All language subtitles for The.Becomers.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,259 --> 00:00:05,426 (dark rumbling tones) 2 00:00:11,000 --> 00:00:14,917 (dark rumbling tones continue) 3 00:00:19,706 --> 00:00:23,563 (dark rumbling tones continue) 4 00:00:23,565 --> 00:00:26,398 (computer chirps) 5 00:00:27,935 --> 00:00:31,584 (computer chirps) 6 00:00:31,586 --> 00:00:35,336 (computer chirps and buzzes) 7 00:00:36,243 --> 00:00:38,852 (suspenseful music) 8 00:00:38,854 --> 00:00:42,310 - [Narrator] I met my lover on a blind date. 9 00:00:42,312 --> 00:00:44,782 I remember how pretty and pale they looked, 10 00:00:44,784 --> 00:00:47,117 standing in the sulfur rain. 11 00:00:48,344 --> 00:00:51,102 We didn't conjoin that night. 12 00:00:51,104 --> 00:00:55,187 We blinked goodbye and agreed to meet again soon. 13 00:00:56,042 --> 00:00:58,709 (ominous music) 14 00:01:04,752 --> 00:01:08,252 (ominous music continues) 15 00:01:13,424 --> 00:01:16,924 (ominous music continues) 16 00:01:18,414 --> 00:01:22,852 We saw each other more and more over the next few months. 17 00:01:22,854 --> 00:01:25,989 One muggy night, we made squash steak wraps 18 00:01:25,991 --> 00:01:28,408 and got tipsy on black drink. 19 00:01:30,571 --> 00:01:35,404 After conjoining, we said "I love you" for the first time. 20 00:01:39,283 --> 00:01:42,783 (ominous music continues) 21 00:01:47,942 --> 00:01:51,442 (ominous music continues) 22 00:01:57,294 --> 00:02:00,044 (birds chirping) 23 00:02:05,923 --> 00:02:08,673 (birds chirping) 24 00:02:14,574 --> 00:02:17,324 (birds chirping) 25 00:02:23,240 --> 00:02:25,990 (birds chirping) 26 00:02:28,638 --> 00:02:31,805 (footsteps crunching) 27 00:02:34,298 --> 00:02:35,815 (birds chirping) 28 00:02:35,817 --> 00:02:37,287 - [Hunter] Wait! 29 00:02:37,289 --> 00:02:38,759 No. Help! 30 00:02:38,761 --> 00:02:41,094 (gun fires) 31 00:02:42,841 --> 00:02:45,631 - Somebody! (pants) (dramatic abstract music) 32 00:02:45,633 --> 00:02:46,633 Please help! 33 00:02:52,561 --> 00:02:56,144 (dramatic music continues) 34 00:02:57,018 --> 00:02:58,018 Help! 35 00:03:04,477 --> 00:03:05,477 Help! 36 00:03:08,716 --> 00:03:10,204 Help, please! 37 00:03:10,206 --> 00:03:11,206 Please! 38 00:03:14,875 --> 00:03:18,121 (gasps) Oh, my God! Thank you, God! 39 00:03:18,123 --> 00:03:21,101 I need to go to a hospital. My phone is dead. 40 00:03:21,103 --> 00:03:22,103 Ow! Jesus! 41 00:03:22,932 --> 00:03:23,932 The baby. 42 00:03:25,769 --> 00:03:27,102 Can you hear me? 43 00:03:29,598 --> 00:03:31,429 Do you have a phone? 44 00:03:31,431 --> 00:03:32,431 Do you have 45 00:03:33,492 --> 00:03:34,492 a phone? 46 00:03:35,673 --> 00:03:37,138 (shades clatter) 47 00:03:37,140 --> 00:03:42,140 (hunter wheezes) (Francesca screams) 48 00:03:42,172 --> 00:03:44,765 (Francesca screams) 49 00:03:44,767 --> 00:03:47,517 (liquid bubbles) 50 00:03:48,955 --> 00:03:51,705 (liquid sizzles) 51 00:03:53,306 --> 00:03:56,175 (dark music) 52 00:03:56,177 --> 00:03:58,677 (shoe thumps) 53 00:04:03,686 --> 00:04:06,186 (shoe thumps) 54 00:04:11,628 --> 00:04:14,295 (fire crackles) 55 00:04:20,195 --> 00:04:23,028 (flesh squelches) 56 00:04:26,846 --> 00:04:29,346 (baby thumps) 57 00:04:30,998 --> 00:04:33,498 (pot sizzles) 58 00:04:37,259 --> 00:04:40,592 (cheerful lounge music) 59 00:04:45,896 --> 00:04:50,063 (cheerful lounge music continues) 60 00:04:54,516 --> 00:04:58,683 (cheerful lounge music continues) 61 00:05:03,196 --> 00:05:06,506 (cheerful lounge music continues) 62 00:05:06,508 --> 00:05:08,277 - [Machine] Get outta my way! Get outta my way! 63 00:05:08,279 --> 00:05:09,429 Watch out! Watch out! 64 00:05:09,431 --> 00:05:10,655 Let me go! Let me go! 65 00:05:10,657 --> 00:05:13,240 I've gotta start my crazy ride! 66 00:05:15,346 --> 00:05:19,998 (cheerful lounge music continues) 67 00:05:20,000 --> 00:05:22,387 (distant traffic hums) 68 00:05:22,389 --> 00:05:24,286 - [Narrator] My lover was a somewhat well-known 69 00:05:24,288 --> 00:05:25,621 ceramics artist. 70 00:05:27,018 --> 00:05:31,526 They exhibited their work in galleries across the planet. 71 00:05:31,528 --> 00:05:35,206 I didn't like my job at the Gamma Center. 72 00:05:35,208 --> 00:05:38,541 Pulse colliders bored me, but I made do. 73 00:05:41,029 --> 00:05:44,779 I had my lover and they gave my life meaning. 74 00:05:48,663 --> 00:05:51,913 (distant traffic hums) 75 00:05:53,290 --> 00:05:55,623 - Be with you in one minute. 76 00:06:02,111 --> 00:06:06,069 (door clicks open) (upbeat music from radio) 77 00:06:06,071 --> 00:06:08,654 (door squeaks) 78 00:06:14,157 --> 00:06:16,074 Hi. Looking for a room? 79 00:06:17,348 --> 00:06:18,375 - Please. 80 00:06:18,377 --> 00:06:21,385 - All right, well, you're in luck. We got some. 81 00:06:21,387 --> 00:06:23,767 How many nights next? 82 00:06:23,769 --> 00:06:25,868 - [Radio Host] It's a beautiful day in the Windy City, 83 00:06:25,870 --> 00:06:29,447 and we have a lot of exciting stories to share with you. 84 00:06:29,449 --> 00:06:32,895 First off, Governor Jack Olatka is still missing 85 00:06:32,897 --> 00:06:37,897 after being kidnapped while vacationing on Lake Michigan. 86 00:06:38,089 --> 00:06:41,919 Enforcement have not released any additional information. 87 00:06:41,921 --> 00:06:43,308 Lieutenant Governor Kittredge was- 88 00:06:43,310 --> 00:06:44,893 - Okay, so, a week? 89 00:06:45,729 --> 00:06:47,927 You want the weekly rate? 90 00:06:47,929 --> 00:06:49,062 - Please. - Okay. 91 00:06:49,064 --> 00:06:50,564 All right. Gotcha. 92 00:06:52,011 --> 00:06:53,941 Single? Double? 93 00:06:53,943 --> 00:06:54,943 Queen? 94 00:06:56,364 --> 00:06:59,133 I'll get you the queen. That's a double rate, all right? 95 00:06:59,135 --> 00:07:03,133 Set you up good there. You got a name? 96 00:07:03,135 --> 00:07:04,135 - Francesca. 97 00:07:07,873 --> 00:07:08,951 - And that... 98 00:07:08,953 --> 00:07:11,370 Okay. Do you got a ID, maybe? 99 00:07:12,902 --> 00:07:15,227 Little card with your picture on it? 100 00:07:15,229 --> 00:07:16,468 - Excuse me? 101 00:07:16,470 --> 00:07:19,144 - Look, I need an ID or a credit card. 102 00:07:19,146 --> 00:07:22,565 Here, just give me two of these. 103 00:07:22,567 --> 00:07:23,891 Go ahead. 104 00:07:23,893 --> 00:07:24,976 There you go. 105 00:07:26,181 --> 00:07:28,512 This is a deposit, okay? 106 00:07:28,514 --> 00:07:31,539 You get this back when you leave, unless you break something 107 00:07:31,541 --> 00:07:34,160 or, you know, go nuts on the wifi, all right? 108 00:07:34,162 --> 00:07:35,989 - Thank you. - Oh, you're welcome. 109 00:07:35,991 --> 00:07:38,645 (distant traffic hums) 110 00:07:38,647 --> 00:07:40,544 That's your digs. 111 00:07:40,546 --> 00:07:42,463 Go ahead. Don't be shy. 112 00:07:47,543 --> 00:07:48,543 Okay? 113 00:07:50,191 --> 00:07:53,024 All right. Got your room key here. 114 00:07:54,592 --> 00:07:57,169 Okay. The shower's got one of those massaging heads. 115 00:07:57,171 --> 00:07:58,555 You turn it all the way to the right. 116 00:07:58,557 --> 00:08:02,284 It gives you like a karate job. It's pretty nice. 117 00:08:02,286 --> 00:08:05,681 Aforementioned mini fridge, nukie-wave, basic cable, 118 00:08:05,683 --> 00:08:08,529 but you can order movies and whatever you order, 119 00:08:08,531 --> 00:08:11,862 it just says "movie" on the bill, so don't worry about it. 120 00:08:11,864 --> 00:08:14,654 No coffee maker, but we put out some breakfast stuff 121 00:08:14,656 --> 00:08:18,193 in the morning, so you can help yourself to that. 122 00:08:18,195 --> 00:08:19,500 Oh, right. Yeah. 123 00:08:19,502 --> 00:08:20,669 Almost forgot. 