All language subtitles for Where the Wild Things Are 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:01:27,587 --> 00:01:31,006 Hey, Claire. Wanna see something great? 6 00:01:31,174 --> 00:01:33,008 Who else was there? 7 00:01:33,176 --> 00:01:34,593 It's an igloo. 8 00:01:35,011 --> 00:01:36,845 - And? - I made it. 9 00:01:37,013 --> 00:01:38,514 Yeah, my brother. 10 00:01:39,057 --> 00:01:40,099 Hey, Claire. 11 00:01:40,266 --> 00:01:42,810 I can't. We're supposed to go to my dad's that weekend. 12 00:01:42,977 --> 00:01:46,647 The snowplows left some snow across the street, and I dug a hole into it. 13 00:01:46,815 --> 00:01:48,607 Max, go and play with your friends. 14 00:02:05,375 --> 00:02:09,628 You, go that way. 15 00:02:09,796 --> 00:02:12,714 No, don't talk to me like that. You're just a fence. 16 00:02:12,882 --> 00:02:15,050 You can go play with your own fence friends. 17 00:02:15,218 --> 00:02:16,343 Now, move out! 18 00:02:33,319 --> 00:02:35,445 So sweet. Yeah. That's gonna be awesome. 19 00:02:36,447 --> 00:02:39,700 - Hey, Claire. What's up? You ready? - Hey, guys. 20 00:03:13,902 --> 00:03:15,569 And close them, okay? 21 00:03:22,619 --> 00:03:24,536 - Claire, is that your brother? - Come on! 22 00:03:25,955 --> 00:03:27,289 Oh, yeah. 23 00:03:28,875 --> 00:03:30,209 - Get him. - You're dead. 24 00:03:30,376 --> 00:03:31,460 Yeah. 25 00:03:36,549 --> 00:03:38,634 He is so dead. 26 00:03:41,638 --> 00:03:43,305 Max, go away. 27 00:03:43,806 --> 00:03:46,475 - Got him! - Yeah! 28 00:03:46,643 --> 00:03:48,894 Get him. Come on, come on, come on. 29 00:04:13,127 --> 00:04:14,795 You okay? 30 00:04:14,963 --> 00:04:17,839 Come on, guys. Let's go! 31 00:06:17,251 --> 00:06:18,752 Hey, I'm home. 32 00:06:22,215 --> 00:06:23,715 Hey. 33 00:06:24,384 --> 00:06:25,467 What's wrong? 34 00:06:32,809 --> 00:06:36,603 Claire and her stupid friends smashed my igloo. 35 00:06:39,440 --> 00:06:42,609 She didn't do anything about it. 36 00:06:43,653 --> 00:06:45,904 I'm sorry, honey. 37 00:06:49,492 --> 00:06:52,327 I would have done something about it. 38 00:07:04,674 --> 00:07:07,342 Max, what have you done? 39 00:07:09,512 --> 00:07:11,430 Oh, my God. 40 00:07:18,104 --> 00:07:19,729 No, I don't wanna bother you. Just... 41 00:07:19,897 --> 00:07:22,023 Just quickly... 42 00:07:22,191 --> 00:07:26,486 ...can you tell me exactly what Mr. Lasseter didn't like about the report? 43 00:07:28,364 --> 00:07:31,199 Well, what am I supposed to do? 44 00:07:34,495 --> 00:07:38,707 No, I'm just tired, and I've had a rough day here and... 45 00:07:39,292 --> 00:07:43,920 I... I... I cannot afford to lose this. 46 00:07:49,218 --> 00:07:50,552 I know, I know it. 47 00:07:50,720 --> 00:07:55,223 But I better get started because I'd like to turn it in in the morning. 48 00:07:56,392 --> 00:07:57,893 No, I hear you. I hear you. 49 00:07:58,060 --> 00:08:01,521 And this'll be the last time. I promise, okay? 50 00:08:01,939 --> 00:08:03,482 Thanks. 51 00:08:16,954 --> 00:08:18,413 Hey. 52 00:08:19,916 --> 00:08:21,500 Hi. 53 00:08:21,751 --> 00:08:24,336 I could use a story. 54 00:08:29,592 --> 00:08:30,926 Sure. 55 00:08:35,014 --> 00:08:36,848 There were some buildings. 56 00:08:38,559 --> 00:08:40,602 There were these really tall buildings... 57 00:08:40,770 --> 00:08:42,103 ...and they could walk. 58 00:08:43,064 --> 00:08:45,774 Then there were some vampires. 59 00:08:45,942 --> 00:08:49,444 And one of the vampires bit the tallest building... 60 00:08:49,612 --> 00:08:52,531 ...and his fangs broke off. 61 00:08:53,491 --> 00:08:55,951 Then all his other teeth fell out. 62 00:08:56,118 --> 00:08:58,828 Then he started crying. 63 00:08:59,038 --> 00:09:03,375 And then all the other vampires... 64 00:09:03,543 --> 00:09:07,254 ...said, "Why are you crying? 65 00:09:07,630 --> 00:09:10,590 Aren't those just your baby teeth?" 66 00:09:10,758 --> 00:09:12,509 And... 67 00:09:12,927 --> 00:09:17,764 And he said, "No. Those are my grown-up teeth." 68 00:09:18,057 --> 00:09:24,271 And the vampires knew that he couldn't be a vampire anymore... 69 00:09:24,438 --> 00:09:26,106 ...so they left him. 70 00:09:30,778 --> 00:09:32,320 The end. 71 00:09:47,753 --> 00:09:51,464 And the sun is the center of our solar system. 72 00:09:51,632 --> 00:09:53,508 It's the reason all the planets are here. 73 00:09:53,676 --> 00:09:57,012 Its warmth gives us sunlight, makes our planet livable. 74 00:09:57,179 --> 00:09:59,806 Of course the sun won't always be here to keep us warm. 75 00:09:59,974 --> 00:10:03,518 It, like all things, will die. 76 00:10:03,686 --> 00:10:06,104 And when it does, first it expands... 77 00:10:06,272 --> 00:10:09,065 ...enveloping all the surrounding planets, including Earth... 78 00:10:09,233 --> 00:10:11,026 ...before consuming them rapidly. 79 00:10:11,444 --> 00:10:15,655 The sun, after all, it's just fuel burning ferociously. 80 00:10:15,823 --> 00:10:19,451 And when it runs out of fuel, well, it'll be gone. 81 00:10:19,702 --> 00:10:25,040 And, well, after that, the solar system will go dark permanently. 82 00:10:26,000 --> 00:10:27,834 I mean, I'm sure by that time... 83 00:10:28,002 --> 00:10:30,879 ...the human race will have fallen to any number of calamities: 84 00:10:31,047 --> 00:10:33,131 War, pollution... 85 00:10:33,299 --> 00:10:37,135 ...global warming, tsunamis... 86 00:10:37,887 --> 00:10:40,180 ...earthquakes, meteors. 87 00:10:41,223 --> 00:10:45,060 But, hey, who knows, right? 88 00:11:14,423 --> 00:11:15,715 Mom! 89 00:11:15,883 --> 00:11:17,592 Mom, come up here. 90 00:11:17,760 --> 00:11:19,427 Max, I'm busy. 91 00:11:19,595 --> 00:11:21,012 I've rebuilt the fort! 92 00:11:21,180 --> 00:11:23,890 You gotta get inside it. The lava's coming. 93 00:11:25,893 --> 00:11:30,355 Oh, and it's a rocket ship, and it's gonna take off. 94 00:11:30,606 --> 00:11:32,941 Here's looking at you. 95 00:11:34,360 --> 00:11:36,778 Want me to save you a seat? 96 00:11:36,946 --> 00:11:39,280 MAN: Oh, blessed liege. 97 00:12:07,143 --> 00:12:09,102 You're really... 98 00:12:09,395 --> 00:12:10,437 ...nice. - Cute. 99 00:12:11,897 --> 00:12:13,314 - No, really. - You're really. 100 00:12:24,785 --> 00:12:26,828 Hi, sweetie. 101 00:12:26,996 --> 00:12:28,830 Claire? 102 00:12:28,998 --> 00:12:34,043 It's almost dinner. Get your stuff off the table, please. 103 00:12:45,765 --> 00:12:48,183 Hey. 104 00:12:54,023 --> 00:12:55,356 Mom, what is that? 105 00:12:57,026 --> 00:12:58,693 P๏ฟฝt๏ฟฝ. 106 00:13:02,198 --> 00:13:04,866 Frozen corn. What's wrong with real corn? 107 00:13:05,034 --> 00:13:06,868 Frozen corn is real, all right? 108 00:13:07,036 --> 00:13:10,747 Get off the chair, please. Tell your sister to clear her stuff off the table. 109 00:13:10,915 --> 00:13:15,376 Claire, get your stuff off the dining room table! 110 00:13:17,713 --> 00:13:21,049 Max, don't pull that now. 111 00:13:26,722 --> 00:13:29,557 Max, get off the counter, please. Get off. 112 00:13:29,725 --> 00:13:31,893 I have a friend here. You're embarrassing me. 113 00:13:32,061 --> 00:13:33,812 Woman, feed me! 114 00:13:35,022 --> 00:13:37,398 Max, get off the co... Get off the counter. 115 00:13:38,400 --> 00:13:42,403 Get off the damn counter, Max. Now. Now. 116 00:13:42,571 --> 00:13:44,489 - I'll eat you up! - Get down! 117 00:13:44,657 --> 00:13:46,866 - Ahhh! - Get off of there. 118 00:13:47,368 --> 00:13:48,409 - Stop! - Hey. 119 00:13:48,577 --> 00:13:49,744 Get over here. 120 00:13:50,162 --> 00:13:53,414 What is wrong with you? This is not acceptable behavior. 121 00:13:53,582 --> 00:13:55,208 You're not acceptable! 122 00:13:55,376 --> 00:13:58,545 No dinner for you, Max. Go to your room. 123 00:13:58,712 --> 00:14:02,757 - Max, you bit me. That hurt! - Connie, he can't treat you like that. 124 00:14:02,925 --> 00:14:05,426 Max! What is wrong with you? 125 00:14:05,970 --> 00:14:07,637 You're out of control! 126 00:14:07,805 --> 00:14:09,973 It's not my fault! 127 00:14:17,439 --> 00:14:18,773 Max! 128 00:14:55,227 --> 00:14:57,770 I hate you! 129 00:16:40,249 --> 00:16:41,874 Hello? 