All language subtitles for O.Chem.Govoryat.Muzhchiny.2010.BDRip.XviD.AC3.-HELLYWOOD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,057 --> 00:01:23,841 Sto pametnih misli od sto pametnih mu�karaca, scena peta, dubl prvi. 2 00:01:24,423 --> 00:01:28,611 U odre�enom dobu se pjavljuje pitanje: Za�to? 3 00:01:29,130 --> 00:01:34,587 Ranije te, na primer, pozove prijatelj i ka�e: Slu�aj, upoznao sam dve devojke. 4 00:01:34,713 --> 00:01:39,921 Imaju svoj stan u Otradnom, kupio sam pi�e, idemo. I ti odmah krene�. 5 00:01:40,294 --> 00:01:45,956 Ako bi te neko pitao: Za�to? Odgovorio bi: Kako za�to? Glupo pitanje! 6 00:01:46,209 --> 00:01:50,936 Dve devojke, poseban stan, posede�emo, popi�emo... mo�da... 7 00:01:51,076 --> 00:01:55,653 A da ti sada neko ka�e: Hajdemo, ti bi razmi�ljao... 8 00:01:57,289 --> 00:02:00,375 Dve devojke, sigurno neke lujke... 9 00:02:00,497 --> 00:02:05,145 Stanuju �ak u Otradnom, treba oti�i do tamo, piti sa njima. 10 00:02:05,410 --> 00:02:10,938 Zatim, ili ostati tamo ili se vratiti ku�i, a sutra treba i�i na posao... Za�to? 11 00:02:11,494 --> 00:02:13,930 Stop. Snimljeno. 12 00:02:14,908 --> 00:02:18,288 - Hvala mnogo! - To je sve? 13 00:02:18,409 --> 00:02:23,343 - Bilo je sjajno, ne treba ponavljati. - Dobro. A gde �e se to pojaviti? 14 00:02:23,447 --> 00:02:28,813 - Video na portalu, intervju sa slikama na srednjim stranama, krupno. - Odli�no. 15 00:02:28,925 --> 00:02:33,695 Slede�i projekat nazovite: sto glupih misli od sto glupih mu�karaca. 16 00:02:34,694 --> 00:02:39,172 Sude�i po tendencijama, to bi tek izazvalo pa�nju. 17 00:02:52,439 --> 00:02:57,124 O �EMU RAZGOVARAJU MU�KARCI 18 00:02:58,687 --> 00:03:01,754 Kamil... Kamil, u �emu je stvar? 19 00:03:01,895 --> 00:03:06,752 - Vera mi je proveravala telefon. - �ta je na�la? - To je problem, ni�ta. 20 00:03:06,893 --> 00:03:10,955 Razume�, sve �to je mogla na�i, odavno je izbrisano. 21 00:03:11,017 --> 00:03:16,410 Ta moja frizerka je sve ostavila da bi mene pod�i�ala. Napisao sam: Hvala. Ljubim te! 22 00:03:16,530 --> 00:03:20,832 - Dovoljno za sva�u cele no�i. - Nije to nikakav problem. 23 00:03:20,973 --> 00:03:25,283 Neopravdano te je optu�ila, opravdano se uvredi� i ode�. 24 00:03:25,465 --> 00:03:29,675 - Slavo, ja ne mogu tako... - Tugova�e� celog dana? 25 00:03:29,824 --> 00:03:35,301 Kad se vrati� iz Odese sa stvarnim povodom za ljubomoru, zamoli opro�taj i pomiri�ete se. 26 00:03:35,384 --> 00:03:39,759 Slavo, kad si tako pametan, idi ti i �ivi s njom. 27 00:03:40,008 --> 00:03:42,346 Proma�io si. 28 00:03:42,487 --> 00:03:48,074 - Nastja, gde su mi patike? - �ta? - Patike! Ovde sam ih stavio. - Ne znam. 29 00:03:48,255 --> 00:03:53,970 - Naravno, a ko ih je premestio? - Ljo�a, pozovi nam taksi. - Nastja, kasnim. 30 00:03:54,099 --> 00:03:59,796 Ti ide� da se provodi�, a ja ostajem sa decom preko celog vikenda. I da �etam s Gekom. 31 00:04:00,793 --> 00:04:05,043 - Nastja, dogovorili smo se... - Ne grdi mamu! 32 00:04:05,704 --> 00:04:07,436 Dobro. 33 00:04:07,645 --> 00:04:11,250 - Tata, kakila sam! - �estitam. 34 00:04:12,873 --> 00:04:19,102 - Ovde je ceo intervju? - Ceo. - Odli�no! Pogleda�u na putu i posla�u brojeve dublova. 35 00:04:19,372 --> 00:04:23,745 - Vidimo se u ponedeljak. - Kako? Za sat imate sastanak! 36 00:04:23,994 --> 00:04:29,207 - Kakav sastanak? - Sa Fejs tu fejs. - Za�to mi to govorite sat pre sastanka? 37 00:04:29,451 --> 00:04:35,657 - Niste mogli ju�e da me podsetite? - Ju�e sam Vas podsetila. - Za�to onda ja... 38 00:04:36,991 --> 00:04:42,531 - Slavo, �ta si se uko�io. Sedi, kre�emo. - Zna�i, pustila te je? - Kako, pustila? 39 00:04:42,657 --> 00:04:47,452 Ko mo�e mene da pusti ili ne pusti? Spakovao sam stvari i krenuo. Prosto! 40 00:04:47,614 --> 00:04:50,862 - Juna�ina! - To je sve! 41 00:04:53,444 --> 00:04:55,794 Da, Sa�a. Ja... 42 00:04:55,964 --> 00:04:59,818 Slavo... zna�... ja ne idem. 43 00:05:00,569 --> 00:05:03,401 Nije Sa�a. Brzo �u. 44 00:05:07,066 --> 00:05:13,521 Ranije su mi roditelji sva�ta zabranjivali, sada �ena... Kada �u da odrastem? 45 00:05:14,439 --> 00:05:18,062 - Boli! - Kako je mogla da se zbuni? 46 00:05:18,203 --> 00:05:22,437 - Nastja, pozvao sam taksi! - I ja sam pozvala. 47 00:05:22,561 --> 00:05:27,371 - Za�to? Rekla si da pozovem. - Rekao si da �uri�. - Divota! 48 00:05:31,975 --> 00:05:37,500 Odlo�i sastanak. Svra�amo po Ljo�u i tebe. Kamil �eka i pita za�to ne kre�emo! 49 00:05:37,698 --> 00:05:41,847 - Slavo... - Za pola sata smo tamo. Svi! 50 00:05:41,988 --> 00:05:45,700 Slavo, zna�, ja... verovatno ne�u i�i. 51 00:05:48,762 --> 00:05:49,922 Stoj! 52 00:05:50,553 --> 00:05:55,446 Podigla se temperatura, desila havarija, zaboravila si da me podseti�... Eto! 53 00:05:55,587 --> 00:05:58,778 Oni �ekaju, stigli su ranije. 54 00:06:00,341 --> 00:06:02,590 Pozovi ih. 55 00:06:03,632 --> 00:06:06,256 Gospodo, izvolite! 56 00:06:07,047 --> 00:06:09,506 Zdravo. Zdravo. 57 00:06:10,754 --> 00:06:13,317 Gde su mi cipele? 58 00:06:16,420 --> 00:06:20,272 Tata, pala sam! 59 00:06:23,625 --> 00:06:28,712 - Ljo�a! - Da? - Gek je prevrnuo Evu i no�u. - Pa �ta? 60 00:06:29,936 --> 00:06:32,454 Pokupi. Lakiram nokte. 61 00:06:32,727 --> 00:06:36,580 - Odmah. - Tata, tata... - Gospode! 62 00:06:41,828 --> 00:06:44,568 Ljo�a, �ta se desilo? 63 00:06:44,952 --> 00:06:49,585 - �aj, kafa? - Dva �aja. - A meni kafu, molim. 64 00:06:50,743 --> 00:06:54,283 Sveta, dva �aja i kafu. Sedite. 65 00:07:05,321 --> 00:07:09,279 - Izvinite, samo malo. - Izvolite. 66 00:07:10,319 --> 00:07:15,527 - Izvinite, a zbog �ega to? - Razumite, idem sa drugovima u Odesu, na koncert Bi-2. 67 00:07:15,668 --> 00:07:21,301 - More, devojke. Odjednom, vi! - �ekajte malo, dogovorili smo se ranije. 68 00:07:21,463 --> 00:07:25,649 Moja gre�ka, ali ne�u da otkazujem putovanje. 69 00:07:43,184 --> 00:07:46,697 - �aj vi�e nije potreban? - Tako je. 70 00:07:46,831 --> 00:07:50,266 Kako vi umete da re�ite probleme. 71 00:07:55,098 --> 00:07:59,472 - Aleksandre Sergejevi�u, dogovoreno je! - Za�to tako? 72 00:08:01,304 --> 00:08:04,817 - Zdravo. - Zdravo. - Zdravo. 73 00:08:05,012 --> 00:08:08,928 - �aj, kafa? - Dva �aja. - A meni kafu. 74 00:08:12,176 --> 00:08:16,550 Shvatio sam. Du�an sam 500 rubalja. Nastja, ti�e! 75 00:08:16,800 --> 00:08:24,733 - Eva treba da pije sok. - Da�u vam tokom slede�e vo�nje. Slede�i put �u dati! Hvala. 76 00:08:25,089 --> 00:08:29,630 - Otkazao sam taksi, Nastja. - I ja sam otkazala. - Za�to? 77 00:08:29,797 --> 00:08:33,863 - Rekao si da si ti pozvao. - Ali ti si ve�... 78 00:08:34,004 --> 00:08:38,856 - Ni�ta ne radi, ni�ta ne radi! - Ljo�a, izvedi Geka. Izvedi Geka, �uje�? 79 00:08:38,955 --> 00:08:43,708 �ta da radim? Izvedem Geka, pozovem taksi ili da se razvedem? 80 00:08:45,792 --> 00:08:49,749 - Eva! - Tata, sakrila sam se, na�i me! 81 00:08:58,080 --> 00:09:01,965 Da, Slavo! Za koliko? Deset? 82 00:09:02,078 --> 00:09:05,217 Slu�aj, verovatno ne�u i�i. 83 00:09:05,785 --> 00:09:11,138 Ne, ni sekundu... Ve� sam... Slu�aj... Tako... 84 00:09:11,283 --> 00:09:15,582 - Tata, Gek je upi�kio tepih. - Ljo�a, zamolila sam te! 85 00:09:15,783 --> 00:09:19,845 Slavo, Slavo. Slavo! Brzo do�ite po mene! 86 00:09:25,988 --> 00:09:28,478 Ti be�i�, tata? 87 00:09:29,779 --> 00:09:34,049 Eva, da. Samo ni�ta ne govori mami. Vidimo se! 88 00:09:36,693 --> 00:09:39,817 Mama, tata je pobegao! 89 00:09:48,897 --> 00:09:50,668 Idemo. 90 00:09:52,980 --> 00:09:58,736 Zamislite, Odesa, no�ni klub, na sceni Bi-2, preko celog podijuma za igru 91 00:09:58,842 --> 00:10:04,284 donose nam �ampanjac u kofici sa ledom, a po obodu gore one bakljice, lepo zar ne? 92 00:10:04,456 --> 00:10:10,266 Ve� se smrklo i svi vide da mi sedimo u centralnoj lo�i, zna�ajni, sve devojke... 93 00:10:10,387 --> 00:10:14,870 Kamil, ja shvatam da to nije dobro, ali to nije mogu�e. 94 00:10:15,011 --> 00:10:18,669 Tako je, tako je. Sve je tako. 95 00:10:19,056 --> 00:10:21,164 Jasno je. 96 00:10:21,305 --> 00:10:26,242 Pas je najrazumnije bi�e na zemlji, posle �oveka, razume se. Hvala. 97 00:10:26,382 --> 00:10:30,647 U kadru se tada pojavi neki pekinezer i ka�e: 98 00:10:31,051 --> 00:10:38,603 Meni je sedam godina, ja sam odrastao mu�karac, ne stavljajte mi vi�e roze ogrlicu. 99 00:10:39,258 --> 00:10:42,217 Bolje mi kupite ovu hranu. 100 00:10:42,341 --> 00:10:46,652 To podr�e sve Va�e zvezde, Kolja Fomenko, Vanja Urgant. 101 00:10:46,792 --> 00:10:52,009 - Koga jo� imate? - �ekajte. Ne napla�uju mi jer su to njihove misli i li�na reklama. 102 00:10:52,171 --> 00:10:57,710 To, kao prvo, ne treba da li�i na reklamu, jednostavno, razmi�ljanje na tu temu. 103 00:10:59,043 --> 00:11:03,205 - Izvinite. Halo! - Sa�a, u �emu je problem? 104 00:11:03,334 --> 00:11:07,707 Vi ste ve� tu? Slavo, rekao sam ti, imam sastanak. 105 00:11:07,908 --> 00:11:14,628 - Sa�a, nemamo vremena. Ubrzaj to, ubrzaj. - Jo� 15 minuta. Po�uri�u. Pri�ekajte! 106 00:11:15,456 --> 00:11:20,246 - Kako je to mogu�e? - Zato �to je u detinjstvu sve bilo potpuno jasno! 107 00:11:20,386 --> 00:11:25,869 �ta je dobro, a �ta lo�e. Nau�i� lekciju, dobro. Prevede� babu preko ulice, sjajno. 108 00:11:25,974 --> 00:11:30,282 - Loptom razbije� prozor, lo�e. - Logi�no. - A danas? 109 00:11:30,423 --> 00:11:34,695 U�ini� dobro jednoj �eni, drugoj je od toga lo�e. 110 00:11:34,888 --> 00:11:39,615 - A sve si to radio radi tre�e. - Da, a njoj je sve jedno. Zbunjuju�e. 111 00:11:39,756 --> 00:11:45,031 - �ta je zbunjuju�e? �ta? Prevesti babu preko ulice i sada je dobro delo. - Je li? 112 00:11:45,488 --> 00:11:50,237 Eno, idi, prevedi je preko ulice. Idi. Odmah �e� se smiriti. 113 00:11:50,378 --> 00:11:57,927 A, recimo ovako... Ja je prevedem, a njoj to nije bilo potrebno? 