Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,866 --> 00:00:56,859
Come on, seven.
Baby needs a new pair of shoes.
2
00:00:57,404 --> 00:00:59,167
Don't fail me now.
3
00:01:10,217 --> 00:01:11,548
Hello, boys.
4
00:01:41,181 --> 00:01:43,012
And we're pulling right out.
5
00:01:48,622 --> 00:01:50,021
All aboard!
6
00:02:04,104 --> 00:02:06,538
Wait for me.
7
00:02:06,606 --> 00:02:10,133
Hold on. I want to go, also.
8
00:02:27,294 --> 00:02:28,886
Hurry up, Humpty Bumpty.
9
00:02:28,962 --> 00:02:33,058
Gosh, can't you go any... Swing it!
10
00:02:54,354 --> 00:02:58,051
It's awful warm, hot. Gosh, I'm roasting.
11
00:03:48,675 --> 00:03:53,544
Humpty Bumpty.
12
00:04:07,727 --> 00:04:10,992
The voices, they got me.
13
00:04:11,598 --> 00:04:13,998
It's the desert madness!
14
00:04:14,367 --> 00:04:17,768
"Cannons to the right of me." Boots.
15
00:04:17,837 --> 00:04:21,000
I'm going mad. It's the gallows.
16
00:04:21,575 --> 00:04:24,009
Partner, we're lost.
17
00:04:24,277 --> 00:04:26,871
We'll rot and become bones...
18
00:04:27,447 --> 00:04:31,178
white, chalky bones.
19
00:04:32,152 --> 00:04:35,019
What's that? We're saved.
20
00:04:35,221 --> 00:04:39,055
The camels are coming!
21
00:05:03,083 --> 00:05:05,017
Come back, Humpty Bumpty.
22
00:05:05,085 --> 00:05:08,452
Come back, don't leave me alone.
23
00:05:36,583 --> 00:05:40,246
Camels is the craziest peoples.
24
00:05:42,555 --> 00:05:46,992
Hi ho, Silver!
25
00:05:55,902 --> 00:05:59,770
I guess the heat got me. I'm okay now.
26
00:06:04,511 --> 00:06:07,571
They're coming back.
Quick, let's get out of here.
27
00:06:08,682 --> 00:06:13,016
Humpty Bumpty, come back.
28
00:06:33,640 --> 00:06:35,904
Safe at last.
29
00:06:36,843 --> 00:06:39,903
Yeah, now we're safe.
30
00:06:51,524 --> 00:06:53,185
That's all, folks!
31
00:06:53,927 --> 00:06:54,916
English
1992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.