124 00:08:21,664 --> 00:08:23,590 (curtain rings scraping) 125 00:08:23,592 --> 00:08:25,212 There you go. 126 00:08:25,214 --> 00:08:28,473 Not the mountains of Fiji, but this isn't Fiji. 127 00:08:28,475 --> 00:08:31,558 (footsteps clacking) 128 00:08:36,024 --> 00:08:37,993 - Thank you. - You're, you're welcome. 129 00:08:37,995 --> 00:08:40,133 You're, uh, a sight for sore eyes, you know? 130 00:08:40,135 --> 00:08:41,980 We usually just get, uh, 131 00:08:41,982 --> 00:08:44,266 a parade of weirdos coming through here, but, you know, 132 00:08:44,268 --> 00:08:48,185 I'm not judging or anything, they pay the rent. 133 00:08:49,526 --> 00:08:51,404 Probably a good thing I'm not judging. 134 00:08:51,406 --> 00:08:54,364 Um, if you need anything, my name's Gene. 135 00:08:54,366 --> 00:08:56,614 I'll be here all night. 136 00:08:56,616 --> 00:08:59,804 Just call down, or buzz down. 137 00:08:59,806 --> 00:09:01,030 (door clicks open) 138 00:09:01,032 --> 00:09:02,679 I'm around. Okay? 139 00:09:02,681 --> 00:09:06,226 (distant traffic hums) 140 00:09:06,228 --> 00:09:08,757 (door thuds) 141 00:09:08,759 --> 00:09:11,176 (dark music) 142 00:09:12,903 --> 00:09:15,486 (mouse clicks) 143 00:09:21,948 --> 00:09:24,781 (keyboard clacks) 144 00:09:27,553 --> 00:09:30,113 - If you would just let me finish, I would get to my point. 145 00:09:30,115 --> 00:09:33,872 - If you would just let me finish, I would get to my point. 146 00:09:33,874 --> 00:09:38,619 What the people of this country need is jobs, not handouts. 147 00:09:38,621 --> 00:09:40,347 If you would just let me finish. 148 00:09:40,349 --> 00:09:42,301 I'm afraid neither of you are going to have the time 149 00:09:42,303 --> 00:09:46,349 to finish because we have to cut to break for a commercial. 150 00:09:46,351 --> 00:09:48,269 - [TV Announcer] We all know it's hard to feel confident- 151 00:09:48,271 --> 00:09:50,669 - We all know it's hard to feel confident 152 00:09:50,671 --> 00:09:53,365 when you don't look your best. 153 00:09:53,367 --> 00:09:56,885 (distant traffic hums) 154 00:09:56,887 --> 00:09:59,304 (dark music) 155 00:10:05,407 --> 00:10:08,657 (dark music continues) 156 00:10:14,033 --> 00:10:17,283 (dark music continues) 157 00:10:18,657 --> 00:10:22,636 - Beautiful night, huh? (eyes buzzing) 158 00:10:22,638 --> 00:10:23,638 - It is. 159 00:10:28,097 --> 00:10:29,716 - You know, when I was little, I used to sit in the backyard 160 00:10:29,718 --> 00:10:31,556 and try to think of names for all the stars. 161 00:10:31,558 --> 00:10:32,756 It's not easy. 162 00:10:32,758 --> 00:10:34,341 Tutu. Glitter Goob. 163 00:10:35,326 --> 00:10:37,243 Lonely Little Blue Boy. 164 00:10:38,855 --> 00:10:41,769 Hey, this came for you today. 165 00:10:41,771 --> 00:10:44,938 It doesn't have a name on it, but 336. 166 00:10:45,823 --> 00:10:46,823 That's you. 167 00:10:47,690 --> 00:10:49,389 - Oh, great. (chuckles) 168 00:10:49,391 --> 00:10:51,807 Yes, I've been expecting this. Thank you. 169 00:10:51,809 --> 00:10:53,206 - Yeah, you're welcome. Sorry. 170 00:10:53,208 --> 00:10:57,946 Yeah, I would've got it to you sooner, but um, I, uh... 171 00:10:57,948 --> 00:11:01,039 I don't know. I don't know what happens to my time. 172 00:11:01,041 --> 00:11:04,374 This doesn't even work. Needs a battery. 173 00:11:06,332 --> 00:11:09,332 (packaging rustles) 174 00:11:11,846 --> 00:11:14,846 (packaging rustles) 175 00:11:17,234 --> 00:11:19,481 (dark pulsating tones) 176 00:11:19,483 --> 00:11:23,483 (upbeat dance music from radio) 177 00:11:27,003 --> 00:11:31,836 (upbeat dance music from radio continues) 178 00:11:34,401 --> 00:11:35,948 (muffled electronic tones) 179 00:11:35,950 --> 00:11:38,069 - [Radio Host] That was "I'm at the Club". 180 00:11:38,071 --> 00:11:41,071 (suspenseful music) 181 00:11:42,940 --> 00:11:45,523 (traffic hums) 182 00:11:50,118 --> 00:11:52,845 - [Narrator] After dating for two year-long summers, 183 00:11:52,847 --> 00:11:56,274 my lover and I connected our pods. 184 00:11:56,276 --> 00:11:58,941 I loved how dark and cuddly it was, 185 00:11:58,943 --> 00:12:02,594 cooking grass stew and watching screen songs, 186 00:12:02,596 --> 00:12:04,013 nestled together. 187 00:12:07,017 --> 00:12:10,346 (distant distorted squawking) 188 00:12:10,348 --> 00:12:14,181 (distant distorted squawking) 189 00:12:18,679 --> 00:12:22,512 (suspenseful music continues) 190 00:12:26,724 --> 00:12:29,220 - Yeah, just wanted to know if you've seen this girl here. 191 00:12:29,222 --> 00:12:31,264 We've, uh, been looking for her. 192 00:12:31,266 --> 00:12:36,266 Seen her around somewhere? (dark music) 193 00:12:36,676 --> 00:12:38,426 You haven't seen her? 194 00:12:39,847 --> 00:12:40,847 All right. 195 00:12:42,215 --> 00:12:43,123 Okay. 196 00:12:43,125 --> 00:12:45,499 Well, if you see anything, let me know. 197 00:12:45,501 --> 00:12:46,668 - [Gene] Okay. 198 00:12:50,517 --> 00:12:53,767 (dark music continues) 199 00:12:59,116 --> 00:13:02,366 (dark music continues) 200 00:13:07,806 --> 00:13:11,056 (dark music continues) 201 00:13:14,833 --> 00:13:17,250 (bag unzips) 202 00:13:23,163 --> 00:13:26,080 (door lock clicks) 203 00:13:31,894 --> 00:13:34,509 (dark music continues) 204 00:13:34,511 --> 00:13:37,344 (suitcase unzips) 205 00:13:38,721 --> 00:13:41,338 (plastic bags rustling) 206 00:13:41,340 --> 00:13:43,498 (knocks on door) 207 00:13:43,500 --> 00:13:44,757 - Francesca? 208 00:13:44,759 --> 00:13:45,759 It's Gene. 209 00:13:48,365 --> 00:13:49,524 Hey. 210 00:13:49,526 --> 00:13:50,357 Sorry. 211 00:13:50,359 --> 00:13:51,359 Uh... 212 00:13:52,091 --> 00:13:53,091 Can we talk? 213 00:13:54,262 --> 00:13:56,660 Is it true what that cop said? 214 00:13:56,662 --> 00:13:57,662 Did you... 215 00:13:58,649 --> 00:14:02,320 Did you burn your baby in a trash can? 216 00:14:02,322 --> 00:14:06,772 That's a really awful thing to do. You know that, right? 217 00:14:06,774 --> 00:14:08,607 Why would you do that? 218 00:14:09,959 --> 00:14:14,098 Are you running from your family or something? 219 00:14:14,100 --> 00:14:15,600 - [Francesca] I... 220 00:14:17,336 --> 00:14:18,547 Can't say. 221 00:14:18,549 --> 00:14:19,381 - Did they... 222 00:14:19,383 --> 00:14:21,209 I'm sorry. Can you take off your mask, please? 223 00:14:21,211 --> 00:14:22,881 And the sunglasses? 224 00:14:22,883 --> 00:14:24,030 I have something to say to you, 225 00:14:24,032 --> 00:14:25,860 and I can't say it to a goddamn mask. 226 00:14:25,862 --> 00:14:28,195 Can you take it off, please? 227 00:14:33,363 --> 00:14:35,841 Look, all I'm trying to say is, 228 00:14:35,843 --> 00:14:37,452 I don't care what you did before you came here. 229 00:14:37,454 --> 00:14:38,750 That's none of my business. 230 00:14:38,752 --> 00:14:41,058 I'm not trying to judge you or anything like that. 231 00:14:41,060 --> 00:14:45,190 I don't care if you burned your baby in a garbage can. 232 00:14:45,192 --> 00:14:47,958 (sighs) I just, I've seen a lot of things working here. 233 00:14:47,960 --> 00:14:50,293 I mean, all kinds of things, 234 00:14:51,400 --> 00:14:55,478 and I just get this, this vibe off of you. 235 00:14:55,480 --> 00:14:57,988 I can't help it. I don't think you can help it, either. 236 00:14:57,990 --> 00:14:59,220 What I'm trying to say is I think 237 00:14:59,222 --> 00:15:02,722 you're a really special person, Francesca. 238 00:15:06,118 --> 00:15:11,118 It's okay. (chuckles) I'm not gonna hurt you. 239 00:15:11,230 --> 00:15:15,148 I'm just trying to say that if you're in trouble, 240 00:15:15,150 --> 00:15:17,937 you can come and stay with me. 241 00:15:17,939 --> 00:15:19,037 Okay? 242 00:15:19,039 --> 00:15:20,448 You're out in the open here. The cops are already here. 243 00:15:20,450 --> 00:15:23,077 They're gonna be back. 244 00:15:23,079 --> 00:15:27,106 My place ain't much, but it's out of the way. 245 00:15:27,108 --> 00:15:30,186 You don't have to worry about rent or anything. 