114 00:12:00,943 --> 00:12:03,476 - Hajdemo, bako. 115 00:12:03,650 --> 00:12:08,508 - �ta? - Hajdete. - Ja idem tamo! Tamo, a ne tamo. 116 00:12:08,648 --> 00:12:14,688 Ili, nije to ta baka, ve� neka lo�a, babetina neka! 117 00:12:16,521 --> 00:12:21,608 - I ne treba je preko ulice ni prevoditi. - A dobra stoji na drugom mestu i �eka te. 118 00:12:21,745 --> 00:12:25,385 A ti ovde ovu lo�u �eta� napred-nazad. 119 00:12:25,540 --> 00:12:30,480 Jo� gore ako dobru neko drugi prevede. Mo�da �ak neki vrlo lo� �ovek. 120 00:12:30,620 --> 00:12:35,410 Uradi to formalno, tek onako, ali u�inio je dobro delo, a ti nisi. 121 00:12:37,431 --> 00:12:41,389 Slku�ajte, iznena�en sam... tim va�im... 122 00:12:42,513 --> 00:12:49,197 �ekamo ve� ceo sat! Koliko jo� mo�emo? Sa�a, iza�i napolje, gubimo strpljenje! 123 00:12:49,928 --> 00:12:54,849 Ube�en sam da �emo dobro sara�ivati i da �e ta saradnja biti plodotvorna... 124 00:12:54,989 --> 00:13:00,299 KANCELARIJSKI PACOVE, NEKA TI PROPADNU SVI PLANOVI! OTI�LI SMO! TVOJI BIV�I DRUGOVI! 125 00:13:00,403 --> 00:13:04,385 Na� naru�ilac ceni Va�e stvarala�tvo. 126 00:13:05,631 --> 00:13:09,588 - �ta ceni? - Stvarala�tvo. 127 00:13:10,422 --> 00:13:13,072 Kanistera nema... 128 00:13:13,836 --> 00:13:17,617 - Kako sam se zaglibio? - Izvinite? 129 00:13:18,419 --> 00:13:20,294 Zaglibio! 130 00:13:23,209 --> 00:13:28,963 - Hvala mnogo, bilo je konstruktivno, vidimo se u ponedeljak. - Aleksandre Sergejevi�u... 131 00:13:29,416 --> 00:13:31,582 U utorak. 132 00:13:36,996 --> 00:13:39,499 On se zaglibio... 133 00:13:39,705 --> 00:13:42,870 I ja sam, tako�e, pa opet sedim! 134 00:13:55,617 --> 00:14:01,184 - Slavo, zbog �ega si na sve ljut? Sti�i �emo na tvoj Bi-2. - Sti�i �emo? 135 00:14:01,489 --> 00:14:05,447 Evo, ve� smo stali. Sjajno je po�elo! 136 00:14:06,071 --> 00:14:11,513 Znate �ta ja mislim, snovi i ne treba da se ostvare, neka ostanu snovi. 137 00:14:12,070 --> 00:14:16,282 - Za�to? - Zato �to smo sanjali da krenemo ujutru. 138 00:14:16,422 --> 00:14:21,510 - Da jezdimo putem kao lahor, ru�amo u Kijevu, nad Dnjeprom... - Izvinio sam se! 139 00:14:21,652 --> 00:14:27,273 Sa�a, ti si jedan jarac, ali �ta to menja? Ka�em, nemogu�e je ostvariti san. 140 00:14:28,607 --> 00:14:34,501 U detinjstvu sam ma�tao da �u imati beli mercedes. Dok sam ma�tao, kao da sam ga imao. 141 00:14:34,640 --> 00:14:40,775 Sada mogu da ga kupim, ali mi se za taj san ne daje toliki novac, �ak ni za mercedes. 142 00:14:40,931 --> 00:14:46,474 - Pred ku�om �e ga izgrebati ili �ak ukrasti. - Kada �e biti beo? Ovde je 9 meseci prljavo. 143 00:14:46,661 --> 00:14:52,224 Da, da, da... U de�joj ma�ti sam tim belim mercedesom dolazio do �kolskih vrata, 144 00:14:52,682 --> 00:14:58,410 na kojima bi se pojavila ona zbog koje sam i do�ao. Zna� ko bi se jo� tada pojavio? 145 00:14:58,535 --> 00:15:01,825 - Ko? - Mihail Bojarski. 146 00:15:02,471 --> 00:15:09,551 Kao musketar, na konju, rekao bi da svi �uju: Slav�e, poka�i mi svoju �kolu. Ehej! 147 00:15:09,801 --> 00:15:15,715 - Nije tako. E-hej! - Da. - Koje godine si zavr�io �kolu? - 88-me. 148 00:15:15,920 --> 00:15:20,900 - Koji je onda bio mercedes? Devetka, Mokri asfalt? - Da, 88-me je bio taj. 149 00:15:21,041 --> 00:15:23,486 Kamile, kreni. 150 00:15:23,797 --> 00:15:29,356 Uzgred, sa �enama je isto. Dok se zabavljate, ona je predivna. 151 00:15:29,671 --> 00:15:34,753 A kada �ivite zajedno, ona ujutru krene na posao, poljubi te i ka�e: 152 00:15:35,377 --> 00:15:38,459 Moj neobrijanko! Ili �ak: 153 00:15:38,600 --> 00:15:43,003 Moj pospani �ebura�ka! Ne, ne... �eburaska! 154 00:15:43,250 --> 00:15:47,671 - �eburaska. - Da li je to milo? Ba� suprotno. 155 00:15:47,790 --> 00:15:54,147 - I to da si pospani, neobrijani �ebura�ka, i to je te�ko. - Ne, Ljo�a... tesko! 156 00:15:54,705 --> 00:15:58,141 Ili ovo: Sve do uve�e, cmok! 157 00:15:58,282 --> 00:16:02,223 - Kakav, bre, cmok? Ako ho�e� da se ljubi�, ljubi se! - Sla�em se. 158 00:16:02,348 --> 00:16:07,513 Ili neka sitnica. Primeti� da su joj �izme sa jedne strane vi�e izlizane. 159 00:16:07,613 --> 00:16:10,271 Razmi�lja� u sebi: koso gazi. 160 00:16:12,033 --> 00:16:17,120 Onda pomisli�: nema veze, i ja, tako�e. ali te re�i: koso gazi... 161 00:16:17,260 --> 00:16:23,196 - A kada sanja, ne mora da mlati rukama. - Slavo, sklanjaj ruke! 162 00:16:23,655 --> 00:16:28,221 U tom slu�aju su Romeo i Julija uradili dobro �to su umrli. 163 00:16:28,382 --> 00:16:33,855 Toliko su toga prevazi�li radi svoje ljubavi. Ali, da li bi se njihova ljubav odr�ala 164 00:16:33,963 --> 00:16:39,379 da je ona znala da on govori takO? Ili, da �arape razbacuje svuda po stanu? 165 00:16:39,518 --> 00:16:46,279 Navikao da mama, ledi Montegi, skuplja za njim. I da ide po stanu u ga�ama i �e�e se? 166 00:16:54,333 --> 00:16:55,921 Pardon! 167 00:16:56,061 --> 00:17:02,517 Shvatam da je zbog nje izvr�io podvig. Ali kada je to bilo? I samo jedanput! 168 00:17:03,351 --> 00:17:05,974 A �e�e se sve vreme. 169 00:17:06,851 --> 00:17:12,036 Ona govori: Mi se volimo. �ta sve nisam istrpela? Ali, �e�anje... 170 00:17:12,176 --> 00:17:14,181 To je nemogu�e! 171 00:17:16,556 --> 00:17:18,795 Kugo, uzmi obe na�e porodice! 172 00:17:20,346 --> 00:17:25,368 - Ja �u postati hrana... - Za pse! Novi Tedigri! 173 00:17:26,553 --> 00:17:29,162 Sada sa ukusom Romea! 174 00:17:29,760 --> 00:17:34,396 Romeo je, tako�e, zbunjen. Do svadbe ju je video dva puta. 175 00:17:35,217 --> 00:17:40,512 Gleda, a gle�njevi su njeni debeli, i prsti na nogama kratki i krivi. 176 00:17:42,216 --> 00:17:45,994 I on shvata... po�urio je. Nepotrebno. 177 00:17:47,339 --> 00:17:52,712 Ispada da je kod �ekspira hepi end. Nema sre�nije pri�e na celom svetu. 178 00:17:52,817 --> 00:17:57,877 - Kamil, Kamil, kre�i! - Eto zbo toga se ja i ne �enim. 179 00:18:32,067 --> 00:18:38,799 CILJ PUTA: ODESA. RASTOJANJE: 1342 Km. PRORA�UNATO VREME DOLASKA: ZA 24 SATA. 180 00:18:39,198 --> 00:18:45,415 Ispada da se snovi uop�te ne ostvaruju. U najboljem slu�aju, ostvari� svoje ciljeve. 181 00:18:45,780 --> 00:18:47,571 �alosno. 182 00:18:48,737 --> 00:18:54,682 I ja sam imao svoj san. Raskinuo sam sa devojkom, a bila je ozbiljna veza. 183 00:18:54,819 --> 00:18:59,088 - Sa Lerom? - Ne. Za�to sa Lerom? - Nego sa kojom? 184 00:18:59,192 --> 00:19:03,253 - Kakve veze ima? - Nastja nije ovde, reci. 185 00:19:04,191 --> 00:19:09,631 Slavo, nije u redu. Kada ti je Ljo�a pri�ao o Leri, zamolio te je da nikome ne ka�e�? 186 00:19:09,768 --> 00:19:15,249 - Zamolio. - Eto. A �ta ti radi�? I mene je zamolio i ja nikome nisam rekao. - Ni ja! 187 00:19:15,499 --> 00:19:20,432 - �ta vi ho�ete? Lera. - Znali smo. 188 00:19:20,727 --> 00:19:26,151 Ukratko, ma�tao sam da se slu�ajno sretnemo, ne znam... na letovanju. 189 00:19:26,975 --> 00:19:31,924 Ulazim u hotel, s pla�e, a ona sedi sa nekim mu�karcem za stolom. 190 00:19:32,974 --> 00:19:39,056 Nismo se ni pzdravili, samo su nam se pogledi sreli. 191 00:19:40,305 --> 00:19:44,718 Pogled mi se odmah ovla�io. Krenuo sam ka �anku. 192 00:19:45,970 --> 00:19:52,831 - Mej aj hev fifti gramz ov konjak, pliz? - Mo�e li odmah sto? - Sipaj. 193 00:19:58,715 --> 00:20:01,879 Popijem na iskap, radi hrabrosti. 194 00:20:02,715 --> 00:20:05,854 Pogledam, kad tamo stoji klavir. 195 00:20:06,088 --> 00:20:09,255 Ne, ne, beli... neka bude beli. 196 00:20:09,916 --> 00:20:11,817 Izvolite! 197 00:20:11,962 --> 00:20:19,126 - Onda se smrklo. Ja lep, u smokingu. - Sa pla�e do�ao, da. 198 00:20:22,501 --> 00:20:26,458 - Tebi je krivo? - Izvolite! 199 00:20:28,374 --> 00:20:34,402 Prilazim klaviru. Ne, ne, ne... trenutak! 200 00:20:35,372 --> 00:20:38,808 Prilazim klaviru, ovako... 201 00:20:40,953 --> 00:20:48,214 I po�nem da sviram na�u pesmu. Nikada nismo imali na�u pesmu, ali u ma�ti to mo�e. 202 00:20:48,577 --> 00:20:50,659 Naravno, ovu! 203 00:20:59,865 --> 00:21:05,679 I tako. Ona je sve shvatila. Da je svih ovih godina volela samo mene. 204 00:21:05,859 --> 00:21:13,393 Mu� je tu samo zbog para. I svima je sve jasno. Onda ustanem i pozovam je na ples. 205 00:21:42,269 --> 00:21:50,312 Konobarima su o�i vla�ne. Barmen pla�e. Kuvarice gvirkaju iz kuhinje. 206 00:21:51,475 --> 00:21:55,113 Onda i on, njen mu�, sve shvati. 207 00:21:55,348 --> 00:22:01,429 Pri tom se ne ljuti jer ljudski razume da se mi volimo, a on... 208 00:22:01,679 --> 00:22:07,454 �ta �e on ovde? Raspline se i odjednom nestane. 209 00:22:09,261 --> 00:22:12,482 A mi igramo, igramo... 210 00:22:13,259 --> 00:22:18,154 Ljo�a, ho�e� li da ja tebi ispri�am kako bi to izgledalo u stvarnosti? 211 00:22:18,341 --> 00:22:20,633 Ne. Ne�u. 212 00:22:21,154 --> 00:22:23,653 Mi ho�emo. 213 00:22:27,339 --> 00:22:31,858 - Dobro. Pri�aj. - Tre�eg dana odmora, dolazi� sa pla�e. 214 00:22:32,046 --> 00:22:37,396 Lice ti je izgorelo, ko�a se lju�ti tu i tamo, namazao si je kremom. 215 00:22:38,127 --> 00:22:46,226 Na povr�ini prilepljen pesak, kao ostrvca. U rukama maska i peraje, pozadi �ena i deca. 216 00:22:46,369 --> 00:22:50,631 Prolazi� pored skupog hotela, kad tamo... ona! 217 00:22:50,873 --> 00:22:56,080 - Predivna, u ve�ernjoj haljini, sa mu�em, mogu�e u smokingu. - U mom smokingu? 218 00:22:56,220 --> 00:23:00,328 Da, samo �est brojeva ve�em. A ti... takav. 219 00:23:00,454 --> 00:23:03,578 - Uh, zdravo. - Zdravo. 220 00:23:03,828 --> 00:23:06,615 To je sve. Oni odlaze. 221 00:23:06,764 --> 00:23:09,889 �ena te pita: Ko je to bio? 222 00:23:12,243 --> 00:23:16,686 I �ta �e� ti uraditi? Potr�a�e� za njima i povikati: 223 00:23:16,845 --> 00:23:21,406 Pri�ekajte da se presvu�em pa �u vam na klaviru svirati. 224 00:23:27,738 --> 00:23:30,591 Ja sam se ukakila, tata! 225 00:23:30,820 --> 00:23:36,444 Za�to si mi sve to ispri�ao? Kakav je to san bio... 226 00:23:37,442 --> 00:23:40,567 Kam, uklju�i neku muziku. 227 00:23:57,541 --> 00:24:02,643 PUT M3. KALU�KA OBLAST. 1267 Km DO ODESE. 228 00:24:04,018 --> 00:24:11,354 Rezervisao? Super! Hvala ti mnogo. Novac odmah, razum... Kako nije va�no? Va�no je. 229 00:24:11,640 --> 00:24:18,138 Ra�unaj da je Moskva tvoja, klubovi, kafane. Grlim te do susreta. Uskoro smo tamo. 230 00:24:18,258 --> 00:24:22,663 - Momci, dobro je, sve je sredio. - Lep nam je poklon spremio. 