Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,603 --> 00:00:05,005
Last season on Tracker...
Hey, Velma. You have a job
for me, don't you?
2
00:00:05,106 --> 00:00:07,175
I thought you'd like the sound
of a $20,000 reward.
3
00:00:07,275 --> 00:00:08,676
COLTER:
I'm Colter Shaw.
4
00:00:08,776 --> 00:00:10,144
I earn rewards that are posted
5
00:00:10,244 --> 00:00:11,845
by police or by citizens.
6
00:00:11,945 --> 00:00:13,281
Sort of an unusual job.
7
00:00:13,381 --> 00:00:14,715
COLTER: Everyone's
looking for something.
8
00:00:14,815 --> 00:00:16,117
Sounds cool.
It is cool,
9
00:00:16,216 --> 00:00:17,651
actually.
(grunts)
10
00:00:21,155 --> 00:00:22,590
Put the knife away.
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,058
WOMAN:
No! Stop!
12
00:00:25,326 --> 00:00:26,894
Yo. What's good?
COLTER (on phone): Hey, Bobby.
13
00:00:26,994 --> 00:00:27,728
I need your help.
14
00:00:27,828 --> 00:00:28,729
Addresses, aliases,
15
00:00:28,829 --> 00:00:29,763
phone numbers.
16
00:00:29,863 --> 00:00:30,798
REENIE:
My name's Reenie Greene.
17
00:00:30,898 --> 00:00:31,932
I'm representing
the pathological
18
00:00:32,031 --> 00:00:34,335
narcissist in that cell
over there.
19
00:00:34,435 --> 00:00:35,703
Has he talked to you at all
about his family?
20
00:00:35,803 --> 00:00:37,004
No.
It's a lot
21
00:00:37,105 --> 00:00:38,106
to unpack there.
COLTER: Hey, Dory.
22
00:00:38,206 --> 00:00:39,540
Who would've thought
my big brother
23
00:00:39,640 --> 00:00:41,109
would show up after a year
24
00:00:41,209 --> 00:00:42,510
without so much
as a phone call?
25
00:00:42,610 --> 00:00:43,777
What happened?
26
00:00:43,877 --> 00:00:44,878
Mom, Russell called.
27
00:00:44,978 --> 00:00:46,547
Block that number.
28
00:00:46,647 --> 00:00:48,116
Ignore him.
29
00:00:48,216 --> 00:00:49,650
Hey, little brother.
30
00:00:49,750 --> 00:00:51,719
COLTER:
Really going through with it?
31
00:00:51,819 --> 00:00:53,921
Told my jerk boss off,
quit my job.
32
00:00:54,021 --> 00:00:55,456
Feel like I need to go home
and figure some stuff out.
33
00:00:55,556 --> 00:00:56,924
COLTER:
Well, when you're done figuring,
34
00:00:57,024 --> 00:00:58,092
you know where to find me.
35
00:00:58,192 --> 00:00:59,360
REENIE:
Sure do, don't I?
36
00:01:01,995 --> 00:01:03,897
* *
37
00:01:03,997 --> 00:01:06,033
(insects trilling)
38
00:01:16,277 --> 00:01:18,312
(engine shuts off)
39
00:01:25,953 --> 00:01:28,489
(dog barking)
40
00:01:32,160 --> 00:01:34,362
* *
41
00:01:49,410 --> 00:01:51,779
(dog whines)
42
00:01:58,719 --> 00:02:01,155
(snarling)
COLTER:
Easy.
43
00:02:03,224 --> 00:02:05,793
(barking)
44
00:02:10,298 --> 00:02:11,732
(chomping steak)
45
00:02:18,239 --> 00:02:19,873
(hinge squeaks softly)
46
00:02:24,345 --> 00:02:25,546
(flashlight clicks)
47
00:02:34,922 --> 00:02:36,957
* *
48
00:03:02,716 --> 00:03:04,485
* *
49
00:03:30,711 --> 00:03:32,746
* *
50
00:03:49,797 --> 00:03:51,965
(dog barking outside)
51
00:04:02,410 --> 00:04:04,111
(vehicle approaching)
52
00:04:06,914 --> 00:04:08,516
(freezer closes)
53
00:04:11,184 --> 00:04:12,720
(vehicle door opens)
54
00:04:15,589 --> 00:04:17,625
(dog barking excitedly)
55
00:04:18,858 --> 00:04:20,894
(truck alarm beeps)
56
00:04:29,737 --> 00:04:31,472
(dog barking)
57
00:04:31,572 --> 00:04:33,140
Daisy, quit it.
58
00:04:40,881 --> 00:04:42,582
Daisy!
59
00:04:44,418 --> 00:04:46,454
* *
60
00:04:47,888 --> 00:04:50,090
I let myself in.
61
00:04:51,759 --> 00:04:53,694
(scoffs softly)
62
00:04:57,931 --> 00:04:59,299
Hello, Frank.
63
00:05:03,904 --> 00:05:06,039
Been waiting for you to show up.
64
00:05:06,139 --> 00:05:07,841
Harass me.
65
00:05:07,941 --> 00:05:09,877
Well, you know what day it is.
66
00:05:09,977 --> 00:05:11,445
(scoffs)
67
00:05:12,780 --> 00:05:14,782
(Frank sighs)
68
00:05:19,553 --> 00:05:20,854
Ah.
69
00:05:20,954 --> 00:05:23,123
I should call the cops.
70
00:05:23,223 --> 00:05:24,892
Breaking into my house.
That's a new one.
71
00:05:24,992 --> 00:05:27,094
I got tired of watching.
72
00:05:27,194 --> 00:05:29,697
Yeah? Now what?
73
00:05:33,834 --> 00:05:34,902
Found that.
74
00:05:35,002 --> 00:05:36,837
What is it?
Dirt.
75
00:05:36,937 --> 00:05:38,839
Why would
you have that?
76
00:05:40,040 --> 00:05:42,909
Remediating toxins
in my backyard.
77
00:05:43,010 --> 00:05:44,745
You got any more questions?
78
00:05:44,845 --> 00:05:46,179
Or can you get the hell
out of my house?
79
00:05:46,279 --> 00:05:48,516
Not till we talk
about Gina Picket.
80
00:05:49,483 --> 00:05:51,719
I said get the hell
out of my house.
81
00:05:51,819 --> 00:05:53,421
Ten years ago today,
82
00:05:53,521 --> 00:05:55,956
she disappears from
the Welltown Mall parking lot
83
00:05:56,056 --> 00:05:57,691
after her shift at Hot Topic.
84
00:05:57,791 --> 00:06:00,994
I ain't got nothing to say
to you or her whack job sister.
85
00:06:02,162 --> 00:06:04,932
And I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
86
00:06:09,069 --> 00:06:10,604
I don't believe you.
87
00:06:13,507 --> 00:06:15,342
You know what I think?
88
00:06:16,877 --> 00:06:18,679
I think you messed up,
89
00:06:18,779 --> 00:06:20,347
and didn't find out
what happened to her.
90
00:06:20,448 --> 00:06:21,949
And you got
nothing.
91
00:06:22,049 --> 00:06:24,184
And so now,
you harass me
92
00:06:24,284 --> 00:06:26,353
every year
for the last ten years.
93
00:06:26,454 --> 00:06:28,456
And I'll do it for another ten.
94
00:06:28,556 --> 00:06:29,923
I'm sick of this.
95
00:06:33,026 --> 00:06:33,961
Get back here.
96
00:06:34,061 --> 00:06:36,630
(grunting)
97
00:06:37,731 --> 00:06:39,967
I'm gonna prove it was you.
98
00:06:40,067 --> 00:06:41,534
(choking):
Good luck.
99
00:06:48,408 --> 00:06:50,210
(both panting)
100
00:06:50,310 --> 00:06:52,780
(hoarse):
You got nothing.
101
00:06:54,982 --> 00:06:56,917
Not yet.
102
00:06:58,118 --> 00:06:59,820
See you next year, Frank.