130 00:20:06,121 --> 00:20:09,165 CAROL: That's it. Tear them all down. Tear them down. 131 00:20:15,464 --> 00:20:17,423 Come on, we got a few more to go over here. 132 00:20:23,805 --> 00:20:25,306 Is anyone going to help me? 133 00:20:26,975 --> 00:20:29,143 We like them. They're nice. 134 00:20:30,020 --> 00:20:32,813 I mean, this is a problem. Don't you see this is a problem? 135 00:20:32,981 --> 00:20:35,107 - I will... - No, I'll just do it myself. 136 00:20:35,275 --> 00:20:37,151 - Help. - As usual. 137 00:20:37,319 --> 00:20:39,779 Uh, Carol, could I talk to you for a second? 138 00:20:39,947 --> 00:20:41,239 No, Douglas, not right now. 139 00:20:41,406 --> 00:20:42,740 - I'm busy. - Okay. 140 00:20:42,908 --> 00:20:44,659 Maybe they can't hear me from up here. 141 00:20:44,826 --> 00:20:47,411 And I'm the only one who cares enough to do this. 142 00:20:48,997 --> 00:20:50,623 Or this. 143 00:20:51,500 --> 00:20:53,209 Carol, is this really necessary? 144 00:20:53,377 --> 00:20:56,587 Ask KW. You ask KW if it's necessary. 145 00:20:56,755 --> 00:20:58,339 She's not here. She left. 146 00:20:58,507 --> 00:21:00,758 Aha. She left. She left. 147 00:21:00,926 --> 00:21:03,261 Exactly. That's why it's necessary. 148 00:21:03,428 --> 00:21:05,012 Um, I will help. 149 00:21:05,180 --> 00:21:08,015 Okay. Okay, good. Come on. Come on, here you go. 150 00:21:10,978 --> 00:21:12,687 - Thank you. - Glad to help. 151 00:21:12,854 --> 00:21:14,272 Who else wants to lend a hand? 152 00:21:14,439 --> 00:21:16,315 What do you think, Judith? Should I help? 153 00:21:16,483 --> 00:21:19,360 - You shouldn't help him. - I thought it'd make him feel better. 154 00:21:19,528 --> 00:21:22,446 Good idea. Go stand in this hut here before it gets wrecked. 155 00:21:22,614 --> 00:21:23,823 I know. I know I shouldn't. 156 00:21:23,991 --> 00:21:25,866 Ira, you're not helping. Go in the hut. 157 00:21:26,034 --> 00:21:28,202 - I'll stand right over here. - No! 158 00:21:32,165 --> 00:21:33,833 This is crazy! 159 00:21:34,001 --> 00:21:35,376 No, no, it was crazy already. 160 00:21:35,544 --> 00:21:37,378 I'm just eliminating the crazy. 161 00:21:37,754 --> 00:21:40,339 I don't think the crazy's been eliminated. 162 00:21:40,507 --> 00:21:43,217 Isn't anyone gonna be on my side anymore? 163 00:21:44,052 --> 00:21:45,219 Yeah, well... 164 00:21:45,929 --> 00:21:47,930 I guess not. 165 00:21:50,225 --> 00:21:51,767 Fine. 166 00:21:52,728 --> 00:21:55,271 I'll just be on my own side... 167 00:21:56,106 --> 00:21:58,024 ...by myself. 168 00:22:03,238 --> 00:22:07,533 Nobody cares. I'm the only one that cares that we don't stay together. 169 00:22:08,243 --> 00:22:11,370 I'm the only one that cares about that, so... 170 00:22:12,080 --> 00:22:13,914 See? I care. 171 00:22:14,082 --> 00:22:15,583 Carol. 172 00:22:15,751 --> 00:22:19,587 And you don't care, and you stand there and whisper to each other about me... 173 00:22:19,755 --> 00:22:21,922 ...like you always do. - Yeah, that's true. 174 00:22:22,090 --> 00:22:23,591 But I know what I'm do... 175 00:22:30,349 --> 00:22:32,099 - Ira, what is it? - I don't know. 176 00:23:04,257 --> 00:23:05,633 Hello. 177 00:23:38,291 --> 00:23:39,792 See? 178 00:23:39,960 --> 00:23:42,086 This guy gets it. 179 00:23:43,422 --> 00:23:44,588 Hey... 180 00:23:44,756 --> 00:23:48,551 ...weird little thing. I like the way you destroy stuff. Good technique. 181 00:23:48,718 --> 00:23:51,011 There's a spark to your work that can't be taught. 182 00:23:51,179 --> 00:23:53,597 - Thanks. - All right, you see that one over there? 183 00:23:53,765 --> 00:23:55,433 You get that one, I'll get this one. 184 00:23:55,600 --> 00:23:57,560 - See who can do it faster, okay? - Okay. 185 00:23:58,061 --> 00:23:59,353 Go! 186 00:24:21,751 --> 00:24:23,085 Hey. 187 00:24:23,545 --> 00:24:25,713 - What are you doing? - I... I... 188 00:24:27,841 --> 00:24:30,718 - I'm just helping. - By smashing our houses? 189 00:24:30,886 --> 00:24:32,720 - These are your houses? - Yeah. 190 00:24:34,055 --> 00:24:36,056 - What's wrong with them? - What are your houses like? 191 00:24:36,224 --> 00:24:39,727 - I bet his houses are funny-looking. - Look, we worked very hard on these. 192 00:24:39,895 --> 00:24:43,147 Then you, sir, showed up and started helping. 193 00:24:43,315 --> 00:24:44,398 - I'm cold. - Who are you? 194 00:24:44,566 --> 00:24:46,400 Are you one of KW's new friends? 195 00:24:46,568 --> 00:24:48,569 Oh, are you Bob or Terry? 196 00:24:48,737 --> 00:24:50,529 I don't even know who that is. 197 00:24:50,697 --> 00:24:52,990 - Looks like a Bob. - Things are getting crazy here. 198 00:24:53,158 --> 00:24:55,159 - This thing's dangerous. - You're scaring me. 199 00:24:55,327 --> 00:24:57,203 You know what I say. You got a problem... 200 00:24:57,746 --> 00:24:59,288 ...eat it. 201 00:24:59,539 --> 00:25:01,790 It's the only way to solve these types of issues. 202 00:25:01,958 --> 00:25:03,042 Only way. 203 00:25:03,210 --> 00:25:05,085 He's probably got those little bird bones. 204 00:25:05,253 --> 00:25:06,420 I hate those. 205 00:25:06,588 --> 00:25:08,714 You have those bird bones that are gonna cut my mouth? 206 00:25:08,882 --> 00:25:10,925 - No, I don't have bird bones. - You better not. 207 00:25:11,092 --> 00:25:13,761 You better not be difficult to eat. You even think of that? 208 00:25:13,929 --> 00:25:15,346 God, you're selfish. 209 00:25:15,514 --> 00:25:18,057 I hope you don't taste as selfish as you look. 210 00:25:18,308 --> 00:25:19,808 - Let's eat it. - Stop. 211 00:25:24,397 --> 00:25:25,439 - Stop! - Look at him. 212 00:25:25,607 --> 00:25:28,108 He's so delectable and so chewable. 213 00:25:29,236 --> 00:25:30,945 Be still! 214 00:25:35,951 --> 00:25:36,992 Why? 215 00:25:37,661 --> 00:25:40,454 Be... Because, well... Well... 216 00:25:41,957 --> 00:25:43,332 Be... Because... 217 00:25:44,292 --> 00:25:47,795 - Why? - Well, because you can't eat me. 218 00:25:49,422 --> 00:25:52,174 You didn't know that so I forgive you, but never try again. 219 00:25:52,342 --> 00:25:53,384 Why not? 220 00:25:54,094 --> 00:25:57,137 I... I have powers from another land. 221 00:25:57,305 --> 00:26:00,599 - Powers? - From ancient times. 222 00:26:01,393 --> 00:26:02,977 Don't make me show you. 223 00:26:03,812 --> 00:26:05,354 I had to show these Vikings once. 224 00:26:05,522 --> 00:26:08,691 - Vikings? What's a Viking? - Well... 225 00:26:08,858 --> 00:26:11,819 ...they wear horned hats, and they're big. 226 00:26:12,904 --> 00:26:14,321 Bigger than all of you. 227 00:26:15,115 --> 00:26:17,700 One time they attacked me in my ice fortress. 228 00:26:17,867 --> 00:26:21,579 They tried to cave in the roof, but I had made it too strong. 229 00:26:22,289 --> 00:26:24,999 I told them to be still, but they didn't. 230 00:26:25,166 --> 00:26:26,500 I conquered them. 231 00:26:27,043 --> 00:26:29,837 - I had to make their heads explode. - What? 232 00:26:30,005 --> 00:26:33,841 And then they realized that I knew all the secrets to the world. 233 00:26:35,176 --> 00:26:37,011 And then you know what happened? 234 00:26:40,015 --> 00:26:43,183 They made me their king. 235 00:26:43,351 --> 00:26:45,519 - King? - You were a king? 236 00:26:45,687 --> 00:26:48,856 I knew there was something special about him. I told you guys. 237 00:26:49,024 --> 00:26:51,442 So, wait, you exploded their heads? 238 00:26:51,610 --> 00:26:55,362 Oh, come on. Our heads are bigger. You can't explode big heads. 239 00:26:55,530 --> 00:26:58,115 No, their heads were bigger than yours, believe me. 240 00:26:58,283 --> 00:27:00,200 But you're so small. 241 00:27:00,368 --> 00:27:04,371 Small is good. My powers are able to slip right through the cracks. 242 00:27:04,873 --> 00:27:06,957 But what if the cracks are closed up? 243 00:27:07,125 --> 00:27:09,209 I have a re-cracker, which goes through that. 244 00:27:09,377 --> 00:27:12,254 What if they have some material re-crackers can't get through? 245 00:27:12,422 --> 00:27:16,175 Then I have a double re-cracker, which can get through anything in this universe. 