Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,000 --> 00:01:15,000
♪ [ Woman Vocalizing ]
2
00:02:27,000 --> 00:02:31,000
OKAY, READY, FREDDY.
3
00:02:31,000 --> 00:02:34,000
UM, BARBIE,
4
00:02:34,000 --> 00:02:36,000
WHAT AM I SUPPOSED
TO PAINT?
5
00:02:36,000 --> 00:02:38,000
THAT'S UP TO YOU.
6
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
ME?
7
00:02:41,000 --> 00:02:44,000
BUT WHAT IF I DON'T
HAVE ANY GOOD IDEAS?
8
00:02:44,000 --> 00:02:48,000
YOU HAVE WONDERFUL IDEAS--
YOUR IDEAS.
9
00:02:48,000 --> 00:02:51,000
CAN'T YOU JUST TELL ME
WHAT TO PAINT?
10
00:02:51,000 --> 00:02:54,000
AND TAKE AWAY
THE BEST PART? KELLY,
11
00:02:54,000 --> 00:02:57,000
YOU CAN CREATE
ANYTHING YOU IMAGINE.
12
00:02:57,000 --> 00:03:00,000
[ Sighs ]
I GUESS SO.
13
00:03:00,000 --> 00:03:03,000
BUT WHAT IF I HATE IT?
14
00:03:03,000 --> 00:03:05,000
YOU KNOW,
15
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
YOU REMIND ME
OF A STORY.
16
00:03:07,000 --> 00:03:12,000
IT'S ABOUT A GIRL
WHOSE PAINTINGS
SAVED HER LIFE.
17
00:03:12,000 --> 00:03:15,000
BUT... YOU PROBABLY
DON'T WANNA HEAR IT.
18
00:03:15,000 --> 00:03:20,000
HMM.
19
00:03:23,000 --> 00:03:25,000
ONCE, LONG, LONG AGO,
20
00:03:25,000 --> 00:03:30,000
IN A TIME OF CASTLES,
KINGS AND MAGIC,
21
00:03:34,000 --> 00:03:39,000
THERE WAS A SECRET MANOR
HIDDEN DEEP IN A DARK FOREST.
22
00:03:39,000 --> 00:03:44,000
THE WOODS WERE WHISPERED
TO BE FULL OF MONSTERS
AND DRAGONS.
23
00:03:45,000 --> 00:03:48,000
AND EVEN IF YOU WERE BRAVE
ENOUGH TO GO INTO THE FOREST,
24
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
YOU COULDN'T SEE THE MANOR.
25
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
WHY NOT?
IT WAS CONCEALED
BEHIND A MAGIC WALL,
26
00:03:56,000 --> 00:03:58,000
WHICH KEPT INTRUDERS OUT,
27
00:03:58,000 --> 00:04:03,000
AND MORE IMPORTANTLY,
KEPT A YOUNG GIRL
HIDDEN INSIDE.
28
00:04:19,000 --> 00:04:21,000
OH! DO YOU HEAR THAT,
RAPUNZEL?
29
00:04:21,000 --> 00:04:24,000
IT'S MY STOMACH RUMBLING.
OH, I FEEL WEAK.
30
00:04:24,000 --> 00:04:28,000
OH, I SEE 'EM-- STARS
IN FRONT OF ME EYES.
31
00:04:28,000 --> 00:04:31,000
OKAY, OKAY, HOBIE.
WE WOULDN'T WANT ANYONE
FAINTING AROUND HERE.
32
00:04:31,000 --> 00:04:34,000
I'M ALMOST DONE.
33
00:04:34,000 --> 00:04:38,000
LOOK AT THIS.
I MEAN, LOOK AT
THIS PAINTING.
34
00:04:38,000 --> 00:04:42,000
I CAN SMELL THE SALTWATER.
I CAN FEEL THE MIST.
35
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
[ Rapunzel ]
ONE DAY, I'M GOING TO WALK
ALONG A BEACH...
36
00:04:45,000 --> 00:04:47,000
JUST LIKE THIS ONE...
37
00:04:47,000 --> 00:04:50,000
AND SEE NOTHING BUT OPEN SKY
FOR MILES AND MILES.
38
00:04:50,000 --> 00:04:55,000
DOH! UH-OH.
GOTHEL ALERT. GOTHEL ALERT!
39
00:05:00,000 --> 00:05:04,000
GO, RAPUNZEL, GO.
I'LL PUT YOUR ART STUFF AWAY.
40
00:05:04,000 --> 00:05:06,000
THANKS, PENELOPE.
41
00:05:06,000 --> 00:05:11,000
[ Gasps, Sighs ]
42
00:05:15,000 --> 00:05:20,000
[ Whinnies ]
43
00:05:35,000 --> 00:05:40,000
[ Gasps ]
44
00:06:00,000 --> 00:06:02,000
HOW WAS YOUR RIDE TODAY,
MILADY?
45
00:06:02,000 --> 00:06:05,000
INVIGORATING.
46
00:06:05,000 --> 00:06:07,000
I'LL EXPECT MY TEA
IN NINE MINUTES.
47
00:06:07,000 --> 00:06:11,000
YES, MILADY.
48
00:06:11,000 --> 00:06:13,000
DON'T REPEAT YOUR ERRORS
OF YESTERDAY.
49
00:06:13,000 --> 00:06:15,000
YOU STEEP THAT TEA
FOR SIX MINUTES.
50
00:06:15,000 --> 00:06:19,000
I EXPECT SIX-AND-A-HALF MINUTES,
NO MORE, NO LESS.
51
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
UH, OF COURSE.
52
00:06:22,000 --> 00:06:24,000
OH, AND BRING ME A SNACK.
53
00:06:24,000 --> 00:06:27,000
OOH, YOUR LITTLE FRIEND
WILL DO.
54
00:06:27,000 --> 00:06:31,000
- [ Gulps, Shudders ]
- [ Gasps ]
55
00:06:31,000 --> 00:06:36,000
MMM.
[ Purrs ]
56
00:06:36,000 --> 00:06:39,000
- WHAT'S THAT?
- UH--
57
00:06:39,000 --> 00:06:43,000
PAINTING AGAIN?
WHAT ABOUT YOUR DUTIES?
58
00:06:43,000 --> 00:06:45,000
I-- I FINISHED THEM.
59
00:06:45,000 --> 00:06:49,000
OH, REALLY?
DID YOU MAKE THE BEDS,
60
00:06:49,000 --> 00:06:52,000
SWEEP THE FLOORS,
WEED THE GARDEN?
61
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
YES.
BEAT THE RUGS,
62
00:06:55,000 --> 00:06:59,000
WAX THE TABLE,
POLISH THE SILVER?
YES, MILADY.
63
00:06:59,000 --> 00:07:03,000
- WASH AND MEND MY CLOTHES?
- FOLDED AND PUT AWAY.
64
00:07:03,000 --> 00:07:07,000
HMM.
65
00:07:07,000 --> 00:07:11,000
[ Board Creaks ]
66
00:07:11,000 --> 00:07:15,000
LISTEN TO THAT.
YOU'RE SUPPOSED TO KEEP
THE HOUSE IN PERFECT ORDER.
67
00:07:15,000 --> 00:07:20,000
- I DIDN'T KNOW ABOUT--
- IT'S YOUR JOB TO KNOW!
68
00:07:20,000 --> 00:07:24,000
I'VE TAKEN CARE OF YOU
SINCE YOU WERE A BABY AND
THIS IS HOW YOU THANK ME?
69
00:07:24,000 --> 00:07:29,000
BY FRITTERING
AWAY YOUR TIME... PAINTING?
70
00:07:29,000 --> 00:07:34,000
THIS IS ATROCIOUS.
71
00:07:35,000 --> 00:07:40,000
I HOPE GOTHEL CHOKES
ON HER TEA.
NOW, HOBIE.
72
00:07:52,000 --> 00:07:57,000
WAIT, WAIT!
I CAN... DO IT FASTER.
73
00:07:57,000 --> 00:08:02,000
JUST BE VERY,
VERY CAREFUL, PENELOPE.
74
00:08:06,000 --> 00:08:11,000
- [ Moans ]
- NICE JOB.
75
00:08:14,000 --> 00:08:18,000
- OH, NO!
- [ Gasps ]
- OOH!
76
00:08:18,000 --> 00:08:20,000
[ Grunting ]
77
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
I GOT IT!
78
00:08:23,000 --> 00:08:25,000
DON'T FORGET THE LEMON.
79
00:08:25,000 --> 00:08:27,000
MMM.
80
00:08:27,000 --> 00:08:31,000
WHERE'S THE TEACUP?
81
00:08:31,000 --> 00:08:36,000
[ Grunts, Sighs ]
82
00:08:42,000 --> 00:08:45,000
OH, NOW THAT'S
DOWNRIGHT SPOOKY.
83
00:08:45,000 --> 00:08:47,000
WHAT? YOU DON'T THINK
I GOT MOVES.
84
00:08:47,000 --> 00:08:50,000
'CAUSE I GOT MOVES.
BUT--
85
00:08:50,000 --> 00:08:53,000
- TURN AROUND, PURPLE GIRL.
- [ Gasps ]
86
00:08:53,000 --> 00:08:58,000
WELL, SCRATCH MY SCALES.
87
00:08:58,000 --> 00:09:01,000
I WONDER WHERE IT GOES.
88
00:09:01,000 --> 00:09:04,000
HELLO?
WHAT ABOUT GOTHEL'S TEA?
89
00:09:04,000 --> 00:09:07,000
WE STILL HAVE
A FEW MINUTES.
COME ON.
90
00:09:07,000 --> 00:09:09,000
SOMETHING GREAT
COULD BE DOWN HERE.
91
00:09:09,000 --> 00:09:13,000
OH, YEAH, SURE.
LOOKS VERY INVITING.
92
00:09:13,000 --> 00:09:16,000
UH, YOU DON'T THINK
THERE ARE SPIDERS DOWN THERE,
93
00:09:16,000 --> 00:09:19,000
'CAUSE I'M NOT TOO FOND
OF SPIDERS OR BEETLES OR SNAKES.
94
00:09:19,000 --> 00:09:23,000
I DON'T LIKE THEM EITHER.
YOU'RE WORRIED ABOUT
BUGS AND SNAKES?
95
00:09:23,000 --> 00:09:27,000
WHAT ABOUT WHAT GOTHEL
WILL DO TO US IF SHE FINDS
OUT WE WENT DOWN THERE?
96
00:09:27,000 --> 00:09:31,000
OH, BUT SURE.
OH, YEAH, LET'S GO ANYWAY.
97
00:09:31,000 --> 00:09:36,000
NO ONE EVER LISTENS
TO THE RABBIT.
98
00:09:40,000 --> 00:09:45,000
NOBODY'S BEEN DOWN HERE
IN YEARS.
99
00:09:51,000 --> 00:09:54,000
I CAN'T IMAGINE GOTHEL
ATTENDING ALL THESE BALLS.
100
00:09:54,000 --> 00:09:59,000
I ASK YOU, WHO IN THEIR
RIGHT MIND WOULD INVITE
HER TO A PARTY?
101
00:09:59,000 --> 00:10:02,000
SHH.
WOULD YOU LOOK AT THIS.
102
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
OOH, SHE SURE GOT MAD
AT SOMEBODY.
103
00:10:05,000 --> 00:10:10,000
I WOULDN'T WANNA BE
IN HIS BOOTS.
OR HIS HEAD.
104
00:10:13,000 --> 00:10:18,000
WHAT A LOVELY OLD BOX.
105
00:10:18,000 --> 00:10:22,000
[ Gasping ]
NOT DOWN HERE, PENELOPE.
106
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
[ Coughs ]
I'M OKAY.
107
00:10:26,000 --> 00:10:31,000
[ Sighs ]
108
00:10:32,000 --> 00:10:37,000
[ Gasps ]
♪ [ Classical, Soft ]
109
00:10:37,000 --> 00:10:40,000
IT'S BEAUTIFUL.
110
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
THERE'S SOMETHING
ENGRAVED ON THE BACK.
111
00:10:43,000 --> 00:10:47,000
"CONSTANT AS THE STARS ABOVE,
ALWAYS KNOW THAT YOU ARE LOVED.
112
00:10:47,000 --> 00:10:51,000
"TO OUR DAUGHTER RAPUNZEL
ON HER FIRST BIRTHDAY.
113
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
WITH LOVE FOREVER,
MOTHER AND FATHER."
114
00:10:54,000 --> 00:10:59,000
THIS DOESN'T MAKE SENSE.
GOTHEL SAID I WAS ABANDONED
WHEN I WAS JUST A FEW DAYS OLD.
115
00:11:00,000 --> 00:11:03,000
WHY WOULD SHE LIE TO ME
ABOUT THAT?
116
00:11:03,000 --> 00:11:07,000
WHY DOES THE OLD HAG
DO ANYTHING OTHER THAN
TO TORMENT PEOPLE?
117
00:11:07,000 --> 00:11:12,000
"WITH LOVE FOREVER--"
118
00:11:12,000 --> 00:11:15,000
MORE JUNK HOLDERS.
119
00:11:15,000 --> 00:11:19,000
[ Sneezes ]
120
00:11:19,000 --> 00:11:22,000
- [ Rapunzel Gasps ]
- [ Shuddering ]
121
00:11:22,000 --> 00:11:24,000
[ Chuckles ]
OOPS.
122
00:11:24,000 --> 00:11:27,000
[ Coughing ]
123
00:11:27,000 --> 00:11:29,000
YOU REALLY PACK A WALLOP.
124
00:11:29,000 --> 00:11:33,000
[ Gothel ]
RAPUNZEL?
OH, BOY. OH, BOY.
125
00:11:33,000 --> 00:11:35,000
HURRY, GET CLEANING.
RAPUNZEL!
126
00:11:35,000 --> 00:11:38,000
WHERE ARE YOU?
WE'LL HAVE TO COME BACK.
127
00:11:38,000 --> 00:11:43,000
COMING, MILADY!
