 --> 00:04:54,360 will you swap with me? 98 00:04:56,880 --> 00:05:00,280 (CHEERING AND APPLAUSE) 99 00:05:12,360 --> 00:05:14,440 I... 100 00:05:14,440 --> 00:05:16,880 ..am your search history. 101 00:05:20,520 --> 00:05:21,520 Security. 102 00:05:23,040 --> 00:05:25,880 You don't know where I can get any drugs, do you? 103 00:05:27,480 --> 00:05:28,680 Drugs? 104 00:05:28,680 --> 00:05:29,680 Uh... 105 00:05:30,960 --> 00:05:32,560 How do you do that? 106 00:05:32,560 --> 00:05:34,240 What? How did I get outside? 107 00:05:34,240 --> 00:05:35,240 No. 108 00:05:36,400 --> 00:05:37,520 Write like that. 109 00:05:38,960 --> 00:05:41,360 I don't know, security, I guess... 110 00:05:41,360 --> 00:05:42,880 ..I just looked inside. 111 00:05:44,480 --> 00:05:45,880 Inside where? 112 00:05:47,240 --> 00:05:48,520 Myself. 113 00:05:50,840 --> 00:05:52,520 And then the words come. 114 00:05:54,440 --> 00:05:56,960 They come for you, too. 115 00:05:56,960 --> 00:05:58,360 Not good ones. 116 00:06:06,080 --> 00:06:07,680 Have this. 117 00:06:07,680 --> 00:06:10,080 What's that for? Write a poem. 118 00:06:11,480 --> 00:06:13,520 (SCOFFS) I ain't no poet. I played footy. 119 00:06:14,680 --> 00:06:18,720 I mean, I did some of what you did in there, but with the ball, 120 00:06:18,720 --> 00:06:20,120 not with words. 121 00:06:20,120 --> 00:06:23,040 I believe that's called 'poetry in motion'. 122 00:06:24,640 --> 00:06:28,880 Creativity can happen on a field or in a book. 123 00:06:28,880 --> 00:06:31,800 It's just a way of thinking. 124 00:06:31,800 --> 00:06:35,080 So, write down those words coming for you. 125 00:06:36,920 --> 00:06:38,520 That's what a poem is. 126 00:07:02,840 --> 00:07:05,160 (WOMAN SPEAKS INDISTINCTLY OVER LOUDSPEAKER) 127 00:07:05,160 --> 00:07:07,680 MAN: Hi. Very nice to meet you. Yeah. 128 00:07:08,760 --> 00:07:10,160 Oh. G'day, mate. Hello. 129 00:07:10,160 --> 00:07:11,440 How are you? Good, good. 130 00:07:11,440 --> 00:07:13,200 Well played the other night, mate. Thanks so much. 131 00:07:13,200 --> 00:07:14,320 Thank you. Good. 132 00:07:14,320 --> 00:07:16,800 Do you mind? Oh, no. 133 00:07:20,600 --> 00:07:22,040 Cheers. No worries. Keep going. 134 00:07:22,040 --> 00:07:24,320 Thanks, Pete. 135 00:07:24,320 --> 00:07:26,200 Hey. Pretty fancy. 136 00:07:26,200 --> 00:07:28,640 Yeah. We had a very nice drive up. 137 00:07:30,600 --> 00:07:33,160 You want to get a drink, Ains? OK. 138 00:07:33,160 --> 00:07:35,680 Have a good one. Thanks. 139 00:07:35,680 --> 00:07:37,880 Would you like a drink or a snack, sir? 140 00:07:37,880 --> 00:07:39,400 I'm fine. Thanks. Yeah. 141 00:07:39,400 --> 00:07:40,880 I'll have a glass of fizz. 142 00:07:40,880 --> 00:07:42,280 (CHUCKLES) Thanks. 143 00:07:42,280 --> 00:07:46,080 So, what do you want to tell Gav about the appointment tomorrow? 144 00:07:47,480 --> 00:07:49,200 Don't ignore me, Plum. 145 00:07:49,200 --> 00:07:50,440 I wasn't ignoring you. 146 00:07:50,440 --> 00:07:52,400 You just don't give people a chance to respond. 147 00:07:52,400 --> 00:07:54,680 (SCOFFS) Don't be annoying. 148 00:07:54,680 --> 00:07:56,200 He's not talking to me, so I guess 149 00:07:56,200 --> 00:07:58,080 I don't have to tell him anything, do I? 150 00:07:58,080 --> 00:08:01,800 Well, you could try saying sorry, you know? 151 00:08:01,800 --> 00:08:05,000 Although it has been wonderful reconnecting with him. 152 00:08:05,000 --> 00:08:07,880 And Ainsley's so sweet, and she's so good with Tallulah. 153 00:08:07,880 --> 00:08:10,720 I mean, way better than Kaia, who barely lifts a bloody finger. 154 00:08:10,720 --> 00:08:11,960 Can I just...? Yep. 155 00:08:11,960 --> 00:08:13,760 Freshie. 156 00:08:13,760 --> 00:08:15,840 "Freshie"? Sorry, I'm not usually like this. 157 00:08:15,840 --> 00:08:18,280 I just am not very good at flying. 158 00:08:18,280 --> 00:08:19,280 (CHUCKLES) 159 00:08:20,600 --> 00:08:21,840 Oh. 160 00:08:21,840 --> 00:08:23,280 This looks like a good combo. 161 00:08:24,560 --> 00:08:27,120 You, of all people, judging me? 162 00:08:28,440 --> 00:08:30,880 You know I can't fly, and I just gave up breastfeeding, 163 00:08:30,880 --> 00:08:32,320 so piss off. 164 00:08:32,320 --> 00:08:33,320 OK. 165 00:08:33,320 --> 00:08:37,240 You know, I haven't had 35 seconds to myself since I don't know when. 166 00:08:37,240 --> 00:08:38,480 Just FYI. 167 00:08:38,480 --> 00:08:40,960 So, I might be a little bit emotional, and I'm not going 168 00:08:40,960 --> 00:08:42,800 to feel bad about it. OK. 169 00:08:42,800 --> 00:08:44,720 Not that I didn't enjoy it, I did, 170 00:08:44,720 --> 00:08:47,560 but the next 24 hours are Renee time. 171 00:08:49,400 --> 00:08:51,000 I might get a beer, actually. 172 00:08:52,280 --> 00:08:55,400 What do you think of that one, there? 173 00:08:55,400 --> 00:08:56,800 That's great. Yeah? 174 00:08:56,800 --> 00:08:58,040 But is it better than this one? 175 00:08:58,040 --> 00:09:00,520 People will want to see the salads, right? 176 00:09:00,520 --> 00:09:01,680 Yeah, sure. Yeah. 177 00:09:01,680 --> 00:09:03,560 Or maybe this one, here. 178 00:09:03,560 --> 00:09:04,720 Smaller. 179 00:09:04,720 --> 00:09:06,520 Cuter. (CHUCKLES) What do you think? 180 00:09:06,520 --> 00:09:07,920 I don't know! I'm no expert, 181 00:09:07,920 --> 00:09:10,200 but I reckon you should get that one 182 00:09:10,200 --> 00:09:12,640 so you can see everything. Look at that one there. 183 00:09:12,640 --> 00:09:14,760 It has better shelving. Maybe... Yeah. 184 00:09:14,760 --> 00:09:16,600 I don't know. (CHUCKLES) You know what? 185 00:09:16,600 --> 00:09:18,400 Maybe we should ask an expert. Yeah, maybe... 186 00:09:18,400 --> 00:09:20,560 ..maybe...maybe we should. Hey... 187 00:09:20,560 --> 00:09:22,640 I like this one, though. 188 00:09:23,920 --> 00:09:25,080 It's cute. 189 00:09:25,080 --> 00:09:27,120 OK. That will be delivered on Friday. 190 00:09:27,120 --> 00:09:29,640 I take it someone will be there. 100%. 191 00:09:29,640 --> 00:09:31,680 (CHUCKLES) 192 00:09:31,680 --> 00:09:32,760 Thank you. 193 00:09:32,760 --> 00:09:34,800 I've been waiting so long to do this. 194 00:09:34,800 --> 00:09:36,400 Thank you. (BEEPING) 195 00:09:36,400 --> 00:09:38,040 Oh, that's been declined. 196 00:09:38,040 --> 00:09:39,280 No. 197 00:09:39,280 --> 00:09:40,760 Did you want me to run it through again? 