Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,085 --> 00:00:02,172
- Eric Weddle with a tackle just shy...
- Thattaboy, Weddle!
2
00:00:02,209 --> 00:00:04,062
- Thattaboy, baby!
- ...of the first down marker.
3
00:00:04,099 --> 00:00:06,234
- Come on! One more!
- Rams defense needs a stop here
4
00:00:06,271 --> 00:00:08,311
- One more stop, that's all we need.
- to have any hopes of a win.
5
00:00:08,359 --> 00:00:09,079
One more stop.
6
00:00:10,851 --> 00:00:13,141
We're coming on
air live with a car chase
7
00:00:13,178 --> 00:00:14,815
- in Los Angeles County.
- Oh, come on!
8
00:00:14,849 --> 00:00:16,617
The driver has been eluding police
9
00:00:16,651 --> 00:00:18,452
for the better part of a half-hour.
10
00:00:26,728 --> 00:00:28,720
Dispatch, Officer Tim Bradford.
11
00:00:28,757 --> 00:00:30,439
Badge 34831.
12
00:00:30,476 --> 00:00:33,778
Log me in for overtime in
pursuit of a high-speed suspect.
13
00:00:47,627 --> 00:00:49,528
LAPD!
14
00:00:49,672 --> 00:00:51,853
Put your hands outside the window!
15
00:00:51,954 --> 00:00:55,099
Now open the door from the
outside, and step out of the car!
16
00:00:55,823 --> 00:00:57,524
You sidestep over to your left,
17
00:00:57,558 --> 00:01:00,263
face down on the ground,
arms out to the side.
18
00:01:00,348 --> 00:01:02,768
- You got him?
- All good.
19
00:01:09,249 --> 00:01:10,483
The ball is tipped,
intercepted by Weddle...
20
00:01:10,531 --> 00:01:12,690
- Yes! Run, Weddle! Run!
- He's at the 20, the 10...
21
00:01:12,757 --> 00:01:16,206
Touchdown! Eric Weddle!
22
00:01:28,234 --> 00:01:29,491
Um, I'm late.
23
00:01:29,540 --> 00:01:30,544
Roger that.
24
00:01:30,593 --> 00:01:33,069
- Breakfast is almost ready.
- No, no, no. I'm...
25
00:01:33,683 --> 00:01:35,546
- I'm late.
- Okay, alright.
26
00:01:35,595 --> 00:01:37,295
I'll just get you a... a coffee to go.
27
00:01:37,344 --> 00:01:39,512
I've got a travel mug right here,
28
00:01:39,580 --> 00:01:40,847
and you're...
29
00:01:43,178 --> 00:01:44,811
- You're late, as in...?
- Yeah.
30
00:01:44,947 --> 00:01:46,807
- Oh, boy.
- Or girl.
31
00:01:46,841 --> 00:01:48,004
- How late?
- Three days.
32
00:01:48,053 --> 00:01:49,893
Okay. That doesn't necessarily
mean you're pregnant.
33
00:01:49,927 --> 00:01:50,927
There are two things in this world
34
00:01:50,961 --> 00:01:51,945
that always run on time...
35
00:01:51,979 --> 00:01:54,444
Swiss watches and my cycle.
36
00:01:54,611 --> 00:01:55,945
Right.
37
00:01:56,386 --> 00:01:57,486
Okay, um...
38
00:01:57,536 --> 00:01:58,670
Wha... Uh...
39
00:01:59,949 --> 00:02:01,616
First, we should be absolutely sure.
40
00:02:01,665 --> 00:02:04,467
Yes, okay.
Um... I've got a staff meeting
41
00:02:04,516 --> 00:02:05,783
first thing this morning,
42
00:02:05,860 --> 00:02:08,288
but I'll pick up a test on the way in,
43
00:02:08,337 --> 00:02:10,015
and I'll call you as soon as I know.
44
00:02:10,064 --> 00:02:11,343
Okay, and...
45
00:02:11,392 --> 00:02:13,445
and no matter what happens,
46
00:02:13,799 --> 00:02:15,600
we'll make the best of this.
47
00:02:15,736 --> 00:02:17,145
Okay.
48
00:02:24,691 --> 00:02:26,137
I mean, talk about terrible timing.
49
00:02:26,186 --> 00:02:27,659
Though...
50
00:02:27,840 --> 00:02:29,502
Henry was born at a
less-than-ideal time,
51
00:02:29,551 --> 00:02:31,476
and he's the best thing
that's ever happened to me.
52
00:02:31,546 --> 00:02:33,025
Not that I'm saying I
hope she's pregnant.
53
00:02:33,074 --> 00:02:36,544
I... Not that I'm saying
I hope she's not pregnant.
54
00:02:38,026 --> 00:02:39,685
What am I saying?
55
00:02:39,786 --> 00:02:41,561
Just wish she would call.
56
00:02:41,596 --> 00:02:42,996
How hard is it to pee on a stick?
57
00:02:43,030 --> 00:02:45,316
Oh, I'm sorry.
Are... Are you talking to me?
58
00:02:45,700 --> 00:02:47,952
- What's going on?
- Roll call.
59
00:02:49,314 --> 00:02:51,410
- Is everything alright?
- Hundred percent.
60
00:03:04,556 --> 00:03:06,324
Nice of you to finally
deign to sit with us.
61
00:03:06,373 --> 00:03:08,583
Enh, the front row's
too close to the boss.
62
00:03:09,196 --> 00:03:10,573
Lopez still out?
63
00:03:10,656 --> 00:03:12,299
Yeah. Taking care of Wesley.
64
00:03:12,348 --> 00:03:13,615
She's got him back on his feet.
65
00:03:13,664 --> 00:03:14,737
Good.
66
00:03:14,786 --> 00:03:16,456
Okay, listen up.
67
00:03:16,537 --> 00:03:19,150
Why is community policing important?
68
00:03:19,220 --> 00:03:20,333
Officer Chen?
69
00:03:20,368 --> 00:03:21,868
Uh, because it builds trust
70
00:03:21,903 --> 00:03:23,612
between the police and the public,
71
00:03:23,661 --> 00:03:24,995
leading to a reduction in crime.
72
00:03:25,044 --> 00:03:26,216
Exactly.
73
00:03:26,284 --> 00:03:28,445
And today, we're gonna do
a little trust-building.
74
00:03:28,604 --> 00:03:31,873
Officer Nolan, so,
you know Dr. Sawyer at Shaw Memorial?
75
00:03:31,946 --> 00:03:33,196
Uh, we went - to the same college, sir.
76
00:03:33,245 --> 00:03:35,511
Eh, before I got my now-ex
pregnant with my son and...
77
00:03:35,560 --> 00:03:37,327
It was a yes or no question, Nolan.
78
00:03:37,403 --> 00:03:38,803
Sorry, sir. Yes, I know her.
79
00:03:38,851 --> 00:03:41,945
Good. She requested an officer
to assist with a seminar.
80
00:03:42,056 --> 00:03:43,404
- You're going.
- What kind of seminar?
81
00:03:43,453 --> 00:03:44,586
Don't know, don't care.
82
00:03:44,635 --> 00:03:46,326
Whatever it is,
it's open to the public,
83
00:03:46,396 --> 00:03:49,222
which means you have a
chance to show the community
84
00:03:49,271 --> 00:03:51,764
that the LAPD does more
than just lock up people.
85
00:03:51,856 --> 00:03:52,956
We do?
86
00:03:53,100 --> 00:03:54,498
That's not funny.
87
00:03:54,606 --> 00:03:56,919
And you don't want to piss me
off, Bradford.
88
00:03:57,154 --> 00:03:58,816
Considering what I
have lined up for you.
89
00:03:58,865 --> 00:04:01,389
- What's that?
- Watts Rams need additional coaches
90
00:04:01,438 --> 00:04:02,604
for their fall clinic,
91
00:04:02,653 --> 00:04:04,084
and you're gonna need company.
92
00:04:06,681 --> 00:04:08,284
Officer West.
93
00:04:08,631 --> 00:04:10,232
Your dad is always bragging
94
00:04:10,281 --> 00:04:12,510
how you're a high-school football star.
95
00:04:12,568 --> 00:04:14,254
- Is he lying?
- No, sir.
96
00:04:14,365 --> 00:04:16,282
All-State safety, four years running.
97
00:04:16,331 --> 00:04:18,217
I could actually pull up my
98
00:04:18,266 --> 00:04:19,784
highlight reel if you
want to check it out.
99
00:04:19,850 --> 00:04:21,969
- It's on my YouTube channel.
- That won't be necessary.
100
00:04:22,018 --> 00:04:24,053
Change into your PTs,
head out with Bradford.
101
00:04:24,102 --> 00:04:26,214
Harper and Chen,
102
00:04:26,493 --> 00:04:27,968
you will serve as liaisons
103
00:04:28,002 --> 00:04:29,850
to the Mid-Wilshire Community Council.
104
00:04:29,899 --> 00:04:31,439
They're coming in for a sit-down.
105
00:04:31,488 --> 00:04:33,106
What is this? The 1950s?
106
00:04:33,140 --> 00:04:34,572
The boys go to football practice
107
00:04:34,621 --> 00:04:36,994
while us girls attend a PTA meeting?
108
00:04:37,075 --> 00:04:38,525
Fair point.
109
00:04:39,013 --> 00:04:41,915
Guess there's really only
one way to settle this...
110
00:04:43,150 --> 00:04:44,985
Challenge coins.
111
00:04:51,114 --> 00:04:52,915
Chief gave me mine personally.
112
00:04:52,964 --> 00:04:54,103
That was nice.
113
00:04:54,170 --> 00:04:56,163
Mine was given to me by the governor.
