All language subtitles for DDLValley.me_83_tracker.2024.s02e02.1080p.web.h264-lazycunts

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,603 --> 00:00:05,005 Last season on Tracker... Hey, Velma. You have a job for me, don't you? 2 00:00:05,106 --> 00:00:07,175 I thought you'd like the sound of a $20,000 reward. 3 00:00:07,275 --> 00:00:08,676 COLTER: I'm Colter Shaw. 4 00:00:08,776 --> 00:00:10,144 I earn rewards that are posted 5 00:00:10,244 --> 00:00:11,845 by police or by citizens. 6 00:00:11,945 --> 00:00:13,281 Sort of an unusual job. 7 00:00:13,381 --> 00:00:14,715 COLTER: Everyone's looking for something. 8 00:00:14,815 --> 00:00:16,117 Sounds cool. It is cool, 9 00:00:16,216 --> 00:00:17,651 actually. (grunts) 10 00:00:21,155 --> 00:00:22,590 Put the knife away. 11 00:00:22,690 --> 00:00:24,058 WOMAN: No! Stop! 12 00:00:25,326 --> 00:00:26,894 Yo. What's good? COLTER (on phone): Hey, Bobby. 13 00:00:26,994 --> 00:00:27,728 I need your help. 14 00:00:27,828 --> 00:00:28,729 Addresses, aliases, 15 00:00:28,829 --> 00:00:29,763 phone numbers. 16 00:00:29,863 --> 00:00:30,798 REENIE: My name's Reenie Greene. 17 00:00:30,898 --> 00:00:31,932 I'm representing the pathological 18 00:00:32,031 --> 00:00:34,335 narcissist in that cell over there. 19 00:00:34,435 --> 00:00:35,703 Has he talked to you at all about his family? 20 00:00:35,803 --> 00:00:37,004 No. It's a lot 21 00:00:37,105 --> 00:00:38,106 to unpack there. COLTER: Hey, Dory. 22 00:00:38,206 --> 00:00:39,540 Who would've thought my big brother 23 00:00:39,640 --> 00:00:41,109 would show up after a year 24 00:00:41,209 --> 00:00:42,510 without so much as a phone call? 25 00:00:42,610 --> 00:00:43,777 What happened? 26 00:00:43,877 --> 00:00:44,878 Mom, Russell called. 27 00:00:44,978 --> 00:00:46,547 Block that number. 28 00:00:46,647 --> 00:00:48,116 Ignore him. 29 00:00:48,216 --> 00:00:49,650 Hey, little brother. 30 00:00:49,750 --> 00:00:51,719 COLTER: Really going through with it? 31 00:00:51,819 --> 00:00:53,921 Told my jerk boss off, quit my job. 32 00:00:54,021 --> 00:00:55,456 Feel like I need to go home and figure some stuff out. 33 00:00:55,556 --> 00:00:56,924 COLTER: Well, when you're done figuring, 34 00:00:57,024 --> 00:00:58,092 you know where to find me. 35 00:00:58,192 --> 00:00:59,360 REENIE: Sure do, don't I? 36 00:01:01,995 --> 00:01:03,897 * * 37 00:01:03,997 --> 00:01:06,033 (insects trilling) 38 00:01:16,277 --> 00:01:18,312 (engine shuts off) 39 00:01:25,953 --> 00:01:28,489 (dog barking) 40 00:01:32,160 --> 00:01:34,362 * * 41 00:01:49,410 --> 00:01:51,779 (dog whines) 42 00:01:58,719 --> 00:02:01,155 (snarling) COLTER: Easy. 43 00:02:03,224 --> 00:02:05,793 (barking) 44 00:02:10,298 --> 00:02:11,732 (chomping steak) 45 00:02:18,239 --> 00:02:19,873 (hinge squeaks softly) 46 00:02:24,345 --> 00:02:25,546 (flashlight clicks) 47 00:02:34,922 --> 00:02:36,957 * * 48 00:03:02,716 --> 00:03:04,485 * * 49 00:03:30,711 --> 00:03:32,746 * * 50 00:03:49,797 --> 00:03:51,965 (dog barking outside) 51 00:04:02,410 --> 00:04:04,111 (vehicle approaching) 52 00:04:06,914 --> 00:04:08,516 (freezer closes) 53 00:04:11,184 --> 00:04:12,720 (vehicle door opens) 54 00:04:15,589 --> 00:04:17,625 (dog barking excitedly) 55 00:04:18,858 --> 00:04:20,894 (truck alarm beeps) 56 00:04:29,737 --> 00:04:31,472 (dog barking) 57 00:04:31,572 --> 00:04:33,140 Daisy, quit it. 58 00:04:40,881 --> 00:04:42,582 Daisy! 59 00:04:44,418 --> 00:04:46,454 * * 60 00:04:47,888 --> 00:04:50,090 I let myself in. 61 00:04:51,759 --> 00:04:53,694 (scoffs softly) 62 00:04:57,931 --> 00:04:59,299 Hello, Frank. 63 00:05:03,904 --> 00:05:06,039 Been waiting for you to show up. 64 00:05:06,139 --> 00:05:07,841 Harass me. 65 00:05:07,941 --> 00:05:09,877 Well, you know what day it is. 66 00:05:09,977 --> 00:05:11,445 (scoffs) 67 00:05:12,780 --> 00:05:14,782 (Frank sighs) 68 00:05:19,553 --> 00:05:20,854 Ah. 69 00:05:20,954 --> 00:05:23,123 I should call the cops. 70 00:05:23,223 --> 00:05:24,892 Breaking into my house. That's a new one. 71 00:05:24,992 --> 00:05:27,094 I got tired of watching. 72 00:05:27,194 --> 00:05:29,697 Yeah? Now what? 73 00:05:33,834 --> 00:05:34,902 Found that. 74 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 What is it? Dirt. 75 00:05:36,937 --> 00:05:38,839 Why would you have that? 76 00:05:40,040 --> 00:05:42,909 Remediating toxins in my backyard. 77 00:05:43,010 --> 00:05:44,745 You got any more questions? 78 00:05:44,845 --> 00:05:46,179 Or can you get the hell out of my house? 79 00:05:46,279 --> 00:05:48,516 Not till we talk about Gina Picket. 80 00:05:49,483 --> 00:05:51,719 I said get the hell out of my house. 81 00:05:51,819 --> 00:05:53,421 Ten years ago today, 82 00:05:53,521 --> 00:05:55,956 she disappears from the Welltown Mall parking lot 83 00:05:56,056 --> 00:05:57,691 after her shift at Hot Topic. 84 00:05:57,791 --> 00:06:00,994 I ain't got nothing to say to you or her whack job sister. 85 00:06:02,162 --> 00:06:04,932 And I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 86 00:06:09,069 --> 00:06:10,604 I don't believe you. 87 00:06:13,507 --> 00:06:15,342 You know what I think? 88 00:06:16,877 --> 00:06:18,679 I think you messed up, 89 00:06:18,779 --> 00:06:20,347 and didn't find out what happened to her. 90 00:06:20,448 --> 00:06:21,949 And you got nothing. 91 00:06:22,049 --> 00:06:24,184 And so now, you harass me 92 00:06:24,284 --> 00:06:26,353 every year for the last ten years. 93 00:06:26,454 --> 00:06:28,456 And I'll do it for another ten. 94 00:06:28,556 --> 00:06:29,923 I'm sick of this. 95 00:06:33,026 --> 00:06:33,961 Get back here. 96 00:06:34,061 --> 00:06:36,630 (grunting) 97 00:06:37,731 --> 00:06:39,967 I'm gonna prove it was you. 98 00:06:40,067 --> 00:06:41,534 (choking): Good luck. 99 00:06:48,408 --> 00:06:50,210 (both panting) 100 00:06:50,310 --> 00:06:52,780 (hoarse): You got nothing. 101 00:06:54,982 --> 00:06:56,917 Not yet. 102 00:06:58,118 --> 00:06:59,820 See you next year, Frank. 