198 00:09:40,760 --> 00:09:42,720 Sometimes the connection isn't good here. 199 00:09:42,720 --> 00:09:45,920 Yeah, there's definitely money in there. Yeah. 200 00:09:45,920 --> 00:09:47,200 (CARD MACHINE BEEPS) 201 00:09:47,200 --> 00:09:48,760 No, that's been declined again. 202 00:09:48,760 --> 00:09:51,040 Did you have another card? 203 00:09:51,040 --> 00:09:52,040 No. 204 00:09:56,240 --> 00:09:57,600 No, no, no, no, no. 205 00:09:57,600 --> 00:10:00,280 Dumb, dumb, dumb shit! 206 00:10:02,840 --> 00:10:04,080 I'm sorry, I... 207 00:10:05,680 --> 00:10:06,960 I have to come back. 208 00:10:06,960 --> 00:10:08,520 There's a bit of a problem here, so... 209 00:10:08,520 --> 00:10:10,000 I-I'm so sorry. 210 00:10:10,000 --> 00:10:11,560 OK. Not again. 211 00:10:11,560 --> 00:10:12,760 Wait, wait, Char. What's going on? 212 00:10:12,760 --> 00:10:15,200 Bloody Plum, that's what's going on! 213 00:10:15,200 --> 00:10:16,960 I'll see you later. 214 00:10:26,560 --> 00:10:27,680 Thanks. 215 00:10:27,680 --> 00:10:29,800 Oh, I feel a bit light-headed. 216 00:10:32,960 --> 00:10:34,080 Mr Gavin Lum, 217 00:10:34,080 --> 00:10:35,440 very nice to meet you. 218 00:10:35,440 --> 00:10:37,840 Welcome to the Royal Grand Hotel. 219 00:10:37,840 --> 00:10:39,680 Room 310 is for Mrs Lum. 220 00:10:40,800 --> 00:10:42,600 That's me. 221 00:10:42,600 --> 00:10:46,560 Think I was going to change my name to Renee Rangahike? 222 00:10:46,560 --> 00:10:48,200 Oh, Bollinger! 223 00:10:48,200 --> 00:10:50,520 And Mr Lum, this is your room here, Room 309. 224 00:10:51,920 --> 00:10:54,400 Gavin, you have the suite at the end of the hall. Room 307. 225 00:10:54,400 --> 00:10:57,120 Ooh, you're in the big leagues now, mate. 226 00:10:57,120 --> 00:10:58,920 Yeah. 227 00:11:00,680 --> 00:11:02,600 I'm OK, thanks, Kyle. 228 00:11:11,480 --> 00:11:13,760 Oh, shit! 229 00:11:13,760 --> 00:11:16,240 Oh, I've never seen a bed that big! 230 00:11:20,120 --> 00:11:22,360 No way. The towel rack is heated. 231 00:11:22,360 --> 00:11:23,840 I've never seen that. 232 00:11:26,360 --> 00:11:27,360 (CHUCKLES) 233 00:11:27,360 --> 00:11:30,360 Oh, look at these little milks! Ha! 234 00:11:34,040 --> 00:11:35,240 What's that? 235 00:11:35,240 --> 00:11:37,520 It's from the team at the Storm. 236 00:11:39,960 --> 00:11:42,480 "Dear Gavin, looking forward to seeing you tomorrow. 237 00:11:42,480 --> 00:11:43,720 "Enjoy." 238 00:11:45,360 --> 00:11:46,960 (CAMERA CLICKS) (CHUCKLES) 239 00:11:46,960 --> 00:11:48,280 Look at that. 240 00:11:50,520 --> 00:11:52,000 Hey, we look so good. 241 00:11:52,000 --> 00:11:53,920 Reckon you'll get a blue tick? 242 00:11:53,920 --> 00:11:56,400 We'll be, like, the new celeb couple. 243 00:11:56,400 --> 00:11:58,160 (BOTH LAUGH) 244 00:11:58,160 --> 00:12:01,080 Yeah, I've got to admit, this shit's pretty cool. 245 00:12:01,080 --> 00:12:03,840 (DANCE MUSIC BLARES) 246 00:12:12,160 --> 00:12:14,600 (ON ANSWERPHONE) Hey, it's Gav. Leave a message if you need to. 247 00:12:14,600 --> 00:12:16,360 Gavin, it's me, Dad. 248 00:12:16,360 --> 00:12:19,360 Yeah, just up at the rooftop... 249 00:12:20,400 --> 00:12:23,840 ..having a swim in this beautiful rooftop pool. 250 00:12:23,840 --> 00:12:26,440 So, if yous feel like a dip, why don't you pop up? 251 00:12:27,920 --> 00:12:29,560 Alright, mate. 252 00:12:33,360 --> 00:12:34,640 Was that your dad? 253 00:12:36,200 --> 00:12:38,560 You're going to keep ignoring him? 254 00:12:38,560 --> 00:12:41,880 I'm not going to pretend like nothing happened. 255 00:12:41,880 --> 00:12:43,400 So we just call them, right? 256 00:12:43,400 --> 00:12:46,080 Tell them what we want? I guess. 257 00:12:46,080 --> 00:12:47,600 Do you know what you want? Yeah. 258 00:12:47,600 --> 00:12:50,960 I want the Fettuccine Alfredo and the Mac and Cheese Balls 259 00:12:50,960 --> 00:12:52,920 and... Wait, they're paying for this, right? 260 00:12:52,920 --> 00:12:54,560 Yeah. (KNOCK AT DOOR) 261 00:12:54,560 --> 00:12:57,200 Um, can we, like, order from you? Food and stuff? 262 00:12:57,200 --> 00:12:59,640 Don't forget the Mac and Cheese Balls. 263 00:12:59,640 --> 00:13:02,240 And the fries. Yeah, um, a burger? 264 00:13:02,240 --> 00:13:03,480 Yeah, with the lot. 265 00:13:05,720 --> 00:13:07,400 Oh, hi. 266 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 Hey. 267 00:13:12,480 --> 00:13:15,200 Jeez, this is a big fucking bed, isn't it? 268 00:13:15,200 --> 00:13:17,240 Oof! Well, what's on the telly? 269 00:13:17,240 --> 00:13:19,520 We could watch a movie. 270 00:13:19,520 --> 00:13:21,040 You wanted the Alfredo, right? 271 00:13:22,160 --> 00:13:23,360 You guys still ordering? 272 00:13:23,360 --> 00:13:25,720 Oh, can I get a burger? 273 00:13:25,720 --> 00:13:27,560 No cheese. 274 00:13:27,560 --> 00:13:30,520 Another burger without cheese, thanks. 275 00:13:30,520 --> 00:13:32,520 Oh, jeez. (CHUCKLES) 276 00:13:33,960 --> 00:13:35,880 This is a bit nice, isn't it? 277 00:13:38,600 --> 00:13:41,720 You're going to smash that meeting tomorrow. 278 00:13:41,720 --> 00:13:42,960 So proud of you. 279 00:13:42,960 --> 00:13:44,800 (KNOCK AT DOOR) 280 00:13:46,360 --> 00:13:47,760 (SIGHS) 281 00:13:54,640 --> 00:13:56,680 Why isn't anyone answering my calls? 282 00:13:59,640 --> 00:14:01,640 Oh, look at your room! 283 00:14:01,640 --> 00:14:03,760 (LAUGHS) 284 00:14:03,760 --> 00:14:06,560 Ooh! Hm. Ooh! 285 00:14:06,560 --> 00:14:09,000 Let's order some room service and watch a movie. 286 00:14:09,000 --> 00:14:10,080 We've just ordered. 287 00:14:10,080 --> 00:14:13,200 Oh, well, thanks for the invitation. 288 00:14:13,200 --> 00:14:15,360 (SCOFFS) 289 00:14:15,360 --> 00:14:16,960 Oh, look at those little milks! 290 00:14:16,960 --> 00:14:19,000 They're my favourite. Love those! 291 00:14:20,840 --> 00:14:23,720 (SIGHS) 292 00:14:43,720 --> 00:14:45,200 (KEYS JANGLE) 293 00:15:03,720 --> 00:15:05,440 MAN: (ON TV) Mr Jenson told me I'd find you here. 294 00:15:05,440 --> 00:15:06,440 (RENEE SNORES) 295 00:15:06,440 --> 00:15:08,000 WOMAN: (ON TV) He knows me well. 296 00:15:08,000 --> 00:15:09,960 Lucky man. Hey. 297 00:15:09,960 --> 00:15:11,960 (SNORES) 298 00:15:11,960 --> 00:15:13,560 Let's cut to the chase. 299 00:15:13,560 --> 00:15:15,040 WOMAN: (VOICE ECHOES) Sit down, sir. 300 00:15:15,040 --> 00:15:17,200 As a trained professional... 