All language subtitles for NCIS.Origins.S01E02.2160p.WEB.h265-ETHEL_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,708 --> 00:00:10,543 OLDER GIBBS: It kept me up. 2 00:00:12,345 --> 00:00:13,880 A voice. 3 00:00:15,048 --> 00:00:16,716 A scream. 4 00:00:18,017 --> 00:00:21,855 The kind you feel instead of hear. 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,226 My gut... 6 00:00:28,528 --> 00:00:30,230 It wanted me to stop. 7 00:00:30,997 --> 00:00:34,734 I told myself everything would be okay. 8 00:00:35,869 --> 00:00:37,737 Same as I told her. 9 00:00:39,539 --> 00:00:41,107 And her. 10 00:00:45,011 --> 00:00:47,247 (TV playing indistinctly) 11 00:00:53,787 --> 00:00:55,522 (sighs) I love you. 12 00:01:01,361 --> 00:01:03,563 Don't walk me to the door. 13 00:01:05,598 --> 00:01:08,268 I know you hate watching me drive off. 14 00:01:16,910 --> 00:01:19,279 OLDER GIBBS: My gut screamed louder. 15 00:01:20,914 --> 00:01:23,082 It begged me to stop. 16 00:01:30,590 --> 00:01:32,692 It said if I drove off, 17 00:01:32,759 --> 00:01:34,627 I'd never see them again. 18 00:01:38,565 --> 00:01:40,800 I hit the gas anyway. 19 00:01:44,270 --> 00:01:45,705 And I drove away. 20 00:01:49,709 --> 00:01:51,611 I drove away from them. 21 00:01:53,580 --> 00:01:57,484 It cost me everything. 22 00:01:59,586 --> 00:02:02,822 I told myself I'd never make the same mistake again. 23 00:02:02,889 --> 00:02:04,257 (grunts) 24 00:02:04,324 --> 00:02:06,526 But old habits die hard. 25 00:02:09,662 --> 00:02:12,031 Franks said to bring you this. 26 00:02:18,805 --> 00:02:21,007 ♪ ♪ 27 00:02:28,481 --> 00:02:32,318 OLDER GIBBS: I still didn't know how to listen over all the noise. 28 00:02:34,320 --> 00:02:37,056 I still couldn't face the truth, 29 00:02:37,123 --> 00:02:39,859 and the truth was the same then as always. 30 00:02:41,761 --> 00:02:44,998 The louder my gut screams, 31 00:02:45,064 --> 00:02:47,901 the bigger the monster that's lying in wait. 32 00:02:49,836 --> 00:02:52,038 ♪ ♪ 33 00:03:00,179 --> 00:03:02,148 REPORTER 1: Melanie Hewitt's murder was covered up by the fire. 34 00:03:02,215 --> 00:03:04,150 Can you comment on the fact that the sniper is now 35 00:03:04,217 --> 00:03:05,818 announcing himself out in the open? 36 00:03:05,885 --> 00:03:07,186 REPORTER 2: When will the Sheriff's Department 37 00:03:07,253 --> 00:03:08,454 issue another statement? 38 00:03:08,521 --> 00:03:09,589 They talked to you once already? 39 00:03:09,656 --> 00:03:10,690 You're not with the sheriff? 40 00:03:10,757 --> 00:03:11,991 Boss man. Who are you with? 41 00:03:12,058 --> 00:03:13,560 Sniper's hide is a hotel room across the way. 42 00:03:13,626 --> 00:03:16,129 Randy and Gibbs are sweeping it for evidence. 43 00:03:16,195 --> 00:03:17,730 Sure it's the same guy? 44 00:03:17,797 --> 00:03:19,832 Two unrelated snipers in one week? 45 00:03:19,899 --> 00:03:22,535 Bastard shot right into the middle of a bonfire party. 46 00:03:22,602 --> 00:03:23,670 Three dead, 47 00:03:23,736 --> 00:03:25,538 all civilians. 48 00:03:26,472 --> 00:03:27,740 Sheriff will pull rank, 49 00:03:27,807 --> 00:03:29,442 but with all we did on the Hewitt case, 50 00:03:29,509 --> 00:03:31,144 there's a good chance we'll get a joint investigation. 51 00:03:31,210 --> 00:03:32,712 Tribune gave the sniper a name. 52 00:03:32,779 --> 00:03:34,213 They're calling him "Sandman." 53 00:03:34,280 --> 00:03:37,083 Because it happened on the beach at night. Get it? 54 00:03:37,150 --> 00:03:38,685 It's clever as hell, 55 00:03:38,751 --> 00:03:40,553 and it's gonna catch on. (siren wailing) 56 00:03:41,454 --> 00:03:43,156 You got to be kidding me. 57 00:03:43,222 --> 00:03:44,591 Forget about your joint investigation. 58 00:03:44,657 --> 00:03:46,326 They're starting up a task force. 59 00:03:46,392 --> 00:03:49,162 Shuffle on over there, Cliff, and get us on it. Get us on? 60 00:03:49,228 --> 00:03:51,564 (scoffs) No one knows what the hell NIS even stands for. 61 00:03:51,631 --> 00:03:53,099 All right. Wait, wait, Mike. 62 00:03:53,166 --> 00:03:54,434 They're gonna take the Hewitt files, 63 00:03:54,500 --> 00:03:55,969 and they're gonna shut the door in our face. 64 00:03:56,035 --> 00:03:58,204 I said, "All right." No. Listen to me. 65 00:03:58,271 --> 00:03:59,872 This started on base, Mike. 66 00:03:59,939 --> 00:04:02,809 Okay? Regional's gonna string me up 67 00:04:02,875 --> 00:04:04,711 unless we get a win here. 68 00:04:04,777 --> 00:04:06,379 Why don't you let me go get some statements 69 00:04:06,446 --> 00:04:08,648 before they kick my ass off the beach. 70 00:04:08,715 --> 00:04:10,850 ♪ ♪ 71 00:04:12,652 --> 00:04:14,153 WHEELER: Gentlemen. 72 00:04:15,088 --> 00:04:16,990 You seeing this? Yep. 73 00:04:17,056 --> 00:04:18,391 WHEELER: Cliff Wheeler, NIS. 74 00:04:18,458 --> 00:04:19,993 Special agent in charge. 75 00:04:26,399 --> 00:04:28,134 Dr. Tango? 76 00:04:28,201 --> 00:04:30,236 Give me a hand with that zipper, will you? 77 00:04:30,303 --> 00:04:32,105 It's all jammed up with sand. 78 00:04:33,139 --> 00:04:34,874 They're starting up a task force out there. 79 00:04:34,941 --> 00:04:36,409 You mind talking fast? 80 00:04:36,476 --> 00:04:38,678 Unsubstantiated theory: 81 00:04:38,745 --> 00:04:40,546 The forehead shot came first. 82 00:04:40,613 --> 00:04:41,848 Everyone starts running, 83 00:04:41,914 --> 00:04:43,650 so center mass was the cleanest shot 84 00:04:43,716 --> 00:04:45,418 he could get for these second two. 85 00:04:45,485 --> 00:04:47,053 Bullets went through and through. 86 00:04:47,120 --> 00:04:49,355 All three were recovered and couriered to Forensics. 87 00:04:49,422 --> 00:04:51,224 What about the shooter's M.O.? 88 00:04:51,290 --> 00:04:54,160 (sighs) Franks says your new kid was a sniper. 89 00:04:54,227 --> 00:04:56,062 He must be shedding some light. 90 00:04:56,129 --> 00:04:59,499 He's... (chuckles) Yeah. 91 00:04:59,565 --> 00:05:00,933 Staunch opinions. 92 00:05:01,000 --> 00:05:02,869 But, you know, he's like, 93 00:05:02,935 --> 00:05:06,239 "Get mad, duke it out, move on." 94 00:05:06,305 --> 00:05:09,175 (chuckles) Sounds like you. 95 00:05:12,078 --> 00:05:14,213 Excuse me, miss, we need this area clear. 96 00:05:14,280 --> 00:05:15,515 I'm just helping him with this. 97 00:05:15,581 --> 00:05:17,283 AGENT: You with the Coroner's Office? 98 00:05:17,350 --> 00:05:18,951 No. I'm NIS. 99 00:05:19,018 --> 00:05:21,487 All nonessential personnel need to leave the cordoned area. 100 00:05:21,554 --> 00:05:22,555 J-Just let me... 101 00:05:22,622 --> 00:05:24,424 Hey. Hey. Get off. Get off! 102 00:05:24,490 --> 00:05:25,892 Hey, take it easy. 103 00:05:25,958 --> 00:05:27,293 We've got it from here, miss. 104 00:05:27,360 --> 00:05:28,861 You know what? 105 00:05:28,928 --> 00:05:30,797 I hope you all have sand caught in your junk for days. 106 00:05:30,863 --> 00:05:33,866 Not you, Dr. Tango, but the rest of you. 107 00:05:37,336 --> 00:05:39,372 (indistinct chatter) 108 00:05:47,480 --> 00:05:49,515 LALA: So, the task force is taking the Hewitt case files, then? 109 00:05:49,582 --> 00:05:51,951 FRANKS: Yeah, but they can't stop us from doing our own digging. 