103 00:07:05,358 --> 00:07:07,260 (door unlocks, opens) 104 00:07:08,796 --> 00:07:09,897 (door shuts) 105 00:07:11,965 --> 00:07:13,433 (bottle cap clatters) 106 00:07:13,534 --> 00:07:14,835 (owl hoots outside) 107 00:07:14,935 --> 00:07:16,436 (sighs) 108 00:07:17,571 --> 00:07:18,506 (phone ringing) 109 00:07:18,606 --> 00:07:19,773 (grunts) 110 00:07:23,010 --> 00:07:25,278 (ringing continues) 111 00:07:25,378 --> 00:07:27,481 VELMA: Hey, Colter. I've been trying calling you, 112 00:07:27,581 --> 00:07:29,550 but they go straight to voicemail. 113 00:07:29,650 --> 00:07:30,784 Sorry. 114 00:07:30,884 --> 00:07:32,352 That's okay. I'm just checking in. 115 00:07:32,452 --> 00:07:33,453 I know what today is. 116 00:07:33,554 --> 00:07:34,655 Making sure you haven't done 117 00:07:34,755 --> 00:07:36,690 anything stupid. 118 00:07:37,891 --> 00:07:39,226 I don't want to talk about it. 119 00:07:39,326 --> 00:07:41,829 VELMA: Yeah, all right, I got it. 120 00:07:41,929 --> 00:07:43,230 Well, we have a job for you. 121 00:07:43,330 --> 00:07:44,397 I should say 122 00:07:44,498 --> 00:07:45,766 I have a job for you. 123 00:07:45,866 --> 00:07:47,701 Right, sorry, I forgot to even ask. How's Teddi? 124 00:07:47,801 --> 00:07:49,269 She's gonna be there for a while. 125 00:07:49,369 --> 00:07:51,138 She's helping her mom get sorted. 126 00:07:51,238 --> 00:07:53,273 Thought you were going back and forth. 127 00:07:53,373 --> 00:07:55,643 VELMA: I was getting in the way, you might say, 128 00:07:55,743 --> 00:07:58,311 and it really wasn't good. So, I-I came back. 129 00:07:58,411 --> 00:07:59,379 Got it. 130 00:07:59,479 --> 00:08:01,348 Don't you worry, because I'm staying busy. 131 00:08:01,448 --> 00:08:04,852 Reenie has me helping her set up her new office. 132 00:08:04,952 --> 00:08:07,721 You know she's opening up her own criminal law firm? 133 00:08:07,821 --> 00:08:09,857 Say hey. Hey. 134 00:08:09,957 --> 00:08:11,659 I guess you didn't get the paint party invite. 135 00:08:11,759 --> 00:08:13,561 'Cause we've got paint and wine, 136 00:08:13,661 --> 00:08:16,196 and let me tell you, they don't go together so well. 137 00:08:16,296 --> 00:08:18,632 Uh, the wine was her idea. 138 00:08:18,732 --> 00:08:20,701 (chuckles) What's the job? 139 00:08:20,801 --> 00:08:22,536 Sizeable reward, actually. 140 00:08:22,636 --> 00:08:23,904 $35,000. 141 00:08:24,004 --> 00:08:25,238 Yeah, but it's a weird one. 142 00:08:25,338 --> 00:08:26,339 Never stopped me before. 143 00:08:26,439 --> 00:08:27,507 Fair. 144 00:08:27,608 --> 00:08:29,342 Family of four 145 00:08:29,442 --> 00:08:33,212 vanished outside of Pine Bluffs, Arkansas. 146 00:08:33,313 --> 00:08:35,215 (singing along): * I, I play just what I feel... * 147 00:08:35,315 --> 00:08:38,786 VELMA: Ted and Connie King and their two kids, 148 00:08:38,885 --> 00:08:42,054 Brett, nine, and Amy, six. 149 00:08:42,155 --> 00:08:44,524 Reward posted by Ted's brother Craig. 150 00:08:44,625 --> 00:08:46,794 REENIE: Sheriff department's already started their search. 151 00:08:46,894 --> 00:08:50,130 * They got a name for the winners in the world * 152 00:08:50,230 --> 00:08:53,934 * I, I want a name when I lose * 153 00:08:54,034 --> 00:08:58,538 * They call Alabama the Crimson Tide... * 154 00:08:59,506 --> 00:09:01,575 Send me the information. 155 00:09:02,542 --> 00:09:04,578 * * 156 00:09:08,148 --> 00:09:10,183 (birds singing) 157 00:09:13,821 --> 00:09:15,856 (indistinct radio chatter) 158 00:09:20,861 --> 00:09:22,195 (engine shuts off) 159 00:09:28,902 --> 00:09:30,570 (steadying exhale) 160 00:09:30,671 --> 00:09:31,639 COLTER: How you doing? 161 00:09:31,739 --> 00:09:33,641 Colter Shaw. Craig King. 162 00:09:33,741 --> 00:09:35,843 Thank you so much for doing this. 163 00:09:35,943 --> 00:09:37,344 I mean, I guess. 164 00:09:37,444 --> 00:09:38,846 Sorry, I-I don't really know how this works. 165 00:09:38,946 --> 00:09:41,148 I get paid only in success. 166 00:09:41,248 --> 00:09:42,482 (exhales) 167 00:09:42,582 --> 00:09:43,617 Your brother and his family have been missing 168 00:09:43,717 --> 00:09:44,818 for about 12 hours? 169 00:09:44,918 --> 00:09:46,386 15 hours. 170 00:09:47,387 --> 00:09:49,022 When was the last time you spoke to your brother? 171 00:09:49,122 --> 00:09:51,424 Two days ago. Uh, said they were gonna go on vacation. 172 00:09:51,524 --> 00:09:53,126 He say where? 173 00:09:53,226 --> 00:09:55,128 No. It was a spur of the moment thing. 174 00:09:55,228 --> 00:09:57,130 Just said he needed to get out of town. 175 00:09:57,230 --> 00:09:59,199 I didn't think much of it. And the cops? 176 00:09:59,299 --> 00:10:02,803 Oh, they're locals boys used to breaking up bar fights. 177 00:10:02,903 --> 00:10:04,805 It's really important that I do whatever I can 178 00:10:04,905 --> 00:10:06,406 to find my brother and his family. 179 00:10:10,243 --> 00:10:13,180 In situations like this, every second counts. 180 00:10:13,280 --> 00:10:14,481 I need you to be honest with me. 181 00:10:14,581 --> 00:10:16,083 Okay? Okay. 182 00:10:16,183 --> 00:10:17,284 Um... 183 00:10:17,384 --> 00:10:19,787 I think there were some people after him. 184 00:10:19,887 --> 00:10:21,822 I was watching the kids, 185 00:10:21,922 --> 00:10:23,190 uh, at their place last week 186 00:10:23,290 --> 00:10:24,524 and there was a big pickup, 187 00:10:24,624 --> 00:10:25,793 a couple of scary-looking guys in it, 188 00:10:25,893 --> 00:10:26,994 they drove around. 189 00:10:27,094 --> 00:10:30,097 I think they were, uh, casing the house. 190 00:10:30,197 --> 00:10:32,332 Did you ask Ted about it? 191 00:10:32,432 --> 00:10:34,935 Yeah, he said it was nothing, just blew it off. 192 00:10:35,035 --> 00:10:36,336 And you don't believe him? 193 00:10:36,436 --> 00:10:40,473 I, uh, I don't like saying this, but, uh... 194 00:10:40,573 --> 00:10:42,442 Ted had some gambling problems. 195 00:10:43,777 --> 00:10:45,913 Yeah, uh, started as an online thing, 196 00:10:46,013 --> 00:10:47,214 maxed out his cards, 197 00:10:47,314 --> 00:10:49,016 almost lost his business over it. 198 00:10:49,116 --> 00:10:53,053 Um, but he owes some money to... 199 00:10:53,153 --> 00:10:55,655 kind of people you don't want to owe money to. 200 00:10:55,756 --> 00:10:58,458 Uh, I mean, that shouldn't have been a problem anymore. 