All language subtitles for Mythic.Quest.Ravens.Banquet.S01E07.XviD-AFG-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,588 --> 00:00:06,381 Someone has taken control of the Masked Man. 2 00:00:06,465 --> 00:00:08,634 A non-playable character has become playable. 3 00:00:08,717 --> 00:00:11,220 First, he was giving out thousands of dollars in loot. 4 00:00:11,970 --> 00:00:14,598 Then he killed me, which he's not supposed to be able to do. 5 00:00:15,849 --> 00:00:17,184 And now he's disappeared. 6 00:00:17,267 --> 00:00:19,561 This has never happened before in the history of gaming. 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,189 Yeah. Pretty awesome, huh? 8 00:00:23,023 --> 00:00:24,608 -What? -"Awesome"? 9 00:00:25,359 --> 00:00:28,529 No. Ian, it is not awesome. We've been hacked. 10 00:00:28,946 --> 00:00:31,865 People's personal information, their credit cards, their passwords. 11 00:00:31,949 --> 00:00:34,159 -They've all been compromised. -Nobody cares about that. 12 00:00:34,243 --> 00:00:36,036 -It's not a big deal. -It is a massive deal. 13 00:00:36,119 --> 00:00:37,162 How do you not understand? 14 00:00:37,246 --> 00:00:40,082 Hundreds of corporations have been hacked in the last few years 15 00:00:40,165 --> 00:00:41,500 -and no one gave a shit. -Name one. 16 00:00:41,792 --> 00:00:43,043 Equifax. 17 00:00:43,126 --> 00:00:44,711 -Name another. -Target. 18 00:00:45,838 --> 00:00:46,964 -Name another one. -PlayStation. 19 00:00:47,047 --> 00:00:48,048 -Name one more. -Yahoo. 20 00:00:48,131 --> 00:00:49,132 -Another. -Marriott. 21 00:00:49,216 --> 00:00:50,259 -One more. -eBay, Uber, 22 00:00:50,342 --> 00:00:52,761 Anthem Blue Cross Blue Shield, Home Depot, Facebook. 23 00:00:52,845 --> 00:00:54,137 Goddamn it. Fine. We get it. 24 00:00:54,221 --> 00:00:56,682 UPS, Chase Bank, Tumblr, LinkedIn, AOL. 25 00:00:56,765 --> 00:00:57,891 Ian. 26 00:00:57,975 --> 00:01:01,645 People don't care about privacy. What they care about is a good story. 27 00:01:01,728 --> 00:01:04,313 A good story? What are you talking about? 28 00:01:05,107 --> 00:01:07,484 Maybe this breach is a golden opportunity for us. 29 00:01:08,068 --> 00:01:10,320 It's a classic story between good and evil. 30 00:01:11,488 --> 00:01:15,158 This could be the biggest event in the history of Mythic Quest. 31 00:01:15,242 --> 00:01:17,494 This could be the end of Mythic Quest. 32 00:01:18,745 --> 00:01:22,666 David's right. This could be the end of Mythic Quest. This is a huge deal. 33 00:01:23,166 --> 00:01:24,918 I'm sorry. I'm confused. 34 00:01:25,002 --> 00:01:27,212 -You just said it wasn't a big deal. -Yes. 35 00:01:27,296 --> 00:01:29,673 -Now you're saying it's a huge deal? -Yes. 36 00:01:29,756 --> 00:01:33,552 Am I crazy? You just argued the exact opposite point, like, 30 seconds ago. 37 00:01:33,635 --> 00:01:36,763 That's what being a leader is. You have to go a thousand miles in one direction, 38 00:01:36,847 --> 00:01:40,100 then on a moment's notice, turn on a dime, come back the opposite direction. 39 00:01:40,184 --> 00:01:41,685 Then everybody else must adapt. 40 00:01:41,768 --> 00:01:46,565 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah. That is completely right. Or wrong. 41 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 You see, we're all on the same page. Or we're not. 42 00:01:48,567 --> 00:01:50,068 What is happening here? What is this? 43 00:01:50,152 --> 00:01:52,362 Ian and I are obviously seeing eye-to-eye, and you're not. 44 00:01:52,446 --> 00:01:54,072 That's why I'm over here and you're there. 45 00:01:54,156 --> 00:01:58,243 I might change my mind in 35 seconds, and then he's gonna have to adapt to that. 46 00:01:58,327 --> 00:01:59,328 -I pivot. -See? 47 00:01:59,411 --> 00:02:02,164 Okay. You know what? Do whatever you want. 48 00:02:02,247 --> 00:02:05,542 Just do whatever you want. Or, minutes later, do the exact opposite. 49 00:02:05,626 --> 00:02:08,586 I don't care anymore. This place is in-- 50 00:02:09,377 --> 00:02:10,964 This place is ins-- 51 00:02:11,590 --> 00:02:13,467 Oh, you're doing the coughing thing again? 52 00:02:13,550 --> 00:02:17,054 You got a cough? You gotta cough over-- You know what? This place is insane. 53 00:02:18,514 --> 00:02:19,890 -Can we do my plan? -Yeah. 54 00:02:23,352 --> 00:02:24,436 "Pivot." I'll show you pivot. 55 00:02:30,442 --> 00:02:32,819 Hi. I'm just trying to reach Dan Williams. 56 00:02:32,903 --> 00:02:34,196 If I can leave a message-- 57 00:02:34,821 --> 00:02:36,865 Oh, Dan, it's you. Hi. 58 00:02:36,949 --> 00:02:41,245 Well, in that case, I accept your offer. 