Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,905 --> 00:00:10,532
Hey, Roman, are you sleeping?
2
00:00:11,700 --> 00:00:12,784
Yes.
3
00:00:13,535 --> 00:00:15,078
Okay, cool.
4
00:00:15,787 --> 00:00:16,872
Hey, Roman?
5
00:00:17,789 --> 00:00:20,250
- What?
- Is the monster gone?
6
00:00:20,876 --> 00:00:23,712
We've talked
about this, okay?
7
00:00:23,712 --> 00:00:26,590
There is no monster!
8
00:00:28,675 --> 00:00:30,761
Why'd you scream? You scared me.
9
00:00:31,344 --> 00:00:35,098
I scared you?
Look, tha-- that's it, okay?
10
00:00:35,098 --> 00:00:37,809
I'm too old to be living with
a kid who believes in monsters.
11
00:00:38,310 --> 00:00:40,312
Remember what Gladys
at the dry cleaners said?
12
00:00:40,771 --> 00:00:42,230
That's the most ketchup
she's ever cleaned out
13
00:00:42,230 --> 00:00:43,356
of a young man's pants?
14
00:00:44,357 --> 00:00:46,443
Exactly. "A young man."
15
00:00:46,902 --> 00:00:48,528
And a young man,
needs his own room.
16
00:00:48,862 --> 00:00:50,572
N-- I'm talking to Mom and Dad.
17
00:00:56,286 --> 00:00:57,454
Well, that's new.
18
00:01:01,458 --> 00:01:03,418
Oh, hey, kid.
Is this the Russo house?
19
00:01:03,835 --> 00:01:05,337
What are you doing in my mirror?
20
00:01:05,337 --> 00:01:07,506
That's how we get places.
I'm a wizard.
21
00:01:07,798 --> 00:01:09,216
Where's your robe
and pointy hat?
22
00:01:09,674 --> 00:01:12,344
Let me clarify.
I'm a wizard with style.
23
00:01:18,350 --> 00:01:20,060
Billie, we can't go in that way.
24
00:01:21,353 --> 00:01:23,063
Wait! Who else is in there?
25
00:01:23,980 --> 00:01:25,398
Should I be changing
in the bathroom?
26
00:01:26,942 --> 00:01:28,735
- Okay, Milo.
- Roman.
27
00:01:28,735 --> 00:01:30,195
There's something
I gotta tell you.
28
00:01:30,195 --> 00:01:33,740
Me first, okay?
Maybe I flew off the handle.
29
00:01:34,115 --> 00:01:35,534
Not gonna move out.
30
00:01:35,534 --> 00:01:38,912
But promise me,
no more crazy made-up stories.
31
00:01:38,912 --> 00:01:43,250
- There's a wizard in our mirror!
- Dad, I need my own room!
32
00:01:46,962 --> 00:01:49,881
{\an8}โช Everything is not
what it seems โช
33
00:01:49,881 --> 00:01:51,758
{\an8}โช When you can
have what you want โช
34
00:01:51,758 --> 00:01:53,510
{\an8}โช By the simplest of means โช
35
00:01:53,718 --> 00:01:56,680
{\an8}โช Be careful not to mess
with the balance of things โช
36
00:01:56,680 --> 00:02:01,309
{\an8}โช Because everything
is not what it seems โช
37
00:02:01,309 --> 00:02:03,436
โช You might run into trouble
if you go to extremes โช
38
00:02:03,436 --> 00:02:06,314
โช Because everything
is not what it seems โช
39
00:02:06,648 --> 00:02:08,108
โช Yes, please โช
40
00:02:10,110 --> 00:02:11,820
โช What it seems โช
41
00:02:18,243 --> 00:02:20,120
{\an8}Oh! Hey there, good looking.
42
00:02:21,454 --> 00:02:22,581
Why, yes.
43
00:02:22,581 --> 00:02:26,376
{\an8}It is my birthday today.
Yeah, 34.
44
00:02:29,629 --> 00:02:31,798
Oh, you think the J-Man's
still got it?
45
00:02:32,549 --> 00:02:35,927
{\an8}I think you still got it.
Giada.
46
00:02:35,927 --> 00:02:38,263
You're awake. That's fun.
47
00:02:39,806 --> 00:02:41,349
Happy birthday, J-Man.
48
00:02:42,100 --> 00:02:43,935
You remembered my birthday.
49
00:02:43,935 --> 00:02:45,061
{\an8}How could I forget?
50
00:02:45,061 --> 00:02:47,147
{\an8}You sent me
four calendar invites.
51
00:02:48,064 --> 00:02:50,108
{\an8}Well, you do know that
coordinating family logistics
52
00:02:50,108 --> 00:02:51,943
{\an8}is my love language.
53
00:02:52,485 --> 00:02:54,988
Gross! Get a room!
54
00:02:55,572 --> 00:02:56,740
This is our room.
55
00:02:58,033 --> 00:03:00,285
Hey, guys! Anything
you wanna say to me today?
56
00:03:00,285 --> 00:03:03,330
Oh, thank you for asking.
I need my own room.
57
00:03:03,830 --> 00:03:06,416
No, like anything
you want to, uh, wish me?
58
00:03:06,791 --> 00:03:09,336
I wish you would give me
my own room.
59
00:03:11,296 --> 00:03:13,256
{\an8}Look what I woke up
to this morning.
60
00:03:13,548 --> 00:03:15,258
{\an8}It's so the monster
in the closet will think
61
00:03:15,258 --> 00:03:17,218
{\an8}I'm a monster
and go after Roman.
62
00:03:17,969 --> 00:03:19,804
Savage. Gets that from my side.
63
00:03:21,431 --> 00:03:24,100
{\an8}Mom, don't encourage him.