301 00:15:21,520 --> 00:15:23,520 (VOICE ECHOES INDISTINCTLY) 302 00:15:35,480 --> 00:15:37,000 GAVIN: Dad 303 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Huh? 304 00:15:38,000 --> 00:15:39,960 You can't just leave her here. 305 00:15:39,960 --> 00:15:40,960 Mmm. 306 00:15:45,840 --> 00:15:47,160 (GRUNTS) 307 00:15:49,160 --> 00:15:52,200 (ETHEREAL MUSIC PLAYS) 308 00:15:53,600 --> 00:15:55,200 (DOOR CLICKS SHUT, ECHOES) 309 00:16:00,200 --> 00:16:02,480 (MUSIC AND BREATHING BECOME MUFFLED) 310 00:16:12,800 --> 00:16:13,800 (GRUNTS) 311 00:16:16,600 --> 00:16:18,600 (GROANS) 312 00:16:35,320 --> 00:16:38,040 Oh! Oh. 313 00:17:01,640 --> 00:17:03,080 (RATTLING) 314 00:17:03,080 --> 00:17:05,040 Yeah, I've got this. 315 00:17:05,040 --> 00:17:06,720 Yeah, put it over there. 316 00:17:06,720 --> 00:17:07,720 Yep. 317 00:17:09,400 --> 00:17:10,840 How did you get all this? 318 00:17:10,840 --> 00:17:12,760 Yeah, got it on tick, mate. Let the guy use the gym. 319 00:17:12,760 --> 00:17:14,040 Pay him with a bit of mayonnaise. 320 00:17:14,040 --> 00:17:16,520 Does she know? It's a secret? 321 00:17:18,040 --> 00:17:19,280 I reckon she'd be pretty happy. 322 00:17:19,280 --> 00:17:20,640 Well, that's the idea, mate. 323 00:17:22,280 --> 00:17:24,000 You want to help these guys get the rest of the stuff 324 00:17:24,000 --> 00:17:25,320 from the truck? Hey. 325 00:17:25,320 --> 00:17:26,680 Nothing illegal for me, mate. 326 00:17:28,160 --> 00:17:29,680 Get out there. 327 00:17:36,840 --> 00:17:38,960 Now, they'll probably give us the full treatment. 328 00:17:38,960 --> 00:17:40,120 Don't be swayed by that. 329 00:17:40,120 --> 00:17:43,000 We're going to weigh up our options, see who else is in the market. 330 00:17:43,000 --> 00:17:44,880 Don't you think we should get him a proper manager? 331 00:17:44,880 --> 00:17:48,320 No, Renee, I think I'm the perfect person for him right now. 332 00:17:48,320 --> 00:17:50,240 Don't agree to anything, OK? 333 00:17:50,240 --> 00:17:53,960 We're going to take their offer and explore it with the sharks. 334 00:17:53,960 --> 00:17:56,000 G'day, guys. You must be Gavin. 335 00:17:56,000 --> 00:17:57,040 Yeah. 336 00:17:57,040 --> 00:17:59,720 Brad Malifa, the Recruitment Manager, here at Storm. 337 00:17:59,720 --> 00:18:01,640 Plum, it's nice to meet you, mate. 338 00:18:01,640 --> 00:18:03,560 I've been waiting for this moment. 339 00:18:03,560 --> 00:18:06,800 This is Lauren, she's got some lanyards for you guys to put on, 340 00:18:06,800 --> 00:18:09,560 so people aren't asking you weird questions inside. 341 00:18:09,560 --> 00:18:10,760 Are you still in Cronulla? 342 00:18:10,760 --> 00:18:11,880 Never leave. 343 00:18:13,400 --> 00:18:15,080 Yeah, I stayed in Cronulla for a bit. 344 00:18:15,080 --> 00:18:17,200 Trained at Brick's gym. You see him much? 345 00:18:17,200 --> 00:18:19,560 Every day. Yeah? That's lovely. 346 00:18:19,560 --> 00:18:22,800 Alright, let's, uh, make our way inside. 347 00:18:22,800 --> 00:18:26,080 Plum, I know Coach Simmo is keen to catch up. A great man. 348 00:18:26,080 --> 00:18:28,520 So, yeah, Squat rack area. 349 00:18:28,520 --> 00:18:29,840 It's a pretty good gym. 350 00:18:31,200 --> 00:18:32,840 Got a couple of the boys training here, Gav. 351 00:18:32,840 --> 00:18:34,920 Oh, look out! Hey, mate. 352 00:18:34,920 --> 00:18:36,400 Over here. Hey. 353 00:18:36,400 --> 00:18:37,760 Come meet the guys, Plum. 354 00:18:38,880 --> 00:18:41,640 MAN: Hey, killer. No, I'm not keeping the gloves on, Mate. 355 00:18:41,640 --> 00:18:43,000 Good to see you. Good to see you guys. 356 00:18:43,000 --> 00:18:44,240 Hey. How are you doing, brother? 357 00:18:44,240 --> 00:18:46,040 How are you doing? You know, when we first 358 00:18:46,040 --> 00:18:48,920 started here, we were the outcasts of rugby league with a shit name. 359 00:18:48,920 --> 00:18:50,800 Club that everyone wishes they could play at. 360 00:18:50,800 --> 00:18:53,600 These guys are huge. You have to tackle them? 361 00:18:53,600 --> 00:18:54,680 Yep. 362 00:18:54,680 --> 00:18:57,760 Coach Simmo puts our main focus in getting the best out of our boys. 363 00:18:57,760 --> 00:18:59,120 You know, they really buy into it. 364 00:18:59,120 --> 00:19:00,480 Yeah, you can see that, 365 00:19:00,480 --> 00:19:02,200 even with players who move on from the system. 366 00:19:02,200 --> 00:19:04,280 That's exactly right, Plum-O. 367 00:19:04,280 --> 00:19:06,200 It wasn't like this when you were playing. 368 00:19:06,200 --> 00:19:07,760 (SCOFFS) No. 369 00:19:10,160 --> 00:19:13,200 Four Premierships, numerous finals series. 370 00:19:13,200 --> 00:19:16,440 Slater, Cronk, Smith, English, Munster. 371 00:19:16,440 --> 00:19:19,000 Storm continued to compete under super coach Simmo, 372 00:19:19,000 --> 00:19:20,600 and that's not about to change. 373 00:19:20,600 --> 00:19:23,440 And another advantage that we have down here is that Melbourne 374 00:19:23,440 --> 00:19:25,000 is an AFL town. 375 00:19:25,000 --> 00:19:28,280 So, our league players can enjoy life away from the spotlight. 376 00:19:28,280 --> 00:19:31,160 Us Lum men don't love the spotlight, do we, Gav? 377 00:19:32,600 --> 00:19:34,560 That's it. That's it. 378 00:19:34,560 --> 00:19:36,080 We'd usually do a solid character check, 379 00:19:36,080 --> 00:19:39,240 but we've pretty much got everything we need with Plum as your old man. 380 00:19:42,280 --> 00:19:43,680 So, this is the Storm office. 381 00:19:43,680 --> 00:19:46,040 What did you say to Gav? About what? 382 00:19:46,040 --> 00:19:47,560 Oh, stop doing that. 383 00:19:47,560 --> 00:19:49,360 Where does he think we're going after this? 384 00:19:49,360 --> 00:19:51,840 He's not going to think anything unless YOU turn it into a big deal. 385 00:19:51,840 --> 00:19:53,760 So, we're just going to leave here and say nothing. 386 00:19:53,760 --> 00:19:55,400 Yeah. And then, you're going 387 00:19:55,400 --> 00:19:57,280 to talk to him tonight? If I know something more. 388 00:19:57,280 --> 00:19:59,240 Well, you've got to tell him something's wrong, 389 00:19:59,240 --> 00:20:01,400 so make a pact to do it tonight, OK? 390 00:20:01,400 --> 00:20:02,720 Sorry to interrupt. 391 00:20:02,720 --> 00:20:04,760 Plum, they're ready for you and Gavin in the boardroom. 392 00:20:04,760 --> 00:20:05,960 Fantastic. 393 00:20:07,760 --> 00:20:09,440 Grant "Simmo" Simmons! 