128
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
[ Gothel ]
ENTER.
129
00:11:56,000 --> 00:11:59,000
WHAT TOOK YOU SO LONG?
I'M SORRY.
130
00:11:59,000 --> 00:12:04,000
I WAS, UH, DISTRACTED.
131
00:12:04,000 --> 00:12:09,000
LAZY, YOU MEAN.
132
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
ADEQUATE.
133
00:12:13,000 --> 00:12:16,000
OH, TIME, TIME, TIME.
134
00:12:16,000 --> 00:12:19,000
MY MISTRESS IS READY
FOR HER BEAUTY NAP.
135
00:12:19,000 --> 00:12:24,000
STEP TO IT, GIRL.
[ Squeaks ]
136
00:12:27,000 --> 00:12:30,000
- WILL THERE BE ANYTHING ELSE?
- NO.
137
00:12:30,000 --> 00:12:33,000
GO. DON'T DISTURB ME
UNTIL DINNER.
138
00:12:33,000 --> 00:12:38,000
YES, MILADY.
139
00:12:42,000 --> 00:12:44,000
OH, ALLOW ME, MISTRESS.
140
00:12:44,000 --> 00:12:49,000
[ Sighs, Purrs ]
141
00:12:55,000 --> 00:12:59,000
[ Growls ]
142
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
THIS DOESN'T MAKE SENSE.
WHY WOULD GOTHEL--
143
00:13:02,000 --> 00:13:05,000
I'LL TELL YOU WHAT
GOTHEL'S UP TO.
WHAT?
144
00:13:05,000 --> 00:13:07,000
NO GOOD, THAT'S WHAT.
145
00:13:07,000 --> 00:13:10,000
THANK YOU.
THAT'S VERY HELPFUL.
146
00:13:10,000 --> 00:13:15,000
OH, I SEE A VERY BIG
HAIRY SPIDER.
[ Gasps ]
147
00:13:15,000 --> 00:13:19,000
- KIDDING.
- [ Grunts ] HAPPY?
148
00:13:19,000 --> 00:13:21,000
HOW WE GONNA FIX THIS?
149
00:13:21,000 --> 00:13:26,000
DON'T WORRY.
WE'LL THINK OF SOMETHING.
150
00:13:27,000 --> 00:13:32,000
HMM. THAT'S FUNNY.
151
00:13:46,000 --> 00:13:51,000
A DRAFT. THE TUNNEL
MUST LEAD SOMEWHERE.
152
00:13:56,000 --> 00:13:58,000
MAYBE THIS ISN'T
A GOOD IDEA.
153
00:13:58,000 --> 00:14:01,000
NOW THERE'S
THE UNDERSTATEMENT
OF THE 17th CENTURY.
154
00:14:01,000 --> 00:14:05,000
PLUS THERE'S PROBABLY BUGS--
LOTS OF BUGS.
155
00:14:05,000 --> 00:14:09,000
BUT I'VE NEVER BEEN
OUTSIDE THE MAGIC WALL.
156
00:14:09,000 --> 00:14:13,000
THIS IS MY CHANCE--
MAYBE MY ONLY CHANCE.
157
00:14:13,000 --> 00:14:15,000
I'M GOING.
158
00:14:15,000 --> 00:14:20,000
OKAY, COUNT ME IN.
159
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
[ Grunting ]
160
00:14:22,000 --> 00:14:26,000
THIS ISN'T GOING
THE WAY I PLANNED.
161
00:14:26,000 --> 00:14:29,000
SORRY, RAPUNZEL.
162
00:14:29,000 --> 00:14:32,000
WHOO--
163
00:14:32,000 --> 00:14:36,000
OH! WHAT? YOU COULDN'T FALL
SIX INCHES TO THE LEFT?
164
00:14:36,000 --> 00:14:40,000
NEXT TIME I'LL SIT ON YOU.
165
00:14:40,000 --> 00:14:42,000
WHAT ABOUT YOU, HOBIE?
166
00:14:42,000 --> 00:14:46,000
ME? DOWN THERE?
WELL, I'D BETTER STAY
RIGHT HERE WITH PENELOPE.
167
00:14:46,000 --> 00:14:51,000
SOMEBODY'S GOTTA
KEEP HER OUT OF TROUBLE.
OKAY, I'LL BE BACK SOON.
168
00:14:51,000 --> 00:14:56,000
WE'LL BE HERE...
WORRYING.
169
00:15:23,000 --> 00:15:28,000
[ Gasps ]
170
00:16:26,000 --> 00:16:31,000
I DON'T BELIEVE IT.
171
00:17:01,000 --> 00:17:03,000
WELL, GOOD MORNING, MISS.
172
00:17:03,000 --> 00:17:08,000
NO, THANK YOU.
173
00:17:33,000 --> 00:17:36,000
WHAT IF SHE'S LOST?
OI.
174
00:17:36,000 --> 00:17:40,000
OR IN TROUBLE?
175
00:17:40,000 --> 00:17:43,000
[ Gasps ]
WATCH IT WITH THAT THING!
176
00:17:43,000 --> 00:17:48,000
WHAT IF SHE'S TRAPPED
ALL ALONE FACING A WILD
FEROCIOUS BEAST?
177
00:17:50,000 --> 00:17:53,000
OR WORSE. WHAT IF GOTHEL
WAKES UP BEFORE SHE COMES BACK?
[ Gasps ]
178
00:17:53,000 --> 00:17:58,000
HOBIE, WHAT DO YOU HEAR?
ANYTHING? IS SHE COMING?
179
00:17:58,000 --> 00:18:01,000
UH, I'M GETTING--
I'M GETTING... NOTHING.
180
00:18:01,000 --> 00:18:04,000
MAYBE IF YOU MOVE
MY RIGHT EAR DOWN A NOTCH.
181
00:18:04,000 --> 00:18:06,000
HOW'S THAT?
182
00:18:06,000 --> 00:18:09,000
WAIT, WAIT.
OOH, I'M GETTING SOMETHING.
183
00:18:09,000 --> 00:18:12,000
HERE IT COMES. UH--
OH, IT'S YOUR FATHER.
184
00:18:12,000 --> 00:18:17,000
- HE'S LOOKING FOR YOU.
- [ Gasps ]
185
00:18:32,000 --> 00:18:36,000
HELLO, FATHER.
DON'T TELL ME YOU'VE BEEN HERE
PLAYING ALL DAY.
186
00:18:36,000 --> 00:18:39,000
PLAYING?
N-N-NO, NOT EXACTLY.
187
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
I-I-I WAS HELPING RAPUNZEL.
188
00:18:41,000 --> 00:18:44,000
HELPING, IS IT?
INSTEAD OF PRACTICING
YOUR SKILLS?
189
00:18:44,000 --> 00:18:47,000
LET ME SEE YOU
AT YOUR FIERCEST.
190
00:18:47,000 --> 00:18:49,000
BREATHE FIRE.
TERRIFY ME!
191
00:18:49,000 --> 00:18:54,000
[ Inhaling ]
192
00:18:54,000 --> 00:18:57,000
[ Moans ]
193
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
[ Nervous Chuckle ]
194
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
AND, UH, YOUR FLYING?
195
00:19:02,000 --> 00:19:05,000
SHOW ME HOW YOU CAN FLY
OVER THE MAGIC WALL.
196
00:19:05,000 --> 00:19:07,000
I WAS JUST GONNA DO THAT--
197
00:19:07,000 --> 00:19:09,000
YOU KNOW, THIS AFTERNOON.
198
00:19:09,000 --> 00:19:14,000
[ Nervous Chuckle ]
199
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
OH, MY.
200
00:19:20,000 --> 00:19:24,000
DON'T LOOK DOWN.
DON'T LOOK DOWN.
DON'T LOOK DOWN, PENELOPE.
201
00:19:24,000 --> 00:19:27,000
DON'T LOOK DOWN.
[ Moans ]
202
00:19:27,000 --> 00:19:32,000
[ Gasps ]
203
00:19:32,000 --> 00:19:35,000
[ Panting ]
IT'S HIGH. OH, IT'S
REALLY, REALLY HIGH.
204
00:19:35,000 --> 00:19:40,000
TOO HIGH FOR
A MIGHTY DRAGON? HMPH.
205
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
DOES HE EVER SMILE?
206
00:19:45,000 --> 00:19:50,000
[ Sighs ]
NOT AROUND ME.
207
00:20:02,000 --> 00:20:07,000
[ Hoofbeats Approaching ]
208
00:20:08,000 --> 00:20:13,000
WHOA, BOY. WHOA.
[ Neighs ]
209
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
THAT'S MY LAST CARROT.
210
00:20:18,000 --> 00:20:23,000
HE STILL
LOOKS HUNGRY.
211
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
I WAS GOING TO SHARE.
212
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
HERE YOU GO, BOTTICELLI.
213
00:20:28,000 --> 00:20:32,000
MELODY, LORENA, LOOK.
214
00:20:32,000 --> 00:20:36,000
ENOUGH FOR EVERYBODY.
215
00:20:36,000 --> 00:20:40,000
- [ Screams ]
- KATRINA!
216
00:20:40,000 --> 00:20:45,000
- [ Gasps ]
- HELP ME!
217
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
JUST HOLD ON.
I'LL GET YOU.
218
00:20:47,000 --> 00:20:51,000
- I'LL GET HELP.
- HURRY, LORENA!
219
00:20:51,000 --> 00:20:54,000
[ Whimpering ]
I'M SCARED.
220
00:20:54,000 --> 00:20:56,000
GRAB ON.
221
00:20:56,000 --> 00:21:00,000
[ Straining ]
I CAN'T!
222
00:21:00,000 --> 00:21:04,000
JUST LET GO WITH ONE HAND
AND REACH UP.
223
00:21:04,000 --> 00:21:09,000
THAT'S IT.
224
00:21:12,000 --> 00:21:17,000
- [ Screams ]
- [ Gasps ]
225
00:21:17,000 --> 00:21:19,000
[ Sighs ]
226
00:21:19,000 --> 00:21:22,000
KATRINA.
227
00:21:22,000 --> 00:21:25,000
THANK YOU FOR SAVING
MY SISTER.
228
00:21:25,000 --> 00:21:30,000
UH, AND YOU FOR SAVING ME.
229
00:21:31,000 --> 00:21:33,000
I THINK HE WAS
WORRIED ABOUT YOU.
230
00:21:33,000 --> 00:21:36,000
HIS NAME
IS BOTTICELI.
231
00:21:36,000 --> 00:21:39,000
HE TAKES US EVERYWHERE.
232
00:21:39,000 --> 00:21:41,000
THAT'S WHY
HE'S ALWAYS HUNGRY.
233
00:21:41,000 --> 00:21:46,000
COME ON.
LET'S GO GET THOSE APPLES.
234
00:21:48,000 --> 00:21:52,000
UM, WHAT BEAUTIFUL GIRLS.
235
00:21:52,000 --> 00:21:54,000
ON THEIR GOOD DAYS.
236
00:21:54,000 --> 00:21:56,000
HAVE WE MET BEFORE?
237
00:21:56,000 --> 00:21:59,000
I'VE NEVER BEEN HERE BEFORE.
238
00:21:59,000 --> 00:22:03,000
DO YOU LIVE
IN WILHELM'S KINGDOM?
WHO'S HE?
239
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
THE KING WHO ORDERED THAT.
240
00:22:05,000 --> 00:22:08,000
WHY WOULD HE DO
SUCH A THING?
241
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
WILHELM CLAIMS OUR KING
DID SOMETHING TERRIBLE
TO HIM YEARS AGO.
242
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
DID HE?
NO.
243
00:22:13,000 --> 00:22:16,000
BUT IF HE DIDN'T DO IT,
CAN'T THE KINGS TALK--
244
00:22:16,000 --> 00:22:19,000
EXPLAIN?
IT'S TOO LATE FOR THAT.
245
00:22:19,000 --> 00:22:22,000
THE ONLY WAY TO END THE FEUD
IS THROUGH FORCE.
246
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
WELL, THAT SEEMS FOOLISH.
247
00:22:25,000 --> 00:22:27,000
OH, YOU THINK SO?
248
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
[ Girls Arguing ]
249
00:22:30,000 --> 00:22:33,000
I BETTER MAKE SURE
THEY'RE OKAY.
250
00:22:33,000 --> 00:22:37,000
I'LL BE RIGHT BACK.
251
00:22:37,000 --> 00:22:39,000
[ Bell Chiming ]
252
00:22:39,000 --> 00:22:44,000
OH, NO.
HOW'D IT GET SO LATE?
253
00:22:54,000 --> 00:22:58,000
[ Growls ]
254
00:22:58,000 --> 00:23:01,000
WELL, WHERE DID SHE GO?
255
00:23:01,000 --> 00:23:06,000
I DON'T EVEN KNOW
HER NAME.
256
00:23:11,000 --> 00:23:15,000
TELL ME AGAIN ABOUT THE VILLAGE,
AND DON'T LEAVE OUT
A SINGLE DETAIL.
257
00:23:15,000 --> 00:23:19,000
YOU SHOULD SEE IT.
ALL THE PEOPLE,
THE CASTLE, THE FOOD.
258
00:23:19,000 --> 00:23:22,000
HUH?
BUT THE BEST PART WAS...
259
00:23:22,000 --> 00:23:27,000
I MET SOMEBODY.
260
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
[ Gagging ]
261
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
OTTO. WHAT ARE
YOU DOING HERE?
262
00:23:34,000 --> 00:23:38,000
[ Clears Throat ]
JUST A LITTLE
INTERESTING NEWS FOR YOU.
263
00:23:38,000 --> 00:23:41,000
I SAW SOMEBODY TODAY
IN THE VILLAGE.
264
00:23:41,000 --> 00:23:46,000
AND WHY SHOULD
THAT INTEREST ME?
NO REASON.
265
00:23:46,000 --> 00:23:49,000
JUST A CERTAIN GIRL
WITH LONG BLOND HAIRS.