231 00:24:22,805 --> 00:24:28,218 - Treba i mi njemu ne�to da poklonimo - Pi�e. - Kamil, vlasniku no�nog kluba? 232 00:24:28,510 --> 00:24:30,375 Dobro, skupo. 233 00:24:30,718 --> 00:24:37,456 - Ne mora skupo, ali da bude efektno. - 500$. Efektno, a nije skupo za �etvoricu. 234 00:24:37,627 --> 00:24:43,484 - �uj, po tebi je prili�no kulturan, mo�da neku sliku? - Sliku? Da, to je dobro. 235 00:24:44,005 --> 00:24:48,484 - U Kijevu verovatno mo�e da se kupi? - Sigurno. 236 00:24:50,088 --> 00:24:57,486 Slu�ajte, za�to je mogu�a prevara samo �ene ili mu�a? Za�to ne postoji prevara dece? 237 00:24:57,690 --> 00:25:04,491 - Na �ta misli�? - Zamisli da te vide kako izlazi� iz Mekdonaldsa sa tu�im detetom? 238 00:25:05,499 --> 00:25:10,976 Ili, na�e ti dete u d�epu ra�un za Lego kockice, a nisi ih njemu kupio? 239 00:25:11,289 --> 00:25:17,254 Ili kupi� nepoznatom detetu na ulici sladoled. Ni�ta ozbiljno, nalet du�evnosti. 240 00:25:17,448 --> 00:25:22,498 - Ali tvoja deca su to primetila. - Da! Tvoje dete, tvoje dete te pita: 241 00:25:22,639 --> 00:25:25,569 Tata, ti njega zna�? 242 00:25:25,702 --> 00:25:33,137 - A ti: Pa, ne. Samo sam mu kupio sladoled. - Da? A po koji put mu samo kupuje� sladoled? 243 00:25:33,319 --> 00:25:39,682 �ta je to? Ho�e de�ko da se sva�a? Rekao sam ti da ga prvi put vidim. 244 00:25:39,824 --> 00:25:43,780 Pogledaj ga samo? Po�ao de�ko u �etnju. 245 00:25:43,966 --> 00:25:50,735 Jo� bolje! Prvi put vidi �oveka i odmah sladoled! Ja sladoled nisam video godinama! 246 00:25:51,070 --> 00:25:56,052 Da, tako je. A ujutru ormar prazan, nema igra�aka i pisamce: 247 00:25:56,153 --> 00:26:01,318 Zbogom. Iz vltica ce nas uzeti mama. Buuu! 248 00:26:02,857 --> 00:26:07,335 Nastja je poslala poruku. Ne pi�e: ubi�u te, mrzim te skote. 249 00:26:07,481 --> 00:26:12,167 Pi�e: Pijem martini sa Marinom. Pozdrav. Deca besne u sobi za igru. 250 00:26:12,335 --> 00:26:17,399 - Nije se uvredila. - Nije u tome stvar, nego u tome �to je brzo sve zaboravila. 251 00:26:17,603 --> 00:26:22,185 - Govorio sam ti da je lako sa njom. - Posre�ilo ti se. Mada... 252 00:26:22,477 --> 00:26:27,944 - �tra, mada? - Pa, tako je, mo�da, jo� i te�e. Razvesti se ni zbog �ega! 253 00:26:28,599 --> 00:26:32,298 - Mo�da i ne treba? - A, ako treba? 254 00:26:33,389 --> 00:26:36,826 Ja se zato i ne �enim. Ko�i! 255 00:26:37,036 --> 00:26:40,160 KAFANA STARI ZAMAK 256 00:26:55,466 --> 00:26:58,071 Ti �e� to da jede�? 257 00:26:58,965 --> 00:27:04,131 - On se stvarno sprema ono da jede! - Ba� me briga. Ni malo me nije �ao. 258 00:27:04,381 --> 00:27:09,812 �ekali smo ga �etiri sata, sada �emo ovde provesti sat pa �emo ga voziti u bolnicu. 259 00:27:09,963 --> 00:27:14,686 - Prove��emo vikend u bolnici. Kroz koji smo grad pro�li? - Lipki. 260 00:27:14,774 --> 00:27:21,594 - U bolnici grada Lipki. - I meni je nekada, u doba mamurluka, dolazilo da jedem gadosti. 261 00:27:21,788 --> 00:27:24,740 Burek, ili kobasicu u kifli. 262 00:27:26,458 --> 00:27:31,130 A ponekad... gibanica, masna, ba� dobro masna. 263 00:27:32,247 --> 00:27:36,148 Do�e mi tako, ponekad. Ne znam za�to. 264 00:27:36,350 --> 00:27:39,162 Mo�da zato �to si glup? 265 00:27:41,453 --> 00:27:47,326 Da? Nisam na to mislio. Mogu�e, mnogo obja�njava. 266 00:27:47,744 --> 00:27:50,658 Momci, on stvarno ovo jede! 267 00:27:56,365 --> 00:27:59,085 Ukusno. Vrlo ukusno. 268 00:27:59,657 --> 00:28:04,175 Ne pipaj! To je moj �a�lik. Idite i kupite za sebe. 269 00:28:13,443 --> 00:28:18,213 - Kamil, izvini, tvoje zdravlje... - Ni malo se ne ustru�avajte. 270 00:28:21,150 --> 00:28:26,216 - Za�to odmah nisi rekao da je ukusno? - Zato �to tebi, ako je manje od 30 dolara, 271 00:28:26,356 --> 00:28:30,725 nijedna hrana nije ukusna. - Zna�i, smatra� me snobom? 272 00:28:30,856 --> 00:28:39,121 Slavo, Sa�a nije na� najbli�i drug. A pamti� li restoran na Ordinki koji si mi preporu�io? 273 00:28:39,248 --> 00:28:43,996 - �to, nije dobar restoran? - Divan! Stra�no je samo u�i u njega. 274 00:28:44,122 --> 00:28:47,906 �ini se, do�i �e portir i obruka�e te. 275 00:28:49,807 --> 00:28:53,325 Re�i �e: �ta ti, de�ko, tra�i� ovde? 276 00:28:53,806 --> 00:28:56,791 �iko, meni je 40 godina. 277 00:28:57,139 --> 00:29:01,553 - Mogu paso� da poka�em? - Trkom mamici. Hajde, hajde! 278 00:29:01,694 --> 00:29:04,387 Dobro, u�ao sam. 279 00:29:04,720 --> 00:29:08,427 - Enterijer kao u Luvru. - Bio si? 280 00:29:08,567 --> 00:29:14,184 Ne, ali mi izgleda da je takav. Samo se ovde, zbog ne�ega, jo� i jede. 281 00:29:14,800 --> 00:29:21,152 Konobar obu�en bolje od mene, dame sa skupim psima. Jednom re�ju, u�as. 282 00:29:24,797 --> 00:29:30,665 �itam: Diflope od palabe sa semenkama kacijusa, 64 dolara. Nespretno pitam: 283 00:29:31,025 --> 00:29:34,293 Izvinite, �ta je to diflope? 284 00:29:35,212 --> 00:29:39,480 Izgleda da su se svi okrenuli i po�eli da se smeju. 285 00:29:40,127 --> 00:29:43,089 A konobar �e pokroviteljski: 286 00:29:43,230 --> 00:29:47,547 Vrlo preporu�ujem diflope, kod nas je najbolji u Moskvi. 287 00:29:48,540 --> 00:29:54,800 Zna�i, u svim restoranima toga odavno ima, jedino ja, kao neka budala, za to ne znam. 288 00:29:55,205 --> 00:30:00,417 - Normalno da sam naru�io. I doneli su mi ovoliki... - Izvinite. - Hvala. 289 00:30:00,620 --> 00:30:06,347 Evo, ovoliki tanjir u kome se nalazio ovoliki taj... diflope. 290 00:30:10,533 --> 00:30:16,010 - Sa pet-�est semenki, ne pamtim vi�e �ega. - Kacijusa, Gospode! 291 00:30:16,698 --> 00:30:21,545 - A po ivici tanjira, ne�to �areno. - Ne�to! Sos Sifjesto! 292 00:30:22,405 --> 00:30:25,009 �u�a, jesi li videla? 293 00:30:25,403 --> 00:30:31,641 A tanjir ogroman, verovatno da bi se podvuklo kako je diflopea na Zemlji vrlo malo. 294 00:30:32,319 --> 00:30:37,579 I da je zbog toga vrlo skup, pa to malo, vredi 64 dolara. 295 00:30:39,192 --> 00:30:43,216 - Kopejki! - Gospodo, ko ga je pustio ovamo? 296 00:30:43,357 --> 00:30:47,741 Po�nem da jedem, bez ukusa. Najbolji u Moskvi, ali nikakav. 297 00:30:48,773 --> 00:30:53,043 A prepe�en hleb se u na�em restoranu zove kruton. 298 00:30:53,188 --> 00:31:00,560 To je obi�no prepe�eno par�e hleba, ali ono ne mo�e da ko�ta 8 dolara, a kruton mo�e. 299 00:31:01,768 --> 00:31:08,155 Za tolike pare po�ne� da tra�i� ukus koji �e razlikovati kruton od prepe�enog hleba. 300 00:31:08,601 --> 00:31:11,100 I na�e� ga! 301 00:31:11,286 --> 00:31:16,869 Ovde imam ovakav �a�lik za 100 rubalja, a ja tamo sedim kao budala i jedem diflope. 302 00:31:17,888 --> 00:31:20,196 Sa krutonom. 303 00:31:20,389 --> 00:31:22,964 Najbolji u Moskvi 304 00:31:24,096 --> 00:31:28,952 - Hvala. Vrlo ukusan �a�lik. - To je zbog toga �to ne znam da pevam. 305 00:31:29,093 --> 00:31:34,989 - Kako to mislite? - Ja sam Gruzin. Pravi Gruzin treba da lepo peva, a ja ne umem. 306 00:31:35,129 --> 00:31:39,366 - �a�likom to kompenziram. - Dobro je ispalo. - Hvala. 307 00:31:39,507 --> 00:31:44,806 Kada su u Moskvi hapsili Gruzine, pandur je i mene priveo tvrde�i: Ti si Gruzin! 308 00:31:45,090 --> 00:31:52,448 Ja mu ka�em: Peva�u ti i pusti�e� me, jer �e� shvatiti da Gruzin ne mo�e ovako da peva. 309 00:31:52,878 --> 00:31:57,148 - Da li te je pustio? - Naravno, za 300 dolara. 310 00:31:57,273 --> 00:32:01,751 - �ak ni pesmu nije poslu�ao. - Hvala mnogo. - I vama hvala. 311 00:32:07,665 --> 00:32:15,359 Nestalo je budu�nosti. Ranije, u detinjstvu, ispred se nalazilo ne�to nepoznato... �ivot. 312 00:32:15,580 --> 00:32:20,278 Sada ta�no znam �ta �e biti sutra. Isto �to i danas. 313 00:32:20,495 --> 00:32:25,911 Bavi�u se istim poslom, i�i �u u isti restoran, ili u neki drugi, ali isti. 314 00:32:26,078 --> 00:32:28,601 Isti �u auto voziti. 315 00:32:28,743 --> 00:32:35,468 Umesto budu�nosti nastala je sada�njost. Sada�njost koja je sada i koja �e biti posle. 316 00:32:36,574 --> 00:32:44,243 Moja mi se sada�njost dopada. Dobar auto, dobri restorani. Ipak, �alim za budu�no��u. 317 00:32:46,155 --> 00:32:50,111 Re�ito! Vrlo re�ito! 318 00:32:56,484 --> 00:33:03,544 Ako su tako pametni, dr�i, neka onda objasne za�to je Kijev majka Ruskih gradova? 319 00:33:03,732 --> 00:33:10,276 - Za�to Ruskih, jasno je. Ali za�to majka? Kijev je, valjda, otac! - Ja �u ti objasniti. 320 00:33:10,479 --> 00:33:15,170 - Zato �to je Moskva luka na pet mora. - Zadovoljan sam odgovorom. 321 00:33:15,311 --> 00:33:20,096 Pitanje, za�to se kinolozi ne bave Kinom nego psima, tako�e je zagonetka. 322 00:33:20,268 --> 00:33:24,330 I to je zato �to je Moskva luka na pet mora. 323 00:33:24,455 --> 00:33:29,161 - Za�to se Sa�a ne o�eni Vikom? I to je neshvatljivo. - Molim lepo. 324 00:33:29,723 --> 00:33:34,568 Odgovorite vi meni, �ta najvi�e smeta o�enjenom mu�karcu? 325 00:33:35,347 --> 00:33:40,181 - To �to je Moskva luka na pet mora. - Pitam ozbiljno! 326 00:33:42,553 --> 00:33:47,457 - Odsustvo drugih �ena. - Ne. Odsustvo mogu�nosti drugih �ena. 327 00:33:48,843 --> 00:33:51,994 Kakva tanana du�a putuje s nama! 328 00:33:53,259 --> 00:33:57,729 Mo�da je ne�e� iskoristiti, ali mogu�nost treba da postoji. 329 00:33:57,840 --> 00:34:02,839 -Na primer: Zabrane ti da jede� vilju�kom. - Ko? - Ne znam. Ka�u: 330 00:34:02,985 --> 00:34:11,002 Nikada vi�e ne�e� jesti vilju�kom. �ini se da nije bitno. Mo�e ka�ikom, prstima. 331 00:34:12,128 --> 00:34:16,860 Ali, rekli su: Ne sme� vilju�kom! I odmah po�eli� ba� vilju�kom. 332 00:34:17,023 --> 00:34:20,588 A vilju�ke su tu. Puna fijoka. 333 00:34:20,729 --> 00:34:26,666 - Trozube, srebrne, ner�aju�e. - Lepe! - Lepe. 334 00:34:26,832 --> 00:34:31,530 I aluminijumska bi dobra bila, ako tri godine nije bilo nikakve. 335 00:34:31,830 --> 00:34:36,504 Ali, ne sme se. A ju�e je moglo. A �ta se, zapravo, promenilo? 336 00:34:36,621 --> 00:34:40,577 Lepo. A �ta je sa Vikom? 