103
00:07:05,358 --> 00:07:07,260
(door unlocks, opens)
104
00:07:08,796 --> 00:07:09,897
(door shuts)
105
00:07:11,965 --> 00:07:13,433
(bottle cap clatters)
106
00:07:13,534 --> 00:07:14,835
(owl hoots outside)
107
00:07:14,935 --> 00:07:16,436
(sighs)
108
00:07:17,571 --> 00:07:18,506
(phone ringing)
109
00:07:18,606 --> 00:07:19,773
(grunts)
110
00:07:23,010 --> 00:07:25,278
(ringing continues)
111
00:07:25,378 --> 00:07:27,481
VELMA: Hey, Colter.
I've been trying calling you,
112
00:07:27,581 --> 00:07:29,550
but they go
straight to voicemail.
113
00:07:29,650 --> 00:07:30,784
Sorry.
114
00:07:30,884 --> 00:07:32,352
That's okay.
I'm just checking in.
115
00:07:32,452 --> 00:07:33,453
I know what today is.
116
00:07:33,554 --> 00:07:34,655
Making sure you haven't done
117
00:07:34,755 --> 00:07:36,690
anything stupid.
118
00:07:37,891 --> 00:07:39,226
I don't want to talk about it.
119
00:07:39,326 --> 00:07:41,829
VELMA:
Yeah, all right,
I got it.
120
00:07:41,929 --> 00:07:43,230
Well, we have a job for you.
121
00:07:43,330 --> 00:07:44,397
I should say
122
00:07:44,498 --> 00:07:45,766
I have a job for you.
123
00:07:45,866 --> 00:07:47,701
Right, sorry, I forgot
to even ask. How's Teddi?
124
00:07:47,801 --> 00:07:49,269
She's gonna be there
for a while.
125
00:07:49,369 --> 00:07:51,138
She's helping her mom
get sorted.
126
00:07:51,238 --> 00:07:53,273
Thought you were going
back and forth.
127
00:07:53,373 --> 00:07:55,643
VELMA:
I was getting in the way,
you might say,
128
00:07:55,743 --> 00:07:58,311
and it really wasn't good.
So, I-I came back.
129
00:07:58,411 --> 00:07:59,379
Got it.
130
00:07:59,479 --> 00:08:01,348
Don't you worry,
because I'm staying busy.
131
00:08:01,448 --> 00:08:04,852
Reenie has me helping her
set up her new office.
132
00:08:04,952 --> 00:08:07,721
You know she's opening up
her own criminal law firm?
133
00:08:07,821 --> 00:08:09,857
Say hey.
Hey.
134
00:08:09,957 --> 00:08:11,659
I guess you didn't get
the paint party invite.
135
00:08:11,759 --> 00:08:13,561
'Cause we've got paint and wine,
136
00:08:13,661 --> 00:08:16,196
and let me tell you,
they don't go together so well.
137
00:08:16,296 --> 00:08:18,632
Uh, the wine was her idea.
138
00:08:18,732 --> 00:08:20,701
(chuckles) What's the job?
139
00:08:20,801 --> 00:08:22,536
Sizeable reward, actually.
140
00:08:22,636 --> 00:08:23,904
$35,000.
141
00:08:24,004 --> 00:08:25,238
Yeah, but it's
a weird one.
142
00:08:25,338 --> 00:08:26,339
Never stopped me before.
143
00:08:26,439 --> 00:08:27,507
Fair.
144
00:08:27,608 --> 00:08:29,342
Family of four
145
00:08:29,442 --> 00:08:33,212
vanished outside
of Pine Bluffs, Arkansas.
146
00:08:33,313 --> 00:08:35,215
(singing along):
* I, I play just what
I feel... *
147
00:08:35,315 --> 00:08:38,786
VELMA:
Ted and Connie King
and their two kids,
148
00:08:38,885 --> 00:08:42,054
Brett, nine, and Amy, six.
149
00:08:42,155 --> 00:08:44,524
Reward posted
by Ted's brother Craig.
150
00:08:44,625 --> 00:08:46,794
REENIE:
Sheriff department's already
started their search.
151
00:08:46,894 --> 00:08:50,130
* They got a name for
the winners in the world *
152
00:08:50,230 --> 00:08:53,934
* I, I want a name when I lose *
153
00:08:54,034 --> 00:08:58,538
* They call Alabama
the Crimson Tide... *
154
00:08:59,506 --> 00:09:01,575
Send me the information.
155
00:09:02,542 --> 00:09:04,578
* *
156
00:09:08,148 --> 00:09:10,183
(birds singing)
157
00:09:13,821 --> 00:09:15,856
(indistinct radio chatter)
158
00:09:20,861 --> 00:09:22,195
(engine shuts off)
159
00:09:28,902 --> 00:09:30,570
(steadying exhale)
160
00:09:30,671 --> 00:09:31,639
COLTER:
How you doing?
161
00:09:31,739 --> 00:09:33,641
Colter Shaw.
Craig King.
162
00:09:33,741 --> 00:09:35,843
Thank you so much
for doing this.
163
00:09:35,943 --> 00:09:37,344
I mean, I guess.
164
00:09:37,444 --> 00:09:38,846
Sorry, I-I don't really
know how this works.
165
00:09:38,946 --> 00:09:41,148
I get paid only in success.
166
00:09:41,248 --> 00:09:42,482
(exhales)
167
00:09:42,582 --> 00:09:43,617
Your brother and his family
have been missing
168
00:09:43,717 --> 00:09:44,818
for about 12 hours?
169
00:09:44,918 --> 00:09:46,386
15 hours.
170
00:09:47,387 --> 00:09:49,022
When was the last time
you spoke to your brother?
171
00:09:49,122 --> 00:09:51,424
Two days ago. Uh, said they
were gonna go on vacation.
172
00:09:51,524 --> 00:09:53,126
He say where?
173
00:09:53,226 --> 00:09:55,128
No. It was a spur
of the moment thing.
174
00:09:55,228 --> 00:09:57,130
Just said he needed
to get out of town.
175
00:09:57,230 --> 00:09:59,199
I didn't think
much of it.
And the cops?
176
00:09:59,299 --> 00:10:02,803
Oh, they're locals boys used
to breaking up bar fights.
177
00:10:02,903 --> 00:10:04,805
It's really important
that I do whatever I can
178
00:10:04,905 --> 00:10:06,406
to find my brother
and his family.
179
00:10:10,243 --> 00:10:13,180
In situations like this,
every second counts.
180
00:10:13,280 --> 00:10:14,481
I need you
to be honest with me.
181
00:10:14,581 --> 00:10:16,083
Okay?
Okay.
182
00:10:16,183 --> 00:10:17,284
Um...
183
00:10:17,384 --> 00:10:19,787
I think there were
some people after him.
184
00:10:19,887 --> 00:10:21,822
I was watching
the kids,
185
00:10:21,922 --> 00:10:23,190
uh, at their place
last week
186
00:10:23,290 --> 00:10:24,524
and there was
a big pickup,
187
00:10:24,624 --> 00:10:25,793
a couple of
scary-looking guys in it,
188
00:10:25,893 --> 00:10:26,994
they drove around.
189
00:10:27,094 --> 00:10:30,097
I think they were,
uh, casing the house.
190
00:10:30,197 --> 00:10:32,332
Did you ask Ted about it?
191
00:10:32,432 --> 00:10:34,935
Yeah, he said it was nothing,
just blew it off.
192
00:10:35,035 --> 00:10:36,336
And you don't
believe him?
193
00:10:36,436 --> 00:10:40,473
I, uh, I don't like
saying this, but, uh...
194
00:10:40,573 --> 00:10:42,442
Ted had some
gambling problems.
195
00:10:43,777 --> 00:10:45,913
Yeah, uh, started as
an online thing,
196
00:10:46,013 --> 00:10:47,214
maxed out his cards,
197
00:10:47,314 --> 00:10:49,016
almost lost
his business over it.
198
00:10:49,116 --> 00:10:53,053
Um, but he owes
some money to...
199
00:10:53,153 --> 00:10:55,655
kind of people you don't
want to owe money to.
