Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,363 --> 00:00:11,949
โช Deck the halls
with orange and black โช
2
00:00:14,326 --> 00:00:16,495
โช Halloween is finally back โช
3
00:00:21,459 --> 00:00:23,085
Billie, it's five o'clock
in the morning.
4
00:00:23,210 --> 00:00:25,629
Correction, it's five o'clock
on Halloween morning.
5
00:00:25,796 --> 00:00:28,424
My favorite day of the year.
Here, open your presents.
6
00:00:28,674 --> 00:00:30,760
Halloween presents?
That's not a thing.
7
00:00:30,843 --> 00:00:32,428
It is now, Roman, get on board.
8
00:00:37,767 --> 00:00:38,851
It's a shriek-in-a-box.
9
00:00:39,101 --> 00:00:41,270
Well, that's a new thing to be scared of.
10
00:00:43,814 --> 00:00:45,274
Come on, Roman, open yours.
11
00:00:45,858 --> 00:00:47,026
I don't want to.
12
00:00:47,401 --> 00:00:49,653
But you have to.
It's your Halloween gift.
13
00:00:49,862 --> 00:00:51,238
Open it before the spiders hatch.
14
00:00:51,447 --> 00:00:52,948
You gave me a box full of spiders?
15
00:00:53,157 --> 00:00:54,867
No, I gave you a box full of spider eggs.
16
00:00:55,034 --> 00:00:57,354
If you don't eat 'em quick,
you're gonna have to raise 'em.
17
00:00:58,704 --> 00:00:59,914
Why is this happening?
18
00:01:00,081 --> 00:01:03,125
'Cause I'm giving you mortals
the best Wizard Halloween ever.
19
00:01:03,250 --> 00:01:07,088
We're gonna go build gingerbread coffins,
bob for eels, decorate for Pumpkin Belly.
20
00:01:07,171 --> 00:01:08,798
- We're gonna...
- Oh, I get it.
21
00:01:08,881 --> 00:01:10,633
Wizard Halloween is like Mortal Christmas.
22
00:01:10,716 --> 00:01:13,594
No, Mortal Christmas
is like Wizard Halloween.
23
00:01:13,719 --> 00:01:15,930
You guys even ripped off
all of our best carols.
24
00:01:16,222 --> 00:01:18,724
โช Up through the floorboard
Creep, creep, creep โช
25
00:01:18,849 --> 00:01:21,811
โช A beast made
of nightmares to watch you sleep โช
26
00:01:23,979 --> 00:01:25,189
That is horrifying.
27
00:01:26,357 --> 00:01:27,557
That's just the radio version.
28
00:01:28,484 --> 00:01:30,027
Come on, let's go.
29
00:01:31,570 --> 00:01:32,863
No, I'm going back to sleep.
30
00:01:33,114 --> 00:01:34,281
No, you're not!
31
00:01:34,406 --> 00:01:35,866
Is that her head?
32
00:01:36,951 --> 00:01:38,285
Why are you screaming?
33
00:01:38,369 --> 00:01:40,538
I'm the one who just
rolled over Milo's socks.
34
00:01:42,123 --> 00:01:44,708
Now, get up, the last one downstairs
is a rotting corpse.
35
00:01:49,880 --> 00:01:52,716
โช Everything
is not what it seems โช
36
00:01:52,800 --> 00:01:54,635
โช When you can have
what you want โช
37
00:01:54,760 --> 00:01:56,512
โช By the simplest of means โช
38
00:01:56,595 --> 00:01:59,557
โช Be careful not to mess
with the balance of things โช
39
00:01:59,640 --> 00:02:04,103
โช Because everything
is not what it seems โช
40
00:02:04,186 --> 00:02:06,313
โช You might run into trouble
if you go to extremes โช
41
00:02:06,397 --> 00:02:09,900
โช Because everything
is not what it seems โช
42
00:02:09,984 --> 00:02:11,068
โช Yes, please โช
43
00:02:12,778 --> 00:02:14,578
โช What it seems โช
44
00:02:14,905 --> 00:02:17,491
I still can't believe we have
to go to school on Halloween.
45
00:02:17,575 --> 00:02:19,201
Back home,
it's a national holiday.
46
00:02:19,410 --> 00:02:20,536
If you're so into Halloween,
47
00:02:20,661 --> 00:02:21,941
why aren't you wearing
a costume?
48
00:02:22,037 --> 00:02:25,499
I am. This is the scariest thing
I could think of. Boring mortal.
49
00:02:27,751 --> 00:02:28,919
- Is that my sweater?
- Yep.
50
00:02:31,297 --> 00:02:33,591
Milo, are you gonna be able
to sit down in this thing?
51
00:02:33,841 --> 00:02:35,467
Nope. I also can't pee.
52
00:02:35,551 --> 00:02:38,012
So, please pick me up
from school right on time.
53
00:02:38,929 --> 00:02:40,973
Ladies and gentlemen,
ladies and gentlemen,
54
00:02:41,098 --> 00:02:45,436
introducing Acting Principal Russo.