394 00:20:09,440 --> 00:20:12,360 They got a couple more years out of you, did they, mate? 395 00:20:12,360 --> 00:20:14,640 SIMMO: Well, we'll see, smart-ass. 396 00:20:14,640 --> 00:20:17,520 OK, guys, we've been watching tape of Gav for a year now, 397 00:20:17,520 --> 00:20:18,720 and it's good. 398 00:20:18,720 --> 00:20:20,120 He's a footballer. 399 00:20:20,120 --> 00:20:22,360 Great instincts, and with the ball, he seems to have time. 400 00:20:22,360 --> 00:20:23,760 Oh, that's really good to hear. 401 00:20:23,760 --> 00:20:25,720 I know how thorough you blokes are. Yeah. 402 00:20:25,720 --> 00:20:28,480 And, look, he's great in the halves, 403 00:20:28,480 --> 00:20:31,800 but there is a window for a long-term full-back position, 404 00:20:31,800 --> 00:20:33,120 here at the Storm. 405 00:20:33,120 --> 00:20:35,160 As long as he's prepared to train hard 406 00:20:35,160 --> 00:20:36,880 and shows the right qualities. 407 00:20:36,880 --> 00:20:40,240 Look, I guess what we're trying to ask is if he is interested 408 00:20:40,240 --> 00:20:43,680 in moving away from five-eighth to full-back. 409 00:20:43,680 --> 00:20:45,360 He'd be on full-back money. 410 00:20:48,440 --> 00:20:49,960 He'd love that. 411 00:20:51,440 --> 00:20:53,320 I mean, what kind of contract are we talking? 412 00:20:53,320 --> 00:20:55,600 We're offering rookie on a sliding scale. 413 00:20:55,600 --> 00:20:58,000 (WHISTLES) That is a big call. 414 00:20:58,000 --> 00:21:00,280 Yeah. You reckon he's up for it? 415 00:21:00,280 --> 00:21:01,560 What do you think? 416 00:21:03,320 --> 00:21:04,600 What's that? Modesty? 417 00:21:04,600 --> 00:21:07,160 That's a trait you could have used. (LAUGHS) 418 00:21:07,160 --> 00:21:10,320 I think it'd be a dream come true, wouldn't it, Gav? 419 00:21:12,360 --> 00:21:13,760 Is that a yes? 420 00:21:13,760 --> 00:21:15,280 It's a 'whatever', Dad. 421 00:21:20,520 --> 00:21:22,160 I think...I think he's just overwhelmed. 422 00:21:22,160 --> 00:21:23,360 It's a lot to take in. 423 00:21:23,360 --> 00:21:24,680 OTHERS: Yeah. 424 00:21:27,000 --> 00:21:29,840 "Whatever"? "Whatever"? 425 00:21:29,840 --> 00:21:31,840 What kind of a response was that? 426 00:21:31,840 --> 00:21:33,320 Because I'm going to be honest with you, son. 427 00:21:33,320 --> 00:21:36,080 I'm not sure I can save this one for you. 428 00:21:36,080 --> 00:21:39,640 I mean, do you have any idea what they were offering you in there? 429 00:21:39,640 --> 00:21:41,920 Whatever. (GROWLS) 430 00:21:41,920 --> 00:21:43,080 Plum? 431 00:21:43,080 --> 00:21:46,080 Plum, we can't be late. 432 00:21:46,080 --> 00:21:47,200 For what? 433 00:21:47,200 --> 00:21:49,280 Nothing. (ENGINE REVS) 434 00:21:49,280 --> 00:21:51,680 It's alright, Gav, we're going to see you back at the hotel. 435 00:21:51,680 --> 00:21:53,200 Thank you. 436 00:21:55,400 --> 00:21:57,920 Will you talk to me? Can you please tell me what happened? 437 00:21:57,920 --> 00:22:00,120 I'm so sick of this shit! What did he do? 438 00:22:00,120 --> 00:22:01,760 He just took over, 439 00:22:01,760 --> 00:22:03,680 and I... I'm so sick of it. 440 00:22:03,680 --> 00:22:05,480 I hate him. 441 00:22:05,480 --> 00:22:07,760 There's no blue tick. I've fucked it! 442 00:22:07,760 --> 00:22:09,120 Fuck! 443 00:22:09,120 --> 00:22:10,520 You know... 444 00:22:10,520 --> 00:22:11,800 ..I don't need them. 445 00:22:11,800 --> 00:22:13,600 I don't need them. I don't need anyone. 446 00:22:22,240 --> 00:22:24,360 (QUIETLY) I hate him. I hate this. 447 00:22:25,560 --> 00:22:27,400 Hey, come here. It's OK. 448 00:22:27,400 --> 00:22:29,640 (SOBS) 449 00:22:29,640 --> 00:22:31,640 Why is he like this? 450 00:22:31,640 --> 00:22:33,840 I don't even know who he is anymore. 451 00:22:35,640 --> 00:22:36,960 I'm here. It's all good now. 452 00:22:36,960 --> 00:22:38,440 We're together. 453 00:22:38,440 --> 00:22:40,440 (LAUGHS) 454 00:22:40,440 --> 00:22:41,920 Oh. 455 00:22:41,920 --> 00:22:44,840 You're laughing? Yeah. 456 00:22:44,840 --> 00:22:46,680 Yeah. 457 00:22:48,720 --> 00:22:50,520 Oh. 458 00:22:50,520 --> 00:22:53,840 I guess you've seen everything now. 459 00:22:53,840 --> 00:22:55,440 Me and my dad. 460 00:22:55,440 --> 00:22:56,840 Shit. 461 00:22:59,000 --> 00:23:00,560 It's OK, babe. 462 00:23:00,560 --> 00:23:02,000 I still like you. 463 00:23:02,000 --> 00:23:03,360 (LAUGHS) 464 00:23:15,320 --> 00:23:16,800 RENEE: Oh, she's... 465 00:23:19,080 --> 00:23:20,600 Hello. Hi. 466 00:23:20,600 --> 00:23:22,320 Well, this is a real pleasure, Peter Lum. 467 00:23:22,320 --> 00:23:24,000 I'm a pretty big fan. 468 00:23:24,000 --> 00:23:25,920 (CHUCKLES) And, Renee, it is so good 469 00:23:25,920 --> 00:23:27,720 to finally meet you in person. Likewise. 470 00:23:27,720 --> 00:23:30,880 And all the stars aligned for us to be in Melbourne today. 471 00:23:30,880 --> 00:23:34,360 The Brain Centre is an incredible place to start this whole process. 472 00:23:34,360 --> 00:23:36,480 Oh, process? Right. 473 00:23:36,480 --> 00:23:38,640 But what does that look like? 474 00:23:38,640 --> 00:23:41,360 To begin with, I just want to ask a few questions, get an idea 475 00:23:41,360 --> 00:23:42,560 of what's been going on. 476 00:23:42,560 --> 00:23:44,200 I was hoping you could tell me. 477 00:23:44,200 --> 00:23:46,000 I've seen the scans. 478 00:23:46,000 --> 00:23:47,920 I just need to know a bit more about your behaviour. 479 00:23:47,920 --> 00:23:50,360 I've already told her that you're a big drinker. 480 00:23:51,520 --> 00:23:52,960 What? You are. 481 00:23:52,960 --> 00:23:54,960 I mean, you're not on the gear anymore. 482 00:23:54,960 --> 00:23:57,440 But I've still seen those veins popping right out of your head, 483 00:23:57,440 --> 00:23:58,800 absolutely rissoled. 484 00:23:58,800 --> 00:24:00,880 I mean, he'll tell you he's got a bad back. 485 00:24:00,880 --> 00:24:02,440 (CHUCKLES) But you ask him, 486 00:24:02,440 --> 00:24:05,360 has he ever been a day in his life without alcohol? 487 00:24:05,360 --> 00:24:06,560 I've had some good days. 488 00:24:06,560 --> 00:24:07,880 Oh, have you? 489 00:24:07,880 --> 00:24:09,800 What's a good day for you, Plum? Five scooeys? 490 00:24:09,800 --> 00:24:11,720 Thanks, Renee. 491 00:24:11,720 --> 00:24:13,920 Why don't we get out of here, go for a walk, Plum? 492 00:24:13,920 --> 00:24:15,720 There's an amazing garden out there. 493 00:24:15,720 --> 00:24:18,160 Renee, that cafe has the best coffee. 