59 00:02:42,621 --> 00:02:45,249 Oh, it's Poppy. It's Poppy Li. 60 00:02:45,749 --> 00:02:47,334 Yeah, no, I did think I said that. 61 00:03:03,892 --> 00:03:04,935 Boom! 62 00:03:05,727 --> 00:03:09,398 Bye-bye, boss man. You just got your ass kicked by Wyld_D. 63 00:03:09,481 --> 00:03:13,735 Fifty-two subscribers? Why are you so boring? 64 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 The Blazing Blade... 65 00:03:16,113 --> 00:03:18,031 You're not even looking at the right camera. 66 00:03:18,115 --> 00:03:20,534 ...of Maximum Immolation, lation, lation. 67 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 What? 68 00:03:21,827 --> 00:03:22,828 Sick, right? 69 00:03:23,245 --> 00:03:27,332 That's it for me today. The next person to subscribe gets a shout-out. 70 00:03:29,585 --> 00:03:32,337 Please, dear God, pick a camera and stick with it. 71 00:03:32,421 --> 00:03:33,547 Anybody? 72 00:03:40,721 --> 00:03:41,805 Pathetic. 73 00:03:41,889 --> 00:03:44,308 Okay. That's fine. 74 00:03:45,309 --> 00:03:46,727 Oh, my God! 75 00:03:47,728 --> 00:03:49,188 Wyld_D. 76 00:03:50,647 --> 00:03:52,608 Hey. Caught the feed. 77 00:03:52,691 --> 00:03:55,152 So you're the one person watching. 78 00:03:55,569 --> 00:03:56,945 Oh, come on. It's not that bad. 79 00:03:57,029 --> 00:03:58,280 I feel like a failure. 80 00:03:58,906 --> 00:04:02,034 Hey, come on. You didn't fail. You're just new at this. 81 00:04:02,117 --> 00:04:04,119 You know, loosen up a little bit. 82 00:04:04,203 --> 00:04:06,371 Talk to them like you talk to me. You know? 83 00:04:07,080 --> 00:04:09,458 And this lipstick, it's just-- It's not you, you know? 84 00:04:09,541 --> 00:04:11,835 And where are your cute glasses you wear? 85 00:04:11,919 --> 00:04:15,047 Brad told me not to wear them. He says they're too dorky. 86 00:04:15,506 --> 00:04:17,632 Yeah, they're dorky, but so are you. 87 00:04:17,716 --> 00:04:19,259 You know? That's why it's perfect. 88 00:04:19,343 --> 00:04:21,553 Just be yourself and people will find you. 89 00:04:22,679 --> 00:04:23,722 You got this. 90 00:04:37,110 --> 00:04:39,196 The tension was thick. 91 00:04:40,906 --> 00:04:42,407 You could hear a pin drop. 92 00:04:42,491 --> 00:04:47,704 And then Ian turns and he looks at us in the eye, and he says-- 93 00:04:48,580 --> 00:04:52,501 Ian says, "I agree with David." 94 00:04:54,002 --> 00:04:57,214 Wow. I wish I could have seen that. 95 00:04:57,297 --> 00:04:59,007 Or anything that happens upstairs. 96 00:04:59,091 --> 00:05:02,636 You guys have such fun. I wish I could see some of that or daylight. 97 00:05:02,719 --> 00:05:04,680 So I ask him-- I told him-- 98 00:05:04,763 --> 00:05:06,473 To do a livestream, you know? 99 00:05:06,557 --> 00:05:08,392 Get out in front of it. Apologize to the players. 100 00:05:08,475 --> 00:05:11,603 Assure them their data is safe. Just nip it in the bud. 101 00:05:11,687 --> 00:05:13,897 That's what you gotta do, man. You know? End it immediately. 102 00:05:13,981 --> 00:05:15,607 Well, that is such a relief. 103 00:05:15,691 --> 00:05:19,319 You know, I am so glad that you reassured our players, 104 00:05:19,403 --> 00:05:22,114 'cause, you know, they're gonna be pretty steamed 105 00:05:22,197 --> 00:05:24,825 that their personal information was compromised, 106 00:05:24,908 --> 00:05:28,704 which I understand 'cause I have been doxed many times by our players. 107 00:05:28,787 --> 00:05:31,582 -I don't know how they get my social-- -Sue, the livestream's about to start, 108 00:05:31,665 --> 00:05:34,459 so maybe we could just cue it up on the computer there and... 109 00:05:35,752 --> 00:05:40,591 Now, get ready to watch the great Ian Grimm dance to a little tune 110 00:05:40,674 --> 00:05:42,885 written by Maestro David Brittlesbee. 111 00:05:45,929 --> 00:05:48,765 Good morning. As some of you have no doubt noticed, 112 00:05:49,183 --> 00:05:50,642 the Masked Man has been acting strangely. 113 00:05:50,726 --> 00:05:52,769 He's been interfering with gameplay, 114 00:05:52,853 --> 00:05:55,606 pillaging loot and disappearing altogether. 115 00:05:55,689 --> 00:05:56,857 You're probably wondering, 116 00:05:56,940 --> 00:06:00,360 "Why would Mythic Quest do this to one of its most beloved NPCs?" 117 00:06:00,444 --> 00:06:03,280 Now, that's a fair question. And it's time that you knew the truth. 118 00:06:04,531 --> 00:06:08,160 We are no longer in control. We've been hacked. 119 00:06:08,243 --> 00:06:10,454 And I'm not gonna lie to you. They got everything. 120 00:06:10,537 --> 00:06:13,207 It's bad. Real bad. But that's not what's important. 