But before I rock,
55
00:02:46,020 --> 00:02:47,021
I gotta roll.
56
00:02:50,399 --> 00:02:51,692
Dad, where's your costume?
57
00:02:51,942 --> 00:02:53,319
You always dress up
for Halloween.
58
00:02:53,402 --> 00:02:55,442
Well, costumes are fine
for the Vice Principal, son,
59
00:02:55,487 --> 00:02:57,281
but since Principal Finley
is out of town,
60
00:02:57,364 --> 00:02:59,992
I'm top dog.
And Acting Principal Russo
61
00:03:00,075 --> 00:03:02,595
has to keep it professional.
Look, I even tied a double Windsor.
62
00:03:02,912 --> 00:03:05,706
Oh, nicely done.
Oh.
63
00:03:08,292 --> 00:03:09,692
Okay, so I clipped
a double Windsor.
64
00:03:11,670 --> 00:03:13,881
Dad, can you help me
put my bike in the garage?
65
00:03:14,006 --> 00:03:16,151
I don't want it to get messed up
when the house gets egged.
66
00:03:16,175 --> 00:03:17,360
Why would the house get egged?
67
00:03:17,384 --> 00:03:19,464
The principal's house
always gets egged on Halloween.
68
00:03:19,553 --> 00:03:21,222
And since you're
the acting principal...
69
00:03:21,347 --> 00:03:23,641
Oh, my.
How did I not think of this?
70
00:03:25,059 --> 00:03:26,143
What was that about?
71
00:03:26,435 --> 00:03:28,395
I'm a sandwich.
What do I know about women?
72
00:03:31,899 --> 00:03:34,318
All right, come on, come on,
you guys, let's get to school.
73
00:03:34,568 --> 00:03:36,362
I get to park
in the principal's spot today.
74
00:03:36,487 --> 00:03:38,405
That's right, no more parking
at the bank
75
00:03:38,489 --> 00:03:41,825
across the street for me,
so... Very exciting.
76
00:03:42,993 --> 00:03:44,411
Yeah, let's get a move on.
77
00:03:44,495 --> 00:03:47,414
I finished my juice ten minutes ago,
so clock is ticking.
78
00:03:50,584 --> 00:03:52,294
Hey, Roman, check it out.
79
00:03:52,378 --> 00:03:53,521
I brought a Halloween decoration
80
00:03:53,545 --> 00:03:56,006
to hang up at school.
It's a gristle-toe.
81
00:03:56,590 --> 00:03:58,425
Is that meat on a string?
82
00:04:00,052 --> 00:04:01,887
No, it's a gristle-toe.
83
00:04:02,054 --> 00:04:04,054
If you get caught underneath it,
you have to curse.
84
00:04:04,974 --> 00:04:06,826
You've never heard of cursing
under the gristle-toe?
85
00:04:06,850 --> 00:04:08,852
I've heard of
"kissing under the mistletoe."
86
00:04:09,061 --> 00:04:10,562
Ugh, you mortals are gross.
87
00:04:18,112 --> 00:04:20,072
You know, I thought going
to school on Halloween
88
00:04:20,155 --> 00:04:21,907
would be the worst. And it was.
89
00:04:23,242 --> 00:04:25,577
I know! Nobody got my costume.
90
00:04:25,786 --> 00:04:28,372
Obviously, I'm a unicorn
hall monitor.
91
00:04:28,497 --> 00:04:30,249
"Hey, no galloping
in the halls!"
92
00:04:32,084 --> 00:04:33,711
- Oh, I see it.
- Thank you.
93
00:04:34,628 --> 00:04:37,006
Personally, I thought school
had just the right amount
94
00:04:37,089 --> 00:04:38,215
of Halloween spirit.
95
00:04:38,424 --> 00:04:39,925
The streamers were a nice touch,
96
00:04:40,009 --> 00:04:42,177
and the librarians
handed out candy.
97
00:04:42,428 --> 00:04:44,138
Mentoids aren't candy,
they're mints.
98
00:04:44,346 --> 00:04:46,640
That's not
what my dentist says.
99
00:04:49,268 --> 00:04:51,979
Roman, we do not speak
of dentists on Halloween.
100
00:04:52,104 --> 00:04:53,689
That is candy's most sacred day.
101
00:04:55,607 --> 00:04:57,609
Well, hey, Halloween's not over.
102
00:04:57,735 --> 00:04:58,986
What would you be doing
103
00:04:59,069 --> 00:05:00,863
if you were
in the wizard world right now?
104
00:05:01,322 --> 00:05:03,240
Well, I would be decorating
for Pumpkin Belly,
105
00:05:03,324 --> 00:05:05,242
but I can't.
Giada already did it.
106
00:05:07,369 --> 00:05:08,454
Uh...
107
00:05:08,579 --> 00:05:10,873
Decorating for Pumpkin Belly?
108
00:05:12,333 --> 00:05:14,043
You've never heard
of Pumpkin Belly?