You should be telling him
64
00:03:24,100 --> 00:03:25,769
{\an8}there's no such thing
as monsters.
65
00:03:26,019 --> 00:03:27,312
{\an8}Back me up on this, Dad.
66
00:03:27,312 --> 00:03:28,647
{\an8}Absolutely, buddy.
67
00:03:28,647 --> 00:03:30,690
{\an8}There is no such thing
as monsters.
68
00:03:30,690 --> 00:03:32,192
{\an8}And I should know,
'cause I was not
69
00:03:32,192 --> 00:03:33,568
{\an8}a monster hunter
when I was your age.
70
00:03:34,027 --> 00:03:35,278
{\an8}You were a monster hunter?
71
00:03:35,278 --> 00:03:38,323
{\an8}No! No, I was very clear
when I said I was not
72
00:03:38,323 --> 00:03:40,283
{\an8}a monster hunter, okay?
I couldn't have been,
73
00:03:40,283 --> 00:03:41,368
because I'm not a wizard.
74
00:03:42,827 --> 00:03:44,037
What are we even talking about?
75
00:03:45,664 --> 00:03:49,334
Is Dad having a midlife crisis?
Are you getting a tattoo?
76
00:03:49,626 --> 00:03:50,669
Ooh, are you?
77
00:03:51,586 --> 00:03:53,254
- No, and I am not midlife--
- M'kay.
78
00:03:53,254 --> 00:03:54,881
Guys, I turned 34 today.
79
00:03:55,131 --> 00:03:56,132
It's your birthday?
80
00:03:57,634 --> 00:03:58,468
Be honest with me, does no one
check the family calendar?
81
00:03:59,928 --> 00:04:02,180
We all love the calendar,
big fans of the calendar. Okay.
82
00:04:02,180 --> 00:04:05,141
Boys, go get dressed.
I think your dad needs a moment.
83
00:04:05,767 --> 00:04:08,645
Listen, don't freak out,
84
00:04:08,645 --> 00:04:09,813
but I got you a little surprise
for your birthday.
85
00:04:10,438 --> 00:04:11,773
But... I don't like surprises.
86
00:04:11,982 --> 00:04:13,149
Oh, you're gonna like this one.
87
00:04:14,693 --> 00:04:16,611
Okay, I can handle this.
Maybe liking surprises
88
00:04:16,611 --> 00:04:18,488
will be a new thing for me.
Yeah, yeah.
89
00:04:18,488 --> 00:04:20,490
Oh, who am I kidding? Giada!
90
00:04:25,328 --> 00:04:26,496
Let's just go in this way.
91
00:04:27,831 --> 00:04:28,748
No,
we have to use the front door.
92
00:04:30,208 --> 00:04:32,210
Like a mortal?
Aw, man, nobody better see me.
93
00:04:35,964 --> 00:04:39,009
Giada! Hey, um, uh, yeah...
94
00:04:39,551 --> 00:04:42,095
Giada, why-- why don't
you tell me what it is, okay?
95
00:04:42,095 --> 00:04:43,513
And you'll be like, "Surprise!"
96
00:04:43,513 --> 00:04:46,099
And then I'll be like,
"No freaking way!"
97
00:04:46,099 --> 00:04:48,101
Gia-- Huh?
98
00:04:51,229 --> 00:04:53,440
Look who's using the front door
just like one of you people.
99
00:04:55,567 --> 00:04:56,568
Surprise!
100
00:05:02,198 --> 00:05:03,616
No freaking way.
101
00:05:04,159 --> 00:05:06,619
I know,
I look fantastic, don't I?
102
00:05:07,871 --> 00:05:09,956
Alex, are you
here for my birthday?
103
00:05:10,457 --> 00:05:13,877
It's your... It-- uh... It's
your birthday! That's why...
104
00:05:13,877 --> 00:05:15,378
That's why I came, you know?
Aw.
105
00:05:15,378 --> 00:05:17,088
That's why we're here.
We came for your birthday.
106
00:05:19,382 --> 00:05:21,509
You dragged me here
for your brother's birthday?
107
00:05:21,509 --> 00:05:22,886
No, I brought you here,
108
00:05:22,886 --> 00:05:24,554
so you can meet your
new wizard teacher.
109
00:05:24,763 --> 00:05:27,265
I don't need a new teacher.
They never believe in me anyway.
110
00:05:27,515 --> 00:05:30,477
Well, this one will.
He's the best I've ever known.
111
00:05:30,477 --> 00:05:32,187
Annoyingly. But...
112
00:05:32,520 --> 00:05:33,938
I just have
to find a way to ask him.
113
00:05:33,938 --> 00:05:35,440
He can be a little high-strung.
114
00:05:35,648 --> 00:05:37,025
Did you guys track this dirt in?
115
00:05:40,153 --> 00:05:41,654
Okay, a lot high-strung.
116
00:05:43,865 --> 00:05:46,326
So, you're the guy who owns
all the sandwich shops?
117
00:05:46,326 --> 00:05:47,410
Like, the billionaire?
118
00:05:47,660 --> 00:05:49,496
Uh, no. That would be Max.
119
00:05:49,496 --> 00:05:51,206
I'm a middle school
vice principal, which some
120
00:05:51,206 --> 00:05:53,416
would say is much cooler
than being a billionaire.
121
00:05:53,416 --> 00:05:54,834
- Nobody says that.
- I would never say that.
122
00:05:56,836 --> 00:05:59,005
Uh, and Alex, who is this?
123
00:05:59,297 --> 00:06:03,009
Oh, um, this is Billie.
She's... with me.
124
00:06:03,760 --> 00:06:05,595
Well, that clears everything up.
125
00:06:07,222 --> 00:06:09,599
- Aunt Alex!
- Oh, my gosh! Hi, guys!
126
00:06:09,599 --> 00:06:12,644
How are you?