246 00:15:30,188 --> 00:15:34,368 Internet, groceries. I'll take care of that. 247 00:15:34,370 --> 00:15:35,437 (Gene chuckles) 248 00:15:35,439 --> 00:15:37,073 (clears throat) Sorry. 249 00:15:37,075 --> 00:15:38,575 Just a lonely guy. 250 00:15:39,414 --> 00:15:40,730 (Gene sighs) 251 00:15:40,732 --> 00:15:43,565 I'm just really lonely, Francesca. 252 00:15:48,779 --> 00:15:51,029 (no audio) 253 00:15:51,939 --> 00:15:56,022 (faint electronic tones whining) 254 00:15:59,868 --> 00:16:01,253 (electronic tones crackling) 255 00:16:01,255 --> 00:16:02,087 (body thumps) 256 00:16:02,089 --> 00:16:05,755 (dramatic percussive music) 257 00:16:10,342 --> 00:16:14,842 (dramatic percussive music continues) 258 00:16:19,536 --> 00:16:24,036 (dramatic percussive music continues) 259 00:16:28,184 --> 00:16:32,684 (dramatic percussive music continues) 260 00:16:35,133 --> 00:16:38,883 (hurried footsteps thumping) 261 00:16:42,317 --> 00:16:45,567 (distant traffic hums) 262 00:16:50,016 --> 00:16:51,870 (food crunches) 263 00:16:51,872 --> 00:16:54,372 (eerie music) 264 00:16:55,213 --> 00:16:58,449 - Excuse me, sir. - I don't have any money. 265 00:16:58,451 --> 00:17:01,070 - [Francesca] I'm not looking for money. I just- 266 00:17:01,072 --> 00:17:04,405 - [Shopper] I gotta go, I'm late. Sorry. 267 00:17:09,798 --> 00:17:13,131 (eerie music continues) 268 00:17:17,350 --> 00:17:20,017 (cart rattling) 269 00:17:24,982 --> 00:17:27,649 (cart rattling) 270 00:17:33,382 --> 00:17:36,715 (eerie music continues) 271 00:17:41,999 --> 00:17:45,332 (eerie music continues) 272 00:17:47,030 --> 00:17:49,159 (container clatters) 273 00:17:49,161 --> 00:17:52,018 - [Carol] Oh, my gosh. Oh my, gosh, thank you. 274 00:17:52,020 --> 00:17:53,960 You're a lifesaver. Thank you so much. 275 00:17:53,962 --> 00:17:55,850 - [Francesca] Not a problem. 276 00:17:55,852 --> 00:17:58,848 Looks like I was in the right place at the right time. 277 00:17:58,850 --> 00:18:01,967 - [Carol] You can say that again. 278 00:18:01,969 --> 00:18:03,768 (Carol grunts) 279 00:18:03,770 --> 00:18:06,939 - [Francesca] Do you need some help? 280 00:18:06,941 --> 00:18:10,385 - [Carol] That would be great, actually. 281 00:18:10,387 --> 00:18:12,655 - I'll get this side and you can get that one. 282 00:18:12,657 --> 00:18:14,407 - Sounds like a plan. 283 00:18:21,307 --> 00:18:24,224 (container thumps) 284 00:18:25,193 --> 00:18:26,193 Whew! 285 00:18:27,180 --> 00:18:28,180 Oh, God. 286 00:18:29,450 --> 00:18:31,450 That was so nice of you. 287 00:18:32,490 --> 00:18:36,187 This has been a semi-stressful morning, 288 00:18:36,189 --> 00:18:39,374 and you made it that much better. 289 00:18:39,376 --> 00:18:42,545 - [Francesca] I don't, uh, need that. 290 00:18:42,547 --> 00:18:43,547 - Oh. 291 00:18:44,797 --> 00:18:48,284 - I'm trying to get just a little further down the road. 292 00:18:48,286 --> 00:18:49,614 I don't know how far you're going, 293 00:18:49,616 --> 00:18:53,214 but maybe you could drop me at a bus stop? 294 00:18:53,216 --> 00:18:55,083 - I'm not really headed nearby. 295 00:18:55,085 --> 00:18:58,112 I'm basically jumping on the freeway from here. 296 00:18:58,114 --> 00:18:59,126 - Okay. 297 00:18:59,128 --> 00:19:00,461 Have a nice day. 298 00:19:02,228 --> 00:19:03,494 - Wait! (sighs) 299 00:19:03,496 --> 00:19:04,496 I'm sorry. 300 00:19:05,928 --> 00:19:07,825 I'm not being a good Christian. 301 00:19:07,827 --> 00:19:10,046 You went out of your way to help me. 302 00:19:10,048 --> 00:19:11,753 Of course I can give you a ride. 303 00:19:11,755 --> 00:19:12,953 - Yeah? 304 00:19:12,955 --> 00:19:14,872 - Shotgun is all yours. 305 00:19:18,684 --> 00:19:20,724 So, where are you from? 306 00:19:20,726 --> 00:19:21,726 - Oh, uh... 307 00:19:24,695 --> 00:19:25,544 Far away. 308 00:19:25,546 --> 00:19:28,795 - Far like Florida, or far like Peoria? 309 00:19:30,551 --> 00:19:32,218 - More like Florida. 310 00:19:33,322 --> 00:19:34,907 - You don't say! 311 00:19:34,909 --> 00:19:38,186 I went to college in Gainesville. Communications. 312 00:19:38,188 --> 00:19:39,626 I never lived in one place 313 00:19:39,628 --> 00:19:42,525 more than a couple years before that. 314 00:19:42,527 --> 00:19:44,277 Met my husband there. 315 00:19:45,818 --> 00:19:48,717 Geez. I'm telling you my whole life story. 316 00:19:48,719 --> 00:19:50,525 Something about meeting a new person 317 00:19:50,527 --> 00:19:52,944 just makes you wanna open up. 318 00:19:54,366 --> 00:19:57,116 (Carol chuckles) 319 00:19:59,377 --> 00:20:01,295 - [GPS] Navigating route to home. 320 00:20:01,297 --> 00:20:04,713 You will arrive at your destination in 55 minutes. 321 00:20:04,715 --> 00:20:06,474 - I think there's a gas station 322 00:20:06,476 --> 00:20:08,023 coming up here in a few miles. 323 00:20:08,025 --> 00:20:10,212 That work for you? 324 00:20:10,214 --> 00:20:11,297 - Sure thing. 325 00:20:13,862 --> 00:20:16,279 (dark music) 326 00:20:17,182 --> 00:20:20,060 - [Narrator] But there were signs of things to come. 327 00:20:20,062 --> 00:20:23,020 Black clouds consumed our sibling planet 328 00:20:23,022 --> 00:20:26,429 and covered its surface in ice. 329 00:20:26,431 --> 00:20:28,764 The news was strange, scary, 330 00:20:29,791 --> 00:20:33,259 yet our little lives were as normal as ever. 331 00:20:33,261 --> 00:20:36,226 - [Radio Host] In recent times, we have seen 332 00:20:36,228 --> 00:20:40,496 our personal liberty under attack like never- 333 00:20:40,498 --> 00:20:42,736 - [GPS] Your destination is on the left. 334 00:20:42,738 --> 00:20:45,879 - [Radio Host] Unprecedented restrictions have been enforced 335 00:20:45,881 --> 00:20:47,940 on our daily lives. 336 00:20:47,942 --> 00:20:51,057 Many of us were forced to give up our basic freedoms, 337 00:20:51,059 --> 00:20:54,255 all in the name of public health. 338 00:20:54,257 --> 00:20:58,007 We've been told, "Oh, stay home, wear masks." 339 00:20:59,097 --> 00:21:01,514 (car clacks) 340 00:21:04,018 --> 00:21:06,768 (car door slams) 341 00:21:11,890 --> 00:21:14,390 (Carol sighs) 342 00:21:16,386 --> 00:21:19,053 (keys clinking) 343 00:21:22,195 --> 00:21:24,862 (keys clinking) 344 00:21:28,184 --> 00:21:31,101 (door clicks open) 345 00:21:33,044 --> 00:21:35,461 (door thuds) 346 00:21:41,395 --> 00:21:44,645 (dark music continues) 347 00:21:50,083 --> 00:21:53,333 (floorboards creaking) 348 00:21:54,416 --> 00:21:55,416 - Hello? 349 00:21:58,256 --> 00:22:01,589 (Carol clearing throat) 350 00:22:04,177 --> 00:22:06,023 Hello? Anybody home? 351 00:22:06,025 --> 00:22:08,732 - [AI Assistant] Hello, Carol. Welcome home. 352 00:22:08,734 --> 00:22:12,570 Is there anything I can help you with, Carol? 353 00:22:12,572 --> 00:22:13,989 - Um... 354 00:22:13,991 --> 00:22:14,991 No? 355 00:22:18,172 --> 00:22:20,672 (Carol sighs) 356 00:22:23,096 --> 00:22:25,346 (no audio) 357 00:22:28,696 --> 00:22:31,863 (garage door humming) 358 00:22:37,397 --> 00:22:40,564 (garage door humming) 359 00:22:44,277 --> 00:22:47,475 (car door clicks open) 360 00:22:47,477 --> 00:22:48,672 (car door slams) 361 00:22:48,674 --> 00:22:51,924 (Carol retches softly) 362 00:22:53,502 --> 00:22:56,752 (Carol retches softly) 363 00:22:59,232 --> 00:23:01,630 (Carol retches) 364 00:23:01,632 --> 00:23:04,580 (Francesca pants) 365 00:23:04,582 --> 00:23:06,307 (Francesca wheezes) 366 00:23:06,309 --> 00:23:10,457 (Francesca screams) (intense music) 367 00:23:10,459 --> 00:23:14,792 (intense distorted music continues) 368 00:23:19,219 --> 00:23:23,552 (intense distorted music continues) 369 00:23:25,413 --> 00:23:27,433 (drawer scrapes open) 370 00:23:27,435 --> 00:23:29,542 - [Narrator] I was accepted into graduate school 371 00:23:29,544 --> 00:23:31,127 for vacuum studies. 