201 00:10:59,459 --> 00:11:00,593 Why would that be? (sighs) 202 00:11:00,694 --> 00:11:02,329 Ted won the lottery. 203 00:11:02,429 --> 00:11:05,432 Scratch-off tickets. $50,000. 204 00:11:05,532 --> 00:11:08,468 Kind of a big deal around here. 205 00:11:08,568 --> 00:11:10,170 Yeah, family had their picture 206 00:11:10,270 --> 00:11:11,705 in the paper and everything. Hmm. 207 00:11:11,805 --> 00:11:14,074 I'm gonna take a look at that van, okay? 208 00:11:14,174 --> 00:11:16,343 Sure thing. 209 00:11:16,443 --> 00:11:17,811 Uh, thank you. 210 00:11:30,190 --> 00:11:33,393 * * 211 00:11:54,414 --> 00:11:56,283 Who the hell are you? 212 00:11:57,250 --> 00:11:58,786 Colter Shaw. And you are...? 213 00:11:58,886 --> 00:12:00,253 Okay, Colter Shaw, 214 00:12:00,353 --> 00:12:01,421 what are you doing in my crime scene? 215 00:12:01,521 --> 00:12:02,589 I was hired by the family. 216 00:12:02,689 --> 00:12:04,224 Retired cop? P.I.? 217 00:12:04,324 --> 00:12:06,593 No. I, uh... 218 00:12:06,693 --> 00:12:07,895 I collect rewards, actually. 219 00:12:07,995 --> 00:12:09,629 You collect rewards? 220 00:12:10,864 --> 00:12:12,699 Ted's brother Craig hired me. 221 00:12:12,800 --> 00:12:14,868 He didn't mention that the Marshals were working the case. 222 00:12:14,968 --> 00:12:17,370 Well, we are. This is our crime scene. 223 00:12:17,470 --> 00:12:19,039 Marshal Martinez, by the way. 224 00:12:19,139 --> 00:12:20,908 Marshals on a missing persons case, 225 00:12:21,008 --> 00:12:22,542 less than 48 hours? 226 00:12:23,710 --> 00:12:24,644 How about none of your business? 227 00:12:24,744 --> 00:12:25,779 Well, I just think it's 228 00:12:25,879 --> 00:12:27,380 strange that a family 229 00:12:27,480 --> 00:12:28,648 would up and disappear out of nowhere. 230 00:12:28,748 --> 00:12:31,484 Doors left wide open like this? Right? 231 00:12:31,584 --> 00:12:32,986 The-- they leave their cell phones behind? 232 00:12:33,086 --> 00:12:34,654 Now, maybe... maybe someone drove up on them, 233 00:12:34,754 --> 00:12:35,722 forced them off the road, 234 00:12:35,823 --> 00:12:36,723 took them against their will. 235 00:12:36,824 --> 00:12:38,325 Well, six months ago, a lottery winner 236 00:12:38,425 --> 00:12:39,559 in Florida was abducted 237 00:12:39,659 --> 00:12:40,961 and forced to hand over his winnings. 238 00:12:41,061 --> 00:12:42,195 That made it a federal case. 239 00:12:42,295 --> 00:12:43,931 We're hoping the same thing didn't happen here. 240 00:12:45,565 --> 00:12:47,667 Somebody could've driven away with them. 241 00:12:47,767 --> 00:12:48,836 Or... 242 00:12:48,936 --> 00:12:50,303 maybe they were marched into the woods. 243 00:12:51,704 --> 00:12:53,974 We saw that already. That's why my partner 244 00:12:54,074 --> 00:12:56,276 Boyd's conducting a grid search in the woods as we speak. 245 00:12:56,376 --> 00:12:58,645 I just want to help in any way I can. 246 00:12:58,745 --> 00:13:00,713 Then stay the hell out of our way. 247 00:13:01,781 --> 00:13:03,817 We'll call you if we hear of any missing cats. 248 00:13:08,055 --> 00:13:10,090 (indistinct radio chatter) 249 00:13:17,764 --> 00:13:20,333 I don't know, Bobby, sounds like he had some debt. 250 00:13:20,433 --> 00:13:21,634 (Bobby sighs over earpiece) 251 00:13:21,734 --> 00:13:23,803 Got it, so he hit it big on a scratcher 252 00:13:23,904 --> 00:13:26,806 and the interested party came to collect? 253 00:13:26,907 --> 00:13:28,308 COULTER (over speaker): Maybe, plus interest. 254 00:13:28,408 --> 00:13:29,609 Or it could've been thieves 255 00:13:29,709 --> 00:13:30,844 trying to jack him for the winnings. 256 00:13:30,944 --> 00:13:33,646 (sighs) Lotto is cursed, my man. I'm telling you. 257 00:13:33,746 --> 00:13:35,815 You ain't catching me messing with it. 258 00:13:35,915 --> 00:13:37,784 Can you find out who might've been after the money? 259 00:13:37,885 --> 00:13:39,486 Got you, my boy. 260 00:13:39,586 --> 00:13:40,921 Let me know when something hits. 261 00:13:43,656 --> 00:13:45,158 (hangs up) 262 00:14:05,345 --> 00:14:07,414 Careful. (chuckles) 263 00:14:07,514 --> 00:14:08,415 Turns out, it's much easier 264 00:14:08,515 --> 00:14:09,549 to hike when there's a trail. 265 00:14:11,118 --> 00:14:13,086 Wrong shoes for a grid search. 266 00:14:13,186 --> 00:14:14,087 Don't I know it. 267 00:14:14,187 --> 00:14:16,223 Jeremy Boyd. U.S. Marshals. 268 00:14:16,323 --> 00:14:17,757 Colter Shaw. 269 00:14:17,857 --> 00:14:18,825 I'm out here looking for 270 00:14:18,926 --> 00:14:20,260 the King family, same as you. 271 00:14:20,360 --> 00:14:21,728 Good. We need all the help we can get. 272 00:14:21,828 --> 00:14:23,330 That's not what your partner said. 273 00:14:23,430 --> 00:14:25,198 Agent Martinez? 274 00:14:25,298 --> 00:14:26,866 I met her back at the van. 275 00:14:26,967 --> 00:14:29,903 Right. Well, in my experience, 276 00:14:30,003 --> 00:14:31,371 honey catches more flies. 277 00:14:32,539 --> 00:14:34,774 Been searching the area for hours. 278 00:14:34,874 --> 00:14:36,977 No sign of 'em. You find anything? 279 00:14:37,978 --> 00:14:39,046 Not yet, no. 280 00:14:39,146 --> 00:14:40,580 I feel like we're being misled here. 281 00:14:40,680 --> 00:14:42,115 How so? 282 00:14:42,215 --> 00:14:45,552 Well, the van, for starters. The way it was left? 283 00:14:45,652 --> 00:14:47,220 It might as well have a neon sign flashing, 284 00:14:47,320 --> 00:14:48,388 telling us where to look. 285 00:14:48,488 --> 00:14:50,657 And there's no sign of a struggle, 286 00:14:50,757 --> 00:14:51,824 there's no tire marks indicating 287 00:14:51,925 --> 00:14:53,493 another vehicle ran it off the road. 288 00:14:53,593 --> 00:14:55,495 And then, look at this here. 289 00:14:55,595 --> 00:14:56,964 This path. 290 00:14:58,365 --> 00:15:00,600 Which way the grass is bent. 291 00:15:00,700 --> 00:15:01,801 What's that matter? 292 00:15:01,901 --> 00:15:03,403 Well, it's both ways, right? 293 00:15:03,503 --> 00:15:04,471 Like, when I walk, 294 00:15:04,571 --> 00:15:06,673 the grass bends forward. 295 00:15:06,773 --> 00:15:08,308 Right? 