114
00:04:56,501 --> 00:04:57,802
What is a challenge coin?
115
00:04:57,851 --> 00:04:59,356
How do you not know that?
116
00:04:59,516 --> 00:05:02,135
It's a medallion bearing
an organization's insignia,
117
00:05:02,363 --> 00:05:04,430
given only to those deemed worthy.
118
00:05:04,479 --> 00:05:06,142
They're used to show respect
119
00:05:06,191 --> 00:05:07,829
or, uh, settle minor disputes.
120
00:05:07,878 --> 00:05:11,481
Okay. Closest to the edge wins.
121
00:05:28,029 --> 00:05:29,385
Oh!
122
00:05:34,325 --> 00:05:37,146
Alright. Harper, football's all yours.
123
00:05:37,310 --> 00:05:39,039
Nah, Bradford can have it.
124
00:05:39,073 --> 00:05:40,722
- You gotta be kidding me.
- Nope.
125
00:05:40,771 --> 00:05:42,339
Only football I watch is English.
126
00:05:43,482 --> 00:05:44,584
Whatever.
127
00:05:44,633 --> 00:05:46,500
Community Council will be here in 20.
128
00:05:46,900 --> 00:05:48,361
Ma'am, would you like me to
129
00:05:48,410 --> 00:05:49,570
prepare anything for the meeting?
130
00:05:49,618 --> 00:05:51,266
Uh, coffee. Black.
131
00:05:51,316 --> 00:05:52,719
- Officer...
- Uh, Chen. It's right there.
132
00:05:52,753 --> 00:05:53,845
No, the only name I know,
133
00:05:53,894 --> 00:05:55,321
is Nolan's, and you are not him.
134
00:05:55,356 --> 00:05:57,167
So today, you are Not Nolan.
135
00:06:01,001 --> 00:06:02,954
- I'm Not Nolan.
- It's often how I think of you.
136
00:06:03,003 --> 00:06:04,064
Oh. Funny.
137
00:06:04,098 --> 00:06:05,876
Do you have any advice on
how to get on her good side?
138
00:06:05,925 --> 00:06:07,384
I actually don't know that she has one,
139
00:06:07,433 --> 00:06:09,434
so good luck.
140
00:06:25,252 --> 00:06:27,644
Hey, nice move.
141
00:06:27,723 --> 00:06:29,190
Ooh! Great hands.
142
00:06:29,390 --> 00:06:32,125
That is AJ.
Most pure talent on the team.
143
00:06:32,159 --> 00:06:33,893
Kid's gonna get recruited hard.
144
00:06:33,928 --> 00:06:35,361
Oh, we don't care about that.
145
00:06:35,396 --> 00:06:37,089
When AJ joined us,
his grades were in the trash.
146
00:06:37,138 --> 00:06:39,139
Now he's on the honor roll,
wants to go to college.
147
00:06:39,188 --> 00:06:40,688
That's what we care about.
148
00:06:44,138 --> 00:06:45,885
Hey, you, uh... you like that move?
149
00:06:45,934 --> 00:06:47,316
It's alright against a 12-year-old.
150
00:06:47,377 --> 00:06:48,657
You're gonna have to up your footwork,
151
00:06:48,706 --> 00:06:50,106
when you get to real
competition, though.
152
00:06:50,154 --> 00:06:52,278
Nah, I run footwork drills
every morning. I'll be ready.
153
00:06:52,358 --> 00:06:53,992
- And at night?
- Catching drills.
154
00:06:54,122 --> 00:06:56,817
Harder to see the ball,
increases hand-eye coordination.
155
00:06:56,984 --> 00:06:59,272
- Any other questions?
- No, not at this time.
156
00:06:59,405 --> 00:07:00,866
AJ.
157
00:07:01,742 --> 00:07:03,432
What is she doing here?
158
00:07:03,636 --> 00:07:04,943
I'll be right back.
159
00:07:05,144 --> 00:07:06,620
His mom.
160
00:07:06,669 --> 00:07:08,604
Just got released a few months ago.
161
00:07:08,796 --> 00:07:10,396
Transition's been
rough on both of them.
162
00:07:10,431 --> 00:07:12,167
- What was she in for?
- Armed robbery.
163
00:07:12,216 --> 00:07:13,666
Pretty serious crew.
164
00:07:15,811 --> 00:07:18,313
- It's Eric Weddle, man.
- Weddle, Weddle!
165
00:07:23,161 --> 00:07:25,262
Hey. Can we play?
166
00:07:25,336 --> 00:07:26,738
Weddle.
167
00:07:26,851 --> 00:07:28,552
Tim Bradford, is that you?
168
00:07:28,601 --> 00:07:29,691
You know him?
169
00:07:29,740 --> 00:07:32,530
Man. We played against
each other in high school.
170
00:07:32,653 --> 00:07:35,421
I sacked Bradford so hard
in the championship game,
171
00:07:35,470 --> 00:07:37,892
he decided Fallujah was
better than turning pro.
172
00:07:37,941 --> 00:07:39,261
Yeah, smart man.
173
00:07:39,309 --> 00:07:40,965
The NFL's only getting
harder and faster.
174
00:07:41,014 --> 00:07:42,542
Yo, you're Robert Woods.
175
00:07:42,591 --> 00:07:43,682
I have your USC jersey at home.
176
00:07:43,731 --> 00:07:45,222
- Whoo!
- Me too.
177
00:07:45,271 --> 00:07:46,805
Hey, man, great to have
you back in L.A., bro.
178
00:07:46,854 --> 00:07:48,002
Good to be back.
179
00:07:48,068 --> 00:07:49,186
- Alright.
- Great.
180
00:07:49,310 --> 00:07:50,911
Alright. Thanks, guys.
181
00:07:52,994 --> 00:07:55,495
Yo. You just bro-hugged Eric Weddle.
182
00:07:55,560 --> 00:07:56,821
Don't make it weird.
183
00:07:57,150 --> 00:07:58,569
You know, it's not about what you want.
184
00:07:58,618 --> 00:08:00,627
- I got to do what I think is best.
- Oh, now it's about you?
185
00:08:00,676 --> 00:08:01,848
I don't want to go!
186
00:08:01,882 --> 00:08:03,141
Everything okay?
187
00:08:03,366 --> 00:08:05,202
AJ's dropping football.
188
00:08:05,507 --> 00:08:07,550
Got a lot going on right now.
189
00:08:07,820 --> 00:08:09,187
Come on.
190
00:08:13,515 --> 00:08:16,150
...tops, and then we
go do real police work.
191
00:08:16,280 --> 00:08:18,028
Oh, I see why you chose this.
192
00:08:18,077 --> 00:08:19,782
Lowest impact on our day.
193
00:08:19,831 --> 00:08:22,632
Yep. Community meetings
are quick and easy.
194
00:08:22,681 --> 00:08:24,523
Just don't promise them anything.
195
00:08:24,588 --> 00:08:27,456
Whatever the complaint,
just nod and say,
196
00:08:27,505 --> 00:08:28,705
"We are aware of the problem,"
197
00:08:28,754 --> 00:08:30,706
"and we have a task
force working on it."
198
00:08:30,755 --> 00:08:32,045
Ooh, a task force?
199
00:08:32,079 --> 00:08:33,418
Yeah, these busybody types love it
200
00:08:33,467 --> 00:08:34,962
when cops say "task force."
201
00:08:35,035 --> 00:08:36,556
Okay. Well, I'll just follow your lead.
202
00:08:36,605 --> 00:08:38,190
Oh, I'm not talking. You are.
203
00:08:38,473 --> 00:08:41,999
- Wh... What?
- I don't do community meetings.
204
00:08:44,144 --> 00:08:45,281
Go on.
205
00:08:45,330 --> 00:08:46,957
Yeah.
206
00:08:47,006 --> 00:08:48,199
Okay.
207
00:08:51,052 --> 00:08:53,087
Hi. Uh, I'm Officer Lucy Chen,
208
00:08:53,136 --> 00:08:54,937
and the Mid-Wilshire Police Station
209
00:08:54,986 --> 00:08:57,721
- is proud to partner with you today...
- There is no partnering with us,
210
00:08:57,770 --> 00:08:59,090
until first you partner with the Earth.
211
00:08:59,138 --> 00:09:00,822
- Oh, come on.
- What's LAPD doing
212
00:09:00,871 --> 00:09:02,605
about the city's lack of
drought-tolerant plants?
213
00:09:02,654 --> 00:09:03,854
Oh. Yes.
214
00:09:03,903 --> 00:09:05,637
We are aware of this problem,
215
00:09:05,686 --> 00:09:07,749
and we have a task force working on it.
216
00:09:08,227 --> 00:09:10,461
Oh... Sweet.
217
00:09:10,551 --> 00:09:14,311
Officer, can you do
something about my neighbor?
218
00:09:14,360 --> 00:09:16,666
He's constantly feeding the squirrels.
219
00:09:16,881 --> 00:09:18,873
Uh... yes.
220
00:09:19,014 --> 00:09:23,317
We have a task force working on that.
221
00:09:23,376 --> 00:09:24,676
A squirrel task force?
222
00:09:24,725 --> 00:09:26,092
- Yes, ma'am.
- This is serious.
223
00:09:26,190 --> 00:09:29,292
Squirrels attract coyotes,
and I have small dogs.
224
00:09:29,436 --> 00:09:31,537
And any time I try to
talk to my neighbor,
225
00:09:31,572 --> 00:09:32,940
he's just hateful.
226
00:09:32,989 --> 00:09:35,157
I'm scared for the safety of my babies.
