Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,591 --> 00:00:21,955
(шум вечеринки)
2
00:00:46,821 --> 00:00:49,479
(музыка, шум, голоса гостей)
3
00:01:13,785 --> 00:01:16,915
-Я всё придумал!
Кино на Новый год прокатим.
4
00:01:17,439 --> 00:01:20,760
Я всех подвину, даже Голливуд.
Будем только мы в кино.
5
00:01:21,333 --> 00:01:24,504
Ну честно, Миш, прости,
что хочешь со мной делай,
6
00:01:24,974 --> 00:01:28,614
но это самое лучшее, что ты написал!
7
00:01:29,392 --> 00:01:31,658
До сих пор в шоке. Да все в шоке!
8
00:01:33,220 --> 00:01:35,923
Как ты это сделал? Мне-то хоть расскажи.
9
00:01:40,306 --> 00:01:41,806
-Я её украл.
10
00:01:57,723 --> 00:02:00,243
(музыка, разговоры гостей)
11
00:02:37,009 --> 00:02:39,571
-Вот ты где. А что ты сидишь в темноте?
12
00:02:39,822 --> 00:02:41,322
Пойдём повеселимся.
13
00:02:42,524 --> 00:02:44,099
-Это не мой праздник.
14
00:02:48,196 --> 00:02:51,172
-Твой, конечно, твой.
Это наш семейный праздник.
15
00:02:52,196 --> 00:02:53,758
-Только мне не весело.
16
00:02:54,009 --> 00:02:56,672
-Ну конечно. Сидишь один, в темноте.
17
00:02:56,923 --> 00:02:59,188
Пойдём, я тебя со всеми познакомлю.
18
00:03:00,243 --> 00:03:03,274
-И что, мне всем врать,
как я учился за границей?
19
00:03:04,485 --> 00:03:08,719
-Милый, ну, рассказывать,
как ты сидел в тюрьме, наверное, не стоит.
20
00:03:09,985 --> 00:03:12,149
Чужое горе никого не интересует.
21
00:03:13,305 --> 00:03:14,985
-А если я не хочу врать?
22
00:03:15,236 --> 00:03:16,916
-Ну сделай это для меня.
23
00:03:17,571 --> 00:03:20,471
Я хочу, чтобы ты с папой
поработал над сценарием.
24
00:03:20,722 --> 00:03:23,516
Они хотят снять фильм по нашей книге.
25
00:03:23,767 --> 00:03:25,447
-Я не буду с ним работать.
26
00:03:26,016 --> 00:03:31,251
-Мишка, если честно, я даже не думал,
что у тебя получится так хорошо написать.
27
00:03:31,666 --> 00:03:33,977
-А я не думал, что ты можешь издать
что-то хорошее.
28
00:03:34,228 --> 00:03:35,743
-Я? Я всё могу.
29
00:03:35,994 --> 00:03:37,569
Я всё могу. Всё могу.
30
00:03:37,820 --> 00:03:39,757
-Это потому, что у тебя есть я.
31
00:03:40,548 --> 00:03:44,821
-Да, Миша. Потому что у меня есть ты.
Великий русский писатель.
32
00:03:45,462 --> 00:03:48,812
-Я же чувствую это напряжение,
как вы избегаете друг друга.
33
00:03:49,063 --> 00:03:50,593
А ты всё время молчишь.
34
00:03:52,025 --> 00:03:53,525
Саша.
35
00:03:55,321 --> 00:03:58,071
Он сделал всё,
чтобы вытащить тебя из тюрьмы.
36
00:03:58,322 --> 00:04:01,289
-Я его об этом не просил.
-Не смей так говорить.
37
00:04:03,407 --> 00:04:04,907
Саша, ну пожалуйста.
38
00:04:06,329 --> 00:04:08,954
Пожалуйста, поговори с ним, как ты умеешь.
39
00:04:10,548 --> 00:04:13,102
Ну хватит уже. Всё в прошлом.
40
00:04:14,212 --> 00:04:15,712
Ты уже дома.
41
00:04:16,751 --> 00:04:18,462
Ты с нами, мы вместе.
42
00:04:18,891 --> 00:04:21,579
Вспомни, как нам было хорошо всегда вместе.
43
00:04:23,102 --> 00:04:24,993
-Ты ему то же самое говоришь?
44
00:04:26,571 --> 00:04:28,887
-Конечно, и буду говорить.
45
00:04:30,243 --> 00:04:32,055
Потому что я очень вас люблю.
46
00:04:34,727 --> 00:04:36,407
-Я тоже тебя люблю, мам.
47
00:04:36,658 --> 00:04:38,158
-Ну вот, видишь.
48
00:04:38,680 --> 00:04:41,376
Всё будет хорошо. Пойдём к гостям.
49
00:04:44,852 --> 00:04:46,352
-Слушай, насчёт Алексея.
50
00:04:46,603 --> 00:04:50,366
Не надо с ним разговаривать
и о чём-то договариваться, ладно?
51
00:04:50,617 --> 00:04:53,710
Я возьму его на себя.
Помаринуем немножко. А что?
52
00:04:54,821 --> 00:04:57,446
Пусть сначала увидит хотя бы цифры тиража.
53
00:04:57,697 --> 00:04:59,774
А там цифры, Миша, там цифры!
54
00:05:01,298 --> 00:05:02,798
Я думаю, что там...
55
00:05:12,610 --> 00:05:14,110
-А, вот ты где.
56
00:05:16,759 --> 00:05:18,259
Как у тебя дела?
57
00:05:21,094 --> 00:05:22,594
Будешь?
58
00:05:23,407 --> 00:05:24,907
-Нет.
59
00:05:26,485 --> 00:05:29,711
-Слушай, Алексей будет
делать фильм по книге.
60
00:05:29,962 --> 00:05:32,862
Я хочу, чтобы ты поработал со мной
над сценарием.
61
00:05:33,329 --> 00:05:35,641
Знаю, тебе это сложно, но это работа.
62
00:05:36,634 --> 00:05:38,921
Ты же не можешь вечно
торчать в своей комнате
63
00:05:39,172 --> 00:05:40,672
и травмировать мать.
64
00:05:43,993 --> 00:05:46,618
-Я видел, как моя девушка сосёт твой член.
65
00:05:47,407 --> 00:05:50,307
Как ты себе представляешь
нашу совместную работу?
66
00:05:50,962 --> 00:05:54,742
-Она не была твоей девушкой.
-Ты знал, что она потеряла ребёнка?
67
00:05:55,641 --> 00:05:58,160
-Какого ещё ребёнка?
-Твоего ребёнка.
68
00:06:00,384 --> 00:06:01,884
Или моего.