266
00:23:49,000 --> 00:23:53,000
WHAT? RAPUNZEL
WAS IN THE VILLAGE?
267
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
BUT HOW?
SHE FOUND THE TUNNEL
DOWN BELOW THE BASEMENT.
268
00:23:57,000 --> 00:23:59,000
BUT THAT'S NOT
THE BEST PART.
269
00:23:59,000 --> 00:24:04,000
[ Clears Throat ]
SHE WAS TALKING TO, UH--
270
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
THE MOST HANDSOME MAN
I'VE EVER SEEN.
271
00:24:06,000 --> 00:24:09,000
AND YOU'VE SEEN...
HOW MANY MEN BEFORE?
272
00:24:09,000 --> 00:24:12,000
AND HE WAS KIND
AND STRONG AND--
273
00:24:12,000 --> 00:24:15,000
SO, WHAT WAS HIS NAME?
274
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
I DON'T KNOW.
I DIDN'T EVEN ASK.
275
00:24:19,000 --> 00:24:23,000
UNFORTUNATELY I DIDN'T CATCH
THAT JUICY LITTLE DETAIL.
276
00:24:23,000 --> 00:24:27,000
SORRY.
I NEED TO KNOW WHO HE IS.
277
00:24:27,000 --> 00:24:31,000
I NEED HIS NAME.
THIS COULD RUIN EVERYTHING.
278
00:24:31,000 --> 00:24:34,000
♪ [ Humming ]
279
00:24:34,000 --> 00:24:37,000
MAYBE TOMORROW
I CAN VISIT AGAIN.
280
00:24:37,000 --> 00:24:39,000
UH-OH! GOTHEL...
[ Door Opening ]
281
00:24:39,000 --> 00:24:41,000
ALERT.
282
00:24:41,000 --> 00:24:46,000
DID WE HAVE A NICE
LITTLE TRIP TODAY?
283
00:24:47,000 --> 00:24:50,000
[ Growls ]
284
00:24:50,000 --> 00:24:53,000
- OTTO.
- AFTER ALL I'VE DONE,
285
00:24:53,000 --> 00:24:56,000
AFTER ALL I'VE GIVEN YOU,
THIS IS HOW YOU REPAY ME?
286
00:24:56,000 --> 00:25:00,000
BY SNEAKING OFF?
BUT I--
287
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
WHY DIDN'T YOU TELL ME
ABOUT THE VILLAGE?
288
00:25:02,000 --> 00:25:05,000
AND IT'S SO CLOSE BY.
I DID IT FOR YOU.
289
00:25:05,000 --> 00:25:08,000
TO PROTECT YOU
FROM THE EVIL THERE.
290
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
BUT EVERYBODY
WAS SO KIND.
291
00:25:10,000 --> 00:25:13,000
YES, I'M SURE THEY WERE.
292
00:25:13,000 --> 00:25:16,000
I HEARD YOU
MET SOMEONE SPECIAL.
293
00:25:16,000 --> 00:25:20,000
- WHO WAS HE?
- I-- I DON'T KNOW HIS NAME.
294
00:25:20,000 --> 00:25:23,000
LIAR!
I'M TELLING THE TRUTH.
295
00:25:23,000 --> 00:25:26,000
I BELIEVE I SAID
I WANT HIS NAME.
296
00:25:26,000 --> 00:25:29,000
BUT I ALREADY TOLD YOU,
I DON'T KNOW.
297
00:25:29,000 --> 00:25:34,000
- MAYBE I'M NOT
MAKING MYSELF CLEAR!
- [ Gasps ]
298
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
DON'T!
299
00:25:50,000 --> 00:25:53,000
NO!
300
00:25:53,000 --> 00:25:58,000
WHEN I ASK A QUESTION,
I EXPECT AN ANSWER, GIRL.
301
00:26:01,000 --> 00:26:04,000
[ Penelope ]
BUT SHE SAID
SHE DOESN'T KNOW,
302
00:26:04,000 --> 00:26:07,000
YOUR LADYSHIP.
303
00:26:07,000 --> 00:26:11,000
SO, YOUR FRIENDS ARE IN
ON YOUR SECRET.
304
00:26:11,000 --> 00:26:16,000
- ARE THEY?
- [ Whimpering ]
305
00:26:16,000 --> 00:26:19,000
STOP!
PLEASE, THEY DON'T KNOW.
306
00:26:19,000 --> 00:26:24,000
GO. GO!
307
00:26:28,000 --> 00:26:33,000
WHY ARE YOU DOING THIS?
YOU CAN'T KEEP ME LOCKED AWAY
FROM THE WORLD FOREVER.
308
00:26:33,000 --> 00:26:38,000
WATCH ME.
309
00:26:52,000 --> 00:26:57,000
HUGO!
310
00:27:00,000 --> 00:27:02,000
ENJOY YOUR TIME ALONE.
311
00:27:02,000 --> 00:27:06,000
I'M SURE IT WILL
REFRESH YOUR MEMORY.
312
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
WHEN I COME BACK,
I WANT A NAME.
313
00:27:08,000 --> 00:27:13,000
IN THE MEANTIME,
CLEAN UP THIS MESS.
314
00:27:15,000 --> 00:27:18,000
IT APPEARS OUR LITTLE RAPUNZEL
HAS AN ADVENTUROUS SPIRIT.
315
00:27:18,000 --> 00:27:20,000
SEE TO IT THAT
SHE STAYS PUT.
316
00:27:20,000 --> 00:27:24,000
- AS YOU WISH, MISTRESS.
- OR ELSE.
317
00:27:24,000 --> 00:27:29,000
[ Groans ]
318
00:27:35,000 --> 00:27:37,000
WHY?
[ Crying ]
319
00:27:37,000 --> 00:27:42,000
WHY?
320
00:27:47,000 --> 00:27:49,000
YOUR HIGHNESS.
321
00:27:49,000 --> 00:27:54,000
GOOD EVENING.
322
00:27:54,000 --> 00:27:57,000
TOMMY'S OUT AGAIN.
DID YOU SEE THAT?
323
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
ALMOST A BULL'S-EYE.
324
00:27:59,000 --> 00:28:02,000
IF YOU COUNT ME AS A TARGET.
325
00:28:02,000 --> 00:28:04,000
I JUST CAN'T GET IT RIGHT.
326
00:28:04,000 --> 00:28:09,000
I HAVE TO SPEAK WITH FATHER NOW.
WHAT DO YOU SAY I HELP YOU
PRACTICE LATER?
327
00:28:09,000 --> 00:28:13,000
REALLY?
THANKS, STEFAN.
328
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
UH, STEFAN?
329
00:28:15,000 --> 00:28:17,000
YES?
330
00:28:17,000 --> 00:28:22,000
NOTHING. I'M JUST GLAD
YOU'RE MY BROTHER.
331
00:28:29,000 --> 00:28:32,000
DID YOU FIND THE MAIDEN
WHO SAVED OUR KATRINA?
332
00:28:32,000 --> 00:28:35,000
I'D LIKE TO EXPRESS
MY GRATITUDE.
I'M AFRAID NOT, FATHER.
333
00:28:35,000 --> 00:28:38,000
THE GUARDS AND I SEARCHED
THE ENTIRE VILLAGE.
334
00:28:38,000 --> 00:28:41,000
COULD SHE BE A SPY
FOR KING WILHELM?
335
00:28:41,000 --> 00:28:44,000
IF SHE WERE, WHY WOULD
SHE HAVE RISKED HER SAFETY
TO SAVE KATRINA?
336
00:28:44,000 --> 00:28:48,000
YOUR HIGHNESS.
337
00:28:48,000 --> 00:28:50,000
THERE WAS NO SIGN
OF KING WILHELM'S HORSEMEN.
338
00:28:50,000 --> 00:28:52,000
THIS CANNOT GO UNANSWERED!
339
00:28:52,000 --> 00:28:55,000
TONIGHT I'LL LEAD
MY OWN RAIDING PARTY.
340
00:28:55,000 --> 00:28:59,000
BE READY, STEFAN.
OF COURSE.
341
00:28:59,000 --> 00:29:02,000
FATHER, WHEN DO YOU THINK
THIS FEUD WILL END?
342
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
WHEN KING WILHELM PAYS
FOR ALL HIS DEEDS.
343
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
BUT--
IN A FEW DAYS
YOU'LL TURN 18, STEFAN.
344
00:29:08,000 --> 00:29:11,000
ONE DAY YOU'LL TAKE OVER
THE KINGDOM,
345
00:29:11,000 --> 00:29:16,000
AND IT MAY BE UP TO YOU
TO DEFEAT WILHELM.
346
00:29:24,000 --> 00:29:28,000
COME ON, KATRINA.
GO ON. YOU'RE THE BRAVE ONE.
COME ON. GO. ASK HIM.
347
00:29:28,000 --> 00:29:33,000
CUT IT OUT! UM, STEFAN.
WHEN ARE YOU GOING TO SEE THE
LADY WITH THE PRETTY HAIR AGAIN?
348
00:29:34,000 --> 00:29:39,000
SOON, I HOPE.
349
00:29:55,000 --> 00:29:57,000
[ Stefan ]
RAPUNZEL?
350
00:29:57,000 --> 00:30:02,000
RAPUNZEL?
351
00:30:06,000 --> 00:30:09,000
- COME DOWN.
- I CAN'T.
352
00:30:09,000 --> 00:30:11,000
THEN I'LL COME UP.
HOW?
353
00:30:11,000 --> 00:30:16,000
LET DOWN YOUR HAIR.
354
00:30:35,000 --> 00:30:38,000
YOU'RE EVEN MORE BEAUTIFUL
THAN I REMEMBERED.
355
00:30:38,000 --> 00:30:40,000
HOW DID YOU FIND ME?
356
00:30:40,000 --> 00:30:45,000
I SEARCHED EVERYWHERE.
357
00:30:49,000 --> 00:30:54,000
[ Gothel Chuckling Wickedly ]
HUH?
358
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
LET ME GO!
LET ME--
359
00:31:02,000 --> 00:31:07,000
[ Gasps ]
360
00:31:31,000 --> 00:31:34,000
"CONSTANT AS THE STARS ABOVE,
361
00:31:34,000 --> 00:31:38,000
ALWAYS KNOW THAT YOU ARE LOVED."
362
00:31:38,000 --> 00:31:43,000
I'M GOING TO BE FREE.
363
00:31:43,000 --> 00:31:48,000
[ Woman ]
♪ CONSTANT AS THE STARS ABOVE
364
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
♪ ALWAYS KNOW
365
00:31:51,000 --> 00:31:54,000
♪ THAT YOU ARE LOVED
366
00:31:54,000 --> 00:31:58,000
♪ AND MY LOVE
367
00:31:58,000 --> 00:32:00,000
♪ SHINING IN YOU
368
00:32:00,000 --> 00:32:03,000
♪ WILL HELP YOU MAKE
369
00:32:03,000 --> 00:32:07,000
♪ YOUR DREAMS COME TRUE
370
00:32:07,000 --> 00:32:10,000
♪ WILL HELP
371
00:32:10,000 --> 00:32:13,000
♪ YOUR DREAMS
372
00:32:13,000 --> 00:32:18,000
♪ COME
373
00:32:18,000 --> 00:32:23,000
♪ TRUE
374
00:32:37,000 --> 00:32:40,000
[ Snorts ]
UH, I GOT NEWS FOR YOU.
375
00:32:40,000 --> 00:32:45,000
WE'RE NEVER GONNA FIND
A BEAUTIFUL MAIDEN
WITH LONG BLOND HAIR IN HERE.
376
00:32:45,000 --> 00:32:48,000
N-NO KIDDING.
B-B-BUT PRINCE STEFAN CAN'T
FIND HER ANYWHERE ELSE.
377
00:32:48,000 --> 00:32:52,000
I ASK YOU,
WHY WOULD ANY MAIDEN
WANNA BE OUT HERE--
378
00:32:52,000 --> 00:32:55,000
[ Coughs ]
IN THE FIRST PLACE?
379
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
EXACTLY.
COULDN'T AGREE MORE.
[ Bird Trilling ]
380
00:32:57,000 --> 00:33:00,000
[ Bird Flying Away ]
[ Gasps ]
DID YOU HEAR THAT?
381
00:33:00,000 --> 00:33:03,000
HEAR WHAT?
[ Low Growl ]
382
00:33:03,000 --> 00:33:06,000
THAT. THAT!
[ Chuckles ]
383
00:33:06,000 --> 00:33:08,000
NAH, THAT'S NOTHIN'.
384
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
JUST SOUNDS LIKE
SOMETHING FOLLOWING US.
385
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
[ Growling ]
UH-OH.
386
00:33:12,000 --> 00:33:17,000
[ Roaring ]
[ Screaming ]
387
00:33:18,000 --> 00:33:23,000
DRAGON! DRAGON!
388
00:33:33,000 --> 00:33:35,000
BAKER.
389
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
IS THERE GOING TO BE
A CELEBRATION?
JA, WOMAN.
390
00:33:39,000 --> 00:33:41,000
THE PRINCE'S BIRTHDAY.
391
00:33:41,000 --> 00:33:46,000
DO YOU KNOW HOW MUCH
BAKING THAT MEANS?
TWO HUNDRED CINNAMON ROLLS,
392
00:33:46,000 --> 00:33:49,000
300 STRUDELS,
400 CREAM PUFFS,
393
00:33:49,000 --> 00:33:54,000
UND NOT TO MENTION
A COLOSSAL BIRTHDAY CAKE.
394
00:33:56,000 --> 00:34:01,000
DRAGON! DRAGON!
395
00:34:13,000 --> 00:34:15,000
[ Swordsmen ]
YOUR HIGHNESS.
396
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
DID YOU FIND HER?
NO, YOUR HIGHNESS.
397
00:34:18,000 --> 00:34:21,000
WE WERE CHASED BY
A GIANT BEAST-- A DRAGON.
398
00:34:21,000 --> 00:34:25,000
FIFTY-FEET TALL!
NO, A HUNDRED FEET.