200
00:10:55,756 --> 00:10:58,458
Uh, I mean, that shouldn't
have been a problem anymore.
201
00:10:59,459 --> 00:11:00,593
Why would that be?
(sighs)
202
00:11:00,694 --> 00:11:02,329
Ted won the lottery.
203
00:11:02,429 --> 00:11:05,432
Scratch-off tickets. $50,000.
204
00:11:05,532 --> 00:11:08,468
Kind of a big deal around here.
205
00:11:08,568 --> 00:11:10,170
Yeah, family had their picture
206
00:11:10,270 --> 00:11:11,705
in the paper and everything.
Hmm.
207
00:11:11,805 --> 00:11:14,074
I'm gonna take
a look at that van, okay?
208
00:11:14,174 --> 00:11:16,343
Sure thing.
209
00:11:16,443 --> 00:11:17,811
Uh, thank you.
210
00:11:30,190 --> 00:11:33,393
* *
211
00:11:54,414 --> 00:11:56,283
Who the hell are you?
212
00:11:57,250 --> 00:11:58,786
Colter Shaw. And you are...?
213
00:11:58,886 --> 00:12:00,253
Okay, Colter Shaw,
214
00:12:00,353 --> 00:12:01,421
what are you doing
in my crime scene?
215
00:12:01,521 --> 00:12:02,589
I was hired
by the family.
216
00:12:02,689 --> 00:12:04,224
Retired cop? P.I.?
217
00:12:04,324 --> 00:12:06,593
No. I, uh...
218
00:12:06,693 --> 00:12:07,895
I collect rewards, actually.
219
00:12:07,995 --> 00:12:09,629
You collect rewards?
220
00:12:10,864 --> 00:12:12,699
Ted's brother Craig hired me.
221
00:12:12,800 --> 00:12:14,868
He didn't mention that the
Marshals were working the case.
222
00:12:14,968 --> 00:12:17,370
Well, we are.
This is our crime scene.
223
00:12:17,470 --> 00:12:19,039
Marshal Martinez, by the way.
224
00:12:19,139 --> 00:12:20,908
Marshals on
a missing persons case,
225
00:12:21,008 --> 00:12:22,542
less than 48 hours?
226
00:12:23,710 --> 00:12:24,644
How about none of your business?
227
00:12:24,744 --> 00:12:25,779
Well, I just
think it's
228
00:12:25,879 --> 00:12:27,380
strange that a family
229
00:12:27,480 --> 00:12:28,648
would up and disappear
out of nowhere.
230
00:12:28,748 --> 00:12:31,484
Doors left wide open
like this? Right?
231
00:12:31,584 --> 00:12:32,986
The-- they leave their
cell phones behind?
232
00:12:33,086 --> 00:12:34,654
Now, maybe... maybe
someone drove up on them,
233
00:12:34,754 --> 00:12:35,722
forced them
off the road,
234
00:12:35,823 --> 00:12:36,723
took them against
their will.
235
00:12:36,824 --> 00:12:38,325
Well, six months ago,
a lottery winner
236
00:12:38,425 --> 00:12:39,559
in Florida was abducted
237
00:12:39,659 --> 00:12:40,961
and forced to hand over
his winnings.
238
00:12:41,061 --> 00:12:42,195
That made it a federal case.
239
00:12:42,295 --> 00:12:43,931
We're hoping the same thing
didn't happen here.
240
00:12:45,565 --> 00:12:47,667
Somebody could've
driven away with them.
241
00:12:47,767 --> 00:12:48,836
Or...
242
00:12:48,936 --> 00:12:50,303
maybe they were
marched into the woods.
243
00:12:51,704 --> 00:12:53,974
We saw that already.
That's why my partner
244
00:12:54,074 --> 00:12:56,276
Boyd's conducting a grid search
in the woods as we speak.
245
00:12:56,376 --> 00:12:58,645
I just want to help
in any way I can.
246
00:12:58,745 --> 00:13:00,713
Then stay the hell
out of our way.
247
00:13:01,781 --> 00:13:03,817
We'll call you
if we hear of any missing cats.
248
00:13:08,055 --> 00:13:10,090
(indistinct radio chatter)
249
00:13:17,764 --> 00:13:20,333
I don't know, Bobby,
sounds like he had some debt.
250
00:13:20,433 --> 00:13:21,634
(Bobby sighs over earpiece)
251
00:13:21,734 --> 00:13:23,803
Got it, so he hit it big
on a scratcher
252
00:13:23,904 --> 00:13:26,806
and the interested party
came to collect?
253
00:13:26,907 --> 00:13:28,308
COULTER (over speaker):
Maybe, plus interest.
254
00:13:28,408 --> 00:13:29,609
Or it could've been thieves
255
00:13:29,709 --> 00:13:30,844
trying to jack him
for the winnings.
256
00:13:30,944 --> 00:13:33,646
(sighs) Lotto is cursed, my man.
I'm telling you.
257
00:13:33,746 --> 00:13:35,815
You ain't catching me
messing with it.
258
00:13:35,915 --> 00:13:37,784
Can you find out who might've
been after the money?
259
00:13:37,885 --> 00:13:39,486
Got you, my boy.
260
00:13:39,586 --> 00:13:40,921
Let me know when something hits.
261
00:13:43,656 --> 00:13:45,158
(hangs up)
262
00:14:05,345 --> 00:14:07,414
Careful.
(chuckles)
263
00:14:07,514 --> 00:14:08,415
Turns out,
it's much easier
264
00:14:08,515 --> 00:14:09,549
to hike when
there's a trail.
265
00:14:11,118 --> 00:14:13,086
Wrong shoes for
a grid search.
266
00:14:13,186 --> 00:14:14,087
Don't I know it.
267
00:14:14,187 --> 00:14:16,223
Jeremy Boyd.
U.S. Marshals.
268
00:14:16,323 --> 00:14:17,757
Colter Shaw.
269
00:14:17,857 --> 00:14:18,825
I'm out here
looking for
270
00:14:18,926 --> 00:14:20,260
the King family,
same as you.
271
00:14:20,360 --> 00:14:21,728
Good. We need all
the help we can get.
272
00:14:21,828 --> 00:14:23,330
That's not
what your partner said.
273
00:14:23,430 --> 00:14:25,198
Agent Martinez?
274
00:14:25,298 --> 00:14:26,866
I met her
back at the van.
275
00:14:26,967 --> 00:14:29,903
Right. Well,
in my experience,
276
00:14:30,003 --> 00:14:31,371
honey catches
more flies.
277
00:14:32,539 --> 00:14:34,774
Been searching
the area for hours.
278
00:14:34,874 --> 00:14:36,977
No sign of 'em.
You find anything?
279
00:14:37,978 --> 00:14:39,046
Not yet, no.
280
00:14:39,146 --> 00:14:40,580
I feel like we're
being misled here.
281
00:14:40,680 --> 00:14:42,115
How so?
282
00:14:42,215 --> 00:14:45,552
Well, the van, for starters.
The way it was left?
283
00:14:45,652 --> 00:14:47,220
It might as well have
a neon sign flashing,
284
00:14:47,320 --> 00:14:48,388
telling us where to look.
285
00:14:48,488 --> 00:14:50,657
And there's no sign
of a struggle,
286
00:14:50,757 --> 00:14:51,824
there's no tire marks indicating
287
00:14:51,925 --> 00:14:53,493
another vehicle
ran it off the road.
288
00:14:53,593 --> 00:14:55,495
And then,
look at this here.
289
00:14:55,595 --> 00:14:56,964
This path.
290
00:14:58,365 --> 00:15:00,600
Which way
the grass is bent.
291
00:15:00,700 --> 00:15:01,801
What's that
matter?
292
00:15:01,901 --> 00:15:03,403
Well, it's both ways, right?
293
00:15:03,503 --> 00:15:04,471
Like, when I walk,
294
00:15:04,571 --> 00:15:06,673
the grass bends forward.
295
00:15:06,773 --> 00:15:08,308
Right?
296
00:15:08,408 --> 00:15:09,642
What are you saying?