110 00:05:52,018 --> 00:05:53,352 For crying out loud. The only thing I got 111 00:05:53,419 --> 00:05:54,921 from the hotel is that he had brown hair 112 00:05:54,987 --> 00:05:56,122 and paid in cash. 113 00:05:56,189 --> 00:05:57,290 The hell is that? 114 00:05:57,356 --> 00:05:58,624 Where's my board at? 115 00:05:58,691 --> 00:06:01,194 It got swiped by the Game Warden's Office. 116 00:06:01,260 --> 00:06:03,162 I lifted this one from the mess hall. 117 00:06:03,229 --> 00:06:04,397 You're trying to tell me 118 00:06:04,464 --> 00:06:06,199 the board that I went to Office Depot 119 00:06:06,265 --> 00:06:08,134 and bought with my own money's now got 120 00:06:08,201 --> 00:06:09,502 koala bears on it? 121 00:06:09,569 --> 00:06:11,237 There are no koala bears in this area, Mike. 122 00:06:11,304 --> 00:06:12,505 FRANKS: It's not about the bears. 123 00:06:12,572 --> 00:06:14,273 Koalas aren't actually even bears. 124 00:06:14,340 --> 00:06:16,175 FRANKS: Damn it, Mary Jo! 125 00:06:16,242 --> 00:06:18,277 (exasperated sigh) You're welcome, honey. 126 00:06:19,212 --> 00:06:20,813 When you make that copy of the Hewitt file 127 00:06:20,880 --> 00:06:22,381 for the task force, that's about as fast 128 00:06:22,448 --> 00:06:24,784 as you should move, all right? No faster than that. 129 00:06:24,851 --> 00:06:26,519 MARY JO: Ugh. RANDY: Curtis Martin. 130 00:06:26,586 --> 00:06:28,354 21-year-old college student. 131 00:06:28,421 --> 00:06:30,389 He was at the beach for the bonfire party. 132 00:06:30,456 --> 00:06:32,191 Elizabeth Adams. 133 00:06:32,258 --> 00:06:34,026 22, Martin's girlfriend. 134 00:06:34,093 --> 00:06:37,597 Third victim was Dustin Cruz. He wasn't there for the party. 135 00:06:37,663 --> 00:06:39,866 He just happened to be walking by. FRANKS: So, to recap, 136 00:06:39,932 --> 00:06:42,168 I talked to the families, you all just read my notes. 137 00:06:42,235 --> 00:06:44,237 The hell's he been doing on the horn 138 00:06:44,303 --> 00:06:45,638 for the past 25 minutes? 139 00:06:45,705 --> 00:06:47,073 RANDY: He's on with Forensics. 140 00:06:47,140 --> 00:06:48,674 Woody said ballistics won't be done till next week. 141 00:06:48,741 --> 00:06:49,675 FRANKS: So, what? 142 00:06:49,742 --> 00:06:50,977 Probie's talking dirty to him 143 00:06:51,043 --> 00:06:52,345 till he gets a different answer? 144 00:06:52,411 --> 00:06:53,746 It doesn't make sense. 145 00:06:53,813 --> 00:06:55,681 He kills Melanie Hewitt, and then he sets a fire 146 00:06:55,748 --> 00:06:57,617 to cover it up, and then he goes 147 00:06:57,683 --> 00:06:59,185 and shoots up a beach from a hotel window. 148 00:06:59,252 --> 00:07:00,853 Why hide and then go public? (sighs) 149 00:07:00,920 --> 00:07:04,457 Maybe the first one's practice, now he wants the glory. 150 00:07:06,192 --> 00:07:08,394 (sighs) What? 151 00:07:10,963 --> 00:07:14,066 When I was looking out the sniper's hide, 152 00:07:14,133 --> 00:07:15,802 I got a feeling. 153 00:07:17,403 --> 00:07:19,038 Prelim and off-the-record, 154 00:07:19,105 --> 00:07:22,208 Woody said that bullets from Martin and Adams were damaged. 155 00:07:22,275 --> 00:07:24,110 Traces of glass fiber. 156 00:07:25,111 --> 00:07:27,246 Martin and Adams were the ones shot at center mass. 157 00:07:27,313 --> 00:07:30,082 Sniper wouldn't fire on a target through a window. 158 00:07:30,149 --> 00:07:31,884 The glass would throw off the trajectory. 159 00:07:31,951 --> 00:07:34,554 First two shots were to break the glass. 160 00:07:34,620 --> 00:07:37,423 Lovebirds were collateral damage. 161 00:07:37,490 --> 00:07:39,225 That's our real target. 162 00:07:39,292 --> 00:07:41,127 His daddy said he walked the beach every night. 163 00:07:41,194 --> 00:07:43,062 Sniper knew his routine. 164 00:07:43,129 --> 00:07:44,897 RANDY: Did he say he had any enemies? FRANKS: Couldn't think of none. 165 00:07:44,964 --> 00:07:46,899 Said he was single, no kids, 166 00:07:46,966 --> 00:07:48,935 he was a numbers guy that worked at some plant 167 00:07:49,001 --> 00:07:50,403 that's been shut down for remodeling. 168 00:07:50,469 --> 00:07:52,772 So... what's the connection? 169 00:07:52,839 --> 00:07:55,508 Why would anybody want these two dead? 170 00:07:55,575 --> 00:07:57,610 Have a think on it. Make it good. 171 00:07:58,811 --> 00:08:00,179 Probie. 172 00:08:01,848 --> 00:08:04,917 You get a gut feeling, you share it with the group. 173 00:08:04,984 --> 00:08:06,719 Or you could try to prove it first 174 00:08:06,786 --> 00:08:07,920 with Forensics and whatnot, 175 00:08:07,987 --> 00:08:10,089 but that's a lot to sit on, ain't it? 176 00:08:10,156 --> 00:08:12,358 Just 'cause you're scared of being wrong? 177 00:08:14,493 --> 00:08:16,262 You and Dominguez, head to Melanie's 178 00:08:16,329 --> 00:08:17,563 grandma's house first thing. 179 00:08:17,630 --> 00:08:19,232 See if Melanie ever said anything 180 00:08:19,298 --> 00:08:22,034 about this Dustin Cruz fella. 181 00:08:36,849 --> 00:08:39,252 (grunts, sighs) 182 00:08:59,705 --> 00:09:01,574 (breath trembling) 183 00:09:10,182 --> 00:09:11,317 (ring clinking) 184 00:09:11,384 --> 00:09:13,686 (groans, pants) 185 00:09:13,753 --> 00:09:15,588 (groans) 186 00:09:17,523 --> 00:09:19,558 ♪ ♪ 187 00:09:20,359 --> 00:09:22,628 GIBBS (echoing): Don't you do it. Don't you dare. 188 00:09:23,529 --> 00:09:25,731 (Kelly laughing) 189 00:09:28,167 --> 00:09:30,036 GIBBS: Don't walk me to the door. 190 00:09:30,102 --> 00:09:31,971 I know you hate watching me drive off. 191 00:09:32,038 --> 00:09:34,674 Don't you do it. Don't you dare. 192 00:09:34,740 --> 00:09:36,442 Don't you dare. 193 00:09:40,546 --> 00:09:42,114 You're early. 194 00:09:44,650 --> 00:09:46,619 Franks and Randy took a ride to Cruz's. 195 00:09:46,686 --> 00:09:49,288 He was, uh, pretty into death metal, 196 00:09:49,355 --> 00:09:51,824 existentially, but nothing to tell us 197 00:09:51,891 --> 00:09:53,326 why he had a target on his back. 198 00:09:53,392 --> 00:09:55,561 Nothing to connect him with Melanie. 199 00:09:55,628 --> 00:09:56,996 We're waiting on a warrant 200 00:09:57,063 --> 00:09:58,531 to search the plant where he worked. 201 00:09:58,597 --> 00:10:00,833 She's around back. 202 00:10:02,234 --> 00:10:05,304 You stalked her before I got here? 203 00:10:07,373 --> 00:10:10,109 Snipers are sneaky as hell, man. 204 00:10:13,145 --> 00:10:14,981 (knock at fence) 205 00:10:16,349 --> 00:10:18,050 MARIA: You arrest Bugs? 206 00:10:18,117 --> 00:10:20,119 No, ma'am. 207 00:10:20,186 --> 00:10:21,988 Special Agent Dominguez. 208 00:10:22,755 --> 00:10:24,924 I told you to arrest him. 209 00:10:24,991 --> 00:10:26,659 LALA: Ma'am, did you see anything on the news 210 00:10:26,726 --> 00:10:28,728 a couple nights ago about a shooting? 211 00:10:28,794 --> 00:10:29,895 Happened on the beach? 212 00:10:29,962 --> 00:10:32,531 TV blew out last Christmas. 