399
00:34:25,000 --> 00:34:27,000
YEAH, WHAT HE SAID.
OH.
400
00:34:27,000 --> 00:34:30,000
AND THEN IT REARED UP
ITS UGLY HEAD AND BLEW
FIRE BREATH AT US.
401
00:34:30,000 --> 00:34:34,000
TWENTY FEET OF BOILING
HOT FLAMES!
402
00:34:34,000 --> 00:34:37,000
NO, A HUNDRED FEET.
IT WAS HOT. OH.
403
00:34:37,000 --> 00:34:41,000
IT WAS ONLY BECAUSE OF
OUR EXTRAORDINARY CUNNING
AND BRAVERY...
404
00:34:41,000 --> 00:34:43,000
THAT WE ESCAPED AT ALL.
405
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
EXACTLY.
YES, I'M SURE NOBODY...
406
00:34:45,000 --> 00:34:48,000
HAS EVER SEEN A BEAST
QUITE SO TERRIBLE.
407
00:34:48,000 --> 00:34:51,000
BUT DID YOU FIND
THE GIRL?
408
00:34:51,000 --> 00:34:53,000
UH, NO SIGN OF HER,
YOUR HIGHNESS.
409
00:34:53,000 --> 00:34:57,000
IF SHE DID GO IN THERE,
SHE MUST BE, UH--
410
00:34:57,000 --> 00:34:59,000
[ Imitates Slicing Sound ]
411
00:34:59,000 --> 00:35:04,000
WELL, I HOPE YOU'RE WRONG.
GO NOW.
412
00:35:04,000 --> 00:35:08,000
PLEASE, HELP YOURSELF
TO FOOD AND DRINK.
413
00:35:08,000 --> 00:35:11,000
OH, THANK YOU,
YOUR HIGHNESS.
THANKS, PRICE STEFAN.
414
00:35:11,000 --> 00:35:14,000
[ Coughing ]
415
00:35:14,000 --> 00:35:18,000
[ Villagers,
Angry Chattering ]
416
00:35:18,000 --> 00:35:20,000
[ Man ]
HURRY! GET THE KING!
417
00:35:20,000 --> 00:35:25,000
[ Bell Chiming ]
418
00:35:30,000 --> 00:35:32,000
IT WAS KING WILHELM'S MEN,
YOUR HIGHNESS.
419
00:35:32,000 --> 00:35:36,000
I SAW THEM SLASHING
AND DESTROYING EVERYTHING.
420
00:35:36,000 --> 00:35:39,000
[ Indistinct Chattering ]
[ King Frederick ]
ATTENTION.
421
00:35:39,000 --> 00:35:44,000
ATTENTION!
THIS ATTACK ON OUR KINGDOM
WILL NOT GO UNANSWERED.
422
00:35:44,000 --> 00:35:47,000
KING WILHELM AND HIS THUGS
WILL PAY FOR THEIR MISDEEDS.
423
00:35:47,000 --> 00:35:50,000
THIS I PROMISE YOU.
424
00:35:50,000 --> 00:35:53,000
NOW DO YOU UNDERSTAND?
425
00:35:53,000 --> 00:35:58,000
THIS IS WHY WE MUST
STOP WILHELM AT ALL COSTS.
426
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
BEAUTIFUL.
427
00:36:12,000 --> 00:36:17,000
THEY MAY DESTROY EACH OTHER
SOONER THAN I THOUGHT.
428
00:36:22,000 --> 00:36:26,000
DO YOU THINK WE HAVE
ENOUGH BERRIES?
429
00:36:26,000 --> 00:36:29,000
OH. I-I'M NOT-- NOT SURE.
430
00:36:29,000 --> 00:36:31,000
WELL, WE WOULD IF
YOU'D STOP EATING THEM!
431
00:36:31,000 --> 00:36:34,000
WHO SAID
I'M... EATING THEM?
432
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
[ Chuckles ]
WAIT A MINUTE.
433
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
WAIT A MINUTE.
IT'S SO SIMPLE.
WE BUST HER OUT.
434
00:36:40,000 --> 00:36:43,000
AND HOW WOULD
WE DO THAT?
435
00:36:43,000 --> 00:36:47,000
I HAVEN'T FIGURED OUT
THAT PART YET.
436
00:36:47,000 --> 00:36:52,000
AT LEAST WE CAN
BRING HER THIS.
437
00:36:53,000 --> 00:36:58,000
[ Hugo ]
WHAT ARE YOU DOING?
FATHER.
438
00:36:58,000 --> 00:37:02,000
I'M TRYING TO MAKE PAINT...
FOR RAPUNZEL.
439
00:37:02,000 --> 00:37:04,000
THAT GIRL IS NONE
OF YOUR CONCERN.
440
00:37:04,000 --> 00:37:07,000
BUT I JUST THOUGHT--
A DRAGON
SHOULD BE TERRIFYING,
441
00:37:07,000 --> 00:37:09,000
FEARED BY ALL WHO SEE HIM.
442
00:37:09,000 --> 00:37:12,000
AND WHAT DO YOU DO?
FOOL AROUND? PLAY GAMES?
443
00:37:12,000 --> 00:37:14,000
BUT WHAT IF--
IT'S JUST THAT,
444
00:37:14,000 --> 00:37:18,000
WELL, I'M NOT SO SURE
THAT I WANNA BE, YOU KNOW,
445
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
ALL THAT TERRIFYING
OR EVEN SCARY OR MEAN.
446
00:37:21,000 --> 00:37:23,000
OH, DEFINITELY NOT MEAN.
447
00:37:23,000 --> 00:37:27,000
ENOUGH! HAVE YOU
TURNED YOUR BACK
ON OUR CODE OF HONOR?
448
00:37:27,000 --> 00:37:31,000
FOR AGES, A MIGHTY DRAGON
HAS STOOD FOR POWER,
449
00:37:31,000 --> 00:37:33,000
COURAGE AND LOYALTY.
450
00:37:33,000 --> 00:37:35,000
I KNOW, FATHER.
451
00:37:35,000 --> 00:37:37,000
I-- I'M SORRY.
452
00:37:37,000 --> 00:37:42,000
HMPH.
453
00:37:54,000 --> 00:37:57,000
[ Hobie ]
WE BROUGHT YOU SOMETHING,
RAPUNZEL.
454
00:37:57,000 --> 00:38:00,000
[ Grunting ]
SEE?
455
00:38:00,000 --> 00:38:04,000
HERE, SO YOU CAN START
PAINTING AGAIN.
456
00:38:04,000 --> 00:38:07,000
THERE WOULD HAVE BEEN MORE
IF MR. BERRY EATER HERE
HADN'T SNAGGED SO MANY.
457
00:38:07,000 --> 00:38:11,000
WELL, IT WAS MY SNACK TIME.
I--
458
00:38:11,000 --> 00:38:13,000
I DON'T KNOW WHAT TO SAY.
459
00:38:13,000 --> 00:38:18,000
WELL, IT GOES, "THANK YOU.
WHAT WOULD I DO WITHOUT YOU?"
AND LIKE THAT, YOU KNOW.
460
00:38:18,000 --> 00:38:21,000
OH! WE FORGOT ONE
TEENY, TINY DETAIL.
461
00:38:21,000 --> 00:38:23,000
A PAINTBRUSH.
462
00:38:23,000 --> 00:38:26,000
OH. UH, WHAT ABOUT
THIS ONE?
463
00:38:26,000 --> 00:38:28,000
NOW I KNOW MY EYES
ARE GOING.
464
00:38:28,000 --> 00:38:32,000
I COULD SWEAR THIS USED
TO BE A HAIRBRUSH.
465
00:38:32,000 --> 00:38:34,000
I DON'T UNDERSTAND.
466
00:38:34,000 --> 00:38:39,000
[ Hobie ]
WELL, WHAT ARE YOU
WAITING FOR? DIP IN.
467
00:38:54,000 --> 00:38:58,000
- [ Gasps ]
- HOW'D YOU DO THAT?
468
00:38:58,000 --> 00:39:01,000
I DON'T KNOW.
I WAS THINKING OF
THE BLUE SKY,
469
00:39:01,000 --> 00:39:06,000
AND THERE IT WAS.
470
00:39:11,000 --> 00:39:13,000
WHOA.
471
00:39:13,000 --> 00:39:17,000
THIS TIME I WAS THINKING
OF THE GRASS IN THE VILLAGE.
472
00:39:17,000 --> 00:39:19,000
YOU DON'T EVEN NEED PAINT.
473
00:39:19,000 --> 00:39:24,000
SEE? I COULD HAVE HAD
MORE BERRIES.
474
00:39:46,000 --> 00:39:49,000
[ Penelope ]
IT'S-- IT'S--
475
00:39:49,000 --> 00:39:51,000
[ Hobie ]
NOT BAD.
476
00:39:51,000 --> 00:39:55,000
SHOW US ALL
THE PLACES YOU WENT.
I WANNA SEE 'EM ALL.
477
00:39:55,000 --> 00:40:00,000
HERE'S THE BAKER'S SHOP
AND THE MAIN SQUARE...
478
00:40:00,000 --> 00:40:02,000
AND THE GARDEN
OUTSIDE THE CASTLE.
479
00:40:02,000 --> 00:40:05,000
- WHERE? WHERE?
- HEY!
480
00:40:05,000 --> 00:40:09,000
- [ Gasps ] HOBIE!
- [ Muttering ]
481
00:40:09,000 --> 00:40:14,000
OH, I THOUGHT
I WAS A GONER.
482
00:40:14,000 --> 00:40:19,000
WELL, TWIST MY TAIL.
483
00:40:24,000 --> 00:40:29,000
[ Twittering ]
484
00:40:30,000 --> 00:40:33,000
I HAVE A GOOD FEELING
ABOUT THIS.
485
00:40:33,000 --> 00:40:37,000
ARE YOU CRAZY?
YOU COULD WIND UP
A BLOB OF PAINT?
486
00:40:37,000 --> 00:40:42,000
THAT'S BETTER THAN BEING
A PRISONER.
487
00:41:05,000 --> 00:41:08,000
[ Stefan ]
IS THAT YOU?
488
00:41:08,000 --> 00:41:10,000
I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE.
489
00:41:10,000 --> 00:41:13,000
I'VE BEEN--
WELL,
490
00:41:13,000 --> 00:41:15,000
IT'S A LONG STORY.
491
00:41:15,000 --> 00:41:19,000
I HOPED YOU MIGHT
COME BACK HERE. I REALIZED
I DON'T EVEN KNOW YOUR NAME.
492
00:41:19,000 --> 00:41:23,000
- RAPUNZEL.
- RAPUNZEL.
493
00:41:23,000 --> 00:41:26,000
MY NAME--
PLEASE, DON'T TELL ME.
494
00:41:26,000 --> 00:41:30,000
- WHY NOT?
- IT'S BETTER I DON'T KNOW.
495
00:41:30,000 --> 00:41:34,000
YOU'RE FULL OF SURPRISES.
496
00:41:34,000 --> 00:41:39,000
CAN YOU HELP ME FIND
THE MAKER OF THIS BRUSH?
497
00:41:40,000 --> 00:41:44,000
"LOVE MOTHER AND FATHER."
DON'T YOUR PARENTS KNOW?
498
00:41:44,000 --> 00:41:46,000
I HAVEN'T SEEN MY PARENTS
SINCE I WAS A BABY.
499
00:41:46,000 --> 00:41:48,000
OH, I'M SORRY.
500
00:41:48,000 --> 00:41:53,000
I'M HOPING WHOEVER
MADE THIS BRUSH
MIGHT KNOW WHO THEY ARE.
501
00:41:53,000 --> 00:41:58,000
WELL, I'D SAY WE START
WITH THE SILVERSMITH.
502
00:42:08,000 --> 00:42:10,000
OH, YOUR HIGH--
503
00:42:10,000 --> 00:42:13,000
HI. HI. HI.
504
00:42:13,000 --> 00:42:18,000
HELLO. HOW ARE YOU?
505
00:42:20,000 --> 00:42:23,000
WHAT CAN I DO FOR YOU,
UH, GENTLEFOLK?
506
00:42:23,000 --> 00:42:28,000
I WAS WONDERING, SIR,
IF YOU MIGHT RECOGNIZE THIS?
507
00:42:29,000 --> 00:42:32,000
YES, I DO.
508
00:42:32,000 --> 00:42:35,000
OH, LOOK AT THE DETAILS.
VERY FINE WORK.
509
00:42:35,000 --> 00:42:39,000
- YOU MADE IT?
- OH, NO, NOT ME. MY BROTHER.
510
00:42:39,000 --> 00:42:44,000
WELL, THAT'S WONDERFUL.
MAY I SPEAK WITH HIM?
OH, I'M AFRAID NOT.
511
00:42:44,000 --> 00:42:47,000
I HAVEN'T SPOKEN
WITH HIM MYSELF IN YEARS.
512
00:42:47,000 --> 00:42:49,000
WHY NOT?
513
00:42:49,000 --> 00:42:53,000
- THE FEUD, I'M AFRAID.
HE LIVES IN WILHELM'S KINGDOM.
- [ Gasps ]
514
00:42:53,000 --> 00:42:57,000
CAN'T YOU VISIT HIM THERE?
515
00:42:57,000 --> 00:42:59,000
UH, NOBODY HAS GONE
BACK AND FORTH...
516
00:42:59,000 --> 00:43:02,000
BETWEEN THE KINGDOMS
SINCE THE FEUD STARTED.
517
00:43:02,000 --> 00:43:05,000
YOU MUST MISS HIM.
518
00:43:05,000 --> 00:43:08,000
[ Sighs ]
MORE THAN I CAN SAY, MILADY.
519
00:43:08,000 --> 00:43:12,000
MORE THAN I CAN SAY.
520
00:43:12,000 --> 00:43:15,000
DO YOU THINK
SHE'S REALLY THERE?
521
00:43:15,000 --> 00:43:19,000
YOUR GUESS IS AS GOOD
AS MINE.