246 00:27:16,343 --> 00:27:20,387 And that's the end, and there's nothing more powerful after that, ever. Period. 247 00:27:20,555 --> 00:27:23,057 - He has a double re-cracker. - He does sound powerful. 248 00:27:23,224 --> 00:27:25,601 Yeah, but there has to be some material somewhere... 249 00:27:25,769 --> 00:27:27,227 ...maybe deep underground. 250 00:27:27,395 --> 00:27:30,731 - If we combined it with something... - Quiet. Be quiet. 251 00:27:31,691 --> 00:27:33,651 I'm sorry. So... 252 00:27:33,818 --> 00:27:37,571 ...you were their king, and you made everything right? 253 00:27:39,032 --> 00:27:40,574 Yeah. 254 00:27:40,742 --> 00:27:44,578 Well, you know, what about loneliness? 255 00:27:44,746 --> 00:27:48,999 What he's saying is, will you keep out all the sadness? 256 00:27:59,052 --> 00:28:02,304 I have a sadness shield that keeps out all the sadness. 257 00:28:02,472 --> 00:28:04,264 And it's big enough for all of us. 258 00:28:06,434 --> 00:28:08,894 And I do this to loneliness. 259 00:28:11,231 --> 00:28:14,942 I knew it, I knew it. When he showed up, I saw it. 260 00:28:15,193 --> 00:28:16,944 Why don't you guys ever listen to me? 261 00:28:17,112 --> 00:28:20,239 You're right, Carol. I didn't see it. 262 00:28:20,407 --> 00:28:23,283 I don't understand. He doesn't look like a king. 263 00:28:23,451 --> 00:28:25,786 If he could be king, I could be king. 264 00:28:25,954 --> 00:28:27,996 Were you the king where you came from? 265 00:28:28,164 --> 00:28:30,290 Yeah. Yeah, for 20 years. 266 00:28:31,793 --> 00:28:33,752 - That's impressive. - That's incredible, right? 267 00:28:33,920 --> 00:28:37,589 Wow. Looks like we found our king. 268 00:28:37,966 --> 00:28:39,675 You are our king, right? 269 00:28:39,843 --> 00:28:41,385 Yeah. 270 00:28:42,595 --> 00:28:44,680 Yeah, I am. 271 00:28:44,973 --> 00:28:47,099 - I'm so relieved. - Sorry we were gonna eat you. 272 00:28:47,267 --> 00:28:49,017 - We didn't know you were king. - Insane. 273 00:28:49,310 --> 00:28:51,061 - Yeah, I mean... - Oh, my God, it's KW. 274 00:28:51,229 --> 00:28:52,271 - What? - What? 275 00:28:52,439 --> 00:28:55,482 - Oh, hi, KW. - KW, good to see you. 276 00:28:55,650 --> 00:28:58,485 I thought you were with your new best friends, Bob and Terry. 277 00:28:58,653 --> 00:29:00,279 What are you guys doing? 278 00:29:01,030 --> 00:29:02,489 - Who is that? - KW, get in here. 279 00:29:02,657 --> 00:29:04,658 You gotta hear this. We finally got a king. 280 00:29:04,826 --> 00:29:06,493 - That's true. - A very impressive one. 281 00:29:06,661 --> 00:29:07,995 Yeah, KW, we got a king. 282 00:29:08,163 --> 00:29:11,415 You and me could go for a walk, and I'll tell you about it. Anytime. 283 00:29:11,624 --> 00:29:14,501 You could carry me like a little baby. 284 00:29:16,045 --> 00:29:18,422 Yeah, anyway, I don't know if I'm sticking around. 285 00:29:18,590 --> 00:29:20,591 I just came back... 286 00:29:22,343 --> 00:29:25,012 ...to get that one stick that I left here. Did anyone see it? 287 00:29:25,180 --> 00:29:27,848 I'll help find it, KW. I'm good at finding sticks. 288 00:29:28,683 --> 00:29:30,434 KW, he's very powerful. 289 00:29:30,602 --> 00:29:33,437 Stop, stop. Don't push her. She'll figure it out for herself. 290 00:29:33,605 --> 00:29:35,397 Just leave her be, okay? 291 00:29:35,565 --> 00:29:39,693 King. King, this way. Your Majesty, please. 292 00:29:43,865 --> 00:29:47,367 Oh, look. He's gonna make us happy, Judy. 293 00:29:47,535 --> 00:29:48,660 Yeah. 294 00:29:49,204 --> 00:29:51,622 But happiness isn't always the best way to be happy. 295 00:29:51,790 --> 00:29:53,540 Judith, stop. 296 00:29:53,708 --> 00:29:54,875 He's small for a king. 297 00:29:55,043 --> 00:29:57,169 - Am I nuts? He's small. - That's what I said. 298 00:29:57,337 --> 00:29:59,296 - Alexander. - Sorry. 299 00:30:09,349 --> 00:30:11,391 I like it better when we have a king. 300 00:30:13,895 --> 00:30:15,813 I like Carol better when we have a king. 301 00:30:16,815 --> 00:30:18,607 Hey, what happened to our houses? 302 00:30:20,318 --> 00:30:22,194 They fell down. 303 00:30:33,039 --> 00:30:35,332 Are those other kings? 304 00:30:37,210 --> 00:30:38,877 They were there before we got here. 305 00:30:39,045 --> 00:30:42,256 I never saw them. I never even noticed them. 306 00:30:49,305 --> 00:30:50,931 You okay? 307 00:30:52,100 --> 00:30:53,725 Yeah. 308 00:30:59,440 --> 00:31:01,817 You are now the king. 309 00:31:02,527 --> 00:31:05,028 And you will be a truly great king. 310 00:31:05,989 --> 00:31:07,781 Look at it. It looks good on him, look. 311 00:31:08,116 --> 00:31:09,283 He looks great. Our king! 312 00:31:09,450 --> 00:31:11,159 - You look perfect. - It looks perfect. 313 00:31:11,327 --> 00:31:13,537 - We have a king. - Fresh king. 314 00:31:13,705 --> 00:31:15,414 - Finally. - A king! 315 00:31:15,665 --> 00:31:16,748 I know this part. 316 00:31:17,125 --> 00:31:18,125 King, king, king... 317 00:31:18,293 --> 00:31:21,628 Hey, king, what's your first order of business? 318 00:31:24,048 --> 00:31:26,592 Let the wild rumpus start! 319 00:31:28,136 --> 00:31:30,137 Perfect answer! 320 00:31:30,722 --> 00:31:32,639 You hear that? 321 00:31:32,974 --> 00:31:34,808 Rumpus! 322 00:31:34,976 --> 00:31:38,145 Come on. Come on, king. 323 00:31:44,402 --> 00:31:46,570 Come on, KW, get in. 324 00:31:54,662 --> 00:31:56,079 Rumpus! 325 00:32:02,253 --> 00:32:04,087 Guys! Follow me. 326 00:33:22,667 --> 00:33:23,917 What? 327 00:33:24,836 --> 00:33:28,588 You're funny-looking. That's all. 328 00:33:33,761 --> 00:33:36,805 Hey, king, king, king, watch this. 329 00:33:43,604 --> 00:33:44,771 Hey. 330 00:33:45,440 --> 00:33:47,107 Hey, jumping guy! 331 00:33:47,692 --> 00:33:49,151 Jumping guy! 332 00:33:49,318 --> 00:33:51,236 Hey, mister! 333 00:33:53,281 --> 00:33:54,448 Wait up! 334 00:33:58,786 --> 00:34:01,621 Hey, jumping guy! Hey! 335 00:34:01,789 --> 00:34:04,124 Hey, king, watch this. 336 00:34:14,469 --> 00:34:17,220 All right, tree, we'll settle this later. 337 00:34:17,388 --> 00:34:21,016 Oh, look, everyone wants to be friends with the new guy. 338 00:34:21,392 --> 00:34:25,645 Well, this is our family. I hope you can see how excited they are to have a king. 339 00:34:25,813 --> 00:34:27,647 They have an odd way of showing it. 340 00:34:27,815 --> 00:34:32,986 I mean, they act weird, you know, and can hurt other people's feelings. 341 00:34:33,154 --> 00:34:34,529 - Ira, my love? - What? 342 00:34:34,697 --> 00:34:35,864 - Come here. - Okay. 343 00:34:36,032 --> 00:34:37,491 Oh, that's Judith and Ira. 344 00:34:37,825 --> 00:34:39,117 They're in love. 345 00:34:41,079 --> 00:34:42,954 Hey. 346 00:34:43,331 --> 00:34:44,664 What are you thinking? 347 00:34:47,460 --> 00:34:49,544 Watch me. Look. 348 00:34:49,712 --> 00:34:51,088 That's Alexander. 349 00:34:51,255 --> 00:34:54,716 Look, I hate this tree! Ow. 350 00:34:54,884 --> 00:34:57,803 He just wants attention. Don't give him the satisfaction. 351 00:34:57,970 --> 00:34:59,012 Seventy-seven. 352 00:35:00,056 --> 00:35:02,641 Seventy-eight. No, wait. No, no. What was that? 353 00:35:02,809 --> 00:35:04,351 - That's Douglas. - That was 76. 354 00:35:04,519 --> 00:35:06,520 - I count on him for everything. - Well... 355 00:35:06,687 --> 00:35:09,523 If I was stranded on an island and I could only take one thing... 356 00:35:09,690 --> 00:35:10,732 ...it'd be Douglas. 357 00:35:10,900 --> 00:35:12,901 - We can share him if you want. - That's good. 358 00:35:13,069 --> 00:35:14,569 I might need one of those. 359 00:35:15,404 --> 00:35:17,197 Douglas, no. No, no, no, stop. 360 00:35:17,365 --> 00:35:19,741 That's not the way I want you to do it. Here, I'll show you. 361 00:35:19,909 --> 00:35:21,993 - Whoa! - How did that happen? 362 00:35:22,161 --> 00:35:25,330 It was an accident. I don't know how that happened. 363 00:35:25,706 --> 00:35:27,624 We haven't formally met. 364 00:35:27,875 --> 00:35:29,209 I'm Ira. 365 00:35:29,377 --> 00:35:31,837 I put the holes in the trees. Maybe you saw those? 