213 00:10:38,704 --> 00:10:43,042 Ms. Perez, Melanie was shot by a sniper. 214 00:10:44,977 --> 00:10:46,412 You said it was a fire. 215 00:10:46,479 --> 00:10:49,048 He set the fire after, we think to cover his tracks. 216 00:10:49,115 --> 00:10:52,918 LALA: This man is another victim of the same shooter. 217 00:10:52,985 --> 00:10:54,086 We're trying to find a connection 218 00:10:54,153 --> 00:10:55,154 between him and Melanie. 219 00:10:55,221 --> 00:10:56,489 Hopefully, that will help us 220 00:10:56,555 --> 00:10:58,157 figure out who did this. 221 00:10:59,325 --> 00:11:00,760 Never seen him. 222 00:11:00,826 --> 00:11:02,428 His name is Dustin Cruz. 223 00:11:02,495 --> 00:11:04,563 What is he, Mexican? 224 00:11:05,164 --> 00:11:08,701 Nah. Never saw my Mellie hang around with them. 225 00:11:11,837 --> 00:11:13,706 Stupid clothesline. 226 00:11:13,773 --> 00:11:17,610 Squirrel got itself all tangled up in it. 227 00:11:17,676 --> 00:11:19,678 Might be easier to get a new one. 228 00:11:20,713 --> 00:11:22,148 I can fix it. 229 00:11:22,214 --> 00:11:24,316 Oh, it would be no trouble. I could bring you one. 230 00:11:24,383 --> 00:11:25,951 No. 231 00:11:26,018 --> 00:11:27,286 I said I don't want one. 232 00:11:27,353 --> 00:11:29,088 Mellie hung this one. 233 00:11:29,155 --> 00:11:31,724 I don't want a new one. 234 00:11:31,791 --> 00:11:34,060 (sighs) 235 00:11:39,031 --> 00:11:42,234 (crying): I don't know how to be without her. 236 00:11:43,502 --> 00:11:44,804 (Maria sniffling) 237 00:11:44,870 --> 00:11:46,372 GIBBS: Ms. Perez. 238 00:11:47,139 --> 00:11:50,309 We're gonna get the guy who did this. 239 00:11:50,376 --> 00:11:51,911 You have my word. 240 00:11:55,748 --> 00:11:58,584 Oh, your ring. 241 00:11:59,552 --> 00:12:01,187 It's okay. 242 00:12:01,253 --> 00:12:04,256 In a couple of days, you can put it back on. 243 00:12:04,323 --> 00:12:05,891 (sniffles) 244 00:12:06,659 --> 00:12:10,429 I put a few pictures together for you. 245 00:12:16,135 --> 00:12:17,770 LALA: Gibbs. 246 00:12:17,837 --> 00:12:20,973 You can't make promises like that. 247 00:12:22,441 --> 00:12:24,276 I'll see you back at the office. 248 00:12:31,750 --> 00:12:33,285 Cliff, all I need is for you to ask 249 00:12:33,352 --> 00:12:34,787 your guy at the FBI to release the information. 250 00:12:34,854 --> 00:12:36,722 Look, task force isn't going to agree to any of this. 251 00:12:36,789 --> 00:12:38,557 No, no, no, this has nothing to do with that. Sir. 252 00:12:38,624 --> 00:12:40,159 This has nothing to do with the task force. 253 00:12:40,226 --> 00:12:42,094 This is about the personal matter I asked you about. 254 00:12:42,161 --> 00:12:44,263 Oh, you mean the thing I said no to four times already? 255 00:12:44,330 --> 00:12:45,698 Okay, listen. Just so you know, 256 00:12:45,764 --> 00:12:47,299 the task force is putting the word out, all right? 257 00:12:47,366 --> 00:12:49,268 They had an incident up at that sniper's nest. 258 00:12:49,335 --> 00:12:50,669 Cliff, I wouldn't ask if I didn't need it. 259 00:12:50,736 --> 00:12:52,238 They're calling it a safety hazard. 260 00:12:52,304 --> 00:12:54,373 A safety hazard? I'm not asking for a buzz saw here. 261 00:12:54,440 --> 00:12:55,908 No, the nest. The task force, okay? 262 00:12:55,975 --> 00:12:58,177 One of their boys almost fell out of that hotel window. 263 00:12:58,244 --> 00:12:59,545 They had to seal the place off. 264 00:12:59,612 --> 00:13:01,380 Not even their own people are allowed in and out 265 00:13:01,447 --> 00:13:02,915 till they get the glass back in and up to code. 266 00:13:02,982 --> 00:13:04,016 FRANKS: Oof. 267 00:13:04,083 --> 00:13:06,018 Sounds like a scary situation. 268 00:13:06,085 --> 00:13:08,154 HERM: Kowalski. Sorry, sir. Excuse me. Kowalski. 269 00:13:08,220 --> 00:13:09,822 Listen, you call your guy at the FBI, 270 00:13:09,889 --> 00:13:12,224 you get the go-ahead, then it is 100% outside the job, 271 00:13:12,291 --> 00:13:15,361 non-interference, hand to God, please. 272 00:13:15,427 --> 00:13:16,862 (groans) 273 00:13:16,929 --> 00:13:19,064 Look, task force doesn't care if we investigate 274 00:13:19,131 --> 00:13:21,834 as long as we stay out of their way. 275 00:13:24,470 --> 00:13:26,205 I need this done, Mike. 276 00:13:26,272 --> 00:13:27,773 Yeah, I'll get it done. 277 00:13:27,840 --> 00:13:29,742 And then you call your FBI guy on my thing. 278 00:13:29,808 --> 00:13:32,144 This isn't about quid pro quo. 279 00:13:32,211 --> 00:13:35,848 I can't keep calling in favors on things that are outside of... 280 00:13:38,617 --> 00:13:41,687 Hello, sir. Good... greetings. 281 00:13:41,754 --> 00:13:43,589 Boss, just to let you know, the warrant came through. 282 00:13:43,656 --> 00:13:45,257 We can search Cruz's place of work. 283 00:13:45,324 --> 00:13:46,959 But I-I'm sure you'll find me when you're ready. 284 00:13:47,026 --> 00:13:48,260 Hey. 285 00:13:48,327 --> 00:13:50,529 I'm late for lunch. Shelly's gonna kill me. 286 00:13:50,596 --> 00:13:51,931 (car door closes) 287 00:13:51,997 --> 00:13:54,300 (sighs) (car engine starts) 288 00:13:54,366 --> 00:13:56,535 (car departing) 289 00:14:08,514 --> 00:14:10,950 Tuck 'em away, boys. 290 00:14:11,016 --> 00:14:13,319 Coming through. 291 00:14:13,385 --> 00:14:15,120 Geez. 292 00:14:16,789 --> 00:14:18,324 Hey, Strickland. 293 00:14:18,390 --> 00:14:19,625 Hey. 294 00:14:19,692 --> 00:14:21,694 (sighs) 295 00:14:22,628 --> 00:14:24,496 (grunts): Oh, God. 296 00:14:24,563 --> 00:14:27,433 These apes put all the small lockers on our side. 297 00:14:27,499 --> 00:14:28,968 You ever notice that? Uh-huh. 298 00:14:30,369 --> 00:14:34,340 So, I went to Daly's last night, and I talked to that bouncer. 299 00:14:34,406 --> 00:14:36,642 Oh, the one Gibbs threw down with? Mm-hmm. 300 00:14:36,709 --> 00:14:39,645 Bouncer said that the fight started because he accidentally 301 00:14:39,712 --> 00:14:42,014 bumped into Gibbs and didn't say "excuse me." 302 00:14:42,081 --> 00:14:44,049 Oh, that's freaking hot. 303 00:14:44,116 --> 00:14:44,950 Ooh. 304 00:14:45,017 --> 00:14:46,085 No. Yes, it is. 305 00:14:46,151 --> 00:14:47,386 LALA: No, no. 306 00:14:47,453 --> 00:14:48,988 Yes, it is. Listen. (chuckles) 307 00:14:49,054 --> 00:14:50,723 That happened the night before he started here. 308 00:14:50,789 --> 00:14:53,158 Self-sabotage? 309 00:14:53,225 --> 00:14:55,060 Oh, that's hot as hell. 310 00:14:55,127 --> 00:14:56,996 I know, a recent widower and all that, 311 00:14:57,062 --> 00:14:58,864 but my God, one bat from those baby blues 312 00:14:58,931 --> 00:15:02,167 and my panties, they would be on the floor. 313 00:15:02,234 --> 00:15:04,703 (laughing) 314 00:15:05,437 --> 00:15:08,474 Wait, were you down here waiting for me? 315 00:15:09,341 --> 00:15:10,876 What's going on? 316 00:15:12,845 --> 00:15:14,513 He's like a raw nerve out there. 317 00:15:14,580 --> 00:15:17,082 He blames himself for what happened to his family. 318 00:15:17,149 --> 00:15:20,219 He's blaming himself right to the edge of a cliff. 319 00:15:21,086 --> 00:15:23,489 You worried he's gonna get you killed? 