69
00:06:02,337 --> 00:06:04,462
-Это она тебе сказала про ребёнка?
70
00:06:06,015 --> 00:06:07,695
Она врёт и всё придумала.
71
00:06:08,313 --> 00:06:10,969
Она же не зря ходила
на мои литературные курсы.
72
00:06:11,220 --> 00:06:14,587
Саша, она познакомилась с тобой,
чтобы добраться до меня.
73
00:06:14,838 --> 00:06:18,899
Ты взрослый парень, сидел в тюрьме.
Зачем тебе эти подростковые страдания?
74
00:06:19,150 --> 00:06:22,245
-Ты сделал ей очень больно.
-Она сама это сделала.
75
00:06:23,954 --> 00:06:27,048
Поверь, она сумасшедшая
и хочет свести с ума тебя.
76
00:06:32,127 --> 00:06:34,877
Я благодарен тебе,
что ты не рассказал Клаве.
77
00:06:36,938 --> 00:06:40,430
Это была ужасная ситуация,
я был не прав, прости меня.
78
00:06:44,032 --> 00:06:46,680
Зоя использует тебя.
79
00:06:50,282 --> 00:06:51,782
-Зачем?
80
00:06:52,376 --> 00:06:54,688
Тебе было недостаточно других женщин?
81
00:06:54,939 --> 00:06:56,752
-Да, мне всегда недостаточно.
82
00:06:57,313 --> 00:07:00,433
-Ты понимаешь, что тебе придётся
за всё это ответить?
83
00:07:05,501 --> 00:07:07,235
-Ты с меня будешь спрашивать?
84
00:07:07,486 --> 00:07:08,986
-Да, я.
-Хорошо.
85
00:07:10,821 --> 00:07:14,743
Только помни, что мой член
намного больше твоего, ты сам видел.
86
00:07:17,283 --> 00:07:19,033
-Мальчики мои, о чём спорим?
87
00:07:22,844 --> 00:07:24,694
-О членах.
-Какая прелесть.
88
00:07:25,563 --> 00:07:27,376
Мне тоже интересно послушать.
89
00:07:28,094 --> 00:07:29,594
Саша!
90
00:07:29,845 --> 00:07:34,118
Саша, прости, я неудачно пошутила.
Саша! Я хотела сфотографироваться.
91
00:07:40,266 --> 00:07:42,579
Я же просила тебя быть с ним помягче.
92
00:07:43,626 --> 00:07:45,126
Ты обещал.
93
00:07:45,813 --> 00:07:49,053
Ты сказал ему про сценарий -
что хочешь работать с ним?
94
00:07:50,235 --> 00:07:51,735
-Не успел.
95
00:07:53,790 --> 00:07:55,602
-Я хотела сфотографироваться.
96
00:08:44,579 --> 00:08:47,712
-Здравствуйте! "Айс кейтеринг",
фуршет на крыше.
97
00:08:48,149 --> 00:08:51,391
-На технический этаж поднимайтесь.
-Хорошо, спасибо.
98
00:09:08,303 --> 00:09:10,115
-А где соки без сахара, Лена?
99
00:09:10,878 --> 00:09:14,718
-Во второй сумке в машине остались.
Я же написала, чтобы забрали.
100
00:09:15,213 --> 00:09:17,260
Может, вы принесёте? Очень тяжело.
101
00:09:17,511 --> 00:09:19,574
-Я твой начальник.
-Вы же мужчина.
102
00:09:20,214 --> 00:09:23,612
-У нас равноправие,
о котором вы так долго мечтали.
103
00:09:24,119 --> 00:09:27,257
-Я не мечтала.
-Елена, клиенты хотят сок без сахара.
104
00:09:27,508 --> 00:09:30,721
Я не могу уходить
с места организации мероприятия,
105
00:09:30,994 --> 00:09:35,229
так как являюсь единственным
старшим сотрудником сейчас. Это понятно?
106
00:09:35,923 --> 00:09:37,423
-Понятно, я принесу.
107
00:09:38,183 --> 00:09:40,065
Химию сделал? Почему?
108
00:09:41,018 --> 00:09:44,795
Паш, я всю ночь за тебя её решаю,
ты даже переписать не можешь?
109
00:09:45,046 --> 00:09:46,546
Опять играешь?
110
00:09:46,939 --> 00:09:49,362
А физику? Новую тему посмотрел?
111
00:09:50,456 --> 00:09:53,557
Бери и читай! Я приеду - всё проверю.
112
00:10:19,321 --> 00:10:20,821
(охает от тяжести)
113
00:10:26,308 --> 00:10:28,808
(зловещая музыка)
114
00:10:50,549 --> 00:10:52,049
(сигнал домофона)
115
00:10:59,914 --> 00:11:03,515
-Привет, ты стала ещё прекрасней.
-Чего ты хотел? Я опаздываю на работу.
116
00:11:03,766 --> 00:11:07,126
-Чтобы ты перестала общаться с Сашей.
-Мне нравится с ним общаться.
117
00:11:07,377 --> 00:11:10,827
-Зачем ты рассказала ему про выкидыш?
-Я рассказала как было.
118
00:11:11,078 --> 00:11:14,585
-Не его вина, что ты потеряла ребёнка.
-Скажи ещё, что не твоя.
119
00:11:14,836 --> 00:11:16,336
-Нет, не моя, Зоя.
120
00:11:16,733 --> 00:11:18,492
Ты получила всё, что хотела.
121
00:11:19,078 --> 00:11:22,398
Хорошо знала, что делаешь,
и в итоге заплатила за это.
122
00:11:22,915 --> 00:11:25,992
Так это всё устроено.
-Ты мне сделал очень больно.
123
00:11:26,281 --> 00:11:28,586
-Сын видел, как ты сосёшь мой член.
124
00:11:29,843 --> 00:11:33,386
Извини, я должен был расстаться с тобой.
Всё-таки ты была его девушкой.
125
00:11:33,637 --> 00:11:35,387
-Ты выбросил меня, как вещь.
126
00:11:36,781 --> 00:11:38,787
-Я только что тебе всё объяснил.
127
00:11:39,038 --> 00:11:42,937
Голова раскалывается. Давай договоримся.
-Какая же ты мерзость!
128
00:11:43,382 --> 00:11:46,502
-А что я должен был сделать?
Продолжать трахать тебя?
129
00:11:47,460 --> 00:11:49,077
Как ни в чём не бывало?
130
00:11:49,328 --> 00:11:51,866
Зачем ты опять пришла? Оставь его в покое.
131
00:11:52,117 --> 00:11:55,477
Тебе я нужен - со мной разбирайся.
Чего ты хочешь? Денег?
132
00:12:00,734 --> 00:12:02,351
-Мне не нужны твои деньги.