372 00:23:32,005 --> 00:23:37,005 My lover sold the ceramics at the traveling markets. 373 00:23:37,165 --> 00:23:41,313 The together moments felt special, rare. 374 00:23:41,315 --> 00:23:43,625 We conjoined with others sometimes, 375 00:23:43,627 --> 00:23:46,377 and saw each other less and less. 376 00:23:51,726 --> 00:23:53,976 (no audio) 377 00:23:55,934 --> 00:23:58,434 (Carol sighs) 378 00:24:01,558 --> 00:24:05,558 (refrigerator door clicks open) 379 00:24:11,336 --> 00:24:15,475 - [AI Assistant] With an estimated population of 2,940,000, 380 00:24:15,477 --> 00:24:18,587 The city of Chicago also has the largest population 381 00:24:18,589 --> 00:24:21,277 of any city in the Midwestern United States. 382 00:24:21,279 --> 00:24:23,806 Would you like to learn about popular tourist attractions 383 00:24:23,808 --> 00:24:26,216 in the city of Chicago? 384 00:24:26,218 --> 00:24:27,198 - No. 385 00:24:27,200 --> 00:24:29,032 - [AI Assistant] Okay. 386 00:24:33,767 --> 00:24:36,147 - How do you make marmalade? 387 00:24:36,149 --> 00:24:37,624 - [AI Assistant] Would you like to hear the recipe 388 00:24:37,626 --> 00:24:40,696 for homemade orange marmalade? 389 00:24:40,698 --> 00:24:41,916 - Yes. 390 00:24:41,918 --> 00:24:44,195 - [AI Assistant] To prepare homemade orange marmalade, 391 00:24:44,197 --> 00:24:45,874 you'll need three pounds of seedless oranges... 392 00:24:45,876 --> 00:24:47,782 (garage door humming) (ominous music) 393 00:24:47,784 --> 00:24:52,034 Eight cups of water, and eight cups of white sugar. 394 00:24:54,464 --> 00:24:57,047 (metal clinks) 395 00:24:58,073 --> 00:25:00,823 (water splashes) 396 00:25:02,085 --> 00:25:03,585 - Carol! I'm home! 397 00:25:05,387 --> 00:25:08,185 (Carol sighs) 398 00:25:08,187 --> 00:25:10,877 (ominous music swells) 399 00:25:10,879 --> 00:25:13,379 (door creaks) 400 00:25:14,948 --> 00:25:17,535 (clippers click) 401 00:25:17,537 --> 00:25:19,546 Back from a run? 402 00:25:19,548 --> 00:25:20,842 - Oh. 403 00:25:20,844 --> 00:25:22,231 Yes. 404 00:25:22,233 --> 00:25:23,233 Hi! 405 00:25:23,985 --> 00:25:25,068 Welcome home. 406 00:25:26,171 --> 00:25:28,871 - You got everything from the store? 407 00:25:28,873 --> 00:25:30,297 - Yes. 408 00:25:30,299 --> 00:25:31,299 Of course. 409 00:25:32,030 --> 00:25:36,169 - And you brought it down to the basement okay? 410 00:25:36,171 --> 00:25:37,407 - Oh. 411 00:25:37,409 --> 00:25:38,525 No. (chuckles) 412 00:25:38,527 --> 00:25:43,527 I guess I forgot, before I took a shower. (chuckles) 413 00:25:45,227 --> 00:25:46,477 - Are you okay? 414 00:25:47,769 --> 00:25:48,769 - Yeah! 415 00:25:50,137 --> 00:25:51,387 - Are you sure? 416 00:26:00,187 --> 00:26:01,437 - Are you okay? 417 00:26:04,139 --> 00:26:05,567 (Gordon sighs) 418 00:26:05,569 --> 00:26:07,314 - Uh, yeah. Yes. 419 00:26:07,316 --> 00:26:11,002 I'm just under a little bit of pressure right now, 420 00:26:11,004 --> 00:26:12,671 for obvious reasons. 421 00:26:14,035 --> 00:26:15,035 - Mm-hm. 422 00:26:16,716 --> 00:26:19,175 - Okay. I'll go bring the stuff in from the trunk. 423 00:26:19,177 --> 00:26:20,434 Don't worry about it. I got it. 424 00:26:20,436 --> 00:26:22,095 (brooding music) 425 00:26:22,097 --> 00:26:25,335 - Okay, so, I am, like, really thrilled 426 00:26:25,337 --> 00:26:29,085 that I got invited to the hot tub tonight, but I... (sighs) 427 00:26:29,087 --> 00:26:32,236 - (chuckles) It's okay, honey. 428 00:26:32,238 --> 00:26:35,553 You can tell me. - (sighs) Okay. 429 00:26:35,555 --> 00:26:36,555 I have a 430 00:26:38,147 --> 00:26:39,397 vestigial tail. 431 00:26:40,606 --> 00:26:41,606 - A, a what? 432 00:26:42,525 --> 00:26:44,262 - A vestigial tail. 433 00:26:44,264 --> 00:26:48,232 My spine just kind of extends out a little bit. 434 00:26:48,234 --> 00:26:51,879 - [Gordon] Whoa! (laughs) 435 00:26:51,881 --> 00:26:53,420 - [Contestant 1] Should I tell him first, or... 436 00:26:53,422 --> 00:26:55,441 (Gordon laughs) 437 00:26:55,443 --> 00:26:56,854 I guess I can keep him in front of me 438 00:26:56,856 --> 00:26:58,134 the whole time or something? 439 00:26:58,136 --> 00:27:00,076 (muffled objects clunking) 440 00:27:00,078 --> 00:27:04,257 - [Contestant 2] Well, he's gonna find out eventually right? 441 00:27:04,259 --> 00:27:07,348 - I guess. (Gordon laughs) 442 00:27:07,350 --> 00:27:09,850 - [Contestant 2] Can I see it? 443 00:27:11,432 --> 00:27:13,127 (crickets chirping) 444 00:27:13,129 --> 00:27:15,142 - [Narrator] All the planet's livestock died, 445 00:27:15,144 --> 00:27:17,572 one year-long winter. 446 00:27:17,574 --> 00:27:20,942 The produce couldn't be trusted. 447 00:27:20,944 --> 00:27:22,893 The government put a chemical in the water 448 00:27:22,895 --> 00:27:26,654 that made everyone temporarily sterile. 449 00:27:26,656 --> 00:27:30,722 My lover stocked up rock bread and canned seaweed. 450 00:27:30,724 --> 00:27:32,572 We canceled our plans to vacation 451 00:27:32,574 --> 00:27:35,693 by a lake in the Salt Valley. 452 00:27:35,695 --> 00:27:37,942 "Maybe next year", we said. 453 00:27:37,944 --> 00:27:40,611 (Gordon snores) 454 00:27:45,902 --> 00:27:49,485 (muffled electronic tones) 455 00:27:53,333 --> 00:27:56,301 (Gordon snores) 456 00:27:56,303 --> 00:27:57,303 - Psst! 457 00:28:01,193 --> 00:28:02,193 Hey. 458 00:28:03,803 --> 00:28:05,272 Hi. 459 00:28:05,274 --> 00:28:07,941 (Gordon snores) 460 00:28:11,054 --> 00:28:14,261 (faint electronic tones whining) 461 00:28:14,263 --> 00:28:16,477 (Gordon snores) 462 00:28:16,479 --> 00:28:20,396 (distorted electronic buzzing) 463 00:28:23,098 --> 00:28:25,765 (ominous music) 464 00:28:29,687 --> 00:28:32,104 (door thuds) 465 00:28:35,617 --> 00:28:39,117 (ominous music continues) 466 00:28:44,417 --> 00:28:47,917 (ominous music continues) 467 00:28:50,177 --> 00:28:53,010 (Carol squawking) 468 00:28:58,343 --> 00:29:01,843 (ominous music continues) 469 00:29:07,921 --> 00:29:10,754 (Carol squawking) 470 00:29:16,473 --> 00:29:19,973 (ominous music continues) 471 00:29:26,363 --> 00:29:29,863 (ominous music continues) 472 00:29:34,817 --> 00:29:35,817 Lover. 473 00:29:36,597 --> 00:29:38,264 Lover, lover, lover. 474 00:29:40,047 --> 00:29:41,547 I missed you much. 475 00:29:43,123 --> 00:29:45,956 - I missed you more than anything. 476 00:29:47,506 --> 00:29:48,506 Okay? 477 00:29:50,653 --> 00:29:52,320 We found each other. 478 00:29:56,344 --> 00:29:59,844 (ominous music continues) 479 00:30:02,402 --> 00:30:03,902 Debbie's place was 480 00:30:05,914 --> 00:30:06,997 pretty small. 481 00:30:10,656 --> 00:30:13,239 But she really made it her own. 482 00:30:14,845 --> 00:30:17,762 Everyone in the building knows her. 483 00:30:18,954 --> 00:30:21,454 She's lived there a long time. 484 00:30:24,456 --> 00:30:26,275 (Debbie chuckles) 485 00:30:26,277 --> 00:30:28,824 Our job's not too bad, either. 486 00:30:28,826 --> 00:30:30,826 I saw a lot of the city. 487 00:30:32,648 --> 00:30:34,315 - You drove the bus? 488 00:30:36,768 --> 00:30:39,814 - Yeah. (chuckles) 489 00:30:39,816 --> 00:30:41,445 - That 490 00:30:41,447 --> 00:30:43,114 is against protocol. 491 00:30:44,196 --> 00:30:45,535 (Debbie sighs) 492 00:30:45,537 --> 00:30:47,870 That is a class five vessel. 493 00:30:50,296 --> 00:30:51,826 - Okay. 494 00:30:51,828 --> 00:30:56,146 But wouldn't it be weirder if she didn't go to work? 495 00:30:56,148 --> 00:30:58,706 I mean, isn't the second protocol 496 00:30:58,708 --> 00:31:01,004 more important than the seventh? 