227
00:09:35,206 --> 00:09:38,878
Yeah. Uh, listen,
why don't you give me his address,
228
00:09:38,999 --> 00:09:42,102
and I'll make sure that the
task force is following up.
229
00:09:42,191 --> 00:09:45,170
Is there a task force
for abandoned cars?
230
00:09:45,259 --> 00:09:46,993
There's one - in front of my apartment.
231
00:09:47,105 --> 00:09:48,757
I'll give you my address.
232
00:09:50,663 --> 00:09:52,013
Hey, Jess, it's me.
233
00:09:52,062 --> 00:09:53,796
I-I thought I would have
heard from you by now.
234
00:09:53,845 --> 00:09:55,206
Are you... Are you
still in your meeting?
235
00:09:55,254 --> 00:09:57,497
Are you having trouble peeing?
Because the trick is to...
236
00:09:57,531 --> 00:09:58,931
You know, I got to go.
Call me when you know.
237
00:09:58,979 --> 00:10:00,145
- Hey, John.
- Hey.
238
00:10:00,224 --> 00:10:01,301
Appreciate you doing this.
239
00:10:01,335 --> 00:10:02,638
My pleasure. What are we doing?
240
00:10:02,687 --> 00:10:03,752
- They didn't tell you?
- No.
241
00:10:03,801 --> 00:10:05,335
Oh, we're hosting our
monthly free seminar.
242
00:10:05,384 --> 00:10:07,665
- Great. For who?
- Pregnant mothers.
243
00:10:12,497 --> 00:10:13,833
- What's wrong?
- Uh, nothing.
244
00:10:13,882 --> 00:10:15,568
I couldn't be more excited.
245
00:10:16,438 --> 00:10:17,862
How's Wesley?
246
00:10:17,990 --> 00:10:19,152
Driving me crazy.
247
00:10:19,186 --> 00:10:20,245
He was stabbed.
248
00:10:20,294 --> 00:10:22,294
Well, yeah, but it's not like
any major organs were damaged.
249
00:10:23,629 --> 00:10:25,605
God, I miss cop humor.
250
00:10:25,654 --> 00:10:27,082
Corporate world is so buttoned up.
251
00:10:27,138 --> 00:10:29,309
Everyone's always
running scared of H.R.
252
00:10:29,663 --> 00:10:31,787
- Is Stabby here?
- No.
253
00:10:31,836 --> 00:10:33,216
His mom took him to physical therapy.
254
00:10:33,265 --> 00:10:34,865
I was planning a spa day until you said
255
00:10:34,914 --> 00:10:36,758
I can make two grand for 8 hours' time.
256
00:10:36,815 --> 00:10:37,870
Yep, and trust me,
257
00:10:37,905 --> 00:10:39,834
you're gonna love -
working private security.
258
00:10:39,926 --> 00:10:42,505
I've done some moonlighting,
but nothing fancy like this.
259
00:10:42,672 --> 00:10:44,577
- Who am I guarding?
- Mingus Kemp.
260
00:10:44,611 --> 00:10:46,479
He's a high-end - jewelry
broker from Vegas.
261
00:10:46,513 --> 00:10:48,230
Comes to L.A.
every month to buy diamonds.
262
00:10:48,279 --> 00:10:50,280
You'll keep him safe while our
driver runs you around town.
263
00:10:50,384 --> 00:10:52,095
Anything else I need to
know about the protectee?
264
00:10:52,144 --> 00:10:53,375
He thinks he's a player.
265
00:10:53,424 --> 00:10:55,521
Inherited the business from his dad.
266
00:10:55,570 --> 00:10:57,661
He'll hit on you a little,
but he's mostly harmless.
267
00:10:57,710 --> 00:10:59,710
Okay. Uh... I still get paid
268
00:10:59,809 --> 00:11:01,822
- if he gets killed, right?
- Yeah.
269
00:11:01,871 --> 00:11:03,396
I wouldn't let him know that, though.
270
00:11:10,717 --> 00:11:12,651
Hello, Ms. Clemons.
271
00:11:12,709 --> 00:11:15,083
I'm Officer Bradford.
This is Officer West.
272
00:11:15,148 --> 00:11:16,909
- We met at the, uh...
- I-I remember. What do you want?
273
00:11:16,958 --> 00:11:18,059
Just want to make sure
everything's alright.
274
00:11:18,107 --> 00:11:19,212
Pulled AJ off the team so fast,
275
00:11:19,246 --> 00:11:20,686
wanted to make sure
there wasn't a problem.
276
00:11:20,734 --> 00:11:22,707
No problem. Thanks for stopping by.
277
00:11:22,845 --> 00:11:25,111
- Everything okay, buddy?
- He's fine.
278
00:11:25,160 --> 00:11:26,213
How about you?
279
00:11:26,262 --> 00:11:28,158
You seem to be moving out in a hurry.
Something going on?
280
00:11:28,207 --> 00:11:30,075
Um, it's none of your damn business.
281
00:11:30,171 --> 00:11:31,571
Actually, it is, Ms. Clemons.
282
00:11:31,620 --> 00:11:33,254
You're still on parole
for armed robbery.
283
00:11:33,303 --> 00:11:34,370
Your P.O. know you're moving?
284
00:11:34,419 --> 00:11:36,346
- So, what? You gonna violate me?
- No, nobody wants that.
285
00:11:36,395 --> 00:11:37,692
We're just here to help.
286
00:11:43,989 --> 00:11:45,522
Get down! Get down!
287
00:11:50,770 --> 00:11:52,364
Control, 7-Adam-19.
288
00:11:52,413 --> 00:11:54,581
We have a 246 with a
firebomb at our location.
289
00:11:54,630 --> 00:11:55,964
Two masked suspects,
290
00:11:56,013 --> 00:11:59,015
fleeing south on Gramercy
in a black Impala.
291
00:12:04,920 --> 00:12:06,523
So, you have no idea who they were?
292
00:12:06,572 --> 00:12:08,517
- Not a clue.
- Come on, Ms. Clemons.
293
00:12:08,566 --> 00:12:11,366
I mean, two masked suspects
and a Molotov cocktail...
294
00:12:11,518 --> 00:12:13,118
that wasn't some
random act of violence.
295
00:12:13,153 --> 00:12:14,487
You were targeted.
296
00:12:14,596 --> 00:12:15,993
Tell me why.
297
00:12:16,256 --> 00:12:18,353
- Am I under arrest?
- Of course not.
298
00:12:18,402 --> 00:12:19,856
Then can I go?
299
00:12:22,611 --> 00:12:24,018
Not yet, look, I just need a list
300
00:12:24,067 --> 00:12:26,027
of the personal property that
was damaged during the fire.
301
00:12:26,075 --> 00:12:28,510
Hey, man. Hit me.
302
00:12:31,605 --> 00:12:34,144
I wasn't gonna say it earlier,
but, uh...
303
00:12:34,193 --> 00:12:35,946
you got some serious talent.
304
00:12:36,158 --> 00:12:37,879
If you're running drills
every morning on your own,
305
00:12:37,927 --> 00:12:38,979
you clearly love the sport.
306
00:12:39,112 --> 00:12:40,433
Yes, sir.
307
00:12:40,614 --> 00:12:44,016
I, uh... take this ball
with me everywhere I go.
308
00:12:44,795 --> 00:12:46,469
Sounds like me.
309
00:12:47,020 --> 00:12:49,591
You know, in some ways,
this game saved me.
310
00:12:49,923 --> 00:12:51,390
How?
311
00:12:53,417 --> 00:12:56,126
You know, growing up in my house was...
312
00:12:56,540 --> 00:12:58,001
a bit chaotic.
313
00:12:58,098 --> 00:12:59,525
Yeah, I, um...
314
00:12:59,699 --> 00:13:01,233
I know a little something about that.
315
00:13:01,310 --> 00:13:03,162
My old man had a hair trigger.
316
00:13:03,370 --> 00:13:04,915
Never knew what would set him off.
317
00:13:05,146 --> 00:13:07,254
And football was...
318
00:13:07,505 --> 00:13:09,630
the only place I had any control.
319
00:13:10,450 --> 00:13:12,057
Yeah, I, um...
320
00:13:12,236 --> 00:13:14,334
I know a little something
about that, too.
321
00:13:14,447 --> 00:13:17,249
Football taught me
discipline, teamwork.
322
00:13:17,284 --> 00:13:18,971
It wasn't just a game.
323
00:13:19,736 --> 00:13:21,154
Yeah?
324
00:13:21,288 --> 00:13:23,680
And, uh, what game are we
playing right now, huh?
325
00:13:23,885 --> 00:13:25,202
We connect over sports
326
00:13:25,251 --> 00:13:27,585
and then I talk about
my mom behind her back?
327
00:13:29,852 --> 00:13:31,661
I'd never ask you to do that.
328
00:13:33,122 --> 00:13:35,400
But, look, if you ever need anything...
329
00:13:36,122 --> 00:13:38,089
just let me know, alright?
330
00:13:42,577 --> 00:13:44,350
You're too pretty to be a cop.
331
00:13:44,463 --> 00:13:46,278
Sir, I think we should
keep this professional.
332
00:13:46,313 --> 00:13:48,096
Of course. Of course.
333
00:13:48,145 --> 00:13:50,226
- How about a selfie?
- Sorry, that would compromise security.
334
00:13:50,274 --> 00:13:52,175
Right. Right. Yeah.
335
00:13:52,451 --> 00:13:53,989
No, um... you know, I knew that.
336
00:13:54,046 --> 00:13:55,721
That was... That was
...That was a test.
337
00:13:56,746 --> 00:13:58,471
Hey, you want to see something?
338
00:14:05,213 --> 00:14:06,765
By the end of today,
this will be filled
339
00:14:06,814 --> 00:14:10,302
with $2 million in diamonds, Angela.