337 00:34:40,828 --> 00:34:43,307 Vilju�ka... Vika... 338 00:34:44,451 --> 00:34:48,409 Za�to uvek tako, oni svi piju, a ja ne? 339 00:34:48,617 --> 00:34:51,949 Za�to uvek? Kada je to bilo? 340 00:34:54,907 --> 00:34:57,899 Plovili smo negde. Ali gde? 341 00:34:58,447 --> 00:35:02,405 Plovili... Plovili... 342 00:35:06,445 --> 00:35:11,282 - Kamil, �ta ti je! - Halo, halo! Hej! - Gledaj pravo! Pravo! - Zaspao si! 343 00:35:11,443 --> 00:35:15,297 - Ne. Sve je u redu. - Ne spava�? - Ne spavam! 344 00:35:15,443 --> 00:35:20,482 Mada... Znate, cele no�i nisam spavao. O ne�emu sam razmi�ljao i tragao se. 345 00:35:20,629 --> 00:35:25,704 Kam, smiri se, uskoro sti�emo u Kijev. Tamo imamo rezervisane sobe u hotelu. 346 00:35:25,898 --> 00:35:30,771 - Kako se na Ukrajinskom ka�e hotel? - Hotel. Na�emo nomer... 347 00:35:30,904 --> 00:35:33,530 - A nomer? - Numer. 348 00:35:33,709 --> 00:35:41,072 - A tamo je razme�tena meka, �ista perina. - A perina, kako? - Sa�a, pe-ri-na. 349 00:35:41,309 --> 00:35:47,185 - Pa ja znam Ukrajinski jezik! - Da. Ujutru �e� naru�iti �aj u postelji. 350 00:35:48,432 --> 00:35:52,703 - Ni�ta on ne mo�e da naru�i. - Za�to? - Ne zna jezik! 351 00:35:52,806 --> 00:35:57,888 Pozva�e i re�i: �aj u postelji! Niko ga ne�e razumeti. Kako treba, Ljo�a? 352 00:35:58,029 --> 00:36:02,720 - �aj u postilj. - Eto! A ja znam: �aj u postilj. - Sa�a, ne�to ne zna�. 353 00:36:02,835 --> 00:36:12,005 - Kako se na Ukrajinskom ka�e Ma�arska? - Znam. Ma�arska. - Nije. Ugor��ina, razume�? 354 00:36:14,008 --> 00:36:21,068 - Kako oni tamo �ive? - Gde? U Ukrajini ili u Ma�arskoj? - U Ugor��ini! 355 00:36:24,089 --> 00:36:28,046 - Svi... na spavanje. -Kamil, Kamil... 356 00:36:33,294 --> 00:36:37,510 Ni�ta ne razumem. Trebalo je ve� da smo tamo! 357 00:36:37,668 --> 00:36:41,838 Za�to smo onda ovde? I glavno, gde je to ovde? 358 00:36:41,979 --> 00:36:46,124 - Mislim da smo ovde ve� bili. Kam? - �ta Kam? Ja sam poslednja pola sata spavao. 359 00:36:46,290 --> 00:36:50,762 Stra�no je i zamisliti �ta je ovde bilo do Sovjetske vlasti. 360 00:36:51,976 --> 00:36:58,953 Ve� sam rekao da imaju novi sastav, muzi�ari neverovatno sviraju u�ivo, neverovatno. 361 00:36:59,287 --> 00:37:04,978 Slavo, slu�aj, dosadan si sa tim Bi-2. Stalno isto, Bi-2, Bi-2... 362 00:37:05,134 --> 00:37:08,689 Uop�teno, ja ne putujem nekud, ve� odnekud. 363 00:37:08,888 --> 00:37:12,741 Ne pla�ite se da je tamo �ica ogoljena? 364 00:37:14,991 --> 00:37:18,114 Ljo�a, uklju�i dugo svetlo. 365 00:37:21,488 --> 00:37:26,672 - Beljdja�ki! Ovde �emo preno�iti. - Ja ne mogu! - Za�to? 366 00:37:27,279 --> 00:37:33,360 O�enjen sam. Ne smem u Beljdja�ki... ne smem. 367 00:37:48,355 --> 00:37:53,562 NASELJE BELJDJA�KI. GOSTIONICA UDOBNOST. 987 Km DO ODESE. 368 00:37:58,394 --> 00:38:02,352 Evo, momci... Parazit! Evo... 369 00:38:05,976 --> 00:38:11,036 - Dvojica ovde, dvbojica tamo, iza zida. - U pravu si, ta�no tako. 370 00:38:11,850 --> 00:38:16,556 - Tamo... nema posteljine. Treba li tako? - Ne, ne. Odmah �u doneti. 371 00:38:16,718 --> 00:38:21,739 - Izvolite klju�. - Hvala. - Parazit. - Molim za izvinjenje. 372 00:38:21,919 --> 00:38:26,432 - Oprostite, mo�e li ne�to da se pojede? - Znate, konobarica zatvara fri�ider. 373 00:38:26,595 --> 00:38:30,989 - Ne sme da se otvori? - Zaklju�an je. Ho�ete kiflu? 374 00:38:31,108 --> 00:38:37,083 - Mo�da malo �aja? - �aj je u Titaniku. Momci, momci! Prozore ne otvarajte! 375 00:38:37,382 --> 00:38:43,923 - Zagu�ljivo je. - Komarci �e u�i. - Ugasi�emo svetlo. - Izmile�e buba�vabe. 376 00:38:49,837 --> 00:38:51,649 Ugor��ina. 377 00:38:59,042 --> 00:39:06,649 Sa�a, uzaludno je. Meni se �ini da veze van braka osu�uju oni koji ne mogu da ih imaju. 378 00:39:06,785 --> 00:39:13,722 Zamisli ovako: obi�an, normalan mu�ik u principu ne vara �enu. Svaka �ast, zar ne? 379 00:39:14,039 --> 00:39:20,621 I, po�alju ga ovde, u Beljdja�ki, na skup metalaca. Na�e sme�taj u ovoj gostionici. 380 00:39:20,761 --> 00:39:23,327 U na�oj sobi 108. 381 00:39:23,953 --> 00:39:27,011 A u susednoj sobi �ana Friske. 382 00:39:27,451 --> 00:39:31,721 Pobrkala skup metalaca sa skupom industrijalaca. 383 00:39:32,033 --> 00:39:34,345 Majku mu... 384 00:39:39,032 --> 00:39:41,730 U hotel, molim Vas! 385 00:39:42,364 --> 00:39:45,029 Pokaza�e� mi put? 386 00:39:45,946 --> 00:39:52,193 Ona se zaljubila na prvi pogled kada joj je pokucao na vrata da pozajmi greja� za vodu. 387 00:39:54,359 --> 00:39:56,397 Ko je? 388 00:39:56,547 --> 00:40:00,400 - Da nemate greja�? - Izvinite? 389 00:40:04,941 --> 00:40:07,544 Oh, mamice! 390 00:40:11,814 --> 00:40:14,938 Setimo se da je on verni mu�. 391 00:40:15,355 --> 00:40:18,582 Ima li razloga da je odbije? 392 00:40:19,144 --> 00:40:22,168 Ne, ali svakako mo�e. 393 00:40:22,810 --> 00:40:29,037 Mo�e, ali tada je to kompleks, strah da ne ispuni o�ekivanja, a ne �to je toliko veran. 394 00:40:29,261 --> 00:40:32,417 Mo�e da postoji i drugi razlog... 395 00:40:32,598 --> 00:40:34,920 On je glup. 396 00:40:35,722 --> 00:40:40,501 Mogao je da mu se dogodi najlep�i do�ivljaj u �ivotu. A on njoj: Ne! 397 00:40:42,137 --> 00:40:47,515 - Sa druge strane, mo�e� li zamisliti kako je u toj situaciji prijatno odbiti? - Ne mogu. 398 00:40:47,803 --> 00:40:52,384 - Ona je do�la... sva... �ana Friske... - Znam, ne treba... 399 00:40:53,925 --> 00:40:58,635 Do�la i ka�e: Tvoja sam. - Volim Vas, Vja�eslave Gavrilovi�u! 400 00:40:58,752 --> 00:41:01,642 A on njoj: - A ja Vas, ne! 401 00:41:01,757 --> 00:41:06,992 Svim �enama se u njeno lice osvetio za mladala�ke bubuljice, za devoj�icu u 402 00:41:07,130 --> 00:41:12,383 devetom razredu koja nije htela na ples sa tobom, za onu �to je zaspala 403 00:41:12,540 --> 00:41:17,383 u najva�nijem trenutku, pijana budala. - To ti se desilo? - Desilo! 404 00:41:17,524 --> 00:41:23,834 Ka�e joj: Uva�ena �ana Friske, sebi ruke, ja sam o�enjen. 405 00:41:25,501 --> 00:41:28,374 I greja� svoj, vratite! 406 00:41:29,998 --> 00:41:32,080 I oterao je. 407 00:41:45,494 --> 00:41:49,867 - Skot, sve nas je osramotio. - Ni�ta, osveti�emo se. 408 00:41:50,013 --> 00:41:54,823 Vra�a se ku�i i sve ispri�a �eni. Ponosan, prvo, zato �to se �ana Friske 409 00:41:54,929 --> 00:42:01,405 zainteresovala za njega, drugo, zato �to je odoleo, ali �ena po�ne da ga ispituje: 410 00:42:06,696 --> 00:42:12,738 Zna�i ono je bilo? Bilo? Gledaj me u o�i! Vidim ja da je bilo. 411 00:42:12,901 --> 00:42:16,400 Da je ne�to bilo, zar bih ti pri�ao? 412 00:42:16,691 --> 00:42:22,524 - A ljubili ste se? Ljubili. - Uop�te se nismo ljubili. 413 00:42:22,689 --> 00:42:27,647 Shvatam. Dosa�ivao si joj, ali te je odbila. 414 00:42:28,188 --> 00:42:34,083 - Rekao sam ti, ona je do�la meni, a ja sam je odbio, kunem se! - �ime? - Zdravljem Go�e. 415 00:42:35,311 --> 00:42:42,267 - Za�to se sva�ate? - Idi spavaj! - Idi, sine, idi! 416 00:42:45,558 --> 00:42:48,892 Stvarno nije ni�eg bilo? 417 00:42:51,181 --> 00:42:57,263 - Nije. - Odbio si... �anu Friske? 418 00:42:59,178 --> 00:43:00,740 Da. 419 00:43:01,762 --> 00:43:05,719 Dakle, ti si stvarno glup! 420 00:43:08,759 --> 00:43:13,522 Napustila ga je. Zato �to... Pa, kako da �ivi sa takvim glupakom? 421 00:43:13,653 --> 00:43:16,049 Za glupake! 422 00:43:20,089 --> 00:43:22,568 Moj tata je glup! 423 00:43:22,672 --> 00:43:25,879 De�aci... Ah, vi ste tu? 424 00:43:26,192 --> 00:43:29,295 Donela sam vam posteljinu. 425 00:43:30,961 --> 00:43:33,044 Izaberite. 426 00:43:35,460 --> 00:43:39,704 - Tu je i ono pitanje: Za�to? - U kom smislu? 427 00:43:40,166 --> 00:43:47,128 - Ja joj ka�em: Hajdemo kod mene, a ona pita: Za�to? - �ta s tim? 428 00:43:48,957 --> 00:43:54,616 Objasni mi, �ta treba da joj odgovorim? Te�ko da u ku�i imam kuglanu ili bioskop. 429 00:43:56,161 --> 00:44:01,061 Treba li da ka�em: Hajdemo kod mene, vodi�emo ljubav, meni �e biti lepo, 430 00:44:01,201 --> 00:44:06,033 mo�da i tebi, mo�e� da prespava�, ali bi jo� bolje bilo da posle ode�. 431 00:44:06,215 --> 00:44:11,029 Ako tako ka�em, te�ko da �e po�i, ikao dobro razume zbog �ega je zovem. 432 00:44:11,193 --> 00:44:16,736 Zato ka�em: Idemo kod mene, imam divnu kolekciju muzike za lautu iz 16. veka. 433 00:44:16,901 --> 00:44:20,822 Takvim odgovorom je potpuno zadovoljna. 434 00:44:22,863 --> 00:44:28,819 A ti bi hteo da spavanje sa �enom bude... pa, �ta ti ja znam, kao kad tra�i� cigaretu? 435 00:44:30,861 --> 00:44:37,322 - Devojko! - Da? - Mo�e li jedan seks? - Nemam, ostavila sam. - �estitam. 436 00:44:37,463 --> 00:44:42,919 - Izvinite, da nemate Vi... - Ne, poslednji. - Udajete se? - Da. 437 00:44:43,440 --> 00:44:47,813 - Pa, ako �oveku treba... - Ne, ne, ne poslednji! 438 00:44:48,439 --> 00:44:52,812 - Zar bi tako bilo bolje? - Ne. Tako ne bi, sigurno. - Pa? 439 00:44:53,937 --> 00:44:57,270 Ja, zapravo, ne razumem �ta �elim. 440 00:44:59,351 --> 00:45:02,506 Vidi... imam �enu, dete... 441 00:45:03,934 --> 00:45:06,663 Fri�ider sa tri komore. 442 00:45:06,933 --> 00:45:12,511 Da li ja to �elim ili mi je samo potrebno? Mo�da bih stvarno da sve to odbacim? 443 00:45:12,637 --> 00:45:15,758 Da postanem slobodan! Kao ptica! 444 00:45:16,139 --> 00:45:19,170 S druge strane, ja ih volim. 445 00:45:21,055 --> 00:45:30,505 A, mo�da sam se samo navikao i pla�im se promene? Mo�da treba menjati? Kako to znati? 446 00:45:32,634 --> 00:45:37,442 Zna�, kad sam bio mali, imao sam poseban na�in za takve nedoumice. 447 00:45:37,548 --> 00:45:42,682 Zami�ljao sam da mi dolaze fa�isti, na zbog onoga, hende hoh, 448 00:45:42,839 --> 00:45:48,878 ve� sa misijom da mi pomognu da se sna�em u svom unutra�njem svetu. 449 00:45:50,503 --> 00:45:55,348 Upere mi svetlo u lice i postavljaju pitanja na koja namam odgovor, 450 00:45:55,544 --> 00:46:01,838 gde jo� nisam dospeo do istine. - Voli� li vi�e Marinu �turmanovu 451 00:46:02,021 --> 00:46:07,478 iz 8-og V, ili janu Mi��enko iz 9-og B? 452 00:46:08,414 --> 00:46:16,314 Ako ka�e� istinu, pusti�emo te, ako ne ka�e�, strelja�emo te. 453 00:46:16,703 --> 00:46:23,877 A oni tu istinu odnekud znaju, fa�isti. Ja se odjednom smirim i shvatim... 