109
00:05:14,543 --> 00:05:16,253
Pumpkin Belly,
you know, Pumpkin Belly!
110
00:05:17,629 --> 00:05:19,298
Okay, look, you can say it
ten more times,
111
00:05:19,381 --> 00:05:21,141
I still won't know
what you're talking about.
112
00:05:21,884 --> 00:05:25,596
He's a giant evil monster who stalks
the streets on Halloween night,
113
00:05:25,679 --> 00:05:27,222
eating junk food and children.
114
00:05:27,598 --> 00:05:30,351
I've never eaten children,
but if I have junk food after seven,
115
00:05:30,434 --> 00:05:31,643
I'll burp out my retainer.
116
00:05:40,444 --> 00:05:41,653
That's Pumpkin Belly.
117
00:05:41,737 --> 00:05:43,697
He visits every young wizard's house
on Halloween,
118
00:05:43,739 --> 00:05:45,300
and if your decorations
aren't scary enough,
119
00:05:45,324 --> 00:05:46,325
he eats you.
120
00:05:47,701 --> 00:05:49,286
And do you want him to come?
121
00:05:49,453 --> 00:05:52,039
No, you decorate
to keep him away.
122
00:05:52,122 --> 00:05:54,124
Some people start in July
just to be safe.
123
00:05:56,627 --> 00:05:59,588
Uh, yeah, okay, I'm sorry
to disappoint you,
124
00:05:59,671 --> 00:06:01,799
but Pumpkin Belly's
not a thing here.
125
00:06:01,965 --> 00:06:03,425
We can't have a wizard Halloween
126
00:06:03,509 --> 00:06:05,260
if nobody believes
in Pumpkin Belly.
127
00:06:06,845 --> 00:06:08,806
Wh... Well, I believe in him.
128
00:06:09,098 --> 00:06:11,058
I believe so hard
129
00:06:11,350 --> 00:06:13,519
that I'm actually
gonna go home right now
130
00:06:13,602 --> 00:06:15,062
and put up some decorations
131
00:06:15,145 --> 00:06:17,481
to make sure that Pumpkin Belly
doesn't come.
132
00:06:17,815 --> 00:06:19,942
I mean, could you imagine
if that happened?
133
00:06:20,025 --> 00:06:23,195
That would be a real wizard Halloween
for you, am I right?
134
00:06:24,154 --> 00:06:25,739
If Pumpkin Belly came?
135
00:06:25,948 --> 00:06:28,492
So we gotta make sure
that doesn't happen.
136
00:06:29,493 --> 00:06:30,786
See ya.
137
00:06:33,956 --> 00:06:37,209
All right, so what if we don't
have Pumpkin Belly in the mortal world?
138
00:06:37,376 --> 00:06:38,961
We can still have a fun Halloween.
139
00:06:39,169 --> 00:06:40,963
We can watch an age-appropriate movie
140
00:06:41,130 --> 00:06:44,258
and pig out on raisins
and seaweed squares.
141
00:06:45,843 --> 00:06:47,177
How does that sound?
142
00:06:48,303 --> 00:06:49,888
Like I'm hanging out with your dad.
143
00:06:50,931 --> 00:06:52,307
Yeah, he is fun, isn't he?
144
00:07:01,442 --> 00:07:02,568
What was that?
145
00:07:02,651 --> 00:07:04,528
It sounded like a cow got arrested.
146
00:07:05,737 --> 00:07:07,937
I'm testing my security gear
for the pranksters tonight.
147
00:07:07,990 --> 00:07:09,783
Now go upstairs and change.
148
00:07:09,950 --> 00:07:12,119
Camouflage is encouraged,
but not required.
149
00:07:13,537 --> 00:07:15,857
Love, are you really that worried
about us getting pranked?
150
00:07:15,998 --> 00:07:17,499
No, I'm not worried.
151
00:07:17,624 --> 00:07:20,586
I bought a laser scope
for a water cannon 'cause I'm chill.
152
00:07:22,254 --> 00:07:24,590
Sweetheart, I... I'm just
the acting principal, okay?
153
00:07:24,756 --> 00:07:26,175
I'm not the actual principal.
154
00:07:26,633 --> 00:07:27,861
It'll be like every other Halloween.
155
00:07:27,885 --> 00:07:29,445
I'm gonna bake my famous pumpkin bread.
156
00:07:29,553 --> 00:07:30,929
Milo will go trick-or-treating.
157
00:07:31,054 --> 00:07:32,532
You'll steal all
of his peanut butter cups.
158
00:07:32,556 --> 00:07:33,932
I'll steal them back.
159
00:07:34,808 --> 00:07:36,268
We do this dance every year.
160
00:07:37,895 --> 00:07:41,106
Justin, trust me. These kids are ruthless.
161
00:07:41,190 --> 00:07:43,066
They know how to walk without sound.
162
00:07:43,233 --> 00:07:45,277
They know how to disappear
into the shadows.