494 00:24:18,160 --> 00:24:21,280 We can meet you back here in about 20 minutes or so. 495 00:24:21,280 --> 00:24:23,120 OK. 496 00:24:23,120 --> 00:24:25,040 Plum? 497 00:24:25,040 --> 00:24:27,640 Yeah. Let's walk. 498 00:24:33,080 --> 00:24:35,280 I have to admit, I went to a couple of Sharks games, 499 00:24:35,280 --> 00:24:36,760 back in the late '90s. 500 00:24:36,760 --> 00:24:38,200 Oh, yeah? How did we look? 501 00:24:39,440 --> 00:24:41,840 I remember watching you with the ball. 502 00:24:41,840 --> 00:24:44,120 You made it look so effortless. 503 00:24:44,120 --> 00:24:45,720 I've been a fan ever since. 504 00:24:47,000 --> 00:24:48,320 I mean it. (CHUCKLES) 505 00:24:49,920 --> 00:24:51,920 But, boy, did you take some hits. 506 00:24:51,920 --> 00:24:52,960 Fearless. 507 00:24:52,960 --> 00:24:54,480 Yeah, I don't know. 508 00:24:55,960 --> 00:24:57,880 Did you ever get taken off? 509 00:24:59,360 --> 00:25:01,600 Once, when we were in the UK. 510 00:25:02,800 --> 00:25:04,440 I got knocked out cold. 511 00:25:06,120 --> 00:25:09,200 A couple of geezers trying to make a statement. 512 00:25:09,200 --> 00:25:12,560 But they gave me the smelling salts, and I went back out there. 513 00:25:12,560 --> 00:25:14,720 How did you feel after the game? 514 00:25:14,720 --> 00:25:16,080 Renee was... 515 00:25:16,080 --> 00:25:18,080 Pregnant? ..pissed off. 516 00:25:18,080 --> 00:25:19,080 Why? 517 00:25:19,080 --> 00:25:21,920 Because I didn't know why her stomach was so big. 518 00:25:21,920 --> 00:25:23,360 I didn't know what a baby was. 519 00:25:23,360 --> 00:25:25,640 Nothing was making sense. 520 00:25:25,640 --> 00:25:28,080 Seems like you've got a good memory. 521 00:25:28,080 --> 00:25:29,360 Good and bad days. 522 00:25:31,400 --> 00:25:34,280 How long have you been feeling like this for? 523 00:25:34,280 --> 00:25:35,280 A while. 524 00:25:36,760 --> 00:25:38,760 How long is a while for you? 525 00:25:40,040 --> 00:25:44,400 Since that time in the UK, there's been some clouds inside. 526 00:25:44,400 --> 00:25:46,880 Seems to be getting worse. 527 00:25:46,880 --> 00:25:48,280 "Clouds inside." 528 00:25:48,280 --> 00:25:50,120 It's a nice way of putting it. 529 00:25:51,280 --> 00:25:53,040 How old is Gavin now? 530 00:25:53,040 --> 00:25:54,040 16. 531 00:25:56,080 --> 00:25:58,080 What about feeling angry? 532 00:25:59,120 --> 00:26:01,400 Never been an angry person. 533 00:26:01,400 --> 00:26:04,080 Don't ever feel a kind of sudden rage? 534 00:26:06,920 --> 00:26:08,280 Not usually. 535 00:26:09,560 --> 00:26:12,280 This is strictly just between us, Plum. 536 00:26:12,280 --> 00:26:16,120 We're in the garden cone, so to speak. 537 00:26:20,080 --> 00:26:21,680 I hit a wall. 538 00:26:23,520 --> 00:26:24,960 At my house. 539 00:26:26,440 --> 00:26:27,840 I haven't ever... 540 00:26:29,040 --> 00:26:30,840 Nothing like that before. 541 00:26:30,840 --> 00:26:33,160 Was that after the seizure on the tarmac? 542 00:26:34,240 --> 00:26:35,520 Yeah. 543 00:26:37,000 --> 00:26:39,960 If you look at your life now, compared to what it was 544 00:26:39,960 --> 00:26:41,440 before you went to the UK... 545 00:26:41,440 --> 00:26:43,360 I think I've made it a lot smaller. 546 00:26:43,360 --> 00:26:45,400 In what way? 547 00:26:45,400 --> 00:26:48,360 I don't want to meet new people or do new things 548 00:26:48,360 --> 00:26:50,600 'cause I might not remember stuff. 549 00:26:51,880 --> 00:26:55,440 I'm pretending a lot of the time, more and more. 550 00:26:55,440 --> 00:26:57,280 That's tough. 551 00:26:57,280 --> 00:27:00,040 But I'm going to tell you it is pretty standard stuff 552 00:27:00,040 --> 00:27:01,440 for what is happening to you. 553 00:27:01,440 --> 00:27:02,800 You've probably got friends out there 554 00:27:02,800 --> 00:27:06,120 with the same kind of symptoms and no one is admitting to it. 555 00:27:06,120 --> 00:27:07,680 You reckon you can fix it? 556 00:27:07,680 --> 00:27:10,480 I can give you a prescription to stop the seizures. 557 00:27:10,480 --> 00:27:13,320 And if I take these pills, then it'll go away? 558 00:27:14,840 --> 00:27:16,680 No, it's just the beginning. 559 00:27:17,680 --> 00:27:20,560 But I want to tell you, the most important thing 560 00:27:20,560 --> 00:27:24,240 in my experience is you have to find a reason to fight for yourself. 561 00:27:25,440 --> 00:27:27,160 I've got a reason to fight. 562 00:27:28,200 --> 00:27:29,640 I've got a kid and a girlfriend. 563 00:27:30,600 --> 00:27:32,280 Well, that's good. 564 00:27:32,280 --> 00:27:34,480 But don't forget about you. 565 00:27:54,040 --> 00:27:55,920 (PHONE CHIMES) 566 00:28:23,000 --> 00:28:24,200 Got your message. 567 00:28:25,920 --> 00:28:28,480 Close your eyes. Is this necessary? 568 00:28:28,480 --> 00:28:29,800 Keep them closed. 569 00:28:32,640 --> 00:28:34,840 And... For what? 570 00:28:40,160 --> 00:28:42,120 What? (LAUGHS) 571 00:28:42,120 --> 00:28:44,200 How? 572 00:28:44,200 --> 00:28:46,920 We want you in here, Char, 573 00:28:46,920 --> 00:28:48,360 so we did what we could. 574 00:28:49,880 --> 00:28:51,640 Thank you. (LAUGHS) 575 00:28:55,520 --> 00:28:56,920 Wow! 576 00:28:58,680 --> 00:29:00,520 Whoa! 577 00:29:02,320 --> 00:29:04,400 It's just the bare necessities, but it's a start. 578 00:29:04,400 --> 00:29:06,000 For you, Char. 579 00:29:06,000 --> 00:29:08,760 Oh! 580 00:29:11,720 --> 00:29:13,000 To Gym 'N' Trim. 581 00:29:13,000 --> 00:29:14,320 Gym 'N' Trim. 582 00:29:14,320 --> 00:29:15,600 And to you, too, guys. 583 00:29:15,600 --> 00:29:18,600 You have no idea what this means to me. 584 00:29:18,600 --> 00:29:20,240 Really. (LAUGHS) 585 00:29:43,240 --> 00:29:45,160 (SOFT MUSIC PLAYS, INDISTINCT CHATTER) 586 00:29:49,360 --> 00:29:50,840 Mademoiselle. 587 00:29:50,840 --> 00:29:52,280 Oui, oui. (CHUCKLES) 588 00:29:56,680 --> 00:29:57,880 Can I get another one? 589 00:29:57,880 --> 00:29:59,240 Really? 590 00:29:59,240 --> 00:30:00,480 Don't bring me down. 591 00:30:02,840 --> 00:30:05,640 Sounds like a nice time to have a talk. 592 00:30:11,480 --> 00:30:15,600 I called Simmo, by the way, Gavin. 593 00:30:15,600 --> 00:30:17,280 Did a bit of damage control. 594 00:30:17,280 --> 00:30:20,000 Wasn't easy after your theatrics, 595 00:30:20,000 --> 00:30:23,240 but on the back of that, 596 00:30:23,240 --> 00:30:25,880 the Storm would like to offer you the rookie contract. 