121 00:06:13,498 --> 00:06:16,376 What is important is that I have a message to deliver 122 00:06:16,460 --> 00:06:19,213 to whomever has taken control of the Masked Man. 123 00:06:23,342 --> 00:06:24,468 Fight me. 124 00:06:25,802 --> 00:06:28,972 "Fight me"? Oh, that is a good line, maestro. 125 00:06:29,056 --> 00:06:31,517 -That's not my line. -That's right. I challenge you to a duel, 126 00:06:31,600 --> 00:06:32,726 whoever you are. 127 00:06:33,352 --> 00:06:36,146 If I win, you will relinquish control of the Masked Man. 128 00:06:36,939 --> 00:06:41,401 But if you win, you will have defeated me at my own creation. 129 00:06:41,485 --> 00:06:42,861 What is he doing? What is he doing? 130 00:06:42,945 --> 00:06:46,406 You will become the alpha of Mythic Quest, 131 00:06:46,907 --> 00:06:50,494 and I will be but a lowly beta bitch. 132 00:06:51,495 --> 00:06:53,539 At least I don't have to rein him in anymore. 133 00:06:53,622 --> 00:06:57,417 If you want to prove you're not a coward, meet me Friday, 8:00 p.m. 134 00:06:57,501 --> 00:07:00,212 at the coliseum in the Masked Man's Hall of Games and Chance. 135 00:07:00,295 --> 00:07:02,089 Oh, shit. Casino plug. 136 00:07:02,172 --> 00:07:03,632 -No, no, no. -Masked Man, 137 00:07:03,715 --> 00:07:05,551 I will see you on the battlefield. 138 00:07:06,260 --> 00:07:10,013 This ends here. Grimm... out. 139 00:07:10,097 --> 00:07:11,974 Ian's gonna fight the Masked Man? 140 00:07:12,391 --> 00:07:14,101 Cool ending. How'd you come up with that? 141 00:07:14,184 --> 00:07:17,479 I didn't. He did. Without me. 142 00:07:18,188 --> 00:07:21,358 Alas, I'm tasting the bitter hemlock... 143 00:07:22,609 --> 00:07:24,319 of betrayal. 144 00:07:24,403 --> 00:07:25,904 This is a total nightmare. 145 00:07:26,989 --> 00:07:29,616 Yup. Yeah, that's Montreal. That's Montreal calling. 146 00:07:29,700 --> 00:07:31,869 -Wow. You get bars down here? -Hell, what do I say to them? 147 00:07:31,952 --> 00:07:35,080 Oh, the last time that my phone number was published online, 148 00:07:35,163 --> 00:07:37,708 I just went to my sister Jackie's for a couple days, you know, 149 00:07:37,791 --> 00:07:39,376 until the whole thing blew over. 150 00:07:39,459 --> 00:07:41,170 Watched Dancing with the Stars a bunch. So-- 151 00:07:41,253 --> 00:07:43,130 I don't have a sister Jackie. I don't have a brother. 152 00:07:43,213 --> 00:07:45,716 I grew up an only child. It was a very lonely existence. 153 00:07:45,799 --> 00:07:47,634 So I don't have anyone to call. 154 00:07:47,718 --> 00:07:48,760 Shit. 155 00:07:54,683 --> 00:07:56,685 I've defeated you, Masked Man. 156 00:07:56,768 --> 00:08:00,439 And now I will reveal your identity to the world. 157 00:08:00,939 --> 00:08:02,941 Hold up. Why are you being so nice to him? 158 00:08:03,025 --> 00:08:05,402 It's supposed to be a noble moment. You want me to call him names? 159 00:08:05,485 --> 00:08:09,072 Yes. Yeah, call him a sex pest. That's a big insult in Australia. 160 00:08:09,156 --> 00:08:11,575 I don't think he's gonna be Australian, but I appreciate the enthusiasm 161 00:08:11,658 --> 00:08:12,826 and I love the term. 162 00:08:12,910 --> 00:08:13,911 -It's good, right? -Yeah. 163 00:08:13,994 --> 00:08:15,746 Ian, what are you doing? 164 00:08:15,829 --> 00:08:17,664 Oh, hey, Jo. We're making a cutscene 165 00:08:17,748 --> 00:08:20,501 for the big moment when I reveal the Masked Man's identity. 166 00:08:20,584 --> 00:08:23,086 Yeah, I can see that. Why are you doing it with her? 167 00:08:23,170 --> 00:08:24,838 Hi, Jo! How's it lookin'? 168 00:08:24,922 --> 00:08:28,467 Weird and unnatural and against God. 169 00:08:28,550 --> 00:08:29,843 Maybe we should swap out. 170 00:08:29,927 --> 00:08:31,970 -No, actually, it's feeling pretty good. -Yeah. 171 00:08:32,054 --> 00:08:33,639 You know what? Could you grab me a water? 172 00:08:33,722 --> 00:08:34,932 Unbelievable. 173 00:08:35,015 --> 00:08:36,058 What is going on? 174 00:08:36,140 --> 00:08:38,602 Ian replaced me with that Australian sex pest. 175 00:08:39,019 --> 00:08:40,102 -Ian? -Hey, Dave! 176 00:08:40,562 --> 00:08:42,563 Hey, just wondering, 177 00:08:42,648 --> 00:08:44,733 I saw that you challenged a cyber criminal to a fight. 178 00:08:44,816 --> 00:08:48,570 And just wondering if you thought about the ramifications of that. 179 00:08:48,654 --> 00:08:50,113 What happens if you lose and whatnot. 180 00:08:50,197 --> 00:08:52,824 -Yes, I don't think it would go very well. -No. 181 00:08:52,908 --> 00:08:55,994 I would probably be humiliated in front of millions of people, 182 00:08:56,078 --> 00:08:57,955 and it would ruin my reputation. 