340
00:14:11,981 --> 00:14:14,330
You ever seen, uh, $2 million before?
341
00:14:14,459 --> 00:14:17,837
Saw 10 times that in a drug
raid in a cartel stash house.
342
00:14:18,056 --> 00:14:20,179
Had a bunch of brains
scattered across it, though.
343
00:14:22,732 --> 00:14:24,249
Cool. Yeah.
344
00:14:27,548 --> 00:14:29,087
Control, 7-Adam-15,
345
00:14:29,136 --> 00:14:31,299
show us Premise Check, Code 6.
346
00:14:31,391 --> 00:14:33,058
Copy that.
347
00:14:35,735 --> 00:14:37,462
Okay, so...
348
00:14:38,318 --> 00:14:39,913
According to Mr. Elson,
349
00:14:39,962 --> 00:14:42,534
there are vagrants -
squatting in the storm drain.
350
00:14:43,058 --> 00:14:44,357
Great job.
351
00:14:44,471 --> 00:14:47,373
We are about to go fishing
in the armpit of Los Angeles,
352
00:14:47,470 --> 00:14:50,643
full of the complete
hepatitis alphabet,
353
00:14:50,677 --> 00:14:52,111
not to mention rats.
354
00:14:52,646 --> 00:14:54,768
- You first.
- Okay, it's disgusting,
355
00:14:54,817 --> 00:14:56,942
but isn't the whole point
of community policing to...
356
00:14:56,991 --> 00:14:58,042
No, Not Nolan.
357
00:14:58,091 --> 00:14:59,551
The whole point of any kind of policing
358
00:14:59,586 --> 00:15:01,473
is to do what I tell you.
359
00:15:02,489 --> 00:15:04,623
Trust me, you don't want to
be good at community policing.
360
00:15:05,213 --> 00:15:07,359
- Why?
- Once the higher-ups see it,
361
00:15:07,394 --> 00:15:08,627
then running community meetings
362
00:15:08,662 --> 00:15:10,696
will be all they will ever let you do.
363
00:15:13,400 --> 00:15:15,167
Okay.
364
00:15:31,388 --> 00:15:34,025
LAPD. Anyone in here?
365
00:16:03,690 --> 00:16:05,710
What were they smoking?
366
00:16:06,520 --> 00:16:09,421
Uh, it smells like burned
donuts from a plastic oven.
367
00:16:09,456 --> 00:16:11,092
That's definitely meth.
368
00:16:11,224 --> 00:16:13,233
And the pipe's still warm.
369
00:16:13,483 --> 00:16:14,617
Keep your eyes open.
370
00:16:14,666 --> 00:16:16,091
Mm-hmm.
371
00:16:21,267 --> 00:16:22,434
Clear.
372
00:16:27,507 --> 00:16:28,874
Clear.
373
00:16:29,082 --> 00:16:30,793
Aaah!
374
00:16:37,872 --> 00:16:39,752
Are you okay?
375
00:16:40,317 --> 00:16:41,966
Behind you!
376
00:16:58,505 --> 00:16:59,938
- Hook him up.
- Yeah.
377
00:17:03,843 --> 00:17:05,419
Thank you.
378
00:17:05,885 --> 00:17:07,185
He got me good.
379
00:17:07,927 --> 00:17:09,615
Forget what I said earlier.
380
00:17:09,765 --> 00:17:12,335
Community meetings are
clearly all you're good for.
381
00:17:17,014 --> 00:17:18,412
Trust me, there's gonna be
382
00:17:18,461 --> 00:17:20,349
many times your child's first year
383
00:17:20,398 --> 00:17:21,998
where you're gonna want
to rush to the Internet
384
00:17:22,033 --> 00:17:23,299
to check out their symptoms.
385
00:17:23,462 --> 00:17:25,235
Resist that urge.
386
00:17:27,904 --> 00:17:29,740
- Yes?
- Um...
387
00:17:29,920 --> 00:17:31,764
If the dad was doing drugs
388
00:17:31,813 --> 00:17:33,605
when we... made my baby...
389
00:17:33,654 --> 00:17:37,013
There's no evidence that a father's
addiction affects the baby.
390
00:17:37,181 --> 00:17:38,748
Okay. Thank you.
391
00:17:38,826 --> 00:17:40,341
You're welcome.
392
00:17:41,318 --> 00:17:44,535
Okay. Now it's time to
introduce Officer Nolan.
393
00:17:45,050 --> 00:17:46,100
John?
394
00:17:46,149 --> 00:17:47,157
Yes.
395
00:17:47,191 --> 00:17:48,458
Officer Nolan is gonna show you
396
00:17:48,492 --> 00:17:50,994
how to properly install
an infant's car seat.
397
00:17:51,028 --> 00:17:52,358
- Yes, I will.
- Yeah.
398
00:17:52,407 --> 00:17:53,459
You can't... You can't do that?
399
00:17:53,508 --> 00:17:55,198
No. I mean, pregnant mothers
feel more comfortable
400
00:17:55,232 --> 00:17:56,466
when it comes from a police officer.
401
00:17:56,500 --> 00:17:57,820
- Really?
- I mean, don't get me started.
402
00:17:57,868 --> 00:17:59,102
Nine years to become a doctor
403
00:17:59,136 --> 00:18:00,296
and they trust a handsome cop more?
404
00:18:00,344 --> 00:18:03,035
Well, to be fair,
a handsome cop in a super-cool uniform.
405
00:18:03,611 --> 00:18:04,844
Hi, guys.
406
00:18:04,944 --> 00:18:08,875
I'm, uh, Officer Nolan, and, um, uh,
407
00:18:08,924 --> 00:18:10,702
car seats are the safest way
408
00:18:10,765 --> 00:18:13,544
to transport your
soon-to-be bundles of joy,
409
00:18:13,593 --> 00:18:15,218
and... it's the law.
410
00:18:15,252 --> 00:18:16,686
So, uh...
411
00:18:16,921 --> 00:18:19,355
installation is super-simple.
412
00:18:19,390 --> 00:18:20,435
We're gonna start with the base.
413
00:18:20,484 --> 00:18:22,750
Guys, they make this
stuff just idiot-proof.
414
00:18:22,799 --> 00:18:24,455
It's backwards.
415
00:18:24,504 --> 00:18:26,930
And it's... it's... it's
...this is forwards,
416
00:18:26,979 --> 00:18:29,059
which is, of course... is wrong,
'cause you want it backwards.
417
00:18:29,107 --> 00:18:30,293
The baby has to face the...
418
00:18:30,342 --> 00:18:31,611
Again, guys, idiot-proof.
419
00:18:31,660 --> 00:18:36,026
So, simply take these security straps
420
00:18:36,075 --> 00:18:37,794
and use the...
421
00:18:38,286 --> 00:18:40,126
I think the
word that you're looking for
422
00:18:40,174 --> 00:18:41,239
- is "latch."
- "Latch." Yes.
423
00:18:41,288 --> 00:18:42,924
I'm so sorry. I have to take this call.
424
00:18:42,973 --> 00:18:44,747
- It can't wait?
- It...
425
00:18:45,129 --> 00:18:46,294
It really can't.
426
00:18:46,383 --> 00:18:47,863
I'm... I'm... One...
427
00:18:48,098 --> 00:18:49,661
Yes? Hey. How's it going?
428
00:18:49,735 --> 00:18:51,015
- Um...
- No, no, I'm whispering
429
00:18:51,063 --> 00:18:52,703
because I-I'm right in
the middle of a thing.
430
00:18:52,884 --> 00:18:55,351
Right, no, no, you can just tell me.
431
00:18:55,593 --> 00:18:56,826
- Get up.
- You can't be here.
432
00:18:56,861 --> 00:18:58,228
- Get... Get up.
- No, you can't be here.
433
00:18:58,300 --> 00:18:59,527
- Get up.
- The judge said.
434
00:18:59,576 --> 00:19:00,996
- She's my kid, too.
- Hey, let her go.
435
00:19:01,044 --> 00:19:02,400
Back off! This is between us!
436
00:19:08,606 --> 00:19:10,660
Hold it. Get over. Give me your hands.
437
00:19:10,768 --> 00:19:12,267
- Are you okay?
- Yeah. Thank you.
438
00:19:15,901 --> 00:19:17,547
You're gonna need stitches.
439
00:19:23,287 --> 00:19:24,587
Thanks.
440
00:19:29,359 --> 00:19:30,933
Something on your mind?
441
00:19:31,128 --> 00:19:32,362
No, ma'am.
442
00:19:32,454 --> 00:19:34,112
Yeah, that's what I thought.
443
00:19:34,923 --> 00:19:36,063
You're wrong about me.
444
00:19:36,112 --> 00:19:37,954
Uh, no, I'm not.
445
00:19:38,003 --> 00:19:40,523
I can do so much more than
just community meetings.
446
00:19:40,572 --> 00:19:43,269
You're right. You're probably
really good at paperwork.
447
00:19:43,544 --> 00:19:45,845
- But you can't fight.
- I can fight.
448
00:19:46,042 --> 00:19:49,279
I've gone toe-to-toe with
plenty of suspects and won.
449
00:19:49,398 --> 00:19:51,247
- Not that one.
- He's huge!
450
00:19:51,370 --> 00:19:54,177
And yet, I took him and his buddy.
451
00:19:57,764 --> 00:19:59,940
You want to hit me right
now, don't you?
452
00:20:00,323 --> 00:20:02,961
Yeah, I see it in your eyes.
453
00:20:03,494 --> 00:20:05,896
Someone a little more your size.
454
00:20:07,163 --> 00:20:08,600
Well, come on.