497 00:31:01,006 --> 00:31:02,965 (Debbie tuts) 498 00:31:02,967 --> 00:31:07,365 - You just taught yourself to drive the bus? 499 00:31:07,367 --> 00:31:09,200 - It wasn't that hard. 500 00:31:10,417 --> 00:31:11,667 - Lover, You... 501 00:31:14,788 --> 00:31:16,705 You have to be careful. 502 00:31:18,356 --> 00:31:22,503 I love you. (Debbie sighs) 503 00:31:22,505 --> 00:31:24,338 I want you to be safe. 504 00:31:26,295 --> 00:31:27,295 - I know. 505 00:31:28,395 --> 00:31:29,728 I love you, too. 506 00:31:32,343 --> 00:31:35,176 Tell me more about this situation. 507 00:31:36,925 --> 00:31:38,753 - Honestly... 508 00:31:38,755 --> 00:31:41,588 I don't know what Carol was up to. 509 00:31:42,485 --> 00:31:43,485 The husband 510 00:31:44,373 --> 00:31:45,873 didn't really ask. 511 00:31:47,704 --> 00:31:49,704 Their relationship seems 512 00:31:50,614 --> 00:31:52,178 troubled. 513 00:31:52,180 --> 00:31:53,847 But they're healthy. 514 00:31:54,904 --> 00:31:56,404 No irregularities, 515 00:31:57,464 --> 00:31:58,797 strong proteins, 516 00:32:00,083 --> 00:32:01,471 and 517 00:32:01,473 --> 00:32:03,804 the house is really, 518 00:32:03,806 --> 00:32:04,806 really nice. 519 00:32:06,304 --> 00:32:07,930 - Hm. 520 00:32:07,932 --> 00:32:11,922 Sounds like you've done a lot of great work, sweetheart. 521 00:32:11,924 --> 00:32:12,924 - Thanks. 522 00:32:16,222 --> 00:32:17,305 It was tough. 523 00:32:20,812 --> 00:32:24,062 But this seems like a good opportunity. 524 00:32:27,201 --> 00:32:30,708 - I guess we're gonna have to start assimilating, 525 00:32:30,710 --> 00:32:33,506 sooner rather than later. 526 00:32:33,508 --> 00:32:34,508 - Mm. 527 00:32:39,668 --> 00:32:40,776 What time is it? 528 00:32:40,778 --> 00:32:43,077 (alarm clock buzzing) 529 00:32:43,079 --> 00:32:46,317 (button clacks) 530 00:32:46,319 --> 00:32:47,319 - Oh. 531 00:32:48,417 --> 00:32:51,000 (Gordon sighs) 532 00:32:56,180 --> 00:33:01,180 (footsteps thumping) (Gordon sighs) 533 00:33:03,529 --> 00:33:06,529 (suspenseful music) 534 00:33:12,100 --> 00:33:15,933 (suspenseful music continues) 535 00:33:18,649 --> 00:33:20,541 You're up early. - Oh, yeah. 536 00:33:20,543 --> 00:33:24,126 I couldn't sleep. I went for a little walk. 537 00:33:26,995 --> 00:33:30,828 (suspenseful music continues) 538 00:33:31,798 --> 00:33:33,206 - You're not wearing any pants. 539 00:33:33,208 --> 00:33:37,121 - It's warm outside. I just went around the block. 540 00:33:37,123 --> 00:33:39,790 I thought I'd make us breakfast. 541 00:33:41,364 --> 00:33:43,083 - What's going on here? 542 00:33:43,085 --> 00:33:44,152 - Excuse me? 543 00:33:44,154 --> 00:33:46,148 - Something's up with you. - I just... 544 00:33:46,150 --> 00:33:50,188 I know you, or we have been under a lot of stress lately. 545 00:33:50,190 --> 00:33:51,519 - Who have you been talking to? 546 00:33:51,521 --> 00:33:53,228 - I don't know what you're talking- 547 00:33:53,230 --> 00:33:56,180 - Don't lie to me. Carol! Who have you been talking to? 548 00:33:56,182 --> 00:33:57,427 (electronic tones crackling) 549 00:33:57,429 --> 00:33:58,261 (Carol yelps) 550 00:33:58,263 --> 00:33:59,539 You think this is a fucking game? 551 00:33:59,541 --> 00:34:01,157 You wanna destroy me? 552 00:34:01,159 --> 00:34:04,475 If I go down, you go down with me! 553 00:34:04,477 --> 00:34:05,309 What happened to your... 554 00:34:05,311 --> 00:34:07,977 (Carol shrieks) 555 00:34:09,653 --> 00:34:11,827 (body thumps) 556 00:34:11,829 --> 00:34:12,829 - Oh, no. 557 00:34:14,400 --> 00:34:15,926 Did I 558 00:34:15,928 --> 00:34:16,928 kill him? 559 00:34:17,776 --> 00:34:19,026 - I'm not sure. 560 00:34:21,264 --> 00:34:24,598 - I didn't mean to. I just got so worked up. 561 00:34:24,600 --> 00:34:27,600 I was usually in cont- - Don't panic. 562 00:34:28,857 --> 00:34:32,007 I'm sure it's fine. Let's be quick. 563 00:34:32,009 --> 00:34:33,298 It's okay. 564 00:34:33,300 --> 00:34:34,300 You're okay. 565 00:34:35,507 --> 00:34:37,924 I see a little life in there. 566 00:34:44,118 --> 00:34:46,756 (device chirping) 567 00:34:46,758 --> 00:34:48,116 One, 1000. 568 00:34:48,118 --> 00:34:49,118 Two, 1000. 569 00:34:49,817 --> 00:34:50,817 Three, 1000. 570 00:34:51,809 --> 00:34:55,569 (gentle synth music) 571 00:34:55,571 --> 00:34:57,081 (device chirps) 572 00:34:57,083 --> 00:34:58,083 All set! 573 00:35:05,742 --> 00:35:09,659 (gentle synth music continues) 574 00:35:11,054 --> 00:35:13,387 There's that beautiful face. 575 00:35:14,633 --> 00:35:17,883 (peaceful synth music) 576 00:35:22,911 --> 00:35:26,994 (peaceful synth music continues) 577 00:35:31,251 --> 00:35:35,334 (peaceful synth music continues) 578 00:35:39,449 --> 00:35:43,532 (peaceful synth music continues) 579 00:35:47,729 --> 00:35:51,812 (peaceful synth music continues) 580 00:35:56,039 --> 00:36:00,122 (peaceful synth music continues) 581 00:36:04,289 --> 00:36:08,372 (peaceful synth music continues) 582 00:36:12,489 --> 00:36:16,116 (peaceful synth music continues) 583 00:36:16,118 --> 00:36:19,314 - [Narrator] Things were changing fast. 584 00:36:19,316 --> 00:36:22,573 The government decreed all art production illegal, 585 00:36:22,575 --> 00:36:26,242 and my lover stopped making their ceramics. 586 00:36:26,244 --> 00:36:29,077 I attended school over holo phone. 587 00:36:30,105 --> 00:36:33,242 I'll never forget those uncertain months, 588 00:36:33,244 --> 00:36:36,827 scared and snuggled inside our little pods. 589 00:36:39,196 --> 00:36:41,863 - What do you miss most about... 590 00:36:42,764 --> 00:36:45,621 I was gonna say home, but... (eerie music from TV) 591 00:36:45,623 --> 00:36:50,449 (Gordon sighs) (muffled chatter from TV) 592 00:36:50,451 --> 00:36:54,010 - Walking to the river at sunset. 593 00:36:54,012 --> 00:36:58,095 - The green of the sky on the black of the water. 594 00:36:59,183 --> 00:37:01,766 - Sitting on that broken bench. 595 00:37:02,604 --> 00:37:06,187 - Drinking salt wine from our lava glasses. 596 00:37:07,276 --> 00:37:09,701 - I knew I forgot to pack something. 597 00:37:09,703 --> 00:37:12,453 (Carol chuckles) 598 00:37:15,265 --> 00:37:17,932 - There's something I wanna try. 599 00:37:19,387 --> 00:37:20,387 - Okay. 600 00:37:23,268 --> 00:37:26,185 (warm synth music) 601 00:37:31,257 --> 00:37:36,257 (warm synth music continues) (muffled chatter from TV) 602 00:37:36,599 --> 00:37:39,887 - [TV Host] And required large buildings to house them. 603 00:37:39,889 --> 00:37:40,889 - Huh. 604 00:37:42,449 --> 00:37:44,199 - Mm, not bad, right? 605 00:37:46,137 --> 00:37:47,137 - Not bad. 606 00:37:51,398 --> 00:37:52,398 - Mm. 607 00:37:55,438 --> 00:37:57,137 (flesh squelches) 608 00:37:57,139 --> 00:38:00,367 (Gordon breathes deeply) 609 00:38:00,369 --> 00:38:02,369 - I missed your orifice. 610 00:38:03,870 --> 00:38:06,870 - Oh, I missed your orifice so much. 611 00:38:11,699 --> 00:38:15,449 (warm synth music continues) 612 00:38:16,690 --> 00:38:19,523 (flesh squelches) 613 00:38:23,462 --> 00:38:26,629 Oh, lover, lover, lover, lover, lover. 614 00:38:27,605 --> 00:38:28,688 - Sweetheart. 615 00:38:30,171 --> 00:38:32,827 Oh, you mean the world to me. 616 00:38:32,829 --> 00:38:35,662 (flesh squelches) 617 00:38:37,608 --> 00:38:40,990 (Gordon breathes heavily) 618 00:38:40,992 --> 00:38:44,659 (Carol and Gordon croaking) 619 00:38:47,720 --> 00:38:50,220 (Carol moans) 620 00:38:51,459 --> 00:38:53,876 - I love conjoining with you. 621 00:38:55,649 --> 00:39:00,649 (warm synth music continues) (Carol and Gordon croaking) 622 00:39:01,945 --> 00:39:05,278 (Carol breathes deeply) 623 00:39:10,973 --> 00:39:13,723 (Gordon retches) 624 00:39:15,592 --> 00:39:18,259 (Gordon coughs) 625 00:39:19,701 --> 00:39:22,610 (Gordon groans) 626 00:39:22,612 --> 00:39:23,612 Hey, lover. 