183 00:08:58,038 --> 00:08:59,706 And I might even lose my job. 184 00:08:59,790 --> 00:09:02,584 Yeah. But, David, you're not seeing the upside here. 185 00:09:02,668 --> 00:09:04,419 Oh, I'm not? I'm sorry, Poppy. What's the upside? 186 00:09:04,503 --> 00:09:06,338 The upside is that if he wins, 187 00:09:06,421 --> 00:09:08,757 he's gonna look like even more of a hero than he already does, 188 00:09:08,841 --> 00:09:11,134 which I thought was impossible, and yet here we are. 189 00:09:11,218 --> 00:09:12,636 It's not impossible. It's not impossible. 190 00:09:12,719 --> 00:09:16,098 I'm loving this new Poppy. I don't know what's going on, but I'm diggin' it. 191 00:09:16,181 --> 00:09:17,850 Poppy, you're supposed to be the reasonable one. 192 00:09:17,933 --> 00:09:19,852 Yeah, I'm tired of being reasonable. 193 00:09:19,935 --> 00:09:22,896 Today, I decided to jump on the crazy train. Honk-honk! 194 00:09:23,230 --> 00:09:24,648 That's a truck, you stupid-- 195 00:09:24,731 --> 00:09:28,235 Jo. Jo. I got this. Okay? I've got this under control. 196 00:09:29,653 --> 00:09:31,655 Have you lost your fucking minds? Okay? 197 00:09:31,738 --> 00:09:34,992 We have an unknown entity in our system, leaving us vulnerable. 198 00:09:35,075 --> 00:09:36,076 We have to shut this guy down-- 199 00:09:36,159 --> 00:09:38,120 David, if we're gonna find and track this hacker, 200 00:09:38,203 --> 00:09:40,289 then we need him to sign on again as the Masked Man. 201 00:09:40,372 --> 00:09:41,874 He hasn't logged in in days. 202 00:09:41,957 --> 00:09:45,210 Ian's plan is actually a pretty smart way to get him to do that. 203 00:09:45,294 --> 00:09:48,005 And besides, I never get to do fun stuff like this. 204 00:09:48,088 --> 00:09:51,425 No one ever wants to cap my mo. It's fun! 205 00:09:54,219 --> 00:09:55,220 Jesus Christ. 206 00:09:55,304 --> 00:09:58,348 That is if he logs in. Why would he announce himself like that? 207 00:09:58,432 --> 00:10:01,977 I'm banking on the fact that this guy probably has a massive ego. 208 00:10:02,060 --> 00:10:04,146 Like a big enough ego to where he would agree 209 00:10:04,229 --> 00:10:06,190 to do something as stupid as this in the first place. 210 00:10:06,273 --> 00:10:10,611 And he doesn't even see the irony of what he just said. It's fucking wild! 211 00:10:10,694 --> 00:10:14,072 Do you understand that this could be the end of Mythic Quest? 212 00:10:14,156 --> 00:10:16,867 Or it could launch Ian into the stratosphere, 213 00:10:16,950 --> 00:10:19,328 making him the god he already assumes himself to be. 214 00:10:19,411 --> 00:10:21,205 -She gets it. -It's just bananas. 215 00:10:21,288 --> 00:10:23,290 -Hey! Pop, I'm lovin' it. -Hey! 216 00:10:23,373 --> 00:10:25,334 -We're gonna take this asshole down! -Let's do it. 217 00:10:25,417 --> 00:10:27,544 You're not even his assistant! 218 00:10:27,628 --> 00:10:30,088 Jo. Jo. I have this, okay? I have this. 219 00:10:30,172 --> 00:10:33,091 Oh, great. Montreal. That's Montreal calling. 220 00:10:33,175 --> 00:10:35,427 Ian? Can you please talk to corporate 221 00:10:35,511 --> 00:10:37,513 and let them know I have nothing to do with this thing? 222 00:10:37,596 --> 00:10:40,015 David, I don't do phones anymore. I haven't held a phone in six months. 223 00:10:40,098 --> 00:10:41,391 Yeah, not anymore? Okay. 224 00:10:41,475 --> 00:10:44,853 He doesn't do phones, David. What the fuck? 225 00:10:44,937 --> 00:10:46,813 Great. I got it. I got Montreal. 226 00:10:47,564 --> 00:10:50,359 Jo. I need you-- Jo? Jo! 227 00:10:50,442 --> 00:10:54,488 Hey. So speaking of being good at the game, you are, right? 228 00:10:55,531 --> 00:10:57,783 -What do you mean? -You're good at playing the game. 229 00:10:57,866 --> 00:10:58,867 Of course I am. 230 00:10:58,951 --> 00:11:02,079 Pop, I'm not one of those creative directors who doesn't play his own game. 231 00:11:02,162 --> 00:11:05,582 I can beat anyone, anytime, any-- 232 00:11:06,083 --> 00:11:07,918 -Fire rain! -Fire rain! 233 00:11:08,001 --> 00:11:10,337 Gnome is defeated. 234 00:11:11,797 --> 00:11:13,715 How are you so bad at this? 235 00:11:13,799 --> 00:11:17,177 Pop, it's just this shitty gnome character. It sucks. 236 00:11:17,261 --> 00:11:19,680 Where's the white knight avatar with my face on it that you promised me? 237 00:11:19,763 --> 00:11:21,223 I am making him. 238 00:11:21,306 --> 00:11:23,600 But you're not ready for him. You have to earn him. 239 00:11:23,684 --> 00:11:25,561 Let's go again. But this time, no magic. 