I bought you presents.
127
00:06:12,644 --> 00:06:14,187
Because I'm the coolest aunt,
like ever.
128
00:06:14,187 --> 00:06:15,688
Oh! Shirts.
- So...
129
00:06:16,856 --> 00:06:18,566
Straight outta WizTech.
- Alex.
130
00:06:19,150 --> 00:06:20,568
Can I speak with you in private?
131
00:06:24,280 --> 00:06:26,241
That's the wizard girl
from our mirror.
132
00:06:26,616 --> 00:06:27,742
Dude, you're gonna
weird her out.
133
00:06:29,035 --> 00:06:29,619
Hey, what kind of mileage
does this thing get?
134
00:06:32,372 --> 00:06:34,082
Okay, maybe
she's gonna weird us out.
135
00:06:36,459 --> 00:06:37,669
Uh, what are these?
136
00:06:38,002 --> 00:06:39,879
Uh, hilarious novelty tees.
137
00:06:41,214 --> 00:06:42,340
About wizards.
138
00:06:42,340 --> 00:06:45,885
Well, we are wizards.
139
00:06:45,885 --> 00:06:47,929
Okay, we're talking
over here now.
140
00:06:49,514 --> 00:06:51,349
Remember how
the last time we talked,
141
00:06:51,641 --> 00:06:53,560
you asked me when I was going
to tell Giada and the kids
142
00:06:53,560 --> 00:06:55,103
that I was from
a family of wizards?
143
00:06:55,478 --> 00:06:58,398
- Yeah.
- Well, I kinda sort of haven't.
144
00:06:58,940 --> 00:07:01,401
You're still lying
to your family, Justin? I'm...
145
00:07:02,277 --> 00:07:03,403
I'm so proud of you.
146
00:07:05,155 --> 00:07:07,532
I'm not lying, Alex.
Technically, I'm not a wizard.
147
00:07:07,532 --> 00:07:09,742
Okay? Anymore.
I haven't picked up a wand
148
00:07:09,742 --> 00:07:10,994
since I got fired from WizTech.
149
00:07:11,411 --> 00:07:13,329
Oh... Yeah.
The unicorn incident.
150
00:07:13,329 --> 00:07:15,165
- That was hilarious-- Awful.
- Awful!
151
00:07:15,165 --> 00:07:17,709
It was so awful.
That's what I was trying to say.
152
00:07:18,042 --> 00:07:22,172
Uh, but don't you miss it?
You know, teaching wizards?
153
00:07:22,922 --> 00:07:25,884
No. I don't even
think about it every day.
154
00:07:28,011 --> 00:07:29,804
- You just said every day.
- Yes, I didn't.
155
00:07:32,515 --> 00:07:34,475
Look, okay?
Just while you're here,
156
00:07:34,893 --> 00:07:37,645
no talk about magic
and no wizard talk, okay?
157
00:07:37,645 --> 00:07:41,482
Fine. What exactly does your
family think I do for a living?
158
00:07:41,816 --> 00:07:42,859
Professional dog walker.
159
00:07:45,612 --> 00:07:48,239
I want to be offended, but I do
love dogs, so...
160
00:07:49,073 --> 00:07:50,658
All right, fine.
I won't blow your cover.
161
00:07:50,992 --> 00:07:53,411
Thank you. And what
about Billie? Is she cool?
162
00:07:53,411 --> 00:07:54,537
I promise.
163
00:07:56,080 --> 00:07:57,498
Billie definitely won't say
anything about being a wizard.
164
00:07:57,790 --> 00:07:58,833
I'm a wizard!
165
00:08:01,252 --> 00:08:03,963
- I told you.
- Milo, she's not a wizard.
166
00:08:04,255 --> 00:08:05,506
I know you didn't just say that.
167
00:08:06,549 --> 00:08:07,592
There's no
such thing as wizards.
168
00:08:08,801 --> 00:08:09,177
And I know
you did not just say that.
169
00:08:10,345 --> 00:08:12,096
It's not personal.
He doesn't believe me
170
00:08:12,096 --> 00:08:13,848
about the monster
in our closet either.
171
00:08:13,848 --> 00:08:15,516
Uh--
Because monsters aren't real,
172
00:08:15,892 --> 00:08:17,268
just like wizards aren't real.
173
00:08:17,518 --> 00:08:19,520
Okay, smart guy,
show me your closet then.
174
00:08:19,854 --> 00:08:22,440
Fine, but all that's
gonna prove is that I have
175
00:08:22,440 --> 00:08:23,733
great taste in cardigans.
176
00:08:27,320 --> 00:08:29,697
There it is. There's the closet.
177
00:08:29,697 --> 00:08:30,907
Open it up.
178
00:08:30,907 --> 00:08:33,368
This is your dumb thing.
You open it.
179
00:08:33,368 --> 00:08:36,246
I'm not opening it.
I like being alive.
180
00:08:37,038 --> 00:08:39,207
Well, guess you're both
too scared to open it.
181
00:08:39,457 --> 00:08:41,459
I am.
Thought I was clear about that.
182
00:08:42,627 --> 00:08:43,962
Hey, fine, I'll open it.
183
00:08:45,964 --> 00:08:47,340
From the place
where dark beasts dwell,
184
00:08:47,799 --> 00:08:49,550
I summon a floogie
with this spell.
185
00:08:50,718 --> 00:08:53,179
Get ready to not see...
186
00:08:57,809 --> 00:08:59,310
Why are you laughing?!
187
00:08:59,644 --> 00:09:02,563
Because,
you said monsters aren't real,
188
00:09:02,814 --> 00:09:05,817
so I conjured one,
'cause I'm a wizard, ahwandra.
189
00:09:09,904 --> 00:09:12,407
Please tell me there's a spell
to make it go away.