320 00:15:26,225 --> 00:15:28,127 You're worried he's gonna get himself killed. 321 00:15:28,193 --> 00:15:30,963 My God, Dominguez, 322 00:15:31,030 --> 00:15:32,731 you really do take on everyone's crap. 323 00:15:32,798 --> 00:15:34,633 No. Oh, yeah. 324 00:15:34,700 --> 00:15:37,369 Yeah, you take on everyone else's crap, 325 00:15:37,436 --> 00:15:38,704 and you miss... 326 00:15:38,771 --> 00:15:40,673 the-the, you... 327 00:15:40,739 --> 00:15:42,708 (sighs) 328 00:15:42,775 --> 00:15:44,510 Okay. 329 00:15:44,576 --> 00:15:48,647 You've been here working your ass off for what, two years now? 330 00:15:48,714 --> 00:15:50,249 You're due for a promotion. 331 00:15:50,316 --> 00:15:52,384 And... (chuckles) 332 00:15:52,451 --> 00:15:55,387 Franks goes and recruits some war hero cowboy 333 00:15:55,454 --> 00:15:56,989 with nothing to go home to 334 00:15:57,056 --> 00:15:59,325 and nothing but time on his hands 335 00:15:59,391 --> 00:16:01,627 to work all hours and get in good with the boys 336 00:16:01,694 --> 00:16:03,829 faster than you can say "sausage fest." 337 00:16:08,100 --> 00:16:10,035 And the next thing you know, bam, 338 00:16:10,102 --> 00:16:12,037 Franks will promote him over you. 339 00:16:12,104 --> 00:16:13,772 And no one will bat an eye. 340 00:16:14,506 --> 00:16:16,942 Thing about Franks is misogyny is about 341 00:16:17,009 --> 00:16:19,345 the only two-dollar word he can get behind. 342 00:16:21,480 --> 00:16:23,982 Is that why you asked off his team? 343 00:16:25,150 --> 00:16:26,352 Ooh. 344 00:16:26,418 --> 00:16:27,920 (chuckling): Okay. 345 00:16:27,986 --> 00:16:29,355 All right, I'm gonna hit the showers 346 00:16:29,421 --> 00:16:31,523 and get something to eat before I get cranky. 347 00:16:32,658 --> 00:16:34,159 (chuckles) 348 00:16:38,030 --> 00:16:40,032 ♪ ♪ 349 00:16:40,099 --> 00:16:43,802 RANDY: The plant is called Isan Manufacturing. 350 00:16:43,869 --> 00:16:46,805 Dustin Cruz has been the CFO there for the last three years. 351 00:16:46,872 --> 00:16:48,941 The place closed down two months ago 352 00:16:49,007 --> 00:16:51,276 to transition from manufacturing Walkmen 353 00:16:51,343 --> 00:16:53,112 to Discmen type stuff. 354 00:16:53,178 --> 00:16:55,314 The hell's a Disc-med? 355 00:16:55,381 --> 00:16:56,982 It's, like, the latest technology. 356 00:16:57,049 --> 00:17:00,586 Location manager is meeting us there to show us around. 357 00:17:04,723 --> 00:17:07,593 Boss, just so you know, I didn't hear anything 358 00:17:07,659 --> 00:17:09,495 when I was by the door, you and Wheeler. 359 00:17:09,561 --> 00:17:10,896 Nothing to hear. 360 00:17:10,963 --> 00:17:13,465 Right, but... but even if I did... 361 00:17:13,532 --> 00:17:14,800 Yeah, you didn't. 362 00:17:14,867 --> 00:17:17,236 I'm just saying, even if there was anything to hear 363 00:17:17,302 --> 00:17:19,605 in-in any doorway, I'm-I'm the type... 364 00:17:19,671 --> 00:17:21,273 Randy, one more word out of you, 365 00:17:21,340 --> 00:17:22,641 I'm gonna shove you out that door, 366 00:17:22,708 --> 00:17:24,710 and I ain't stopping the car to do it. 367 00:17:25,811 --> 00:17:29,481 Now, one of you idiots better tell me what a damn Disc-med is. 368 00:17:29,548 --> 00:17:31,083 It's a prototype. 369 00:17:31,150 --> 00:17:33,185 We call it the SpinMax-Pro. 370 00:17:33,252 --> 00:17:34,586 Guaranteed not to skip. 371 00:17:35,854 --> 00:17:38,357 I couldn't believe it when I heard Dustin's name on the news. 372 00:17:38,424 --> 00:17:40,492 He was supposed to come back to oversee the reopening next year. 373 00:17:40,559 --> 00:17:42,861 His office was on this floor? Yes. 374 00:17:42,928 --> 00:17:45,764 I'll show you there, then I can grab you his personnel file. 375 00:17:47,566 --> 00:17:48,867 Hey, probie. 376 00:17:48,934 --> 00:17:50,269 Listen, I know how you get. 377 00:17:50,335 --> 00:17:52,638 I need you to keep away from that sniper's hide. 378 00:17:52,704 --> 00:17:54,506 The hotel? Yeah. 379 00:17:54,573 --> 00:17:56,341 Task force sealed it off for safety. 380 00:17:56,408 --> 00:17:59,077 Last thing we need is to give them a reason to come at us. 381 00:17:59,144 --> 00:18:01,146 RANDY: Take your time, guys. 382 00:18:03,115 --> 00:18:05,050 (powering up) 383 00:18:05,117 --> 00:18:06,518 I got a computer in here! 384 00:18:06,585 --> 00:18:08,487 It's gonna take a bit to get her cooking! 385 00:18:09,121 --> 00:18:10,622 Oh. 386 00:18:10,689 --> 00:18:11,857 Sorry. 387 00:18:11,924 --> 00:18:13,959 I said it's gonna be a while, so... 388 00:18:14,760 --> 00:18:15,994 What's wrong with it? 389 00:18:16,061 --> 00:18:18,330 I guess it needs to warm up. 390 00:18:19,164 --> 00:18:20,966 (tapping keys) 391 00:18:21,033 --> 00:18:22,568 Thought you knew about these things. 392 00:18:22,634 --> 00:18:25,103 I read the manual for the one at the office, but... 393 00:18:25,904 --> 00:18:28,607 ...boss said I couldn't turn it on. 394 00:18:38,884 --> 00:18:40,819 I'll be damned. 395 00:18:43,622 --> 00:18:45,023 One of Melanie Hewitt's? 396 00:18:45,090 --> 00:18:48,527 Got ourselves a connection, boys. 397 00:18:56,735 --> 00:18:59,938 I took another run at Dustin Cruz's dad and friends. 398 00:19:00,005 --> 00:19:02,341 They were all shocked he had one of Melanie's totems. 399 00:19:02,407 --> 00:19:04,042 Said he never once mentioned her. 400 00:19:04,109 --> 00:19:05,777 None of his coworkers remember Melanie coming in, either. 401 00:19:05,844 --> 00:19:07,212 FRANKS: Maybe the two of them were banging 402 00:19:07,279 --> 00:19:09,014 and wanted to keep it secret. LALA: Uh-uh. 403 00:19:09,081 --> 00:19:10,415 Maria Perez said her granddaughter 404 00:19:10,482 --> 00:19:12,584 wouldn't associate with a guy who's Mexican. 405 00:19:12,651 --> 00:19:13,785 Ain't she Mexican? 406 00:19:13,852 --> 00:19:14,720 Puerto Rican. 407 00:19:14,786 --> 00:19:16,088 Splitting hairs, ain't it? 408 00:19:16,154 --> 00:19:17,823 Okay, Mike. 409 00:19:18,824 --> 00:19:22,027 Probie, what'd I say about sharing with the group? 410 00:19:24,263 --> 00:19:27,432 Melanie's grandma said that the totems were for protection. 411 00:19:27,499 --> 00:19:30,969 Said Melanie got the idea from a book about Asian tribes. 412 00:19:31,036 --> 00:19:32,638 There were no books like that in evidence, 413 00:19:32,704 --> 00:19:35,207 but there was this one. 414 00:19:36,842 --> 00:19:38,977 RANDY: The Power of the Dark Deceiver: 415 00:19:39,044 --> 00:19:42,180 Flesh, Bones and the Occult. 416 00:19:42,247 --> 00:19:43,749 What if her and Cruz were both mixed up 417 00:19:43,815 --> 00:19:45,017 in this black magic stuff 418 00:19:45,083 --> 00:19:46,518 and that's what got them both killed? 419 00:19:47,719 --> 00:19:49,221 Existential death metal. 420 00:19:50,122 --> 00:19:51,290 See what happens when you let it out? 421 00:19:51,356 --> 00:19:52,658 You got to quit stifling the gut. 422 00:19:52,724 --> 00:19:54,760 Old habits. FRANKS: Old habits, my ass. 423 00:19:54,826 --> 00:19:55,961 Now we got a working theory 424 00:19:56,028 --> 00:19:59,097 instead of yapping ourselves in circles. 