240 00:11:25,644 --> 00:11:27,229 That fire rain spell is way too OP. 241 00:11:27,312 --> 00:11:29,898 The fire rain spell was your idea. 242 00:11:29,982 --> 00:11:34,820 You woke up from a nap, came to a meeting, said, "Fire rain." 243 00:11:35,529 --> 00:11:39,157 Then you walked out the door, and I spent several weeks implementing it. 244 00:11:39,867 --> 00:11:41,410 That is ringing some bells. 245 00:11:41,493 --> 00:11:44,371 And it is a very cool spell. But I don't wanna play with it, all right? 246 00:11:44,788 --> 00:11:48,458 In the vanilla version, we had a dagger and a loincloth, you know? 247 00:11:48,542 --> 00:11:49,543 And that's what I crushed at. 248 00:11:49,626 --> 00:11:51,503 For someone who loves vanilla so much, 249 00:11:51,587 --> 00:11:53,463 you spend a lot of your time coming up with toppings. 250 00:11:53,547 --> 00:11:56,091 I can't help it when the ideas come to me, Poppy. 251 00:11:56,175 --> 00:11:58,468 They just sort of come, you know? 252 00:11:58,552 --> 00:12:01,013 Honestly, sometimes it can get a little overwhelming, 253 00:12:01,096 --> 00:12:02,764 and I just wish that they would slow down. 254 00:12:02,848 --> 00:12:03,891 That's my own failing. 255 00:12:05,142 --> 00:12:07,019 Sure. Sure. 256 00:12:07,102 --> 00:12:08,979 You know what? Usually, I hate this dynamic, 257 00:12:09,062 --> 00:12:10,564 but today I'm nostalgic for it. 258 00:12:10,647 --> 00:12:12,191 Why not? I'm gonna train you. 259 00:12:12,733 --> 00:12:15,736 I love it when you're bad at stuff. 260 00:12:18,530 --> 00:12:21,116 -Jo. Jo? -What? 261 00:12:26,580 --> 00:12:29,666 -What the hell are you doing in here? -Drinking. 262 00:12:29,750 --> 00:12:33,212 I have been abandoned by my closest friend and collaborator, 263 00:12:33,962 --> 00:12:36,340 a man I would have been proud to call my father. 264 00:12:36,757 --> 00:12:37,841 Yeah, and I-- 265 00:12:38,342 --> 00:12:40,677 Wait, you think of Ian as a father? That's weird. 266 00:12:40,761 --> 00:12:42,763 -That is weird. -Because so do I. 267 00:12:43,597 --> 00:12:47,935 That is so disturbing and confusing on so many levels for completely different-- 268 00:12:48,018 --> 00:12:50,229 You know what? I don't have time to get into it. 269 00:12:50,312 --> 00:12:52,189 Jacques and Jean-Luc won't stop calling me. 270 00:12:52,272 --> 00:12:55,484 I need you to tell them that I'm too busy handling the situation to talk. 271 00:12:55,567 --> 00:12:57,528 That'll buy me time until I figure how to control Ian. 272 00:12:57,611 --> 00:12:59,738 -But you can't control Ian. -I know that, Jo! 273 00:12:59,821 --> 00:13:02,032 But I don't want them to know that. Do you understand? 274 00:13:02,115 --> 00:13:04,076 That's them. Okay, here. Answer it. 275 00:13:04,159 --> 00:13:05,410 You should do it, David. 276 00:13:05,869 --> 00:13:08,872 Otherwise, they're just gonna walk all over you like they always have. 277 00:13:09,289 --> 00:13:11,458 This is your moment to support creative. 278 00:13:12,584 --> 00:13:14,837 You know what? You're right. 279 00:13:15,504 --> 00:13:18,507 Maybe I should stand up to them and support creative. 280 00:13:19,299 --> 00:13:21,844 Or I could hide out here. Yeah. 281 00:13:21,927 --> 00:13:24,429 C.W., what are we drinking? 282 00:13:24,513 --> 00:13:29,268 Fortified port wine mixed with drip coffee and three teaspoons of sugar. 283 00:13:30,185 --> 00:13:31,603 I call it the "Rutger Hauer." 284 00:13:31,687 --> 00:13:33,981 Goddamn it, why couldn't you just have a normal drink, man? 285 00:13:37,484 --> 00:13:38,485 Bottoms up. 286 00:13:40,696 --> 00:13:41,905 -Okay. -Press here. Hit. 287 00:13:43,031 --> 00:13:45,909 -Hey, Danimorphs, it's your girl, Wyld_D. -Damn it. 288 00:13:45,993 --> 00:13:48,078 We got three days left until the big fight, y'all, 289 00:13:48,161 --> 00:13:50,289 and I am pumped. Who's gonna win? 290 00:13:51,081 --> 00:13:52,165 I wanna hear from you. 291 00:13:52,249 --> 00:13:55,169 Vote in my poll below or chat it up. I want to see your comments. 292 00:13:59,506 --> 00:14:00,549 Yes. That's better. 293 00:14:00,966 --> 00:14:03,093 Okay, personally, my money's on Ian 294 00:14:03,177 --> 00:14:05,387 because I hear his fight camp is top-notch. 295 00:14:06,805 --> 00:14:07,848 Damn it! 296 00:14:10,434 --> 00:14:11,602 Damn it! 297 00:14:20,861 --> 00:14:23,780 It's gonna be a tough setting for the fight. 298 00:14:23,864 --> 00:14:27,659 There's no terrain for cover, so they're gonna have to fight fast and dirty. 299 00:14:27,743 --> 00:14:28,869 Don't take my shoe! 300 00:14:28,952 --> 00:14:31,205 The question is, is he gonna show? 301 00:14:31,580 --> 00:14:34,958 We haven't heard or seen from the MM since the gauntlet was thrown. 