All language subtitles for Looney Tunes - 11x10 - Bye, Bye Bluebeard_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,346 --> 00:00:35,042 We will start with a simple reducing exercise. 2 00:00:35,148 --> 00:00:37,139 Shall we have a go at it? 3 00:00:37,584 --> 00:00:41,543 Arms out. Chest up. Chin in. Ready? 4 00:00:41,888 --> 00:00:43,947 In, up, out, down. 5 00:00:47,894 --> 00:00:49,885 One, two, three, four. 6 00:00:49,963 --> 00:00:51,863 In, up, out, down. 7 00:00:55,836 --> 00:00:57,895 Hut, two, three, four. 8 00:01:03,844 --> 00:01:05,471 You again. 9 00:01:05,545 --> 00:01:08,309 I thought I told you to get out. 10 00:01:14,388 --> 00:01:17,050 Unsanitary rodent. Lowdown thief. 11 00:01:17,324 --> 00:01:18,450 Stop! 12 00:01:18,558 --> 00:01:21,118 We interrupt this program with a special news bulletin. 13 00:01:21,194 --> 00:01:25,130 Bluebeard the Killer is at large. Use every precaution to protect yourself. 14 00:01:25,198 --> 00:01:28,690 Lock your windows, bolt your doors. Remember this man is dangerous. 15 00:01:28,769 --> 00:01:31,237 Report any suspicious character to your local police. 16 00:01:31,304 --> 00:01:32,635 Bluebeard. 17 00:01:43,150 --> 00:01:46,244 That old Bluebeard can't scare me. Much. 18 00:01:46,520 --> 00:01:48,988 If he comes here, I'll give him the old one, two. 19 00:01:49,055 --> 00:01:51,387 That's what I... 20 00:01:55,829 --> 00:01:57,694 Bluebeard! 21 00:02:08,275 --> 00:02:11,676 No. Don't do it, Mr. Bluebeard. 22 00:02:11,778 --> 00:02:14,076 You can have anything you want. 23 00:02:17,918 --> 00:02:20,148 How about a nice, thick steak? 24 00:02:24,858 --> 00:02:26,723 Here you are, sir. I hope you enjoy it. 25 00:02:26,793 --> 00:02:29,990 I'll be right back with some... Some wine. 26 00:02:32,999 --> 00:02:36,264 Flash! We have just received a description of Bluebeard. 27 00:02:36,336 --> 00:02:40,773 He weighs 350 pounds, and his height is 6'11'. 28 00:02:41,041 --> 00:02:43,032 6'11 "? 29 00:02:43,510 --> 00:02:45,705 Yes, 6'11'. 30 00:02:57,224 --> 00:03:01,126 Well, bon appétit, Mr. Rodent. I mean, Mr. Bluebeard. 31 00:03:01,194 --> 00:03:04,755 How is everything? Enjoying yourself? 32 00:03:25,785 --> 00:03:29,186 Why, you phony rodent. You rat in Bluebeard's clothing. 33 00:03:29,256 --> 00:03:31,884 I'll find you no matter where you are. 34 00:03:34,394 --> 00:03:35,554 Got you! 35 00:03:35,629 --> 00:03:37,392 Come on out, you little varmint. 36 00:03:37,464 --> 00:03:40,558 You might as well face it, you're all washed up. 37 00:03:41,001 --> 00:03:43,595 Don't try to get away because I'm too smart for you. 38 00:03:43,670 --> 00:03:45,035 I have a high IQ. 39 00:03:45,105 --> 00:03:48,700 I know you're a phony, Bluebeard, because you're only 3" high. 40 00:03:48,775 --> 00:03:50,970 And the real Bluebeard is... 41 00:03:51,912 --> 00:03:55,109 The real Bluebeard is... 42 00:03:58,451 --> 00:04:00,419 6'11 ". 43 00:04:21,675 --> 00:04:23,165 Who are you? 44 00:04:24,144 --> 00:04:27,443 - I am your conscience. - My conscience? 45 00:04:28,315 --> 00:04:30,681 Sure, everybody has a conscience inside of them. 46 00:04:30,750 --> 00:04:33,913 Well, what are you doing outside? 47 00:05:51,331 --> 00:05:53,356 No! 48 00:05:55,168 --> 00:05:56,658 Please don't! 49 00:06:01,007 --> 00:06:02,838 No! Not that! No! 50 00:06:34,240 --> 00:06:35,605 Popovers! 51 00:06:52,292 --> 00:06:54,226 In, up, out, down. 52 00:06:58,231 --> 00:07:00,199 One, two, three, four. 53 00:07:09,509 --> 00:07:10,498 English. 3860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.