597 00:30:25,880 --> 00:30:26,960 Gavvy! Oh, my God. 598 00:30:26,960 --> 00:30:28,560 Why have you taken this long to tell us? 599 00:30:28,560 --> 00:30:30,520 Plum! Oh! 600 00:30:30,520 --> 00:30:32,840 Let's get some champagne and celebrate. 601 00:30:32,840 --> 00:30:34,640 I've got a question for you. 602 00:30:34,640 --> 00:30:36,000 Huh? Gav. 603 00:30:37,040 --> 00:30:39,200 What would you do if you didn't do footie? 604 00:30:40,360 --> 00:30:42,000 (LAUGHS) Good one, Dad. 605 00:30:42,000 --> 00:30:43,720 No, I'm serious. 606 00:30:43,720 --> 00:30:46,200 I mean, you could take a year off, go travelling. 607 00:30:46,200 --> 00:30:48,240 What? Might be good. 608 00:30:50,040 --> 00:30:51,440 Who are you? 609 00:30:51,440 --> 00:30:53,280 There's a big, bad world out there. 610 00:30:53,280 --> 00:30:54,440 Why not take it further? 611 00:30:54,440 --> 00:30:56,120 You're already talking about going to Bali? 612 00:30:56,120 --> 00:30:58,480 You could live overseas. Your mother and I lived overseas. 613 00:30:58,480 --> 00:31:00,040 Yeah, in some shithole 614 00:31:00,040 --> 00:31:02,720 that literally got voted one of the 10 saddest places to live 615 00:31:02,720 --> 00:31:03,960 in the UK. 616 00:31:05,120 --> 00:31:06,760 Why are you saying all this? 617 00:31:06,760 --> 00:31:09,400 Your mother and I just think you might want to weigh up your options. 618 00:31:09,400 --> 00:31:11,520 I never said that. Stop saying, "Your mother and I." 619 00:31:11,520 --> 00:31:14,360 All I'm saying is, you know, it's up to you. 620 00:31:15,440 --> 00:31:16,960 You've got your life in your hands. 621 00:31:16,960 --> 00:31:18,800 Footy ain't going nowhere. 622 00:31:20,640 --> 00:31:22,320 Are you telling me not to play? 623 00:31:23,640 --> 00:31:25,600 Nah, mate. 624 00:31:25,600 --> 00:31:27,520 No. I'm just... 625 00:31:27,520 --> 00:31:29,160 Just going for a slash. 626 00:31:34,480 --> 00:31:35,720 What the hell? 627 00:31:35,720 --> 00:31:38,000 Let's just get some champagne. No, I don't want it, Mum. 628 00:31:38,000 --> 00:31:39,920 I want to go back to the hotel with Ainslee. 629 00:31:39,920 --> 00:31:41,960 I want to go now. He didn't mean it. 630 00:31:41,960 --> 00:31:43,960 He's so proud of you. I don't give a shit. 631 00:31:43,960 --> 00:31:45,280 I'm so proud of you. 632 00:31:45,280 --> 00:31:47,240 Me, too. 633 00:31:47,240 --> 00:31:49,000 Can we get the bill? Thanks. 634 00:31:50,600 --> 00:31:52,160 Oh. 635 00:31:58,920 --> 00:32:00,720 (PHONE BUZZES) 636 00:32:06,120 --> 00:32:07,560 (SIGHS) 637 00:32:12,880 --> 00:32:14,320 (PHONE BUZZES) 638 00:32:21,360 --> 00:32:23,840 It's good to see you looking so happy, Char. 639 00:32:23,840 --> 00:32:25,200 (CHUCKLES) 640 00:32:25,200 --> 00:32:29,280 No man has ever done anything like this for me? 641 00:32:29,280 --> 00:32:30,520 No! 642 00:32:30,520 --> 00:32:32,040 Come on. 643 00:32:32,040 --> 00:32:33,040 No. 644 00:32:34,920 --> 00:32:36,280 Never. 645 00:32:42,640 --> 00:32:44,520 You need a Brick hug. 646 00:33:01,280 --> 00:33:02,520 RENEE: So, who pays it? 647 00:33:02,520 --> 00:33:04,040 Down the middle, mate. 648 00:33:08,920 --> 00:33:10,040 What's this for? 649 00:33:11,080 --> 00:33:12,800 Nothing. 650 00:33:12,800 --> 00:33:15,360 None of your business, Gavin Lum. 651 00:33:15,360 --> 00:33:17,200 What's going on? 652 00:33:19,760 --> 00:33:21,880 Oh, come on, Plum, you've got to tell him. 653 00:33:21,880 --> 00:33:23,240 Why else are we down here? 654 00:33:23,240 --> 00:33:25,040 Why else? 655 00:33:25,040 --> 00:33:27,520 There's nothing to tell. 656 00:33:27,520 --> 00:33:30,160 So, you didn't come down here for my interview? 657 00:33:31,600 --> 00:33:32,600 What for? 658 00:33:35,000 --> 00:33:36,520 What for, Dad? 659 00:33:39,720 --> 00:33:42,440 Come on, Ainslee, let's go. Gav. 660 00:33:42,440 --> 00:33:45,720 Come on, mate. No, I was just having some fun before. 661 00:33:46,840 --> 00:33:48,040 Some fun? 662 00:33:49,080 --> 00:33:51,480 No, you stopped being fun a long time ago. 663 00:33:51,480 --> 00:33:53,120 Oh, well, let's have a hug. 664 00:33:53,120 --> 00:33:54,960 Let's hug it out, eh? 665 00:33:54,960 --> 00:33:56,360 Get off! 666 00:33:56,360 --> 00:33:58,360 Hug it out! Let's hug it out, eh? 667 00:33:58,360 --> 00:33:59,560 Let's hug it out. Get off! 668 00:33:59,560 --> 00:34:01,240 Stop it! OK, Gavin, 669 00:34:01,240 --> 00:34:03,440 we can do this back at the hotel, mate, OK? 670 00:34:03,440 --> 00:34:05,440 I'm not with you. 671 00:34:05,440 --> 00:34:08,040 I'm with her. She's the one that cares about me. 672 00:34:09,000 --> 00:34:11,040 Listen, we're here because of you, OK? 673 00:34:11,040 --> 00:34:12,760 No. No, you're not. 674 00:34:12,760 --> 00:34:15,320 You're here because of what it gives you. 675 00:34:17,280 --> 00:34:19,360 You don't mean that. 676 00:34:19,360 --> 00:34:20,840 I fucking do. 677 00:34:22,080 --> 00:34:23,720 Ainslee, come on, let's go. 678 00:34:32,680 --> 00:34:35,680 Oh, yeah, 'cause you're the big fucking guy, aren't you? 679 00:34:35,680 --> 00:34:37,440 You're the big fucking guy. 680 00:34:37,440 --> 00:34:39,920 I just took you to Melbourne Storm, you little... 681 00:34:41,600 --> 00:34:43,520 ..ungrateful little shit. 682 00:34:44,800 --> 00:34:47,280 Man, I might be a has-been, but it's better 683 00:34:47,280 --> 00:34:48,920 than being a never-was. 684 00:34:50,880 --> 00:34:53,000 I didn't get a rookie contract. 685 00:34:53,000 --> 00:34:55,080 I got the full thing. 686 00:34:55,080 --> 00:34:57,400 You know, I AM the full thing. 687 00:34:57,400 --> 00:34:59,720 I'm fucking Sharks Immortal, 688 00:34:59,720 --> 00:35:01,760 Australian captain. 689 00:35:01,760 --> 00:35:03,120 And I'm fun. 690 00:35:03,120 --> 00:35:04,960 Are you? 691 00:35:06,840 --> 00:35:08,760 I'm fun, too. 692 00:35:08,760 --> 00:35:11,840 People always seem to forget that about me. 693 00:35:13,640 --> 00:35:15,240 You got a cigarette? 694 00:35:17,320 --> 00:35:19,440 You smoke, don't you? 695 00:35:34,920 --> 00:35:36,000 Who are you? 696 00:35:37,160 --> 00:35:38,680 Sylvia. 697 00:35:38,680 --> 00:35:40,200 Sylvia Plath. 698 00:35:43,080 --> 00:35:44,520 How did you get up here? 699 00:35:45,560 --> 00:35:47,880 Don't ask boring questions, Plum. 700 00:35:55,320 --> 00:35:58,000 Let's live and think and be for a moment. 701 00:36:07,720 --> 00:36:11,200 It takes a lot of energy to stand on the edge of life 702 00:36:11,200 --> 00:36:13,560 and look into the darkness. 