302 00:14:35,042 --> 00:14:38,420 Will this be the greatest live event in MQ history? 303 00:14:38,504 --> 00:14:39,671 The glasses are working? 304 00:14:39,755 --> 00:14:42,132 Or will the mysterious hacker never return? 305 00:14:42,216 --> 00:14:43,884 Damn it! Damn it! Damn it! 306 00:14:45,219 --> 00:14:47,346 Hey, can I get another controller, please? 307 00:14:47,429 --> 00:14:50,224 Bring all the controllers! Just all of them! 308 00:14:56,772 --> 00:14:57,898 Yeah, that's it. That's it. 309 00:14:57,981 --> 00:15:00,192 Less than 24 hours until the big day, y'all. 310 00:15:00,275 --> 00:15:02,194 -Yes, yes, yes, keep going here. -Strike, strike. 311 00:15:05,155 --> 00:15:06,698 -That was better though, right? -It was so much better. 312 00:15:06,782 --> 00:15:07,783 Let's go again. 313 00:15:07,866 --> 00:15:12,329 The anticipation is killing me. Okay? I cannot sleep. 314 00:15:12,996 --> 00:15:15,290 And the way you've all been lighting up my comments section, 315 00:15:15,707 --> 00:15:17,793 I can tell I'm not the only one. 316 00:15:19,419 --> 00:15:20,838 Strike. Head strike. 317 00:15:21,338 --> 00:15:23,382 -Body blow. Strike. -No, no, no. 318 00:15:27,511 --> 00:15:29,888 -Yes! -Gnome is victorious. 319 00:15:29,972 --> 00:15:31,723 Yes! I did it! I murdered you! 320 00:15:31,807 --> 00:15:34,268 -You murdered the shit out of me! -Oh, my God. 321 00:15:37,396 --> 00:15:41,316 -Am I ready? -Yeah. You're ready. 322 00:15:50,784 --> 00:15:53,203 Brazzah! Happy fight night. 323 00:15:53,287 --> 00:15:55,622 Hey. You seem abnormally happy. 324 00:15:56,123 --> 00:15:57,666 Ian's doing something reckless and stupid. 325 00:15:57,749 --> 00:15:59,293 Usually you'd be trying to stop him. 326 00:15:59,376 --> 00:16:03,172 Ian's gonna do what he's gonna do, and I'm gonna do what I'm gonna do. 327 00:16:03,255 --> 00:16:05,757 Well, the good news is the player numbers are through the roof. 328 00:16:06,383 --> 00:16:08,385 Not just new ones. Older accounts have been renewed. 329 00:16:08,468 --> 00:16:10,971 I mean, Ian was right. People love this story. 330 00:16:11,054 --> 00:16:14,308 So if he wins, this could be the biggest day in the history of the game. 331 00:16:14,391 --> 00:16:17,269 Or he will lose, and we will be the laughingstock of the gaming industry. 332 00:16:17,352 --> 00:16:19,062 Either way, hoot-hoot! 333 00:16:19,146 --> 00:16:20,564 You're happy. You're confident. 334 00:16:20,647 --> 00:16:22,649 -Is it because you think Ian's gonna win? -Sure. 335 00:16:22,733 --> 00:16:24,818 -Okay. You wanna bet on it? -Yeah. Okay. 336 00:16:24,902 --> 00:16:26,236 Not money. Hair. 337 00:16:28,739 --> 00:16:30,699 -You want my hair? -It's not for me. 338 00:16:31,742 --> 00:16:32,951 Let's just do money. 339 00:16:35,245 --> 00:16:36,246 Fine. 340 00:16:38,040 --> 00:16:39,750 Should I report that? 341 00:16:41,585 --> 00:16:42,586 Hey. 342 00:16:42,669 --> 00:16:46,507 Hey, Pop. I just watched the new wire-frame for the unmasking 343 00:16:46,590 --> 00:16:48,675 and it is going to blow them away. 344 00:16:48,759 --> 00:16:50,177 -You ready to catch this asshole? -Yep. 345 00:16:50,260 --> 00:16:53,388 As soon as he logs on, I should be able to get his IP address. 346 00:16:53,472 --> 00:16:55,933 Then I just cross-reference with our online services 347 00:16:56,016 --> 00:16:57,893 so I can identify his user account. 348 00:16:58,602 --> 00:17:00,187 If there's a vulnerability in his system-- 349 00:17:00,270 --> 00:17:02,606 Then we will be triumphant. 350 00:17:02,689 --> 00:17:03,649 Yeah. 351 00:17:04,733 --> 00:17:08,028 But you know what the best part of this has been? 352 00:17:08,111 --> 00:17:09,112 What? 353 00:17:09,694 --> 00:17:11,865 You and me doing it together. 354 00:17:13,242 --> 00:17:16,328 Old Ian and Poppy, you know, like the old days. 355 00:17:16,411 --> 00:17:18,329 No fear, no anxiety. 356 00:17:19,289 --> 00:17:20,415 You were happy. 357 00:17:22,290 --> 00:17:25,377 Yeah. Yeah, I guess I was. 358 00:17:27,798 --> 00:17:31,385 So, Poppy Li, did I earn my white knight? 359 00:17:32,553 --> 00:17:35,222 Yes. I finished him this morning. 360 00:17:38,934 --> 00:17:41,728 He's the most sophisticated character rig I've ever made. 361 00:17:41,812 --> 00:17:46,441 Complete with AI-trained animation cycles. So, try not to get him disemboweled. 362 00:17:46,900 --> 00:17:49,069 Anyway... it's done. 363 00:17:51,196 --> 00:17:52,531 Fuckin'-A, it is. 364 00:18:12,551 --> 00:18:13,969 It's fight day, guys. 365 00:18:14,052 --> 00:18:17,890 Ian Grimm has entered the arena, and it looks like he is ready to rumble. 