627 00:39:25,732 --> 00:39:27,399 - Hey. Good morning. 628 00:39:29,231 --> 00:39:31,898 (Gordon groans) 629 00:39:33,087 --> 00:39:34,087 - Oh. 630 00:39:35,725 --> 00:39:39,144 - (exhales deeply) I'm having a rough take. 631 00:39:39,146 --> 00:39:40,563 - I can see that. 632 00:39:43,195 --> 00:39:45,265 (gasps) Oh. 633 00:39:45,267 --> 00:39:48,934 I think I can fix your skin with this stuff. 634 00:39:50,667 --> 00:39:54,423 - You bled him in time, right? Like, he was still breathing? 635 00:39:54,425 --> 00:39:55,425 - Yeah. 636 00:39:56,534 --> 00:39:57,534 Yes. 637 00:39:58,526 --> 00:40:01,443 You're just having a tough morning. 638 00:40:02,726 --> 00:40:03,976 Are you hungry? 639 00:40:05,225 --> 00:40:06,475 - A little bit. 640 00:40:09,865 --> 00:40:11,553 - Let's see. 641 00:40:11,555 --> 00:40:15,055 (refrigerator door thuds) 642 00:40:18,508 --> 00:40:21,008 (bowls clack) 643 00:40:24,356 --> 00:40:27,856 (muffled object scraping) 644 00:40:28,804 --> 00:40:31,221 (jar clacks) 645 00:40:38,674 --> 00:40:41,507 (door lock whirs) 646 00:40:44,146 --> 00:40:48,082 (muffled object scraping) 647 00:40:48,084 --> 00:40:49,870 Feeling better? 648 00:40:49,872 --> 00:40:51,217 Yeah. Kind of. 649 00:40:51,219 --> 00:40:54,739 No sense in staying in bed all day. 650 00:40:54,741 --> 00:40:57,741 - I just heard something downstairs. 651 00:40:59,090 --> 00:41:01,507 A lot of things falling over. 652 00:41:02,751 --> 00:41:03,751 - Okay? 653 00:41:06,090 --> 00:41:09,507 - He was working on something down there. 654 00:41:11,439 --> 00:41:12,939 - Did he say what? 655 00:41:13,959 --> 00:41:14,959 - No. 656 00:41:16,106 --> 00:41:17,106 I assumed 657 00:41:17,842 --> 00:41:18,842 she knew. 658 00:41:21,024 --> 00:41:22,024 - Okay. 659 00:41:26,233 --> 00:41:28,150 - Do you hear anything? 660 00:41:30,344 --> 00:41:31,761 - [Gordon] Mm-mm. 661 00:41:33,285 --> 00:41:34,326 - Look. 662 00:41:34,328 --> 00:41:36,995 (ominous music) 663 00:41:43,008 --> 00:41:45,966 (ominous music continues) 664 00:41:45,968 --> 00:41:47,631 - [Neighbor 1] Carol! Hi! 665 00:41:47,633 --> 00:41:51,500 Sorry to just drop by unannounced like this. (chuckles) 666 00:41:51,502 --> 00:41:52,599 - Oh! 667 00:41:52,601 --> 00:41:54,351 Don't worry about it. 668 00:41:55,411 --> 00:41:57,940 - [Neighbor 2] Is Gordon home? 669 00:41:57,942 --> 00:41:58,942 - He is. 670 00:41:59,807 --> 00:42:02,827 - [Neighbor 1] Oh, uh, we can just come back another time. 671 00:42:02,829 --> 00:42:03,728 - Hello. 672 00:42:03,730 --> 00:42:05,910 - [Neighbor 1] Gordon! Hi. 673 00:42:05,912 --> 00:42:09,691 We just realized we hadn't checked in on you guys in a while 674 00:42:09,693 --> 00:42:13,653 and, uh, we made Bloody Mary's, so we just figured- 675 00:42:13,655 --> 00:42:17,464 - [Neighbor 2] Why not see if you two wanted to join us. 676 00:42:17,466 --> 00:42:20,771 (ominous music continues) 677 00:42:20,773 --> 00:42:22,281 Cheers! - Cheers! 678 00:42:22,283 --> 00:42:23,164 - Yes, cheers. - Cheers. 679 00:42:23,166 --> 00:42:25,784 - To reconnecting with old friends. 680 00:42:25,786 --> 00:42:28,293 - Well said. (chuckles) 681 00:42:28,295 --> 00:42:31,795 (ominous music continues) 682 00:42:35,157 --> 00:42:37,592 - So, we owe you guys an apology. 683 00:42:37,594 --> 00:42:41,155 - Yeah, we have not been the best friends 684 00:42:41,157 --> 00:42:42,706 that we could have been. 685 00:42:42,708 --> 00:42:44,554 - Lately, we spend most of our time 686 00:42:44,556 --> 00:42:46,176 just keeping up with the little one! 687 00:42:46,178 --> 00:42:48,591 - And you know, that's not an excuse for being out of touch, 688 00:42:48,593 --> 00:42:51,000 and we, we have been out of touch 689 00:42:51,002 --> 00:42:54,592 and for that, we are, we are truly sorry. 690 00:42:54,594 --> 00:42:56,341 - Apology accepted. 691 00:42:56,343 --> 00:42:58,001 - Thank you. 692 00:42:58,003 --> 00:42:59,253 But also, um... 693 00:43:00,941 --> 00:43:02,108 - We're, um... 694 00:43:02,972 --> 00:43:04,717 We're, uh, worried about you. 695 00:43:04,719 --> 00:43:07,627 - Look. We're not here to tell you that you're crazy. 696 00:43:07,629 --> 00:43:09,169 Or... (neighbor 1 chuckles) 697 00:43:09,171 --> 00:43:10,579 I, um... 698 00:43:10,581 --> 00:43:14,056 I'm sorry. I'm using the exact wrong choice of words here. 699 00:43:14,058 --> 00:43:16,701 - We're not the only ones that you've lost touch with. 700 00:43:16,703 --> 00:43:18,578 I mean, Brandon, 701 00:43:18,580 --> 00:43:20,900 Danielle, Beth, Ann, 702 00:43:20,902 --> 00:43:21,985 Corey, Lucia? 703 00:43:22,864 --> 00:43:24,500 We checked in with all of them and they said 704 00:43:24,502 --> 00:43:28,754 you haven't been returning any of their calls or texts. 705 00:43:28,756 --> 00:43:30,855 - Everyone changes as they get older, 706 00:43:30,857 --> 00:43:33,823 but it's like you two became completely different people 707 00:43:33,825 --> 00:43:35,113 during this whole thing. 708 00:43:35,115 --> 00:43:36,692 - [Neighbor 1] You're not saying the things we went over. 709 00:43:36,694 --> 00:43:38,987 - But it's true! I'm sorry! 710 00:43:38,989 --> 00:43:41,759 And some of the things that you said to us or to our friends 711 00:43:41,761 --> 00:43:45,031 like, they just don't make any sense. 712 00:43:45,033 --> 00:43:47,780 So, you're done now? You're not gonna back me up on this? 713 00:43:47,782 --> 00:43:49,223 - [Neighbor 1] Well, you know, obviously you're gonna say 714 00:43:49,225 --> 00:43:51,183 what you wanna say, so you might as well just say it. 715 00:43:51,185 --> 00:43:52,685 - I can assure you 716 00:43:53,844 --> 00:43:58,844 that you have nothing to be concerned about anymore. 717 00:43:58,934 --> 00:44:00,922 We'd love to have you both back in our lives 718 00:44:00,924 --> 00:44:04,341 and we miss our other friends, too. 719 00:44:04,343 --> 00:44:06,644 - It's just not that easy, Carol! 720 00:44:06,646 --> 00:44:09,140 - I mean, some of the things you guys posted 721 00:44:09,142 --> 00:44:11,591 before you quit Facebook? 722 00:44:11,593 --> 00:44:13,720 (sighs) I mean, they weren't just weird. 723 00:44:13,722 --> 00:44:16,160 They were, they were really scary. 724 00:44:16,162 --> 00:44:18,779 - It's just a crazy, crazy time to be alive, 725 00:44:18,781 --> 00:44:22,200 and then the timing of everything, it's just been bizarre. 726 00:44:22,202 --> 00:44:24,009 - And we know neither of you 727 00:44:24,011 --> 00:44:26,761 have a violent bone in your body, 728 00:44:27,937 --> 00:44:30,687 but some of the things you posted 729 00:44:31,657 --> 00:44:33,824 did, did sound violent and 730 00:44:35,257 --> 00:44:36,964 the things you wrote about the governor 731 00:44:36,966 --> 00:44:41,137 and Governor Olatka is still missing and... 732 00:44:41,139 --> 00:44:43,209 Gordon, are you okay? (Gordon breathes deeply) 733 00:44:43,211 --> 00:44:46,211 - Yeah. He hasn't been feeling well. 734 00:44:50,481 --> 00:44:52,679 I'll be there soon, lover. 735 00:44:52,681 --> 00:44:54,567 (door slides closed) 736 00:44:54,569 --> 00:44:56,452 (Carol pants) 737 00:44:56,454 --> 00:44:58,937 It's nothing serious. Just a bug. 738 00:44:58,939 --> 00:45:01,439 - Carol, if you know anything, 739 00:45:02,769 --> 00:45:05,716 you should consider calling the police. 740 00:45:05,718 --> 00:45:07,551 - There's no reason to 741 00:45:08,892 --> 00:45:10,185 be concerned. 742 00:45:10,187 --> 00:45:12,908 Do you two want to come inside? 743 00:45:12,910 --> 00:45:15,948 Maybe it's better if we finish this conversation indoors. 744 00:45:15,950 --> 00:45:18,234 - Um, we should, we should really get going. 