703 00:36:17,000 --> 00:36:19,880 Well, somebody tried to take my picture yesterday. 704 00:36:19,880 --> 00:36:24,040 I didn't want them to because I knew I was about to cry. 705 00:36:26,720 --> 00:36:28,800 I don't know why. 706 00:36:28,800 --> 00:36:30,200 I still don't. 707 00:36:32,000 --> 00:36:35,440 All I know is that if anybody... 708 00:36:36,800 --> 00:36:40,920 ..spoke to me or looked at me too closely... 709 00:36:42,200 --> 00:36:45,040 ..the tears would start, 710 00:36:45,040 --> 00:36:47,840 and I wouldn't be able to stop them, 711 00:36:47,840 --> 00:36:49,880 sloshing and careening, 712 00:36:49,880 --> 00:36:52,880 like a pail of water that is too full. 713 00:36:54,560 --> 00:36:57,480 Perhaps it was the thought of being seen. 714 00:36:59,240 --> 00:37:02,040 I mean, really seen. 715 00:37:05,280 --> 00:37:06,280 What? 716 00:37:07,760 --> 00:37:09,160 The way you speak. 717 00:37:09,160 --> 00:37:10,640 What? You don't like words? 718 00:37:10,640 --> 00:37:15,520 No, I like words, but, I mean, I could never... 719 00:37:17,280 --> 00:37:19,520 ..speak like that. 720 00:37:19,520 --> 00:37:22,800 You could speak about the game like that. 721 00:37:22,800 --> 00:37:24,680 It's not the same. 722 00:37:24,680 --> 00:37:26,000 But it is, you see. 723 00:37:28,600 --> 00:37:31,400 Why don't we start with a word you like? 724 00:37:31,400 --> 00:37:33,160 I don't have one. 725 00:37:33,160 --> 00:37:35,320 What about when you were a kid? 726 00:37:36,800 --> 00:37:38,360 Mine was 'fuzz buttons'. 727 00:37:42,800 --> 00:37:45,440 Kind of like 'puzzle'. 728 00:37:45,440 --> 00:37:47,160 Because of the double Z. 729 00:37:47,160 --> 00:37:48,640 (CHUCKLES) 730 00:37:48,640 --> 00:37:51,320 So we both had a double Z. Yeah. 731 00:37:51,320 --> 00:37:54,440 What a wonderful letter Z is. 732 00:37:54,440 --> 00:37:57,560 'Zilch' and 'zealot'. 733 00:37:57,560 --> 00:37:59,120 'Oozing' and 'bamboozled'. 734 00:38:00,440 --> 00:38:01,920 Bamboozled. 735 00:38:01,920 --> 00:38:03,520 Words are so magical, aren't they? 736 00:38:05,360 --> 00:38:07,800 Um...breathtaking almost. 737 00:38:10,000 --> 00:38:12,760 (THUNDER RUMBLES) 738 00:38:15,760 --> 00:38:17,240 (LATIN MUSIC PLAYS) 739 00:38:17,240 --> 00:38:19,040 Ooh, that's a good one. 740 00:38:19,040 --> 00:38:20,560 You like that one? Yeah. 741 00:38:20,560 --> 00:38:22,520 Yeah. It was good. It was good. 742 00:38:22,520 --> 00:38:24,680 Whew! (LAUGHS) 743 00:38:24,680 --> 00:38:27,320 (MUSIC CONTINUES) 744 00:38:32,200 --> 00:38:34,760 745 00:38:36,240 --> 00:38:37,640 Oh-ho-ho, yeah! 746 00:38:37,640 --> 00:38:39,120 Whoa! 747 00:38:42,760 --> 00:38:45,480 No, no, man. Yeah. Come on, come on, come on! 748 00:38:45,480 --> 00:38:47,560 Just trying to enjoy my drink. Dance with me. 749 00:38:47,560 --> 00:38:48,880 Come on. 750 00:38:48,880 --> 00:38:50,160 (SIGHS) 751 00:38:50,160 --> 00:38:52,920 752 00:38:52,920 --> 00:38:55,640 753 00:38:55,640 --> 00:38:59,440 they walk in a pack 754 00:38:59,440 --> 00:39:01,800 755 00:39:01,800 --> 00:39:04,680 756 00:39:04,680 --> 00:39:07,240 757 00:39:07,240 --> 00:39:09,640 758 00:39:09,640 --> 00:39:11,640 759 00:39:11,640 --> 00:39:13,680 (SIGHS) 760 00:39:18,120 --> 00:39:19,280 I got you. 761 00:39:19,280 --> 00:39:20,760 Brick's got you. 762 00:39:20,760 --> 00:39:22,680 (MUSIC FADES) 763 00:39:37,800 --> 00:39:41,680 SYLVIA PLATH: I feel so much stronger when I'm working, you know? 764 00:39:41,680 --> 00:39:43,800 Self-doubt is the worst. 765 00:39:45,000 --> 00:39:48,720 It's easier to live with all these feelings when the words are flowing. 766 00:39:48,720 --> 00:39:50,960 The voices. Exactly. 767 00:39:50,960 --> 00:39:54,080 Alienation and self-destruction become interesting 768 00:39:54,080 --> 00:39:55,920 when you see it written down. 769 00:39:57,160 --> 00:39:59,520 That's what you must do. 770 00:39:59,520 --> 00:40:01,760 Open that little green book. 771 00:40:01,760 --> 00:40:03,240 The words will come. 772 00:40:05,120 --> 00:40:06,200 (CHUCKLES) 773 00:40:06,200 --> 00:40:08,200 Have we drunk all the wine? 774 00:40:08,200 --> 00:40:09,280 I'll order more. 775 00:40:09,280 --> 00:40:11,480 No, no, I have to go. 776 00:40:11,480 --> 00:40:13,040 Ted is asleep next door. 777 00:40:13,040 --> 00:40:14,680 He'll wonder where I've gone to. 778 00:40:16,720 --> 00:40:19,920 Marriage is probably the hardest thing I have done. 779 00:40:19,920 --> 00:40:23,360 God wants to remind us this isn't heaven, I suppose. 780 00:40:23,360 --> 00:40:26,360 Please don't go. This is so nice. 781 00:40:26,360 --> 00:40:28,160 I like talking to you. 782 00:40:28,160 --> 00:40:29,720 Renee is coming. 783 00:40:29,720 --> 00:40:31,640 No, she doesn't want to talk to me. 784 00:40:31,640 --> 00:40:34,680 We had this very shitty dinner with my son. 785 00:40:34,680 --> 00:40:35,880 (KNOCK AT DOOR) 786 00:40:35,880 --> 00:40:37,200 Told you. 787 00:40:40,440 --> 00:40:41,920 Back in a sec, Sylvia. 788 00:40:48,560 --> 00:40:49,840 That was really sad. 789 00:40:51,920 --> 00:40:54,920 I mean, he just hates us, Plum. 790 00:40:54,920 --> 00:40:56,320 That's your fault. 791 00:40:58,120 --> 00:41:01,400 I don't want him to turn out cold like you. 792 00:41:04,360 --> 00:41:06,960 I've told him to pack up his things. 793 00:41:06,960 --> 00:41:09,280 He's going to move back in with us. 794 00:41:11,600 --> 00:41:14,760 Are you listening? Yeah, yeah, yeah. I'm here. 795 00:41:14,760 --> 00:41:15,880 I'm here. 796 00:41:15,880 --> 00:41:18,720 I'm scared that we're going to lose him. 797 00:41:18,720 --> 00:41:20,520 Yeah, I'm scared too. 798 00:41:20,520 --> 00:41:22,640 I'm so fucking scared. 799 00:41:22,640 --> 00:41:24,720 Come here, come here. Come here, come here. 800 00:41:24,720 --> 00:41:26,040 It's OK. 801 00:41:28,640 --> 00:41:31,280 (SOBS) Oh, I still love you, Plum. 802 00:41:36,800 --> 00:41:38,280 Do you still love me? 803 00:41:40,560 --> 00:41:42,160 Yeah. 804 00:41:43,800 --> 00:41:45,440 Always. 805 00:41:51,880 --> 00:41:53,760 (BOTH MOAN) 806 00:42:14,920 --> 00:42:16,320 Next of kin. 807 00:42:17,440 --> 00:42:19,000 She is. 808 00:42:21,080 --> 00:42:22,560 Love her. 809 00:42:24,240 --> 00:42:25,680 Mother. 810 00:42:27,720 --> 00:42:29,400 Smo-ther-er. 811 00:42:31,160 --> 00:42:32,720 She is. 812 00:42:35,000 --> 00:42:36,640 Pig-headed ball-breaker. 