425 00:20:01,567 --> 00:20:02,968 Damn it, Mary Jo! 426 00:20:03,035 --> 00:20:05,404 It's not her fault our board got swiped, Mike. 427 00:20:05,470 --> 00:20:08,507 Oh, this new one sucks. It don't hold tacks with the same gusto. 428 00:20:08,574 --> 00:20:10,642 So call the game warden. They're the ones that took it. 429 00:20:10,709 --> 00:20:12,144 FRANKS: It's Mary Jo's problem to fix. 430 00:20:12,210 --> 00:20:14,179 She's not doing her job. 431 00:20:14,246 --> 00:20:16,782 So why don't you hire one of your guys to replace her? 432 00:20:16,848 --> 00:20:19,418 I'm sure you could circumvent the typing eval. 433 00:20:23,555 --> 00:20:25,157 Wait, what are we talking about? 434 00:20:25,223 --> 00:20:27,192 It's getting late. 435 00:20:27,259 --> 00:20:29,127 Let's call it. 436 00:20:29,194 --> 00:20:31,396 ♪ ♪ 437 00:20:34,066 --> 00:20:36,435 (door opens and closes) 438 00:20:47,212 --> 00:20:48,914 (keys clinking) 439 00:20:49,748 --> 00:20:51,850 (coughing in next room) 440 00:20:51,917 --> 00:20:54,119 ♪ ♪ 441 00:20:59,291 --> 00:21:00,692 GIBBS: Don't move! (trickling) 442 00:21:00,759 --> 00:21:01,994 (exasperated sigh) 443 00:21:02,060 --> 00:21:04,563 Dad. What the hell are you doing? 444 00:21:04,630 --> 00:21:07,399 Taking a leak. You mind? 445 00:21:07,466 --> 00:21:09,568 Oh, God. 446 00:21:09,635 --> 00:21:10,902 (sighs) 447 00:21:10,969 --> 00:21:13,138 Late night, huh? 448 00:21:16,875 --> 00:21:18,710 (grunts) 449 00:21:22,280 --> 00:21:24,516 Where have you been, son? 450 00:21:24,583 --> 00:21:26,585 Dad, why are you here? 451 00:21:26,652 --> 00:21:29,087 Well, I tried calling, but... 452 00:21:29,154 --> 00:21:31,056 you don't answer, so... 453 00:21:31,123 --> 00:21:33,558 I've been busy. Well, I've been worried. 454 00:21:33,625 --> 00:21:35,894 You've been hiking in Nepal. 455 00:21:37,295 --> 00:21:40,532 I asked you if I should still go. You said yes. 456 00:21:40,599 --> 00:21:43,568 Now, if you wanted me to stay, you should've said that. 457 00:21:47,639 --> 00:21:49,741 What happened to your face? 458 00:21:51,977 --> 00:21:53,512 (sighs) 459 00:22:01,486 --> 00:22:03,055 Did they catch the guy? 460 00:22:06,124 --> 00:22:07,893 Who's taking care of the store? 461 00:22:10,328 --> 00:22:13,231 I'm asking you, did they catch him? 462 00:22:13,298 --> 00:22:15,100 There's no one to catch. 463 00:22:15,167 --> 00:22:16,601 It was a bar fight. 464 00:22:16,668 --> 00:22:19,204 How long are you staying? 465 00:22:19,271 --> 00:22:20,706 (grunts) 466 00:22:22,040 --> 00:22:25,677 I'm asking about Shannon and Kelly, damn it. 467 00:22:26,445 --> 00:22:29,247 Now, did they catch the guy who did it? 468 00:22:37,456 --> 00:22:39,791 He disappeared. 469 00:22:39,858 --> 00:22:41,560 Mexico, they think. 470 00:22:42,394 --> 00:22:44,563 ♪ ♪ 471 00:22:46,131 --> 00:22:48,233 I'll make up the couch. 472 00:23:02,814 --> 00:23:04,249 NIS? 473 00:23:05,250 --> 00:23:07,052 Mike Franks recruited me. 474 00:23:07,119 --> 00:23:09,354 You're a Navy cop now? 475 00:23:09,421 --> 00:23:11,123 Mm. 476 00:23:13,859 --> 00:23:15,927 What are you doing, Leroy? 477 00:23:16,728 --> 00:23:18,630 You're not built for that, son. 478 00:23:22,701 --> 00:23:24,770 (pager beeping) 479 00:23:33,111 --> 00:23:34,780 (sighs) 480 00:23:38,049 --> 00:23:39,551 (indistinct chatter over monitor) 481 00:23:39,618 --> 00:23:41,219 MELANIE (over monitor): I am working right now. 482 00:23:41,286 --> 00:23:43,588 Come on. I have to show you guys. 483 00:23:43,655 --> 00:23:45,190 Please don't overreact. 484 00:23:45,257 --> 00:23:47,592 She shot all these herself? 485 00:23:47,659 --> 00:23:49,194 Month's worth. 486 00:23:49,261 --> 00:23:51,096 All documenting her process. 487 00:23:51,163 --> 00:23:55,033 Videos were damaged pretty badly in the fire, 488 00:23:55,100 --> 00:23:56,501 but a little Windex and superglue, 489 00:23:56,568 --> 00:23:59,037 and I was able to do a little resurrecting. 490 00:23:59,104 --> 00:24:01,706 This guy here is the main event. 491 00:24:03,341 --> 00:24:05,510 Looks pretty bad. Yeah. 492 00:24:05,577 --> 00:24:07,746 This one was burnt worse than the rest. 493 00:24:07,813 --> 00:24:10,115 I finally got it working about an hour ago, 494 00:24:10,182 --> 00:24:12,751 but I put it in the machine and the machine ate it, 495 00:24:12,818 --> 00:24:15,353 so I had to start over again. 496 00:24:20,058 --> 00:24:21,860 Here we go. 497 00:24:24,830 --> 00:24:26,598 (sighs) 498 00:24:26,665 --> 00:24:28,900 Say a prayer to the VCR gods. 499 00:24:33,271 --> 00:24:35,440 (static crackling) 500 00:24:37,742 --> 00:24:41,046 (breath trembles) It-it's happening again. 501 00:24:42,447 --> 00:24:44,115 They're watching. 502 00:24:44,182 --> 00:24:46,384 I can feel their eyes. 503 00:24:48,220 --> 00:24:49,955 I'm not paranoid. 504 00:24:50,021 --> 00:24:51,590 I'm not. 505 00:24:52,791 --> 00:24:54,392 What I'm feeling... 506 00:24:55,293 --> 00:24:56,461 ...it's real. 507 00:24:56,528 --> 00:24:57,996 It's four days before she was killed. 508 00:24:58,063 --> 00:25:00,432 They're not gonna stop. 509 00:25:01,299 --> 00:25:03,201 They want me gone. 510 00:25:03,268 --> 00:25:07,339 Abuela, I hope you never see this, but if you do, 511 00:25:07,405 --> 00:25:08,907 know that I love you. 512 00:25:08,974 --> 00:25:10,775 (speaking Spanish) 513 00:25:11,643 --> 00:25:13,845 (crying, speaking Spanish) 514 00:25:13,912 --> 00:25:15,647 Abuela... 515 00:25:15,714 --> 00:25:17,916 (speaking Spanish) 516 00:25:19,217 --> 00:25:20,719 WOODY: That's it. 517 00:25:21,553 --> 00:25:23,288 She knew someone wanted her dead. 518 00:25:23,355 --> 00:25:25,223 And I think she knew who. 519 00:25:26,057 --> 00:25:27,158 Look. 520 00:25:27,225 --> 00:25:28,526 The sniper's hide. 521 00:25:28,593 --> 00:25:31,930 The room was sealed by the task force. 522 00:25:33,198 --> 00:25:34,466 What's the light doing on? 523 00:25:36,001 --> 00:25:38,136 Holy mother! 524 00:25:38,203 --> 00:25:40,372 That place is totally haunted. 525 00:25:40,438 --> 00:25:41,773 Someone broke in. 526 00:25:41,840 --> 00:25:42,841 Or that. 527 00:25:42,908 --> 00:25:43,808 Call Franks. 528 00:25:43,875 --> 00:25:45,744 Tell him to meet us there. 529 00:25:48,747 --> 00:25:50,215 (elevator bell dings) 530 00:25:50,282 --> 00:25:52,784 ♪ ♪ 531 00:25:56,588 --> 00:25:59,090 (clattering inside room) 532 00:26:07,332 --> 00:26:10,168 Federal agents! Freeze! Door! 533 00:26:11,002 --> 00:26:12,637 Clear. 534 00:26:16,608 --> 00:26:18,777 BUGS: Stay back. 535 00:26:20,445 --> 00:26:22,814 He saw it, he saw it. 536 00:26:22,881 --> 00:26:24,215 Bugs? 537 00:26:24,282 --> 00:26:25,684 Stay away! 538 00:26:25,750 --> 00:26:27,786 LALA: Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 539 00:26:27,852 --> 00:26:29,721 Bugs, it's okay, man. 540 00:26:29,788 --> 00:26:31,723 BUGS: I can't. I ain't in it. 541 00:26:31,790 --> 00:26:34,259 LALA: Bugs. Bugs. 542 00:26:34,326 --> 00:26:35,493 Look at me. 543 00:26:36,895 --> 00:26:40,298 You remember me from the tunnels? 