745 00:45:18,236 --> 00:45:19,764 - You know, I've got a Zoom call 746 00:45:19,766 --> 00:45:21,234 that I need to be on in an hour. 747 00:45:21,236 --> 00:45:24,569 - [Neighbor 2] Just, just be safe, okay? 748 00:45:28,576 --> 00:45:31,076 (tense music) 749 00:45:32,179 --> 00:45:34,596 (bags unzip) 750 00:45:40,761 --> 00:45:44,340 (tense music continues) 751 00:45:44,342 --> 00:45:46,842 - I wore this in my last body. 752 00:45:47,952 --> 00:45:49,619 It's a pretty color. 753 00:45:50,840 --> 00:45:52,998 Don't you think? 754 00:45:53,000 --> 00:45:55,649 - We should get going. 755 00:45:55,651 --> 00:45:56,651 - Yeah. 756 00:45:59,249 --> 00:46:00,332 You're right. 757 00:46:04,689 --> 00:46:08,022 (tense music continues) 758 00:46:09,089 --> 00:46:13,168 3-7-1-8. (keypad bleeps) 759 00:46:13,170 --> 00:46:18,170 0-7-7-3-4. (keypad bleeps) 760 00:46:19,592 --> 00:46:22,490 (door lock whirs) (Carol gasps) 761 00:46:22,492 --> 00:46:24,648 (door bleeps) 762 00:46:24,650 --> 00:46:27,650 (suspenseful music) 763 00:46:33,199 --> 00:46:37,032 (suspenseful music continues) 764 00:46:41,839 --> 00:46:45,672 (suspenseful music continues) 765 00:46:50,399 --> 00:46:54,232 (suspenseful music continues) 766 00:46:55,210 --> 00:46:57,877 (switch clicks) 767 00:46:59,821 --> 00:47:02,404 (Jack mumbles) 768 00:47:04,511 --> 00:47:07,094 (Jack mumbles) 769 00:47:08,271 --> 00:47:09,478 - Excuse me? 770 00:47:09,480 --> 00:47:12,776 (Jack mumbles) 771 00:47:12,778 --> 00:47:13,778 - Please. 772 00:47:15,521 --> 00:47:18,104 (Jack mumbles) 773 00:47:20,521 --> 00:47:24,668 (suspenseful music continues) 774 00:47:24,670 --> 00:47:27,253 (metal clinks) 775 00:47:33,532 --> 00:47:36,032 (Jack coughs) 776 00:47:37,190 --> 00:47:40,998 I'm a human fucking being, you stupid fucking asshole! 777 00:47:41,000 --> 00:47:42,512 Do you want me to shit all over myself 778 00:47:42,514 --> 00:47:43,863 and starve to death down here? 779 00:47:43,865 --> 00:47:46,282 (Jack pants) 780 00:47:52,625 --> 00:47:53,780 - Who are you? 781 00:47:53,782 --> 00:47:55,572 - What kind of sick, fucked up mind games 782 00:47:55,574 --> 00:47:57,742 are you trying to play here, huh? 783 00:47:57,744 --> 00:47:59,462 I've got a news flash for you. 784 00:47:59,464 --> 00:48:01,931 You're not going to get inside my head. 785 00:48:01,933 --> 00:48:04,732 (chuckles) No, no, no, no, no. 786 00:48:04,734 --> 00:48:07,502 The governor of the state of Illinois 787 00:48:07,504 --> 00:48:09,700 is not gonna be Stockholm syndromed 788 00:48:09,702 --> 00:48:11,531 by a pair of milk toast amateurs 789 00:48:11,533 --> 00:48:16,533 who believe every goddamn fairytale they read in chat rooms! 790 00:48:19,626 --> 00:48:21,876 (no audio) 791 00:48:23,669 --> 00:48:25,088 I... 792 00:48:25,090 --> 00:48:28,389 I, I just want some food and some water, 793 00:48:28,391 --> 00:48:30,308 and some fresh clothes. 794 00:48:37,439 --> 00:48:39,658 - [Gordon] Someone should watch him. 795 00:48:39,660 --> 00:48:41,415 - [Carol] I'll do it. 796 00:48:41,417 --> 00:48:42,667 - I'll be back. 797 00:48:46,748 --> 00:48:50,615 (footsteps clacking) 798 00:48:50,617 --> 00:48:53,534 - You're afraid of him, aren't you? 799 00:48:56,647 --> 00:48:58,147 - He's better now. 800 00:48:59,937 --> 00:49:04,287 - If you let me go, we can both get outta this alive. 801 00:49:04,289 --> 00:49:06,935 I'll tell the feds it was all his idea. 802 00:49:06,937 --> 00:49:09,270 That he had you brainwashed. 803 00:49:12,757 --> 00:49:15,766 There's something different about you. 804 00:49:15,768 --> 00:49:19,018 You don't believe all that mumbo jumbo. 805 00:49:20,258 --> 00:49:23,196 I, I, I know what you're thinking. 806 00:49:23,198 --> 00:49:28,198 "What about the allegations? What the junior staffer said?" 807 00:49:28,888 --> 00:49:31,788 (Jack sighs) 808 00:49:31,790 --> 00:49:32,790 Okay. 809 00:49:34,301 --> 00:49:35,884 Between you and me? 810 00:49:39,779 --> 00:49:42,029 There's some truth in that. 811 00:49:43,101 --> 00:49:44,101 There is 812 00:49:45,110 --> 00:49:47,358 some truth in there. 813 00:49:47,360 --> 00:49:48,836 Just... 814 00:49:48,838 --> 00:49:50,505 Please listen to me. 815 00:49:53,369 --> 00:49:55,636 I am not the devil. 816 00:49:55,638 --> 00:49:57,676 I do not worship the devil. 817 00:49:57,678 --> 00:49:59,636 I do not sacrifice children. 818 00:49:59,638 --> 00:50:01,776 And I am certainly not part of any worldwide 819 00:50:01,778 --> 00:50:05,361 global conspiracy to cover, cover, cover... 820 00:50:08,026 --> 00:50:09,276 - There you go. 821 00:50:13,035 --> 00:50:14,053 I didn't know what you wanted, 822 00:50:14,055 --> 00:50:17,388 so I got you a little bit of everything. 823 00:50:18,465 --> 00:50:20,965 (door creaks) 824 00:50:23,425 --> 00:50:26,050 (door thuds) (keypad bleeps) 825 00:50:26,052 --> 00:50:28,633 - We can't take their car. 826 00:50:28,635 --> 00:50:31,324 I don't even think we can take their clothes. 827 00:50:31,326 --> 00:50:32,909 This is so, so bad! 828 00:50:36,376 --> 00:50:37,876 I grew tear ducts. 829 00:50:39,306 --> 00:50:41,145 - That was fast. 830 00:50:41,147 --> 00:50:42,147 - Too fast. 831 00:50:42,976 --> 00:50:45,482 - How much longer do you think? 832 00:50:45,484 --> 00:50:48,690 - It's never happened this fast before. I... 833 00:50:48,692 --> 00:50:50,543 I don't know. 834 00:50:50,545 --> 00:50:53,706 We need new bodies, and we need them immediately. 835 00:50:53,708 --> 00:50:58,708 (garage door humming) (Gordon gasps) 836 00:51:03,628 --> 00:51:06,128 (eerie music) 837 00:51:12,739 --> 00:51:13,962 - Hey, guys. 838 00:51:13,964 --> 00:51:15,147 - Hi! 839 00:51:15,149 --> 00:51:17,419 - How are you feeling? 840 00:51:17,421 --> 00:51:18,918 - Good. 841 00:51:18,920 --> 00:51:20,670 - Well, I'm starving. 842 00:51:22,578 --> 00:51:25,779 - Yes. How are you guys feeling tonight? 843 00:51:25,781 --> 00:51:27,158 - Nervous. 844 00:51:27,160 --> 00:51:28,660 But the good kind. 845 00:51:29,709 --> 00:51:33,507 There's a lot of energy out there in the Universe tonight. 846 00:51:33,509 --> 00:51:35,592 - We couldn't agree more. 847 00:51:36,749 --> 00:51:39,454 - We've been preparing for this day for a while. 848 00:51:39,456 --> 00:51:41,600 I don't think I'm alone when I say there were times 849 00:51:41,602 --> 00:51:45,454 it felt like today would never get here, but here it is. 850 00:51:45,456 --> 00:51:47,622 Woo! (chuckles) 851 00:51:47,624 --> 00:51:51,858 - I just want to say thank you, all of you. 852 00:51:51,860 --> 00:51:56,509 To Harris, for being such a strong, confident leader. 853 00:51:56,511 --> 00:52:00,511 To Burt and Larissa for their tireless devotion. 854 00:52:01,825 --> 00:52:04,573 Without your planning and attention to detail, 855 00:52:04,575 --> 00:52:08,151 we couldn't have pulled off any of this. 856 00:52:08,153 --> 00:52:10,213 To Carol and Gordon 857 00:52:10,215 --> 00:52:13,132 for taking the biggest risk of all. 858 00:52:14,183 --> 00:52:17,631 Tonight, this house is a holy place. 859 00:52:17,633 --> 00:52:20,550 Future generations will travel here 860 00:52:21,449 --> 00:52:23,839 to see where it all started. 861 00:52:23,841 --> 00:52:25,841 To remember what we did. 862 00:52:27,700 --> 00:52:30,488 - Around goes the circle. - Well said. 863 00:52:30,490 --> 00:52:33,157 - [Cult] Around goes the circle. 864 00:52:34,153 --> 00:52:37,660 - Around goes the circle. - Around goes the circle. 865 00:52:37,662 --> 00:52:40,245 - Fuck yeah. Let's get dressed. 866 00:52:44,780 --> 00:52:49,780 (footsteps clacking) (eerie music continues) 867 00:52:53,518 --> 00:52:56,851 (eerie music continues) 868 00:53:01,729 --> 00:53:02,812 - Ours are... 869 00:53:04,530 --> 00:53:05,530 Upstairs. 