163
00:07:45,360 --> 00:07:47,738
They know how to fit
three cartons of eggs in a backpack
164
00:07:47,863 --> 00:07:49,364
by cushioning them with a dish towel.
165
00:07:50,657 --> 00:07:52,326
That was an oddly specific example.
166
00:07:53,243 --> 00:07:55,871
Yeah, well, you're not
on Waverly Place anymore, Russo, okay?
167
00:07:55,996 --> 00:07:58,707
This is Staten Island.
We sell eggs in bulk out here.
168
00:08:00,083 --> 00:08:01,803
You heard your mother, Milo.
Move your buns!
169
00:08:02,503 --> 00:08:04,004
Been dying to say that all day.
170
00:08:14,139 --> 00:08:15,224
Billie, are you all right?
171
00:08:15,557 --> 00:08:17,017
You've barely touched your raisins.
172
00:08:18,519 --> 00:08:19,561
You want 'em?
173
00:08:20,521 --> 00:08:23,649
Usually only allow myself one box a day,
but it is Halloween.
174
00:08:25,108 --> 00:08:26,818
Oh, Roman, what would your dentist say?
175
00:08:29,947 --> 00:08:32,783
And it may be October 31st,
but it is not Halloween.
176
00:08:36,537 --> 00:08:38,163
Oh, sweet, a wizard.
177
00:08:38,413 --> 00:08:41,124
Here's some dumb mortal candy.
Don't get too excited, though.
178
00:08:41,208 --> 00:08:43,001
None of it screams when you bite into it.
179
00:08:46,588 --> 00:08:48,549
Uh-oh. Roman, you gotta see this.
180
00:08:53,470 --> 00:08:55,055
Someone jacked all of our decorations.
181
00:08:55,180 --> 00:08:57,307
Now there's nothing protecting us
from Pumpkin Belly.
182
00:08:57,474 --> 00:09:00,519
Are we still talking about this?
Pumpkin Belly isn't real.
183
00:09:00,644 --> 00:09:04,273
Pretty sure you thought wizards
weren't real until about a week ago, so...
184
00:09:05,482 --> 00:09:08,652
Oh, well, if Pumpkin Belly moves in
and starts hogging all the hot water,
185
00:09:08,735 --> 00:09:10,195
I'll start believing in him too.
186
00:09:11,697 --> 00:09:13,824
You won't be laughing
when he shows up and eats you.
187
00:09:13,907 --> 00:09:15,033
I gotta fix this.
188
00:09:15,867 --> 00:09:17,578
All right, decoratus terrifyus.
189
00:09:19,997 --> 00:09:21,415
This is so dumb.
190
00:09:21,540 --> 00:09:24,251
Your big bad Halloween monster
is gonna be scared off
191
00:09:24,376 --> 00:09:26,128
by a plastic scarecrow?
192
00:09:31,258 --> 00:09:33,218
No, no, that'll work.
That'll definitely work.
193
00:09:35,929 --> 00:09:37,723
Oh, no. Those are nightmare hounds.
194
00:09:37,889 --> 00:09:39,349
The first sign of Pumpkin Belly.
195
00:09:39,641 --> 00:09:40,767
What signs?
196
00:09:41,018 --> 00:09:43,228
There are four signs
that Pumpkin Belly is coming.
197
00:09:43,395 --> 00:09:45,105
First, you hear the nightmare hounds.
198
00:09:45,314 --> 00:09:47,107
Then you smell roasting pumpkin.
199
00:09:47,190 --> 00:09:49,109
Then comes the scream of a banshee.
200
00:09:49,192 --> 00:09:52,738
And finally, three knocks at your door
tells you Pumpkin Belly is nigh.
201
00:09:54,031 --> 00:09:55,157
Nigh?
202
00:09:56,742 --> 00:09:57,868
It means "near."
203
00:09:57,993 --> 00:09:59,202
Yes, I know what it means.
204
00:09:59,286 --> 00:10:01,288
It's just a really weird thing to say.
205
00:10:02,581 --> 00:10:04,541
We're too late.
206
00:10:04,666 --> 00:10:06,960
The decorations won't
keep him away. Nigh is now.
207
00:10:07,085 --> 00:10:09,338
- Stop trying to make nigh a thing.
- Not nigh, Roman!
208
00:10:16,136 --> 00:10:19,016
These locks will never stop Pumpkin Belly.
He'll just kick the door down.
209
00:10:19,097 --> 00:10:20,325
I thought he knocks three times.
210
00:10:20,349 --> 00:10:22,509
Yeah, to let you know he's about
to kick the door down.
211
00:10:23,769 --> 00:10:26,021
Okay, we could move the sofa
in front of it.
212
00:10:26,396 --> 00:10:29,066
Oh, what am I talking about?
I don't believe in Pumpkin Belly.
213
00:10:29,816 --> 00:10:30,859
What's that smell?
214
00:10:32,277 --> 00:10:34,655
It's roasting pumpkin.
That's the second sign.