133
00:12:02,602 --> 00:12:05,532
Мне просто нравится с ним общаться,
он хороший парень.
134
00:12:09,523 --> 00:12:11,023
-Не делай этого, а?
135
00:12:13,737 --> 00:12:15,237
Оставь его в покое.
136
00:12:17,859 --> 00:12:19,968
-Ты мне угрожаешь?
-Нет, конечно.
137
00:12:21,728 --> 00:12:23,228
-А я тебе угрожаю.
138
00:12:24,070 --> 00:12:26,007
Хочу, чтобы ты заплатил за всё.
139
00:12:27,320 --> 00:12:29,570
-Тогда становись в очередь.
-Уже жду.
140
00:12:35,500 --> 00:12:37,000
-Так...
141
00:12:37,827 --> 00:12:39,327
Всё.
142
00:12:40,843 --> 00:12:42,343
Раковину починил.
143
00:12:46,523 --> 00:12:48,023
Что-нибудь ещё?
144
00:12:48,937 --> 00:12:50,437
-Кофеварка барахлит.
145
00:12:51,437 --> 00:12:52,937
-Кофеварка...
146
00:12:56,562 --> 00:12:58,500
Маме не говори, что я приходил.
147
00:12:58,751 --> 00:13:00,251
-Ладно.
148
00:13:01,304 --> 00:13:05,265
-Так... А, про цветы скажи,
что курьер принёс.
149
00:13:07,296 --> 00:13:08,796
-Хорошо.
150
00:13:12,351 --> 00:13:14,031
Как у вас с мамой дела?
151
00:13:15,804 --> 00:13:17,304
-А... Лучше.
152
00:13:21,086 --> 00:13:23,351
Уже лучше. Намного.
153
00:13:24,117 --> 00:13:25,945
Вот - цветы принимает.
154
00:13:27,132 --> 00:13:28,632
Это хорошо.
155
00:13:29,726 --> 00:13:31,226
-Да, красивые.
156
00:13:33,148 --> 00:13:34,961
Она меня к тебе не отпускает.
157
00:13:36,648 --> 00:13:38,223
Я к ребятам уже хочу.
158
00:13:39,156 --> 00:13:42,047
Скажи ей. Школа эта тупая.
159
00:13:42,804 --> 00:13:44,992
Там столько всего сдавать нужно.
160
00:13:47,179 --> 00:13:48,679
-Скажу.
161
00:13:49,492 --> 00:13:51,179
А вы тут хорошо устроились.
162
00:13:55,672 --> 00:13:57,172
Прости...
163
00:13:57,640 --> 00:13:59,140
Такой глупый вопрос.
164
00:13:59,554 --> 00:14:01,742
Но ты у меня уже взрослый всё-таки.
165
00:14:01,993 --> 00:14:03,493
А к ней
166
00:14:04,797 --> 00:14:06,297
кто-нибудь приходил?
167
00:14:06,757 --> 00:14:08,453
Ну, мужчина.
168
00:14:09,242 --> 00:14:13,734
-Да нет. Она всё время работает,
а по ночам пишет.
169
00:14:14,371 --> 00:14:15,871
-Опять свою книгу?
170
00:14:16,484 --> 00:14:18,664
-Да нет, книгу она уже не пишет.
171
00:14:20,336 --> 00:14:21,836
-А что тогда?
172
00:14:22,187 --> 00:14:25,390
-Да тексты всякие, рекламу,
обзоры, всякое такое.
173
00:14:25,641 --> 00:14:27,141
-Она молодец.
174
00:14:28,125 --> 00:14:30,643
Скажешь, что сам починил.
-Хорошо.
175
00:14:32,101 --> 00:14:35,828
-Так, деньги я тебе на игру кину,
ну, мы договаривались.
176
00:14:36,484 --> 00:14:38,734
-Круто, папа.
-Давай, ладно, я пошёл.
177
00:14:48,831 --> 00:14:50,331
(щёлкает замок)
178
00:14:50,925 --> 00:14:53,066
-Мама, это ты?
-Да, это я.
179
00:15:00,323 --> 00:15:01,823
Откуда цветы?
180
00:15:02,730 --> 00:15:05,480
-Папа прислал.
Сказал, у вас какой-то юбилей.
181
00:15:05,731 --> 00:15:08,487
-Какой, на фиг, юбилей?
У нас нет никакого юбилея!
182
00:15:08,738 --> 00:15:10,741
Я же просила не говорить наш адрес.
183
00:15:10,992 --> 00:15:14,269
-Мам, хватит маньячить.
Полный бред - шифровать адрес от папы.
184
00:15:14,520 --> 00:15:18,000
-Это я маньячу?
Между прочим, это твой отец за мной следил.
185
00:15:18,479 --> 00:15:22,151
-Ну и что. Если я кого-то полюблю,
тоже буду следить за ним.
186
00:15:22,402 --> 00:15:25,150
Мам, ну представь,
мы бы жили в Средневековье,
187
00:15:25,401 --> 00:15:29,010
папа пытался выкрасть тебя обратно,
поджёг бы замок злодея.
188
00:15:29,261 --> 00:15:30,941
О нём бы легенды слагали.
189
00:15:31,886 --> 00:15:33,386
-Сомневаюсь.
190
00:15:33,753 --> 00:15:35,370
Его бы обваляли в дёгте, перьях
191
00:15:35,621 --> 00:15:38,800
и прицепили к ослу головой к заднице
за такие поступки.
192
00:15:40,915 --> 00:15:42,415
Ты химию сделал?
193
00:15:43,363 --> 00:15:45,167
-Делаю.
-Что там делать?
194
00:15:45,418 --> 00:15:48,706
Я всё решила, тебе просто переписать.
Учитель ждёт!
195
00:15:48,957 --> 00:15:50,675
Ну мы же договорились, Паш.
196
00:15:53,144 --> 00:15:55,386
-Я весь день кран на кухне чинил.
197
00:15:56,448 --> 00:15:57,948
-Ты?
198
00:15:58,409 --> 00:16:00,675
-Да. Бесит уже этот кран.
199
00:16:01,425 --> 00:16:02,925
-И что, починил?
200
00:16:03,633 --> 00:16:05,133
-Да, починил.
201
00:16:17,355 --> 00:16:19,105
-Ты мой маленький сантехник.
202
00:16:28,165 --> 00:16:29,665
Кофеварка сломалась!
203
00:16:30,283 --> 00:16:31,783
Паш, слышишь?
204
00:16:32,337 --> 00:16:33,837
-Давно уже!
205
00:16:34,225 --> 00:16:35,975
-Может, ты её тоже починишь?
206
00:16:36,722 --> 00:16:38,222
-Ладно, починю.