190
00:09:13,074 --> 00:09:14,951
There is, I just don't know it.
191
00:09:17,036 --> 00:09:18,913
You don't know
how to send it back?
192
00:09:19,163 --> 00:09:20,623
Then why did you conjure it?
193
00:09:20,623 --> 00:09:22,875
- 'Cause you said I couldn't.
- You can't argue with the logic.
194
00:09:27,964 --> 00:09:29,048
I don't hear anything.
195
00:09:31,676 --> 00:09:34,429
See? Uh, maybe the monster
went away on its own?
196
00:09:34,804 --> 00:09:37,056
Yeah, that definitely happens.
Go check it out.
197
00:09:43,271 --> 00:09:46,024
You checked it out?
What is wrong with you?
198
00:09:46,024 --> 00:09:48,151
Me?
We didn't have a monster
199
00:09:48,151 --> 00:09:50,069
in the closet
until you came along!
200
00:09:50,069 --> 00:09:52,196
- Actually--
- Not now, Milo!
201
00:09:56,242 --> 00:09:57,410
My dad cannot find out
202
00:09:57,410 --> 00:09:58,703
there's a monster
running around the house.
203
00:09:58,911 --> 00:10:00,121
- It'll--
- Ruin his birthday.
204
00:10:01,664 --> 00:10:04,250
His birthday? If Justin Russo
finds out wizards are real,
205
00:10:04,542 --> 00:10:06,586
- his head's gonna explode!
- Cool.
206
00:10:07,587 --> 00:10:09,297
Why did you bring
that... that...
207
00:10:09,547 --> 00:10:11,007
- Floogie.
- ...that floogie here,
208
00:10:11,007 --> 00:10:12,258
if you couldn't get rid of it?
209
00:10:12,258 --> 00:10:13,634
'Cause I didn't know
I couldn't get rid of it
210
00:10:13,634 --> 00:10:14,802
until I brought it here.
211
00:10:16,179 --> 00:10:18,473
You need to go back to...
wizard school.
212
00:10:18,890 --> 00:10:20,308
Well, I can't,
'cause I got kicked out.
213
00:10:21,893 --> 00:10:24,103
It's not my fault
my teachers don't believe in me.
214
00:10:24,354 --> 00:10:26,356
But I don't need them.
I don't need anyone.
215
00:10:26,564 --> 00:10:28,024
We definitely need someone.
216
00:10:30,860 --> 00:10:33,154
No, we don't. I can fix this.
217
00:10:33,154 --> 00:10:34,781
I'll get rid
of the floogie myself.
218
00:10:35,782 --> 00:10:36,783
Please.
219
00:10:37,241 --> 00:10:39,118
All right, fine.
But if that thing
220
00:10:39,118 --> 00:10:40,370
poops in the house,
you're cleaning it up.
221
00:10:41,704 --> 00:10:43,122
Oh, they don't poop.
They flarf. It's way worse.
222
00:10:46,876 --> 00:10:49,754
So, hypothetically, yeah, I use
words like hypothetically now,
223
00:10:51,005 --> 00:10:52,924
what would you say
if someone were to ask you
224
00:10:52,924 --> 00:10:54,133
to go back to teaching magic?
225
00:10:54,467 --> 00:10:56,052
Alex, what is this all about?
226
00:10:56,594 --> 00:11:00,056
Oh! Sorry I took so long.
Mr. Kopecky from next door
227
00:11:00,056 --> 00:11:02,350
forced me to look at pictures
of his grandson.
228
00:11:02,558 --> 00:11:04,936
Now, I would never say
that a baby is ugly,
229
00:11:04,936 --> 00:11:06,854
but this baby,
it looks like a foot.
230
00:11:08,731 --> 00:11:10,483
- Alex!
- Hey, Giada.
231
00:11:10,483 --> 00:11:11,692
What are you doing here?
232
00:11:13,236 --> 00:11:15,029
Giada, come on. I know that
Alex is my birthday surprise.
233
00:11:15,029 --> 00:11:16,406
Whoa, babe,
I would never ambush you
234
00:11:16,406 --> 00:11:17,698
with family
and call it a present.
235
00:11:18,282 --> 00:11:19,909
So, Alex, how's work?
236
00:11:20,159 --> 00:11:22,328
Uh, work's great.
I'm on the Tribunal now.
237
00:11:22,745 --> 00:11:26,290
- You're on the Tribunal?
- There's a dog-walking tribunal?
238
00:11:27,458 --> 00:11:28,960
Yeah. Yeah, they were like,
239
00:11:29,460 --> 00:11:33,464
"Alex, there are some pretty bad
dogs out there, and...
240
00:11:33,464 --> 00:11:35,800
and you're the only one
that can help."
241
00:11:36,634 --> 00:11:38,886
Oh, you're
the only one, huh? You?
242
00:11:40,138 --> 00:11:41,931
Yeah.
Why is it so hard to believe?
243
00:11:41,931 --> 00:11:43,307
I mean, I am the family...
244
00:11:44,142 --> 00:11:45,226
dog walker.
245
00:11:46,644 --> 00:11:48,563
But I practically taught you
how to walk those dogs.
246
00:11:49,021 --> 00:11:51,190
If anyone should have been
on the Tribunal, we both know
247
00:11:51,190 --> 00:11:52,567
that it should have been moi.
248
00:11:54,068 --> 00:11:55,987
Okay. Well, if you wanted
to make the Tribunal so badly,
249
00:11:55,987 --> 00:11:57,488
maybe you shouldn't have
hung up your leash.
250
00:11:57,822 --> 00:11:59,449
Okay, you know, well,
this is getting awkward.
251
00:11:59,449 --> 00:12:01,742
Is anybody thirsty? I'm not,
but I'm gonna leave anyway.
252
00:12:03,661 --> 00:12:05,037
Dude, what's your problem?