544 00:26:41,800 --> 00:26:43,068 Let's talk. 545 00:26:43,134 --> 00:26:44,869 I saw it on the news. 546 00:26:44,936 --> 00:26:47,272 This is where I got to do it. 547 00:26:47,339 --> 00:26:48,740 He was angry. 548 00:26:48,807 --> 00:26:50,275 He was watching her. 549 00:26:50,342 --> 00:26:52,410 LALA: You mean Melanie? 550 00:26:52,477 --> 00:26:54,879 Who was watching her? 551 00:26:54,946 --> 00:26:57,415 This is where I got to do it. 552 00:26:57,482 --> 00:26:59,384 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. We're here, man. 553 00:26:59,451 --> 00:27:01,319 RANDY (distorted): We're with you. We can talk this through, okay? 554 00:27:01,386 --> 00:27:02,520 It's gonna be okay. LALA: Bugs? 555 00:27:02,587 --> 00:27:03,822 RANDY: It's gonna be okay. 556 00:27:03,888 --> 00:27:05,457 BUGS: I got to do it. 557 00:27:06,224 --> 00:27:07,759 I got to do it. Whoa, whoa, whoa, whoa. 558 00:27:07,826 --> 00:27:09,260 RANDY: We're here, man. We're here with you. 559 00:27:09,327 --> 00:27:11,196 We can talk this through, okay? It's gonna be okay. 560 00:27:11,262 --> 00:27:13,264 LALA: Bugs. (lighter flickering) 561 00:27:14,132 --> 00:27:16,368 LALA: Step to me. Let's talk. 562 00:27:17,635 --> 00:27:19,704 Boy, you ain't jumping. 563 00:27:25,110 --> 00:27:26,811 You said someone was watching Melanie. 564 00:27:27,645 --> 00:27:30,715 You ain't tapping out until I get a name. 565 00:27:31,649 --> 00:27:33,018 What? 566 00:27:33,885 --> 00:27:35,787 Guy wants to jump. 567 00:27:35,854 --> 00:27:37,956 If that's what was staring me back in the mirror, 568 00:27:38,023 --> 00:27:40,258 I might feel the same. 569 00:27:40,325 --> 00:27:42,227 Matter a fact, if I'm being honest, 570 00:27:42,293 --> 00:27:45,463 I probably would've jumped sooner. 571 00:27:45,530 --> 00:27:47,665 Look, son, I ain't asking. 572 00:27:47,732 --> 00:27:50,301 You're gonna tell me who was watching her. 573 00:27:52,203 --> 00:27:53,438 I said... 574 00:27:53,505 --> 00:27:56,508 you're gonna tell me who was watching her. 575 00:27:56,574 --> 00:27:59,411 Then you can take flight. 576 00:28:01,379 --> 00:28:03,214 LALA: Bugs. Bugs. 577 00:28:03,281 --> 00:28:05,250 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. RANDY: We're here. 578 00:28:05,316 --> 00:28:06,918 We're... (grunts, yells) 579 00:28:06,985 --> 00:28:08,520 (groans) 580 00:28:08,586 --> 00:28:09,988 (Bugs sobbing) 581 00:28:10,055 --> 00:28:12,323 LALA: Come on, come on. 582 00:28:12,390 --> 00:28:13,658 Come on. Give me your arm. 583 00:28:13,725 --> 00:28:15,360 (Bugs shouts) (handcuffs fastening) 584 00:28:17,862 --> 00:28:19,531 How do you like that, probie? 585 00:28:19,597 --> 00:28:21,466 Saved his ass. 586 00:28:23,435 --> 00:28:24,502 (Bugs coughs) 587 00:28:24,569 --> 00:28:25,837 LALA: You're okay. 588 00:28:25,904 --> 00:28:27,138 (Bugs coughing) 589 00:28:32,444 --> 00:28:34,546 ♪ Close your eyes ♪ 590 00:28:34,612 --> 00:28:38,183 ♪ Give me your hand, darling ♪ 591 00:28:38,249 --> 00:28:42,053 ♪ Do you feel my heart beating? ♪ 592 00:28:42,120 --> 00:28:44,456 ♪ Do you understand? ♪ 593 00:28:44,522 --> 00:28:48,226 ♪ Do you feel the same? ♪ 594 00:28:48,293 --> 00:28:52,564 ♪ Am I only dreaming? ♪ 595 00:28:52,630 --> 00:28:55,733 ♪ Is this burning ♪ 596 00:28:55,800 --> 00:28:58,002 ♪ An eternal flame? ♪ 597 00:28:58,069 --> 00:28:59,737 You've got to be kidding me. 598 00:28:59,804 --> 00:29:01,706 ♪ I believe... ♪ 599 00:29:01,773 --> 00:29:02,740 Randolf. 600 00:29:02,807 --> 00:29:04,409 Randolf! 601 00:29:04,476 --> 00:29:06,478 The task force is demanding custody of Bugs. 602 00:29:06,544 --> 00:29:07,846 The clock is ticking. 603 00:29:07,912 --> 00:29:10,215 When is Franks starting the interrogation? 604 00:29:10,281 --> 00:29:11,883 ♪ You belong with me ♪ 605 00:29:11,950 --> 00:29:15,487 ♪ Do you feel the same? ♪ 606 00:29:15,553 --> 00:29:19,557 ♪ Am I only dreaming? ♪ 607 00:29:19,624 --> 00:29:22,894 ♪ Or is this burning ♪ ♪ Burning ♪ 608 00:29:22,961 --> 00:29:26,364 ♪ An eternal flame? ♪ 609 00:29:26,431 --> 00:29:28,600 (over headphones): ♪ Say my name... ♪ 610 00:29:28,666 --> 00:29:31,503 Pregame ritual. 611 00:29:33,204 --> 00:29:35,573 Any time there's a major interrogation, 612 00:29:35,640 --> 00:29:37,142 he pops in some tunes, 613 00:29:37,208 --> 00:29:39,177 puts on his headphones. 614 00:29:39,244 --> 00:29:41,079 GIBBS: "Eye of the Tiger" type stuff? 615 00:29:41,146 --> 00:29:42,547 LALA: Word on the street? 616 00:29:42,614 --> 00:29:44,849 Soft rock power ballads. 617 00:29:48,520 --> 00:29:52,257 Hey, listen, that, uh, typing eval thing. 618 00:29:52,323 --> 00:29:55,059 I was gunning for Franks. I shouldn't have... 619 00:29:55,126 --> 00:29:57,095 Don't worry about it. 620 00:29:57,162 --> 00:29:59,164 (Franks slams on desk) 621 00:29:59,230 --> 00:30:01,199 (door opens) 622 00:30:02,367 --> 00:30:04,235 (door closes) 623 00:30:08,506 --> 00:30:10,108 You want the crackers this time? 624 00:30:10,175 --> 00:30:12,143 No, thank you, Mary Jo. 625 00:30:12,210 --> 00:30:14,379 ♪ ♪ 626 00:30:28,726 --> 00:30:30,962 Is there someplace we can watch? 627 00:30:40,405 --> 00:30:41,906 Withdrawal. 628 00:30:43,208 --> 00:30:44,842 Ain't no joke. 629 00:30:51,583 --> 00:30:54,052 Promise this will make you feel better. 630 00:30:59,591 --> 00:31:01,659 (spoon clatters, clangs) 631 00:31:05,697 --> 00:31:07,532 Nancy's right. 632 00:31:07,599 --> 00:31:09,634 Just say no, kids. 633 00:31:12,036 --> 00:31:15,139 That is the best chicken soup on the entire West Coast. 634 00:31:15,206 --> 00:31:17,942 Trina's Southern Soul Food. 635 00:31:24,649 --> 00:31:28,620 I know I might have been brash back at the hotel. 636 00:31:29,687 --> 00:31:31,256 It's a scary thing, 637 00:31:31,322 --> 00:31:34,225 seeing you knocking on death's door, son. 638 00:31:34,292 --> 00:31:36,628 You ain't my dad. 639 00:31:39,264 --> 00:31:40,665 Why you got me in here? 640 00:31:40,732 --> 00:31:43,868 I... I didn't do nothing wrong. 641 00:31:43,935 --> 00:31:45,770 But you know who did. 642 00:31:49,874 --> 00:31:51,542 Go on. 643 00:31:58,249 --> 00:32:01,019 He says to listen to my gut, 644 00:32:01,085 --> 00:32:03,821 but this and back at the hotel... 645 00:32:05,456 --> 00:32:07,625 I would've done different. 646 00:32:08,826 --> 00:32:10,862 Hey, I need you guys upstairs right now. 647 00:32:10,928 --> 00:32:12,263 It's his first time watching. 648 00:32:12,330 --> 00:32:13,364 No, right now. Come on. 649 00:32:13,431 --> 00:32:14,666 Task force is going nuts 650 00:32:14,732 --> 00:32:15,800 over us removing a suspect 651 00:32:15,867 --> 00:32:17,335 from their crime scene. 652 00:32:17,402 --> 00:32:18,936 Sheriff's Department is on the way over right now 653 00:32:19,003 --> 00:32:20,305 to take custody of Bugs. 654 00:32:20,371 --> 00:32:21,739 We got to connect him to the military. 655 00:32:21,806 --> 00:32:22,840 Wheeler's orders. 