454 00:46:25,390 --> 00:46:27,888 Janu Mi��enko! 455 00:46:28,034 --> 00:46:31,053 Dobar momak, Ruski Ivan. 456 00:46:32,407 --> 00:46:35,843 Dobar na�in. Jo� uvek ga koristim. 457 00:46:49,820 --> 00:46:55,406 Postoje parovi koji su se dogovorili da ka�u istinu, ako im se dogodi ne�to sa strane. 458 00:46:55,520 --> 00:46:58,320 Zamislimo takav par. 459 00:46:58,817 --> 00:47:02,848 Reci iskreno, jesi li me nekada prevario? 460 00:47:03,482 --> 00:47:09,293 Da, prekju�e sa sekretaricom. Iste sekunde dobije lampom po glavi. 461 00:47:10,604 --> 00:47:15,514 Dok le�i tako sa staklom svuda okolo: �ta ti je? Pa dogovorili smo se! 462 00:47:15,623 --> 00:47:21,231 I tu se razjasni, prvo, da se nisu dogovorili da posle takve istine, ona ne�e da ga udari 463 00:47:21,372 --> 00:47:26,897 lampom po glavi, a drugo, takva se pitanja postavljaju sa ciljem da odgovor bude: Ne! 464 00:47:27,099 --> 00:47:32,140 - Neva�no je da li je to istina ili nije. - Aleksandar Demidov: Enciklopedija 465 00:47:32,286 --> 00:47:37,075 porodi�nog �ivota, poglavlje: Uticaj stone lampe na libido �oveka. 466 00:47:40,595 --> 00:47:44,553 - Dosta galame! Mi spavamo! - Trenutak. 467 00:47:50,467 --> 00:47:54,429 ili joj ka�e�: Idem sa momcima na fudbal. 468 00:47:55,591 --> 00:48:00,035 A ona ka�e: Idi, samo sina nisi video dva dana! 469 00:48:01,006 --> 00:48:04,203 Slede�i put ti dodaje�: Verovatno. 470 00:48:06,212 --> 00:48:10,605 Verovatno �u i�i sa momcima na fudbal, verovatno. 471 00:48:11,585 --> 00:48:15,185 Po�inje� postepeno da tra�i� dozvolu. 472 00:48:16,085 --> 00:48:21,373 Ona ka�e: Za�to mi to govori�? Jesam li ti ja nekad ne�to zabranjivala? 473 00:48:22,000 --> 00:48:26,374 Posle po�ne� da pri�a� kako si se zadr�ao na poslu. 474 00:48:26,519 --> 00:48:34,376 A zbog �ega je potrebno da je la�em? Zar mi nije ona najbli�i drug? Ljo�a? Ljo�a! 475 00:48:35,663 --> 00:48:41,562 - Oh, Kam, izvini. ne�to sam se zamislio. Ne spava ti se? - Uop�te, ni jednim okom. 476 00:48:41,702 --> 00:48:47,528 - Ne brini. - �eli� ne�to da shvati�? - Naravno, �elim. 477 00:48:47,659 --> 00:48:52,943 To je normalno. Kriza po�inje onda kada ni�ta ne �eli�. 478 00:48:53,366 --> 00:48:56,665 Tada po�inje� da �eli� bilo �ta. 479 00:48:57,447 --> 00:49:03,508 To je u redu... Kada ne �eli� da �eli� bilo �ta, to je onda kriza. 480 00:49:03,863 --> 00:49:09,215 To nije kriza, to je sr... 481 00:49:15,360 --> 00:49:19,628 Pomo� za snala�enje u va�em unutra�njem svetu. 482 00:49:42,643 --> 00:49:44,768 Pardonirajte! 483 00:49:56,764 --> 00:50:01,615 - Zaustavi�e nas, da�e ti da duva� i pokaza�e se. - Ne�e. 484 00:50:01,762 --> 00:50:06,136 - Zube sam oprao, popio kafu, sve je normalno. - Duni! 485 00:50:06,345 --> 00:50:14,638 - Ni�ta. - Normalno. Za�to, kad piju jednako, jedan bazdi od jutra, a drugi se jedva ose�a? 486 00:50:14,966 --> 00:50:22,277 - To se zove unutra�nja inteligencija. - Nazad! - �ta je? - Stani! Nazad! Nazad! 487 00:50:22,456 --> 00:50:27,838 Polako, polako! Stajem! Stajem! �ta se desilo, ho�e� li ve� re�i? 488 00:50:27,963 --> 00:50:33,320 - Pisao sam SMS Leni, a poslao Sonji. - Gospode! - A �ta si napisao? 489 00:50:33,503 --> 00:50:40,624 - Pro�itaj, a ja �u ti re�i �ta da radi�. - �itam: Zdravo, lepa devojko! 490 00:50:41,417 --> 00:50:47,317 �to sam dalje od tebe, vi�e te �elim. Po�alji mi dugi, vreli SMS. Tvoj ja. 491 00:50:47,749 --> 00:50:54,873 - Pa, �ta je tu stra�no? - Kako �ta? Sonju nikada nisam nazvao lepom devojkom. 492 00:50:55,449 --> 00:51:01,244 - Dobro, napisao si, bi�e joj prijatno! - Ja u porukama odavno ne pi�em imena. 493 00:51:01,745 --> 00:51:05,285 Ispravno. Mo�e gre�ka da se napravi. 494 00:51:05,951 --> 00:51:12,450 - Vi smatrate da nije stra�no? - �ta te buni? - Nekako sam navikao da se od nje razdvajam. 495 00:51:12,740 --> 00:51:18,337 Se�am se kada sam kupovao poklone za Novu godinu. Kupio sam glavni poklon voljenoj �eni 496 00:51:18,427 --> 00:51:23,382 i ostalo je da kupim jo� tri sporedna, a prodava�ica, iskusna �ena, pita me: 497 00:51:23,550 --> 00:51:26,985 Ho�ete tri jednaka poklona, zar ne? 498 00:51:28,236 --> 00:51:32,745 Ne, to su tri razli�ite devojke, meni tri razli�ita. 499 00:51:32,942 --> 00:51:38,586 Ta prodava�ica me je sa takvim po�tovanjem pogledala, kao: Ima jo� pristojnih mu�karaca. 500 00:51:46,730 --> 00:51:50,534 Da, �ene su u tom smislu plemenitije. 501 00:51:51,145 --> 00:51:55,837 - �elim u to da verujem. - Imam jednu poznanicu koja ume da napi�e 502 00:51:55,978 --> 00:52:00,393 SMS poruku ljubim te, ne vade�i ruke iz ta�nice. 503 00:52:00,601 --> 00:52:05,893 Vozi se kolima, sa mu�em, i on joj ka�e, otprilike: Prove��emo celo ve�e zajedno. 504 00:52:06,015 --> 00:52:11,722 Ona se osmehuje, a ruka je u ta�nici i meni sti�e poruka: Ve�eras ne mogu. Ljubim te! 505 00:52:13,556 --> 00:52:17,351 - Ako do�u fa�isti... - Opet? 506 00:52:17,491 --> 00:52:22,469 Oni �to za neistinu streljaju, pa pitaju: Da li te je �ena prevarila ili nije? 507 00:52:22,588 --> 00:52:27,426 Ja bih svakako odgovorio: Nije! Ako nije, rekao si istinu i pusti�e te. 508 00:52:27,552 --> 00:52:32,487 Ako jeste ne�e� sti�i ni da se za�udi�. Ne. Nije me prevarila. 509 00:52:36,590 --> 00:52:38,881 Nisi pogodio. 510 00:52:41,923 --> 00:52:43,755 Ku�ko! 511 00:52:50,002 --> 00:52:52,564 Hvala, fa�isti. 512 00:52:53,294 --> 00:52:57,729 - I ja se sla�em. Re�i: Da, nema nikakvog smisla. - Nikakvog. 513 00:52:57,829 --> 00:53:04,556 Da si rekao: Da, prevarila me je, i to se poka�e ta�nim, pusti�e te da �ivi�. 514 00:53:05,187 --> 00:53:13,242 Samo, kako sa tim �iveti? Ti zna�, ona zna da ti zna�, svi fa�isti znaju, napusti�e te. 515 00:53:16,286 --> 00:53:23,269 Deca su bila od koristi. Ako se sve svede na to da ti ne zna�, pa ona ode, a ti je voli�? 516 00:53:32,782 --> 00:53:38,238 - �ta je sad pa ovo!- �ta je bilo! - Je li shvatila? - Nije shvatila. 517 00:53:38,363 --> 00:53:43,167 - Hvala srculence! Cmok-cmok. �ta ka�ete? - Bez veze! 518 00:53:44,195 --> 00:53:50,131 - �ta o-o-o? Jeste li joj videli noge? - Onda istrpi. 519 00:53:50,568 --> 00:53:53,380 Ja se zato i ne �enim. 520 00:53:59,691 --> 00:54:05,345 Ovo je �udno, ako se mu�karcu svi�a �ena, on treba da je osvoji, zna�i pobedi. 521 00:54:05,688 --> 00:54:12,776 Ako se �eni svi�a mu�karac, ona, da bi njega osvojila mora da mu se preda, to jest izgubi. 522 00:54:14,187 --> 00:54:19,790 Pobe�uje gube�i! Mi se mu�imo da pobedimo, a one se trude da izgube. 523 00:54:21,185 --> 00:54:25,558 Iskrivljena �enska logika. Kod njih je uvek tako. 524 00:54:39,408 --> 00:54:45,656 KIJEV. MAJKA RUSKIH GRADOVA. 472 Km DO ODESE. 525 00:54:49,260 --> 00:54:55,321 - Lepo. - Da znate samo kako je unutra. Hajdemo. - Kuda? - Idemo! - Gde idemo? 526 00:54:55,466 --> 00:55:00,553 - Gde si po�ao? Ljo�a, Ljo�a! - Deset godina nisam bio ovde. - Iza�imo. 527 00:55:00,716 --> 00:55:05,629 - Prvo duhovna glad, posle fizi�ka. - Duhovno nisam izgladneo, fizi�ki jesam. 528 00:55:05,797 --> 00:55:10,840 - U redu, ali ve� smo ovde. Jedan korak, Slavo. Vidi ovu lepotu! - Ljo�a, zna� da sam 529 00:55:10,981 --> 00:55:16,000 uvek uz tebe. Ali, posle sino�nih kifli nisam jeo ni�ta. Mo�e li prvo ne�to za jelo? 530 00:55:16,162 --> 00:55:20,320 - Dobro, ne�to na brzinu, a onda... - Spavanje! 531 00:55:20,458 --> 00:55:25,546 - Znajte, je��u sa ljudima ni��im duhom. - Dobro. 532 00:55:26,331 --> 00:55:31,079 - Sa patuljcima, pigmejima, stokom obi�nom! - Sla�em se. - Sedite tu. - Dobro. 533 00:55:31,268 --> 00:55:36,391 Ljo�a se dobro situirao, zar ne? I najeo. Zato sada izgleda kao visokoduhovni �ovek. 534 00:55:39,077 --> 00:55:43,914 Gospode, gospode... kartopljanik. Ljo�a, �ta je to kartopljanik? 535 00:55:44,055 --> 00:55:48,553 - Krompir, onako, rendan. - Kao derun? - Ne, to je dranjik. 536 00:55:48,741 --> 00:55:54,947 - Ovo je �nicla, unutra je pire, pa zape�eno. - Aha, kao zraz! - Kakav zraz? 537 00:55:55,157 --> 00:55:59,493 - Kako da mu objasnim? Kartopljanik... - Devojko, meni donesite drugu, tre�u 538 00:55:59,655 --> 00:56:04,570 i �etvrtu stranicu, sem pohovanog mozga. - Da. I votku sa papri�icom. 539 00:56:04,710 --> 00:56:09,970 - Ne, ne. Gorilku sa papri�icom! - Jo� ne znam Ukrajinski ba� savr�eno. 540 00:56:10,695 --> 00:56:12,485 Hvala. 541 00:56:14,942 --> 00:56:17,025 Da, Vera. 542 00:56:22,149 --> 00:56:23,753 Da? 543 00:56:24,440 --> 00:56:28,396 I �ta? Pa �ta? 544 00:56:31,146 --> 00:56:36,020 Za�to ga mu�i? Ona, izgleda, ne shvata da �e je on pre ili kasnije ostaviti. 545 00:56:36,160 --> 00:56:41,101 Mislim da on nju gu�i. On voli da bude glavni. Omalova�ava je. On tako �ivi. 546 00:56:41,242 --> 00:56:46,479 On je provocira, onda se sva�aju. Posle se mire i njemu je tako dobro. 547 00:56:46,621 --> 00:56:53,805 - Za�to tako misli�? - Zato �to i sa Janom radi isto. Druga�ije mu je dosadno. 548 00:56:54,056 --> 00:56:58,012 - Dajte i meni votku. - Sipaj mu. 549 00:56:58,221 --> 00:57:02,996 Kam, mo�da je davi� ni zbog �ega? Mi se provodimo, a ona je ostala. 550 00:57:03,137 --> 00:57:09,015 Ljo�a, zna� �ta? Ti... Mogao bi... Ukratko, ne�u ni�ta da pri�am, slu�ajte. 551 00:57:09,172 --> 00:57:13,508 Pre tri dana su mi pisale i Vera i Jana. Samo slu�ajte. 552 00:57:13,634 --> 00:57:20,589 Jana: Ro�eni moj, tako mi nedostaje�. �elim da gledam tvoje o�i... 553 00:57:20,923 --> 00:57:26,172 Vera: Pirina�, heljda, �argarepa paradajz i kupus su na izmaku. 554 00:57:26,838 --> 00:57:33,248 Jana: Nedostaje� mi �ak i kada si sa mnom. Tako je malo trenutaka kada smo zajedno. 555 00:57:33,835 --> 00:57:40,060 Vera: �ampon Vi�i protiv opadanja i balzam crvene boje. Beli hloran, ne krem, okrugli. 556 00:57:42,291 --> 00:57:45,169 Ti si moj naj, najvoljeniji. 557 00:57:45,914 --> 00:57:51,365 Salvete, papirne maramice, toaletni papir �etiri komada. Kada dolazi�? 