455
00:20:09,049 --> 00:20:10,288
What?
456
00:20:10,367 --> 00:20:11,921
Hit me, Not Nolan.
457
00:20:12,005 --> 00:20:13,839
That is an order.
458
00:20:16,340 --> 00:20:18,192
- Hey...
- Do it for real!
459
00:20:18,687 --> 00:20:21,391
Come for me like that
tweaker came for you!
460
00:20:22,520 --> 00:20:23,760
Now!
461
00:20:24,236 --> 00:20:25,700
Aah!
462
00:20:28,452 --> 00:20:31,421
Stay down,
and get used to that position.
463
00:20:31,536 --> 00:20:32,901
Because in case you didn't know,
464
00:20:32,950 --> 00:20:36,292
you are not a 6'2", 180-pound man.
465
00:20:36,327 --> 00:20:37,865
Now, Tim might be a good T.O.,
466
00:20:37,914 --> 00:20:40,433
but he can't teach you
how to fight like a girl.
467
00:20:40,482 --> 00:20:43,474
We get a higher show of
force, especially from men.
468
00:20:43,523 --> 00:20:44,623
So, guess what, sweetheart?
469
00:20:44,672 --> 00:20:46,976
You are always going to be tested,
470
00:20:47,047 --> 00:20:50,766
and when you are alone
against a desperate suspect,
471
00:20:50,815 --> 00:20:52,443
and you are between them and freedom,
472
00:20:52,492 --> 00:20:54,446
your thoughts can never be,
473
00:20:54,495 --> 00:20:56,813
"Oh, my, he's bigger than me."
474
00:21:08,674 --> 00:21:10,225
Look here, Not Nolan,
475
00:21:10,394 --> 00:21:12,468
if you're going to
survive these streets
476
00:21:12,517 --> 00:21:14,051
as a 5'6" woman...
477
00:21:14,100 --> 00:21:16,623
and one of color, no less...
478
00:21:17,046 --> 00:21:19,681
you better learn what these
boys don't know to teach.
479
00:21:29,725 --> 00:21:31,214
You ever think about
having another kid?
480
00:21:31,311 --> 00:21:33,059
I did, for the first
three of four years
481
00:21:33,108 --> 00:21:34,417
after Oliver was born.
482
00:21:34,599 --> 00:21:35,866
Then what happened?
483
00:21:36,007 --> 00:21:38,721
Then I spent too much
time in emergency rooms.
484
00:21:38,962 --> 00:21:40,350
I don't have to tell you...
485
00:21:40,408 --> 00:21:43,009
there's...
there's so much tragedy out there.
486
00:21:43,098 --> 00:21:45,666
I just...
I can't bring another life into it.
487
00:21:47,724 --> 00:21:49,201
Jess.
488
00:21:49,600 --> 00:21:50,941
- Hey.
- Hey.
489
00:21:50,990 --> 00:21:52,268
I-I-I couldn't get in touch with you,
490
00:21:52,303 --> 00:21:53,703
so I called Grey,
and he said you were he...
491
00:21:53,751 --> 00:21:55,338
Oh, my God. What happened?
492
00:21:55,372 --> 00:21:56,957
Just a knife fight.
No big deal. Are you okay?
493
00:21:57,006 --> 00:21:58,408
I'm gonna leave you two alone.
494
00:21:58,442 --> 00:22:00,343
- It's nice seeing you again.
- Yes, yes, you, as well.
495
00:22:00,459 --> 00:22:01,878
Thank you.
496
00:22:02,001 --> 00:22:03,352
Uh...
497
00:22:04,123 --> 00:22:05,548
I'm sorry it took so long.
498
00:22:05,643 --> 00:22:07,354
I just, uh...
499
00:22:07,826 --> 00:22:10,887
I needed to have some time...
to process.
500
00:22:11,002 --> 00:22:12,622
No, okay. No, I get it, I see.
501
00:22:12,814 --> 00:22:14,037
Um...
502
00:22:14,122 --> 00:22:15,358
so, you're pregnant.
503
00:22:17,731 --> 00:22:19,403
No, I'm not.
504
00:22:19,964 --> 00:22:21,381
Okay.
505
00:22:21,598 --> 00:22:23,197
O-Okay, yeah, that's great, too...
506
00:22:23,246 --> 00:22:24,939
But I want to be.
507
00:22:30,929 --> 00:22:31,979
I'm sorry,
508
00:22:32,027 --> 00:22:33,571
you're gonna have to help me out,
here a little bit, Jessica.
509
00:22:33,619 --> 00:22:34,890
I'm... I'm a little confused.
510
00:22:34,939 --> 00:22:36,810
Yes, well, I was, too, at first.
511
00:22:36,859 --> 00:22:37,979
And when I took the pregnancy test
512
00:22:38,027 --> 00:22:40,028
and it came back
negative, I was just...
513
00:22:40,062 --> 00:22:41,893
I was so disappointed.
514
00:22:42,031 --> 00:22:44,234
And I-I-I couldn't shake it.
515
00:22:44,283 --> 00:22:46,230
No, I... Okay. Um...
516
00:22:47,349 --> 00:22:48,943
- It's just a little surprising.
- I know.
517
00:22:48,992 --> 00:22:50,972
I was... I was surprised, too.
518
00:22:51,007 --> 00:22:52,154
Look, I...
519
00:22:52,278 --> 00:22:54,431
I never wanted to be a mom before.
520
00:22:55,138 --> 00:22:57,079
But being with you...
521
00:22:58,080 --> 00:23:01,060
it... it changed me.
522
00:23:01,884 --> 00:23:03,919
You see the good in people.
523
00:23:05,988 --> 00:23:09,491
You do the right thing,
even when it costs you.
524
00:23:11,661 --> 00:23:13,797
I miss that part of myself.
525
00:23:17,436 --> 00:23:19,875
Are... Are you...
526
00:23:19,924 --> 00:23:21,797
against having another kid?
527
00:23:21,904 --> 00:23:24,806
No. No. No, I ju... Um...
528
00:23:26,476 --> 00:23:27,975
You're just throwing
a lot at me right now.
529
00:23:28,023 --> 00:23:30,178
- I know, I know.
- And I'm not quite sure what to say.
530
00:23:30,212 --> 00:23:32,047
Okay, then don't say anything.
531
00:23:32,081 --> 00:23:34,349
- Okay? At least not yet.
- Right.
532
00:23:34,383 --> 00:23:36,017
I've had the whole morning
to think about this,
533
00:23:36,052 --> 00:23:38,814
and... now it's your turn.
534
00:23:39,286 --> 00:23:40,462
We'll talk later.
535
00:23:40,511 --> 00:23:42,223
Right. Good idea.
536
00:23:42,360 --> 00:23:43,920
- Okay.
- Okay.
537
00:23:55,059 --> 00:23:56,593
I am ahead of schedule.
538
00:23:56,722 --> 00:23:58,446
I'm never ahead of schedule.
539
00:23:58,501 --> 00:24:00,609
- You're good.
- Yes, I am.
540
00:24:00,776 --> 00:24:02,911
You know, with my businesses
growing like crazy,
541
00:24:02,945 --> 00:24:05,280
I actually think I need to hire
a security chief here in L.A.
542
00:24:05,314 --> 00:24:06,421
I already have a job, Mingus.
543
00:24:06,470 --> 00:24:08,724
But does it pay you a
quarter mill a year?
544
00:24:08,773 --> 00:24:09,898
Not at the present, no.
545
00:24:09,947 --> 00:24:11,655
I haven't even gotten to the perks yet.
546
00:24:12,121 --> 00:24:15,256
Hey. Hey, hey.
547
00:24:17,372 --> 00:24:18,793
Police! Move and you're dead.
548
00:24:18,828 --> 00:24:21,003
What the hell are you doing?
549
00:24:21,114 --> 00:24:22,726
This is my cousin, Lev.
550
00:24:23,005 --> 00:24:24,772
I asked him to meet us here.
551
00:24:24,900 --> 00:24:26,169
- You okay?
- Yeah.
552
00:24:26,262 --> 00:24:28,594
- Let's go.
- Yeah. What is her problem?
553
00:24:28,675 --> 00:24:30,208
Only two more nuisance complaints.
554
00:24:30,306 --> 00:24:32,812
We can knock them out once
we get back on the street.
555
00:24:33,187 --> 00:24:34,554
You were right.
556
00:24:34,643 --> 00:24:36,723
I should've followed your playbook
at the community meeting.
557
00:24:36,771 --> 00:24:38,219
That was my bad.
558
00:24:38,347 --> 00:24:40,849
So, uh, you got a challenge
coin from the governor.
559
00:24:40,898 --> 00:24:42,338
- What's he like?
- You know what, Not Nolan,
560
00:24:42,386 --> 00:24:43,953
I don't really do chit-chat.
561
00:24:44,917 --> 00:24:46,651
Uh, okay. Uh, look.
562
00:24:46,951 --> 00:24:48,382
Um...
563
00:24:49,291 --> 00:24:52,098
I want to learn how to do
the job the way you do it.
564
00:24:53,162 --> 00:24:54,396
Be like you.
565
00:24:54,490 --> 00:24:56,431
No you don't.
566
00:24:56,529 --> 00:24:57,756
Are you kidding?
567
00:24:57,850 --> 00:24:59,517
Y-You're a decorated detective
568
00:24:59,566 --> 00:25:01,736
with a storied undercover career,
569
00:25:01,771 --> 00:25:03,328
not to mention the governor personally
570
00:25:03,377 --> 00:25:04,672
gave you one of his challenge coins.
571
00:25:04,707 --> 00:25:05,840
I mean, that's huge.