[ Moans ]
522
00:43:19,000 --> 00:43:21,000
I MISS HER ALREADY.
YEAH, YEAH.
523
00:43:21,000 --> 00:43:25,000
DON'T GET
ALL BLUBBERY ON ME.
524
00:43:25,000 --> 00:43:29,000
[ Whimpers ]
BIG BAD GOTHEL ON THE HORIZON.
525
00:43:29,000 --> 00:43:31,000
[ Gasps ]
WHAT ARE WE GONNA DO?
526
00:43:31,000 --> 00:43:34,000
IF GOTHEL FINDS OUT
RAPUNZEL'S GONE, WHO KNOWS
WHAT SHE'LL DO TO MY FATHER.
527
00:43:34,000 --> 00:43:38,000
- NOTHING MORE THAN HE DESERVES.
- HOBIE, COME ON.
THIS IS SERIOUS!
528
00:43:38,000 --> 00:43:41,000
I HAVE TO GET RAPUNZEL BACK.
529
00:43:41,000 --> 00:43:44,000
IN THREE MINUTES?
THAT'S HOW LONG IT'LL TAKE
FOR GOTHEL TO GET HERE.
530
00:43:44,000 --> 00:43:47,000
I HAVE TO DO SOMETHING.
MY FATHER!
531
00:43:47,000 --> 00:43:51,000
OKAY, HERE'S THE PLAN.
I'LL STALL GOTHEL
AND YOU FIND RAPUNZEL.
532
00:43:51,000 --> 00:43:55,000
GREAT. YOU STALL, I'LL GO.
I LIKE IT, EXCEPT
FOR ONE THING.
533
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
I'M GONNA BECOME
FERRET FOOD.
534
00:43:57,000 --> 00:44:01,000
NO. I CAN'T FLY OVER
THE MAGIC WALL, AND I DON'T
EVEN KNOW WHERE THE VILLAGE IS.
535
00:44:01,000 --> 00:44:05,000
HOW CAN I FIND HER?
I MEAN, SHE WENT SOMEWHERE
THROUGH THERE.
536
00:44:05,000 --> 00:44:07,000
THERE'S YOUR ANSWER.
ME?
537
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
G-GO IN THE PAINTING TOO?
538
00:44:09,000 --> 00:44:14,000
AS IN... ME?
539
00:44:14,000 --> 00:44:17,000
I'M SORRY YOU DIDN'T
FIND OUT MORE
ABOUT YOUR PARENTS.
540
00:44:17,000 --> 00:44:21,000
I'M NOT GIVING UP.
GOOD.
541
00:44:21,000 --> 00:44:25,000
SO, UH--
[ Stammers ]
542
00:44:25,000 --> 00:44:27,000
I-- I WAS WONDERING IF--
543
00:44:27,000 --> 00:44:32,000
WELL-- HERE.
544
00:44:33,000 --> 00:44:36,000
"YOU ARE HEREWITH INVITED
TO THE MASKED BALL...
545
00:44:36,000 --> 00:44:38,000
IN HONOR OF
THE PRINCE'S BIRTHDAY."
546
00:44:38,000 --> 00:44:43,000
IT'S TONIGHT. I WOULD HAVE
GIVEN IT TO YOU SOONER,
BUT YOU'RE HARD TO FIND.
547
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
YOU MUST BE PRETTY IMPORTANT
IF YOU'RE INVITED
TO THE PRINCE'S BALL.
548
00:44:46,000 --> 00:44:51,000
OH, I DON'T KNOW ABOUT THAT.
549
00:44:51,000 --> 00:44:54,000
WILL YOU COME?
I'D LOVE TO.
550
00:44:54,000 --> 00:44:57,000
IT'S JUST... I'VE NEVER
BEEN TO A MASKED BALL.
551
00:44:57,000 --> 00:45:00,000
WHAT'S IT LIKE?
WELL, SEE FOR YOURSELF
TONIGHT.
552
00:45:00,000 --> 00:45:05,000
- I'LL PICK YOU UP
AT 7:00 IN MY CARRIAGE.
- NO! NO.
553
00:45:05,000 --> 00:45:07,000
I'LL MEET YOU THERE.
554
00:45:07,000 --> 00:45:10,000
SO MYSTERIOUS.
ALL RIGHT.
555
00:45:10,000 --> 00:45:13,000
I GUESS I'LL BE ABLE
TO RECOGNIZE YOU
BEHIND A MASK.
556
00:45:13,000 --> 00:45:15,000
OH, YOU THINK SO?
557
00:45:15,000 --> 00:45:20,000
YOUR HAIR--
IT'S A BEAUTIFUL GIVEAWAY.
558
00:45:22,000 --> 00:45:26,000
HUGO, COME AT ONCE.
559
00:45:26,000 --> 00:45:28,000
[ Whimpers ]
HURRY UP! HURRY UP!
560
00:45:28,000 --> 00:45:31,000
I'M GOING. I'M GOING.
561
00:45:31,000 --> 00:45:34,000
WAIT. WHAT AM I DOING?
562
00:45:34,000 --> 00:45:38,000
MOVE!
563
00:45:38,000 --> 00:45:43,000
[ Whimpers ]
564
00:45:45,000 --> 00:45:50,000
- [ Gasps ]
- I MADE IT.
I ACTUALLY MADE IT!
565
00:45:50,000 --> 00:45:53,000
STAND BACK!
WAIT. SHE'S MY FRIEND.
566
00:45:53,000 --> 00:45:57,000
WATCH IT WITH THAT THING.
SOMEBODY COULD GET
SERIOUSLY HURT.
567
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
YOUR FRIENDS WITH
A-A-A DRAGON?
568
00:46:00,000 --> 00:46:04,000
HEY, THE NAME'S
PENELOPE, BUCKO.
569
00:46:04,000 --> 00:46:08,000
YOU HAVE TO COME WITH ME,
RAPUNZEL. GOTHEL'S COMING.
570
00:46:08,000 --> 00:46:13,000
UM, I'LL JUST BE A MINUTE.
571
00:46:16,000 --> 00:46:18,000
WHAT'S WRONG?
YOU MUST COME BACK.
572
00:46:18,000 --> 00:46:23,000
PLEASE. WHEN GOTHEL FINDS OUT
YOU'RE GONE, WHO KNOWS
WHAT SHE'LL DO TO MY FATHER.
573
00:46:28,000 --> 00:46:31,000
I HAVE TO GO.
I'LL SEE YOU TONIGHT.
574
00:46:31,000 --> 00:46:34,000
I'LL EXPLAIN EVERYTHING.
575
00:46:34,000 --> 00:46:36,000
I'LL BE LOOKING FOR YOU.
576
00:46:36,000 --> 00:46:41,000
[ Screaming ]
577
00:46:44,000 --> 00:46:49,000
THAT'S GONNA DO WONDERS
FOR MY BACK.
[ Gasps ]
578
00:46:49,000 --> 00:46:53,000
OH, WAIT, YOUR LADYSHIP!
WAIT!
579
00:46:53,000 --> 00:46:56,000
PLEASE, I NEED, UH--
WELL, YOU SEE I GOTTA HAVE--
580
00:46:56,000 --> 00:46:59,000
WHAT I'M NEEDING IS--
WHAT AM I SAYING?
WHAT AM I SAYING?
581
00:46:59,000 --> 00:47:01,000
SPIT IT OUT, RABBIT.
582
00:47:01,000 --> 00:47:03,000
MY SCIATICA,
IT'S KILLING ME.
583
00:47:03,000 --> 00:47:07,000
I CAN BARELY HOP.
IT'S A MIRACLE I CAN EVEN
GET AROUND AT ALL.
584
00:47:07,000 --> 00:47:10,000
LET ME TELL YOU,
THERE'S NOTHING MORE PATHETIC
THAN A "HOPLESS" RABBIT.
585
00:47:10,000 --> 00:47:13,000
OH, PLEASE.
I NEED A TONIC
TO CURE ME.
586
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
OOH, IT HURTS!
OH, THE PAIN.
587
00:47:17,000 --> 00:47:21,000
REALLY.
[ Gasps ]
588
00:47:21,000 --> 00:47:25,000
HOW ARE WE GOING
TO GET BACK IN TIME?
589
00:47:25,000 --> 00:47:30,000
PAINTBRUSH.
590
00:47:38,000 --> 00:47:43,000
I'LL COME BACK
AND CLEAN IT UP LATER.
591
00:47:46,000 --> 00:47:48,000
NO, NO, NO, NOT YET.
LET'S TALK.
592
00:47:48,000 --> 00:47:52,000
WE DON'T TALK ENOUGH, YOU KNOW,
LIKE THE GOOD OLD DAYS.
593
00:47:52,000 --> 00:47:56,000
- YOU'RE USELESS.
- GIVE HIM TO ME.
594
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
[ Moans ]
I'LL LEAVE YOU
THE LUCKY RABBIT'S FEET.
595
00:47:59,000 --> 00:48:02,000
THESE? OH, NO, NO,
YOU DON'T WANT THESE.
596
00:48:02,000 --> 00:48:05,000
OH, NO. I COME FROM A LONG LINE
OF UNLUCKY RABBITS.
597
00:48:05,000 --> 00:48:07,000
TRUST ME. I MEAN,
LOOK AT THESE FEET.
598
00:48:07,000 --> 00:48:12,000
CORNS, BUNIONS,
INGROWING TOENAILS.
A REAL MESS.
599
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
[ Screaming ]
600
00:48:15,000 --> 00:48:17,000
[ Grunting ]
601
00:48:17,000 --> 00:48:19,000
[ Thud ]
602
00:48:19,000 --> 00:48:24,000
[ Groans ]
603
00:48:25,000 --> 00:48:30,000
I HOPE THIS WORKS.
604
00:48:48,000 --> 00:48:50,000
SO, HUGO,
605
00:48:50,000 --> 00:48:53,000
YOUR DAUGHTER IS
WITH RAPUNZEL ONCE AGAIN.
606
00:48:53,000 --> 00:48:55,000
PENELOPE ISN'T DOING
ANYTHING WRONG.
607
00:48:55,000 --> 00:48:58,000
I GUESS A FOOLISH,
SCARED LITTLE DRAGON...
608
00:48:58,000 --> 00:49:03,000
ISN'T MUCH
TO WORRY ABOUT.
609
00:49:03,000 --> 00:49:05,000
SO, RAPUNZEL,
610
00:49:05,000 --> 00:49:08,000
I ASSUME YOUR MEMORY
HAS IMPROVED.
611
00:49:08,000 --> 00:49:11,000
ARE YOU READY TO TELL ME
WHO YOU MET?
612
00:49:11,000 --> 00:49:14,000
BUT I'M TELLING YOU,
I DON'T KNOW.
[ Scoffs ]
613
00:49:14,000 --> 00:49:19,000
FINE. ROT HERE,
FOR ALL I CARE.
614
00:49:23,000 --> 00:49:25,000
I WOULD WATCH
THAT DAUGHTER OF YOURS.
615
00:49:25,000 --> 00:49:28,000
SHE'S A LITTLE TOO FRIENDLY
FOR MY TASTE.
616
00:49:28,000 --> 00:49:33,000
YES, MISTRESS.
617
00:49:34,000 --> 00:49:36,000
[ Sighs ]
618
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
YOU SAVED MY FATHER!
619
00:49:39,000 --> 00:49:41,000
FOR NOW.
620
00:49:41,000 --> 00:49:46,000
BUT I CAN'T STAY.
621
00:49:52,000 --> 00:49:56,000
WE ALL HAVE TO GO.
I'M GONNA LEAVE TONIGHT.
622
00:49:56,000 --> 00:49:58,000
AND YOU HAVE TO CONVINCE
YOUR FATHER TO GO TOO.
623
00:49:58,000 --> 00:50:03,000
SOMEWHERE WHERE GOTHEL
CAN'T FIND YOU.
624
00:50:04,000 --> 00:50:07,000
I'VE BEEN THINKING, FATHER,
ABOUT MY BIRTHDAY.
YES?
625
00:50:07,000 --> 00:50:10,000
I WOULD LIKE PERMISSION
TO INVITE KING WILHELM.
626
00:50:10,000 --> 00:50:12,000
WHAT?
ARE YOU MAD?
627
00:50:12,000 --> 00:50:14,000
MAYBE, BUT LATELY
I'VE BEEN THINKING.
628
00:50:14,000 --> 00:50:17,000
THIS FEUD HAS GONE ON
AS LONG AS I CAN REMEMBER.
629
00:50:17,000 --> 00:50:19,000
FAMILIES HAVE BEEN SEPARATED,
BROTHER FROM BROTHER.
630
00:50:19,000 --> 00:50:22,000
STEFAN, KING WILHELM
IS OUR SWORN ENEMY.
631
00:50:22,000 --> 00:50:26,000
AND IT WILL ALWAYS BE THAT WAY
UNLESS WE TRY TO CHANGE IT.
632
00:50:26,000 --> 00:50:29,000
SOMEONE HAS TO MAKE
THE FIRST MOVE TO FORGIVE.
633
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
NO! IMPOSSIBLE!
634
00:50:32,000 --> 00:50:37,000
WHEN YOU'RE OLDER,
YOU'LL UNDERSTAND.
635
00:50:48,000 --> 00:50:53,000
I DON'T THINK THIS DRESS
IS RIGHT FOR A MASKED BALL.
636
00:50:53,000 --> 00:50:55,000
MAYBE WE COULD DO IT UP.
MMM.
637
00:50:55,000 --> 00:51:00,000
HMM.
I WONDER--
638
00:51:14,000 --> 00:51:19,000
OOH!
GO AHEAD, TRY IT ON.
639
00:51:26,000 --> 00:51:29,000
WHAT DO YOU THINK?
BEAUTIFUL.
640
00:51:29,000 --> 00:51:32,000
MMM--
641
00:51:32,000 --> 00:51:34,000
I THINK IT'S TOO SIMPLE.