297
00:15:09,742 --> 00:15:10,777
I mean, I'm saying
298
00:15:10,877 --> 00:15:11,844
I think
this whole thing is a setup.
299
00:15:11,945 --> 00:15:13,346
The King family
wasn't taken.
300
00:15:13,446 --> 00:15:14,814
I think someone's
after them,
301
00:15:14,914 --> 00:15:18,118
so the family was leading them
in the wrong direction
302
00:15:18,218 --> 00:15:21,554
and then they doubled back
along the same route.
303
00:15:21,654 --> 00:15:23,823
Interesting theory, Mr. Shaw.
304
00:15:23,923 --> 00:15:25,492
Colter.
305
00:15:25,592 --> 00:15:26,793
Right.
306
00:15:28,161 --> 00:15:30,763
If I'm right,
that extends the search area
307
00:15:30,863 --> 00:15:33,000
about 200 acres on the
other side of the road.
308
00:15:33,100 --> 00:15:35,302
It's best if
we stay split up.
309
00:15:35,402 --> 00:15:37,437
It's a lot of
ground to cover.
Yeah.
310
00:15:37,537 --> 00:15:39,939
We're not the only ones looking.
311
00:15:45,912 --> 00:15:47,947
(line ringing)
312
00:15:54,754 --> 00:15:56,489
BOBBY:
Yo, C, my G.
313
00:15:56,589 --> 00:15:57,490
Bobby, what do you got?
314
00:15:57,590 --> 00:15:59,526
Well, for starters,
315
00:15:59,626 --> 00:16:02,162
Ted King's
alias popped up
316
00:16:02,262 --> 00:16:03,896
on online betting forums.
317
00:16:03,997 --> 00:16:04,897
He was very active,
318
00:16:04,998 --> 00:16:06,199
but... let's just say
319
00:16:06,299 --> 00:16:07,700
he didn't have a crystal ball.
320
00:16:07,800 --> 00:16:09,202
His brother said he was in debt.
321
00:16:09,302 --> 00:16:10,403
He was.
322
00:16:10,503 --> 00:16:11,738
Checked his DMs.
323
00:16:11,838 --> 00:16:13,540
Looks like
he settled his tab
324
00:16:13,640 --> 00:16:14,641
two days after
325
00:16:14,741 --> 00:16:16,076
his online winnings came in.
326
00:16:16,176 --> 00:16:17,577
Gotta hand it to him
for not buying
327
00:16:17,677 --> 00:16:19,846
a jet ski or, you know,
something stupid.
328
00:16:19,946 --> 00:16:21,448
Yeah.
329
00:16:21,548 --> 00:16:22,849
Family gets out
of their minivan
330
00:16:22,949 --> 00:16:25,152
in the middle of nowhere
and just vanishes.
331
00:16:25,252 --> 00:16:28,221
No sign of struggle,
carjacking...
332
00:16:28,321 --> 00:16:30,323
I did find
some weirdness, but...
333
00:16:30,423 --> 00:16:31,691
(sighs)
...I don't know where to put it.
334
00:16:31,791 --> 00:16:32,692
Talk to me.
335
00:16:32,792 --> 00:16:33,960
Well,
336
00:16:34,061 --> 00:16:35,695
checked up on his family
just to cross my T's.
337
00:16:35,795 --> 00:16:39,165
Connie, his wife,
didn't even exist before 2015.
338
00:16:39,266 --> 00:16:41,468
Talking no records,
no photos,
339
00:16:41,568 --> 00:16:44,171
zero online history.
340
00:16:45,172 --> 00:16:46,539
She just appeared
out of nowhere.
341
00:16:46,639 --> 00:16:47,707
Poof.
342
00:16:47,807 --> 00:16:49,642
That is weird.
343
00:16:50,843 --> 00:16:53,413
Maybe this doesn't have anything
to do with the father at all.
344
00:16:53,513 --> 00:16:55,215
I mean, you're probably right.
345
00:16:55,315 --> 00:16:57,484
Especially if he paid off
all his debt.
346
00:17:04,156 --> 00:17:06,726
Keep digging, Bobby.
I'll call you back
347
00:17:23,175 --> 00:17:25,112
Hey.
348
00:17:25,212 --> 00:17:27,079
Hey, it's okay.
349
00:17:27,180 --> 00:17:29,382
It's-it's okay, I know
you're scared. I'm here to help.
350
00:17:31,951 --> 00:17:34,087
Where are your parents?
351
00:17:34,187 --> 00:17:36,356
It's my fault.
352
00:17:36,456 --> 00:17:38,191
What's your fault?
What do you mean?
353
00:17:38,291 --> 00:17:39,959
Mom and Dad
told us
354
00:17:40,059 --> 00:17:42,095
to leave our phones
in the car,
355
00:17:42,195 --> 00:17:44,364
but... took my tablet.
356
00:17:44,464 --> 00:17:46,566
When they
found out,
357
00:17:46,666 --> 00:17:48,701
they were mad.
358
00:17:49,702 --> 00:17:51,371
Someone could track the tablet.
359
00:17:51,471 --> 00:17:53,306
Do you know where they went,
your parents?
360
00:17:54,341 --> 00:17:55,908
Dad went
to get rid of it.
361
00:17:56,008 --> 00:17:58,311
When he didn't come back,
Mom left, too.
362
00:17:59,279 --> 00:18:00,747
Told us to hide
until she came back.
363
00:18:00,847 --> 00:18:01,748
(gun cocks)
364
00:18:01,848 --> 00:18:03,916
I told you
to stay away.
365
00:18:13,693 --> 00:18:15,662
I don't think
all that's necessary.
366
00:18:18,365 --> 00:18:19,599
Be right back, okay?
367
00:18:20,567 --> 00:18:23,002
These kids have been separated
from their parents.
368
00:18:23,102 --> 00:18:25,538
They're scared. Last thing
they need is more tension.
369
00:18:25,638 --> 00:18:28,040
That is, if you want to get any
useful information from them.
I warned you.
370
00:18:28,141 --> 00:18:29,776
This is a federal investigation.
371
00:18:29,876 --> 00:18:31,944
And it would go a lot quicker
if you would just let me help.
372
00:18:32,044 --> 00:18:33,946
You've been looking for 'em
for, what, eight hours now?
373
00:18:34,046 --> 00:18:35,348
Well, there's your result.
Look at that.
374
00:18:35,448 --> 00:18:36,883
Okay? Take it,
you can have it, I don't care.
375
00:18:36,983 --> 00:18:38,718
I'm just trying to help.
376
00:18:39,786 --> 00:18:41,053
Okay.
377
00:18:41,154 --> 00:18:42,555
But I need you to stand down.
378
00:18:42,655 --> 00:18:44,524
There are things about this case
you don't understand.
379
00:18:44,624 --> 00:18:45,725
Like why they're running?
380
00:18:47,560 --> 00:18:49,796
All I want to do is get these
kids back with their parents.
381
00:18:49,896 --> 00:18:51,398
Now, the dad took off
with the kid's tablet.
382
00:18:51,498 --> 00:18:52,599
Okay, we'll look into it.
383
00:18:52,699 --> 00:18:54,167
What's going on here?
384
00:18:54,267 --> 00:18:56,569
This is not about
a lottery ticket, is it?
385
00:18:59,572 --> 00:19:01,474
I need to get them
somewhere safe.
386
00:19:06,078 --> 00:19:08,981
COLTER:
Two U.S. Marshals
assigned to the case.
387
00:19:09,081 --> 00:19:10,983
There's no record of the mother.
388
00:19:11,083 --> 00:19:13,320
Could be witness protection.
389
00:19:13,420 --> 00:19:16,189
WITSEC? Colter.
390
00:19:16,289 --> 00:19:17,457
You really have
a way of stepping into
391
00:19:17,557 --> 00:19:18,691
the biggest pile of it,
don't you?
392
00:19:18,791 --> 00:19:21,160
I tend to.
It's possible, though, right?