215
00:10:36,073 --> 00:10:38,408
Okay, if that was the second sign,
216
00:10:38,492 --> 00:10:39,594
which I'm not saying it was,
217
00:10:39,618 --> 00:10:41,995
and I believed
that Pumpkin Belly was real,
218
00:10:42,079 --> 00:10:43,747
which I'm not saying I do,
219
00:10:45,374 --> 00:10:47,459
what would we do to protect ourselves?
220
00:10:48,585 --> 00:10:51,338
I don't know. I've never been
dumb enough to not decorate.
221
00:10:52,839 --> 00:10:53,840
Okay...
222
00:10:54,675 --> 00:10:57,511
It says here, Pumpkin Belly
only ends his rampage
223
00:10:57,719 --> 00:10:58,804
when his stomach churns
224
00:10:58,887 --> 00:11:00,722
from eating too many children and sweets.
225
00:11:00,889 --> 00:11:02,849
Hm, can his stomach churn
from eating only sweets?
226
00:11:02,933 --> 00:11:04,768
Because that would be my preference.
227
00:11:06,478 --> 00:11:09,064
That's it. We just have
to stuff him so full of candy
228
00:11:09,147 --> 00:11:10,816
that he gets barfy and goes home.
229
00:11:11,608 --> 00:11:13,276
But we can't get too close to him.
230
00:11:13,402 --> 00:11:15,237
My dad has a T-shirt launcher
in the attic.
231
00:11:15,320 --> 00:11:17,322
Maybe we can shoot
some candy out of that.
232
00:11:18,240 --> 00:11:20,659
You guys have a machine
that launches T-shirts,
233
00:11:20,742 --> 00:11:23,245
but I still have to wiggle
the toilet handle to make it flush?
234
00:11:27,791 --> 00:11:30,419
Okay, we are ready for pranksters.
235
00:11:30,794 --> 00:11:33,505
Cameras are set up,
perimeter is secured,
236
00:11:33,630 --> 00:11:35,465
and the front walk is coated
in cooking oil.
237
00:11:36,133 --> 00:11:37,759
Is that what happened to all the oil?
238
00:11:37,926 --> 00:11:39,928
If my pumpkin bread sticks
to the pan, it's on you.
239
00:11:40,637 --> 00:11:43,974
Uh, Giada, honey, you sure
you're not going overboard here?
240
00:11:44,099 --> 00:11:45,684
What makes you say that?
241
00:11:48,687 --> 00:11:50,230
Is that our T-shirt launcher?
242
00:11:50,355 --> 00:11:52,524
Yeah, but I turned it
into my net launcher.
243
00:11:52,941 --> 00:11:54,776
Giada, we can't trap kids.
244
00:11:54,860 --> 00:11:56,660
I'm not trapping them,
it's catch and release.
245
00:11:58,488 --> 00:12:00,782
That's the perimeter alarm.
We're under attack!
246
00:12:01,324 --> 00:12:03,827
I told you, Dad,
the principal always gets egged.
247
00:12:03,910 --> 00:12:05,203
Do you realize what this means?
248
00:12:05,287 --> 00:12:07,007
You finally get to use
your pressure washer?
249
00:12:07,539 --> 00:12:10,917
Yes. But also, the students,
they don't just see me
250
00:12:11,001 --> 00:12:14,171
as their acting principal,
they see me as their actual principal.
251
00:12:14,588 --> 00:12:16,214
Principal Russo.
252
00:12:16,381 --> 00:12:18,101
I like the sound of that.
253
00:12:19,468 --> 00:12:21,052
What happened, Mom?
Did you get 'em?
254
00:12:21,136 --> 00:12:23,388
Yeah, bagged him like a king salmon.
255
00:12:23,722 --> 00:12:26,200
Then I realized it was just
the Deever twins looking for their cat,
256
00:12:26,224 --> 00:12:28,894
and they were not pleased.
I gotta go reload.
257
00:12:29,269 --> 00:12:30,353
Stay frosty.
258
00:12:35,734 --> 00:12:37,044
Did you find the T-shirt launcher?
259
00:12:37,068 --> 00:12:39,237
Nope. Can you just conjure a weapon?
260
00:12:39,321 --> 00:12:41,907
If you were your dad, will you teach me
how to conjure a weapon?
261
00:12:42,032 --> 00:12:43,074
I'll keep looking.
262
00:12:45,494 --> 00:12:47,454
Scream of a banshee,
that's the third sign.
263
00:12:47,662 --> 00:12:50,457
Wait, wait, w... what was that?
Is Pumpkin Belly nigh?
264
00:12:50,707 --> 00:12:54,586
Billie? Billie? Is he nigh?
265
00:12:56,922 --> 00:12:59,466
Stay away from the doors,
I just heard the scream of a banshee.
266
00:12:59,591 --> 00:13:01,927
Actually, you heard the scream
of a man who burnt his hand
267
00:13:02,010 --> 00:13:03,136
on a pumpkin bread pan.