296 00:15:08,408 --> 00:15:09,642 What are you saying? 297 00:15:09,742 --> 00:15:10,777 I mean, I'm saying 298 00:15:10,877 --> 00:15:11,844 I think this whole thing is a setup. 299 00:15:11,945 --> 00:15:13,346 The King family wasn't taken. 300 00:15:13,446 --> 00:15:14,814 I think someone's after them, 301 00:15:14,914 --> 00:15:18,118 so the family was leading them in the wrong direction 302 00:15:18,218 --> 00:15:21,554 and then they doubled back along the same route. 303 00:15:21,654 --> 00:15:23,823 Interesting theory, Mr. Shaw. 304 00:15:23,923 --> 00:15:25,492 Colter. 305 00:15:25,592 --> 00:15:26,793 Right. 306 00:15:28,161 --> 00:15:30,763 If I'm right, that extends the search area 307 00:15:30,863 --> 00:15:33,000 about 200 acres on the other side of the road. 308 00:15:33,100 --> 00:15:35,302 It's best if we stay split up. 309 00:15:35,402 --> 00:15:37,437 It's a lot of ground to cover. Yeah. 310 00:15:37,537 --> 00:15:39,939 We're not the only ones looking. 311 00:15:45,912 --> 00:15:47,947 (line ringing) 312 00:15:54,754 --> 00:15:56,489 BOBBY: Yo, C, my G. 313 00:15:56,589 --> 00:15:57,490 Bobby, what do you got? 314 00:15:57,590 --> 00:15:59,526 Well, for starters, 315 00:15:59,626 --> 00:16:02,162 Ted King's alias popped up 316 00:16:02,262 --> 00:16:03,896 on online betting forums. 317 00:16:03,997 --> 00:16:04,897 He was very active, 318 00:16:04,998 --> 00:16:06,199 but... let's just say 319 00:16:06,299 --> 00:16:07,700 he didn't have a crystal ball. 320 00:16:07,800 --> 00:16:09,202 His brother said he was in debt. 321 00:16:09,302 --> 00:16:10,403 He was. 322 00:16:10,503 --> 00:16:11,738 Checked his DMs. 323 00:16:11,838 --> 00:16:13,540 Looks like he settled his tab 324 00:16:13,640 --> 00:16:14,641 two days after 325 00:16:14,741 --> 00:16:16,076 his online winnings came in. 326 00:16:16,176 --> 00:16:17,577 Gotta hand it to him for not buying 327 00:16:17,677 --> 00:16:19,846 a jet ski or, you know, something stupid. 328 00:16:19,946 --> 00:16:21,448 Yeah. 329 00:16:21,548 --> 00:16:22,849 Family gets out of their minivan 330 00:16:22,949 --> 00:16:25,152 in the middle of nowhere and just vanishes. 331 00:16:25,252 --> 00:16:28,221 No sign of struggle, carjacking... 332 00:16:28,321 --> 00:16:30,323 I did find some weirdness, but... 333 00:16:30,423 --> 00:16:31,691 (sighs) ...I don't know where to put it. 334 00:16:31,791 --> 00:16:32,692 Talk to me. 335 00:16:32,792 --> 00:16:33,960 Well, 336 00:16:34,061 --> 00:16:35,695 checked up on his family just to cross my T's. 337 00:16:35,795 --> 00:16:39,165 Connie, his wife, didn't even exist before 2015. 338 00:16:39,266 --> 00:16:41,468 Talking no records, no photos, 339 00:16:41,568 --> 00:16:44,171 zero online history. 340 00:16:45,172 --> 00:16:46,539 She just appeared out of nowhere. 341 00:16:46,639 --> 00:16:47,707 Poof. 342 00:16:47,807 --> 00:16:49,642 That is weird. 343 00:16:50,843 --> 00:16:53,413 Maybe this doesn't have anything to do with the father at all. 344 00:16:53,513 --> 00:16:55,215 I mean, you're probably right. 345 00:16:55,315 --> 00:16:57,484 Especially if he paid off all his debt. 346 00:17:04,156 --> 00:17:06,726 Keep digging, Bobby. I'll call you back 347 00:17:23,175 --> 00:17:25,112 Hey. 348 00:17:25,212 --> 00:17:27,079 Hey, it's okay. 349 00:17:27,180 --> 00:17:29,382 It's-it's okay, I know you're scared. I'm here to help. 350 00:17:31,951 --> 00:17:34,087 Where are your parents? 351 00:17:34,187 --> 00:17:36,356 It's my fault. 352 00:17:36,456 --> 00:17:38,191 What's your fault? What do you mean? 353 00:17:38,291 --> 00:17:39,959 Mom and Dad told us 354 00:17:40,059 --> 00:17:42,095 to leave our phones in the car, 355 00:17:42,195 --> 00:17:44,364 but... took my tablet. 356 00:17:44,464 --> 00:17:46,566 When they found out, 357 00:17:46,666 --> 00:17:48,701 they were mad. 358 00:17:49,702 --> 00:17:51,371 Someone could track the tablet. 359 00:17:51,471 --> 00:17:53,306 Do you know where they went, your parents? 360 00:17:54,341 --> 00:17:55,908 Dad went to get rid of it. 361 00:17:56,008 --> 00:17:58,311 When he didn't come back, Mom left, too. 362 00:17:59,279 --> 00:18:00,747 Told us to hide until she came back. 363 00:18:00,847 --> 00:18:01,748 (gun cocks) 364 00:18:01,848 --> 00:18:03,916 I told you to stay away. 365 00:18:13,693 --> 00:18:15,662 I don't think all that's necessary. 366 00:18:18,365 --> 00:18:19,599 Be right back, okay? 367 00:18:20,567 --> 00:18:23,002 These kids have been separated from their parents. 368 00:18:23,102 --> 00:18:25,538 They're scared. Last thing they need is more tension. 369 00:18:25,638 --> 00:18:28,040 That is, if you want to get any useful information from them. I warned you. 370 00:18:28,141 --> 00:18:29,776 This is a federal investigation. 371 00:18:29,876 --> 00:18:31,944 And it would go a lot quicker if you would just let me help. 372 00:18:32,044 --> 00:18:33,946 You've been looking for 'em for, what, eight hours now? 373 00:18:34,046 --> 00:18:35,348 Well, there's your result. Look at that. 374 00:18:35,448 --> 00:18:36,883 Okay? Take it, you can have it, I don't care. 375 00:18:36,983 --> 00:18:38,718 I'm just trying to help. 376 00:18:39,786 --> 00:18:41,053 Okay. 377 00:18:41,154 --> 00:18:42,555 But I need you to stand down. 378 00:18:42,655 --> 00:18:44,524 There are things about this case you don't understand. 379 00:18:44,624 --> 00:18:45,725 Like why they're running? 380 00:18:47,560 --> 00:18:49,796 All I want to do is get these kids back with their parents. 381 00:18:49,896 --> 00:18:51,398 Now, the dad took off with the kid's tablet. 382 00:18:51,498 --> 00:18:52,599 Okay, we'll look into it. 383 00:18:52,699 --> 00:18:54,167 What's going on here? 384 00:18:54,267 --> 00:18:56,569 This is not about a lottery ticket, is it? 385 00:18:59,572 --> 00:19:01,474 I need to get them somewhere safe. 386 00:19:06,078 --> 00:19:08,981 COLTER: Two U.S. Marshals assigned to the case. 387 00:19:09,081 --> 00:19:10,983 There's no record of the mother. 388 00:19:11,083 --> 00:19:13,320 Could be witness protection. 389 00:19:13,420 --> 00:19:16,189 WITSEC? Colter. 