253
00:12:05,037 --> 00:12:07,331
I thought you were happy
you left wizarding behind.
254
00:12:07,582 --> 00:12:11,377
I am, okay? I like my quiet,
predictable, no surprises life.
255
00:12:11,752 --> 00:12:14,422
Then why are you acting
like you have flarf for brains?
256
00:12:15,089 --> 00:12:17,550
First, we don't use that kind
of language in this house.
257
00:12:19,552 --> 00:12:22,054
And second, if you're not
my birthday surprise,
258
00:12:22,388 --> 00:12:23,598
what are you doing here, Alex?
259
00:12:25,141 --> 00:12:28,686
Okay fine. Um, Billie is one of
the most extraordinary wizards
260
00:12:28,686 --> 00:12:30,438
I've ever met. But she needs...
261
00:12:31,731 --> 00:12:32,732
What was that?
262
00:12:34,942 --> 00:12:36,527
Giada!
263
00:12:42,742 --> 00:12:44,035
This looks like
a floogie freeze.
264
00:12:45,495 --> 00:12:47,371
Oh, look at you remembering
your class-three monsters.
265
00:12:47,371 --> 00:12:49,207
- Just like old times.
When we were little, I used--
- Oh, no.
266
00:12:49,207 --> 00:12:52,293
No, no, no, no, no. No.
You said you wouldn't do magic.
267
00:12:52,543 --> 00:12:54,045
I didn't do this. It...
268
00:12:54,712 --> 00:12:56,672
- Billie...
- This is classic Alex.
269
00:12:57,089 --> 00:12:59,008
You're here for five minutes
and I got a floogie infestation,
270
00:12:59,008 --> 00:13:00,551
and just look
at my beautiful wife!
271
00:13:03,095 --> 00:13:06,641
I'll handle this. After all,
I am the family dog walker.
272
00:13:08,684 --> 00:13:11,604
The only way to unfreeze her
is to banish the floogie back
where it came from.
273
00:13:11,604 --> 00:13:15,650
I know, but thank you for the
refresher because... I forgot.
274
00:13:18,486 --> 00:13:20,947
Whatever you do,
do not look the floogie
275
00:13:20,947 --> 00:13:22,615
right in the eye,
or he'll freeze you.
276
00:13:22,865 --> 00:13:25,493
Which one?
The thing's 90 percent eyes!
277
00:13:25,743 --> 00:13:28,412
It's over there!
278
00:13:32,500 --> 00:13:33,751
He's eating the couch!
279
00:13:33,960 --> 00:13:35,586
Dad won't even let us
eat on the couch!
280
00:13:39,131 --> 00:13:42,093
Roman, look out!
281
00:13:43,844 --> 00:13:46,973
- Milo!
- He saved you.
282
00:13:47,598 --> 00:13:50,309
Well, we're Russos. Russos
always have each other's backs.
283
00:13:51,394 --> 00:13:53,187
So, you would have done
the same thing for him?
284
00:13:54,188 --> 00:13:56,816
I would have...
strongly considered it.
285
00:13:57,900 --> 00:14:00,444
We should hide him
until I can banish the floogie.
286
00:14:00,695 --> 00:14:02,572
I think if your parents
saw their son frozen solid,
287
00:14:02,572 --> 00:14:03,698
it'd be pretty upsetting.
288
00:14:03,990 --> 00:14:05,491
Do you? Do you think that?
289
00:14:06,826 --> 00:14:07,910
What are we gonna do
about the couch?
290
00:14:10,329 --> 00:14:11,872
- Oh, nice.
- Let's go.
291
00:14:17,128 --> 00:14:18,879
Where are we hiding the kid?
292
00:14:18,879 --> 00:14:20,923
An infinity pocket?
Bottomless bag?
293
00:14:20,923 --> 00:14:23,009
You know, I can open a portal
to the Nowhere Zone.
294
00:14:23,426 --> 00:14:24,719
I'm not sending
my little brother
295
00:14:24,719 --> 00:14:26,721
to the Nowhere Zone.
He's got a field trip tomorrow.
296
00:14:27,972 --> 00:14:29,223
Help me put him on the bike.
297
00:14:38,858 --> 00:14:41,277
- A helmet? Really?
- It's the law!
298
00:14:45,031 --> 00:14:47,825
All right, Giada,
we're almost there.
299
00:14:48,284 --> 00:14:51,621
There we go.
Okay. Sorry.
300
00:14:51,621 --> 00:14:56,083
that's...
Oh! Hey, g-- guys.
301
00:14:56,834 --> 00:14:58,919
I didn't know you were...
...out here.
302
00:14:59,128 --> 00:15:04,008
Oh, yeah, I was just showing
Billie the water heater.
303
00:15:04,008 --> 00:15:06,093
- Yeah.
- And I was just...
304
00:15:06,344 --> 00:15:09,138
I was just carrying
whatever's under this blanket.
305
00:15:09,388 --> 00:15:13,059
Well, that is some very
306
00:15:13,059 --> 00:15:16,187
normal behavior
from the both of us.
307
00:15:16,187 --> 00:15:18,230
Ta-ta.
308
00:15:19,982 --> 00:15:22,401
Uh, Roman, just real quick, bud.
309
00:15:22,943 --> 00:15:25,112
You haven't seen anything,
like, weird going on
310
00:15:25,112 --> 00:15:26,489
around here today, have you?
311
00:15:27,156 --> 00:15:31,869
Uh... No, no, no, no,
nothing weird.
312
00:15:32,036 --> 00:15:34,288
Just the regular old
boring Russos.
313
00:15:34,747 --> 00:15:36,791
No reason for you
to get worked up, Dad.
314
00:15:37,375 --> 00:15:39,293
Wait, wait, wait,
you're saying we're boring?