642
00:51:34,000 --> 00:51:39,000
[ Penelope ]
THEN GET BUSY
AND PAINT ANOTHER ONE!
643
00:51:44,000 --> 00:51:49,000
[ Gasps ]
644
00:51:58,000 --> 00:52:02,000
EWW.
IT'S... A BIT MUCH.
645
00:52:02,000 --> 00:52:07,000
HMM.
646
00:52:20,000 --> 00:52:23,000
- HOW ABOUT THIS ONE?
- DEFINITELY AHEAD OF ITS TIME.
647
00:52:23,000 --> 00:52:28,000
YES, YES, I THINK SO.
648
00:53:11,000 --> 00:53:14,000
THIS IS THE ONE.
YOU'RE BEAUTIFUL,
RAPUNZEL.
649
00:53:14,000 --> 00:53:19,000
NO, NO-NO, GORGEOUS!
NO, MAGNIFICENT!
650
00:53:19,000 --> 00:53:24,000
ABSOLUTELY LOVELY!
651
00:53:24,000 --> 00:53:29,000
[ Growls ]
652
00:53:33,000 --> 00:53:37,000
OUTRAGEOUS!
[ Otto Grunts ]
653
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
IT IS, ISN'T IT?
654
00:53:39,000 --> 00:53:42,000
ALL THESE YEARS,
AFTER ALL I'VE PLANNED!
655
00:53:42,000 --> 00:53:45,000
- IT MUST BE THAT BOY SHE MET.
- WHO ELSE?
656
00:53:45,000 --> 00:53:49,000
I REFUSE TO LET
A LOVESICK YOUNG FOOL
RUIN EVERYTHING.
657
00:53:49,000 --> 00:53:54,000
ANY SPECIFIC PLANS,
OR JUST GENERAL
PAIN AND ANGUISH?
658
00:53:54,000 --> 00:53:57,000
PAIN! ANGUISH!
659
00:53:57,000 --> 00:54:02,000
AND PERHAPS A TRIM.
660
00:54:02,000 --> 00:54:04,000
I GUESS I'M AS READY
AS I'LL EVER BE.
661
00:54:04,000 --> 00:54:09,000
REALLY? WHO EVER HEARD
OF GOING TO A MASKED BALL
WITHOUT A MASK?
662
00:54:11,000 --> 00:54:13,000
YOU MADE THIS FOR ME?
663
00:54:13,000 --> 00:54:16,000
[ Chuckles ]
DO YOU SEE ANYONE ELSE HERE
DRESSED FOR A BALL?
664
00:54:16,000 --> 00:54:21,000
[ Wings Flapping ]
[ Gasps ]
OH-OH. IT'S--
665
00:54:21,000 --> 00:54:25,000
LOOK AT THAT.
YOU DO LOOK LOVELY...
666
00:54:25,000 --> 00:54:27,000
IN YOUR PARTY CLOTHES,
RAPUNZEL.
667
00:54:27,000 --> 00:54:32,000
IT'S JUST, YOUR HAIR--
IT'S NOT QUITE RIGHT.
668
00:54:36,000 --> 00:54:39,000
[ Penelope Gasping ]
NO!
669
00:54:39,000 --> 00:54:40,000
- [ Gasps ]
- NO!
670
00:54:40,000 --> 00:54:44,000
NOW, NOW.
IT'S ONLY HAIR.
671
00:54:44,000 --> 00:54:47,000
YOU ARE THE LOWEST,
MEANEST, NASTIEST--
672
00:54:47,000 --> 00:54:50,000
OTTO, HE'S ALL YOURS.
[ Growls ]
673
00:54:50,000 --> 00:54:54,000
[ Yips ]
[ Snarls ]
674
00:54:54,000 --> 00:54:57,000
NO, DON'T HURT HIM.
IT'S ME YOU WANT, BUT... WHY?
675
00:54:57,000 --> 00:55:02,000
I STILL DON'T UNDERSTAND.
676
00:55:08,000 --> 00:55:12,000
THERE'S MAGIC AROUND THIS.
677
00:55:12,000 --> 00:55:17,000
[ Both Gasp ]
678
00:55:20,000 --> 00:55:23,000
- OHH!
- AND YOU TWO!
679
00:55:23,000 --> 00:55:28,000
- YOU'RE MIXED UP
IN THIS SOMEHOW! OUT!
- [ Both Gasp ]
680
00:55:29,000 --> 00:55:31,000
OUT!
681
00:55:31,000 --> 00:55:34,000
[ Grunting ]
682
00:55:34,000 --> 00:55:36,000
WHAT AN OAF.
683
00:55:36,000 --> 00:55:41,000
YIPE!
684
00:55:41,000 --> 00:55:45,000
[ Gasps ]
685
00:55:45,000 --> 00:55:49,000
[ Gasps ]
686
00:55:49,000 --> 00:55:51,000
NO!
687
00:55:51,000 --> 00:55:56,000
HUGO. COME HERE.
688
00:56:02,000 --> 00:56:05,000
ONE MORE CHANCE,
RAPUNZEL.
689
00:56:05,000 --> 00:56:07,000
WHO'S THE BOY?
TELL ME HIS NAME.
690
00:56:07,000 --> 00:56:09,000
I DON'T KNOW.
691
00:56:09,000 --> 00:56:13,000
THEN LIVE WITH YOUR LIES...
FOREVER!
692
00:56:13,000 --> 00:56:17,000
TOWER, TOWER,
DO YOUR PART.
693
00:56:17,000 --> 00:56:21,000
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH THE LYING HEART.
694
00:56:21,000 --> 00:56:25,000
NOTE THAT AS THESE WORDS
ARE SPOKEN,
695
00:56:25,000 --> 00:56:28,000
THIS FEARSOME SPELL
CAN NEVER BE BROKEN.
696
00:56:28,000 --> 00:56:33,000
[ Wicked Chuckling ]
697
00:56:41,000 --> 00:56:44,000
HUGO, YOU DISAPPOINT ME.
698
00:56:44,000 --> 00:56:46,000
YOUR DAUGHTER IS
A DISGRACE.
699
00:56:46,000 --> 00:56:50,000
MORE LOYAL TO HER FRIENDS
THAN TO HER MISTRESS.
700
00:56:50,000 --> 00:56:53,000
SHE'S STILL YOUNG.
SHE'LL LEARN.
701
00:56:53,000 --> 00:56:58,000
OR MAYBE HER FATHER DOESN'T KNOW
WHERE HIS LOYALTIES LIE.
702
00:57:02,000 --> 00:57:04,000
WHAT ARE YOU DOING?
703
00:57:04,000 --> 00:57:08,000
ENSURING I HAVE TIME
TO DEAL WITH YOU LATER.
704
00:57:08,000 --> 00:57:11,000
RIGHT NOW I'M PLANNING
A LITTLE DANCE...
705
00:57:11,000 --> 00:57:15,000
WITH RAPUNZEL'S
MYSTERIOUS SUITOR.
[ Chuckling ]
706
00:57:15,000 --> 00:57:20,000
NO. NO!
707
00:57:24,000 --> 00:57:26,000
WE WILL ATTACK
FROM THE WEST WALL.
708
00:57:26,000 --> 00:57:29,000
AS YOU WISH, KING WILHELM.
I'VE PREPARED OUR TROOPS.
709
00:57:29,000 --> 00:57:31,000
I WILL NEVER FORGIVE HIM
FOR WHAT HE'S DONE.
710
00:57:31,000 --> 00:57:36,000
FREDERICK WILL PAY,
ONCE AND FOR ALL.
711
00:57:44,000 --> 00:57:49,000
[ Horse Nickers ]
712
00:57:51,000 --> 00:57:56,000
♪ [ Orchestra ]
713
00:58:04,000 --> 00:58:07,000
[ People Chattering ]
714
00:58:07,000 --> 00:58:12,000
♪ [ Continues ]
715
00:58:27,000 --> 00:58:31,000
[ Katrina ]
OH. DON'T YOU JUST LOVE IT?
716
00:58:31,000 --> 00:58:36,000
[ Sighs ]
EVERYTHING IS SO BEAUTIFUL.
717
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
I'D RATHER READ
A GOOD BOOK.
718
00:58:38,000 --> 00:58:41,000
WHERE'S STEFAN?
UM--
719
00:58:41,000 --> 00:58:44,000
OVER THERE!
720
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
SON, WHY AREN'T YOU
OUT DANCING?
721
00:58:47,000 --> 00:58:51,000
I'M...
WAITING FOR SOMEONE.
722
00:58:51,000 --> 00:58:54,000
OH. AND WHAT MAKES
THIS GIRL SO SPECIAL?
723
00:58:54,000 --> 00:58:57,000
WELL, SHE LIKES ME,
NOT MY CROWN.
724
00:58:57,000 --> 00:58:59,000
SHE DOESN'T EVEN KNOW
I'M THE PRINCE.
725
00:58:59,000 --> 00:59:03,000
I'D LIKE TO MEET HER.
726
00:59:03,000 --> 00:59:08,000
[ Grunting ]
727
00:59:09,000 --> 00:59:13,000
FATHER.
728
00:59:13,000 --> 00:59:15,000
I EXPECTED
MORE FROM YOU.
729
00:59:15,000 --> 00:59:18,000
YOU DON'T UNDERSTAND.
RAPUNZEL HELPED SAVE YOU.
730
00:59:18,000 --> 00:59:20,000
LOOK AT ME. UHH!
731
00:59:20,000 --> 00:59:25,000
I'M CHAINED LIKE A COMMON DOG
BECAUSE OF YOU AND YOUR FRIEND.
732
00:59:35,000 --> 00:59:40,000
♪ [ Continues, Faint ]
733
00:59:47,000 --> 00:59:49,000
♪ [ Louder ]
734
00:59:49,000 --> 00:59:53,000
YES, I HOPE SO.
RAPUNZEL?
735
00:59:53,000 --> 00:59:58,000
[ Guests Chattering ]
736
01:00:07,000 --> 01:00:11,000
RAPUNZEL!
737
01:00:11,000 --> 01:00:16,000
WAIT!
738
01:00:29,000 --> 01:00:34,000
WHERE ARE WE GOING?
739
01:00:50,000 --> 01:00:55,000
AH. THE MASKED LADY
FINALLY STOPS.
740
01:01:03,000 --> 01:01:06,000
DON'T I PLEASE YOU,
PRINCE STEFAN?
741
01:01:06,000 --> 01:01:09,000
I DON'T UNDERSTAND.
I THOUGHT YOU WERE--
742
01:01:09,000 --> 01:01:11,000
RAPUNZEL. YES.
743
01:01:11,000 --> 01:01:13,000
SO I GATHERED.
744
01:01:13,000 --> 01:01:18,000
UNFORTUNATELY,
SHE'S NOT COMING.
[ Chuckles ]
745
01:01:18,000 --> 01:01:20,000
MMM-MMM!
746
01:01:20,000 --> 01:01:24,000
HER HAIR--
WHO ARE YOU?
747
01:01:24,000 --> 01:01:29,000
I'M THE ONE WHO'S GOING
TO TEACH YOU NOT TO MEDDLE
WITH MY PLANS.
748
01:01:29,000 --> 01:01:32,000
UHH!
749
01:01:32,000 --> 01:01:35,000
HUH!
750
01:01:35,000 --> 01:01:40,000
ZAP HIM. FRY HIM!
PUREE HIM.
751
01:01:44,000 --> 01:01:49,000
[ Grunting ]
752
01:01:51,000 --> 01:01:53,000
HE WON'T LISTEN TO ME.
753
01:01:53,000 --> 01:01:56,000
YOU'RE GONNA LET A LITTLE THING
LIKE THAT STOP YOU?
754
01:01:56,000 --> 01:01:58,000
I WISH RAPUNZEL WERE HERE.
755
01:01:58,000 --> 01:02:03,000
WELL, IF SHE WERE HERE,
WHAT WOULD SHE TELL YOU?
756
01:02:03,000 --> 01:02:08,000
- THAT SHE LOVES ME.
- SO?
757
01:02:13,000 --> 01:02:18,000
[ Growling ]
FATHER, PLEASE.
I HAVE TO TELL YOU SOMETHING.
758
01:02:18,000 --> 01:02:21,000
- NO! NOTHING MORE FROM YOU.
- I--
759
01:02:21,000 --> 01:02:25,000
I'M GOING TO
TELL YOU ANYWAY.
760
01:02:25,000 --> 01:02:28,000
RAPUNZEL SAVED YOUR LIFE,
AND YOU DIDN'T EVEN KNOW IT.
761
01:02:28,000 --> 01:02:33,000
SHE WAS FREE,
AND SHE CAME BACK HERE
BECAUSE I ASKED HER TO.
762
01:02:33,000 --> 01:02:38,000
- WHAT?
- SHE CAME BACK SO GOTHEL
WOULDN'T DESTROY YOU.
763
01:02:39,000 --> 01:02:42,000
HMM.
IT'S TRUE!
764
01:02:42,000 --> 01:02:46,000
WE HAVE TO HELP HER
ESCAPE FROM THE TOWER.
PLEASE, FATHER, PLEASE!
765
01:02:46,000 --> 01:02:49,000
I-- I DIDN'T KNOW.
766
01:02:49,000 --> 01:02:53,000
AAH! UHH!
767
01:02:53,000 --> 01:02:56,000
I WISH WE COULD HELP HER,
BUT IT'S IMPOSSIBLE.
768
01:02:56,000 --> 01:03:00,000
I'VE SERVED UNDER GOTHEL
FOR MANY YEARS, AND HER SPELLS
ARE UNBREAKABLE.
769
01:03:00,000 --> 01:03:02,000
I WON'T GIVE UP.
770
01:03:02,000 --> 01:03:05,000
A MIGHTY THOUGHT.
771
01:03:05,000 --> 01:03:08,000
RAPUNZEL DOESN'T DESERVE
TO BE TRAPPED LIKE THIS.
772
01:03:08,000 --> 01:03:13,000
HMM. PENELOPE,
THE SPELL ONLY TRAPS
A PRISONER WITH A LYING HEART.