366 00:18:17,973 --> 00:18:21,101 It's a winner-take-all battle between Ian and the Masked Man. 367 00:18:21,185 --> 00:18:23,270 And the crowd is going nuts. 368 00:18:23,687 --> 00:18:25,439 Unmitigated tripe. 369 00:18:25,856 --> 00:18:28,901 A mob of imbeciles witnessing a slapdash tale 370 00:18:28,984 --> 00:18:30,694 and applauding its thoughtless ending. 371 00:18:30,777 --> 00:18:33,238 Cheer up, C.W. When the Masked Man's identity is revealed, 372 00:18:33,322 --> 00:18:34,865 everyone's gonna care because of you. 373 00:18:34,948 --> 00:18:36,074 Wrong. 374 00:18:36,491 --> 00:18:39,870 The pacing is ruined. There's no dramatic through line. 375 00:18:39,953 --> 00:18:43,123 And no matter who he turns out to be, it won't be compelling, 376 00:18:43,207 --> 00:18:45,584 because we have no emotional attachment to him. 377 00:18:45,918 --> 00:18:47,211 Or "her." It could be a woman. 378 00:18:48,253 --> 00:18:50,047 Don't kick me while I'm down. 379 00:18:50,130 --> 00:18:53,509 Thank you all for being here on this momentous occasion. 380 00:18:53,592 --> 00:18:56,178 And I'd also like to say thank you and welcome 381 00:18:56,261 --> 00:18:58,305 to the millions of Mythic Quest fans 382 00:18:58,388 --> 00:19:00,766 from around the globe who are watching online. 383 00:19:00,849 --> 00:19:03,810 Now, normally, I am one for speeches. 384 00:19:04,311 --> 00:19:07,022 But today, I came to fight. 385 00:19:07,105 --> 00:19:08,398 Yeah! 386 00:19:09,149 --> 00:19:11,026 Yeah! You the man, Ian! 387 00:19:14,029 --> 00:19:15,656 Love you, Ian! 388 00:19:40,430 --> 00:19:41,932 Let's do this. 389 00:19:48,522 --> 00:19:52,234 And now the wait is on. Will the Masked Man show? 390 00:19:52,901 --> 00:19:55,654 Oh, God. They're calling again. 391 00:19:55,737 --> 00:19:57,656 Come on, David. Just answer it. 392 00:19:57,739 --> 00:20:00,742 If Ian wins, you'll look like a hero for backing creative. 393 00:20:00,826 --> 00:20:03,495 Don't you see, Jo? I'm finished either way. 394 00:20:04,705 --> 00:20:06,874 I've lost control of the situation. 395 00:20:06,957 --> 00:20:10,919 Masked Man, come forth and face me. Or did you lose your spine? 396 00:20:18,802 --> 00:20:20,429 Holy shit. It's him. 397 00:20:21,430 --> 00:20:22,472 Yes. 398 00:20:29,396 --> 00:20:31,732 Well, hello, Masked Man. Welcome. 399 00:20:34,026 --> 00:20:38,280 Hello, Ian Grimm. Ready to lose everything? 400 00:20:38,363 --> 00:20:41,450 I knew you'd show. Let's end this. 401 00:20:44,244 --> 00:20:45,495 And here we go! 402 00:20:46,246 --> 00:20:49,082 Get ready to taste the steel of my blade, Masked Man. 403 00:20:49,166 --> 00:20:52,711 The sorcerer's fire of Mordoff shall burn your flesh for eternity. 404 00:20:53,128 --> 00:20:54,421 For Mythic Quest! 405 00:20:54,505 --> 00:20:56,632 Sic semper tyrannis! 406 00:20:57,549 --> 00:20:59,551 This is the dorkiest bullshit I've ever seen. 407 00:21:03,764 --> 00:21:05,641 Ian takes it to the Masked Man first! 408 00:21:08,519 --> 00:21:11,980 Combo after combo after combo! Beat his ass! 409 00:21:18,779 --> 00:21:21,365 Holy shit. That was pretty good. 410 00:21:31,708 --> 00:21:34,086 How the hell did the Masked Man charge his ult so fast? 411 00:21:35,587 --> 00:21:40,300 Oh, shit. Ian, no, he has access to the entire spell-casting tree. Ian! 412 00:21:46,515 --> 00:21:48,851 -Shit. -This is not gonna be good. 413 00:21:48,934 --> 00:21:51,979 -Activate Kyanite Shield. He's gonna use-- -Fire rain. 414 00:22:07,035 --> 00:22:08,704 Had enough, Grimm? 415 00:22:12,291 --> 00:22:14,835 Ian is only seconds away from being embarrassed 416 00:22:14,918 --> 00:22:17,045 on the biggest stage of his own game. 417 00:22:19,840 --> 00:22:23,218 All right. You know what? Screw this. 418 00:22:33,562 --> 00:22:34,563 What is he doing? 419 00:22:34,646 --> 00:22:39,776 Ian's white knight is dropping all of his weapons? Is this on purpose? 420 00:22:39,860 --> 00:22:42,154 You may be able to defeat me with your special armor 421 00:22:42,237 --> 00:22:43,989 and your high-powered spells, Masked Man, 422 00:22:44,323 --> 00:22:46,408 and you may call that a victory. 423 00:22:46,742 --> 00:22:47,951 But to me, 424 00:22:48,035 --> 00:22:53,248 the truest, purest form of Mythic Quest has always been this. 425 00:22:56,043 --> 00:22:57,669 What are you doing? 426 00:22:57,753 --> 00:23:00,506 -I'm gettin' buck naked. -Why? 427 00:23:01,340 --> 00:23:05,260 Oh, shit! He gone vanilla style. 428 00:23:05,719 --> 00:23:08,347 Ian is down to nothing but a loincloth. 429 00:23:09,348 --> 00:23:11,600 And there goes the loincloth. 