393
00:19:21,261 --> 00:19:22,862
I mean, it's possible,
394
00:19:22,962 --> 00:19:25,097
but losing track of someone
in witness protection--
395
00:19:25,198 --> 00:19:26,266
it's not the kind of thing
396
00:19:26,366 --> 00:19:27,334
they're gonna
want to brag about.
397
00:19:27,434 --> 00:19:29,636
Let me see what I can find out.
398
00:19:29,736 --> 00:19:31,471
Gonna be kind of tricky, but...
399
00:19:31,571 --> 00:19:33,072
I got some tricks.
400
00:19:33,172 --> 00:19:34,307
Those poor kids.
401
00:19:34,407 --> 00:19:35,442
Where are they now?
402
00:19:35,542 --> 00:19:36,976
Kids are safe.
Marshal Martinez
403
00:19:37,076 --> 00:19:38,411
is taking them
to their uncle's right now.
404
00:19:38,511 --> 00:19:40,447
I'm on my way to a gas station.
405
00:19:40,547 --> 00:19:42,949
Bobby was able to track
the location of the tablet.
406
00:19:43,049 --> 00:19:45,252
Look, if they are in program,
fleeing WITSEC
407
00:19:45,352 --> 00:19:46,453
is not something you do
without good reason.
408
00:19:46,553 --> 00:19:48,355
Could have been
their only choice.
409
00:19:48,455 --> 00:19:49,689
Well, if that's what this is,
it'd be good to know
410
00:19:49,789 --> 00:19:51,591
why they were in the program
in the first place.
411
00:19:51,691 --> 00:19:53,426
I'll let you know
what I find out.
412
00:19:53,526 --> 00:19:54,894
(hangs up)
413
00:20:07,274 --> 00:20:09,309
* *
414
00:20:37,670 --> 00:20:38,805
("Something in the Air"
by Thunderclap Newman playing)
415
00:20:38,905 --> 00:20:40,340
* Know that it's right *
416
00:20:44,143 --> 00:20:47,980
* We have got
to get it together *
417
00:20:49,081 --> 00:20:50,383
* We have got to *
418
00:20:50,483 --> 00:20:54,487
* Get it together now *
419
00:21:14,240 --> 00:21:18,077
* Lock up the streets
and houses *
420
00:21:18,177 --> 00:21:20,246
* Because there's something *
421
00:21:20,347 --> 00:21:23,049
* In the air *
422
00:21:23,149 --> 00:21:24,984
* We got to get together... *
423
00:21:25,084 --> 00:21:26,553
Ted?
424
00:21:26,653 --> 00:21:28,655
(whimpering)
425
00:21:28,755 --> 00:21:31,424
* Because the revolution's *
426
00:21:31,524 --> 00:21:33,025
* Here *
427
00:21:33,125 --> 00:21:35,027
* And you know it's right... *
428
00:21:35,127 --> 00:21:36,729
* *
429
00:21:36,829 --> 00:21:38,665
(grunting)
430
00:22:05,257 --> 00:22:07,760
Ted?
431
00:22:07,860 --> 00:22:10,497
It's okay.
You're okay.
432
00:22:10,597 --> 00:22:12,231
I'm here to help you.
(sputtering)
433
00:22:15,768 --> 00:22:17,336
Could have used you
a few minutes earlier.
434
00:22:21,608 --> 00:22:22,975
BOYD:
What he saying?
435
00:22:23,075 --> 00:22:24,611
I don't know.
What is it, Ted?
436
00:22:25,812 --> 00:22:28,314
F-Find my wife.
You have to save her.
437
00:22:36,055 --> 00:22:37,957
Ambulance is on the way.
Oh, my kids...
438
00:22:38,057 --> 00:22:39,459
Kids.
Your kids are safe.
Your kids are okay.
439
00:22:39,559 --> 00:22:40,793
The marshal took them
to your brother Craig's house.
440
00:22:40,893 --> 00:22:42,328
Now...
441
00:22:42,429 --> 00:22:44,631
Ted, you're got to tell me--
what do they want with you?
442
00:22:44,731 --> 00:22:46,198
What's this all about?
443
00:22:46,298 --> 00:22:48,334
They're after my wife.
444
00:22:48,435 --> 00:22:50,202
Where is she?
445
00:22:50,302 --> 00:22:52,439
Thought she was
staying with the kids.
446
00:22:54,641 --> 00:22:56,543
Got a long road to recovery,
but he'll be all right.
447
00:22:56,643 --> 00:22:58,344
VELMA:
Any sign of his wife, Connie?
448
00:22:58,445 --> 00:22:59,579
Still in the wind.
449
00:22:59,679 --> 00:23:00,880
What'd you find out?
450
00:23:00,980 --> 00:23:02,549
Well, you were right
about WITSEC.
451
00:23:02,649 --> 00:23:04,551
Connie was in the program
for nine years.
452
00:23:04,651 --> 00:23:07,219
Her testimony got some heavy
hitters put away for life.
453
00:23:07,319 --> 00:23:08,955
These heavy hitters have names?
454
00:23:09,055 --> 00:23:11,458
Tommy Garner, the
unofficial kingpin
455
00:23:11,558 --> 00:23:14,026
of a big Mississippi
crime organization
456
00:23:14,126 --> 00:23:15,428
and a couple of his
good ol' boys.
457
00:23:15,528 --> 00:23:17,897
She nailed him for money
laundering, drug charges
458
00:23:17,997 --> 00:23:20,199
and-- you guessed it--
contract killing,
459
00:23:20,299 --> 00:23:22,702
reserved for former members
and perceived snitches.
460
00:23:22,802 --> 00:23:24,303
Well, maybe Connie
let the Marshals know
461
00:23:24,403 --> 00:23:25,705
that the Garners
knew where she was
462
00:23:25,805 --> 00:23:26,906
and they just didn't
have time to react.
463
00:23:27,006 --> 00:23:27,907
REENIE:
Yeah, maybe.
464
00:23:28,007 --> 00:23:30,643
But the guys that she put away--
465
00:23:30,743 --> 00:23:32,278
they were her own family.
466
00:23:32,378 --> 00:23:34,280
She was married to
Tommy Garner's son, Kirk,
467
00:23:34,380 --> 00:23:35,715
before she went into WITSEC.
468
00:23:35,815 --> 00:23:37,984
Turns out she's actually
quite the badass.
469
00:23:47,193 --> 00:23:49,228
* *
470
00:24:03,075 --> 00:24:04,777
(engine sputters)
471
00:24:04,877 --> 00:24:06,312
Come on.
472
00:24:08,247 --> 00:24:10,617
(sighs) Come on.
(car engine revving)
473
00:24:30,937 --> 00:24:32,972
* *
474
00:24:55,528 --> 00:24:56,563
(grunts)
475
00:25:21,287 --> 00:25:24,123
Brett! Amy!
476
00:25:30,830 --> 00:25:32,164
COLTER: Kids are fine.
They're fine.
(gasps)
477
00:25:32,264 --> 00:25:34,166
I'm on your side, it's okay.
I'm on your side.
478
00:25:34,266 --> 00:25:35,702
Your brother-in-law Craig
hired me
479
00:25:35,802 --> 00:25:38,070
to find your family
and bring 'em to safety.
480
00:25:38,170 --> 00:25:39,305
Where are my children?
481
00:25:39,405 --> 00:25:40,339
They're fine, they're safe.
482
00:25:40,439 --> 00:25:41,641
They're with Craig.
483
00:25:41,741 --> 00:25:43,475
And my husband?
484
00:25:43,576 --> 00:25:45,244
Your husband's at the hospital.
He's gonna be fine.
485
00:25:45,344 --> 00:25:46,813
Now I need you to come with me.
486
00:25:46,913 --> 00:25:48,715
You don't understand.
These people-- I know them.
487
00:25:48,815 --> 00:25:51,317
The Garners.
That's why you're in WITSEC.
488
00:25:53,620 --> 00:25:55,421
I thought this part
of my life was over.
489
00:25:55,521 --> 00:25:58,057
I thought it was in the
past, but I was wrong.