207
00:16:57,343 --> 00:16:59,697
(задумчивая музыка)
208
00:17:28,712 --> 00:17:30,392
-Может, это плохая идея?
209
00:17:30,643 --> 00:17:33,268
-Всё хорошо. Это мой дом, ты идёшь ко мне.
210
00:17:34,233 --> 00:17:35,883
-Но он тоже там будет.
211
00:17:36,329 --> 00:17:39,117
-Ну и что.
Я уже решил этот вопрос для себя.
212
00:17:39,368 --> 00:17:42,243
Он просто мужчина,
который был у тебя до меня.
213
00:17:43,188 --> 00:17:45,149
-Он твой отец.
-Мне плевать.
214
00:17:46,555 --> 00:17:49,675
Посмотришь, как я живу.
Ты же никогда у меня не была.
215
00:17:50,210 --> 00:17:51,710
-Была.
216
00:17:53,932 --> 00:17:55,432
-Что? Когда?
217
00:17:55,760 --> 00:17:58,385
-Однажды мы заехали - он забыл что-то дома.
218
00:17:59,057 --> 00:18:00,979
-И у вас там что-то было?
219
00:18:02,112 --> 00:18:05,487
-Какая разница, если ты уже
решил этот вопрос для себя?
220
00:18:06,557 --> 00:18:08,945
-Да, прости, я не должен был спрашивать.
221
00:18:11,033 --> 00:18:13,272
-Ничего не было. Пошли.
222
00:18:15,455 --> 00:18:18,080
-Да, у меня вначале даже названия не было.
223
00:18:18,861 --> 00:18:20,436
Просто сказка, и всё.
224
00:18:21,104 --> 00:18:24,944
А когда я закончил, понял,
что это моя первая и последняя сказка,
225
00:18:25,195 --> 00:18:27,007
так что название само пришло.
226
00:18:27,400 --> 00:18:31,060
-Я прочитал всю книгу.
Клавдия мне прислала её перед интервью.
227
00:18:31,311 --> 00:18:32,811
-И как она вам?
228
00:18:33,346 --> 00:18:36,466
-Она очень хорошая.
Она тронула меня до глубины души.
229
00:18:37,440 --> 00:18:40,432
Это не сказка,
а какие-то эмоциональные качели.
230
00:18:41,149 --> 00:18:42,829
Как у вас так получается?
231
00:18:43,080 --> 00:18:44,580
(щёлкает замок)
232
00:18:49,666 --> 00:18:51,166
(шёпотом)
-Саша!
233
00:18:53,041 --> 00:18:57,164
-Познакомься, мам, это Зоя.
-Здравствуйте, Зоя. Я Клавдия.
234
00:18:57,540 --> 00:18:59,353
-Здравствуйте, очень приятно.
235
00:19:00,119 --> 00:19:01,799
Вы такая красивая в жизни.
236
00:19:02,050 --> 00:19:06,010
-Спасибо, вы тоже очень красивая и молодая.
Это значительно важнее.
237
00:19:06,651 --> 00:19:11,041
Саша, я хочу, чтобы ты был с нами
на интервью. Юра уже спрашивал про тебя.
238
00:19:11,682 --> 00:19:15,094
-Мне нечего ему сказать.
-Он будет сам задавать вопросы.
239
00:19:15,345 --> 00:19:17,830
-Я не хочу.
-Саш, ты чего?
240
00:19:18,438 --> 00:19:20,290
Мне кажется, это так интересно.
241
00:19:20,541 --> 00:19:23,572
Я бы с радостью посмотрела,
как ты даёшь интервью.
242
00:19:24,651 --> 00:19:26,151
-Спасибо вам.
243
00:19:27,572 --> 00:19:30,954
-Саша, ты недавно вернулся из Англии.
-Да, я там учился два года.
244
00:19:31,205 --> 00:19:32,855
-Хорошо учился?
-Плохо.
245
00:19:33,106 --> 00:19:34,786
-Он шутит, отлично учился.
246
00:19:35,299 --> 00:19:36,949
-Так плохо или хорошо?
247
00:19:37,200 --> 00:19:38,700
-Плохо.
-Хорошо.
248
00:19:38,951 --> 00:19:41,103
-Саш, а что запомнилось больше всего?
249
00:19:41,354 --> 00:19:46,048
-Наверное, когда королева приезжала.
И когда писал эссе по папиному роману.
250
00:19:46,299 --> 00:19:48,719
-Не знал, что ты писал эссе
по моему роману.
251
00:19:48,970 --> 00:19:50,592
-Да, лучшее эссе на курсе.
252
00:19:50,843 --> 00:19:53,783
-И при этом никто не знал,
что Саша - сын Михаила.
253
00:19:54,034 --> 00:19:56,934
-Я бы хотел, чтобы вы рассказали
какую-то тайну,
254
00:19:57,185 --> 00:19:59,873
что-то личное про писателя Михаила Наумова.
255
00:20:00,124 --> 00:20:01,624
Клавдия?
-А...
256
00:20:02,049 --> 00:20:04,487
Ну, Михаил иногда разговаривает во сне.
257
00:20:05,080 --> 00:20:08,500
Он, конечно, утром всё отрицает,
но зато я знаю о нём всё.
258
00:20:08,881 --> 00:20:13,294
Наверное, это моя тайна, я зря рассказала.
Ты больше мне ничего не расскажешь?
259
00:20:13,545 --> 00:20:16,198
-Теперь мне придётся спать одному.
(смеются)
260
00:20:16,449 --> 00:20:18,736
-Саша, расскажи какую-нибудь
тайну про отца.
261
00:20:18,987 --> 00:20:20,487
-Да, я расскажу.
262
00:20:20,738 --> 00:20:22,738
У Михаила Наумова огромный член.
263
00:20:29,594 --> 00:20:31,907
(смеётся)
264
00:20:32,158 --> 00:20:34,048
-Саша, ты что несёшь?
265
00:20:34,299 --> 00:20:36,260
-Ну а что, отличная тайна.
266
00:20:37,252 --> 00:20:40,141
-Саша, я тебя спрашиваю! Это не смешно!
267
00:20:43,776 --> 00:20:45,276
Юра, этого не будет.
268
00:20:45,527 --> 00:20:47,027
(Михаил)
-Почему?
269
00:20:47,278 --> 00:20:48,958
-Какая красивая картина.
270
00:20:51,979 --> 00:20:53,554
-Это дедушка написал.
271
00:21:02,767 --> 00:21:04,342
-Ты такой глупенький.
272
00:21:07,010 --> 00:21:09,760
-Ты со мной общалась,
чтобы быть рядом с ним?
273
00:21:11,901 --> 00:21:14,674
-Это у вас семейное - придумывать истории?