390 00:19:16,289 --> 00:19:17,457 You really have a way of stepping into 391 00:19:17,557 --> 00:19:18,691 the biggest pile of it, don't you? 392 00:19:18,791 --> 00:19:21,160 I tend to. It's possible, though, right? 393 00:19:21,261 --> 00:19:22,862 I mean, it's possible, 394 00:19:22,962 --> 00:19:25,097 but losing track of someone in witness protection-- 395 00:19:25,198 --> 00:19:26,266 it's not the kind of thing 396 00:19:26,366 --> 00:19:27,334 they're gonna want to brag about. 397 00:19:27,434 --> 00:19:29,636 Let me see what I can find out. 398 00:19:29,736 --> 00:19:31,471 Gonna be kind of tricky, but... 399 00:19:31,571 --> 00:19:33,072 I got some tricks. 400 00:19:33,172 --> 00:19:34,307 Those poor kids. 401 00:19:34,407 --> 00:19:35,442 Where are they now? 402 00:19:35,542 --> 00:19:36,976 Kids are safe. Marshal Martinez 403 00:19:37,076 --> 00:19:38,411 is taking them to their uncle's right now. 404 00:19:38,511 --> 00:19:40,447 I'm on my way to a gas station. 405 00:19:40,547 --> 00:19:42,949 Bobby was able to track the location of the tablet. 406 00:19:43,049 --> 00:19:45,252 Look, if they are in program, fleeing WITSEC 407 00:19:45,352 --> 00:19:46,453 is not something you do without good reason. 408 00:19:46,553 --> 00:19:48,355 Could have been their only choice. 409 00:19:48,455 --> 00:19:49,689 Well, if that's what this is, it'd be good to know 410 00:19:49,789 --> 00:19:51,591 why they were in the program in the first place. 411 00:19:51,691 --> 00:19:53,426 I'll let you know what I find out. 412 00:19:53,526 --> 00:19:54,894 (hangs up) 413 00:20:07,274 --> 00:20:09,309 * * 414 00:20:37,670 --> 00:20:38,805 ("Something in the Air" by Thunderclap Newman playing) 415 00:20:38,905 --> 00:20:40,340 * Know that it's right * 416 00:20:44,143 --> 00:20:47,980 * We have got to get it together * 417 00:20:49,081 --> 00:20:50,383 * We have got to * 418 00:20:50,483 --> 00:20:54,487 * Get it together now * 419 00:21:14,240 --> 00:21:18,077 * Lock up the streets and houses * 420 00:21:18,177 --> 00:21:20,246 * Because there's something * 421 00:21:20,347 --> 00:21:23,049 * In the air * 422 00:21:23,149 --> 00:21:24,984 * We got to get together... * 423 00:21:25,084 --> 00:21:26,553 Ted? 424 00:21:26,653 --> 00:21:28,655 (whimpering) 425 00:21:28,755 --> 00:21:31,424 * Because the revolution's * 426 00:21:31,524 --> 00:21:33,025 * Here * 427 00:21:33,125 --> 00:21:35,027 * And you know it's right... * 428 00:21:35,127 --> 00:21:36,729 * * 429 00:21:36,829 --> 00:21:38,665 (grunting) 430 00:22:05,257 --> 00:22:07,760 Ted? 431 00:22:07,860 --> 00:22:10,497 It's okay. You're okay. 432 00:22:10,597 --> 00:22:12,231 I'm here to help you. (sputtering) 433 00:22:15,768 --> 00:22:17,336 Could have used you a few minutes earlier. 434 00:22:21,608 --> 00:22:22,975 BOYD: What he saying? 435 00:22:23,075 --> 00:22:24,611 I don't know. What is it, Ted? 436 00:22:25,812 --> 00:22:28,314 F-Find my wife. You have to save her. 437 00:22:36,055 --> 00:22:37,957 Ambulance is on the way. Oh, my kids... 438 00:22:38,057 --> 00:22:39,459 Kids. Your kids are safe. Your kids are okay. 439 00:22:39,559 --> 00:22:40,793 The marshal took them to your brother Craig's house. 440 00:22:40,893 --> 00:22:42,328 Now... 441 00:22:42,429 --> 00:22:44,631 Ted, you're got to tell me-- what do they want with you? 442 00:22:44,731 --> 00:22:46,198 What's this all about? 443 00:22:46,298 --> 00:22:48,334 They're after my wife. 444 00:22:48,435 --> 00:22:50,202 Where is she? 445 00:22:50,302 --> 00:22:52,439 Thought she was staying with the kids. 446 00:22:54,641 --> 00:22:56,543 Got a long road to recovery, but he'll be all right. 447 00:22:56,643 --> 00:22:58,344 VELMA: Any sign of his wife, Connie? 448 00:22:58,445 --> 00:22:59,579 Still in the wind. 449 00:22:59,679 --> 00:23:00,880 What'd you find out? 450 00:23:00,980 --> 00:23:02,549 Well, you were right about WITSEC. 451 00:23:02,649 --> 00:23:04,551 Connie was in the program for nine years. 452 00:23:04,651 --> 00:23:07,219 Her testimony got some heavy hitters put away for life. 453 00:23:07,319 --> 00:23:08,955 These heavy hitters have names? 454 00:23:09,055 --> 00:23:11,458 Tommy Garner, the unofficial kingpin 455 00:23:11,558 --> 00:23:14,026 of a big Mississippi crime organization 456 00:23:14,126 --> 00:23:15,428 and a couple of his good ol' boys. 457 00:23:15,528 --> 00:23:17,897 She nailed him for money laundering, drug charges 458 00:23:17,997 --> 00:23:20,199 and-- you guessed it-- contract killing, 459 00:23:20,299 --> 00:23:22,702 reserved for former members and perceived snitches. 460 00:23:22,802 --> 00:23:24,303 Well, maybe Connie let the Marshals know 461 00:23:24,403 --> 00:23:25,705 that the Garners knew where she was 462 00:23:25,805 --> 00:23:26,906 and they just didn't have time to react. 463 00:23:27,006 --> 00:23:27,907 REENIE: Yeah, maybe. 464 00:23:28,007 --> 00:23:30,643 But the guys that she put away-- 465 00:23:30,743 --> 00:23:32,278 they were her own family. 466 00:23:32,378 --> 00:23:34,280 She was married to Tommy Garner's son, Kirk, 467 00:23:34,380 --> 00:23:35,715 before she went into WITSEC. 468 00:23:35,815 --> 00:23:37,984 Turns out she's actually quite the badass. 469 00:23:47,193 --> 00:23:49,228 * * 470 00:24:03,075 --> 00:24:04,777 (engine sputters) 471 00:24:04,877 --> 00:24:06,312 Come on. 472 00:24:08,247 --> 00:24:10,617 (sighs) Come on. (car engine revving) 473 00:24:30,937 --> 00:24:32,972 * * 474 00:24:55,528 --> 00:24:56,563 (grunts) 475 00:25:21,287 --> 00:25:24,123 Brett! Amy! 476 00:25:30,830 --> 00:25:32,164 COLTER: Kids are fine. They're fine. (gasps) 477 00:25:32,264 --> 00:25:34,166 I'm on your side, it's okay. I'm on your side. 478 00:25:34,266 --> 00:25:35,702 Your brother-in-law Craig hired me 479 00:25:35,802 --> 00:25:38,070 to find your family and bring 'em to safety. 480 00:25:38,170 --> 00:25:39,305 Where are my children? 481 00:25:39,405 --> 00:25:40,339 They're fine, they're safe. 482 00:25:40,439 --> 00:25:41,641 They're with Craig. 483 00:25:41,741 --> 00:25:43,475 And my husband? 484 00:25:43,576 --> 00:25:45,244 Your husband's at the hospital. He's gonna be fine. 485 00:25:45,344 --> 00:25:46,813 Now I need you to come with me. 486 00:25:46,913 --> 00:25:48,715 You don't understand. These people-- I know them. 487 00:25:48,815 --> 00:25:51,317 The Garners. That's why you're in WITSEC. 