490
00:25:58,157 --> 00:25:59,992
Ted won the stupid lottery.
491
00:26:00,092 --> 00:26:01,728
I mean, I wasn't even thinking.
492
00:26:01,828 --> 00:26:04,396
They saw your picture
in the paper,
493
00:26:04,496 --> 00:26:06,699
were able to track you down.
Yeah.
494
00:26:08,300 --> 00:26:11,237
And they won't ever stop until
they make me pay for what I did.
495
00:26:14,406 --> 00:26:15,808
Probably think
496
00:26:15,908 --> 00:26:17,710
I'm a terrible mother.
497
00:26:17,810 --> 00:26:19,779
Leaving my kids
in the woods like that.
498
00:26:19,879 --> 00:26:21,413
I was just trying
to get them safe.
499
00:26:21,513 --> 00:26:22,615
I don't judge.
500
00:26:22,715 --> 00:26:24,651
Course you do.
Everyone does.
501
00:26:24,751 --> 00:26:27,219
I just didn't have a choice.
502
00:26:27,319 --> 00:26:29,889
I was always gonna
come back for them.
503
00:26:31,724 --> 00:26:34,093
Sometimes doing the right thing
means making the hard choice.
504
00:26:35,261 --> 00:26:37,063
Tell me about
the Garners.
505
00:26:38,497 --> 00:26:40,432
My ex-husband's family.
506
00:26:41,968 --> 00:26:44,370
When I met Kirk,
I knew where he came from.
507
00:26:44,470 --> 00:26:47,506
I knew what they did.
508
00:26:48,574 --> 00:26:49,909
Who they were.
509
00:26:50,009 --> 00:26:52,344
I was a different person then.
510
00:26:53,646 --> 00:26:56,382
And I loved him, so...
511
00:26:56,482 --> 00:26:57,784
I looked the other way.
512
00:26:57,884 --> 00:26:59,218
Until you couldn't.
513
00:26:59,318 --> 00:27:00,887
(scoffs)
514
00:27:00,987 --> 00:27:02,922
Kirk hated his father,
but he was
515
00:27:03,022 --> 00:27:04,590
just like him.
516
00:27:04,691 --> 00:27:06,793
Violent.
517
00:27:06,893 --> 00:27:08,494
Planning on taking
over his organization,
518
00:27:08,594 --> 00:27:10,763
running things.
519
00:27:10,863 --> 00:27:13,532
I couldn't take it anymore.
And so I went to the FBI
520
00:27:13,632 --> 00:27:15,267
and I helped them
put Kirk's father away.
521
00:27:16,535 --> 00:27:19,105
And Kirk turned on me and...
522
00:27:19,205 --> 00:27:21,307
he wanted to kill me and...
523
00:27:21,407 --> 00:27:25,712
I had no choice
but to divorce him and...
524
00:27:25,812 --> 00:27:27,446
disappear.
525
00:27:27,546 --> 00:27:29,849
Thought I could
put it all behind me.
526
00:27:31,884 --> 00:27:33,119
Let the past go.
527
00:27:34,153 --> 00:27:35,387
Past is part of who we are.
528
00:27:35,487 --> 00:27:37,089
Doesn't have to
define your future.
529
00:27:38,725 --> 00:27:40,159
You really believe that?
530
00:27:41,627 --> 00:27:43,629
I... I don't know.
531
00:27:43,730 --> 00:27:45,131
Something my brother
and sister keep telling me.
532
00:27:45,231 --> 00:27:47,366
How's that working?
So far, it's not,
533
00:27:47,466 --> 00:27:49,769
but, you know,
with my family...
534
00:27:49,869 --> 00:27:51,103
it may never happen.
535
00:27:51,203 --> 00:27:52,504
Yeah.
536
00:27:54,907 --> 00:27:56,776
Kirk's never gonna
let anything go.
537
00:27:58,811 --> 00:28:00,847
Wants to make me pay.
538
00:28:01,814 --> 00:28:03,649
Well, I'm not gonna
let that happen.
539
00:28:05,451 --> 00:28:07,486
* *
540
00:28:17,163 --> 00:28:18,831
(phone vibrates)
541
00:28:21,167 --> 00:28:23,035
Reenie, I got Connie.
Bringing her back now.
542
00:28:23,135 --> 00:28:25,004
Colter, we've got a problem.
543
00:28:25,104 --> 00:28:26,272
What do you mean?
544
00:28:26,372 --> 00:28:29,809
U.S. Marshal Boyd was found
dead in the woods.
545
00:28:30,777 --> 00:28:31,811
I was just with him.
546
00:28:31,911 --> 00:28:33,412
That's not possible.
They're estimating
547
00:28:33,512 --> 00:28:35,447
time of death
was eight hours ago.
548
00:28:35,547 --> 00:28:37,416
Reenie, I got to go.
549
00:28:39,051 --> 00:28:40,186
Connie, show me a picture
550
00:28:40,286 --> 00:28:42,421
of your ex-husband Kirk.
551
00:29:06,779 --> 00:29:08,815
(doorbell rings)
552
00:29:13,519 --> 00:29:15,087
I'm coming.
553
00:29:19,491 --> 00:29:21,593
Hey there.
U.S. Marshal Boyd.
554
00:29:21,693 --> 00:29:23,595
Just wanted to check
on you and the kids.
555
00:29:23,695 --> 00:29:25,264
Come in.
556
00:29:27,566 --> 00:29:29,668
So, where are the kids?
557
00:29:29,768 --> 00:29:32,638
Upstairs watching
something on my iPad.
558
00:29:32,738 --> 00:29:34,606
I figured... (gasps)
(squish)
559
00:29:51,090 --> 00:29:52,724
COLTER:
We're almost there.
560
00:29:52,825 --> 00:29:54,260
Thanks, Martinez.
561
00:29:54,360 --> 00:29:56,295
He won't stop until
he's killed my entire family.
562
00:29:56,395 --> 00:29:58,064
Listen, I need you
to breathe, okay?
563
00:29:58,164 --> 00:29:59,398
Just breathe.
This isn't gonna work
564
00:29:59,498 --> 00:30:00,967
unless you trust me.
565
00:30:01,067 --> 00:30:02,935
Can you do this?
Yes or no?
566
00:30:03,035 --> 00:30:04,570
Yeah.
567
00:30:05,571 --> 00:30:07,173
Good.
568
00:30:07,273 --> 00:30:09,108
(kids laughing in distance)
569
00:30:19,785 --> 00:30:21,687
BRETT: Oh!
(Amy laughing)
570
00:30:21,787 --> 00:30:23,822
(video game beeping)
571
00:30:24,957 --> 00:30:27,193
Ah. Ah.
One, two, pop.
572
00:30:27,293 --> 00:30:29,328
(kids chattering indistinctly)
573
00:30:31,263 --> 00:30:34,166
Pop, pop, pop.
Pop, pop.
574
00:30:34,266 --> 00:30:35,834
AMY:
One, two, three.
575
00:30:35,935 --> 00:30:38,837
BRETT:
Oh, wait.
Hands are kind of greasy.
576
00:30:38,938 --> 00:30:42,341
Yeah. Little squirt.
(chuckles)
577
00:30:42,441 --> 00:30:44,911
Little squirt.
(Amy giggles)
578
00:30:45,011 --> 00:30:46,812
Five, jump.
579
00:30:49,148 --> 00:30:51,783
(giggles)
BRETT: More bubbles,
more bubbles, more bubbles.
580
00:30:51,884 --> 00:30:54,620
(both laugh)
AMY: Jump, jump.
581
00:30:54,720 --> 00:30:58,124
Five, six, seven, eight, nine.
Amy, Amy, Amy, Amy.
582
00:31:00,326 --> 00:31:01,593
Hey, Brett.
583
00:31:03,462 --> 00:31:05,731
You remember me?
584
00:31:05,831 --> 00:31:08,467
Look at you, all grown up.
585
00:31:22,348 --> 00:31:23,582
He's here.
586
00:31:28,354 --> 00:31:29,956
Let's go, guys.