274
00:21:16,776 --> 00:21:18,276
Мама придумывает,
275
00:21:19,371 --> 00:21:20,871
папа придумывает.
276
00:21:21,791 --> 00:21:24,244
Теперь ты себе там что-то напридумал.
277
00:21:26,158 --> 00:21:27,658
Нет, конечно.
278
00:21:29,135 --> 00:21:30,635
-А ребёнок был его?
279
00:21:32,963 --> 00:21:34,463
-Я не знаю.
280
00:21:35,643 --> 00:21:37,393
Никто уже никогда не узнает.
281
00:21:46,932 --> 00:21:48,744
Зря я тебе, конечно, сказала.
282
00:21:53,519 --> 00:21:55,019
-Нет, не зря.
283
00:22:00,229 --> 00:22:01,729
-Ну ты и выдал!
284
00:22:02,981 --> 00:22:04,481
Это было круто.
285
00:22:05,530 --> 00:22:07,218
Надеюсь, по телику покажут.
286
00:22:09,541 --> 00:22:12,354
-Побудь здесь, я посмотрю,
что они там делают.
287
00:22:33,096 --> 00:22:35,244
(настороженная музыка)
288
00:22:42,119 --> 00:22:44,830
-Я не хочу тебя видеть в своём доме,
зачем ты пришла?
289
00:22:45,081 --> 00:22:46,581
-Прости, мам.
290
00:22:47,908 --> 00:22:50,705
Так хотелось сказать какую-то глупость,
позлить вас.
291
00:22:50,956 --> 00:22:52,456
-У тебя получилось.
292
00:22:52,707 --> 00:22:55,200
-А Саша очень хочет
видеть меня в твоё доме.
293
00:22:56,127 --> 00:22:58,377
Поэтому я буду сюда приходить часто.
294
00:22:58,893 --> 00:23:00,573
Может, даже поживу с вами.
295
00:23:02,221 --> 00:23:04,596
-Это может для тебя плохо закончиться.
296
00:23:05,768 --> 00:23:08,158
-Вот теперь ты мне точно угрожаешь.
297
00:23:08,643 --> 00:23:10,330
-Да, теперь я тебе угрожаю.
298
00:23:20,730 --> 00:23:23,293
-Только не говори, что ты меня не хочешь.
299
00:23:27,901 --> 00:23:29,581
-Это всё ради вот этого?
300
00:23:35,667 --> 00:23:37,167
Ты для этого пришла?
301
00:23:39,860 --> 00:23:41,360
Да, я тебя хочу.
302
00:23:43,203 --> 00:23:44,703
Очень.
303
00:23:45,547 --> 00:23:48,727
-Какой же ты жалкий.
Если сейчас не уйдёшь, я закричу.
304
00:24:06,211 --> 00:24:08,937
-Ты был прав,
не надо было врать про твою учёбу,
305
00:24:09,188 --> 00:24:11,563
заставлять тебя говорить всю эту чушь.
306
00:24:12,742 --> 00:24:15,180
-Может, налью тебе твоего любимого чая?
307
00:24:15,695 --> 00:24:17,195
-Лучше налей вина.
308
00:24:31,868 --> 00:24:35,948
-Да ладно, я от чистого сердца.
-Я тоже. И хватит Паше давать деньги.
309
00:24:37,640 --> 00:24:39,320
-Иногда можно побаловать.
310
00:24:39,648 --> 00:24:44,475
Он по дому скучает, хочет на самокате
покататься с друзьями, ты не отпускаешь.
311
00:24:44,726 --> 00:24:47,226
-У него куча дел, а самокат я куплю сама.
312
00:24:47,762 --> 00:24:49,262
-Да не в этом дело.
313
00:24:50,827 --> 00:24:54,787
Почему ты его ко мне не пускаешь?
-Коль, уезжай, пожалуйста, домой.
314
00:24:55,194 --> 00:24:57,796
Повидался с сыном, и хватит.
Нет, вокруг нас опять ходишь.
315
00:24:58,047 --> 00:24:59,547
-Да не хожу я.
316
00:24:59,798 --> 00:25:01,373
У меня дела в Москве.
317
00:25:01,979 --> 00:25:04,166
Потом, ты сама просила встретиться.
318
00:25:05,061 --> 00:25:08,137
-Ты о чём, Коля?
Ты встречаешься с сыном за моей спиной,
319
00:25:08,388 --> 00:25:10,723
потом он меня просит встретиться с тобой.
320
00:25:10,974 --> 00:25:13,091
Ты думаешь, я не вижу, что происходит?
321
00:25:13,342 --> 00:25:16,406
Ты стал такой добрый, отзывчивый,
весь такой для Паши.
322
00:25:16,765 --> 00:25:19,140
Ты хороший - я плохая. Так получается?
323
00:25:25,460 --> 00:25:28,210
Всё, мне на работу пора.
-Я хожу к психологу.
324
00:25:34,877 --> 00:25:36,377
-Рада за тебя.
325
00:25:37,041 --> 00:25:39,354
Теперь мы можем поговорить о разводе?
326
00:25:40,775 --> 00:25:43,463
-Он сказал, что я могу быть честен с тобой.
327
00:25:44,446 --> 00:25:46,759
-Конечно, можешь. И до психолога мог.
328
00:25:48,893 --> 00:25:51,580
-Он посоветовал наладить отношения с сыном.
329
00:25:52,050 --> 00:25:53,737
Я делаю что могу, стараюсь.
330
00:25:56,398 --> 00:25:57,898
Лен...
331
00:26:01,761 --> 00:26:04,449
Я хочу, чтобы вы с Пашкой вернулись ко мне.
332
00:26:05,710 --> 00:26:09,640
Мы можем продать отель,
переехать в Москву, если ты хочешь.
333
00:26:10,882 --> 00:26:12,382
Я серьёзно.
334
00:26:17,671 --> 00:26:20,327
-Не надо ничего продавать,
я к тебе не вернусь.
335
00:26:20,578 --> 00:26:23,194
Захочешь встретиться с сыном -
сообщи мне заранее.
336
00:26:23,445 --> 00:26:24,945
-Обязательно.
337
00:26:25,196 --> 00:26:29,108
-И да, перестань присылать деньги.
Я сама как-нибудь справлюсь.
338
00:26:36,687 --> 00:26:38,218
-А теперь дегустация.
339
00:26:38,469 --> 00:26:39,969
Давай, иди.
340
00:26:43,586 --> 00:26:45,086
Сколько из десяти?
341
00:26:50,561 --> 00:26:53,406
-М-м-м... Десять!
-Десять.
342
00:26:54,481 --> 00:26:55,981
Теперь я.