773
01:03:13,000 --> 01:03:18,000
BUT RAPUNZEL... ISN'T A LIAR!
[ Delighted Gasp ]
774
01:03:18,000 --> 01:03:23,000
IF THAT IS SO--
775
01:03:24,000 --> 01:03:28,000
RAPUNZEL! RAPUNZEL!
YOU HAVEN'T BEEN
LYING TO GOTHEL,
776
01:03:28,000 --> 01:03:31,000
SO MY FATHER THINKS
GOTHEL'S SPELL
CAN'T STOP YOU.
777
01:03:31,000 --> 01:03:33,000
WHAT DID GOTHEL SAY?
778
01:03:33,000 --> 01:03:38,000
"NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART."
"A LYING HEART."
779
01:03:38,000 --> 01:03:43,000
HUGO MAY BE RIGHT.
OKAY... OKAY.
780
01:03:43,000 --> 01:03:48,000
OH! I CAN'T LOOK.
781
01:03:50,000 --> 01:03:55,000
[ Sighs ]
HERE WE GO.
782
01:04:01,000 --> 01:04:06,000
OHH!
783
01:04:14,000 --> 01:04:17,000
THANK YOU, HUGO.
784
01:04:17,000 --> 01:04:22,000
I UNDERSTAND IT IS I
WHO MUST THANK YOU.
785
01:04:22,000 --> 01:04:27,000
WE HAVE TO GET TO THE BALL.
BUT HOW?
786
01:04:28,000 --> 01:04:33,000
[ Gulps ]
BUT IT'S STILL SO HIGH.
787
01:04:34,000 --> 01:04:38,000
PENELOPE, DO YOU BELIEVE
A MIGHTY DRAGON CAN FLY
OVER THE WALL?
788
01:04:38,000 --> 01:04:40,000
OF COURSE.
789
01:04:40,000 --> 01:04:42,000
THEN BELIEVE
YOU CAN DO IT,
790
01:04:42,000 --> 01:04:45,000
FOR YOU ARE
A MIGHTY DRAGON.
791
01:04:45,000 --> 01:04:47,000
ME?
792
01:04:47,000 --> 01:04:50,000
WHAT MAKES MIGHT?
793
01:04:50,000 --> 01:04:54,000
IT IS MORE THAN POWER.
IT IS ALSO COURAGE AND LOYALTY.
794
01:04:54,000 --> 01:04:59,000
YOU HAVE NEVER SWERVED
IN DEVOTION TO YOUR FRIEND,
NO MATTER THE DANGER.
795
01:04:59,000 --> 01:05:04,000
I SEE NOW THAT YOU TRULY ARE
A MIGHTY DRAGON, PENELOPE,
796
01:05:04,000 --> 01:05:09,000
AND I AM PROUD OF YOU.
797
01:05:10,000 --> 01:05:12,000
[ Sobs ]
OH!
798
01:05:12,000 --> 01:05:15,000
NOW, GO.
799
01:05:15,000 --> 01:05:19,000
WHAT ABOUT YOU?
DON'T WORRY.
I'LL BE FINE.
800
01:05:19,000 --> 01:05:23,000
NOW, GO. GO!
801
01:05:23,000 --> 01:05:27,000
COMING, HOBIE?
802
01:05:27,000 --> 01:05:32,000
OH, WATCH THE BUMPS.
I GET QUEASY EASY, YOU KNOW.
803
01:05:36,000 --> 01:05:41,000
OHH-HH!
YOU CAN DO IT,
PENELOPE.
804
01:05:41,000 --> 01:05:44,000
I AM A MIGHTY DRAGON.
805
01:05:44,000 --> 01:05:49,000
I AM A MIGHTY DRAGON!
806
01:05:55,000 --> 01:06:00,000
I--
[ Gasping ]
807
01:06:03,000 --> 01:06:07,000
IT'S SO BEAUTIFUL UP HERE!
808
01:06:07,000 --> 01:06:12,000
I KNEW YOU COULD DO IT.
809
01:06:13,000 --> 01:06:18,000
[ Rapunzel ]
PLEASE BE ALL RIGHT.
WE'RE COMING.
810
01:06:18,000 --> 01:06:23,000
UHH! HEY!
THIS IS NOT FUNNY!
811
01:06:29,000 --> 01:06:34,000
[ Laughing ]
812
01:06:39,000 --> 01:06:44,000
NOBODY HURTS MY BROTHER!
NOBODY!
813
01:06:45,000 --> 01:06:47,000
TAKE THAT!
GET HER!
814
01:06:47,000 --> 01:06:50,000
[ Grunting ]
MISTRESS?
815
01:06:50,000 --> 01:06:54,000
I COULD USE
A LITTLE HELP HERE!
OOH!
816
01:06:54,000 --> 01:06:56,000
UHH!
[ Arrow Clinks ]
817
01:06:56,000 --> 01:06:59,000
TO THINK SOME PEOPLE
ACTUALLY ADORE CHILDREN.
818
01:06:59,000 --> 01:07:01,000
THEY'RE OUT OF THEIR MINDS.
819
01:07:01,000 --> 01:07:05,000
[ All Scream ]
820
01:07:05,000 --> 01:07:07,000
UH-OH.
821
01:07:07,000 --> 01:07:12,000
TOMMY! EHH!
UHH!
822
01:07:19,000 --> 01:07:24,000
[ Gasps ]
823
01:07:26,000 --> 01:07:31,000
AAH! I LOOK TERRIBLE!
AND IT'S A FORMAL OCCASION.
824
01:07:36,000 --> 01:07:38,000
[ Muffled Shout ]
825
01:07:38,000 --> 01:07:43,000
UHH !
826
01:07:47,000 --> 01:07:52,000
[ Muffled Grunts ]
827
01:07:54,000 --> 01:07:58,000
[ Chattering ]
828
01:07:58,000 --> 01:08:01,000
WILHELM! GUARDS! GUARDS!
829
01:08:01,000 --> 01:08:04,000
SAVE YOUR BREATH,
FREDERICK.
830
01:08:04,000 --> 01:08:05,000
- YAAH!
- HEH!
831
01:08:05,000 --> 01:08:08,000
[ Grunting, Groaning ]
832
01:08:08,000 --> 01:08:13,000
[ Crowd Gasping ]
833
01:08:22,000 --> 01:08:27,000
[ Gasps ]
834
01:08:27,000 --> 01:08:32,000
[ Grunting, Groaning ]
835
01:08:41,000 --> 01:08:43,000
WILHELM.
836
01:08:43,000 --> 01:08:46,000
OHH!
SURRENDER, FREDERICK.
837
01:08:46,000 --> 01:08:51,000
NO, FATHER!
[ Grunting ]
838
01:08:54,000 --> 01:08:56,000
[ Both Scream ]
839
01:08:56,000 --> 01:09:00,000
SO AGAIN,
WE MEET AT A BALL.
840
01:09:00,000 --> 01:09:02,000
GOTHEL!
IS THAT YOU?
841
01:09:02,000 --> 01:09:07,000
- WHAT ARE YOU DOING HERE?
- I CAME TO CLEAN UP
SOME LOOSE ENDS.
842
01:09:07,000 --> 01:09:10,000
YOU KNOW HER?
WHO IS SHE?
843
01:09:10,000 --> 01:09:13,000
I KNEW HER ONCE LONG AGO.
WE WERE FRIENDS.
844
01:09:13,000 --> 01:09:17,000
FRIENDS? FRIENDS?
845
01:09:17,000 --> 01:09:22,000
- YOU LOVED ME! I KNOW YOU DID.
- NO, GOTHEL. I NEVER LOVED YOU.
846
01:09:22,000 --> 01:09:26,000
AND FOR THAT,
YOU WILL PAY ONCE AGAIN!
847
01:09:26,000 --> 01:09:29,000
UHH !
848
01:09:29,000 --> 01:09:32,000
PAY AGAIN?
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
849
01:09:32,000 --> 01:09:35,000
LET ME ASK YOU,
FREDERICK.
850
01:09:35,000 --> 01:09:38,000
YOU HATE THIS MAN.
WHY?
851
01:09:38,000 --> 01:09:42,000
HE ATTACKED MY KINGDOM
WITHOUT CAUSE.
YOU STOLE MY DAUGHTER!
852
01:09:42,000 --> 01:09:46,000
NO! FOR THE THOUSANDTH TIME,
I NEVER STOLE HER!
853
01:09:46,000 --> 01:09:50,000
- NO. I DID.
- WHAT?
854
01:09:50,000 --> 01:09:55,000
SHE WOULD'VE BEEN MY DAUGHTER
IF YOU HAD MARRIED ME.
855
01:09:58,000 --> 01:10:00,000
I SIMPLY TOOK
WHAT WAS MINE.
856
01:10:00,000 --> 01:10:03,000
YOU TOOK RAPUNZEL?
857
01:10:03,000 --> 01:10:06,000
WHERE IS SHE, GOTHEL?
TELL ME!
858
01:10:06,000 --> 01:10:08,000
YOU MONSTER!
859
01:10:08,000 --> 01:10:12,000
- WHAT DOES IT MATTER?
- YAAH!
860
01:10:12,000 --> 01:10:16,000
YOU'LL NEVER SEE HER AGAIN!
[ Laughing ]
861
01:10:16,000 --> 01:10:21,000
MY BEAUTIFUL LITTLE GIRL.
862
01:10:21,000 --> 01:10:24,000
I'VE SEEN HER.
WHERE? WHEN?
863
01:10:24,000 --> 01:10:27,000
NOW DO YOU REALIZE WHAT
A FOOL YOU WERE, WILHELM?
864
01:10:27,000 --> 01:10:31,000
YOU COULD'VE HAD SO MUCH.
YOU SHOULD'VE LOVED ME!
865
01:10:31,000 --> 01:10:34,000
YOU DON'T KNOW
WHAT LOVE IS, GOTHEL.
866
01:10:34,000 --> 01:10:37,000
I'M FINISHED WITH YOU--
ALL OF YOU!
867
01:10:37,000 --> 01:10:39,000
[ Rapunzel ]
NO!
868
01:10:39,000 --> 01:10:44,000
- NO MORE!
- IT CAN'T BE. IMPOSSIBLE!
869
01:10:44,000 --> 01:10:48,000
YOU KEPT ME LOCKED UP
MY WHOLE LIFE BECAUSE
YOU HATED MY FATHER?
870
01:10:48,000 --> 01:10:52,000
- HE DESERVED TO
SUFFER AS I DID.
- NO.
871
01:10:52,000 --> 01:10:54,000
NO MORE SUFFERING,
GOTHEL, FOR ANYBODY.
872
01:10:54,000 --> 01:10:58,000
MY, MY.
YOU THINK YOU CAN STOP ME?
873
01:10:58,000 --> 01:11:02,000
MAYBE NOT ALONE.
BUT WITH THE HELP
OF A MIGHTY DRAGON--
874
01:11:02,000 --> 01:11:07,000
MIGHTY DRAGON?
[ Laughs ]
I SEE A SNIVELING GOOSE!
875
01:11:08,000 --> 01:11:12,000
OOH, SO SCARY! DID YOU BRING
YOUR RABBIT FRIEND ALONG TOO?
876
01:11:12,000 --> 01:11:14,000
BECAUSE I'M READY
FOR AN APPETIZER.
877
01:11:14,000 --> 01:11:17,000
FIRE AWAY, PENELOPE!
878
01:11:17,000 --> 01:11:22,000
[ Inhales Deeply ]
879
01:11:22,000 --> 01:11:27,000
[ Gasps ]
I WAS JUST LEAVING.
880
01:11:27,000 --> 01:11:31,000
[ Laughing ]
YOU'RE NUMBER ONE
IN MY BOOK, GIRL!
881
01:11:31,000 --> 01:11:33,000
[ Chuckles, Gasps ]
[ Gothel ]
RAPUNZEL!
882
01:11:33,000 --> 01:11:37,000
YOU AND YOUR FRIENDS WON'T LIVE
TO SEE THE NEXT SUNRISE!
883
01:11:37,000 --> 01:11:42,000
UHH!
884
01:11:44,000 --> 01:11:49,000
- RUN, RAPUNZEL! GO!
- HURRY. YOU KNOW WHERE.
885
01:11:50,000 --> 01:11:54,000
OH!
886
01:11:54,000 --> 01:11:58,000
NO!
887
01:11:58,000 --> 01:12:03,000
[ Gasps ]
888
01:12:04,000 --> 01:12:08,000
PLEASE, GOTHEL.
WE CAN ALL START OVER.
889
01:12:08,000 --> 01:12:10,000
I FORGIVE YOU
FOR ALL THOSE YEARS.
890
01:12:10,000 --> 01:12:13,000
NO MORE HATRED, PLEASE.
891
01:12:13,000 --> 01:12:18,000
AND BE MADE A FOOL OF?
NEVER!
892
01:12:18,000 --> 01:12:21,000
[ Evil Laughing ]
893
01:12:21,000 --> 01:12:26,000
- NOW!
- [ Gasps ]
894
01:12:26,000 --> 01:12:30,000
MISTRESS! YOU WAIT FOR ME!
895
01:12:30,000 --> 01:12:34,000
OHH!
896
01:12:34,000 --> 01:12:39,000
[ Gothel ]
WHA-- IT CAN'T BE!
897
01:13:02,000 --> 01:13:06,000
AAH!
898
01:13:06,000 --> 01:13:09,000
MAGIC SPELL UPON THE TOWER,
899
01:13:09,000 --> 01:13:14,000
I COMMAND YOU
TO LOSE YOUR POWER!
900
01:13:15,000 --> 01:13:19,000
[ Gasps ]
NO!
901
01:13:19,000 --> 01:13:22,000
HUGO! HUGO!
902
01:13:22,000 --> 01:13:26,000
GET ME OUT OF HERE!
903
01:13:26,000 --> 01:13:31,000
I CAN'T. YOU SAID ONE
WITH A LYING HEART WOULD
BE IMPRISONED FOREVER.