488 00:25:53,620 --> 00:25:55,421 I thought this part of my life was over. 489 00:25:55,521 --> 00:25:58,057 I thought it was in the past, but I was wrong. 490 00:25:58,157 --> 00:25:59,992 Ted won the stupid lottery. 491 00:26:00,092 --> 00:26:01,728 I mean, I wasn't even thinking. 492 00:26:01,828 --> 00:26:04,396 They saw your picture in the paper, 493 00:26:04,496 --> 00:26:06,699 were able to track you down. Yeah. 494 00:26:08,300 --> 00:26:11,237 And they won't ever stop until they make me pay for what I did. 495 00:26:14,406 --> 00:26:15,808 Probably think 496 00:26:15,908 --> 00:26:17,710 I'm a terrible mother. 497 00:26:17,810 --> 00:26:19,779 Leaving my kids in the woods like that. 498 00:26:19,879 --> 00:26:21,413 I was just trying to get them safe. 499 00:26:21,513 --> 00:26:22,615 I don't judge. 500 00:26:22,715 --> 00:26:24,651 Course you do. Everyone does. 501 00:26:24,751 --> 00:26:27,219 I just didn't have a choice. 502 00:26:27,319 --> 00:26:29,889 I was always gonna come back for them. 503 00:26:31,724 --> 00:26:34,093 Sometimes doing the right thing means making the hard choice. 504 00:26:35,261 --> 00:26:37,063 Tell me about the Garners. 505 00:26:38,497 --> 00:26:40,432 My ex-husband's family. 506 00:26:41,968 --> 00:26:44,370 When I met Kirk, I knew where he came from. 507 00:26:44,470 --> 00:26:47,506 I knew what they did. 508 00:26:48,574 --> 00:26:49,909 Who they were. 509 00:26:50,009 --> 00:26:52,344 I was a different person then. 510 00:26:53,646 --> 00:26:56,382 And I loved him, so... 511 00:26:56,482 --> 00:26:57,784 I looked the other way. 512 00:26:57,884 --> 00:26:59,218 Until you couldn't. 513 00:26:59,318 --> 00:27:00,887 (scoffs) 514 00:27:00,987 --> 00:27:02,922 Kirk hated his father, but he was 515 00:27:03,022 --> 00:27:04,590 just like him. 516 00:27:04,691 --> 00:27:06,793 Violent. 517 00:27:06,893 --> 00:27:08,494 Planning on taking over his organization, 518 00:27:08,594 --> 00:27:10,763 running things. 519 00:27:10,863 --> 00:27:13,532 I couldn't take it anymore. And so I went to the FBI 520 00:27:13,632 --> 00:27:15,267 and I helped them put Kirk's father away. 521 00:27:16,535 --> 00:27:19,105 And Kirk turned on me and... 522 00:27:19,205 --> 00:27:21,307 he wanted to kill me and... 523 00:27:21,407 --> 00:27:25,712 I had no choice but to divorce him and... 524 00:27:25,812 --> 00:27:27,446 disappear. 525 00:27:27,546 --> 00:27:29,849 Thought I could put it all behind me. 526 00:27:31,884 --> 00:27:33,119 Let the past go. 527 00:27:34,153 --> 00:27:35,387 Past is part of who we are. 528 00:27:35,487 --> 00:27:37,089 Doesn't have to define your future. 529 00:27:38,725 --> 00:27:40,159 You really believe that? 530 00:27:41,627 --> 00:27:43,629 I... I don't know. 531 00:27:43,730 --> 00:27:45,131 Something my brother and sister keep telling me. 532 00:27:45,231 --> 00:27:47,366 How's that working? So far, it's not, 533 00:27:47,466 --> 00:27:49,769 but, you know, with my family... 534 00:27:49,869 --> 00:27:51,103 it may never happen. 535 00:27:51,203 --> 00:27:52,504 Yeah. 536 00:27:54,907 --> 00:27:56,776 Kirk's never gonna let anything go. 537 00:27:58,811 --> 00:28:00,847 Wants to make me pay. 538 00:28:01,814 --> 00:28:03,649 Well, I'm not gonna let that happen. 539 00:28:05,451 --> 00:28:07,486 * * 540 00:28:17,163 --> 00:28:18,831 (phone vibrates) 541 00:28:21,167 --> 00:28:23,035 Reenie, I got Connie. Bringing her back now. 542 00:28:23,135 --> 00:28:25,004 Colter, we've got a problem. 543 00:28:25,104 --> 00:28:26,272 What do you mean? 544 00:28:26,372 --> 00:28:29,809 U.S. Marshal Boyd was found dead in the woods. 545 00:28:30,777 --> 00:28:31,811 I was just with him. 546 00:28:31,911 --> 00:28:33,412 That's not possible. They're estimating 547 00:28:33,512 --> 00:28:35,447 time of death was eight hours ago. 548 00:28:35,547 --> 00:28:37,416 Reenie, I got to go. 549 00:28:39,051 --> 00:28:40,186 Connie, show me a picture 550 00:28:40,286 --> 00:28:42,421 of your ex-husband Kirk. 551 00:29:06,779 --> 00:29:08,815 (doorbell rings) 552 00:29:13,519 --> 00:29:15,087 I'm coming. 553 00:29:19,491 --> 00:29:21,593 Hey there. U.S. Marshal Boyd. 554 00:29:21,693 --> 00:29:23,595 Just wanted to check on you and the kids. 555 00:29:23,695 --> 00:29:25,264 Come in. 556 00:29:27,566 --> 00:29:29,668 So, where are the kids? 557 00:29:29,768 --> 00:29:32,638 Upstairs watching something on my iPad. 558 00:29:32,738 --> 00:29:34,606 I figured... (gasps) (squish) 559 00:29:51,090 --> 00:29:52,724 COLTER: We're almost there. 560 00:29:52,825 --> 00:29:54,260 Thanks, Martinez. 561 00:29:54,360 --> 00:29:56,295 He won't stop until he's killed my entire family. 562 00:29:56,395 --> 00:29:58,064 Listen, I need you to breathe, okay? 563 00:29:58,164 --> 00:29:59,398 Just breathe. This isn't gonna work 564 00:29:59,498 --> 00:30:00,967 unless you trust me. 565 00:30:01,067 --> 00:30:02,935 Can you do this? Yes or no? 566 00:30:03,035 --> 00:30:04,570 Yeah. 567 00:30:05,571 --> 00:30:07,173 Good. 568 00:30:07,273 --> 00:30:09,108 (kids laughing in distance) 569 00:30:19,785 --> 00:30:21,687 BRETT: Oh! (Amy laughing) 570 00:30:21,787 --> 00:30:23,822 (video game beeping) 571 00:30:24,957 --> 00:30:27,193 Ah. Ah. One, two, pop. 572 00:30:27,293 --> 00:30:29,328 (kids chattering indistinctly) 573 00:30:31,263 --> 00:30:34,166 Pop, pop, pop. Pop, pop. 574 00:30:34,266 --> 00:30:35,834 AMY: One, two, three. 575 00:30:35,935 --> 00:30:38,837 BRETT: Oh, wait. Hands are kind of greasy. 576 00:30:38,938 --> 00:30:42,341 Yeah. Little squirt. (chuckles) 577 00:30:42,441 --> 00:30:44,911 Little squirt. (Amy giggles) 578 00:30:45,011 --> 00:30:46,812 Five, jump. 579 00:30:49,148 --> 00:30:51,783 (giggles) BRETT: More bubbles, more bubbles, more bubbles. 580 00:30:51,884 --> 00:30:54,620 (both laugh) AMY: Jump, jump. 581 00:30:54,720 --> 00:30:58,124 Five, six, seven, eight, nine. Amy, Amy, Amy, Amy. 582 00:31:00,326 --> 00:31:01,593 Hey, Brett. 