343
00:26:59,226 --> 00:27:00,726
М-м-м...
344
00:27:01,801 --> 00:27:05,970
Одиннадцать!
-Пап, тогда это 11-балльная система.
345
00:27:06,221 --> 00:27:07,721
(смеются)
346
00:27:11,588 --> 00:27:13,163
-А может, домой поедем?
347
00:27:13,861 --> 00:27:15,603
-Как домой?
-Ну просто.
348
00:27:16,611 --> 00:27:20,291
Поедем домой. В воскресенье вечером
я тебя привезу обратно.
349
00:27:20,650 --> 00:27:22,712
-А мама?
-Да мы с ней встречались,
350
00:27:22,963 --> 00:27:25,176
она какая-то замотанная, пусть отдохнёт.
351
00:27:26,235 --> 00:27:30,838
Пусть отдохнёт. Мы с тобой руль новый
на самокат поставим, какой ты хотел.
352
00:27:31,727 --> 00:27:33,227
Ты какой хочешь?
353
00:27:37,754 --> 00:27:39,434
-Нужно у мамы спросить.
354
00:27:49,046 --> 00:27:50,984
-Она не отпустит, ты же знаешь.
355
00:27:51,601 --> 00:27:53,101
-Да, не отпустит.
356
00:27:53,664 --> 00:27:58,414
-Ну давай поедем сейчас, а скажем потом.
-Нет, так нельзя.
357
00:27:58,991 --> 00:28:01,491
-Почему? Мы же ничего плохого не делаем.
358
00:28:01,742 --> 00:28:03,317
Я же тебя не похищаю.
359
00:28:04,109 --> 00:28:06,609
Это всё по твоему желанию. Ты же хочешь?
360
00:28:06,922 --> 00:28:08,422
-Хочу.
361
00:28:12,845 --> 00:28:15,532
-У нас с мамой сейчас очень сложный период.
362
00:28:16,267 --> 00:28:17,767
Ты понимаешь.
363
00:28:18,189 --> 00:28:19,876
Но к тебе это не относится.
364
00:28:20,673 --> 00:28:23,618
Мы с мамой хотим,
чтобы у тебя было всё лучшее.
365
00:28:25,165 --> 00:28:28,285
Вот ты хочешь с друзьями встретиться?
Мы этого хотим.
366
00:28:28,681 --> 00:28:32,767
Тебе будет хорошо, и маме будет хорошо.
Сам увидишь.
367
00:28:33,556 --> 00:28:35,056
-Да, наверное.
368
00:28:36,290 --> 00:28:38,603
-Давай, собирайся. Ты же тут киснешь.
369
00:28:40,782 --> 00:28:44,173
-Это точно, кисну тут.
-Только меня приплетать не надо.
370
00:28:44,876 --> 00:28:47,360
Скажешь, что сам захотел и попросил.
371
00:28:48,274 --> 00:28:49,774
Ну ведь так и есть.
372
00:28:52,118 --> 00:28:53,814
-Да, пап, так и есть.
373
00:28:56,118 --> 00:28:58,774
-Женщинам надо попроще всё объяснять.
374
00:28:59,626 --> 00:29:03,970
А если совсем распсихуется,
я тебя просто обратно привезу, и всё.
375
00:29:04,595 --> 00:29:06,095
Сразу.
376
00:29:07,704 --> 00:29:09,384
-А руль по дороге купим?
377
00:29:10,267 --> 00:29:12,790
-Да, руль - конечно! Конечно, по дороге.
378
00:29:14,992 --> 00:29:16,492
Ну что, поехали?
379
00:29:28,796 --> 00:29:31,663
-Я всё сделала, я уйду пораньше?
-Пораньше?
380
00:29:32,022 --> 00:29:33,998
-Да, я предупреждала.
-Не помню.
381
00:29:34,592 --> 00:29:37,841
-Ну как, во вторник. Мне очень нужно уйти.
-Нужен ещё один стол.
382
00:29:38,092 --> 00:29:41,092
-Вы что, шутите?
Они же обожрутся, там еды навалом.
383
00:29:41,624 --> 00:29:44,374
Если что, меня Люда заменит,
мы договорились.
384
00:29:44,779 --> 00:29:46,279
-Я против.
385
00:29:46,530 --> 00:29:48,030
-Пожалуйста! Ну...
386
00:29:48,897 --> 00:29:50,772
Я отработаю две смены потом.
387
00:29:51,718 --> 00:29:53,905
-Я не пойму, ты работать не хочешь?
388
00:29:54,522 --> 00:29:57,217
-Не хочу. Я просто делаю, что вы говорите.
Мне деньги нужны.
389
00:29:57,468 --> 00:29:59,148
-Раз нужны, вот и делай.
390
00:30:00,132 --> 00:30:03,192
-Пожалуйста, отпустите,
у меня очень важная встреча.
391
00:30:03,649 --> 00:30:05,149
-Выбирай.
392
00:30:09,710 --> 00:30:12,164
-Здравствуйте! Простите, я опоздала.
Я Елена Огурцова.
393
00:30:12,415 --> 00:30:14,603
-Ничего страшного, вас ждут. Прошу.
394
00:30:15,140 --> 00:30:16,640
-Спасибо.
395
00:30:17,625 --> 00:30:22,005
-Мне очень понравилось, как вы пишете.
Вы сейчас над чем-то ещё работаете?
396
00:30:22,820 --> 00:30:25,437
-Нет, пишу тексты на заказ -
посты, рекламу.
397
00:30:25,688 --> 00:30:28,070
Всё, что предлагают, ничего особенного.
398
00:30:28,469 --> 00:30:32,516
-Вот, это наш важный проект,
над которым предлагаю вам поработать.
399
00:30:33,070 --> 00:30:34,570
-"Серафима и гусь".
400
00:30:35,000 --> 00:30:38,898
-Да, звучит не очень,
но это наша самая популярная серия.
401
00:30:39,203 --> 00:30:42,545
Вы вряд ли, конечно, такое читали,
но многим нравится.
402
00:30:42,796 --> 00:30:46,413
Чтение в дорогу.
Распространяем на вокзалах, в поездах.
403
00:30:47,195 --> 00:30:50,615
Наш постоянный автор в запое,
а нам выпускать новую серию.
404
00:30:50,866 --> 00:30:52,991
-А Серафима - это главная героиня?
405
00:30:53,328 --> 00:30:57,398
-Да, там ничего сложного.
Она милая женщина, милая проводница.
406
00:30:57,649 --> 00:31:02,812
Ездит по стране, встречает разных людей,
попадает в интересные ситуации...
407
00:31:03,063 --> 00:31:06,953
(голос редактора отдаляется)
Конечно, помогает, как без этого...