572
00:25:05,875 --> 00:25:08,731
What's huge is the cost of
having a career like mine.
573
00:25:08,850 --> 00:25:11,413
- What do you mean?
- Hopefully you never find out.
574
00:25:11,447 --> 00:25:13,585
Because none of the commendations
or the promotions
575
00:25:13,634 --> 00:25:15,295
or even the challenge coins
576
00:25:15,384 --> 00:25:17,797
will ever make up for what I've lost.
577
00:25:17,973 --> 00:25:19,374
So don't be me.
578
00:25:19,494 --> 00:25:21,328
I don't even want to be me.
579
00:25:27,272 --> 00:25:29,273
Are you sure you're
okay to keep working?
580
00:25:31,442 --> 00:25:32,857
Officer Nolan.
581
00:25:33,097 --> 00:25:35,733
What? Um... yes, sir. What did you say?
582
00:25:35,805 --> 00:25:37,568
Your arm... you want to
take the rest of the day?
583
00:25:37,617 --> 00:25:39,207
Oh, no. I'm... I'm... No, I'm fine.
584
00:25:39,351 --> 00:25:40,658
Thank you, I'm good.
585
00:25:40,832 --> 00:25:42,265
Alright.
586
00:25:42,378 --> 00:25:43,981
Um, sir...
587
00:25:44,713 --> 00:25:47,215
how long had you been a cop
when your daughter was born?
588
00:25:47,296 --> 00:25:48,883
- Two years.
- What was that like,
589
00:25:48,918 --> 00:25:51,592
having a baby at home
and being on patrol?
590
00:25:53,707 --> 00:25:56,457
Long days at work, late nights at home.
591
00:25:56,612 --> 00:25:58,392
Trying to master two
jobs at the same time.
592
00:25:58,441 --> 00:25:59,496
It was hell.
593
00:25:59,545 --> 00:26:02,864
Only good sleep I got was in the
back of my shop during lunch.
594
00:26:03,053 --> 00:26:05,586
Yeah.
595
00:26:05,950 --> 00:26:07,084
Yeah, but she was worth it.
596
00:26:07,236 --> 00:26:08,966
Yeah, kids always are.
597
00:26:09,647 --> 00:26:11,281
Why are you asking?
598
00:26:11,503 --> 00:26:13,778
- No reason, sir.
- Mm-hmm. How's Jessica?
599
00:26:13,974 --> 00:26:15,368
She's great, sir.
600
00:26:15,820 --> 00:26:17,554
- Give her my best.
- I will.
601
00:26:17,716 --> 00:26:20,143
Hey. Hey.
602
00:26:20,535 --> 00:26:22,080
- I need your help.
- What's wrong?
603
00:26:22,184 --> 00:26:23,718
I'm... I'm looking
for Officer Bradford.
604
00:26:23,752 --> 00:26:25,353
He's out on patrol, son.
What's going on?
605
00:26:25,465 --> 00:26:27,934
It's my mom. She's missing.
606
00:26:29,391 --> 00:26:31,163
My mom went to borrow her cousin's car,
607
00:26:31,212 --> 00:26:33,153
so we could get out of town,
but she never came back.
608
00:26:33,202 --> 00:26:34,602
- When was this?
- Right after you all left.
609
00:26:34,650 --> 00:26:35,559
Wait, that was hours ago.
610
00:26:35,608 --> 00:26:37,376
- Have you spoken with your cousin?
- Yeah.
611
00:26:37,425 --> 00:26:38,900
He said my mom never showed.
612
00:26:38,934 --> 00:26:40,235
I-I tried calling, texting.
613
00:26:40,269 --> 00:26:41,717
I'm telling you guys,
something happened.
614
00:26:41,766 --> 00:26:43,186
We believe you, but now it's time
615
00:26:43,235 --> 00:26:44,418
for you to be straight with us.
616
00:26:44,467 --> 00:26:46,148
Okay. Does this have anything
to do with the people
617
00:26:46,196 --> 00:26:47,753
who firebombed her car?
618
00:26:48,016 --> 00:26:50,113
AJ, I know you're scared. I get it.
619
00:26:50,162 --> 00:26:51,562
But you're not betraying
your mom's trust
620
00:26:51,610 --> 00:26:53,030
by telling us what's going on.
621
00:26:53,098 --> 00:26:54,799
Let us help her.
622
00:26:56,677 --> 00:26:57,771
A few weeks back,
623
00:26:57,820 --> 00:27:00,380
one of my mom's ex-boyfriends
started hounding her about being
624
00:27:00,429 --> 00:27:02,738
a getaway driver in some
heist he was putting together.
625
00:27:02,787 --> 00:27:04,354
- She agree to do it?
- Hell no.
626
00:27:04,493 --> 00:27:06,448
My mom isn't about that life anymore.
627
00:27:06,595 --> 00:27:08,341
She swore never to risk going back
628
00:27:08,390 --> 00:27:09,864
to prison and not being there for me.
629
00:27:09,899 --> 00:27:11,764
Okay, so she said no.
What'd the ex-boyfriend say?
630
00:27:11,813 --> 00:27:13,421
He said he was gonna kill
me if she didn't do it.
631
00:27:13,469 --> 00:27:14,903
That's why she pulled you off the team,
632
00:27:14,937 --> 00:27:16,337
why she wanted to get
you out of the city...
633
00:27:16,385 --> 00:27:17,759
to protect you.
634
00:27:18,007 --> 00:27:19,448
What's the ex-boyfriend's name?
635
00:27:19,575 --> 00:27:21,181
- Ian Shaunesy.
- So if he grabbed her,
636
00:27:21,230 --> 00:27:22,737
it was to force her into
pulling the robbery.
637
00:27:22,830 --> 00:27:23,964
Which means it's happening soon.
638
00:27:24,013 --> 00:27:25,437
AJ, do you know what the target is?
639
00:27:25,486 --> 00:27:27,382
No, all I know is that
it's happening downtown.
640
00:27:27,416 --> 00:27:28,883
Alright. You guys get down there.
641
00:27:28,932 --> 00:27:30,165
I'll get detectives on this.
642
00:27:30,297 --> 00:27:32,717
Put a BOLO out on the
mom and the ex-boyfriend.
643
00:27:33,501 --> 00:27:35,469
It's gonna be okay. Alright?
644
00:27:37,733 --> 00:27:41,936
Outside of actually spotting
AJ's mother or her ex-boyfriend,
645
00:27:41,985 --> 00:27:43,353
what exactly are we looking for?
646
00:27:43,465 --> 00:27:44,616
Robbery targets.
647
00:27:44,665 --> 00:27:46,134
There are a dozen banks
and payday lenders
648
00:27:46,168 --> 00:27:47,639
between here and Flower.
649
00:27:47,858 --> 00:27:49,698
So, how do we whittle it down?
650
00:27:49,806 --> 00:27:51,473
Look for anything odd
or out of the ordinary.
651
00:27:52,100 --> 00:27:55,770
Well, this is downtown L.A.
That describes everything.
652
00:28:11,898 --> 00:28:14,636
- What's up? What's going on?
- Why are you patrolling downtown?
653
00:28:15,140 --> 00:28:16,497
How do you know where we are?
654
00:28:16,532 --> 00:28:18,185
I just saw you drive by.
655
00:28:19,154 --> 00:28:22,141
We, uh, got intel on a
possible heist in the area.
656
00:28:22,371 --> 00:28:24,877
- What's the target?
- Unknown.
657
00:28:25,827 --> 00:28:27,642
I'm on 5th and Hill.
658
00:28:27,738 --> 00:28:29,386
You just passed me,
working a security detail
659
00:28:29,444 --> 00:28:30,644
on what could be a potential target.
660
00:28:30,692 --> 00:28:31,627
Gotta be honest with you,
661
00:28:31,676 --> 00:28:32,705
I wouldn't hate having an escort.
662
00:28:33,796 --> 00:28:35,264
Excuse me. We need to leave now.
663
00:28:35,313 --> 00:28:36,679
I am in the middle of a conversation.
664
00:28:36,728 --> 00:28:37,952
No, you're at the end of it.
665
00:28:37,987 --> 00:28:39,187
Say goodbye to the pretty lady.
666
00:28:39,221 --> 00:28:40,455
- Hey, what...
- Come on.
667
00:28:40,489 --> 00:28:41,742
Are you out of your mind?
668
00:28:43,993 --> 00:28:45,834
Go, go, go, go, go!
669
00:28:47,592 --> 00:28:48,903
Police!
670
00:29:05,719 --> 00:29:06,852
Give up the damn case.
671
00:29:06,887 --> 00:29:08,083
- What?
- You're insured.
672
00:29:08,132 --> 00:29:09,755
Give up the damn case,
or they'll kill us.
673
00:29:09,790 --> 00:29:11,512
No, your job is to
protect my merchandise.
674
00:29:11,561 --> 00:29:12,686
My job is to keep you alive,
675
00:29:12,735 --> 00:29:13,895
and I'm nine bullets from failing.
676
00:29:13,943 --> 00:29:15,256
Give up the case!
677
00:29:16,572 --> 00:29:18,340
Wait! Hold fire!
678
00:29:19,900 --> 00:29:21,433
Let's go, let's go.
679
00:29:22,608 --> 00:29:24,244
Cover me.
680
00:29:27,241 --> 00:29:28,935
Open the door.
681
00:29:28,999 --> 00:29:30,810
Open the door! Right now.
682
00:29:30,844 --> 00:29:32,744
- Open it.
- Let's go!
683
00:29:39,803 --> 00:29:41,065
Drop the guns!
684
00:29:41,227 --> 00:29:42,301
Do it now!
685
00:29:42,350 --> 00:29:43,823
Drop your guns right now!