558 00:57:52,122 --> 00:57:55,356 Jana: Sanjaj me no�as, obavezno. 559 00:57:55,496 --> 00:57:59,869 Vera: Ne zaboravi da kupi� ovo �to sam ti napisala. Dakle? 560 00:58:00,036 --> 00:58:04,826 Da, te stvari su stra�nije od Geteovog Fausta. 561 00:58:06,118 --> 00:58:12,667 Ali, shvata� li, ako se preseli� kod Jane, za pola godine �e i ona da pi�e o salvetama. 562 00:58:12,790 --> 00:58:14,963 Shvatam. 563 00:58:15,615 --> 00:58:19,408 Kam, rekao si mi da si sve poruke obrisao? 564 00:58:19,697 --> 00:58:22,530 Zna�, sve ba� nisam. 565 00:58:22,739 --> 00:58:26,924 Ima u telefonu mesta koja ona ne mo�e da na�e. 566 00:58:27,111 --> 00:58:30,235 Ne razumem, �emu ta skrivanja? 567 00:58:30,485 --> 00:58:35,130 Legne� da spava�, a mora� da pamti� �ta si slagao, koga i kada. 568 00:58:35,271 --> 00:58:41,029 - Za�to se ne dogovoriti? - Ti si za istinu? -Da. - O�eni� se i odmah istinu govori� �eni? 569 00:58:41,145 --> 00:58:48,715 - Ljo�a, da. - Jo� bolje, sakupi� sve cure koje su bile pre nje i upozna� ih sa �enom. 570 00:58:49,022 --> 00:58:50,583 Da! 571 00:58:51,188 --> 00:58:56,269 Sve devojke Rostislava molim da do�u na pristani�te broj pet. 572 00:59:00,602 --> 00:59:04,636 - Vi ste, ko? - Jun 2001. - Prolazi. 573 00:59:04,891 --> 00:59:08,623 - Kako? I ja sam jun 2001! - Prolazi! 574 00:59:10,681 --> 00:59:17,727 -Ima li jo� iz leta 2001? - Ima, ima! - Devojke, hajdemo po grupama. Prolazi! 575 00:59:39,091 --> 00:59:43,303 Trebalo bi, Rostislave, malo da se suzdr�ite. 576 00:59:44,464 --> 00:59:51,440 Za pet godina �e Vam krstarica biti potrebna, a to je sasvim druga cena. 577 00:59:53,877 --> 00:59:55,960 Izvinite? 578 00:59:58,875 --> 01:00:03,207 Proveo sam dve nedelje u bolnici. Komplikovani prelom 579 01:00:04,082 --> 01:00:10,122 Pla�im se, Rostislave, da Va� li�ni �ivot ne potopi na� brod. 580 01:00:12,788 --> 01:00:15,479 Stiglo je, stiglo! 581 01:00:15,869 --> 01:00:20,556 - Gde su u�tipci? - Bor��, bor��! - I ja, tako�e, ho�u bor��. 582 01:00:21,077 --> 01:00:26,200 Sve su se okupile, brod je isplovio, na gornjoj palubi piju �ampanjac, lepe, 583 01:00:26,341 --> 01:00:32,470 sa frizurama, jer �ele da mi se svide i da, naravno, naprave utisak jedna na drugu. 584 01:00:32,574 --> 01:00:38,508 Onda se pojavljujem ja, kao... znate ve�, uobi�ajeno, takav. 585 01:00:38,862 --> 01:00:41,892 Zdravo, zdravo, drage moje! 586 01:00:41,997 --> 01:00:45,027 Zdravo jo� jednom, moje mile. 587 01:00:45,168 --> 01:00:51,408 - Vi ste mi sve veoma drge, mada se nekih ne se�am. - I mi tebe volimo, Slavo�ka! 588 01:00:54,567 --> 01:00:59,669 Ja sam, zapravo, vrlo zabrinut... �elim da vam predstavim osobu, 589 01:00:59,809 --> 01:01:06,235 za koju su neke od vas �ule, neke �ak i videle, ali ve�ina nije znala ni da postoji. 590 01:01:06,480 --> 01:01:08,835 Moja supruga! 591 01:01:16,477 --> 01:01:19,601 Ja prosto ne znam �ta da ka�em... 592 01:01:20,435 --> 01:01:25,874 Znate, ja se jo� nikada nisam ovoliko ponosila svojim mu�em. 593 01:01:28,223 --> 01:01:31,139 Kako je on divan, zar ne? 594 01:01:34,222 --> 01:01:41,302 Dogodilo se tako da on u mom �ivotu bude prisutniji nego kod ijedne od vas. 595 01:01:41,553 --> 01:01:45,285 Gledam vas sada, sve ste tako mile... 596 01:01:48,217 --> 01:01:57,069 Bila sam ljubomorna, glupa�a obi�na, nisam ni sa kim htela da ga delim. Sada mi je �ao. 597 01:02:00,131 --> 01:02:03,006 A sada, da se upoznate. 598 01:02:05,462 --> 01:02:08,586 - Zdravo. - Zdravo. 599 01:02:13,127 --> 01:02:18,042 Ovo je Ljudo�ka, sa posla, zajedno smo dve godine, ali sve tako, na brzinu. 600 01:02:18,182 --> 01:02:23,107 - Za�to na brzinu? Ba� je mila. - Mila je, ali ti zna� moje pravilo, na poslu ni sa kim! 601 01:02:24,389 --> 01:02:27,164 Izuzetak iz pravila. 602 01:02:30,121 --> 01:02:34,804 Ovde ne treba da te upoznajem, najbolju drugaricu zna� i sama. 603 01:02:34,932 --> 01:02:37,907 - Svetka - Zdravo. 604 01:02:38,203 --> 01:02:42,786 - Kakvo si ti kopile! - Ima�emo o �emu da razgovaramo. 605 01:02:43,617 --> 01:02:49,022 - Sla�e� se, on je... �ta ka�e�? - Dobar je. - Jeste, jeste! 606 01:02:49,533 --> 01:02:54,411 - Ali ti si, naravno, svinja. - Zna�, kada si ono otputovala na nedelju dana. 607 01:02:54,595 --> 01:02:59,737 - Svetka te je tra�ila, i desilo se. - Kod nas, u ku�i? - Ne, oti�li smo u hotel. 608 01:02:59,925 --> 01:03:05,215 Za�to u hotel? Kod ku�e nije bilo nikoga. Svetka zna gde dr�im posteljinu, pe�kire. 609 01:03:05,334 --> 01:03:10,380 - A hotel je i skup. Koliko si platio? - Platio sam... Nije bitno koliko. 610 01:03:10,527 --> 01:03:17,648 - Naravno, za moju �ubaru nema para, a za hotel ima. Slede�i put, u ku�i! - Dogovoreno. 611 01:03:17,769 --> 01:03:22,169 - Ana, Olja, Ma�a, instruktorke fitnesa. - Zdravo. 612 01:03:23,731 --> 01:03:26,646 Je li ono neki mu�karac? 613 01:03:27,313 --> 01:03:32,962 - Gde? - Tamo. - Ma ne, otkud ovde mu�karac? Hajdemo, dole te �eka iznena�enje. Idemo. 614 01:03:33,104 --> 01:03:37,582 - Da, samo... Ko je on? - Sigurno neki konobar! 615 01:03:39,809 --> 01:03:44,223 Bitno je da takvu ve�eru ne priredi tvoja �ena. 616 01:03:44,724 --> 01:03:50,436 - Sa�a, razmi�lja� li ti o onome �to govori�! - To �ak i ne izgovaraj glasno, da ne sluti�! 617 01:03:56,513 --> 01:04:00,829 - Gospode, kako sam se prejeo. - �etiri kartopljanika. 618 01:04:00,970 --> 01:04:05,848 - Prvih �est su bili dobri. - Nije trebalo posle njih jesti knedle. 619 01:04:05,990 --> 01:04:10,780 - Da, i mazati d�emom dranjike. - Kako nije trebalo? Sve je tako ukusno! 620 01:04:18,589 --> 01:04:22,963 Kakav je to Andrejevski spust? Ovo je Andrejevski uspon. 621 01:04:28,087 --> 01:04:32,076 - �ta je ovo? - Kako �ta? Endi Vorhol! 622 01:04:32,168 --> 01:04:38,125 - A ko je on? - �ta je s tobom? Najpoznatiji umetnik 20. veka, i najskuplji. 623 01:04:38,916 --> 01:04:43,834 - I koliko ovo sme�e ko�ta? - Reprodukcija. Original ko�ta milione dolara. 624 01:04:43,998 --> 01:04:49,353 - Gospode, svet je si�ao s uma. - To je jedna od njegovih poznatijih slika. - Divno. 625 01:04:49,538 --> 01:04:54,557 Zanimljivo. Kako bih ja shvatio da je to velika umetnost, ako me ti ne upozori�? 626 01:04:54,719 --> 01:04:59,851 - Savremena umetnost je suptilna stvar. Dobar dan. - Zdravo. 627 01:04:59,994 --> 01:05:04,454 - Bio sam u Njujorku u muzeju Gugenhajma. -I ja, tako�e. 628 01:05:05,283 --> 01:05:09,346 Peti sprat, Savremena umetnost. Ulazim... 629 01:05:10,157 --> 01:05:15,867 Vidim, visi slika. �uti paralelopiped. Pogledam naziv: �uti paralelopiped. 630 01:05:15,990 --> 01:05:20,216 Razmi�ljam, pre nekih 100 godina Maljevi� je ve� naslikao ne�to sli�no, tema zatvorena. 631 01:05:20,315 --> 01:05:24,638 U redu, krenem dalje. Dva trougla, crveni i plavi. 632 01:05:24,779 --> 01:05:31,130 Naslov: Dva trougla, crveni i plavi. �ta je ovo, mislim se, vidi sa da su trougli? 633 01:05:31,275 --> 01:05:38,231 - Idem dalje, gledam, gomila �ubreta sa vrpcom unaokolo i natpis: - Gomila �ubreta. 634 01:05:38,774 --> 01:05:43,376 - Eto, i kamil je po�eo da se snalazi u savremenoj umetnosti. - A, to! 635 01:05:43,539 --> 01:05:48,642 Dalje sam lako poga�ao nazive. Idem dalje, gledam... toalet. 636 01:05:49,021 --> 01:05:53,087 Ta�no ovakva vrpca i natpis: Toalet ne radi. 637 01:05:53,479 --> 01:05:59,641 Po�eo sam da razmi�ljam da li toalet ne radi ili se umetni�ko delo zove: Toalet ne radi? 638 01:06:00,976 --> 01:06:03,939 - Tako... i �ta je bilo? - Ne znam. 639 01:06:03,976 --> 01:06:10,852 Razmi�ljao sam, u oba slu�aja mora tako da pi�e, ako je toalet zatvoren, jasno je, 640 01:06:11,098 --> 01:06:16,825 a ako se radi o umetni�kom delu onda zato da ne bi neko obavio nu�du u umetnikovu du�u. 641 01:06:17,054 --> 01:06:22,219 - I krenuo sam da tra�im umetni�ko delo pod nazivom: Toalet radi. - Meni bi sada takvo 642 01:06:22,359 --> 01:06:27,326 umetni�ko delo ba� trebalo. - I meni. - Vi se, momci, razumete u to. Izaberite 643 01:06:27,467 --> 01:06:32,798 sami ne�to. Samo, da ne bude suvi�e veliko, da mo�e da stane u prtlja�nik. Mi odosmo. 644 01:06:32,987 --> 01:06:35,299 Idemo, znam gde. 645 01:06:36,965 --> 01:06:42,880 - Trebao si da ostane� sa njima, ja bih to obavio umesto tebe. - Tako dobro ne bi mogao. 646 01:06:43,083 --> 01:06:47,800 - Idu, kona�no. - Hvala Bogu! - Nije mogu�e da ste kona�no kupili! 647 01:06:47,983 --> 01:06:50,420 E, pa... izvolite! 648 01:06:52,669 --> 01:06:55,902 Prekrasno... ili u�asno, ne znam. 649 01:06:56,043 --> 01:07:00,791 - Vremena je malo, da krenemo. - Nisi je ni pogledao. - Meni se svi�a. 650 01:07:00,978 --> 01:07:06,691 - Nisu normalni. Mu�imo se, biramo, a njima je svejedno. - Dobro, dobro, koliko dugujemo? 651 01:07:06,834 --> 01:07:11,522 - 750. - 750, koliko je to po kursu? 100 dolara? Izvrsna slika! 652 01:07:11,679 --> 01:07:13,723 - Za�to po 100? Po 750. - �ega 750? - Dolara. 653 01:07:15,871 --> 01:07:20,075 -Kakvih dolara? - Slavo, kako kakvih dolara? 654 01:07:20,181 --> 01:07:24,930 - Ne razumem, slika ko�ta tri soma? - Koja slika ko�ta tri soma? 655 01:07:24,987 --> 01:07:28,788 - �alite se? - Koja slika ko�ta tri soma? 656 01:07:28,888 --> 01:07:34,365 A �ta ste vi mislili? Ljudi nas do�ekuju, sve organizuju, godi�njica kluba... 657 01:07:34,531 --> 01:07:39,384 - Ljo�a, sve razumem, ali tri soma! - �ekaj... Ova slika ko�ta tri soma? 658 01:07:39,524 --> 01:07:44,924 - Kamil, da! - �ega, dolara? - Da. - Slu�aj, hiljadu su nam skinuli. 659 01:07:45,027 --> 01:07:48,152 Nisam trebao u toalet da idem! 660 01:07:52,027 --> 01:07:56,509 - Trebalo je da nas pitate! - Rekli ste da imate poverenja. 661 01:07:56,707 --> 01:08:02,533 Ja nemam da dam! Poneo sam odre�enu koli�inu novca, ne razunaju�i na taj tro�ak. 662 01:08:02,684 --> 01:08:07,422 - Ne znam... da�u u Moskvi. - Pa, vidi se da je dobra. Dobra je. 663 01:08:07,584 --> 01:08:12,436 - Kamilu se svi�a. - I meni, ali za�to je toliko skupa? - To je Ti��enko. - Ko? 664 01:08:12,624 --> 01:08:16,978 - Moderni umetnik Ti��enko. - Pa �ta? - Ti��enko. 665 01:08:19,101 --> 01:08:23,449 - Ti��enko, zar ne? - Da. - Slu�ao sam, slu�ao. 666 01:08:23,621 --> 01:08:28,770 - Vidi se da je dobra. - Dobra je, dobra. - Da�u vam u Moskvi. Ili mora odmah? 