408
00:31:07,204 --> 00:31:11,872
Женщинам даёт уникальные советы.
Для вас, я уверен, это будет несложно...
409
00:31:12,141 --> 00:31:13,829
Ну что, напишете нам серию?
410
00:31:14,120 --> 00:31:16,573
-Да, конечно! Я могу сразу несколько.
411
00:31:16,824 --> 00:31:18,367
-Давайте начнём с одной.
412
00:31:18,618 --> 00:31:20,937
В любом случае,
он из запоя быстро не выйдет.
413
00:31:21,467 --> 00:31:24,122
-Поняла. Я напишу, я хорошо напишу.
414
00:31:24,568 --> 00:31:27,043
И в запой я не уйду, обещаю.
-Хорошо!
415
00:31:39,488 --> 00:31:42,207
(Григорий, смеясь)
-Садись, садись! Ну что?
416
00:31:43,192 --> 00:31:46,309
Ну что, ваша книга порвала всех,
я вас поздравляю.
417
00:31:47,465 --> 00:31:49,416
(Михаил)
-Но есть одна проблема.
418
00:31:51,856 --> 00:31:55,379
-Ну как ты - и без проблем!
Такого не было никогда.
419
00:31:55,668 --> 00:31:58,568
Ну что на этот раз?
Рассказывайте, мне интересно.
420
00:31:58,819 --> 00:32:01,006
-Пока ничего, но надо быть готовым.
421
00:32:01,575 --> 00:32:03,075
-Простите, к чему?
422
00:32:03,614 --> 00:32:06,504
-Помнишь, ты мне рукопись давал почитать?
-Ну.
423
00:32:07,918 --> 00:32:10,543
-Я напился и позвонил молодому автору.
-Бабе?
424
00:32:10,794 --> 00:32:14,957
-Естественно. Она оказалась сумасшедшая.
Это она подожгла дом.
425
00:32:15,332 --> 00:32:17,145
-Ваш дом, который вы продали?
426
00:32:18,700 --> 00:32:21,620
Как она его подожгла?
-Вот так, взяла и подожгла.
427
00:32:21,871 --> 00:32:24,886
Из-за ревности, из-за погоды,
голос внутренний сказал - не знаю.
428
00:32:25,137 --> 00:32:27,887
-Как же ты любишь
баб этих безумных собирать.
429
00:32:30,951 --> 00:32:32,451
-А ещё
430
00:32:34,410 --> 00:32:36,223
она думает, что это её книга.
431
00:32:38,770 --> 00:32:40,270
-Как её?
432
00:32:40,652 --> 00:32:43,707
-Она тоже сказку написала -
херь, конечно, полная.
433
00:32:44,050 --> 00:32:46,972
Но она уверена,
что я что-то украл из её книги.
434
00:32:47,855 --> 00:32:49,957
Теперь звонит мне, пишет.
435
00:32:50,808 --> 00:32:52,308
-Ага.
436
00:32:54,254 --> 00:32:55,754
Твою-то мать!
437
00:32:57,902 --> 00:32:59,684
Во приплыли!
438
00:33:01,113 --> 00:33:04,020
Помнишь, как одна идиотка
нам нервы трепала?
439
00:33:04,686 --> 00:33:06,366
Насколько отложили книгу?
440
00:33:06,730 --> 00:33:09,051
На полгода выход. На полгода!
441
00:33:10,816 --> 00:33:15,035
-Поэтому, Гриш, если она появится,
надо действовать жёстко и быстро.
442
00:33:15,761 --> 00:33:17,261
-Конечно.
443
00:33:18,184 --> 00:33:19,684
Конечно-конечно.
444
00:33:21,691 --> 00:33:23,266
Но я тебя поздравляю.
445
00:33:24,074 --> 00:33:25,754
Тебе бабы дома поджигают.
446
00:33:26,051 --> 00:33:27,722
(смеётся)
447
00:33:28,238 --> 00:33:31,559
-Ну это же круто.
-Круто! Не говори.
448
00:33:32,027 --> 00:33:33,777
А вот мне дома не поджигают.
449
00:33:34,028 --> 00:33:37,698
-Ты ещё скажи, что секс этого не стоит.
-Это точно, не стоит.
450
00:33:37,949 --> 00:33:39,629
-А дело, Гриш, не в сексе.
451
00:33:40,082 --> 00:33:42,895
Дело во власти,
которую ты над ними получаешь.
452
00:33:51,707 --> 00:33:53,207
-Привет.
453
00:33:53,527 --> 00:33:55,027
Сходим в кино?
454
00:33:55,869 --> 00:33:57,369
-Я не хочу.
455
00:33:57,793 --> 00:33:59,473
-Ну сходим куда-нибудь?
456
00:34:01,427 --> 00:34:02,927
-Нет.
457
00:34:03,262 --> 00:34:06,622
-Зоя, что случилось, что с тобой?
Я что-то сделал не так?
458
00:34:09,051 --> 00:34:10,701
-Я так больше не могу.
459
00:34:10,952 --> 00:34:12,574
-Прости меня...
-Нет.
460
00:34:14,457 --> 00:34:16,137
Ты ни в чём не виноват.
461
00:34:17,226 --> 00:34:18,726
Это всё он.
462
00:34:20,660 --> 00:34:22,160
Он трогал меня.
463
00:34:22,847 --> 00:34:24,347
-Что?
464
00:34:25,863 --> 00:34:27,363
-Он зашёл в комнату,
465
00:34:27,793 --> 00:34:29,368
когда ты был с мамой.
466
00:34:29,619 --> 00:34:31,119
-Что он сделал?
467
00:34:31,652 --> 00:34:34,277
-Запретил мне с тобой общаться, а потом...
468
00:34:35,051 --> 00:34:37,887
трогал меня везде. Я не его собственность.
469
00:34:38,366 --> 00:34:42,379
-Почему ты мне ничего не сказала?
Почему ты меня не позвала?
470
00:34:43,184 --> 00:34:47,551
-Потому что мне было стыдно,
и там была твоя мама. Прости, пожалуйста.
471
00:34:49,145 --> 00:34:51,434
-Конечно. Конечно.
472
00:34:52,809 --> 00:34:54,489
Ты ни в чём не виновата.
473
00:35:01,785 --> 00:35:04,652
-Саша! Саша! Не надо!
-Он за всё ответит!
474
00:35:04,903 --> 00:35:07,679
-Не надо, Саш!
Его уже не исправишь, слышишь?
475
00:35:07,930 --> 00:35:09,430
Обещай.
476
00:35:10,324 --> 00:35:14,637
Обещай, что ничего не сделаешь!
Саш! Обещай, что ничего не сделаешь.
477
00:35:15,754 --> 00:35:17,254
Я тебя прошу.