366 00:35:33,756 --> 00:35:35,590 - Come here. - Or maybe not. 367 00:35:35,758 --> 00:35:37,467 Anyways, it's what I do. 368 00:35:39,053 --> 00:35:41,763 It's not really important, like the things that you do. 369 00:35:41,931 --> 00:35:44,516 Oh, and this is Judith. 370 00:35:44,684 --> 00:35:47,060 You don't really need to know me. I'm kind of a downer. 371 00:35:48,437 --> 00:35:49,771 King, that's not true. 372 00:35:49,939 --> 00:35:53,066 - Hey, let me see your face. - You could introduce me if you want. 373 00:35:53,234 --> 00:35:55,068 Here, let me see your face. 374 00:35:56,571 --> 00:35:58,738 What's that? Don't worry. Let me see it. 375 00:36:13,504 --> 00:36:15,297 Good shot, Douglas. 376 00:36:15,464 --> 00:36:16,882 Almost got me. 377 00:36:17,049 --> 00:36:18,592 Almost not good enough. 378 00:36:18,759 --> 00:36:20,385 We'll get him next time, won't we? 379 00:36:20,553 --> 00:36:22,053 Yes. Oh, yes. 380 00:36:22,221 --> 00:36:24,973 We will. We will. 381 00:36:26,100 --> 00:36:28,602 Hey, what you doing? 382 00:36:31,814 --> 00:36:34,733 Is she the one you were mad at when you were smashing stuff? 383 00:36:34,901 --> 00:36:37,652 Yeah. No, no. 384 00:36:37,820 --> 00:36:39,571 No, it... 385 00:36:39,739 --> 00:36:42,699 I thought she said she wasn't gonna come back. 386 00:36:43,242 --> 00:36:46,620 - Well, it looks like she's back now. - Yeah. 387 00:36:47,079 --> 00:36:49,456 Yeah, I hope so. 388 00:36:50,124 --> 00:36:51,166 I'm gonna get her. 389 00:36:51,834 --> 00:36:55,128 No, don't, don't! She doesn't like that kind of thing. Come back! 390 00:36:55,296 --> 00:36:57,923 - Ira, my love, come here. - Hey, king, watch this. 391 00:36:58,090 --> 00:37:00,926 King, I wouldn't recommend that. 392 00:37:04,555 --> 00:37:06,014 Stop it. 393 00:37:07,975 --> 00:37:09,476 Okay, stop it. 394 00:37:09,644 --> 00:37:11,645 Go pick someone else's nose! 395 00:37:13,397 --> 00:37:15,148 Max, look out. 396 00:37:15,733 --> 00:37:16,775 Gotcha. 397 00:37:23,324 --> 00:37:26,534 Alexander, get over there and be social. 398 00:37:29,997 --> 00:37:32,165 Let's be like this forever! 399 00:37:33,167 --> 00:37:35,961 You guys never think this is me, but this is really me. 400 00:37:36,128 --> 00:37:39,172 He's starting things off right, our king. 401 00:37:39,340 --> 00:37:41,508 - Wow, this guy gets things done. - That was... 402 00:37:41,676 --> 00:37:44,344 - That was great. - Yeah, that was great. 403 00:37:44,512 --> 00:37:46,638 That was fun. We forgot how to have fun. 404 00:37:46,806 --> 00:37:47,931 That's true, Carol. 405 00:37:48,099 --> 00:37:50,350 - I mean, I didn't, but... - No, you didn't, Carol. 406 00:37:50,518 --> 00:37:51,559 KW, your toe's in my ear. 407 00:37:52,019 --> 00:37:53,436 Good, you're keeping it warm. 408 00:37:53,604 --> 00:37:55,146 - Hey, who's on my face? - Stop. 409 00:37:55,314 --> 00:37:57,524 Oh, I'm sorry, Carol. It is you. Oh, let me move. 410 00:37:59,110 --> 00:38:01,861 Oh, I like this. Let's be like this forever. 411 00:38:02,029 --> 00:38:03,738 King having a problem? 412 00:38:03,906 --> 00:38:06,032 My foot's stuck under this fat guy. 413 00:38:08,744 --> 00:38:10,370 There. 414 00:38:10,538 --> 00:38:12,539 - Thanks. - I'm KW. 415 00:38:13,040 --> 00:38:16,251 - I'm Max. - I know. 416 00:38:17,712 --> 00:38:20,046 Hey, so are you gonna stay? 417 00:38:21,382 --> 00:38:23,049 - Well... - They all want you to. 418 00:38:23,217 --> 00:38:27,929 It's complicated. I don't even know how everything got this way. 419 00:38:28,597 --> 00:38:30,056 Things seem better now, though. 420 00:38:30,725 --> 00:38:32,976 Yeah, well, they are. 421 00:38:34,353 --> 00:38:35,729 Okay, king. 422 00:38:35,896 --> 00:38:38,398 Hey, who are Bob and Terry? 423 00:38:38,566 --> 00:38:41,276 Oh, they're really good friends of mine. 424 00:38:41,444 --> 00:38:43,403 I don't even know how to describe them. 425 00:38:43,571 --> 00:38:47,115 They're just different from everybody here. 426 00:38:47,283 --> 00:38:48,700 It's just different. 427 00:38:49,994 --> 00:38:53,413 - Well, do you like them more than...? - You ask a lot of questions. 428 00:38:53,581 --> 00:38:57,042 So, what's your story? Why'd you come here? 429 00:38:57,209 --> 00:38:58,835 Well... 430 00:38:59,003 --> 00:39:02,589 Well, I'm an explorer, and I travel a lot. 431 00:39:02,882 --> 00:39:04,591 - And I travel by sea. - Right. 432 00:39:04,759 --> 00:39:06,134 I used to travel by air. 433 00:39:06,302 --> 00:39:09,179 So obviously you have no home or family. 434 00:39:10,931 --> 00:39:13,600 I had one of those, but... 435 00:39:14,685 --> 00:39:16,811 - But you ate them all? - No. 436 00:39:16,979 --> 00:39:20,273 No, I just bit one of them, that's all, and... 437 00:39:20,900 --> 00:39:22,817 ...they went crazy. 438 00:39:25,446 --> 00:39:26,446 And... 439 00:39:28,324 --> 00:39:31,034 ...I don't like frozen corn. 440 00:39:31,786 --> 00:39:33,411 I'm sorry. 441 00:39:33,579 --> 00:39:35,288 That's why you left? 442 00:39:37,083 --> 00:39:40,126 They act like I'm a bad person. 443 00:39:40,628 --> 00:39:42,087 Well, are you? 444 00:39:42,254 --> 00:39:47,300 I don't know. 445 00:39:48,511 --> 00:39:52,013 Well, I'm glad you came. 446 00:39:52,223 --> 00:39:54,849 It'll be good to have someone around who doesn't eat everybody. 447 00:39:55,017 --> 00:39:56,768 I mean, you just bite everyone. 448 00:39:56,936 --> 00:40:00,313 But biters aren't so bad. Eaters are the ones I just can't stand. 449 00:40:00,481 --> 00:40:03,024 I have no plans to eat anybody. 450 00:40:03,192 --> 00:40:06,152 All right. Good. 451 00:40:06,320 --> 00:40:09,364 Well, good night. 452 00:40:16,288 --> 00:40:18,540 Good night, KW. 453 00:40:18,707 --> 00:40:20,750 - Good night. - Good night, Ira. 454 00:40:20,918 --> 00:40:23,420 - Night. - Good night, Douglas. 455 00:40:23,587 --> 00:40:26,548 - Good night, Carol. - Good night, Judith. 456 00:40:26,715 --> 00:40:29,634 - Good night. - Good night, Judy. 457 00:40:29,802 --> 00:40:31,344 Good night, darling. 458 00:40:31,512 --> 00:40:33,513 Good night. Night, Alex. 459 00:40:33,681 --> 00:40:35,181 - Good night, king. - Night. 460 00:40:35,349 --> 00:40:38,601 - Oh, good night, king. - Yeah, good night, king. 461 00:40:39,228 --> 00:40:41,521 Boy, this is nice. 462 00:40:42,022 --> 00:40:44,566 Good night, everybody. 463 00:40:44,733 --> 00:40:47,402 Everybody, sweet dreams. 464 00:41:18,225 --> 00:41:20,185 I didn't wanna wake you up... 465 00:41:20,394 --> 00:41:22,562 ...but I really wanna show you something. 466 00:41:24,106 --> 00:41:26,566 - Okay. - And on our way... 467 00:41:27,526 --> 00:41:30,737 ...I can show you your kingdom. This is all yours. 468 00:41:30,905 --> 00:41:33,406 You're the owner of this world. 469 00:41:33,574 --> 00:41:35,950 Everything you see is yours. 470 00:41:36,118 --> 00:41:39,913 Oh, except that hole over there, that's Ira's. 471 00:41:40,080 --> 00:41:43,791 The tree's yours, but the hole is Ira's. But everything else is yours. 472 00:41:43,959 --> 00:41:48,087 Except for that rock over there, that's not yours. That little rock next to the big rock. 473 00:41:48,255 --> 00:41:50,048 But everything else in the kingdom... 474 00:41:50,216 --> 00:41:53,676 ...except for that stick. That little stick right there, that's not yours. 475 00:41:57,264 --> 00:41:59,974 I want you to be king forever, Max. 476 00:42:00,851 --> 00:42:03,853 Yeah. Definitely. 477 00:42:08,234 --> 00:42:09,776 Well... 478 00:42:09,944 --> 00:42:12,737 ...this part of your kingdom's not so good. 479 00:42:12,905 --> 00:42:14,239 Why? 480 00:42:14,406 --> 00:42:17,867 Well, look. This used to be all rock, and now it's sand. 481 00:42:18,035 --> 00:42:22,622 And then one day it's gonna be dust. And then the whole island will be dust and... 482 00:42:23,874 --> 00:42:27,085 And then I don't even know what comes after dust. 483 00:42:33,008 --> 00:42:34,926 Carol? 484 00:42:35,094 --> 00:42:37,595 Did you know the sun was gonna die? 485 00:42:38,055 --> 00:42:39,722 What? 486 00:42:43,686 --> 00:42:45,937 I never heard that. 487 00:42:49,858 --> 00:42:51,985 Oh, come on. 488 00:42:52,861 --> 00:42:54,946 That can't happen. 