430 00:23:15,604 --> 00:23:18,607 I can beat you in any style, Grimm. 431 00:23:18,690 --> 00:23:22,444 I can't even believe what I'm seeing. The Masked Man is stripping down too. 432 00:23:22,528 --> 00:23:24,613 -What is happening? -This is amazing. 433 00:23:27,741 --> 00:23:29,535 You're supposed to take off your loincloth too. 434 00:23:29,618 --> 00:23:32,120 -I'm not doing that. -Come on. The crowd will love it. 435 00:23:32,204 --> 00:23:34,039 -No. It's weird. -It's not weird. It's primal. 436 00:23:34,122 --> 00:23:36,041 Why would I wanna be naked in a knife fight? 437 00:23:36,124 --> 00:23:38,126 -So you're scared. -Scared really has nothing to do with it. 438 00:23:38,210 --> 00:23:39,670 Whatever. Let's just get on with it. 439 00:23:40,546 --> 00:23:42,089 This is some caveman shit. 440 00:23:59,356 --> 00:24:02,442 I've tracked him down. Holy shit. 441 00:24:02,526 --> 00:24:04,069 Ian, I got him. 442 00:24:07,990 --> 00:24:10,868 -He's gonna do it. -Cut his fucking heart out, Dad! 443 00:24:23,046 --> 00:24:24,089 Yes! 444 00:24:25,841 --> 00:24:26,884 Yes, Ian! 445 00:24:28,719 --> 00:24:30,470 -He did it! -Yes! 446 00:24:33,182 --> 00:24:36,185 Yes! He did it! Yes! Yes, he did it! 447 00:24:37,728 --> 00:24:40,689 -He pulled it out of the old bag. -He sure did. 448 00:24:40,772 --> 00:24:43,901 -Not such a twat after all. -He really is though. 449 00:24:43,984 --> 00:24:47,613 What are you gonna do, David? 450 00:24:49,615 --> 00:24:51,617 It's time to pay the piper, I guess. 451 00:24:53,076 --> 00:24:56,079 Well, it was fun while it lasted. 452 00:24:58,165 --> 00:25:00,083 -Bonjour. -Don't "bonjour" me, you idiot! 453 00:25:00,167 --> 00:25:02,127 -Yes. -How fucking stupid can you be? 454 00:25:02,211 --> 00:25:03,712 Yeah, I'm-I'm sorry about that. 455 00:25:03,795 --> 00:25:05,339 I've actually been sick, so-- 456 00:25:05,422 --> 00:25:07,382 What does Ian Grimm think he is doing? 457 00:25:07,466 --> 00:25:10,010 Yeah. And again, I'm sorry, 'ca-- 458 00:25:12,721 --> 00:25:15,516 You know what? I'm not sorry. And I'm not sick. 459 00:25:16,058 --> 00:25:18,685 In fact, you should be thanking me, 460 00:25:18,769 --> 00:25:22,981 because another executive producer would have never allowed this to happen. 461 00:25:23,065 --> 00:25:24,733 But I did. 462 00:25:25,150 --> 00:25:29,905 I just oversaw the most historic day in the history of MQ 463 00:25:29,988 --> 00:25:32,824 because I backed creative. My way. 464 00:25:33,992 --> 00:25:35,410 You know what I'm gonna do right now? 465 00:25:35,494 --> 00:25:37,621 I'm gonna go back, and I'm gonna celebrate with my team. 466 00:25:37,704 --> 00:25:38,872 And if you don't like it, 467 00:25:38,956 --> 00:25:41,959 you can come down here and you can French-kiss my dick! 468 00:25:44,962 --> 00:25:49,341 David, that was badass! I have never heard you talk like that before. 469 00:25:53,095 --> 00:25:55,764 Jo, I believe that was Rutger Hauer talking. 470 00:25:56,348 --> 00:25:57,391 Yeah. 471 00:25:57,474 --> 00:25:59,226 -Poppy, do you have him? -I got him. 472 00:25:59,309 --> 00:26:00,310 Hit it. 473 00:26:03,021 --> 00:26:06,733 You have bested me. I am not long for this realm. 474 00:26:07,442 --> 00:26:12,823 You fought valiantly, but now, Masked Man, I reveal your identity! 475 00:26:20,581 --> 00:26:22,624 -Why is the camera on? -Oh, my God. 476 00:26:23,292 --> 00:26:25,085 What the fuck? Hold up. 477 00:26:26,879 --> 00:26:28,672 Pootie Shoe's the Masked Man. 478 00:26:28,755 --> 00:26:30,966 Et tu, Poo-tay? 479 00:26:31,842 --> 00:26:33,051 I did not see that coming. 480 00:26:33,135 --> 00:26:36,471 Really? I did. So obvious. 481 00:26:37,181 --> 00:26:40,058 Cut the Wi-Fi router, Mom! Mom? 482 00:26:40,142 --> 00:26:42,936 He's not a little piece of shit. 483 00:26:43,896 --> 00:26:46,315 He's a huge piece of shit. 484 00:26:46,857 --> 00:26:47,858 Surprisingly brilliant. 485 00:26:47,941 --> 00:26:51,528 You know what? Fuck you, Grimm! Fuck you all! 486 00:26:54,865 --> 00:26:57,034 That's gotta be a pretty satisfying ending, right? 487 00:27:08,378 --> 00:27:10,297 Poppy! Poppy! 488 00:27:14,343 --> 00:27:16,094 What an amazing event. 489 00:27:16,178 --> 00:27:18,639 I want to thank the hundreds of thousands of people 490 00:27:18,722 --> 00:27:23,435 that tuned in for the most epic day in MQ history. 491 00:27:24,478 --> 00:27:25,562 Yeah! 492 00:27:27,773 --> 00:27:28,899 -Hey! -Yeah! 493 00:27:30,526 --> 00:27:32,819 All right! Boom! Yeah. 494 00:27:38,575 --> 00:27:39,952 -Pop. -This is incredible. 495 00:27:40,035 --> 00:27:40,994 Come on. 39655

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.