813 00:42:38,880 --> 00:42:40,040 She is... 814 00:42:41,320 --> 00:42:42,560 ..feisty. 815 00:42:43,560 --> 00:42:44,880 Nice to me. 816 00:42:46,280 --> 00:42:47,640 She is. 817 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 Motherfucking next of kin. 818 00:42:52,000 --> 00:42:53,440 She is. 819 00:43:33,640 --> 00:43:35,280 (LOCK BEEPS, DOOR CLICKS OPEN) 820 00:44:11,080 --> 00:44:13,640 Hey. Thanks for coming. 821 00:44:13,640 --> 00:44:15,760 I really appreciate it. Drama. 822 00:44:15,760 --> 00:44:17,480 What's up? 823 00:44:20,480 --> 00:44:22,920 I've got the story, Chris. I want the cover. 824 00:44:22,920 --> 00:44:26,160 Excuse me. Could I just get a flat white when you get a chance? 825 00:44:26,160 --> 00:44:27,240 Thank you. 826 00:44:27,240 --> 00:44:28,520 I've got the narrative. 827 00:44:28,520 --> 00:44:30,480 It's personal. 828 00:44:30,480 --> 00:44:31,920 Well, that's great. What is it? 829 00:44:31,920 --> 00:44:33,560 It's a father-daughter story. 830 00:44:33,560 --> 00:44:36,600 I'm talking CTE from Mo and my point of view. 831 00:44:36,600 --> 00:44:39,360 I told you before, Dana, I'm not interested. 832 00:44:39,360 --> 00:44:40,680 OK? 833 00:44:40,680 --> 00:44:41,680 No. 834 00:44:43,200 --> 00:44:46,200 You will be once all the players start realising. 835 00:44:46,200 --> 00:44:47,600 Look at the NFL. 836 00:44:47,600 --> 00:44:49,400 But we're not the NFL, are we? 837 00:44:49,400 --> 00:44:52,280 We're the NRL. Thank you. 838 00:44:52,280 --> 00:44:54,600 There's been two suicides in the last 12 months. 839 00:44:54,600 --> 00:44:56,120 And ex-AFL player. 840 00:44:56,120 --> 00:44:57,480 His wife said he'd had... You know what? 841 00:44:57,480 --> 00:44:59,200 ..wild mood swings. I don't follow that code, 842 00:44:59,200 --> 00:45:01,640 so that really doesn't have anything to do with me, alright? 843 00:45:01,640 --> 00:45:02,760 Means nothing. 844 00:45:06,200 --> 00:45:08,360 What if Peter Lum has it? 845 00:45:08,360 --> 00:45:09,920 Plum has it? 846 00:45:09,920 --> 00:45:12,600 And you've got proof of this, how? 847 00:45:19,360 --> 00:45:20,840 And who did you get this from? 848 00:45:20,840 --> 00:45:23,320 I'm a journalist, Chris. I have sources. 849 00:45:23,320 --> 00:45:26,160 It was filmed last Thursday at Sydney Airport, where he works. 850 00:45:26,160 --> 00:45:27,800 Well, you know what? 851 00:45:27,800 --> 00:45:29,560 This looks staged, alright? It doesn't look real. 852 00:45:29,560 --> 00:45:31,320 In fact, it looks like bullshit. 853 00:45:31,320 --> 00:45:33,880 And if you're smart, you'll delete it. 854 00:45:33,880 --> 00:45:37,160 What's happening to these men in their 50s is a direct result 855 00:45:37,160 --> 00:45:39,680 of all the concussions they had in their 20s. 856 00:45:39,680 --> 00:45:42,160 I've spoken to a lot of doctors. Have you? 857 00:45:42,160 --> 00:45:44,120 Good, because I've spoken to doctors, as well. 858 00:45:44,120 --> 00:45:45,400 And you know what they told me? 859 00:45:45,400 --> 00:45:47,640 They told me that the evidence is inconclusive. 860 00:45:47,640 --> 00:45:49,440 What are you trying to hurt the game for? 861 00:45:49,440 --> 00:45:51,600 I don't want the game to hurt the players. 862 00:45:51,600 --> 00:45:54,800 The players made a choice, alright? 863 00:45:54,800 --> 00:45:56,480 They know what they're getting themselves into. 864 00:45:56,480 --> 00:45:58,640 They've been playing the game since they're kids. 865 00:45:58,640 --> 00:46:00,080 It's a fucking contact sport. 866 00:46:00,080 --> 00:46:01,640 They're going to get hit in the head. 867 00:46:01,640 --> 00:46:04,120 Dana, just drop it, alright? 868 00:46:04,120 --> 00:46:05,280 Move on. 869 00:46:05,280 --> 00:46:07,120 Move on? 870 00:46:07,120 --> 00:46:08,440 That's funny. 871 00:46:08,440 --> 00:46:10,720 I remember you saying that to me once before, 872 00:46:10,720 --> 00:46:12,520 only it felt more personal. 873 00:46:13,760 --> 00:46:16,320 Speaking of which, how is your wife? 874 00:46:19,120 --> 00:46:22,280 This is going to come out, and it's going to be difficult 875 00:46:22,280 --> 00:46:25,520 and heartbreaking and probably litigious, 876 00:46:25,520 --> 00:46:27,960 whether it's in your paper or not. 877 00:46:57,680 --> 00:46:58,960 HOTEL WORKER: Are you alright, sir? 878 00:47:01,840 --> 00:47:03,640 Can I get someone for you? 879 00:47:10,600 --> 00:47:12,480 Tell me where I am. 880 00:47:14,360 --> 00:47:16,520 The Royal Grand Hotel. 881 00:47:16,520 --> 00:47:17,840 Hotel. 882 00:47:21,280 --> 00:47:22,880 OK. 883 00:47:25,120 --> 00:47:26,480 Thanks. 884 00:47:31,040 --> 00:47:32,560 I'm fine. 885 00:47:34,040 --> 00:47:36,960 my ankles now 886 00:47:39,000 --> 00:47:42,800 way, way down 887 00:47:42,800 --> 00:47:43,800 (LIFT DINGS) 888 00:47:43,800 --> 00:47:46,200 889 00:47:46,200 --> 00:47:47,720 890 00:47:49,360 --> 00:47:52,520 than a submarine 891 00:47:55,080 --> 00:47:58,920 892 00:47:59,920 --> 00:48:04,000 by the camp fire light 893 00:48:09,760 --> 00:48:14,520 up in the windy lofts 894 00:48:14,520 --> 00:48:18,280 while he sleeps it off 895 00:48:19,640 --> 00:48:24,280 from his dreams unkind 896 00:48:24,280 --> 00:48:28,520 like a riding... 897 00:48:28,520 --> 00:48:30,760 WOMAN: (OVER VIDEO CALL) There were some denser areas. 898 00:48:30,760 --> 00:48:32,080 But it doesn't say I've got it. 899 00:48:32,080 --> 00:48:34,520 You can't make the diagnosis with living people. 900 00:48:34,520 --> 00:48:37,080 I don't understand why you're not coming with me. 901 00:48:38,320 --> 00:48:39,760 CHARMAYNE: I saw the video. 902 00:48:39,760 --> 00:48:41,160 What did you spend that money on? 903 00:48:41,160 --> 00:48:42,800 Where did it go? 904 00:48:42,800 --> 00:48:44,120 Hey. Hey. 905 00:48:44,120 --> 00:48:47,120 Can you tell me what's going on with Plum? 906 00:48:47,120 --> 00:48:49,720 Did you read the article or did you just watch the videos? 907 00:48:49,720 --> 00:48:51,000 You can't do this to people. 908 00:48:51,000 --> 00:48:54,360 My dad died of what you have, Plum. 909 00:48:54,360 --> 00:48:58,520 It's a progressive disease, and it is 100% coming for you, Plum. 910 00:48:58,520 --> 00:49:00,520 Captions by Red Bee Media 911 00:49:00,520 --> 00:49:02,520 Copyright Australian Broadcasting Corporation 58774

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.