489 00:42:55,739 --> 00:42:59,826 I mean, you're the king, and look at me. I'm big. 490 00:43:01,412 --> 00:43:07,500 How could guys like us worry about a tiny little thing like the sun? Hm? 491 00:43:20,973 --> 00:43:22,890 Carol, what's that? 492 00:43:23,058 --> 00:43:25,184 Oh, it's that dog. 493 00:43:25,436 --> 00:43:28,521 Don't feed it, it'll just follow you around. 494 00:43:37,948 --> 00:43:40,700 Carol, wait up for me. 495 00:44:40,803 --> 00:44:43,096 Did you make this? 496 00:44:43,639 --> 00:44:45,682 Yeah, yeah. 497 00:44:46,350 --> 00:44:48,685 It's very good. 498 00:44:53,607 --> 00:44:56,859 We were gonna make a whole world like this, but... 499 00:44:57,111 --> 00:44:59,445 Everyone used to come here... 500 00:45:00,447 --> 00:45:02,365 ...but, you know... 501 00:45:03,826 --> 00:45:07,829 You know what it feels like when all your teeth are falling out really slowly... 502 00:45:07,996 --> 00:45:10,665 ...and you don't realize... 503 00:45:10,833 --> 00:45:15,336 ...and then you notice that, well, they're really far apart? 504 00:45:17,464 --> 00:45:19,465 And then one day... 505 00:45:21,343 --> 00:45:23,970 ...you don't have any teeth anymore. 506 00:45:25,889 --> 00:45:27,140 Yeah. 507 00:45:27,808 --> 00:45:29,934 Well, it was like that. 508 00:45:31,395 --> 00:45:34,564 All right, put your head right here. 509 00:45:34,732 --> 00:45:36,441 Right here. 510 00:45:48,912 --> 00:45:50,496 All right, now watch. 511 00:46:08,474 --> 00:46:11,684 Wow. I wish I could live in there. 512 00:46:12,436 --> 00:46:14,020 Yeah. 513 00:46:15,564 --> 00:46:19,025 It was gonna be a place where only the things you wanted to have happen... 514 00:46:19,193 --> 00:46:20,526 ...would happen. 515 00:46:21,069 --> 00:46:22,737 Yeah. 516 00:46:23,197 --> 00:46:26,949 I guess if that's not gonna happen, I'll just probably end up eating my feet off. 517 00:46:35,209 --> 00:46:38,628 Carol, we can totally build a place like that. 518 00:46:40,964 --> 00:46:43,633 - Really? - We're gonna start with the perfect fort. 519 00:46:43,801 --> 00:46:46,302 And then we're gonna build the city around it... 520 00:46:46,470 --> 00:46:48,137 ...because we've gotta be realistic. 521 00:46:48,305 --> 00:46:50,723 I mean, we need to start with the perfect fort... 522 00:46:50,891 --> 00:46:52,892 ...then we'll build the underground complex... 523 00:46:53,060 --> 00:46:54,769 ...that's gonna tie everything together. 524 00:46:56,146 --> 00:46:57,939 I like your brain, Max. 525 00:46:58,857 --> 00:47:01,526 Hey! I'm not gonna eat my feet off anymore. 526 00:47:01,693 --> 00:47:04,320 - Well, why? - Max is gonna build a fortress. 527 00:47:04,488 --> 00:47:07,907 Yeah, it's gonna be as tall as 12 of you and six of me. 528 00:47:08,075 --> 00:47:11,077 And only we can get in. We can have an ice cream parlor. 529 00:47:11,245 --> 00:47:13,538 A swimming pool with a bottom that's a trampoline. 530 00:47:13,705 --> 00:47:15,873 Hey, where were you? We were just here. 531 00:47:16,083 --> 00:47:19,710 And anyone who gets in that we don't want there will get their brains cut out. 532 00:47:19,878 --> 00:47:23,339 - The building will do it automatically. - How's it know which brains to cut? 533 00:47:23,507 --> 00:47:27,844 Okay, so there will be a tree, but it's a fake tree with a tunnel. 534 00:47:35,352 --> 00:47:37,895 So anyways, it's not a tree, it's a tunnel. 535 00:47:38,063 --> 00:47:41,107 And it'll lead you into the fort through a compartment. 536 00:47:41,275 --> 00:47:44,944 Ira, do you wanna be in charge of the tunnels because you make great holes? 537 00:47:46,446 --> 00:47:49,448 - I don't want my brains cut out. - This fort is already making me happy. 538 00:47:49,616 --> 00:47:50,783 Does anybody ever hear me? 539 00:47:50,951 --> 00:47:55,121 We'll take care of each other, and we'll all sleep together in a real pile. 540 00:47:55,455 --> 00:47:57,999 - What do you think? - I don't think anything like this... 541 00:47:58,166 --> 00:48:00,710 ...ever works, really. If it did... 542 00:48:00,878 --> 00:48:03,129 I don't know. I don't know. I don't know anything. 543 00:48:03,297 --> 00:48:05,548 - But I do like sleeping in a real pile. - Carol... 544 00:48:05,716 --> 00:48:07,800 ...will you be in charge of building it? 545 00:48:09,303 --> 00:48:12,638 You should definitely be in charge. You're the only one who can pull it off. 546 00:48:12,806 --> 00:48:15,433 Yeah, well, you're right, but... 547 00:48:15,601 --> 00:48:18,686 KW, don't you think that Carol should build it? 548 00:48:19,229 --> 00:48:22,273 Yeah. He's the only one who can. 549 00:48:22,441 --> 00:48:23,941 I'll build it if he doesn't wanna. 550 00:48:26,153 --> 00:48:27,361 You really wanna do this? 551 00:48:27,821 --> 00:48:29,780 - Oh, yeah. - I think it's a perfect idea. 552 00:48:29,948 --> 00:48:32,742 Well, all right. If you wanna do it... 553 00:48:33,994 --> 00:48:35,870 ...and you want me... 554 00:48:36,413 --> 00:48:38,247 ...I'd be honored. 555 00:48:39,499 --> 00:48:41,500 - Judy, you would have been good too. - Yeah. 556 00:48:45,505 --> 00:48:47,924 How about a window here? We'll put it here. 557 00:48:48,091 --> 00:48:51,636 We'll put the doorway over here. And your room'll be here. 558 00:48:59,353 --> 00:49:03,147 Just a little more that way. A little more. Yeah, right there. 559 00:49:13,742 --> 00:49:15,242 Yeah! 560 00:49:23,543 --> 00:49:26,420 - How about here? You like it here? - We have to mark there... 561 00:49:26,588 --> 00:49:29,715 ...one mark there, and then we can have the other mark over there. 562 00:49:29,883 --> 00:49:32,051 Yeah. A little more this way. 563 00:49:32,386 --> 00:49:34,136 Oh, that's five, Carol. 564 00:49:34,304 --> 00:49:36,722 Seven Douglases across, we'll have the other mark. 565 00:49:36,890 --> 00:49:38,557 - What have you been eating? - Rocks. 566 00:49:38,725 --> 00:49:40,851 Rocks. What did I tell you about eating rocks? 567 00:49:41,019 --> 00:49:43,562 - That's six. - You're getting a little paunch. 568 00:49:44,147 --> 00:49:46,399 - Hey, KW. - Hey, king. 569 00:49:46,566 --> 00:49:48,901 - How about here? - We need seven Douglases. 570 00:49:49,069 --> 00:49:50,361 No more and no less. 571 00:49:51,113 --> 00:49:53,406 - Seven chubby Douglases. - Hey, Carol. 572 00:49:53,573 --> 00:49:57,910 It's gonna be part castle, part fort, part mountain and part ship. 573 00:49:59,037 --> 00:50:02,915 We'll have a laboratory where we can build robots to do stuff for us... 574 00:50:04,084 --> 00:50:06,210 ...our own detective agency... 575 00:50:06,378 --> 00:50:07,461 ...and our own language. 576 00:50:07,671 --> 00:50:10,881 And we'll make a machine that can take our legs off... 577 00:50:11,049 --> 00:50:12,591 ...and that way, we can float. 578 00:50:15,595 --> 00:50:17,138 All right, Carol! 579 00:50:17,472 --> 00:50:19,390 You smiled. 580 00:50:19,599 --> 00:50:21,600 You can't deny that this was a good idea. 581 00:50:21,768 --> 00:50:22,935 I didn't deny it. 582 00:50:24,688 --> 00:50:27,314 I believe part of that idea was mine. 583 00:50:28,692 --> 00:50:29,942 What part? 584 00:50:30,110 --> 00:50:32,069 The part where I said, "Yeah, good idea." 585 00:50:48,378 --> 00:50:49,754 I got it. 586 00:50:50,130 --> 00:50:51,630 Got it. 587 00:50:54,301 --> 00:50:55,968 Judith, that tickles. Ha-ha. 588 00:51:04,728 --> 00:51:06,270 I like the tunnel, Ira. 589 00:51:06,438 --> 00:51:08,272 - Oh. - Impressive. 590 00:51:08,440 --> 00:51:10,232 Why, thank you, king. 591 00:51:13,653 --> 00:51:16,489 Great beams, Douglas. Strong. 592 00:51:17,783 --> 00:51:21,994 Thanks. Just the standard beams I always do. 593 00:52:24,599 --> 00:52:26,725 What were you doing with Carol just now? 594 00:52:26,893 --> 00:52:28,561 Just talking. 595 00:52:28,895 --> 00:52:30,980 Oh, a secret, huh? 596 00:52:31,148 --> 00:52:33,732 Let me ask you something. How does it work around here? 597 00:52:33,900 --> 00:52:36,735 Are we all the same or are some of us better than others or...? 598 00:52:36,903 --> 00:52:39,780 You like to play favorites, huh, king? Ow. 599 00:52:40,448 --> 00:52:42,408 No, I like all you guys equally. 