904
01:13:32,000 --> 01:13:34,000
RAPUNZEL NEVER LIED.
905
01:13:34,000 --> 01:13:37,000
BUT YOU, GOTHEL--
906
01:13:37,000 --> 01:13:40,000
[ Gothel's Voice Echoing ]
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
907
01:13:40,000 --> 01:13:44,000
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
908
01:13:44,000 --> 01:13:48,000
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
NO! NO!
909
01:13:48,000 --> 01:13:53,000
NEVER RELEASE YOUR PRISONER
WITH A LYING HEART.
910
01:14:00,000 --> 01:14:05,000
I HAVE TO FIND RAPUNZEL!
911
01:14:07,000 --> 01:14:12,000
[ Approaching Footsteps ]
912
01:14:15,000 --> 01:14:17,000
ARE YOU ALL RIGHT?
913
01:14:17,000 --> 01:14:22,000
I AM NOW.
914
01:14:23,000 --> 01:14:27,000
RAPUNZEL.
915
01:14:27,000 --> 01:14:32,000
FATHER?
916
01:14:33,000 --> 01:14:37,000
I THOUGHT YOU WERE
GONE FOREVER.
917
01:14:37,000 --> 01:14:41,000
ALL THOSE YEARS
I THOUGHT I WAS ALONE.
918
01:14:41,000 --> 01:14:45,000
YOUR MOTHER AND I
HAVE NEVER STOPPED
THINKING ABOUT YOU.
919
01:14:45,000 --> 01:14:48,000
OUR LOVE IS AS CONSTANT...
920
01:14:48,000 --> 01:14:53,000
AS THE STARS ABOVE.
AS THE STARS ABOVE.
921
01:14:55,000 --> 01:15:00,000
I DON'T KNOW WHERE TO BEGIN,
FREDERICK. I'VE WRONGED YOU
ALL THESE YEARS.
922
01:15:00,000 --> 01:15:02,000
I'M GLAD THAT
RAPUNZEL IS SAFE.
923
01:15:02,000 --> 01:15:07,000
HMM. I HOPE SOMEDAY YOU
CAN FIND IT IN YOUR HEART
TO FORGIVE ME.
924
01:15:22,000 --> 01:15:26,000
AHH!
GEE!
925
01:15:26,000 --> 01:15:29,000
THAT'S BEAUTIFUL.
926
01:15:29,000 --> 01:15:34,000
HEY, I CALL 'EM
AS I SEE 'EM.
927
01:15:44,000 --> 01:15:46,000
[ Barbie ]
WITH THE TWO KINGDOMS REUNITED,
928
01:15:46,000 --> 01:15:49,000
PEACE RETURNED TO THE LAND.
929
01:15:49,000 --> 01:15:52,000
AND IT WASN'T LONG BEFORE
THE MAGICAL DAY CAME...
930
01:15:52,000 --> 01:15:55,000
WHEN RAPUNZEL MARRIED
PRINCE STEFAN.
931
01:15:55,000 --> 01:15:58,000
EVERYONE WAS THERE.
932
01:15:58,000 --> 01:16:03,000
[ Applause ]
933
01:16:18,000 --> 01:16:23,000
THEN RAPUNZEL AND STEFAN
MOVED INTO THEIR OWN PALACE.
934
01:16:27,000 --> 01:16:31,000
[ Kelly ]
BUT WHAT ABOUT HOBIE
AND PENELOPE?
935
01:16:31,000 --> 01:16:34,000
DID THEY COME TOO?
936
01:16:34,000 --> 01:16:37,000
[ Snoring ]
HOBIE MADE OUT
JUST FINE,
937
01:16:37,000 --> 01:16:41,000
SLEEPING ON
THE CUSHIEST PILLOW
IN THE PALACE.
938
01:16:41,000 --> 01:16:44,000
AND PENELOPE
AND HER FATHER
LIVED THERE TOO.
939
01:16:44,000 --> 01:16:47,000
[ Inhales Deeply ]
940
01:16:47,000 --> 01:16:51,000
IN THE WINTER THEY KEPT
THE CASTLE WARM.
941
01:16:51,000 --> 01:16:53,000
WHATEVER HAPPENED
TO GOTHEL?
942
01:16:53,000 --> 01:16:56,000
OH, SHE DEDICATED
THE REST OF HER DAYS...
943
01:16:56,000 --> 01:16:59,000
TO MAKING OTTO'S
LIFE MISERABLE.
944
01:16:59,000 --> 01:17:02,000
[ Gothel ]
OTTO? OTTO!
945
01:17:02,000 --> 01:17:06,000
- I SAID SIX AND A HALF MINUTES!
[ Continues, Indistinct ]
- OTTO, OTTO!
946
01:17:06,000 --> 01:17:09,000
BLAH, BLAH, BLAH!
SIX AND A HALF MINUTES!
947
01:17:09,000 --> 01:17:11,000
WHERE ARE MY BISCUITS?
LEAVE IT TO STEEP
FOR 11 MINUTES.
948
01:17:11,000 --> 01:17:15,000
WHERE ARE MY BISCUITS?
AND THE BLAH, BLAH, BLAH.
949
01:17:15,000 --> 01:17:17,000
COMING, MISTRESS!
950
01:17:17,000 --> 01:17:21,000
[ Crashing ]
[ Otto Yelps ]
951
01:17:21,000 --> 01:17:23,000
[ Gull Cawing ]
952
01:17:23,000 --> 01:17:28,000
♪ [ Woman Vocalizing ]
953
01:17:36,000 --> 01:17:41,000
[ Barbie ]
AND RAPUNZEL AND STEFAN
LIVED HAPPILY EVER AFTER.
954
01:17:54,000 --> 01:17:56,000
[ Kelly ]
WOW.
955
01:17:56,000 --> 01:18:00,000
I WISH I HAD
A MAGIC PAINTBRUSH
LIKE RAPUNZEL.
956
01:18:00,000 --> 01:18:03,000
BUT YOU DO.
957
01:18:03,000 --> 01:18:06,000
THE MAGIC COMES
FROM HERE.
958
01:18:06,000 --> 01:18:08,000
YOU'RE RIGHT.
959
01:18:08,000 --> 01:18:12,000
YOU KNOW WHAT, BARBIE?
I KNOW RAPUNZEL'S SECRET.
960
01:18:12,000 --> 01:18:16,000
- YOU DO?
- SHE PAINTED WHAT SHE DREAMED.
961
01:18:16,000 --> 01:18:20,000
WHEN YOU DO THAT,
YOU NEVER GO WRONG.
962
01:18:20,000 --> 01:18:25,000
♪ [ Vocalizing Continues ]
963
01:18:49,000 --> 01:18:54,000
♪ [ Guitar, Woman Vocalizing ]
964
01:19:04,000 --> 01:19:09,000
♪ REMEMBER WHEN I SAID
I WON'T MISS YOU ♪
965
01:19:09,000 --> 01:19:12,000
♪ THE TRUTH IS THAT I DO
966
01:19:12,000 --> 01:19:17,000
♪ I NEVER STOP THINKING
ABOUT YOU ♪
♪ ABOUT YOU
967
01:19:18,000 --> 01:19:20,000
♪ WE ARE MEANT TOGETHER
968
01:19:20,000 --> 01:19:25,000
♪ THE TWO OF US ARE BOUND
969
01:19:25,000 --> 01:19:27,000
♪ NOW IT SEEMS LIKE FOREVER
970
01:19:27,000 --> 01:19:32,000
♪ I CAN'T GET YOU OFF MY MIND
971
01:19:32,000 --> 01:19:36,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
972
01:19:36,000 --> 01:19:40,000
♪ THEN I WOULD HOLD YOU
IN MY ARMS ♪
973
01:19:40,000 --> 01:19:42,000
♪ AND I KNOW WE COULD
974
01:19:42,000 --> 01:19:47,000
♪ LOVE ONCE AGAIN
975
01:19:47,000 --> 01:19:50,000
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
976
01:19:50,000 --> 01:19:55,000
♪ THEN YOUR ONE LOVE
WOULD STILL BE MINE ♪
977
01:19:55,000 --> 01:20:00,000
♪ BABY, I WOULD BE
RIGHT WHERE YOU ARE ♪
978
01:20:00,000 --> 01:20:03,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
979
01:20:03,000 --> 01:20:07,000
♪ IT'S OBVIOUS
AND EVERYONE CAN SEE ♪
980
01:20:07,000 --> 01:20:12,000
♪ THAT BABY, YOU AND I
ARE TRULY MEANT TO BE ♪
981
01:20:13,000 --> 01:20:18,000
♪ BUT NOTHIN' TURNS OUT RIGHT
♪ NOTHIN' TURNS OUT RIGHT
982
01:20:18,000 --> 01:20:22,000
♪ IF ONLY I COULD
MAKE YOU REALIZE ♪
983
01:20:22,000 --> 01:20:27,000
♪ IF ONLY TIME COULD GIVE US
JUST ANOTHER CHANCE ♪
984
01:20:28,000 --> 01:20:33,000
♪ I'D PROVE IT ALL TO YOU
985
01:20:33,000 --> 01:20:36,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
986
01:20:36,000 --> 01:20:40,000
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
987
01:20:40,000 --> 01:20:45,000
♪ THEN I'D BE
IN YOUR ARMS AGAIN ♪
988
01:20:46,000 --> 01:20:50,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
989
01:20:50,000 --> 01:20:54,000
♪ THEN I WOULD HOLD YOU
IN MY ARMS ♪
990
01:20:54,000 --> 01:20:56,000
♪ AND I KNOW WE COULD
991
01:20:56,000 --> 01:21:01,000
♪ LOVE ONCE AGAIN
992
01:21:01,000 --> 01:21:04,000
♪ IF I COULD TURN
THE HANDS OF TIME ♪
993
01:21:04,000 --> 01:21:09,000
♪ THEN YOUR ONE LOVE
WOULD STILL BE MINE ♪
994
01:21:09,000 --> 01:21:14,000
♪ BABY, I WOULD BE
RIGHT WHERE YOU ARE ♪
995
01:21:14,000 --> 01:21:18,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
996
01:21:18,000 --> 01:21:23,000
♪ IF I COULD WISH UPON A STAR
997
01:21:25,000 --> 01:21:30,000
♪ [ Rattle, Flute ]
998
01:21:44,000 --> 01:21:46,000
♪ CONSTANT AS
999
01:21:46,000 --> 01:21:50,000
♪ THE STARS ABOVE
1000
01:21:50,000 --> 01:21:52,000
♪ ALWAYS KNOW
1001
01:21:52,000 --> 01:21:56,000
♪ THAT YOU ARE LOVED
1002
01:21:56,000 --> 01:21:58,000
♪ AND MY LOVE
1003
01:21:58,000 --> 01:22:01,000
♪ SHINING IN YOU
1004
01:22:01,000 --> 01:22:04,000
♪ WILL HELP YOU MAKE
1005
01:22:04,000 --> 01:22:07,000
♪ YOUR DREAMS COME TRUE
1006
01:22:07,000 --> 01:22:10,000
♪ WILL HELP YOUR DREAMS
1007
01:22:10,000 --> 01:22:13,000
♪ COME TRUE
1008
01:22:13,000 --> 01:22:16,000
♪ A LAMB LIES DOWN
1009
01:22:16,000 --> 01:22:20,000
♪ AND RESTS ITS HEAD
1010
01:22:20,000 --> 01:22:23,000
♪ ON ITS MOTHER'S
1011
01:22:23,000 --> 01:22:26,000
♪ DOWNY BED
1012
01:22:26,000 --> 01:22:28,000
♪ DOLPHIN PLAYS
1013
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
♪ IN THE MOONLIGHT'S GLOW
1014
01:22:31,000 --> 01:22:34,000
♪ AND BUTTERFLY DREAMS
1015
01:22:34,000 --> 01:22:38,000
♪ OF A VIOLET ROSE
1016
01:22:38,000 --> 01:22:43,000
♪ DREAMS OF A VIOLET ROSE
1017
01:22:43,000 --> 01:22:46,000
♪ I'LL CRADLE YOU
1018
01:22:46,000 --> 01:22:49,000
♪ IN MY ARMS TONIGHT
1019
01:22:49,000 --> 01:22:52,000
♪ AS SUN EMBRACES
1020
01:22:52,000 --> 01:22:55,000
♪ THE MOONLIGHT
1021
01:22:55,000 --> 01:22:59,000
♪ THE CLOUDS WILL CARRY US
1022
01:22:59,000 --> 01:23:01,000
♪ OFF TONIGHT
1023
01:23:01,000 --> 01:23:04,000
♪ OUR DREAMS WILL RUN DEEP
1024
01:23:04,000 --> 01:23:07,000
♪ LIKE THE SEA
1025
01:23:07,000 --> 01:23:10,000
♪ OUR DREAMS WILL RUN DEEP
1026
01:23:10,000 --> 01:23:15,000
♪ LIKE THE SEA
1027
01:23:15,000 --> 01:23:18,000
♪ CONSTANT AS
1028
01:23:18,000 --> 01:23:21,000
♪ THE STARS ABOVE
1029
01:23:21,000 --> 01:23:24,000
♪ ALWAYS KNOW
1030
01:23:24,000 --> 01:23:27,000
♪ THAT YOU ARE LOVED
1031
01:23:27,000 --> 01:23:30,000
♪ AND MY LOVE
1032
01:23:30,000 --> 01:23:33,000
♪ SHINING IN YOU
1033
01:23:33,000 --> 01:23:36,000
♪ WILL HELP YOU MAKE
1034
01:23:36,000 --> 01:23:39,000
♪ YOUR DREAMS COME TRUE
1035
01:23:39,000 --> 01:23:42,000
♪ WILL HELP
1036
01:23:42,000 --> 01:23:46,000
♪ YOUR DREAMS
1037
01:23:46,000 --> 01:23:50,000
♪ COME
1038
01:23:50,000 --> 01:23:53,000
♪ TRUE
69764
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.