268
00:13:03,845 --> 00:13:04,930
Did you hear that?
269
00:13:05,055 --> 00:13:07,933
I think there's a six-year-old girl
caught in one of my booby traps.
270
00:13:09,309 --> 00:13:10,393
That was me...
271
00:13:10,477 --> 00:13:13,313
burning my hand trying to get
my pumpkin bread out of the pan,
272
00:13:13,396 --> 00:13:15,677
'cause someone used
all the cooking oil on the front walk.
273
00:13:15,732 --> 00:13:19,319
Okay, it was a good plan
and I stand by it.
274
00:13:21,279 --> 00:13:23,198
Wait, so that was the pumpkin smell?
275
00:13:23,532 --> 00:13:24,932
I thought Pumpkin Belly was coming.
276
00:13:25,242 --> 00:13:26,451
Pumpkin Belly?
277
00:13:26,743 --> 00:13:29,013
Oh, come on, you don't still
believe in that stuff, do you?
278
00:13:29,037 --> 00:13:30,080
Who's Pumpkin Belly?
279
00:13:30,247 --> 00:13:32,582
He's just some Wizard legend,
like a Halloween...
280
00:13:32,666 --> 00:13:34,519
It's not a legend,
I heard the nightmare hounds.
281
00:13:34,543 --> 00:13:35,961
Oh, wait, you mean these hounds?
282
00:13:40,715 --> 00:13:45,053
So, the scream, the pumpkin, the hounds,
none of those signs were real?
283
00:13:45,345 --> 00:13:48,306
No. No, there is nothing to worry about.
284
00:13:49,349 --> 00:13:51,118
Except for the amount of candy
that Milo's had.
285
00:13:51,142 --> 00:13:52,502
Kid hasn't blinked in three hours.
286
00:13:56,565 --> 00:13:58,692
I should probably go check on him.
287
00:13:58,900 --> 00:14:01,152
I don't want him to get stuck like that.
288
00:14:04,573 --> 00:14:05,699
You okay, sweetie?
289
00:14:06,032 --> 00:14:08,118
Yeah. It's just weird.
290
00:14:08,201 --> 00:14:10,328
I should be relieved
that Pumpkin Belly isn't coming,
291
00:14:10,412 --> 00:14:13,081
but I don't know. Kind of bummed.
292
00:14:14,457 --> 00:14:17,752
It's not weird. I mean,
you're living here now.
293
00:14:18,086 --> 00:14:19,504
A lot of things are different.
294
00:14:20,046 --> 00:14:22,132
Probably felt nice
to have something from home.
295
00:14:22,966 --> 00:14:24,384
Even if it was a monster.
296
00:14:25,552 --> 00:14:28,138
I guess I just didn't realize
how homesick I was.
297
00:14:29,931 --> 00:14:31,057
Hey.
298
00:14:31,433 --> 00:14:33,143
This is a big transition.
299
00:14:33,518 --> 00:14:35,854
But I promise we're gonna do
everything we can
300
00:14:35,937 --> 00:14:37,272
to make it feel like home.
301
00:14:37,856 --> 00:14:38,899
Thanks, Giada.
302
00:14:39,065 --> 00:14:40,275
Of course.
303
00:14:41,359 --> 00:14:43,194
Although I don't think
we're ever gonna match
304
00:14:43,278 --> 00:14:45,405
a wizard Halloween. You guys go hard.
305
00:14:47,198 --> 00:14:48,825
You have no idea.
306
00:14:53,330 --> 00:14:55,540
Okay, I found a catcher's mask
and a nine iron.
307
00:14:55,665 --> 00:14:57,625
I'm thinking we run like
a little offense-defense.
308
00:14:57,709 --> 00:15:00,503
You swing for his knees,
and I will wear the mask and hide.
309
00:15:02,589 --> 00:15:04,341
- It doesn't matter.
- What?
310
00:15:04,466 --> 00:15:06,134
No, no... What about the signs?
311
00:15:06,384 --> 00:15:07,510
They weren't signs.
312
00:15:07,636 --> 00:15:11,056
Turns out Pumpkin Belly isn't real,
no matter how much I wanted him to be.
313
00:15:11,389 --> 00:15:12,432
What, so...?
314
00:15:12,557 --> 00:15:14,517
That's it? It's just all over?
315
00:15:14,768 --> 00:15:16,829
Guess I'm just gonna have
a boring old mortal Halloween
316
00:15:16,853 --> 00:15:18,355
like a boring old mortal.
317
00:15:21,274 --> 00:15:23,735
Hey, we could jump out
and scare these trick-or-treaters.
318
00:15:23,818 --> 00:15:25,338
If they're young enough, they might cry.
319
00:15:25,362 --> 00:15:26,642
Would that make you feel better?
320
00:15:27,572 --> 00:15:29,407
You know, Roman? It really would.
321
00:15:33,578 --> 00:15:34,704
- Boo!
- Boo!
322
00:15:51,137 --> 00:15:52,180
Are you okay?