583 00:31:03,462 --> 00:31:05,731 You remember me? 584 00:31:05,831 --> 00:31:08,467 Look at you, all grown up. 585 00:31:22,348 --> 00:31:23,582 He's here. 586 00:31:28,354 --> 00:31:29,956 Let's go, guys. Come on, hurry, hurry. 587 00:31:30,056 --> 00:31:31,523 Come on, come on, come on, come on. Let's go. 588 00:31:31,623 --> 00:31:33,225 Right now. (gasps) Baby! 589 00:31:33,325 --> 00:31:34,927 Mom! No, no, no. No, no. 590 00:31:35,027 --> 00:31:37,596 Come on. Oh! 591 00:31:39,665 --> 00:31:40,766 Drop the gun. 592 00:31:42,068 --> 00:31:43,102 Yeah. 593 00:31:43,202 --> 00:31:44,870 Now. 594 00:31:44,971 --> 00:31:46,705 Okay. 595 00:31:49,475 --> 00:31:51,210 Okay. Just let the boy go. 596 00:31:51,310 --> 00:31:52,711 No one has to get hurt. 597 00:31:55,481 --> 00:31:58,317 Hello, Rachel. It's been a while. 598 00:31:59,952 --> 00:32:01,620 Run back to that black truck 599 00:32:01,720 --> 00:32:03,189 in the back seat and lay down for me, please. 600 00:32:03,289 --> 00:32:05,524 You do that, honey, okay? 601 00:32:05,624 --> 00:32:06,692 Thank you. 602 00:32:11,297 --> 00:32:12,531 Let him go, please. 603 00:32:12,631 --> 00:32:14,266 You know I can't do that. 604 00:32:15,301 --> 00:32:16,568 I loved you, Rachel, 605 00:32:16,668 --> 00:32:18,104 but you broke my heart. 606 00:32:18,204 --> 00:32:19,571 You took my son. 607 00:32:20,739 --> 00:32:21,773 He's not. 608 00:32:21,873 --> 00:32:23,775 He's blood. CONNIE: He's not your son. 609 00:32:23,875 --> 00:32:25,344 That was over the minute I left you 610 00:32:25,444 --> 00:32:26,612 and your messed-up family. 611 00:32:26,712 --> 00:32:28,414 That ain't exactly how I remember it. 612 00:32:28,514 --> 00:32:31,117 You want to kill me, go ahead. Just... 613 00:32:31,217 --> 00:32:32,651 just please let him go. 614 00:32:32,751 --> 00:32:35,154 How about this? Give me my son, 615 00:32:35,254 --> 00:32:36,822 and I won't tell 'em where you are. 616 00:32:36,922 --> 00:32:38,157 What? 617 00:32:38,257 --> 00:32:39,691 I-I can tell 'em you're dead. 618 00:32:39,791 --> 00:32:42,294 You can have your happy little family. No more running. 619 00:32:42,394 --> 00:32:44,796 Brett will be safe with me. 620 00:32:44,896 --> 00:32:46,632 I would rather die. 621 00:32:46,732 --> 00:32:48,600 No. Works for me. 622 00:32:48,700 --> 00:32:50,036 Easy. Easy. 623 00:32:50,136 --> 00:32:52,604 My family will hunt you for sport. 624 00:32:52,704 --> 00:32:53,939 I said no! Okay! 625 00:32:54,040 --> 00:32:55,741 Hey, hey, hey, we're good, we're okay. 626 00:32:55,841 --> 00:32:57,009 Listen to me, listen to me. Look at me. 627 00:32:57,109 --> 00:32:59,178 Hey. Look at me. 628 00:32:59,278 --> 00:33:00,646 Look at me. 629 00:33:00,746 --> 00:33:03,015 I need you to trust me. 630 00:33:03,115 --> 00:33:05,617 You got to let him go. 631 00:33:07,553 --> 00:33:09,421 Trust me. 632 00:33:10,956 --> 00:33:12,258 Okay. 633 00:33:12,358 --> 00:33:14,526 Just let the boy say goodbye to his mother. 634 00:33:14,626 --> 00:33:16,828 You got the gun. 635 00:33:16,928 --> 00:33:18,164 You're in control. 636 00:33:18,264 --> 00:33:20,366 You got the power. Let the boy say goodbye, please. 637 00:33:20,466 --> 00:33:21,767 (crying): No. Please. 638 00:33:21,867 --> 00:33:23,235 That's all I'm asking. Just... 639 00:33:25,304 --> 00:33:27,373 Please. 640 00:33:29,808 --> 00:33:31,210 Please. 641 00:33:38,250 --> 00:33:40,519 Come on back here. Hear me? Okay. 642 00:33:41,920 --> 00:33:42,854 All right. 643 00:33:42,954 --> 00:33:44,556 (crying) 644 00:33:49,428 --> 00:33:51,863 (gunshot) (Connie exclaims) 645 00:33:52,831 --> 00:33:54,266 It's okay. It's okay. 646 00:33:54,366 --> 00:33:57,203 It's okay, it's okay, okay. 647 00:34:09,915 --> 00:34:11,150 I'm just glad you're safe. 648 00:34:11,250 --> 00:34:12,717 It's all because of your brother. 649 00:34:12,818 --> 00:34:14,853 * * 650 00:34:20,126 --> 00:34:22,661 Nice work back there. Thanks. 651 00:34:22,761 --> 00:34:24,896 I trust you're gonna help them vanish? 652 00:34:24,996 --> 00:34:26,831 Yeah, it's already in the works. 653 00:34:26,931 --> 00:34:29,067 Mm. As long as Garner's got men out there, 654 00:34:29,168 --> 00:34:30,936 they're not gonna stop looking for her. 655 00:34:31,036 --> 00:34:32,036 Until we get it sorted, I'm gonna stick around 656 00:34:32,138 --> 00:34:33,239 and coordinate with the FBI, 657 00:34:33,339 --> 00:34:34,940 make sure the Kings are safe. Great. 658 00:34:35,040 --> 00:34:37,576 And what about you? What's next? 659 00:34:37,676 --> 00:34:40,011 Uh, you know, I got a tip on a lost marmot. 660 00:34:40,112 --> 00:34:41,847 Yeah. High paying. 661 00:34:41,947 --> 00:34:43,882 Should be a slam dunk. I'll bet. 662 00:34:43,982 --> 00:34:45,751 Good luck. 663 00:34:49,054 --> 00:34:50,188 VELMA: Colter, hey. 664 00:34:50,289 --> 00:34:51,956 If it's not a great time, we can do it later. 665 00:34:52,056 --> 00:34:54,126 Just thought you said you wanted to see the office. 666 00:34:54,226 --> 00:34:56,228 Yeah, sorry, just, uh... 667 00:34:56,328 --> 00:34:57,529 finishing something up. 668 00:34:57,629 --> 00:34:59,265 Sweet. Okay. Uh, this here 669 00:34:59,365 --> 00:35:01,600 is Reenie's desk. 670 00:35:01,700 --> 00:35:03,935 Just lawyering over here, never mind me. 671 00:35:04,035 --> 00:35:06,572 But I do have some good news. 672 00:35:06,672 --> 00:35:09,408 The entire Garner organization is under investigation 673 00:35:09,508 --> 00:35:11,443 for conspiracy to kidnap a child 674 00:35:11,543 --> 00:35:12,611 amongst a whole bunch of other charges 675 00:35:12,711 --> 00:35:13,845 they're gonna stack on top. 676 00:35:13,945 --> 00:35:15,013 So, I don't imagine 677 00:35:15,113 --> 00:35:16,348 that Connie will have to remain in WITSEC 678 00:35:16,448 --> 00:35:17,549 in the near future. 679 00:35:17,649 --> 00:35:19,518 And the marshal's agreed to stick around town, 680 00:35:19,618 --> 00:35:21,753 keep an eye on 'em until the family's safety is ensured. 681 00:35:21,853 --> 00:35:23,355 REENIE: Oh, speaking of Martinez. 682 00:35:23,455 --> 00:35:26,792 She informed me that there was a bounty on the Garner family, 683 00:35:26,892 --> 00:35:29,261 so she's gonna wire that over once the paperwork's sorted. 