667 01:08:28,912 --> 01:08:31,202 Bolje odmah. 668 01:08:31,723 --> 01:08:33,977 Daj 50 dolara i idemo. 669 01:08:34,117 --> 01:08:40,345 - A ostatak? - Slavo, ko�ta 200 dolara, smiri se. - �ta ko�ta 200 dolara? - Slika. 670 01:08:40,637 --> 01:08:46,677 -Koja slika ko�ta 200 dolara? -Ova slika ko�ta 200 dolara. - Da? 671 01:08:53,217 --> 01:08:58,590 - A za�to ko�ta 200 dolara? To je Ti��enko! - A ko je taj Ti��enko? - Ne znam. 672 01:08:58,714 --> 01:09:05,899 - Ni ja ne znam. Samo je Slava za njega �uo. Slavo, ko je Ti��enko? - Nosi se u... zna�! 673 01:09:06,004 --> 01:09:13,897 - Normalno, u�tedim mu 700 dolara, a on tako. - Obavezno treba kupiti pi�e. Dobro, skupo. 674 01:09:17,209 --> 01:09:21,790 Smatrali smo, ako vi mislite da je skupa, i on �e to misliti. 675 01:09:21,915 --> 01:09:26,663 To je zato �to u umetnosti nema objektivnih kriterijuma, kao u sportu. 676 01:09:26,830 --> 01:09:31,871 Ko istr�i sto metara najbr�e, taj je pobednik, �ampion. Nikoga ne zanima stil. 677 01:09:32,011 --> 01:09:36,702 Mo�e� i unatra�ke. Kako je on nekonceptualno tr�ao! 678 01:09:36,994 --> 01:09:44,164 Tr�i i ti, ko ti brani. �ta je on to hteo da ka�e sa tih svojih 9,5 sekundi? 679 01:09:44,492 --> 01:09:51,573 - Nema filozofije. Toliko je tr�ao i gotovo. - Ali, onda je to neka... konvencionalnost. 680 01:09:52,614 --> 01:09:58,509 Evo, ovo je lepo, ovo shvatam, lepota. Endi Vorhol, Endi Vorhol... 681 01:10:42,058 --> 01:10:46,015 - Sa�a, ne treba, sam �u. - Mo�e� sam? 682 01:10:46,224 --> 01:10:51,221 POLJE SOVHOZA CRVENI VITEZ. 141 Km DO ODESE. 683 01:10:51,972 --> 01:10:57,181 - Smiri se, ne brini, sigurno je sa decom. - Njoj telefon ne slu�i da sa njom mo�e� 684 01:10:57,324 --> 01:11:01,948 da uspostavi� vezu, nego da zvoni u ta�nici, a da ga ona ne �uje. 685 01:11:02,131 --> 01:11:06,744 - Pozva�e ona tebe. - Da. - Ja je dobijem posle dva sata i ka�em: 686 01:11:06,884 --> 01:11:11,237 Zvao sam te ve� deset puta! Ona ka�e: Znam, videla sam. 687 01:11:11,383 --> 01:11:16,713 Do�e, postavi pitanje, vidim da joj je to ne�to va�no, po�nem da odgovaram, 688 01:11:16,882 --> 01:11:21,593 odjednom shvatim da je ona ve� oti�la. Va�no je bilo da postavi pitanje. 689 01:11:21,734 --> 01:11:26,482 Odgovor je savr�eno ne zanima. Mo�e� li to da objasni�? 690 01:11:26,670 --> 01:11:32,169 Za�to joj se u restoranu nikada ne svi�a ono �to naru�i, a svi�a joj se �to ja naru�im. 691 01:11:32,289 --> 01:11:37,146 Po�ne da jede iz mog tanjira, ja joj ka�em: Naru�i to isto, a ona odogovori: 692 01:11:37,312 --> 01:11:41,045 Samo malo da probam. I pojede polovinu. 693 01:11:41,186 --> 01:11:48,496 - A ti si hteo ba� toliko mesa i krompira. - Da. Samo ne volim da mi jede iz tanjira. 694 01:11:48,617 --> 01:11:53,292 - I krivo mi je, tako�e! - A za�to, kada ne�to pita iz druge sobe, 695 01:11:53,428 --> 01:12:00,569 pa ja �ujem samo dve zadnje re�i, na primer: Bla-bla-bla-zelene patike, ja pitam: Molim? 696 01:12:01,368 --> 01:12:06,747 Ona odgovori: Zelene patike! Za�to ponavlja samo ono �to sam �uo? 697 01:12:06,888 --> 01:12:10,739 Te poslednje dve re�i! Kako joj to uspeva? 698 01:12:10,865 --> 01:12:17,113 Ili, raskinete vezu, ona tebe ostavi, ti joj napi�e�: Ovo je moj poslednji SMS. 699 01:12:17,239 --> 01:12:21,841 Ne�u vi�e da ti pi�em, postala si mi tu�a. Zbogom! Ona ne odgovora. 700 01:12:21,986 --> 01:12:26,976 Onda drugi poslednji SMS: Mogla bi da odgovori�. Ipak nas je ne�to vezivalo. 701 01:12:27,152 --> 01:12:32,900 Tre�i: Da podelimo radost. Uop�te vi�e ne mislim na tebe. Nemoj da me zove�. 702 01:12:33,061 --> 01:12:38,674 - Ona i ne zove. - Onda neka divlja �urka: Zna�, ima u Moskvi jo� lepih �ena osim tebe. 703 01:12:38,810 --> 01:12:44,539 - Opet sve isto, ni�ta. - I tako, posle jo� sto poslednjih SMS-a, do�e i zadnji: 704 01:12:44,689 --> 01:12:50,145 Zar zaista ne mo�e� da bude� normalna osoba i odgovori� jednom? I prestane� da pi�e�! 705 01:12:50,247 --> 01:12:56,279 Pro�e godina i od nje sti�e poruka: Pada sneg. �estitam ti prvi dan zime! - Ku�ka! 706 01:12:56,435 --> 01:13:02,474 Najgore je kada je jo� ju�e me�u vama sve bilo u najboljem redu, a danas sti�e SMS: 707 01:13:02,745 --> 01:13:08,702 Izvini, mi vi�e ne mo�emo da budemo zajedno. Ne zovi i ne pi�i. �elim ti mnogo sre�e. 708 01:13:08,848 --> 01:13:13,685 A ti ne shvata�, za�to? Dopunski ko�mar je �to ne zna� zbog �ega. 709 01:13:13,799 --> 01:13:18,407 Prirodno, po�inje� da pi�e�. Dalje je onako kako si ti ispri�ao. 710 01:13:18,575 --> 01:13:23,396 U nekom trenutku na�e� ta�an odgovor na pitanje: Za�to. Zna� koji? Zato! 711 01:13:23,567 --> 01:13:27,849 Stoprocentno ta�an odgovor na pitanje: Za�to, je: Zato! 712 01:13:28,003 --> 01:13:35,086 - Kod �ena se time mnogo obja�njava. - Skoro sve. - Zato se Sa�a i ne �eni. Idemo. 713 01:13:36,340 --> 01:13:38,089 Hajdemo. 714 01:13:43,754 --> 01:13:49,291 - I ako sazna, recimo, da sam je prevario... - Ti�e, Sa�a, ti�e. 715 01:13:49,419 --> 01:13:53,727 Ne mo�e joj se ni�ta objasniti jer ne shvata glavno. 716 01:13:54,210 --> 01:13:59,463 A to je, da su za mene seks sa voljenom �enom, to jest sa njom, i sa nekom drugom, 717 01:13:59,604 --> 01:14:04,290 dve potpuno razli�ite stvari. - Sla�em se. Za to sam i primer smislio. 718 01:14:04,415 --> 01:14:09,252 - Eto, voli� suprugu... - Za�to odmah ja? - Smiri se! A voli� i salamu. 719 01:14:09,393 --> 01:14:14,952 Ode�, kupi� 200 grama salame i pojede�. To ne zna�i da si prevario �enu sa salamom. 720 01:15:11,728 --> 01:15:14,081 Dakle, tako? 721 01:15:14,602 --> 01:15:20,338 - Sveta, nije ono �to misli�. - Nego �ta je? Hajde, smisli ne�to! 722 01:15:20,479 --> 01:15:26,284 - Nisam po�ao ovamo, krenuo sam u toalet. - A toalet je kod nas u kuhinji, je li? 723 01:15:26,973 --> 01:15:29,645 I, koliko to ve� traje? 724 01:15:30,182 --> 01:15:33,826 Nikoliko... ne po�inji. 725 01:15:37,304 --> 01:15:39,462 Voli� je? 726 01:15:39,886 --> 01:15:43,376 Ma ne, kakvi... Ne. Ja... 727 01:15:43,593 --> 01:15:48,498 - Jo� lep�e! Da je voli�, mo�da bih razumela. - Prestani... 728 01:15:48,716 --> 01:15:51,842 Ona mi ni�ta ne zna�i. 729 01:15:53,300 --> 01:15:55,548 Ne veruje�? 730 01:15:56,382 --> 01:16:01,441 - Evo, vidi�! - Ni�ta te ne opravdava! Idi spavaj, da te ne gledam! 731 01:16:04,297 --> 01:16:08,050 Sme�no. �ekaj malo, zna�i opet laganje? 732 01:16:08,190 --> 01:16:11,200 Pa, da! Ti smatra� da uvek treba 733 01:16:11,201 --> 01:16:14,210 govoriti istinu?Ne, ali u detinjstvu su nas u�ili... 734 01:16:14,330 --> 01:16:19,067 Nemci te pitaju: Gde su va�i tenkovi? Treba li im re�i ili ne treba? 735 01:16:19,271 --> 01:16:26,498 Ili u�iti decu: Govorite istinu svima, osim Nemcima. Pita tebe Nemac, turista, na ulici: 736 01:16:30,164 --> 01:16:36,391 - Her prolaznik, kako da do�emo do Tverske �trase. - Za�to vi�ete? Spavajte! 737 01:16:36,907 --> 01:16:39,577 Tverska �trase. Fer�ten? 738 01:16:39,952 --> 01:16:44,659 A ti ih po�alje� u Jasenjevo. I oni odu. Nema�ke svinje, naravno, odu. 739 01:16:49,866 --> 01:16:53,461 I propadnu kod Patrijar�ije kroz led. 740 01:16:53,677 --> 01:16:57,009 I tonu pod te�inom svojih oklopa. 741 01:16:59,279 --> 01:17:03,867 - Spavaj, spavaj! - Ne spava. - Ili, sretne� �kolsku drugaricu. 742 01:17:04,008 --> 01:17:08,681 Nisi je video 20 godina i ona te koketno pita: Pa, kako izgledam? 743 01:17:09,485 --> 01:17:12,289 A ti njoj istinu: Nikako! 744 01:17:12,942 --> 01:17:16,737 Ugojila si se, ostarela, bore oko o�iju. 745 01:17:17,275 --> 01:17:21,946 A i glupa si kad takva pitanja postavlja�. Zar nema� ogledalo? 746 01:17:22,086 --> 01:17:27,427 Zna�i, u�iti decu: Govorite istinu svima osim Nemcima i ostarelim �kolskim drugaricama? 747 01:17:27,689 --> 01:17:32,421 Ne sla�e se uvek kako se �eli postupiti sa onim kako treba postupiti. 748 01:17:32,562 --> 01:17:38,866 Nekad se �ini da treba postupiti po �elji, nekad opet po potrebi. �ta u�initi? 749 01:17:39,059 --> 01:17:44,019 - Ostavi me sine, ne mogu dalje. - �ta je, bako? 750 01:17:44,142 --> 01:17:50,617 - Nemam vi�e snage. - Moram te prevesti preko puta! - Ne mogu dalje... Nemci! 751 01:17:51,265 --> 01:17:54,492 Nemci, kako �iveti dalje? 752 01:17:55,763 --> 01:17:58,560 Kako, kako? Ukakano! 753 01:17:59,554 --> 01:18:03,823 - I ja sam tako mislio. -Nemci, pomozite! Povedite me! 754 01:18:06,051 --> 01:18:08,968 Hajdemo, bako, hajdemo! 755 01:18:10,842 --> 01:18:14,173 Sa�ekajte me, Nemci, sa�ekajte me! 756 01:18:16,340 --> 01:18:19,777 Nemci! Nemci! 757 01:18:20,547 --> 01:18:23,983 Bako, pogledaj... put... 758 01:18:26,149 --> 01:18:28,606 Bako, gde si? 759 01:18:32,834 --> 01:18:35,850 Put je tu, ali sada bake nema. 760 01:18:36,666 --> 01:18:41,603 Zbog �ega je potreban put, ako se preko njega ne mo�e prevesti baka? 761 01:18:44,831 --> 01:18:48,267 Pazi! Skreni! Ko�i, ko�i! Levo! 762 01:18:56,536 --> 01:19:03,408 Vidite, film ili predstavu, uvek mo�ete da zaustavite kada vam odgovara. 763 01:19:04,825 --> 01:19:06,970 A �ivot? 764 01:19:08,032 --> 01:19:11,261 Tada bi on uvek imao sre�an kraj. 765 01:19:13,030 --> 01:19:16,981 Ne bi se umiralo, jer je to nesre�an zavr�etak. 766 01:19:17,113 --> 01:19:23,853 Na primer, ide� obalom, dan je prekrasan, sa voljenom si devojkom, ljubite se... 767 01:19:24,902 --> 01:19:29,266 Odjednom, iza horizonta po�nu da se pojavljuju slova. 768 01:19:32,649 --> 01:19:40,276 I ti ka�e�: �ta? To je sve? Pri�ekajte sekund, a ko je mene glumio? Je li bio dobar? 769 01:19:40,814 --> 01:19:49,540 Nadam se da vam se svidelo. Zavr�avalo bi se bez tu�nog kraja. Tako bi bilo. 770 01:19:53,727 --> 01:19:59,939 - Otvorite mi, otvorite! - Sa�a, gde si? Hajde, brzo, brzo! - Tiho, tiho! - Brzo! 771 01:20:01,516 --> 01:20:07,832 - Svi van! Jesu li svi iza�li? Dalje od auta. - Jeste li se udaljili? - Dalje, dalje! 