600 00:52:42,576 --> 00:52:45,411 Don't give me that. I can see how it is. 601 00:52:45,579 --> 00:52:47,913 The king has favorites. That's really cute. 602 00:52:48,081 --> 00:52:50,749 Ow! Stop! Do you have a favorite color? 603 00:52:51,251 --> 00:52:52,793 Hey, can I be your favorite color? 604 00:53:14,816 --> 00:53:16,066 You know what? 605 00:53:16,776 --> 00:53:18,319 You can't do that back to me. 606 00:53:19,446 --> 00:53:22,239 If we're upset, your job is not to get upset back at us. 607 00:53:22,657 --> 00:53:25,201 Our job is to be upset. 608 00:53:25,452 --> 00:53:27,870 If I get mad and wanna eat you, then you have to say: 609 00:53:28,038 --> 00:53:30,581 "Oh, okay. You can eat me. 610 00:53:30,749 --> 00:53:33,792 I love you. Whatever makes you happy, Judith." 611 00:53:34,211 --> 00:53:36,003 That's what you're supposed to do! 612 00:53:39,382 --> 00:53:41,508 Come on, Max, let's go get those sticks. 613 00:53:41,676 --> 00:53:43,928 Yeah. Okay. 614 00:53:44,137 --> 00:53:45,304 I hope you heard me, king. 615 00:53:46,473 --> 00:53:48,515 - Ow! - Yeah, he heard you, Judith. 616 00:53:48,683 --> 00:53:50,976 Everyone always hears you. 617 00:53:53,313 --> 00:53:55,147 You think you have power, KW? 618 00:53:55,315 --> 00:53:57,650 That's not real power. 619 00:53:58,944 --> 00:54:01,028 I'm talking to you! 620 00:54:01,196 --> 00:54:02,488 No! Not you. 621 00:54:02,656 --> 00:54:04,782 I'm still talking to KW. 622 00:54:11,456 --> 00:54:13,958 Don't worry about Judith. She's... 623 00:54:14,125 --> 00:54:15,793 ...a downer. 624 00:54:16,711 --> 00:54:18,671 No, you'll figure it out. 625 00:54:19,172 --> 00:54:23,092 Hey, you should talk to Bob and Terry about it. Come on. 626 00:54:24,511 --> 00:54:25,761 King. 627 00:54:31,393 --> 00:54:33,852 Seriously, they're really smart. 628 00:54:34,020 --> 00:54:35,896 They have the answers to everything. 629 00:55:44,174 --> 00:55:45,924 Hold on, hold on. 630 00:55:46,092 --> 00:55:47,718 I'm coming. 631 00:55:55,101 --> 00:55:57,770 Well, what do you think? 632 00:56:02,025 --> 00:56:04,443 This is Bob and Terry. 633 00:56:06,529 --> 00:56:08,989 They love it when I do this to them. 634 00:56:09,783 --> 00:56:12,618 Bob, Terry, this is Max. 635 00:56:12,786 --> 00:56:14,828 He's the biter I was telling you about. 636 00:56:17,665 --> 00:56:19,375 Say hi. 637 00:56:19,542 --> 00:56:21,001 Hi. 638 00:56:21,711 --> 00:56:24,630 He wanted to ask you guys some advice. 639 00:56:26,966 --> 00:56:30,219 Go ahead. They're not judgmental. 640 00:56:30,387 --> 00:56:33,972 - You mean just ask them? - Yeah. 641 00:56:36,142 --> 00:56:40,104 They say it's better for you if you can ask the question in seven words. 642 00:56:42,732 --> 00:56:45,859 Um... Okay. 643 00:56:53,326 --> 00:56:55,077 How... 644 00:56:55,245 --> 00:56:57,162 ...do... 645 00:56:58,665 --> 00:57:00,958 ...I make... 646 00:57:01,709 --> 00:57:03,877 ...everyone... 647 00:57:07,173 --> 00:57:09,508 ...okay? 648 00:57:12,429 --> 00:57:15,013 Oh, yeah. I didn't think of that. 649 00:57:16,975 --> 00:57:19,518 Wow, they really get to the heart of it, don't they? 650 00:57:20,228 --> 00:57:22,271 Aren't they great? 651 00:57:22,772 --> 00:57:24,648 What if they came and lived with us? 652 00:57:24,858 --> 00:57:28,694 Bob, Terry, why don't you come live with us? We're building something great. 653 00:57:30,363 --> 00:57:32,990 Oh, good. Right, Max? 654 00:57:34,909 --> 00:57:38,662 Well, what about Carol? 655 00:57:38,997 --> 00:57:40,914 He's Carol. 656 00:57:42,667 --> 00:57:45,711 I can like him and still be friends with Bob and Terry. 657 00:58:07,484 --> 00:58:09,234 Hey, Douglas! 658 00:58:09,569 --> 00:58:11,862 Hey! Where's Carol? 659 00:58:12,030 --> 00:58:13,655 He's in the fort! 660 00:58:13,823 --> 00:58:17,159 Aft section, main chamber. 661 00:58:27,128 --> 00:58:29,421 Carol! Carol! The fort looks great. 662 00:58:29,589 --> 00:58:34,009 Yeah. Thanks. We're all working really hard on it. Where you been? 663 00:58:34,427 --> 00:58:38,222 Well, KW took me to see her friends, Bob and Terry. 664 00:58:38,389 --> 00:58:41,558 They really wanna meet you. They may even stay over. 665 00:58:47,774 --> 00:58:50,234 Oh, this is the famous Bob and Terry? 666 00:58:50,527 --> 00:58:53,278 - What? KW told you about me? - Hi, guys. 667 00:58:53,446 --> 00:58:54,530 What'd she say? 668 00:58:57,075 --> 00:58:59,660 Oh, precious little Bob and Terry get carried. 669 00:59:01,746 --> 00:59:02,788 Excuse me... My voice? 670 00:59:02,956 --> 00:59:06,792 Oh, thank you. Thank you. Yeah, sometimes I... 671 00:59:11,089 --> 00:59:13,924 I know, I know. I am a very lucky man. 672 00:59:14,092 --> 00:59:17,135 Hey, hey, do you guys know any jokes? 673 00:59:20,098 --> 00:59:21,640 Who's there? 674 00:59:22,141 --> 00:59:24,101 Loud interrupting cow... 675 00:59:26,229 --> 00:59:28,397 That's hilarious. 676 00:59:28,940 --> 00:59:30,440 They're amazing, KW. 677 00:59:30,608 --> 00:59:33,277 Max, what's wrong with the fort? 678 00:59:33,444 --> 00:59:36,572 - I thought you said it'd be automatic. - What? 679 00:59:36,739 --> 00:59:39,908 Well, I thought you said if anybody got in here we didn't want... 680 00:59:40,076 --> 00:59:42,494 ...the fort would automatically cut their brains out. 681 00:59:42,662 --> 00:59:45,956 - Carol. - Oh, well... 682 00:59:47,125 --> 00:59:49,209 ...I thought that then, but... 683 00:59:50,086 --> 00:59:52,754 ...I kind of decided that if we know them... 684 00:59:52,922 --> 00:59:55,173 ...they should keep their brains. 685 00:59:58,595 --> 01:00:01,179 Even if we don't know them that well. 686 01:00:03,349 --> 01:00:06,101 I think you should apologize to Bob and Terry. 687 01:00:06,311 --> 01:00:08,604 I don't apologize to owls. 688 01:00:08,771 --> 01:00:10,439 Owls are stupid. 689 01:00:10,607 --> 01:00:12,774 Carol, that's hateful. 690 01:00:13,568 --> 01:00:15,110 Why would you bring them here? 691 01:00:16,779 --> 01:00:20,032 Huh? This place was supposed to be for us. 692 01:00:21,367 --> 01:00:23,910 They are not sleeping in our pile. 693 01:00:29,959 --> 01:00:33,045 Gee, you're the best king ever. 694 01:00:33,212 --> 01:00:35,672 You've changed everything. 695 01:00:59,405 --> 01:01:01,198 Hey, Carol. 696 01:01:02,617 --> 01:01:05,786 I don't get why she likes them so much. 697 01:01:07,163 --> 01:01:09,665 And I couldn't even understand what they were saying. 698 01:01:09,832 --> 01:01:12,292 All I heard was squeaking. 699 01:01:16,839 --> 01:01:19,716 I couldn't really understand what they were saying either. 700 01:01:20,718 --> 01:01:22,511 - Really? - Yeah. 701 01:01:22,720 --> 01:01:24,429 /CHUCKLES/ 702 01:01:27,850 --> 01:01:30,185 Everybody's mad at me. 703 01:01:35,733 --> 01:01:40,445 Is there anything you can do to, you know...? 704 01:01:44,450 --> 01:01:48,620 There's something I like to do that sometimes makes me feel better. 705 01:01:50,707 --> 01:01:51,748 What is it? 706 01:01:53,292 --> 01:01:54,835 Okay, we're gonna have a war. 707 01:01:55,002 --> 01:01:57,838 And we're gonna completely clobber each other. 708 01:01:59,257 --> 01:02:00,465 Clobber each other? 709 01:02:00,633 --> 01:02:02,884 Yeah, with huge dirt clods. 710 01:02:03,052 --> 01:02:05,762 I used to do it a ton when I was a little kid. 711 01:02:05,930 --> 01:02:08,849 Yep, we've not had a dirt-clod fight in a long time. 712 01:02:09,016 --> 01:02:11,101 Yeah. It's the best way to have fun together. 713 01:02:11,269 --> 01:02:14,479 Yeah, life was simpler back then with the dirt clods. 714 01:02:14,647 --> 01:02:17,399 - Yeah. - So who wants to be a bad guy? 715 01:02:21,404 --> 01:02:23,739 Okay. I'll pick one, then. 716 01:02:25,491 --> 01:02:27,993 - Okay, you're a bad guy. - Yeah, I saw that coming. 717 01:02:28,578 --> 01:02:31,163 And then you're definitely a bad guy. 718 01:02:31,456 --> 01:02:34,332 - What? Damn. - And you can pick one other. 719 01:02:35,001 --> 01:02:37,294 - I'll be bad. Really. - Okay, we pick you. 720 01:02:37,462 --> 01:02:41,757 No. No, I can't be a bad guy. I'm the king. I'm a good guy. 721 01:02:41,924 --> 01:02:45,343 - I'm a bad guy. I'm a bad guy. A bad guy. - Okay, you can be a bad guy. 722 01:02:45,511 --> 01:02:47,596 - Judy, I'm with you. - Yeah, I heard. 