You think we're boring?
315
00:15:39,543 --> 00:15:41,462
Oh, yeah, totally,
totally the boring-est.
316
00:15:42,338 --> 00:15:44,340
Maybe I could stand to use
a little excitement in life.
317
00:15:44,340 --> 00:15:47,051
Well, well,
you are not gonna find it here,
318
00:15:47,051 --> 00:15:50,221
because our house
is boring central.
319
00:15:51,263 --> 00:15:54,433
See, I'm getting bored
just talking about it.
320
00:15:55,184 --> 00:15:56,894
See ya.
321
00:16:00,690 --> 00:16:03,984
Not there. Not there.
322
00:16:05,945 --> 00:16:09,323
Not there.
There you are.
323
00:16:12,284 --> 00:16:14,537
I guess I could start looking
for the floogie now.
324
00:16:19,125 --> 00:16:21,669
- Oh, hi, Alex. Bye, Alex.
- No, no.
325
00:16:22,712 --> 00:16:26,215
I knew it. You had something
to do with the floogie.
326
00:16:26,215 --> 00:16:27,800
This is just like
when you put a curse
327
00:16:27,800 --> 00:16:29,385
on Professor
Dinklebot's toothbrush.
328
00:16:30,386 --> 00:16:33,556
He was shaving
his tongue for a month.
329
00:16:33,556 --> 00:16:35,141
That was hilarious.
- I know!
330
00:16:35,141 --> 00:16:38,185
But no!
This is not a laughing matter.
331
00:16:38,686 --> 00:16:41,230
Oh, you made me
sound like my mother. Billie,
332
00:16:42,022 --> 00:16:44,608
Justin is not gonna teach you if
he thinks that you're trouble.
333
00:16:45,276 --> 00:16:47,820
- Sounds like a win-win to me.
- You don't get it.
334
00:16:48,821 --> 00:16:50,364
This is your last chance.
335
00:16:51,157 --> 00:16:52,908
The Tribunal thinks
that you're dangerous
336
00:16:52,908 --> 00:16:54,160
and they wanna take your wand.
337
00:16:54,160 --> 00:16:56,328
But that's not fair.
I'm a great wizard.
338
00:16:56,328 --> 00:16:59,123
You're a powerful wizard.
There's a difference.
339
00:16:59,832 --> 00:17:02,334
I'm not dangerous, and I'll
prove it. I can fix this.
340
00:17:02,334 --> 00:17:06,046
Just stay out of the way. You've
done quite enough, young lady.
341
00:17:06,714 --> 00:17:08,382
Who am I right now?
342
00:17:11,886 --> 00:17:13,429
Hey, where are you going?
343
00:17:13,429 --> 00:17:15,431
I'm going upstairs
to find that floogie.
344
00:17:16,682 --> 00:17:17,767
What do you think you're doing?
345
00:17:18,058 --> 00:17:20,644
Going with you.
You mess everything up!
346
00:17:20,936 --> 00:17:23,314
- You clearly need help!
- No, I don't!
347
00:17:23,898 --> 00:17:26,776
With magic cast by me alone,
I send thee to the Nowhere Zone.
348
00:17:30,654 --> 00:17:32,239
Here, floogie, floogie!
349
00:17:37,286 --> 00:17:42,792
Levitatus sofitus.
Wow, it's clean under here.
350
00:17:42,792 --> 00:17:44,877
What am I talking about?
We're at Justin's house.
351
00:17:44,877 --> 00:17:46,629
Of course
he vacuums under the couch.
352
00:17:49,215 --> 00:17:51,342
I wasn't using magic!
353
00:17:52,676 --> 00:17:57,014
Listen, Alex. I'm sorry
that I snapped at you, okay?
354
00:17:57,014 --> 00:17:59,600
It's just, you were talking
about all the great stuff
355
00:17:59,600 --> 00:18:02,019
you're doing, and I got jealous.
356
00:18:02,686 --> 00:18:03,854
Really? Of me?
357
00:18:04,313 --> 00:18:08,150
Yeah. You know,
maybe I do miss being a wizard.
358
00:18:09,735 --> 00:18:11,654
I'm so happy
to hear you say that.
359
00:18:12,780 --> 00:18:16,492
- Why?
- Okay, Billie is an incredibly
360
00:18:16,492 --> 00:18:19,161
powerful wizard,
but she's rebellious,
361
00:18:19,161 --> 00:18:22,665
and stubborn and sarcastic.
She has no discipline.
362
00:18:22,873 --> 00:18:24,250
Sounds like
someone else I know.
363
00:18:24,250 --> 00:18:25,709
Like me, I get it.
364
00:18:26,126 --> 00:18:28,546
But I had Dad.
365
00:18:28,546 --> 00:18:32,007
and I had you.
Billie has no one.
366
00:18:32,341 --> 00:18:34,927
Every teacher she's ever had
has given up on her.
367
00:18:36,136 --> 00:18:39,765
- It's kinda why I'm here. I'm--
- No, Alex. No.
368
00:18:40,015 --> 00:18:43,102
I mean, I... I... I...
I don't teach wizards anymore.
369
00:18:43,477 --> 00:18:45,688
Justin, you were
the youngest headmaster
370
00:18:45,688 --> 00:18:47,314
of WizTech in history.
371
00:18:47,648 --> 00:18:49,149
Yeah, and then I got fired.
372
00:18:49,483 --> 00:18:52,027
So, what?
You just hide out here
373
00:18:52,027 --> 00:18:54,280
in Staten Island
and deny who you are?
374
00:18:55,155 --> 00:18:58,075
I don't want my family
to know anything about my past.
375
00:18:59,660 --> 00:19:01,620
So, you're ashamed
of being a wizard?
376
00:19:02,246 --> 00:19:05,291
No. A failure.