772 01:20:07,967 --> 01:20:12,159 - Kam, treba se udaljiti! - Da, svi smo se udaljili. 773 01:20:16,512 --> 01:20:21,531 - Je li sve u redu? Svi �itavi? - Ja sam �itav. - Kam, za�to �uti�? - Kam, �ta je? 774 01:20:21,635 --> 01:20:26,425 - Sve je u redu. Kako se to desilo? - Ne razumem, odakle se ona stvorila? 775 01:20:26,530 --> 01:20:34,116 - Nije je bilo, prazan put. Odjednom, stoji! Ne reaguje. Sviram! - Mo�da je gluva? 776 01:20:34,334 --> 01:20:38,564 - �ta je sa auotom? - �avo bi ga znao. Osiguran je. 777 01:20:38,666 --> 01:20:45,957 -Mogli smo... - Kvrc! - Divno! - Sva�ta je moglo. 778 01:20:47,419 --> 01:20:52,485 �ujte, imali smo sre�e. Ovde je drvo na pola metra, i tamo. Kako smo pro�li? 779 01:20:52,625 --> 01:20:57,644 - Malo tamo, ili ovamo, i pravo u drvo. �etiri le�a! - Skloni se od auta! 780 01:20:57,785 --> 01:21:02,607 - U redu je, u redu. - Vidi� kako su se rasporedili, da se obavezno udari! 781 01:21:02,763 --> 01:21:07,813 - Umesto da se grupi�u. Ili, mo�da, ne? - A ti sve, tiho, tiho! Kome si govorio? 782 01:21:07,971 --> 01:21:13,666 - Po obi�aju, njemu. - Ko je govorio tiho, tiho? - Ne se�a� se? - Ne. 783 01:21:13,786 --> 01:21:20,346 - Ljo�a, a za�to si ti vikao: Svi dalje od auta. Za�to? - Pa, ne znam, ne znam! 784 01:21:20,536 --> 01:21:26,929 U filmovima heroj izlazi iz auta, benzin kaplje, kap, kap, i za 30 sekundi eksplozija! 785 01:21:27,111 --> 01:21:31,489 - Da li je pro�lo 30 sekundi? - Bum! - Sa�a, prestani! 786 01:21:31,615 --> 01:21:36,189 - Momci, kako ste? Svi �itavi? - Da, hvala! 787 01:21:36,613 --> 01:21:41,597 - �ta se desilo? - Prevrnuli smo se, sve je u redu! - Da vas i zvu�emo? 788 01:21:41,738 --> 01:21:47,152 - Ne, ne, nema potrebe, sve je u redu, slobodno idite! - Onda, dobro. Vozi! 789 01:21:54,066 --> 01:21:59,873 -Za�to si ga pustio? - A kako je trebalo? - Mogao je da nas izvu�e. - Stvarno? 790 01:22:00,398 --> 01:22:05,584 - Kamil! - Da, ne�to sam se zbunio. Zaustavi�u nekog drugog. 791 01:22:07,604 --> 01:22:13,587 Zanimljivo, baba �ak ne bi ni znala. Ovde bi le�ala �etiri tela, a ona bi oti�la ku�i. 792 01:22:13,851 --> 01:22:18,558 Sa�a, kakva �etiri tela? Da li je to tebi �ao �to nismo poginuli? 793 01:22:18,720 --> 01:22:23,391 - Ne, samo smo mogli... ovako... - Sa�a, dosta! 794 01:22:23,636 --> 01:22:26,202 - Uspe�e�, uspe�e�. 795 01:22:39,262 --> 01:22:42,032 Stigli smo. Izlazite! 796 01:22:42,968 --> 01:22:46,176 Zanimljivo, kada se ovo desilo, 797 01:22:46,489 --> 01:22:49,279 odmah sam pozvao �enu. 798 01:22:51,465 --> 01:22:55,945 - Na Janu nisam ni pomislio. - Pa �ta? Ja nisam zvao nikoga. 799 01:22:56,463 --> 01:23:02,151 - Koga ja da zovem? - Izlazimo svi, hajde, hajde. Eno ga Igor! 800 01:23:06,753 --> 01:23:12,793 - Hej, lepotane. Milo mi je �to te vidim. - �estitam, dragi moj. Ljo�a, Sa�a, Kamil. 801 01:23:13,043 --> 01:23:17,500 - Slavik �e vam re�i ko sam ja u ovom gradu. - Ti��enko. 802 01:23:17,641 --> 01:23:23,602 - Iznena�en sam. Nije trebalo! Odnesi tamo. - Vrlo dobro! - Hvala. 803 01:23:23,748 --> 01:23:28,225 Raskomotite se, opustite! Do�ite ovamo i pripremite jetru. 804 01:24:22,731 --> 01:24:26,470 - Odmorite se. U�ivajte! - Hvala. 805 01:24:26,812 --> 01:24:29,105 Hvala, Igore. 806 01:24:36,019 --> 01:24:38,916 �ta je? �ampanjac, zar ne? 807 01:24:39,808 --> 01:24:41,893 Daj viski. 808 01:24:42,310 --> 01:24:43,976 Viski. 809 01:24:51,639 --> 01:24:55,596 �ta je, �ta? Dobro je! Dobro je, zar nije? 810 01:24:56,428 --> 01:24:59,033 Je li more daleko? 811 01:25:31,335 --> 01:25:37,413 - Lepo je kad je mra�no. - Kao u detinjstvu. Se�a� se, kad svetlo nestane u celoj ku�i, 812 01:25:39,124 --> 01:25:49,555 upale se sve�e, ide� hodnikom, stra�no, ali lepo, �ak se i u toalet i�lo sa sve�om. 813 01:25:50,621 --> 01:25:59,101 Ja sam u detinjstvu u toaletu organizovao takmi�enje pljuva�ki. Pljunem dvaput na vrata 814 01:25:59,431 --> 01:26:05,033 i gledam koja �e pljuva�ka pre da stigne do poda. Majka psuje, ali bilo je zanimljivo. 815 01:26:05,492 --> 01:26:08,294 Udobno i nekako za�ti�eno. 816 01:26:08,699 --> 01:26:13,877 Kada te stave da spava� i isklju�e svetlo, odjednom se upla�i�, pomisli�... 817 01:26:15,197 --> 01:26:17,594 Ako do�u Nemci? 818 01:26:17,718 --> 01:26:23,452 Onda shvati�, pa �ta ako do�u? U susednoj sobi su baba i deda. 819 01:26:23,986 --> 01:26:30,952 Ako pro�u babu i dedu, u kuhinji su mama i tata. Za�to bi se gurali? Ne�e do�i. 820 01:26:31,692 --> 01:26:36,571 - Slu�aj, za�to ti stalno o Nemcima? - I jo� mi se u detinjstvu �inilo 821 01:26:36,711 --> 01:26:41,020 kako su svi stariji od mene, �to je uglavnom bilo ta�no. 822 01:26:41,211 --> 01:26:48,504 Zato, poslednja bombona kome? Meni! Mahom sve bombone meni. Navikao sam. 823 01:26:50,521 --> 01:26:54,764 Zbog toga danas najlep�a devojka mora da bude moja. 824 01:26:54,893 --> 01:27:00,576 Ako nije tvoja, do�i �e tata, uze�e je od lo�eg de�aka i da�e je tebi. 825 01:27:01,683 --> 01:27:06,492 - ili �e ti kupiti istu takvu. - Bolje da je donese... iz Pribaltika. 826 01:27:08,182 --> 01:27:13,846 Jednom mi je tata doneo �etiri fla�ice fante i ja sam ih rastegao mesec dana. 827 01:27:14,888 --> 01:27:17,493 Kako je bilo ukusno. 828 01:27:18,303 --> 01:27:23,595 - Sada to vi�e nije ta fanta. - Nemogu�e je uporediti tu fantu i ovu. 829 01:27:23,968 --> 01:27:29,763 - Za�to sedite tu? Po�eli su da pevaju. - Slavo, sedi. I ovde je, tako�e, lepo. 830 01:27:30,216 --> 01:27:32,970 �ta je tu lepo? �ta? 831 01:27:33,507 --> 01:27:39,098 - Sa�a... - Kada sam imao 14 godina, mislio sam da je 40 toliko daleko, 832 01:27:40,671 --> 01:27:44,930 da to nikada ne�e biti. Ili �e biti, ali ne meni. 833 01:27:45,377 --> 01:27:48,397 Sada prakti�no imam 40. 834 01:27:48,850 --> 01:27:52,042 Ali ose�am da nije tako. 835 01:27:55,874 --> 01:27:58,999 Zato �to mi je jo� uvek 14. 836 01:28:00,957 --> 01:28:06,147 A meni je po mom ose�aju �etiri vi�e. Pamtim i kako sam bio obu�en. 837 01:28:06,319 --> 01:28:10,515 Neki banana d�ins, Turski, i d�emper, tako�e, Turski. 838 01:28:10,642 --> 01:28:15,473 U diskoteci sam �eleo da pozovem Olju �uma�enko na ples, ali sam se pla�io. 839 01:28:15,614 --> 01:28:18,701 A sviralo se ono, pamti�... 840 01:28:24,283 --> 01:28:28,511 Ispada da odraslih nema. Samo ostarela deca. 841 01:28:30,573 --> 01:28:34,842 �elavi, bolesni, sedi de�aci i devoj�ice. 842 01:28:36,862 --> 01:28:43,208 Zna�, pzvali su me na dvadeset godina od mature. Ja ka�em: 843 01:28:43,591 --> 01:28:48,380 Kakvih dvadeset godina? Ja sam jo� u devetom razredu. Do�em, a tamo... 844 01:28:48,525 --> 01:28:54,073 Sede neke �ike i tete. Zar je mogu�e da su to moji �kolski drugovi? 845 01:28:54,566 --> 01:28:59,522 �ta se to dogodilo, zar i ja imam onoliko godina koliko i oni? Katasrofa! 846 01:28:59,663 --> 01:29:05,568 Tako je, sve je tako. Ali tamo su devojke! Haljinice kratke, noge preplanule. Idemo? 847 01:29:05,683 --> 01:29:10,957 - Slavo, ti �e� i sa 70 godina devojkama da dosa�uje�, zar ne? - Obavezno! - U�as! 848 01:29:11,097 --> 01:29:16,169 Predla�em ti da napi�e� pismo sebi sedamdesetogodi�njaku: Matora budalo! 849 01:29:16,642 --> 01:29:20,866 Ne dosa�uj devojkama. To je sme�no i odvratno. 850 01:29:22,266 --> 01:29:27,674 - Iako misli� da nije tako, znaj da je tako. - Zbog �ega bih to pisao? 851 01:29:28,556 --> 01:29:34,283 - Da shvati�, kako uznemirava� studentkinje. - Obavezno ho�u. Ali za�to da to shvatim? 852 01:29:34,470 --> 01:29:40,183 Ovoliki put smo pro�li radi... tih podlosti. Uznemiravati, prevariti... 853 01:29:40,635 --> 01:29:46,642 - Ljo�a, kakve podlosti? �ije podlosti? Zar ti ne vara�? - �ta ja radim ovde? 854 01:29:46,842 --> 01:29:54,803 Pogledaj kako ga je umotala, kako ne�no. Imaju po 80 godina. 60 su proveli zajedno. 855 01:29:54,960 --> 01:29:58,451 I vidi se, o�igledno je, da se vole! 856 01:29:58,713 --> 01:30:04,904 Vole se, ali za�to misli� da jedno drugo nisu prevarili? Mo�da su zato tako dugo sre�ni. 857 01:30:05,046 --> 01:30:10,043 - Zato �to su varali jedno drugo. Zar to ne biva? - Ne, to ne biva. - Za�to? 858 01:30:10,231 --> 01:30:15,020 - Zato. Zato �to ja tako ne �elim. - To je, naravno, argument! 859 01:30:15,187 --> 01:30:20,378 - Razmisli i shvati�e� da to jeste argument. - Razmislio sam i shvatio da nije argument. 860 01:30:20,478 --> 01:30:25,435 - Odmah mi odgovara�, a treba da razmisli�. - Ljo�a, ka�em ti da nije argument. 861 01:30:25,680 --> 01:30:30,017 Mislim da je Ljo�a u pravu. Mo�da je to argument. 862 01:30:30,162 --> 01:30:35,098 Sedimo ovde, sporimo se, a sve je moglo biti zavr�eno. 863 01:31:05,444 --> 01:31:09,817 A ti nemoj da se brine�, sve �e se, svakako, zavr�iti. 864 01:31:09,921 --> 01:31:14,903 Zna�, dodao bih u ono pismo sebi sedamdesetogodi�njaku: 865 01:31:16,107 --> 01:31:23,187 I najva�nije, ne brini se, kod tebe je sve ve� pro�lo! Tvoj �etrdesetogodi�nji ti. 866 01:31:23,437 --> 01:31:27,847 Bojim se da �e tebe ba� to najvi�e da uznemiri. 867 01:31:32,352 --> 01:31:34,226 Pardonirajte! 868 01:31:35,810 --> 01:31:38,621 Slavo, zbog �ega ti... 869 01:31:40,600 --> 01:31:45,889 - U kom smislu? - Za�to tolike jadikovke? Uznemiriti, uznemiriti! Za�to si do�ao ovde? 870 01:31:46,051 --> 01:31:51,331 - Ko jadikuje -Ti! - Ja? Ne! - Sedi� i be-be! Govorio si da �e� da igra�. Idi igraj! 871 01:31:51,702 --> 01:31:56,933 - Govorio sam! - To si i hteo. - Za�to smo prevalili ovoliki put? - Da sedimo u pesku! 872 01:31:57,136 --> 01:32:02,436 - Krenimo ve� jednom! - Devojke, devojke! - Tako treba. - To sve vreme i govorim. 873 01:35:51,555 --> 01:36:02,255 Srpski titl: tplc 874 01:36:03,043 --> 01:36:13,143 SRPSKE TITLOVE RUSKIH FILMOVA OVOG PREVODIOCA, MO�ETE NA�I NA: http:/www.podnapisi.net/cyr/ppodnapisi/search/sA/261523 87378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.