Come on, hurry, hurry.
587
00:31:30,056 --> 00:31:31,523
Come on, come on, come on,
come on. Let's go.
588
00:31:31,623 --> 00:31:33,225
Right now.
(gasps) Baby!
589
00:31:33,325 --> 00:31:34,927
Mom!
No, no, no. No, no.
590
00:31:35,027 --> 00:31:37,596
Come on. Oh!
591
00:31:39,665 --> 00:31:40,766
Drop the gun.
592
00:31:42,068 --> 00:31:43,102
Yeah.
593
00:31:43,202 --> 00:31:44,870
Now.
594
00:31:44,971 --> 00:31:46,705
Okay.
595
00:31:49,475 --> 00:31:51,210
Okay.
Just let the boy go.
596
00:31:51,310 --> 00:31:52,711
No one has
to get hurt.
597
00:31:55,481 --> 00:31:58,317
Hello, Rachel.
It's been a while.
598
00:31:59,952 --> 00:32:01,620
Run back to that black truck
599
00:32:01,720 --> 00:32:03,189
in the back seat
and lay down for me, please.
600
00:32:03,289 --> 00:32:05,524
You do that, honey, okay?
601
00:32:05,624 --> 00:32:06,692
Thank you.
602
00:32:11,297 --> 00:32:12,531
Let him go, please.
603
00:32:12,631 --> 00:32:14,266
You know I can't do that.
604
00:32:15,301 --> 00:32:16,568
I loved
you, Rachel,
605
00:32:16,668 --> 00:32:18,104
but you broke my heart.
606
00:32:18,204 --> 00:32:19,571
You took my son.
607
00:32:20,739 --> 00:32:21,773
He's not.
608
00:32:21,873 --> 00:32:23,775
He's blood.
CONNIE: He's not your son.
609
00:32:23,875 --> 00:32:25,344
That was over
the minute I left you
610
00:32:25,444 --> 00:32:26,612
and your messed-up family.
611
00:32:26,712 --> 00:32:28,414
That ain't exactly
how I remember it.
612
00:32:28,514 --> 00:32:31,117
You want to kill me, go ahead.
Just...
613
00:32:31,217 --> 00:32:32,651
just please let him go.
614
00:32:32,751 --> 00:32:35,154
How about this?
Give me my son,
615
00:32:35,254 --> 00:32:36,822
and I won't tell 'em
where you are.
616
00:32:36,922 --> 00:32:38,157
What?
617
00:32:38,257 --> 00:32:39,691
I-I can tell 'em
you're dead.
618
00:32:39,791 --> 00:32:42,294
You can have your happy
little family. No more running.
619
00:32:42,394 --> 00:32:44,796
Brett will be safe with me.
620
00:32:44,896 --> 00:32:46,632
I would rather die.
621
00:32:46,732 --> 00:32:48,600
No.
Works for me.
622
00:32:48,700 --> 00:32:50,036
Easy. Easy.
623
00:32:50,136 --> 00:32:52,604
My family will hunt you
for sport.
624
00:32:52,704 --> 00:32:53,939
I said no!
Okay!
625
00:32:54,040 --> 00:32:55,741
Hey, hey, hey,
we're good, we're okay.
626
00:32:55,841 --> 00:32:57,009
Listen to me, listen to me.
Look at me.
627
00:32:57,109 --> 00:32:59,178
Hey. Look at me.
628
00:32:59,278 --> 00:33:00,646
Look at me.
629
00:33:00,746 --> 00:33:03,015
I need you
to trust me.
630
00:33:03,115 --> 00:33:05,617
You got to let him go.
631
00:33:07,553 --> 00:33:09,421
Trust me.
632
00:33:10,956 --> 00:33:12,258
Okay.
633
00:33:12,358 --> 00:33:14,526
Just let the boy say goodbye
to his mother.
634
00:33:14,626 --> 00:33:16,828
You got the gun.
635
00:33:16,928 --> 00:33:18,164
You're in control.
636
00:33:18,264 --> 00:33:20,366
You got the power.
Let the boy say goodbye, please.
637
00:33:20,466 --> 00:33:21,767
(crying): No.
Please.
638
00:33:21,867 --> 00:33:23,235
That's all I'm asking. Just...
639
00:33:25,304 --> 00:33:27,373
Please.
640
00:33:29,808 --> 00:33:31,210
Please.
641
00:33:38,250 --> 00:33:40,519
Come on back here. Hear me?
Okay.
642
00:33:41,920 --> 00:33:42,854
All right.
643
00:33:42,954 --> 00:33:44,556
(crying)
644
00:33:49,428 --> 00:33:51,863
(gunshot)
(Connie exclaims)
645
00:33:52,831 --> 00:33:54,266
It's okay.
It's okay.
646
00:33:54,366 --> 00:33:57,203
It's okay, it's okay, okay.
647
00:34:09,915 --> 00:34:11,150
I'm just glad you're safe.
648
00:34:11,250 --> 00:34:12,717
It's all because
of your brother.
649
00:34:12,818 --> 00:34:14,853
* *
650
00:34:20,126 --> 00:34:22,661
Nice work back there.
Thanks.
651
00:34:22,761 --> 00:34:24,896
I trust you're gonna
help them vanish?
652
00:34:24,996 --> 00:34:26,831
Yeah, it's already in the works.
653
00:34:26,931 --> 00:34:29,067
Mm. As long as Garner's
got men out there,
654
00:34:29,168 --> 00:34:30,936
they're not gonna
stop looking for her.
655
00:34:31,036 --> 00:34:32,036
Until we get it sorted,
I'm gonna stick around
656
00:34:32,138 --> 00:34:33,239
and coordinate with the FBI,
657
00:34:33,339 --> 00:34:34,940
make sure the Kings are safe.
Great.
658
00:34:35,040 --> 00:34:37,576
And what about you?
What's next?
659
00:34:37,676 --> 00:34:40,011
Uh, you know, I got a tip
on a lost marmot.
660
00:34:40,112 --> 00:34:41,847
Yeah.
High paying.
661
00:34:41,947 --> 00:34:43,882
Should be a slam dunk.
I'll bet.
662
00:34:43,982 --> 00:34:45,751
Good luck.
663
00:34:49,054 --> 00:34:50,188
VELMA:
Colter, hey.
664
00:34:50,289 --> 00:34:51,956
If it's not a great time,
we can do it later.
665
00:34:52,056 --> 00:34:54,126
Just thought you said
you wanted to see the office.
666
00:34:54,226 --> 00:34:56,228
Yeah, sorry, just, uh...
667
00:34:56,328 --> 00:34:57,529
finishing something up.
668
00:34:57,629 --> 00:34:59,265
Sweet. Okay. Uh, this here
669
00:34:59,365 --> 00:35:01,600
is Reenie's desk.
670
00:35:01,700 --> 00:35:03,935
Just lawyering over here,
never mind me.
671
00:35:04,035 --> 00:35:06,572
But I do have some good news.
672
00:35:06,672 --> 00:35:09,408
The entire Garner organization
is under investigation
673
00:35:09,508 --> 00:35:11,443
for conspiracy to kidnap a child
674
00:35:11,543 --> 00:35:12,611
amongst a whole bunch
of other charges
675
00:35:12,711 --> 00:35:13,845
they're gonna stack on top.
676
00:35:13,945 --> 00:35:15,013
So, I don't imagine
677
00:35:15,113 --> 00:35:16,348
that Connie will
have to remain in WITSEC
678
00:35:16,448 --> 00:35:17,549
in the near future.
679
00:35:17,649 --> 00:35:19,518
And the marshal's agreed
to stick around town,
680
00:35:19,618 --> 00:35:21,753
keep an eye on 'em until
the family's safety is ensured.
681
00:35:21,853 --> 00:35:23,355
REENIE:
Oh, speaking of Martinez.
682
00:35:23,455 --> 00:35:26,792
She informed me that there was
a bounty on the Garner family,
683
00:35:26,892 --> 00:35:29,261
so she's gonna wire that over
once the paperwork's sorted.