323
00:15:52,263 --> 00:15:55,517
No! Maybe. Well,
we just got eaten by a monster,
324
00:15:55,642 --> 00:15:56,935
so I'm gonna go with no!
325
00:15:58,269 --> 00:16:00,480
Pumpkin Belly is real! I knew it!
326
00:16:00,605 --> 00:16:01,815
How great is this?
327
00:16:01,898 --> 00:16:05,068
Not! Not at all!
Please get us out of here!
328
00:16:05,318 --> 00:16:07,529
Okay, I got this. Stand back.
329
00:16:13,159 --> 00:16:14,744
Well, that was my idea.
What do you got?
330
00:16:17,163 --> 00:16:18,603
Wait, wh... what is... what is that?
331
00:16:18,748 --> 00:16:20,792
Is there a monster in the monster?
332
00:16:20,875 --> 00:16:22,627
How should I know? I just got here too!
333
00:16:28,258 --> 00:16:29,426
You see anything?
334
00:16:29,676 --> 00:16:30,844
Just the Bianchis,
335
00:16:30,927 --> 00:16:33,179
having a Halloween party
that we weren't invited to.
336
00:16:34,889 --> 00:16:36,099
I don't get it.
337
00:16:36,182 --> 00:16:38,810
We always egged
the principal's house on Halloween.
338
00:16:38,977 --> 00:16:40,103
Wait a minute, "we"?
339
00:16:42,022 --> 00:16:44,858
I mean, we, the royal we.
340
00:16:46,109 --> 00:16:48,486
Them, the bad kids.
341
00:16:49,904 --> 00:16:50,905
Giada...
342
00:16:51,406 --> 00:16:52,949
were you the bad kids?
343
00:16:54,034 --> 00:16:55,869
Fine.
344
00:16:56,661 --> 00:16:59,122
Yes, when I was
in middle school, I pranked.
345
00:16:59,622 --> 00:17:02,876
I ditched. I broke curfew,
hearts, and every window
346
00:17:02,959 --> 00:17:06,212
in the abandoned house on Fifth.
I'm not proud of it, okay?
347
00:17:06,796 --> 00:17:07,881
Can I break windows?
348
00:17:08,006 --> 00:17:09,007
- No!
- No!
349
00:17:09,090 --> 00:17:10,467
Fine, hearts it is.
350
00:17:12,510 --> 00:17:14,137
Giada, I... I just... I...
351
00:17:14,220 --> 00:17:15,990
I can't believe you'd keep this
a secret from me.
352
00:17:16,014 --> 00:17:19,059
Really? You want to talk
about keeping secrets?
353
00:17:19,350 --> 00:17:21,853
- I do not.
- Yeah.
354
00:17:22,020 --> 00:17:24,272
No. Well, I, uh...
355
00:17:25,273 --> 00:17:26,709
I guess we should pack it up, right?
356
00:17:26,733 --> 00:17:27,984
Looks like no one's coming.
357
00:17:31,321 --> 00:17:32,697
Justin, are you disappointed?
358
00:17:33,698 --> 00:17:35,533
Oh, you know,
359
00:17:36,117 --> 00:17:38,157
yeah, maybe a little bit.
I... I got kind of excited
360
00:17:38,203 --> 00:17:41,372
that the kids were gonna
treat me like their real principal, but...
361
00:17:41,998 --> 00:17:43,958
You know, I guess
they don't respect me like that.
362
00:17:45,502 --> 00:17:48,379
Maybe they're not pranking you
because they like you, Dad.
363
00:17:48,588 --> 00:17:50,548
You're nice. You listen to them.
364
00:17:50,715 --> 00:17:53,301
You play those little drums
over the PA for birthdays.
365
00:17:54,135 --> 00:17:55,804
Everyone does love
the birthday bongos.
366
00:17:57,180 --> 00:17:59,682
You're gonna be
an amazing principal someday.
367
00:18:00,266 --> 00:18:01,267
You think?
368
00:18:01,559 --> 00:18:02,560
I know.
369
00:18:07,524 --> 00:18:09,400
They respect me!
370
00:18:11,528 --> 00:18:13,655
That one, that one went in my ear.
371
00:18:13,780 --> 00:18:17,242
That one did. But they respect me!
372
00:18:23,706 --> 00:18:26,251
- It's getting closer!
- Monster!
373
00:18:26,417 --> 00:18:27,585
There's a monster? Where?
374
00:18:28,837 --> 00:18:30,588
- Winter?
- Oh, hey guys.
375
00:18:32,340 --> 00:18:33,716
Pumpkin Belly ate you too?
376
00:18:33,925 --> 00:18:36,386
Yeah, he's a lot faster than I thought.
377
00:18:36,636 --> 00:18:38,429
And I'm a lot slower than I thought.
378
00:18:39,055 --> 00:18:41,215
Probably should have planned
that part a little better.
379
00:18:41,891 --> 00:18:43,810
Wait. Wait, what do you mean "planned"?