684 00:35:29,361 --> 00:35:31,263 And Ted and Connie-- 685 00:35:31,363 --> 00:35:32,998 they wanted to give you the reward money 686 00:35:33,098 --> 00:35:34,166 Craig had offered you. 687 00:35:34,266 --> 00:35:35,801 No, no. That's-that's not necessary. 688 00:35:35,901 --> 00:35:37,135 REENIE: And I already told 689 00:35:37,236 --> 00:35:38,970 them that, so I suggested 690 00:35:39,070 --> 00:35:40,906 that they use the reward money to create 691 00:35:41,006 --> 00:35:42,774 a charity in his name, which they thought was 692 00:35:42,874 --> 00:35:44,743 a brilliant idea. In case you haven't noticed, 693 00:35:44,843 --> 00:35:48,414 Colter, I am pretty dang good at my job, 694 00:35:48,514 --> 00:35:50,148 which is why I took the liberty 695 00:35:50,249 --> 00:35:51,617 of, uh, transferring my ten percent fee. 696 00:35:51,717 --> 00:35:54,119 Ten percent fee? I thought it was an eight percent fee. 697 00:35:54,220 --> 00:35:55,921 New firm, new prices. 698 00:35:56,021 --> 00:35:58,089 Well, do I get new services? (laughs) 699 00:35:58,190 --> 00:36:00,025 Don't you wish. Ten percent. 700 00:36:00,125 --> 00:36:01,560 Got it. 701 00:36:01,660 --> 00:36:02,828 (knock on door) Be nice. 702 00:36:02,928 --> 00:36:04,095 (sighs) (phone rings) 703 00:36:04,196 --> 00:36:06,432 VELMA: Oh, Bobby's calling. 704 00:36:06,532 --> 00:36:07,899 Yo, C-shizzle! 705 00:36:07,999 --> 00:36:09,435 You gonna swing by Reenie's office 706 00:36:09,535 --> 00:36:10,436 for a visit? COLTER: No. 707 00:36:10,536 --> 00:36:11,570 No, but, uh, 708 00:36:11,670 --> 00:36:12,938 my office warming gift is in the mail. 709 00:36:13,038 --> 00:36:15,341 Yeah, I'll believe it when I see it. 710 00:36:15,441 --> 00:36:17,142 Thank you, Bobby. Thank you, Bobby. 711 00:36:17,243 --> 00:36:19,845 COLTER: Okay, okay, okay. Hey, Reenie, 712 00:36:19,945 --> 00:36:21,313 what are you gonna name the new firm? 713 00:36:21,413 --> 00:36:24,115 Yeah, Law Offices of Greene and Associates. 714 00:36:24,216 --> 00:36:26,184 Who are the associates? 715 00:36:26,285 --> 00:36:28,086 TBD. 716 00:36:28,186 --> 00:36:29,120 COLTER: Okay. 717 00:36:29,221 --> 00:36:30,322 Well, good luck with that. 718 00:36:30,422 --> 00:36:31,323 I got to go. 719 00:36:31,423 --> 00:36:32,491 Everything all right? 720 00:36:32,591 --> 00:36:34,426 Yeah. Uh, just... 721 00:36:35,427 --> 00:36:36,628 ...something I got to take care of. 722 00:36:36,728 --> 00:36:38,163 Anything we can help with? 723 00:36:38,264 --> 00:36:39,631 Just say the word. 724 00:36:40,832 --> 00:36:43,134 Thank you. Okay. 725 00:36:58,850 --> 00:37:00,886 * * 726 00:37:13,765 --> 00:37:15,301 (lock clicks) 727 00:37:17,336 --> 00:37:18,570 Hey. 728 00:37:18,670 --> 00:37:20,572 Hey. 729 00:37:20,672 --> 00:37:23,008 Everything okay? 730 00:37:25,577 --> 00:37:28,447 Yes, uh, just work stuff. 731 00:37:31,016 --> 00:37:33,118 (door closes) 732 00:37:35,554 --> 00:37:37,188 It'll be okay. 733 00:37:41,059 --> 00:37:42,594 You go see him? 734 00:37:45,364 --> 00:37:46,898 Yeah. 735 00:37:47,899 --> 00:37:49,735 And? 736 00:37:49,835 --> 00:37:51,370 Same. 737 00:37:55,907 --> 00:37:57,443 Beer? 738 00:37:58,477 --> 00:38:00,011 Sure. 739 00:38:06,785 --> 00:38:07,786 Thank you. 740 00:38:07,886 --> 00:38:09,621 Nothing for you? 741 00:38:09,721 --> 00:38:11,823 Vodka. 742 00:38:14,693 --> 00:38:16,161 Been a rough few days. 743 00:38:17,195 --> 00:38:19,365 Every year it's the same. 744 00:38:22,834 --> 00:38:25,003 Get that. 745 00:38:31,877 --> 00:38:33,412 I know you do. 746 00:38:36,848 --> 00:38:38,384 How about we just... 747 00:38:40,619 --> 00:38:42,954 ...don't talk for a while. 748 00:38:43,054 --> 00:38:46,458 I just really want to feel something that's not... 749 00:38:46,558 --> 00:38:48,093 You know. 750 00:38:50,562 --> 00:38:52,097 Can we just... 751 00:39:19,858 --> 00:39:21,893 * * 752 00:39:32,804 --> 00:39:34,906 What happened with Whales? 753 00:39:37,643 --> 00:39:40,045 I just wanted him to know I'm still watching. 754 00:39:41,413 --> 00:39:42,914 What'd you do? 755 00:39:44,082 --> 00:39:47,252 Let myself into his house. Had a look around. 756 00:39:47,352 --> 00:39:48,386 Find anything? 757 00:39:49,488 --> 00:39:51,289 Got a sample of his handwriting. 758 00:39:53,191 --> 00:39:55,861 I thought maybe we could compare it to the letters you got. 759 00:39:57,295 --> 00:39:59,030 You mean the crazies. 760 00:40:01,199 --> 00:40:02,968 You never know. 761 00:40:03,969 --> 00:40:05,370 There's something else. 762 00:40:06,672 --> 00:40:09,340 It's weird, I found at his house. 763 00:40:10,576 --> 00:40:12,077 I looked in his fridge. 764 00:40:12,177 --> 00:40:14,680 It was mostly empty, but... 765 00:40:14,780 --> 00:40:17,415 there was a bag of dirt in the freezer. 766 00:40:17,516 --> 00:40:19,485 Weird. Yeah. 767 00:40:20,819 --> 00:40:22,921 He said he was having it tested for toxins. 768 00:40:23,021 --> 00:40:26,057 You buy that? I don't know. 769 00:40:26,157 --> 00:40:29,227 I know I'm missing something. 770 00:40:35,033 --> 00:40:36,935 One of these days, I'm gonna find something 771 00:40:37,035 --> 00:40:39,004 that puts him in the parking lot 772 00:40:39,104 --> 00:40:41,272 the night Gina disappeared. He was there. 773 00:40:42,708 --> 00:40:45,010 I know, in my gut, he was there. 774 00:40:47,913 --> 00:40:50,749 I don't know how much longer I can keep holding out hope. 775 00:40:52,317 --> 00:40:55,153 Maybe she's gone and... 776 00:40:55,253 --> 00:40:56,988 I'll never know and this... 777 00:40:57,088 --> 00:40:59,090 I'm gonna keep looking. 778 00:40:59,190 --> 00:41:00,692 I know. 779 00:41:03,595 --> 00:41:05,864 I made you a promise. 780 00:41:06,898 --> 00:41:08,399 I'm not gonna stop until I find out 781 00:41:08,500 --> 00:41:10,301 what happened to your sister. 782 00:41:14,840 --> 00:41:16,875 (sniffles) 783 00:41:18,243 --> 00:41:21,146 Captioning sponsored by CBS 784 00:41:21,246 --> 00:41:24,149 and TOYOTA. 785 00:41:24,249 --> 00:41:27,285 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 53520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.