478
00:35:17,918 --> 00:35:20,434
Саша, отвези меня домой.
479
00:35:30,637 --> 00:35:33,417
(хлопает дверь)
-Паш! Мне работу предложили!
480
00:35:35,068 --> 00:35:36,568
Паш?
481
00:35:38,498 --> 00:35:39,998
Паш?
482
00:35:44,520 --> 00:35:46,020
(звонок телефона)
483
00:35:49,011 --> 00:35:50,511
-Это мама!
484
00:35:52,809 --> 00:35:54,384
-Я с тобой, не бойся.
485
00:35:57,629 --> 00:36:00,440
-Мама, привет!
-Во-первых, откуда у нас новая кофеварка?
486
00:36:00,691 --> 00:36:03,215
А во-вторых, ты где?
-Не волнуйся, но я с папой.
487
00:36:03,466 --> 00:36:06,785
-Почему ты мне не сказал,
что сегодня с ним встречаешься?
488
00:36:07,036 --> 00:36:09,785
-Мам, не ругайся.
-Он там? Дай мне с ним поговорить.
489
00:36:10,036 --> 00:36:13,707
-Всё в порядке, я в воскресенье приеду.
-Какое, в жопу, воскресенье?
490
00:36:13,958 --> 00:36:16,862
-Это я его попросил.
-А теперь попроси привезти обратно!
491
00:36:17,113 --> 00:36:20,596
-Я хочу домой, мам.
Я сделал все задачи по химии и физике...
492
00:36:20,847 --> 00:36:23,910
-При чём тут химия?
Я хочу, чтобы ты вернулся домой.
493
00:36:24,161 --> 00:36:26,020
-Мама, не кричи.
-Включи на громкую.
494
00:36:26,271 --> 00:36:29,511
-Если этот дебил не вернёт тебя,
я сама за тобой приеду!
495
00:36:29,762 --> 00:36:32,662
-Папа всё слышит.
-Пусть слышит. Верни мне сына!
496
00:36:32,913 --> 00:36:36,822
Тебе уже никакой психолог не поможет!
-Лен, не злись, не нервничай.
497
00:36:37,073 --> 00:36:39,394
Ну Пашка насел - поехали, хочу домой.
498
00:36:39,645 --> 00:36:42,832
Не украл же я его.
-Никто меня не крал, я сам, мама.
499
00:36:43,083 --> 00:36:45,983
Папа мне самый крутой руль купил.
Ну пожалуйста!
500
00:36:48,101 --> 00:36:50,789
Как твоё собеседование? Ты получила работу?
501
00:36:51,311 --> 00:36:53,624
-Получила.
-Круто, мам, поздравляю тебя.
502
00:36:53,875 --> 00:36:55,813
-Я тоже.
-Пошёл ты в жопу, Коля!
503
00:36:56,064 --> 00:36:58,391
-Ладно.
-Спасибо, что разрешила.
504
00:36:58,812 --> 00:37:03,125
Буду в воскресенье. Люблю тебя
и поздравляю. Ты у меня гений!
505
00:37:54,420 --> 00:37:56,912
(зловещая музыка)
506
00:38:03,406 --> 00:38:04,906
-Смотри, что пишет:
507
00:38:05,180 --> 00:38:09,500
"Михаил Наумов восстал,
как птица Феникс, из пепла".
508
00:38:11,305 --> 00:38:12,805
-Ну и ну!
509
00:38:13,125 --> 00:38:15,461
Это зависть, я её всегда вижу.
510
00:38:18,305 --> 00:38:20,680
-Мне так нравится Зоя.
511
00:38:21,766 --> 00:38:24,484
Хорошо, что Саша с ней, правда?
-Да, хорошо.
512
00:38:25,312 --> 00:38:27,250
-Они сегодня целый день вместе.
513
00:38:27,501 --> 00:38:31,101
Я надеюсь, он как-то выйдет
из своего депрессивного состояния,
514
00:38:31,352 --> 00:38:33,039
и у вас тоже всё наладится.
515
00:38:35,383 --> 00:38:37,023
-Обязательно.
516
00:38:39,945 --> 00:38:41,922
-Завтра у нас такой день!
517
00:38:42,562 --> 00:38:44,461
Выходит твоя новая книга!
518
00:38:45,039 --> 00:38:47,797
Я люблю тебя, Миш.
-И я тебя люблю.
519
00:38:51,617 --> 00:38:53,570
-Ты говорил с Гришей?
-Угу.
520
00:38:54,922 --> 00:38:57,727
-И что он сказал?
-А что он мог сказать?
521
00:38:58,002 --> 00:39:01,662
Что я сексоголик и постоянно
связываюсь с сумасшедшими бабами.
522
00:39:03,440 --> 00:39:04,940
-Пусть так думает.
523
00:39:06,422 --> 00:39:10,055
Знаешь, мы, наверное,
зря не подали на неё в суд.
524
00:39:11,836 --> 00:39:16,523
Потому что если она решит подать иск,
так бы у нас был встречный, за поджог.
525
00:39:19,430 --> 00:39:23,492
И ей бы вообще никто не поверил.
-Да ей и так никто не поверит.
526
00:39:23,743 --> 00:39:27,187
Ничего она не сможет доказать,
это слишком сложно.
527
00:39:27,491 --> 00:39:28,999
(громко хлопает дверь)
528
00:39:29,250 --> 00:39:30,930
-Мне кажется, Саша пришёл.
529
00:39:38,148 --> 00:39:40,289
Привет, Саш. Ты будешь ужинать?
530
00:39:42,281 --> 00:39:43,781
-Я тебя ненавижу!
531
00:39:45,945 --> 00:39:47,484
-Саша! Миша!
532
00:39:47,850 --> 00:39:49,350
Миша, перестаньте!
533
00:39:49,875 --> 00:39:52,625
Саша! Саша, перестань!
534
00:39:55,336 --> 00:39:56,836
Остановитесь!
535
00:39:57,258 --> 00:39:59,120
Да что вы делаете!
536
00:40:00,031 --> 00:40:03,078
Остановитесь! Миша!
537
00:40:04,508 --> 00:40:06,008
Хватит!
538
00:40:10,648 --> 00:40:13,273
(плачет)
Саша! Саша! Саша!
539
00:40:16,945 --> 00:40:19,211
-Ничего! Ничего!
540
00:40:20,430 --> 00:40:22,080
Теперь можно и поесть.
541
00:40:23,734 --> 00:40:25,977
(плач Клавы)
543
00:41:06,695 --> 00:41:09,141
(рок-музыка в наушниках)
545
00:41:30,997 --> 00:41:34,721
-Сука! Тварь! Ты всё украл!
54309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.