All language subtitles for Looney Tunes - 11x09 - Daffy Duck Slept Here_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,386 --> 00:00:40,683 Sorry, no vacancies. 2 00:00:41,855 --> 00:00:44,380 With a convention in town, are you kidding? 3 00:00:44,491 --> 00:00:46,152 "A room," he says. 4 00:01:12,886 --> 00:01:15,855 Stop! Just one! 5 00:01:17,157 --> 00:01:19,148 How about that vacancy? 6 00:01:19,259 --> 00:01:20,886 The room's on the 30th floor... 7 00:01:20,961 --> 00:01:23,054 and you'll have to share it with another gentleman. 8 00:01:23,130 --> 00:01:25,155 Well, that's okay with me. 9 00:01:27,200 --> 00:01:29,191 Thirtieth floor, please. 10 00:01:29,836 --> 00:01:31,895 Yes, sir. 11 00:01:32,806 --> 00:01:36,173 Thirtieth floor. 12 00:01:36,476 --> 00:01:39,206 Gosh, jet-propelled. 13 00:01:43,450 --> 00:01:45,111 Pretty nice room. 14 00:01:45,986 --> 00:01:47,749 This must be my roommate. 15 00:01:47,821 --> 00:01:50,654 Looks like a nice, levelheaded fella. 16 00:02:01,134 --> 00:02:04,297 Boy, oh, boy. This bed feels good. 17 00:02:05,038 --> 00:02:09,805 I hope my levelheaded roommate comes in quietly. 18 00:02:10,010 --> 00:02:13,070 Now, I'll be real quiet. 19 00:02:13,914 --> 00:02:15,609 People trying to sleep. 20 00:02:31,598 --> 00:02:33,088 H-Y-M-l-E. 21 00:02:38,738 --> 00:02:40,000 Hymie! 22 00:02:41,441 --> 00:02:43,773 And who is Hymie? 23 00:02:43,944 --> 00:02:47,539 Who's Hymie? That's rich, that's a lulu! 24 00:02:47,681 --> 00:02:50,047 Hymie, come in here. Get a load of this. 25 00:02:50,283 --> 00:02:52,012 You wanna know who Hymie is, huh? 26 00:02:52,085 --> 00:02:54,610 Well, ask me. Go ahead, ask me. 27 00:02:54,688 --> 00:02:56,815 - Who is he? - He's not much. 28 00:02:56,890 --> 00:03:01,259 Just a kangaroo. Just six feet of kangaroo, that's all. 29 00:03:01,528 --> 00:03:05,828 You're pixilated. There's no kangaroo in this room. 30 00:03:06,132 --> 00:03:08,532 Oh, yeah? Well, you just watch. 31 00:03:08,602 --> 00:03:11,070 Hymie, come here a minute, kid. 32 00:03:13,273 --> 00:03:16,800 No Hymie, huh? How do you suppose I'm doing this? 33 00:03:20,180 --> 00:03:23,741 There, I hope you're satisfied. You've hurt Hymie's feelings. 34 00:03:23,817 --> 00:03:25,648 He's so sensitive. 35 00:03:26,152 --> 00:03:27,710 I still don't believe it. 36 00:03:27,787 --> 00:03:31,985 There's no such thing as a six-foot kangaroo here. 37 00:03:32,792 --> 00:03:36,228 Yeah, I don't blame you, Hymie. I'd feel the same way. 38 00:03:36,429 --> 00:03:38,294 Well, if you gotta go, okay. 39 00:03:38,365 --> 00:03:41,027 Call me tomorrow and we'll make the rounds again. 40 00:03:41,101 --> 00:03:42,659 Good night, kid. 41 00:03:42,736 --> 00:03:46,331 Imagine having to sleep with a guy who insults my friends! 42 00:03:46,406 --> 00:03:48,931 Oh, well, I'll be big about it. 43 00:03:49,075 --> 00:03:50,838 Good night, fat boy. 44 00:03:51,444 --> 00:03:53,412 Buenas noches. 45 00:04:00,120 --> 00:04:02,020 What's "bonus noches"? 46 00:04:02,556 --> 00:04:05,286 That's Spanish for bon soir. 47 00:04:14,267 --> 00:04:15,996 What's "bon sewer"? 48 00:04:16,169 --> 00:04:20,196 That's French for buenas noches. 49 00:04:30,350 --> 00:04:31,612 Skip it. 50 00:04:31,685 --> 00:04:35,212 Wouldn't you know it? If I gotta get up, I gotta get up. 51 00:04:36,189 --> 00:04:37,850 Old bed's too low. 52 00:04:47,500 --> 00:04:48,865 Out of gas. 53 00:05:39,919 --> 00:05:41,079 That does it. 54 00:05:41,154 --> 00:05:44,351 You web-footed, no good, two-timing... 55 00:05:44,424 --> 00:05:47,757 double-crossing, double-dealing... 56 00:05:47,827 --> 00:05:50,352 unsanitary old snake in the grass! 57 00:05:50,630 --> 00:05:51,995 Unsanitary? 58 00:05:55,335 --> 00:05:59,499 I hated to do that, but I gotta get some sleep. 59 00:06:16,523 --> 00:06:19,014 Everybody up. Rise and shine. It's a new day. 60 00:06:19,092 --> 00:06:23,222 Okay, all together. Up, down. Up, down. One, two. One, two. 61 00:06:23,296 --> 00:06:26,129 That's enough of that. Now hurry up or you'll miss your train. 62 00:06:26,199 --> 00:06:29,498 Gosh, I can't be late. I gotta catch a train. 63 00:06:29,936 --> 00:06:33,531 Gotta hurry. Train won't wait. Gosh. 64 00:06:34,240 --> 00:06:35,639 All aboard! 65 00:06:35,709 --> 00:06:37,700 Train leaving on track five... 66 00:06:37,777 --> 00:06:42,237 for Anaheim, Azusa and Cucamonga. 67 00:06:42,415 --> 00:06:43,905 Step right up. 68 00:06:44,484 --> 00:06:47,317 This I can't watch. Too gruesome. 69 00:06:52,358 --> 00:06:54,019 Say, that's silly. 70 00:06:54,427 --> 00:06:58,158 I should have bought him some magazines to read on the trip. 71 00:07:05,538 --> 00:07:06,527 English 4974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.