686
00:29:43,857 --> 00:29:45,553
Let's go, back up.
Back away from the car.
687
00:29:45,631 --> 00:29:47,038
Get down on your knees.
688
00:29:47,107 --> 00:29:49,795
Down on your knees! Spread your arms.
689
00:29:49,928 --> 00:29:52,027
- You okay?
- I am now.
690
00:29:52,992 --> 00:29:55,810
Step out of the car,
get your hands where I can see them.
691
00:29:57,262 --> 00:29:58,795
Let's go.
692
00:29:59,045 --> 00:30:01,740
They kidnapped me. Forced me into this.
693
00:30:01,937 --> 00:30:03,684
I know. AJ told us everything.
694
00:30:03,733 --> 00:30:04,894
But I got to place you under arrest,
695
00:30:04,943 --> 00:30:06,303
until we work something
out with the D.A.
696
00:30:06,351 --> 00:30:07,823
Put your hands up there.
697
00:30:10,756 --> 00:30:12,686
- Is it safe?
- All clear.
698
00:30:15,960 --> 00:30:18,336
Hey, hey, hey. No, no.
That's evidence now.
699
00:30:18,389 --> 00:30:19,989
You'll have to come collect
it from the station,
700
00:30:20,037 --> 00:30:21,180
after we process it.
701
00:30:21,295 --> 00:30:23,609
- Can you do something?
- Nope.
702
00:30:24,741 --> 00:30:26,116
And this marks the last stop
703
00:30:26,165 --> 00:30:28,062
on our community policing tour.
704
00:30:28,119 --> 00:30:30,254
Bradford and West are facing
off against heist crews,
705
00:30:30,303 --> 00:30:31,668
and we are here to...?
706
00:30:31,717 --> 00:30:35,130
To talk to a neighbor
about feeding squirrels.
707
00:30:36,428 --> 00:30:38,428
Sorry.
708
00:30:38,477 --> 00:30:41,059
Make it up to me by getting
a start on that paperwork.
709
00:30:51,748 --> 00:30:52,798
What?
710
00:30:52,847 --> 00:30:55,170
Sir, your neighbors are complaining
711
00:30:55,219 --> 00:30:57,286
that you are feeding squirrels.
712
00:30:57,377 --> 00:30:58,477
So what?
713
00:30:58,526 --> 00:31:01,886
Los Angeles Municipal Code 53.06.5,
714
00:31:01,935 --> 00:31:04,428
which says it is illegal
to feed wild animals.
715
00:31:04,477 --> 00:31:07,189
Punishable by a fine of up to $1,000,
716
00:31:07,238 --> 00:31:09,824
and/or six months' imprisonment.
717
00:31:10,366 --> 00:31:11,963
They're squirrels.
718
00:31:12,112 --> 00:31:13,624
Doesn't matter.
719
00:31:14,859 --> 00:31:16,634
What happened to your hand?
720
00:31:17,443 --> 00:31:19,311
It was a lawn mower. Are we done?
721
00:31:19,360 --> 00:31:21,428
Yes, sir. Have a good one.
722
00:31:24,329 --> 00:31:26,756
Hey, uh, so, should I mark that down
723
00:31:26,805 --> 00:31:28,272
as being given a verbal warning?
724
00:31:28,321 --> 00:31:30,323
No, run a background check.
725
00:31:37,345 --> 00:31:38,985
You want to give me a hint
at what we're doing here?
726
00:31:39,033 --> 00:31:40,128
The guy was missing two fingers.
727
00:31:40,177 --> 00:31:42,311
Damage like that was caused
by an explosive device.
728
00:31:42,360 --> 00:31:43,958
Maybe he was in the military.
729
00:31:44,043 --> 00:31:45,444
He said it was a lawn mower.
730
00:31:47,300 --> 00:31:48,434
Ernie Bosk.
731
00:31:48,483 --> 00:31:50,618
Records check are negative
732
00:31:50,694 --> 00:31:52,928
on any military or
law-enforcement service.
733
00:31:52,977 --> 00:31:54,944
- You studied bombings in the Academy?
- Mm.
734
00:31:55,022 --> 00:31:57,375
Did they cover the
UCLA bombings in 2009?
735
00:31:57,424 --> 00:32:00,159
Yeah, of course.
They recovered an unexploded pipe bomb.
736
00:32:00,208 --> 00:32:02,362
With a red hair inside of it.
737
00:32:02,557 --> 00:32:04,107
You think that's him.
738
00:32:04,607 --> 00:32:06,575
Well, we'll need a DNA
sample to be sure, but...
739
00:32:06,624 --> 00:32:08,400
- Whoa, what are you doing?
- Getting a warrant.
740
00:32:08,449 --> 00:32:10,861
We don't need one if we can get
a sample from his trash cans.
741
00:32:10,988 --> 00:32:13,104
And I can search that
without a warrant.
742
00:32:13,981 --> 00:32:15,475
Okay.
743
00:32:16,853 --> 00:32:18,436
What happens if you get caught?
744
00:32:18,565 --> 00:32:20,165
You know, if you're right,
this guy makes bombs.
745
00:32:20,237 --> 00:32:22,426
You really want him
throwing one your way?
746
00:32:22,679 --> 00:32:23,900
Not really.
747
00:32:23,997 --> 00:32:26,031
Well, then you're gonna need
someone to distract him.
748
00:32:33,273 --> 00:32:35,773
- Hi. How are you?
- What do you want?
749
00:32:35,851 --> 00:32:37,485
Uh, to talk to you about the importance
750
00:32:37,534 --> 00:32:38,968
of drought-resistant vegetation.
751
00:32:39,017 --> 00:32:40,203
I know it's a boring topic,
752
00:32:40,252 --> 00:32:41,498
but if you just give me three minutes,
753
00:32:41,547 --> 00:32:43,897
I guarantee that I will
make it worth your while.
754
00:32:44,335 --> 00:32:47,915
Uh, each year,
we waste millions of gallons of water
755
00:32:47,979 --> 00:32:49,829
on plants and flowers
756
00:32:49,878 --> 00:32:51,250
that are non-conducive
757
00:32:51,299 --> 00:32:52,579
to Southern California's climate...
758
00:32:52,628 --> 00:32:54,068
I'm gonna stop you right there.
759
00:32:54,117 --> 00:32:55,273
I don't care.
760
00:32:55,344 --> 00:32:57,546
Uh, uh, sir, please... Um,
761
00:32:57,761 --> 00:32:59,327
could, could I have a glass of water?
762
00:32:59,376 --> 00:33:00,869
I... I've been out all morning.
763
00:33:00,983 --> 00:33:03,151
Maybe you should be
more drought-resistant.
764
00:33:03,412 --> 00:33:05,197
Yes, sir.
765
00:33:06,234 --> 00:33:07,837
The water?
766
00:33:09,892 --> 00:33:11,391
Fine.
767
00:33:22,703 --> 00:33:25,158
Sir? The water?
768
00:33:25,854 --> 00:33:27,422
You a cop, too?
769
00:33:27,578 --> 00:33:28,711
Uh, yeah.
770
00:33:28,760 --> 00:33:30,952
That's my partner outside
conducting a lawful search,
771
00:33:31,001 --> 00:33:32,031
so you just need to relax.
772
00:33:32,080 --> 00:33:33,227
Harper, he's running!
773
00:33:33,276 --> 00:33:34,430
- Hey.
- 7-Adam-15,
774
00:33:34,464 --> 00:33:36,910
start me up another unit, 5611, Code 3.
775
00:33:36,959 --> 00:33:38,660
Turn around.
776
00:33:38,802 --> 00:33:40,260
Hands where I can see them.
777
00:33:42,092 --> 00:33:43,207
What the hell was that?
778
00:33:43,256 --> 00:33:44,739
Burglar alarm system.
779
00:33:45,675 --> 00:33:47,238
I built it myself.
780
00:33:47,444 --> 00:33:49,594
It's my own private DMZ.
781
00:33:49,811 --> 00:33:51,983
There are pressure plates
all throughout the floor.
782
00:33:52,368 --> 00:33:53,953
They're rigged to IEDs.
783
00:33:54,409 --> 00:33:56,040
You take one wrong step,
784
00:33:57,450 --> 00:33:59,551
they'll be cleaning you off
the ceiling with a squeegee.
785
00:33:59,656 --> 00:34:01,056
- Chen!
- No.
786
00:34:01,091 --> 00:34:03,433
Harper, don't come inside the house.
787
00:34:03,482 --> 00:34:05,067
It's booby-trapped.
788
00:34:07,261 --> 00:34:09,885
No, stay! Don't come in. It's rigged.
789
00:34:09,934 --> 00:34:11,090
Where's Bosk?
790
00:34:11,139 --> 00:34:12,729
In the back room.
791
00:34:13,316 --> 00:34:15,549
He's arming a bomb, a big-ass bomb.
792
00:34:15,598 --> 00:34:16,731
You got to get clear of the house,
793
00:34:16,766 --> 00:34:17,899
radio the bomb squad,
794
00:34:17,934 --> 00:34:19,268
and clear the neighborhood.
795
00:34:27,129 --> 00:34:29,878
Mr. Bosk, you don't need to do this.
796
00:34:29,912 --> 00:34:31,227
Why not?
797
00:34:31,447 --> 00:34:32,802
I'm caught.
798
00:34:32,882 --> 00:34:34,683
May as well go out with a bang.
799
00:34:36,452 --> 00:34:38,644
How long ago did you rig the house?
800
00:34:38,921 --> 00:34:41,295
Months? Years?
801
00:34:41,386 --> 00:34:42,524
Almost a decade.