377
00:19:13,424 --> 00:19:15,634
You only fail
if you give up, Justin.
378
00:19:17,803 --> 00:19:20,180
Billie needs a teacher
who believes in her.
379
00:19:21,473 --> 00:19:24,894
She needs you,
like I needed you.
380
00:19:27,605 --> 00:19:30,482
I don't know
if I have it in me to try again.
381
00:19:37,781 --> 00:19:39,533
This couch feels
two inches further to the left.
382
00:19:42,119 --> 00:19:43,662
Billie!
383
00:19:51,045 --> 00:19:53,631
Alex, there's a gigantic floogie
in my kid's room!
384
00:19:53,881 --> 00:19:57,927
Really? Where?
Billie, what did you do?
385
00:19:58,302 --> 00:20:00,930
I tried banishing it, but I only
made it bigger. Alex, please!
386
00:20:02,056 --> 00:20:04,642
I thought I could do it,
but I can't. I was wrong.
387
00:20:06,060 --> 00:20:07,603
Alex, what are you doing!?
Banish it for her!
388
00:20:14,860 --> 00:20:16,654
Alex!
Don't! Come here!
389
00:20:22,576 --> 00:20:25,287
What are we gonna do?
Alex is the only wizard
390
00:20:25,287 --> 00:20:27,498
strong enough
to banish that thing. You do it.
391
00:20:27,498 --> 00:20:28,791
I... I can't do it.
392
00:20:29,166 --> 00:20:31,251
But Alex said you were the best
she's ever known.
393
00:20:31,585 --> 00:20:32,920
Would've been nice
to hear that from her.
394
00:20:35,172 --> 00:20:38,384
Listen to me. You have
to do this, okay? Only you can.
395
00:20:38,384 --> 00:20:40,177
I already tried, but I failed.
396
00:20:43,222 --> 00:20:45,099
A wise wizard once told me,
you only fail if you give up.
397
00:20:45,599 --> 00:20:47,768
Now, what were you thinking
when you summoned it?
398
00:20:47,768 --> 00:20:49,520
Guess I just thought
of the floogie, the closet,
399
00:20:49,520 --> 00:20:51,313
and then I said the spell,
and it was there.
400
00:20:53,857 --> 00:20:55,901
Just focus, okay?
Clear your mind.
401
00:20:55,901 --> 00:20:57,736
I told you, I can't.
402
00:20:58,612 --> 00:21:00,739
My teachers were right
not to believe in me.
403
00:21:02,533 --> 00:21:06,161
No. No, no, no.
You just had the wrong teachers.
404
00:21:06,161 --> 00:21:09,248
Okay? Hey,
you got this, all right?
405
00:21:09,957 --> 00:21:11,542
I believe in you, okay?
406
00:21:12,626 --> 00:21:14,044
Think of the place
you wanna send the floogie.
407
00:21:14,378 --> 00:21:16,922
And repeat after me.
408
00:21:17,923 --> 00:21:21,427
With magic strong
and words of power.
409
00:21:26,598 --> 00:21:28,225
We banish you, floogie,
at this hour.
410
00:21:29,351 --> 00:21:30,978
We banish you, floogie,
at this hour.
411
00:21:34,148 --> 00:21:36,066
Now, together.
412
00:21:36,442 --> 00:21:37,943
Back to the road
from whence you came,
413
00:21:37,943 --> 00:21:39,319
and never ever more remain.
414
00:21:49,580 --> 00:21:51,165
We did it!
415
00:21:53,292 --> 00:21:56,378
- You did it.
- And I knew that you could.
416
00:21:58,380 --> 00:21:59,381
Justin taught me.
417
00:21:59,757 --> 00:22:01,592
Oh, thought you don't
teach anymore.
418
00:22:02,551 --> 00:22:04,344
Wait, did you let yourself
get frozen on purpose
419
00:22:04,344 --> 00:22:05,721
so I'd have to step in
and instruct her,
420
00:22:05,721 --> 00:22:07,264
thus rediscovering
my love of teaching?
421
00:22:08,390 --> 00:22:10,559
That would've been
a really smart plan.
422
00:22:10,809 --> 00:22:12,227
Well, and I don't know
if you did or you didn't.
423
00:22:12,227 --> 00:22:14,104
That's just the way I want it.
424
00:22:18,650 --> 00:22:20,360
I was hanging
on my bike forever.
425
00:22:20,360 --> 00:22:22,988
I'm gonna have to put lotion
on my tender parts.
426
00:22:24,114 --> 00:22:25,991
She trapped me
in the Nowhere Zone.
427
00:22:26,450 --> 00:22:27,993
I saw things I can't forget.
428
00:22:28,535 --> 00:22:30,954
They don't have a lotion
for your brain, Milo.
429
00:22:31,872 --> 00:22:32,956
Actually, they do.
430
00:22:34,166 --> 00:22:34,833
But the worm
that makes it has to crawl in
431
00:22:34,833 --> 00:22:36,001
through your earhole.
432
00:22:37,669 --> 00:22:40,130
But for real,
thanks for trying to help me.
433
00:22:40,714 --> 00:22:42,341
Thanks for saving my family.
434
00:22:43,634 --> 00:22:45,052
I mean, you are the one
that put them in danger,
435
00:22:45,052 --> 00:22:47,096
but... thanks.
436
00:22:48,388 --> 00:22:50,349
It was so weird.
I-- I'm in the kitchen,
437
00:22:50,557 --> 00:22:51,767
and the next thing I know,
438
00:22:51,767 --> 00:22:53,560
I'm in the garage
with a blanket over my head.
439
00:22:53,560 --> 00:22:55,938
That is weird.
440
00:22:57,356 --> 00:22:58,482
You know, it's probably best
441
00:22:58,482 --> 00:23:00,025
to just forget about it
and move on.