380
00:18:43,977 --> 00:18:45,812
You brought Pumpkin Belly
here on purpose?
381
00:18:45,895 --> 00:18:49,315
Yep. First, I tricked you guys
into thinking I was gonna go home
382
00:18:49,399 --> 00:18:50,400
to decorate my house.
383
00:18:50,483 --> 00:18:52,777
Second, I didn't go home
to decorate my house.
384
00:18:54,237 --> 00:18:56,948
Third, I stole your decorations
so Pumpkin Belly would come.
385
00:18:57,115 --> 00:18:58,616
And finally, I got eaten.
386
00:18:59,033 --> 00:19:01,452
Which, again, was not part of the plan.
387
00:19:02,954 --> 00:19:04,080
Why would you do that?
388
00:19:04,205 --> 00:19:06,541
You just seemed so sad
that you weren't home for Halloween.
389
00:19:06,624 --> 00:19:08,042
I wanted to make you feel better.
390
00:19:08,668 --> 00:19:10,920
So you lured a monster and got eaten
391
00:19:11,045 --> 00:19:13,131
just to make me feel less homesick?
392
00:19:13,298 --> 00:19:14,382
What are friends for?
393
00:19:14,757 --> 00:19:16,509
Definitely not this!
394
00:19:18,136 --> 00:19:19,137
Thanks, Winter.
395
00:19:19,304 --> 00:19:22,015
What, you're thanking her?
We're all gonna die in here!
396
00:19:22,098 --> 00:19:23,349
We're not gonna die.
397
00:19:24,225 --> 00:19:26,311
The book said the only thing
that stops Pumpkin Belly
398
00:19:26,394 --> 00:19:29,147
is an upset stomach.
I wish we had some Fizzlers.
399
00:19:29,230 --> 00:19:30,982
We could throw them
into some Diet Dr. Whiz,
400
00:19:31,107 --> 00:19:32,507
and the bubbles will make him puke.
401
00:19:32,942 --> 00:19:35,737
Wait, wait. Fizzlers?
Are those anything like Mentoids?
402
00:19:36,529 --> 00:19:39,199
Fizzlers are candy.
Mentoids are mints.
403
00:19:39,282 --> 00:19:40,962
I'm not having this conversation with you.
404
00:19:41,367 --> 00:19:43,453
No, no, no.
When... When you throw Mentoids
405
00:19:43,578 --> 00:19:45,121
into diet soda, it explodes.
406
00:19:45,205 --> 00:19:46,497
This place is full of diet soda.
407
00:19:46,623 --> 00:19:49,250
Trust me, I've been
swimming around in here for an hour.
408
00:19:50,460 --> 00:19:51,502
Let's do this.
409
00:19:58,176 --> 00:19:59,219
Hang on.
410
00:20:11,272 --> 00:20:13,024
- It worked!
- We're alive!
411
00:20:13,358 --> 00:20:16,194
Oh, man, I left my phone
in there. Be right back.
412
00:20:16,319 --> 00:20:18,738
Winter, let it go.
413
00:20:19,572 --> 00:20:23,576
We've been eaten by a monster,
barfed up and covered in pumpkin guts?
414
00:20:23,660 --> 00:20:25,828
Man, this is the best Halloween
I've ever had.
415
00:20:26,955 --> 00:20:28,331
I'm just glad it's over.
416
00:20:32,335 --> 00:20:34,170
Hey, the porch is covered in oil.
417
00:20:35,338 --> 00:20:37,590
I will never understand your traditions.
418
00:20:42,553 --> 00:20:44,013
Found it.
419
00:20:46,849 --> 00:20:48,268
Thanks for coming back with me.
420
00:20:48,351 --> 00:20:51,437
My mom would kill me
if she found out I lost my phone again.
421
00:20:51,562 --> 00:20:54,250
And there's no way I'm telling her
it got eaten by a Halloween monster.
422
00:20:54,274 --> 00:20:55,775
I used that excuse last year.
423
00:20:56,901 --> 00:20:59,028
No problem.
All right, let's get out of here.
424
00:20:59,153 --> 00:21:00,280
I brought the diet soda.
425
00:21:00,655 --> 00:21:01,948
I brought the diet soda.
426
00:21:02,198 --> 00:21:03,866
You were supposed to bring the Mentoids.
427
00:21:04,033 --> 00:21:06,077
You were supposed to bring the Mentoids!
428
00:21:06,494 --> 00:21:07,620
Wait, I know what to do.
429
00:21:14,919 --> 00:21:17,380
I cannot believe you talked me
into doing this again.
430
00:21:18,089 --> 00:21:20,091
I am such a good friend.
431
00:21:20,842 --> 00:21:21,926
That's true.
432
00:21:22,427 --> 00:21:25,305
You're also the only person
we know under 60 who carries Mentoids.
433
00:21:26,681 --> 00:21:27,724
That's also true.
434
00:21:29,642 --> 00:21:30,810
Now, hold on.
33639
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.