802
00:34:43,340 --> 00:34:44,676
I've been waiting that long for cops,
803
00:34:44,725 --> 00:34:46,661
to show up on my doorstep.
804
00:34:47,254 --> 00:34:48,927
A decade.
805
00:34:49,486 --> 00:34:51,303
Avoiding pressure plates.
806
00:35:49,616 --> 00:35:51,526
Let go of the wire slowly.
807
00:35:52,131 --> 00:35:53,795
Turn around. Hands behind your back.
808
00:35:53,915 --> 00:35:55,116
Do it now!
809
00:35:55,511 --> 00:35:57,799
Don't you want me to disarm
the bombs before you cuff me?
810
00:35:57,848 --> 00:35:58,962
Nope.
811
00:35:59,011 --> 00:36:00,969
My guess is you'd enter a code
812
00:36:01,003 --> 00:36:02,604
that would set it all off.
813
00:36:02,638 --> 00:36:03,857
So we're going out the window.
814
00:36:13,163 --> 00:36:14,213
Hey.
815
00:36:14,308 --> 00:36:15,850
Uh, house is still booby-trapped,
816
00:36:15,885 --> 00:36:17,765
but he didn't finish rigging
the fertilizer bomb, so...
817
00:36:17,813 --> 00:36:19,039
- Nice work.
- You got him?
818
00:36:19,088 --> 00:36:20,829
- Uh-huh. Yeah.
- Alright.
819
00:36:20,968 --> 00:36:22,683
- You gonna puke?
- No.
820
00:36:22,732 --> 00:36:24,160
No. No.
821
00:36:24,244 --> 00:36:25,699
Maybe.
822
00:36:32,834 --> 00:36:33,937
How you doing?
823
00:36:33,986 --> 00:36:36,555
Well, my hands stopped
shaking about 15 minutes ago.
824
00:36:37,139 --> 00:36:38,599
That's a good sign, right?
825
00:36:38,648 --> 00:36:39,982
Yep.
826
00:36:40,155 --> 00:36:42,905
Oh, hey, um, I just wanted to say...
827
00:36:43,839 --> 00:36:45,564
- thanks.
- You're welcome.
828
00:36:45,672 --> 00:36:48,137
Sorry if I was such a... you know.
829
00:36:48,623 --> 00:36:50,056
- Douche?
- Yeah.
830
00:36:50,163 --> 00:36:53,145
Uh, but listen,
please come be my head of security.
831
00:36:53,225 --> 00:36:54,450
I'll give you a 100K bonus.
832
00:36:54,499 --> 00:36:56,348
No. It's not about the money.
833
00:36:56,577 --> 00:36:58,817
All today did was remind me
how much I love being a cop.
834
00:37:00,493 --> 00:37:01,874
All these officers,
835
00:37:01,932 --> 00:37:03,956
including the two that
saved our bacon...
836
00:37:04,566 --> 00:37:06,325
they're my family.
837
00:37:06,637 --> 00:37:08,327
And I guess - I'm not ready to say bye.
838
00:37:12,399 --> 00:37:13,879
However, I will take a
"save your life bonus"
839
00:37:13,927 --> 00:37:15,334
if you're still feeling generous.
840
00:37:24,788 --> 00:37:26,250
Hey.
841
00:37:26,479 --> 00:37:28,280
Nice working with you today.
842
00:37:28,376 --> 00:37:29,510
Yeah, you, too.
843
00:37:29,578 --> 00:37:30,867
Look...
844
00:37:31,033 --> 00:37:34,201
I was wrong to discourage you today.
845
00:37:34,283 --> 00:37:36,210
Go as far as you want in this job.
846
00:37:36,300 --> 00:37:38,779
You say you want to be a cop like
me, screw that.
847
00:37:38,828 --> 00:37:40,432
Be better than me.
848
00:37:41,327 --> 00:37:42,714
You got what it takes, Not Nolan.
849
00:37:42,763 --> 00:37:44,130
I heard you call me
Chen back at the house.
850
00:37:44,179 --> 00:37:45,564
I know you know my name.
851
00:37:47,367 --> 00:37:49,654
Um... would it be alright
852
00:37:49,703 --> 00:37:51,179
if I asked you for advice,
853
00:37:51,228 --> 00:37:52,586
from time to time?
854
00:37:52,743 --> 00:37:53,977
Sure.
855
00:37:54,074 --> 00:37:55,541
Just not too often.
856
00:37:55,969 --> 00:37:58,331
I don't want to mess up
the whole lone wolf persona
857
00:37:58,445 --> 00:38:00,279
I got going on.
858
00:38:06,847 --> 00:38:09,388
It's, um, presumptuous, I know,
859
00:38:09,499 --> 00:38:12,735
but I was hoping - we'd
have cause to celebrate.
860
00:38:19,276 --> 00:38:21,177
But we don't, do we?
861
00:38:22,461 --> 00:38:24,026
I'm sorry.
862
00:38:24,837 --> 00:38:25,887
And that's it?
863
00:38:25,935 --> 00:38:28,315
There's...
There's no room for discussion?
864
00:38:28,597 --> 00:38:30,476
Jessica, um...
865
00:38:30,877 --> 00:38:32,925
I love being a father...
866
00:38:33,034 --> 00:38:35,747
And... I would love to be a mom.
867
00:38:35,855 --> 00:38:38,456
And I want that for you. I do.
868
00:38:39,941 --> 00:38:41,400
But for me,
869
00:38:41,941 --> 00:38:44,378
I'm not ready to be a father again.
870
00:38:44,647 --> 00:38:46,378
Not just yet.
871
00:38:47,293 --> 00:38:48,694
Okay.
872
00:38:48,787 --> 00:38:50,686
What does that mean?
873
00:38:52,298 --> 00:38:53,772
You're already through
874
00:38:53,821 --> 00:38:55,608
the steepest part of your career,
875
00:38:55,657 --> 00:38:57,215
but me, I'm...
876
00:38:57,805 --> 00:39:00,491
I'm still just finding my footing.
877
00:39:01,553 --> 00:39:06,069
And I gave up my first
path 20 years ago.
878
00:39:07,169 --> 00:39:09,249
And I can't do that again.
879
00:39:10,697 --> 00:39:12,830
But if you can just...
880
00:39:13,307 --> 00:39:14,668
be patient with me,
881
00:39:14,752 --> 00:39:15,914
we can come back to this
882
00:39:15,963 --> 00:39:17,489
in a year, two years tops...
883
00:39:17,524 --> 00:39:19,892
Years? No.
884
00:39:20,041 --> 00:39:22,140
Yeah, Nolan, um...
885
00:39:23,278 --> 00:39:26,221
it doesn't exactly -
work like that for women.
886
00:39:26,473 --> 00:39:28,087
I mean, I can't... I can't just...
887
00:39:28,239 --> 00:39:30,713
sit around and wait...
888
00:39:31,644 --> 00:39:35,241
for the hopes that maybe
someday you'll be ready.
889
00:39:36,825 --> 00:39:39,378
I would resent you.
890
00:39:39,962 --> 00:39:41,829
And I would hate you.
891
00:39:45,385 --> 00:39:47,452
I don't ever want that.
892
00:39:49,528 --> 00:39:51,462
So, what does that mean?
893
00:39:52,789 --> 00:39:55,106
I'm... I'm gonna go home.
894
00:39:56,082 --> 00:39:59,848
And I'll come back tomorrow
895
00:40:00,787 --> 00:40:03,336
for my stuff when you're not here.
896
00:40:06,192 --> 00:40:07,839
Jess...
897
00:40:29,552 --> 00:40:31,782
- There you go.
- Thanks.
898
00:40:32,088 --> 00:40:33,276
You ready?
899
00:40:34,653 --> 00:40:35,907
Hike!
900
00:40:37,694 --> 00:40:38,812
- Attaboy!
- Nice!
901
00:40:38,861 --> 00:40:40,687
- There you go!
- You know, AJ, back in high school,
902
00:40:40,736 --> 00:40:42,532
I was ranked one of the top
quarterbacks in the state.
903
00:40:42,581 --> 00:40:44,024
I could believe that.
904
00:40:44,274 --> 00:40:47,278
The interceptions you threw me
were always perfect spirals.
905
00:40:47,349 --> 00:40:49,346
So let's see - if you
still got the skills.
906
00:40:49,443 --> 00:40:51,947
You and AJ versus me and the rook.
907
00:40:52,084 --> 00:40:54,018
- Let's go.
- Let's do this.
908
00:40:54,108 --> 00:40:55,375
Show 'em what you got, baby.
909
00:40:55,471 --> 00:40:57,004
I always do, Mama.
910
00:40:57,653 --> 00:40:59,556
Hey, uh, don't get your ankles
broke, old man.
911
00:40:59,605 --> 00:41:01,118
Kid, I am 26. Don't play me.
912
00:41:01,167 --> 00:41:03,769
Ooh, and you about - to get
dusted by a 14-year-old.
913
00:41:03,845 --> 00:41:05,090
How sad is that?
914
00:41:05,139 --> 00:41:07,074
LAPD has great medical coverage, right?
915
00:41:07,123 --> 00:41:08,220
Yeah, yeah, very funny.
916
00:41:08,269 --> 00:41:10,501
Real funny when you're gonna
be on the ground smashed.
917
00:41:10,550 --> 00:41:11,626
Five-Mississippi.
918
00:41:11,675 --> 00:41:13,312
Whoa! Old lady, huh?
919
00:41:13,361 --> 00:41:15,295
Okay. Make it three.
920
00:41:17,915 --> 00:41:19,694
- Hike!
- One, two, three.
921
00:41:19,743 --> 00:41:21,236
You didn't say "Mississippi"!
65534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.