656 00:32:22,907 --> 00:32:24,642 Connect him how? Any way we can. 657 00:32:24,709 --> 00:32:27,045 Any Marine or Navy tie 658 00:32:27,111 --> 00:32:29,213 that we can find to argue custody 659 00:32:29,280 --> 00:32:31,716 and finish the interrogation. 660 00:32:37,388 --> 00:32:38,423 Okay. 661 00:32:38,489 --> 00:32:41,392 Jamison, tell me who he is. 662 00:32:41,459 --> 00:32:43,361 You said somebody was watching Melanie. 663 00:32:43,428 --> 00:32:44,962 I need a name, son. 664 00:32:49,334 --> 00:32:52,670 I didn't say that. 665 00:32:53,504 --> 00:32:55,373 Yeah, but you did. 666 00:32:56,974 --> 00:32:59,944 MARY JO: I'm looking for information on Jamison Boyd. 667 00:33:00,011 --> 00:33:01,245 NIS. 668 00:33:01,312 --> 00:33:02,947 Naval Investigative Service. 669 00:33:03,014 --> 00:33:04,349 Sir, don't get snippy with me. 670 00:33:04,415 --> 00:33:06,117 We're a federal agency, just like you. 671 00:33:06,184 --> 00:33:07,585 Tony, Tony, no, no, no, no, no. 672 00:33:07,652 --> 00:33:08,920 I-I need anything military. 673 00:33:08,986 --> 00:33:10,355 Has he ever worked on a base? 674 00:33:10,421 --> 00:33:12,790 Okay, then did he ever get fried next to a base? 675 00:33:12,857 --> 00:33:13,925 Give me something. 676 00:33:13,991 --> 00:33:15,626 Hey, sheriff is ten minutes out. 677 00:33:15,693 --> 00:33:16,961 We got to move. 678 00:33:17,028 --> 00:33:18,262 Ms. Perez? 679 00:33:18,329 --> 00:33:20,498 MARIA: Yeah, I'm here. I'm thinking. 680 00:33:20,565 --> 00:33:21,799 One time, Mellie said 681 00:33:21,866 --> 00:33:25,770 that Bugs had a cousin that was Navy. 682 00:33:25,837 --> 00:33:29,407 But I guess that was her trying to convince me that Bugs 683 00:33:29,474 --> 00:33:31,476 was a good guy, from a good family. 684 00:33:31,542 --> 00:33:33,845 She wanted me to think that he was her friend, 685 00:33:33,911 --> 00:33:35,079 not her dealer. 686 00:33:35,146 --> 00:33:36,581 She ever say this cousin's name? 687 00:33:36,647 --> 00:33:39,417 Uh, Howie? Harold? 688 00:33:39,484 --> 00:33:41,452 Something like that. 689 00:33:48,025 --> 00:33:49,694 What did Melanie tell you? 690 00:33:49,761 --> 00:33:51,295 What was she into, 691 00:33:51,362 --> 00:33:53,164 some kind of Satan worship? 692 00:33:53,231 --> 00:33:55,299 I can't be in here. Please. 693 00:33:55,366 --> 00:33:57,201 Please? You know a guy 694 00:33:57,268 --> 00:33:59,170 named Dustin Cruz? 695 00:33:59,237 --> 00:34:01,539 Was Melanie seeing him? 696 00:34:01,606 --> 00:34:02,673 Hey. 697 00:34:02,740 --> 00:34:04,475 I need you to sit back down, son. 698 00:34:05,777 --> 00:34:08,379 You ain't my dad. No, I'm not. 699 00:34:08,446 --> 00:34:11,249 No, I am not. 700 00:34:12,283 --> 00:34:14,786 Whatever your daddy did to you, I am not that. 701 00:34:14,852 --> 00:34:16,654 Look at me. 702 00:34:17,522 --> 00:34:19,257 I'm the good guys. 703 00:34:20,391 --> 00:34:21,993 I want to take care of you. 704 00:34:22,860 --> 00:34:24,629 Have a seat. 705 00:34:39,410 --> 00:34:40,978 I saw it. 706 00:34:42,613 --> 00:34:43,915 I saw it. 707 00:34:43,981 --> 00:34:45,983 (crying) 708 00:34:49,821 --> 00:34:51,189 You saw what? 709 00:34:53,291 --> 00:34:55,026 I saw Melanie get killed. 710 00:34:56,127 --> 00:34:58,563 I was at her house. 711 00:34:58,629 --> 00:35:01,732 She was walking to her room, 712 00:35:01,799 --> 00:35:04,402 and then... 713 00:35:04,469 --> 00:35:07,472 she was just dead on the floor. 714 00:35:08,439 --> 00:35:11,642 And I'm all hyped up on crank, you know, and... 715 00:35:12,443 --> 00:35:14,345 I was the only person there, 716 00:35:14,412 --> 00:35:19,550 and no one would believe I didn't kill her. 717 00:35:19,617 --> 00:35:21,519 (crying) 718 00:35:23,721 --> 00:35:25,423 You set the fire to cover it up? 719 00:35:25,490 --> 00:35:27,792 (continues crying) 720 00:35:29,260 --> 00:35:31,863 So you'd think it was an accident. 721 00:35:31,929 --> 00:35:34,398 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 722 00:35:34,465 --> 00:35:36,067 But you know who it was, though, 723 00:35:36,133 --> 00:35:37,869 don't you? 724 00:35:37,935 --> 00:35:39,871 You knew who was watching her. 725 00:35:42,173 --> 00:35:45,176 Bugs, you know who was watching her. Who was it? 726 00:35:50,181 --> 00:35:51,682 (knock on door) 727 00:35:54,018 --> 00:35:56,153 You know who was watching her. 728 00:35:56,220 --> 00:35:58,222 (knock on door) 729 00:36:05,029 --> 00:36:06,764 I'm in there working this guy's daddy issues, 730 00:36:06,831 --> 00:36:08,099 and you two are gonna cut in? 731 00:36:08,165 --> 00:36:10,568 Task force en route to take custody of Bugs. 732 00:36:10,635 --> 00:36:12,270 Son of a bitch. 733 00:36:12,336 --> 00:36:13,771 We were trying to look for 734 00:36:13,838 --> 00:36:15,206 a military connection to keep him here. 735 00:36:15,273 --> 00:36:16,974 Maria Perez told Gibbs 736 00:36:17,041 --> 00:36:18,809 about a cousin of Bugs being Navy. 737 00:36:18,876 --> 00:36:20,144 We tracked him down. 738 00:36:20,211 --> 00:36:22,380 His name is Hershel Boyd. 739 00:36:27,418 --> 00:36:28,920 Read it. 740 00:36:29,654 --> 00:36:30,621 Read it! (bangs table) 741 00:36:30,688 --> 00:36:33,190 You enlisted illegally at 16 742 00:36:33,257 --> 00:36:35,092 under your cousin's name, Hershel Boyd. 743 00:36:35,159 --> 00:36:36,594 You were a Navy SEAL, 744 00:36:36,661 --> 00:36:39,630 on track to becoming a SEAL sniper. 745 00:36:41,399 --> 00:36:43,401 That's you, ain't it? 746 00:36:44,335 --> 00:36:46,437 You saw Melanie get killed. Yeah, you did. 747 00:36:46,504 --> 00:36:48,005 You saw her through the scope of your M40 748 00:36:48,072 --> 00:36:49,774 right before you pulled the trigger. 749 00:36:50,708 --> 00:36:53,077 You were the one that was watching Melanie. 750 00:36:53,144 --> 00:36:54,645 You were the one that killed her! 751 00:36:54,712 --> 00:36:55,846 No, no, no. 752 00:36:55,913 --> 00:36:57,381 Then you went and shot up the beach. 753 00:36:57,448 --> 00:36:59,283 When we found you at that hotel, 754 00:36:59,350 --> 00:37:02,119 you were getting high, reliving your glory. 755 00:37:04,255 --> 00:37:07,858 Whatever your daddy done to you, 756 00:37:07,925 --> 00:37:09,894 you got a whole lot worse coming. 757 00:37:10,695 --> 00:37:13,197 You want to get up out of this room, don't you, son? 758 00:37:13,264 --> 00:37:16,000 You want to leave? 759 00:37:16,067 --> 00:37:17,234 Hmm? 760 00:37:17,301 --> 00:37:19,303 Look at me. 761 00:37:21,272 --> 00:37:24,241 You ain't never getting out, not until you talk. 762 00:37:24,308 --> 00:37:27,044 I said talk, boy. 763 00:37:27,111 --> 00:37:30,481 I said talk! Talk! 764 00:37:31,616 --> 00:37:33,217 I said talk! 765 00:37:33,284 --> 00:37:35,386 I said talk! I said talk! 766 00:37:35,453 --> 00:37:36,520 I did it. I did it! Talk! 767 00:37:36,587 --> 00:37:37,755 Talk! I did it! 768 00:37:37,822 --> 00:37:39,590 Huh? Say it so I can hear you. 769 00:37:39,657 --> 00:37:41,258 I killed them. I killed them both. 770 00:37:41,325 --> 00:37:43,160 Why? 771 00:37:43,227 --> 00:37:45,563 Melanie and me were together. 