442
00:23:02,444 --> 00:23:04,655
You know, I could hit her
with a little cerebellum erasus
443
00:23:04,655 --> 00:23:05,823
and erase her memory.
444
00:23:05,823 --> 00:23:07,199
Keep your wand
out of my wife's head.
445
00:23:10,202 --> 00:23:12,079
So, Milo, I've been thinking.
446
00:23:12,538 --> 00:23:14,498
Um, now that we know
that wizards are real,
447
00:23:14,498 --> 00:23:15,624
and monsters are real...
448
00:23:15,624 --> 00:23:17,501
I already knew that,
but continue.
449
00:23:19,878 --> 00:23:22,005
I've, uh, I've decided
to stay in our room.
450
00:23:22,381 --> 00:23:24,258
You know,
for when you get scared.
451
00:23:24,550 --> 00:23:26,135
When he gets scared
or when you get scared?
452
00:23:27,094 --> 00:23:30,472
When are you leaving?
Hey, Dad, when is she leaving?
453
00:23:30,848 --> 00:23:33,559
Actually, I was thinking
she could, uh, stay with us
454
00:23:33,559 --> 00:23:34,643
for a little while.
455
00:23:35,811 --> 00:23:37,688
- Are you sure?
- Yeah, Dad, are you sure?
456
00:23:39,565 --> 00:23:40,607
What do you think?
457
00:23:41,817 --> 00:23:45,320
I think
I could learn a lot here.
458
00:23:46,655 --> 00:23:48,115
And Giada's cool with this?
459
00:23:48,115 --> 00:23:49,491
- Totally.
- You didn't ask her.
460
00:23:49,700 --> 00:23:51,118
I didn't.
461
00:23:52,369 --> 00:23:54,246
Can't believe you're staying.
462
00:23:55,873 --> 00:23:57,249
You know,
I thought the face you made
463
00:23:57,249 --> 00:23:59,126
when you saw the floogie
was my favourite.
464
00:23:59,543 --> 00:24:01,003
But now it's this one.
465
00:24:01,003 --> 00:24:02,963
This one is definitely
my favorite.
466
00:24:04,548 --> 00:24:06,216
Happy birthday, J-Man.
467
00:24:06,216 --> 00:24:07,593
- Aw.
- Happy birthday!
468
00:24:07,801 --> 00:24:09,678
Oh, right, it's your birthday.
469
00:24:14,057 --> 00:24:16,310
If I'm gonna train you,
it can't be here.
470
00:24:16,310 --> 00:24:17,436
Why not?
471
00:24:17,436 --> 00:24:19,229
His family
doesn't know about wizards.
472
00:24:20,189 --> 00:24:23,233
Right! Yes,
they do not know about wizards,
473
00:24:23,233 --> 00:24:25,485
'cause I didn't tell them.
So, unless you told them--
474
00:24:25,485 --> 00:24:27,487
You know,
that is a really nice cardigan.
475
00:24:29,489 --> 00:24:30,616
Thank you.
476
00:24:31,909 --> 00:24:34,328
Alex, will you do the honors?
477
00:24:34,578 --> 00:24:36,496
Mm-hm.
478
00:24:45,380 --> 00:24:47,925
The old lair,
this takes me back.
479
00:24:47,925 --> 00:24:49,843
Oh!
480
00:24:59,770 --> 00:25:02,898
Hello, Wandy. My old friend.
481
00:25:07,027 --> 00:25:08,820
You know, I thought
you were just bringing me
482
00:25:08,820 --> 00:25:10,113
to another teacher
who doesn't care.
483
00:25:10,656 --> 00:25:13,659
But, I was wrong.
Thanks for believing in me.
484
00:25:13,867 --> 00:25:16,703
Of course. Us rebels,
we gotta stick together.
485
00:25:16,703 --> 00:25:18,455
Look, I have to go back
486
00:25:18,455 --> 00:25:19,831
to the Tribunal. Are you good?
487
00:25:20,165 --> 00:25:21,833
Don't worry. I'll be okay here.
488
00:25:22,209 --> 00:25:24,253
Zippo zap,
zippo zee, zippo zeria!
489
00:25:26,380 --> 00:25:28,924
Still got it.
490
00:25:30,259 --> 00:25:33,095
Okay, good, good,
because there's one thing I, um,
491
00:25:33,095 --> 00:25:34,972
kind of sort of
forgot to mention.
492
00:25:34,972 --> 00:25:37,224
Nothing big,
just this teeny tiny,
493
00:25:37,224 --> 00:25:39,559
but very real prophecy
about the end of the world,
494
00:25:39,559 --> 00:25:41,311
and Billie being
the only one who can save us.
495
00:25:42,646 --> 00:25:44,147
The fate of the world
is in her hands?
496
00:25:45,732 --> 00:25:47,276
Well, technically,
it's in your hands.
497
00:25:48,944 --> 00:25:50,195
You make sure she's ready,
498
00:25:50,195 --> 00:25:52,572
and I'll figure out
what she needs to be ready for.
499
00:25:53,365 --> 00:25:54,574
Thank you.
500
00:25:56,076 --> 00:25:57,077
For everything.
501
00:25:58,036 --> 00:25:59,746
Russos always
have each other's backs.
502
00:26:00,330 --> 00:26:02,332
Well, don't blow it, J-Man.
503
00:26:07,671 --> 00:26:09,506
I've missed this.
504
00:26:15,095 --> 00:26:17,306
"Don't blow it, J-Man."
What'd she mean by that?
505
00:26:18,348 --> 00:26:19,766
Uh, well, I, uh...
506
00:26:20,726 --> 00:26:22,102
I think we should get started.
507
00:26:22,769 --> 00:26:27,065
โช Everything is not
what it seems โช
39064
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.