723 01:02:47,764 --> 01:02:48,805 And you... 724 01:02:51,809 --> 01:02:54,019 - He's with you. - Am I a good guy? 725 01:02:54,187 --> 01:02:57,022 Yes, of course. You have the best arm. 726 01:02:57,190 --> 01:02:58,690 Hey, where were you? 727 01:02:58,858 --> 01:03:01,693 I was just making sure Bob and Terry still have their brains. 728 01:03:01,861 --> 01:03:03,695 - KW! - They do. 729 01:03:03,863 --> 01:03:07,532 Hey, KW, you wanna be on my team? We're the bad guys. 730 01:03:07,700 --> 01:03:10,660 No! No, no. No, you're with us. You're a good guy. 731 01:03:11,329 --> 01:03:14,706 Yeah, come on, KW, be a good guy. 732 01:03:14,874 --> 01:03:17,209 Okay, so you're on my team. 733 01:03:17,376 --> 01:03:20,045 You and me and Carol. 734 01:03:20,755 --> 01:03:22,422 Hi, KW. 735 01:03:24,717 --> 01:03:28,512 So, what we're gonna do is we're gonna try to kill the bad guys... 736 01:03:28,679 --> 01:03:31,807 ...by beaning them in the head with these dirt clods. 737 01:03:31,974 --> 01:03:34,976 We're gonna try to find the biggest pieces... 738 01:03:35,812 --> 01:03:37,562 - Whoa! - Ha-ha! You didn't see that coming! 739 01:03:37,980 --> 01:03:39,981 - Run for cover! - Run! 740 01:03:40,149 --> 01:03:41,358 You'd better run. 741 01:03:41,526 --> 01:03:45,362 Hey, wait. You didn't make the official starting noise. 742 01:03:45,696 --> 01:03:46,905 Sorry. 743 01:03:47,198 --> 01:03:49,115 Run! Come on! 744 01:03:55,915 --> 01:03:59,417 Look out for the bad guys. 745 01:04:03,923 --> 01:04:07,133 We got them pinned down. They can't even move. 746 01:04:08,094 --> 01:04:09,845 - Fire on three! - Okay. 747 01:04:10,012 --> 01:04:13,306 One, two, three! 748 01:04:13,474 --> 01:04:15,141 You guys are gonna... 749 01:04:23,276 --> 01:04:26,486 Wait, wait, wait. I have an idea. 750 01:04:26,821 --> 01:04:28,738 Come out! 751 01:04:29,866 --> 01:04:31,533 No! 752 01:04:31,701 --> 01:04:33,618 Why not? 753 01:04:34,412 --> 01:04:36,997 Uh, because you're gonna hit us in the head with dirt. 754 01:04:38,624 --> 01:04:40,834 Come out! 755 01:04:41,627 --> 01:04:43,253 No! 756 01:04:43,421 --> 01:04:45,088 Why not? 757 01:04:45,256 --> 01:04:48,508 When I said you were gonna hit us in the head, you didn't say anything! 758 01:04:48,676 --> 01:04:52,220 That means you're planning to hit us in the head with dirt! 759 01:04:54,390 --> 01:04:57,767 - Man, they really have us figured out. - Yeah. 760 01:04:59,812 --> 01:05:01,980 Okay. Let's go! 761 01:05:02,148 --> 01:05:03,690 Charge! 762 01:05:06,193 --> 01:05:08,028 Ira! Get Carol. 763 01:05:09,071 --> 01:05:12,407 Good shot. I'm gonna get you! 764 01:05:25,671 --> 01:05:27,339 Hey. Who threw Richard? 765 01:05:27,757 --> 01:05:29,716 Well, he's on our team now. 766 01:05:33,179 --> 01:05:35,472 - Gotcha. - No animals! 767 01:05:36,182 --> 01:05:37,849 It really hurts! It's hurting! 768 01:05:47,818 --> 01:05:50,028 - Hey, Douglas. Get the goat. - Okay. 769 01:05:50,196 --> 01:05:52,405 - Knock his legs out. - Got it. 770 01:05:55,284 --> 01:05:57,535 That's cheating! I'm not gonna play anymore! 771 01:05:57,703 --> 01:05:59,788 - Alexander, come on. Fight with us. - Do it again. 772 01:06:02,166 --> 01:06:07,045 - That's... That's not fair! Are you crazy? - You're supposed to get hit. It's a war. 773 01:06:07,213 --> 01:06:09,714 That wasn't fair. Douglas hit me when I was hurt. 774 01:06:09,882 --> 01:06:12,550 You can't hit someone when they're hurt. I quit. 775 01:06:12,718 --> 01:06:14,219 Get back in here, right now. 776 01:06:14,387 --> 01:06:17,681 - Alex, count to 10. Things will get better. - Alexander, don't you cry! 777 01:06:17,848 --> 01:06:19,724 If I count to 10, will you be gone, Ira? 778 01:06:19,892 --> 01:06:22,560 - Don't you dare talk to Ira the way I do. - Knock it off! 779 01:06:22,728 --> 01:06:26,564 - Ow! That's my eye. - Run! Come on. 780 01:06:26,732 --> 01:06:27,857 Look out! Run. 781 01:06:45,584 --> 01:06:47,585 Oh, Carol. I'm sorry. 782 01:06:50,715 --> 01:06:53,842 What happened? Somebody step on your head? 783 01:06:54,010 --> 01:06:56,094 What are you doing? 784 01:06:56,429 --> 01:06:58,722 - What? - Don't step on my head. 785 01:06:59,432 --> 01:07:02,767 What do you mean? It's a war. Douglas just did it. 786 01:07:02,935 --> 01:07:06,021 Yeah, but he did it by accident, you did it on purpose. 787 01:07:06,564 --> 01:07:10,025 And he didn't step on the face part of my head. 788 01:07:10,693 --> 01:07:13,111 It was a joke. 789 01:07:13,404 --> 01:07:14,988 I was just joking. 790 01:07:15,156 --> 01:07:16,531 Sure you were. 791 01:07:16,699 --> 01:07:20,910 Like you aren't always looking for the opportunity to step on my head. 792 01:07:21,078 --> 01:07:23,246 Because that's what you do. 793 01:07:26,792 --> 01:07:28,626 Fine. Fine. You know what? 794 01:07:28,794 --> 01:07:32,505 This is exactly why I don't ever wanna do anything with you anymore. 795 01:07:32,882 --> 01:07:34,632 Go ahead. 796 01:07:35,092 --> 01:07:36,760 Step on my head. 797 01:07:37,678 --> 01:07:42,223 No, forget it. I'm not gonna step on your head just to make you feel better. 798 01:07:45,978 --> 01:07:47,062 Let's go, Douglas. 799 01:07:47,229 --> 01:07:49,981 Carol, I think you did the right thing. 800 01:07:50,149 --> 01:07:52,776 You know, not stepping on her head. 801 01:08:14,632 --> 01:08:16,466 Thanks, Max. 802 01:08:16,675 --> 01:08:18,843 But I'm done. 803 01:08:19,678 --> 01:08:22,430 I don't know why I came back here. 804 01:08:23,390 --> 01:08:25,850 I'm glad I met you, I guess. 805 01:08:39,865 --> 01:08:41,491 So, king, what's going on? 806 01:08:41,659 --> 01:08:44,327 This is how you rule a kingdom? Everyone fighting? 807 01:08:44,870 --> 01:08:48,206 The bad guys feel bad. Hell, everyone feels bad. 808 01:08:50,292 --> 01:08:53,628 Yeah, I'm still sort of dizzy. My eyeballs feel loose. 809 01:08:53,796 --> 01:08:56,881 Can it, Ira. Everyone's eyeballs feel loose. 810 01:08:57,049 --> 01:08:58,383 No. 811 01:09:00,261 --> 01:09:02,887 Max'll bring KW back. 812 01:09:03,055 --> 01:09:05,056 He'll keep us all together. 813 01:09:05,224 --> 01:09:08,268 He has powers. He told us. 814 01:09:08,435 --> 01:09:09,686 Right, Max? 815 01:09:10,688 --> 01:09:12,564 Show us. 816 01:09:40,301 --> 01:09:43,803 Uh-oh. Somebody broke the king. 817 01:09:44,096 --> 01:09:48,641 I don't get it. Oh, wait, I do. It's stupid. 818 01:09:52,104 --> 01:09:54,480 I think he's done now. 819 01:09:55,149 --> 01:09:57,775 That's what we waited for? 820 01:10:43,239 --> 01:10:45,657 Carol? 821 01:12:03,736 --> 01:12:05,069 Hi. 822 01:12:42,107 --> 01:12:45,568 - Is that from the dirt clods? - Yeah. 823 01:12:45,736 --> 01:12:49,322 It's from when you had Douglas hit me. 824 01:12:52,117 --> 01:12:54,577 I'm sorry about that. 825 01:12:58,665 --> 01:13:00,833 It's okay. 826 01:13:04,213 --> 01:13:07,090 No one really listens to you, huh? 827 01:13:07,257 --> 01:13:08,966 Oh, you've noticed. 828 01:13:10,844 --> 01:13:15,765 Yeah, I guess you're not used to that, being a king and all. 829 01:13:24,149 --> 01:13:26,984 I really messed this place up. 830 01:13:33,158 --> 01:13:37,203 You're not really a king, huh? 831 01:13:38,664 --> 01:13:40,998 You're just regular. 832 01:13:45,295 --> 01:13:47,380 I knew it. 833 01:13:48,549 --> 01:13:51,175 I don't even know if there is such a thing... 834 01:13:51,343 --> 01:13:56,055 ...as a king who can do all the things you said. 835 01:13:57,766 --> 01:14:01,644 Look, I don't care. 836 01:14:02,688 --> 01:14:04,856 Just don't ever let Carol find out. 837 01:14:15,033 --> 01:14:17,076 He's a terrible king. 838 01:14:20,330 --> 01:14:22,540 Where is he from? 839 01:14:22,708 --> 01:14:24,375 Where does he go? 840 01:14:26,462 --> 01:14:28,045 Why isn't he helping us? 841 01:14:33,010 --> 01:14:35,386 I wanna eat them up. 842 01:14:56,283 --> 01:14:57,450 Hey, Max... 843 01:14:58,911 --> 01:15:00,453 ...what's that? 844 01:15:00,871 --> 01:15:04,248 Well, I was thinking we needed a place... 