772 00:37:45,630 --> 00:37:47,198 I loved her so much, 773 00:37:47,264 --> 00:37:48,866 but she didn't want me no more. 774 00:37:48,933 --> 00:37:50,167 She wanted Cruz. 775 00:37:50,234 --> 00:37:51,736 (crying) 776 00:37:51,802 --> 00:37:53,871 I loved her so much. 777 00:37:53,938 --> 00:37:57,074 (sobbing) 778 00:38:07,485 --> 00:38:09,420 I loved her so much! 779 00:38:09,487 --> 00:38:11,522 I loved her so much... 780 00:38:12,323 --> 00:38:14,258 (door opens and closes over monitor) 781 00:38:14,325 --> 00:38:15,626 That's it? 782 00:38:15,693 --> 00:38:17,628 Yeah, we got him. 783 00:38:21,198 --> 00:38:23,367 (Bugs sobbing) 784 00:38:31,676 --> 00:38:32,910 ARTIE: There he is. 785 00:38:32,977 --> 00:38:35,579 Biggest knockout of your career, no? 786 00:38:35,646 --> 00:38:37,548 Jealous boyfriend every time. 787 00:38:37,615 --> 00:38:39,116 Every time, am I right? 788 00:38:39,183 --> 00:38:40,151 I'm right. 789 00:38:40,217 --> 00:38:41,285 LALA: Hey. 790 00:38:41,352 --> 00:38:44,088 I got some icing on the cake for you. 791 00:38:44,155 --> 00:38:45,456 After your win in there, 792 00:38:45,523 --> 00:38:47,291 I ran Bugs' boots over to the game warden. 793 00:38:47,358 --> 00:38:49,894 He confirmed it. They were covered in dried crap. 794 00:38:49,960 --> 00:38:52,963 Excrement is 100% bison. 795 00:38:53,030 --> 00:38:54,098 Side note, 796 00:38:54,165 --> 00:38:55,232 warden claims they weren't 797 00:38:55,299 --> 00:38:57,068 the ones who swiped our board. 798 00:38:57,134 --> 00:38:58,502 Hey. 799 00:38:58,569 --> 00:39:00,571 Write clear numbers this time, 800 00:39:00,638 --> 00:39:02,773 not the scribble you normally leave here. 801 00:39:02,840 --> 00:39:05,609 Anyway, bison crap places Bugs 802 00:39:05,676 --> 00:39:07,645 near the first sniper's hide. 803 00:39:07,712 --> 00:39:10,247 It'll hold up in court, thanks to your confession. 804 00:39:10,314 --> 00:39:11,749 Like I said, icing. 805 00:39:11,816 --> 00:39:13,350 HERM: Yo, Franks, I heard your new boy 806 00:39:13,417 --> 00:39:15,586 knocked some sense into that bouncer at Daly's. 807 00:39:15,653 --> 00:39:16,921 (laughs) 808 00:39:18,155 --> 00:39:20,224 Kowalski. 809 00:39:20,291 --> 00:39:21,926 Look how pretty. 810 00:39:21,992 --> 00:39:22,927 Whoa. 811 00:39:22,993 --> 00:39:24,795 What a miracle. 812 00:39:24,862 --> 00:39:26,697 I heard Wheeler's over the moon. 813 00:39:26,764 --> 00:39:30,067 I'm sure he will release doves for the press. 814 00:39:30,134 --> 00:39:32,369 Balloons, maybe. Hey. 815 00:39:32,436 --> 00:39:33,838 Hey. 816 00:39:34,705 --> 00:39:35,873 Hey, where you going? 817 00:39:35,940 --> 00:39:36,974 I'm trying to pat you on the back here. 818 00:39:37,041 --> 00:39:38,509 I'm trying to get out of here 819 00:39:38,576 --> 00:39:41,112 before I do something to you I might get fired for. 820 00:39:41,178 --> 00:39:42,713 Excuse me? 821 00:39:42,780 --> 00:39:45,116 You tell Gibbs he failed his psych eval, I let that slide, 822 00:39:45,182 --> 00:39:47,184 but you bring that BS into the bullpen? 823 00:39:47,251 --> 00:39:49,286 Yeah, okay. That was a slipup. 824 00:39:49,353 --> 00:39:51,489 Yeah, you're damn right it was a slipup. 825 00:39:51,555 --> 00:39:54,024 You're out here throwing stones. 826 00:39:54,091 --> 00:39:56,861 Let's not forget what was on your psych eval. 827 00:39:56,927 --> 00:39:58,295 So, that's it, then? 828 00:39:58,362 --> 00:40:00,798 You bring in your new boy, now you're ready, 829 00:40:00,865 --> 00:40:03,968 gloves come off, you put me in my place? 830 00:40:04,835 --> 00:40:06,370 (chuckles) 831 00:40:06,437 --> 00:40:09,507 I hope you're not implying I don't like women. 832 00:40:09,573 --> 00:40:11,876 Honey, I love women. 833 00:40:11,942 --> 00:40:16,013 What I don't like are workplace distractions. 834 00:40:16,947 --> 00:40:18,249 Now, you beat me to crime scenes, 835 00:40:18,315 --> 00:40:19,550 you got a line on evals. 836 00:40:19,617 --> 00:40:21,485 I don't know who you're screwing for your intel, 837 00:40:21,552 --> 00:40:23,721 but Gibbs, he's all kind of messed up. 838 00:40:23,788 --> 00:40:25,422 And I see you scratching him up 839 00:40:25,489 --> 00:40:27,691 and then licking his wounds like a dog in heat, 840 00:40:27,758 --> 00:40:29,393 so, lady, if you're gonna bang him, 841 00:40:29,460 --> 00:40:33,063 you get it over with so we can get back to our damn jobs. 842 00:40:33,130 --> 00:40:34,999 You talk to me like that again, 843 00:40:35,065 --> 00:40:37,434 and I'm going straight to Wheeler. 844 00:40:40,104 --> 00:40:42,373 (chuckles) 845 00:40:42,439 --> 00:40:44,375 Yeah, you do that. 846 00:40:44,441 --> 00:40:47,411 Thing about Wheeler, though, 847 00:40:47,478 --> 00:40:49,513 he don't like distractions, either. 848 00:40:53,417 --> 00:40:55,252 (door closes) 849 00:40:57,421 --> 00:40:59,557 ♪ ♪ 850 00:41:02,326 --> 00:41:04,195 VERA: You're late. 851 00:41:05,296 --> 00:41:06,497 Here. 852 00:41:07,331 --> 00:41:08,432 Wheeler did what you asked. 853 00:41:08,499 --> 00:41:09,900 FBI gave me what I needed 854 00:41:09,967 --> 00:41:11,535 to do my thing. 855 00:41:18,509 --> 00:41:20,277 OLD GIBBS: I told myself it would be okay. 856 00:41:20,344 --> 00:41:22,580 WHEELER: On behalf of the Naval Investigative Service, 857 00:41:22,646 --> 00:41:25,716 I am proud to say that San Diego can finally 858 00:41:25,783 --> 00:41:27,451 breathe a sigh of relief tonight. 859 00:41:27,518 --> 00:41:32,056 Due to the tireless work of our special agents and staff, 860 00:41:32,122 --> 00:41:36,660 NIS has arrested the sniper known as Sandman. 861 00:41:36,727 --> 00:41:38,796 OLD GIBBS: I told myself I'd never make 862 00:41:38,863 --> 00:41:41,031 the same mistake again. 863 00:41:44,768 --> 00:41:46,237 Hey. 864 00:41:49,073 --> 00:41:50,374 Look at that. 865 00:41:51,642 --> 00:41:53,244 You did that. 866 00:41:54,245 --> 00:41:56,614 OLD GIBBS: I swore if the scream came back... 867 00:41:58,449 --> 00:41:59,984 ...I wouldn't just hear it. 868 00:42:00,050 --> 00:42:02,887 I would listen to it. 869 00:42:05,522 --> 00:42:08,359 But old habits die hard. 870 00:42:10,861 --> 00:42:14,732 People, well, they die easier. 871 00:42:15,966 --> 00:42:18,736 Sometimes a lot of them have to die 872 00:42:18,802 --> 00:42:22,106 for you to learn to trust your gut, 873 00:42:22,172 --> 00:42:24,341 and I was only just starting to. 874 00:42:24,408 --> 00:42:25,876 (Kelly laughing) 875 00:42:25,943 --> 00:42:28,345 I was only just starting to listen to the scream 876 00:42:28,412 --> 00:42:32,349 that said the worst monsters lie in wait. 877 00:42:32,416 --> 00:42:35,019 The worst monsters let you breathe. 878 00:42:35,085 --> 00:42:37,755 They let you think it's over. 879 00:42:37,821 --> 00:42:42,293 They lull you to sleep, and then... 880 00:42:44,929 --> 00:42:46,864 ...enter Sandman. 881 00:42:53,604 --> 00:42:57,641 Captioning sponsored by CBS 882 00:42:57,708 --> 00:43:01,412 and TOYOTA. 883 00:43:01,478 --> 00:43:05,916 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 61488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.