684
00:35:29,361 --> 00:35:31,263
And Ted and Connie--
685
00:35:31,363 --> 00:35:32,998
they wanted to give you
the reward money
686
00:35:33,098 --> 00:35:34,166
Craig had offered you.
687
00:35:34,266 --> 00:35:35,801
No, no.
That's-that's not necessary.
688
00:35:35,901 --> 00:35:37,135
REENIE:
And I already told
689
00:35:37,236 --> 00:35:38,970
them that, so I suggested
690
00:35:39,070 --> 00:35:40,906
that they use
the reward money to create
691
00:35:41,006 --> 00:35:42,774
a charity in his name,
which they thought was
692
00:35:42,874 --> 00:35:44,743
a brilliant idea.
In case you haven't noticed,
693
00:35:44,843 --> 00:35:48,414
Colter, I am pretty
dang good at my job,
694
00:35:48,514 --> 00:35:50,148
which is why I took the liberty
695
00:35:50,249 --> 00:35:51,617
of, uh, transferring
my ten percent fee.
696
00:35:51,717 --> 00:35:54,119
Ten percent fee? I thought
it was an eight percent fee.
697
00:35:54,220 --> 00:35:55,921
New firm, new prices.
698
00:35:56,021 --> 00:35:58,089
Well, do I get new services?
(laughs)
699
00:35:58,190 --> 00:36:00,025
Don't you wish.
Ten percent.
700
00:36:00,125 --> 00:36:01,560
Got it.
701
00:36:01,660 --> 00:36:02,828
(knock on door)
Be nice.
702
00:36:02,928 --> 00:36:04,095
(sighs)
(phone rings)
703
00:36:04,196 --> 00:36:06,432
VELMA:
Oh, Bobby's calling.
704
00:36:06,532 --> 00:36:07,899
Yo, C-shizzle!
705
00:36:07,999 --> 00:36:09,435
You gonna swing by
Reenie's office
706
00:36:09,535 --> 00:36:10,436
for a visit?
COLTER: No.
707
00:36:10,536 --> 00:36:11,570
No, but, uh,
708
00:36:11,670 --> 00:36:12,938
my office warming gift
is in the mail.
709
00:36:13,038 --> 00:36:15,341
Yeah, I'll believe it
when I see it.
710
00:36:15,441 --> 00:36:17,142
Thank you, Bobby.
Thank you, Bobby.
711
00:36:17,243 --> 00:36:19,845
COLTER:
Okay, okay, okay. Hey, Reenie,
712
00:36:19,945 --> 00:36:21,313
what are you gonna name
the new firm?
713
00:36:21,413 --> 00:36:24,115
Yeah, Law Offices
of Greene and Associates.
714
00:36:24,216 --> 00:36:26,184
Who are the associates?
715
00:36:26,285 --> 00:36:28,086
TBD.
716
00:36:28,186 --> 00:36:29,120
COLTER:
Okay.
717
00:36:29,221 --> 00:36:30,322
Well, good luck with that.
718
00:36:30,422 --> 00:36:31,323
I got to go.
719
00:36:31,423 --> 00:36:32,491
Everything all right?
720
00:36:32,591 --> 00:36:34,426
Yeah. Uh, just...
721
00:36:35,427 --> 00:36:36,628
...something
I got to take care of.
722
00:36:36,728 --> 00:36:38,163
Anything we can help with?
723
00:36:38,264 --> 00:36:39,631
Just say the word.
724
00:36:40,832 --> 00:36:43,134
Thank you. Okay.
725
00:36:58,850 --> 00:37:00,886
* *
726
00:37:13,765 --> 00:37:15,301
(lock clicks)
727
00:37:17,336 --> 00:37:18,570
Hey.
728
00:37:18,670 --> 00:37:20,572
Hey.
729
00:37:20,672 --> 00:37:23,008
Everything okay?
730
00:37:25,577 --> 00:37:28,447
Yes, uh, just work stuff.
731
00:37:31,016 --> 00:37:33,118
(door closes)
732
00:37:35,554 --> 00:37:37,188
It'll be okay.
733
00:37:41,059 --> 00:37:42,594
You go see him?
734
00:37:45,364 --> 00:37:46,898
Yeah.
735
00:37:47,899 --> 00:37:49,735
And?
736
00:37:49,835 --> 00:37:51,370
Same.
737
00:37:55,907 --> 00:37:57,443
Beer?
738
00:37:58,477 --> 00:38:00,011
Sure.
739
00:38:06,785 --> 00:38:07,786
Thank you.
740
00:38:07,886 --> 00:38:09,621
Nothing for you?
741
00:38:09,721 --> 00:38:11,823
Vodka.
742
00:38:14,693 --> 00:38:16,161
Been a rough few days.
743
00:38:17,195 --> 00:38:19,365
Every year it's the same.
744
00:38:22,834 --> 00:38:25,003
Get that.
745
00:38:31,877 --> 00:38:33,412
I know you do.
746
00:38:36,848 --> 00:38:38,384
How about we just...
747
00:38:40,619 --> 00:38:42,954
...don't talk for a while.
748
00:38:43,054 --> 00:38:46,458
I just really want
to feel something that's not...
749
00:38:46,558 --> 00:38:48,093
You know.
750
00:38:50,562 --> 00:38:52,097
Can we just...
751
00:39:19,858 --> 00:39:21,893
* *
752
00:39:32,804 --> 00:39:34,906
What happened with Whales?
753
00:39:37,643 --> 00:39:40,045
I just wanted him to know
I'm still watching.
754
00:39:41,413 --> 00:39:42,914
What'd you do?
755
00:39:44,082 --> 00:39:47,252
Let myself into his house.
Had a look around.
756
00:39:47,352 --> 00:39:48,386
Find anything?
757
00:39:49,488 --> 00:39:51,289
Got a sample of his handwriting.
758
00:39:53,191 --> 00:39:55,861
I thought maybe we could compare
it to the letters you got.
759
00:39:57,295 --> 00:39:59,030
You mean the crazies.
760
00:40:01,199 --> 00:40:02,968
You never know.
761
00:40:03,969 --> 00:40:05,370
There's something else.
762
00:40:06,672 --> 00:40:09,340
It's weird,
I found at his house.
763
00:40:10,576 --> 00:40:12,077
I looked in
his fridge.
764
00:40:12,177 --> 00:40:14,680
It was mostly empty, but...
765
00:40:14,780 --> 00:40:17,415
there was a bag of dirt
in the freezer.
766
00:40:17,516 --> 00:40:19,485
Weird.
Yeah.
767
00:40:20,819 --> 00:40:22,921
He said he was having it
tested for toxins.
768
00:40:23,021 --> 00:40:26,057
You buy that?
I don't know.
769
00:40:26,157 --> 00:40:29,227
I know I'm missing something.
770
00:40:35,033 --> 00:40:36,935
One of these days,
I'm gonna find something
771
00:40:37,035 --> 00:40:39,004
that puts him in the parking lot
772
00:40:39,104 --> 00:40:41,272
the night Gina disappeared.
He was there.
773
00:40:42,708 --> 00:40:45,010
I know, in my gut, he was there.
774
00:40:47,913 --> 00:40:50,749
I don't know how much longer
I can keep holding out hope.
775
00:40:52,317 --> 00:40:55,153
Maybe she's gone and...
776
00:40:55,253 --> 00:40:56,988
I'll never know and this...
777
00:40:57,088 --> 00:40:59,090
I'm gonna
keep looking.
778
00:40:59,190 --> 00:41:00,692
I know.
779
00:41:03,595 --> 00:41:05,864
I made you a promise.
780
00:41:06,898 --> 00:41:08,399
I'm not gonna stop
until I find out
781
00:41:08,500 --> 00:41:10,301
what happened to your sister.
782
00:41:14,840 --> 00:41:16,875
(sniffles)
783
00:41:18,243 --> 00:41:21,146
Captioning sponsored by
CBS
784
00:41:21,246 --> 00:41:24,149
and TOYOTA.
785
00:41:24,249 --> 00:41:27,285
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.