845 01:15:05,083 --> 01:15:06,751 ...where the king is secret. 846 01:15:06,919 --> 01:15:09,420 Like a secret chamber for the king. 847 01:15:10,214 --> 01:15:12,673 Well, I don't understand. What...? 848 01:15:12,925 --> 01:15:16,177 Well, you know, like a small place... 849 01:15:16,386 --> 01:15:19,180 ...with a door that's not so big. 850 01:15:19,765 --> 01:15:21,432 I don't know. 851 01:15:21,600 --> 01:15:24,769 I didn't picture it with secret doors. 852 01:15:29,233 --> 01:15:33,528 What if it were a big place with big secret doors? 853 01:15:34,780 --> 01:15:38,699 That... That's not really how it would be done. 854 01:15:38,951 --> 01:15:41,869 It's more like... It's like a... 855 01:15:48,126 --> 01:15:49,919 About that big? 856 01:16:01,306 --> 01:16:03,558 Everybody get out here. 857 01:16:05,185 --> 01:16:06,978 Wake up. 858 01:16:07,479 --> 01:16:09,605 Everybody wake up! 859 01:16:09,982 --> 01:16:12,149 All right, get out here! 860 01:16:13,569 --> 01:16:14,610 JUDITH: Ira, what is that? 861 01:16:14,778 --> 01:16:16,654 - Everybody, wake up. - It's Carol. 862 01:16:17,739 --> 01:16:19,156 I knew it was gonna happen. 863 01:16:19,324 --> 01:16:20,491 Judy, Judy. 864 01:16:20,659 --> 01:16:23,869 It's all wrong. It wasn't supposed to be like this. 865 01:16:24,037 --> 01:16:26,080 Judith, what's happening right now? 866 01:16:26,248 --> 01:16:27,290 Judith? 867 01:16:27,541 --> 01:16:28,833 Wake up and come out here. 868 01:16:29,001 --> 01:16:30,501 - What is it? - What's he saying? 869 01:16:30,669 --> 01:16:32,044 Get out here! 870 01:16:32,212 --> 01:16:34,255 - What's he talking about? - It's wrong. 871 01:16:34,673 --> 01:16:35,840 I can't even look at it. 872 01:16:36,008 --> 01:16:37,466 - What is it? - The fort. 873 01:16:37,634 --> 01:16:39,760 - We gotta tear the fort down. - What? 874 01:16:39,928 --> 01:16:42,346 - It wasn't supposed to be like this. - No, Carol. 875 01:16:42,514 --> 01:16:45,182 You said we were all gonna sleep together in a real pile. 876 01:16:45,350 --> 01:16:47,435 And now you want a secret room. 877 01:16:47,603 --> 01:16:48,978 And KW's gone for good. 878 01:16:49,146 --> 01:16:51,689 Now I have to worry if the sun is gonna die. Look at it. 879 01:16:51,857 --> 01:16:53,482 It didn't come up. It's dead. 880 01:16:53,692 --> 01:16:54,692 - What? - It's dark. 881 01:16:54,860 --> 01:16:55,901 - Oh, my God. - Dead? 882 01:16:56,069 --> 01:16:57,903 - Carol, stop! - It's dead. It's dead. 883 01:16:58,071 --> 01:17:00,239 - You're scaring everybody. - It's morning. 884 01:17:00,407 --> 01:17:02,491 The sun's not dead, it's just nighttime. 885 01:17:02,659 --> 01:17:05,202 How do you know? I can't trust what you say. 886 01:17:05,912 --> 01:17:09,123 Everything keeps changing. All right, come on, we're ripping it down. 887 01:17:09,291 --> 01:17:11,292 Carol, we're not ripping the fort down! 888 01:17:11,460 --> 01:17:15,171 It was supposed to be where only things you wanted to happen would happen. 889 01:17:15,339 --> 01:17:17,006 Come on, Douglas, do what I tell you. 890 01:17:17,174 --> 01:17:20,593 No! We all live here, not just you. 891 01:17:21,386 --> 01:17:24,055 It... It's everybody's. Judith and Ira and everybody. 892 01:17:24,222 --> 01:17:26,807 - Oh, finally. - You were supposed to keep us safe... 893 01:17:26,975 --> 01:17:28,893 ...and take care of us, and you didn't. 894 01:17:29,061 --> 01:17:30,269 - Carol. - I'm sorry! 895 01:17:30,437 --> 01:17:32,229 - That's not good enough. - Carol. 896 01:17:32,564 --> 01:17:34,065 You're a terrible king. 897 01:17:34,232 --> 01:17:35,441 - Carol! - What? 898 01:17:37,361 --> 01:17:39,737 - He's not our king. - What? 899 01:17:40,322 --> 01:17:43,783 Don't say that. How could you say that? Don't you dare say that. 900 01:17:43,950 --> 01:17:46,661 There's no such thing as a king. 901 01:17:46,828 --> 01:17:48,079 Don't you say that. 902 01:17:48,246 --> 01:17:53,334 He's just a boy pretending to be a wolf pretending to be a king. 903 01:17:53,502 --> 01:17:54,669 That's not true. 904 01:17:54,836 --> 01:17:57,713 - He's just like us. - Oh, why don't I listen to myself? 905 01:17:57,881 --> 01:17:58,923 That's not true! 906 01:17:59,091 --> 01:18:02,385 Look, I just went along with it because I knew you wanted it so much. 907 01:18:02,552 --> 01:18:05,054 - Don't say that! - Don't! Carol, stop it! 908 01:18:06,223 --> 01:18:07,932 - Oh, no! - Stop it, what are you doing? 909 01:18:08,100 --> 01:18:09,225 - Carol! - What? 910 01:18:09,393 --> 01:18:11,268 That was my favorite arm. 911 01:18:11,436 --> 01:18:13,854 CAROL: Well, I was just holding onto it. You pulled away. 912 01:18:14,022 --> 01:18:15,064 - What? - Carol, stop it! 913 01:18:15,524 --> 01:18:17,316 - You lied? - You're out of control! 914 01:18:17,484 --> 01:18:19,110 I'm not out of control. 915 01:18:19,277 --> 01:18:21,821 You were supposed to take care of us. You promised! 916 01:18:22,030 --> 01:18:23,948 I'll eat you up! 917 01:18:41,883 --> 01:18:43,718 Come back here! 918 01:18:48,974 --> 01:18:52,435 Max! 919 01:18:56,148 --> 01:18:58,315 Come on. Come here. 920 01:19:03,488 --> 01:19:04,655 Get in. Get inside. 921 01:19:06,074 --> 01:19:08,826 Get in. Crawl inside my mouth. I'll hide you. 922 01:19:24,593 --> 01:19:25,801 Hi, Richard. 923 01:19:29,014 --> 01:19:30,181 - Where is he? - I don't know. 924 01:19:30,348 --> 01:19:31,515 - : Where? - I don't know! 925 01:19:31,683 --> 01:19:33,184 I can smell him! 926 01:19:35,604 --> 01:19:38,105 - I just wanna talk to him. - You're out of control! 927 01:19:38,273 --> 01:19:39,565 I'm not out of control! 928 01:19:39,733 --> 01:19:40,941 You were gonna eat him. 929 01:19:41,109 --> 01:19:44,028 No, no. I was... I wasn't gonna... 930 01:19:44,696 --> 01:19:47,198 I don't know, I just said it! 931 01:19:52,871 --> 01:19:55,456 Am I as bad as he says I am? 932 01:19:56,541 --> 01:19:58,626 Just go away. 933 01:20:00,045 --> 01:20:02,797 I just wanted us all to be together. 934 01:20:20,524 --> 01:20:23,025 Can you believe him? 935 01:20:27,364 --> 01:20:30,741 He doesn't mean to be that way, KW. 936 01:20:35,497 --> 01:20:37,456 He's just scared. 937 01:20:42,546 --> 01:20:45,506 Well, he only makes it harder. 938 01:20:46,716 --> 01:20:48,926 And it's hard enough already. 939 01:20:54,850 --> 01:20:58,561 And he loves you. You're his family. 940 01:21:01,106 --> 01:21:02,690 Yeah. 941 01:21:03,525 --> 01:21:06,360 It's hard being a family. 942 01:21:14,578 --> 01:21:19,164 I can't breathe that well in here. Can you get me out? 943 01:21:57,579 --> 01:22:00,164 I wish you guys had a mom. 944 01:22:08,340 --> 01:22:10,466 I'm gonna go home. 945 01:22:35,408 --> 01:22:36,700 Carol! 946 01:23:48,898 --> 01:23:50,399 Max. 947 01:23:57,407 --> 01:23:59,908 Well... 948 01:24:00,076 --> 01:24:05,122 Yeah. 949 01:24:16,718 --> 01:24:20,262 So, what ever happened with you and the Vikings? 950 01:24:22,390 --> 01:24:24,516 Well, in the end... 951 01:24:25,143 --> 01:24:26,977 ...I had to leave. 952 01:24:27,145 --> 01:24:28,437 Why? 953 01:24:32,067 --> 01:24:35,110 I'm not a Viking or a king... 954 01:24:36,488 --> 01:24:38,447 ...or anything. 955 01:24:40,658 --> 01:24:42,534 So, what are you? 956 01:24:50,919 --> 01:24:52,836 I'm Max. 957 01:24:56,216 --> 01:24:57,758 Well... 958 01:24:58,176 --> 01:25:00,761 ...that's not very much, is it? 959 01:25:34,170 --> 01:25:35,337 Hey, Max? 960 01:25:37,465 --> 01:25:38,549 Yeah? 961 01:25:39,509 --> 01:25:41,301 When you go home... 962 01:25:41,469 --> 01:25:43,720 ...will you say good things about us? 963 01:25:44,973 --> 01:25:47,432 Yeah. I will. 964 01:25:52,230 --> 01:25:54,439 Thanks, Max. 965 01:26:20,800 --> 01:26:23,010 You're the first king we haven't eaten. 966 01:26:23,178 --> 01:26:25,179 Yeah, it's true. 967 01:26:30,268 --> 01:26:32,060 See you. 968 01:26:32,312 --> 01:26:33,937 Bye, Max. 969 01:26:34,105 --> 01:26:35,606 Bye. 970 01:28:34,642 --> 01:28:36,059 Don't go. 971 01:28:36,728 --> 01:28:39,438 I'll eat you up, I love you so. 70179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.