870 00:53:11,178 --> 00:53:14,595 (Gordon breathes deeply) 871 00:53:15,689 --> 00:53:19,439 - You know who wouldn't be in this situation? 872 00:53:20,700 --> 00:53:21,700 Debbie. 873 00:53:25,818 --> 00:53:28,401 - I have to tell you something. 874 00:53:31,849 --> 00:53:33,432 I broke a protocol. 875 00:53:35,198 --> 00:53:36,977 - Which one? 876 00:53:36,979 --> 00:53:37,979 - The first. 877 00:53:39,681 --> 00:53:40,681 I didn't... 878 00:53:42,088 --> 00:53:45,088 I couldn't dissolve all my evidence. 879 00:53:48,376 --> 00:53:50,072 - Sweetheart, when? 880 00:53:50,074 --> 00:53:51,491 - My second body. 881 00:53:52,765 --> 00:53:54,182 When I found her, 882 00:53:56,613 --> 00:53:58,614 she was giving birth 883 00:53:58,616 --> 00:54:00,699 and I dissolved her body, 884 00:54:05,614 --> 00:54:08,447 but I couldn't do it to her young. 885 00:54:12,006 --> 00:54:16,423 There was something inside of me. I couldn't produce. 886 00:54:18,854 --> 00:54:21,021 - What did you do with it? 887 00:54:23,182 --> 00:54:25,265 - I don't wanna tell you. 888 00:54:27,542 --> 00:54:29,400 - You lied to me. 889 00:54:29,402 --> 00:54:31,147 - I didn't lie. 890 00:54:31,149 --> 00:54:35,490 - Withholding the truth is just as bad as lying. 891 00:54:35,492 --> 00:54:38,209 - Don't look at me like that. 892 00:54:38,211 --> 00:54:40,041 Please don't look at me like that. 893 00:54:40,043 --> 00:54:43,372 - How am I supposed to look at you? 894 00:54:43,374 --> 00:54:44,374 - I just... 895 00:54:46,170 --> 00:54:48,798 Oh! (sobs) 896 00:54:48,800 --> 00:54:50,699 Fuck these stupid tear ducts. 897 00:54:50,701 --> 00:54:52,040 (Carol sniffles) 898 00:54:52,042 --> 00:54:54,375 - You need any hope in here? 899 00:54:55,313 --> 00:54:56,313 Oh, Carol. 900 00:55:01,012 --> 00:55:02,595 It's scary, I know, 901 00:55:03,556 --> 00:55:06,472 but you're doing the right thing. 902 00:55:06,474 --> 00:55:10,951 The rest of the world's gonna catch up, sooner or later. 903 00:55:10,953 --> 00:55:13,703 (Kathleen sighs) 904 00:55:15,883 --> 00:55:18,052 (Kathleen sighs) 905 00:55:18,054 --> 00:55:22,030 I'll let everyone know you just need a couple more minutes. 906 00:55:22,032 --> 00:55:23,682 - It's happening. (dark music) 907 00:55:23,684 --> 00:55:26,267 - [Kathleen] Thank you, circle. 908 00:55:28,412 --> 00:55:29,941 Aww. 909 00:55:29,943 --> 00:55:32,110 You two look just perfect. 910 00:55:33,343 --> 00:55:36,597 - [Harris] Are you ready, sister and brother? 911 00:55:36,599 --> 00:55:38,685 - Ready As we'll ever be. 912 00:55:38,687 --> 00:55:43,687 (Jack grumbling) (dark music continues) 913 00:55:46,025 --> 00:55:48,775 (Jack grumbling) 914 00:55:51,457 --> 00:55:54,374 - [Harris] Shut the fuck up, devil. 915 00:55:55,679 --> 00:55:58,066 (dark music continues) 916 00:55:58,068 --> 00:55:59,334 - [Burt] Help me with the lights, brother. 917 00:55:59,336 --> 00:56:02,494 - [Gordon] You got it, brother. 918 00:56:02,496 --> 00:56:04,974 - [Larissa] The circle is watching us. 919 00:56:04,976 --> 00:56:07,335 Can you feel it, sister? 920 00:56:07,337 --> 00:56:08,485 - Yes? 921 00:56:08,487 --> 00:56:10,396 I can? (Jack coughs) 922 00:56:10,398 --> 00:56:12,481 - [Harris] Let's do this. 923 00:56:14,097 --> 00:56:15,739 Desires. 924 00:56:15,741 --> 00:56:17,707 - Stay still or you're a fucking dead man. 925 00:56:17,709 --> 00:56:21,709 - (mumbles) A fucking dead man. 926 00:56:22,914 --> 00:56:24,917 - [Harris] All set over there, brother? 927 00:56:24,919 --> 00:56:27,752 - [Burt] Good enough. We're ready. 928 00:56:30,862 --> 00:56:34,112 (dark music continues) 929 00:56:36,782 --> 00:56:38,865 - Let the ceremony begin. 930 00:56:39,812 --> 00:56:42,327 These six members of the Order of the White Circle 931 00:56:42,329 --> 00:56:45,085 have gathered here tonight to fulfill the destiny 932 00:56:45,087 --> 00:56:47,004 given to us by our god. 933 00:56:49,157 --> 00:56:53,216 The forces of evil have controlled this world for too long. 934 00:56:53,218 --> 00:56:56,608 Tonight, we the purebred children of God, 935 00:56:56,610 --> 00:57:00,451 begin reclaiming what is rightfully ours, 936 00:57:00,453 --> 00:57:03,138 from the devil-worshiping elite. 937 00:57:03,140 --> 00:57:04,140 These demons 938 00:57:05,499 --> 00:57:08,445 have taken every liberty from us! 939 00:57:08,447 --> 00:57:11,276 They've victimized the innocent. 940 00:57:11,278 --> 00:57:14,444 Their perverse desires and manufactured diseases 941 00:57:14,446 --> 00:57:17,196 have sullied this once pure land. 942 00:57:18,839 --> 00:57:22,756 But as with any revolution, blood must be shed, 943 00:57:24,467 --> 00:57:26,967 and tyrants must be destroyed. 944 00:57:28,817 --> 00:57:30,734 Around goes the circle. 945 00:57:31,589 --> 00:57:34,256 - [Cult] Around goes the circle. 946 00:57:37,259 --> 00:57:39,486 What in the shit! 947 00:57:39,488 --> 00:57:42,071 (Harris sighs) 948 00:57:42,928 --> 00:57:43,928 Sister. 949 00:57:44,770 --> 00:57:45,796 Brother. 950 00:57:45,798 --> 00:57:48,185 This isn't a dress rehearsal! 951 00:57:48,187 --> 00:57:50,575 We're not here to practice beheading this demon. 952 00:57:50,577 --> 00:57:53,115 - You psychotic piece of shit nut bag! 953 00:57:53,117 --> 00:57:55,255 - Stay still, baby raper. 954 00:57:55,257 --> 00:57:57,243 - Oh, fuck you. 955 00:57:57,245 --> 00:57:59,053 Fuck you, too! 956 00:57:59,055 --> 00:58:01,034 Fuck you all! Fuck your god! 957 00:58:01,036 --> 00:58:03,239 (Jack growls) 958 00:58:03,241 --> 00:58:05,658 (Jack pants) 959 00:58:07,610 --> 00:58:09,027 - Sorry. We're... 960 00:58:09,999 --> 00:58:10,831 We- 961 00:58:10,833 --> 00:58:12,915 - Just in the excitement, 962 00:58:15,122 --> 00:58:16,122 we forgot. 963 00:58:18,282 --> 00:58:20,032 We'll go get changed. 964 00:58:21,447 --> 00:58:22,634 Right now. 965 00:58:22,636 --> 00:58:24,517 - [Burt] We have to start the whole thing over? 966 00:58:24,519 --> 00:58:26,073 - [Harris] Uh, yeah. Probably. 967 00:58:26,075 --> 00:58:28,476 If we stop and cut it up, it just sounds so fake. 968 00:58:28,478 --> 00:58:30,798 (Gordon croaking) 969 00:58:30,800 --> 00:58:33,550 (Carol croaking) 970 00:58:36,768 --> 00:58:40,257 (Gordon croaking) 971 00:58:40,259 --> 00:58:42,033 (body grumbles) 972 00:58:42,035 --> 00:58:44,868 (Gordon croaking) 973 00:58:46,173 --> 00:58:48,923 (Carol croaking) 974 00:58:50,401 --> 00:58:51,743 - Maybe like tilt it up a little bit? 975 00:58:51,745 --> 00:58:54,555 I don't like that the top of my head gets cut off all right? 976 00:58:54,557 --> 00:58:56,315 - All right. 977 00:58:56,317 --> 00:58:58,173 - Is there a cricket down here? 978 00:58:58,175 --> 00:58:59,964 - [Cult] Around goes the circle. 979 00:58:59,966 --> 00:59:02,674 - [Harris] Did you hear that? 980 00:59:02,676 --> 00:59:04,454 - We're ready. 981 00:59:04,456 --> 00:59:06,190 - All right. Take two. 982 00:59:06,192 --> 00:59:07,904 - [Burt] Okay, just take a step further back, 983 00:59:07,906 --> 00:59:08,923 so you're closer to everyone. 984 00:59:08,925 --> 00:59:11,593 - Yeah, I got it. I got it. 985 00:59:11,595 --> 00:59:13,953 But as with any revolution, 986 00:59:13,955 --> 00:59:18,038 blood must be shed and tyrants must be destroyed. 987 00:59:19,936 --> 00:59:22,414 Around goes the circle. 988 00:59:22,416 --> 00:59:25,083 - [Cult] Around goes the circle. 989 00:59:27,001 --> 00:59:28,168 - God damn it! 990 00:59:29,672 --> 00:59:33,172 (Harris breathes heavily) 991 00:59:34,674 --> 00:59:36,533 What does the circle say? 992 00:59:36,535 --> 00:59:37,623 - Uh... 993 00:59:37,625 --> 00:59:40,281 We're sorry. We just weren't entirely comfortable with- 994 00:59:40,283 --> 00:59:42,866 - That is not what I asked you. 995 00:59:45,184 --> 00:59:46,184 Hold this. 996 00:59:47,936 --> 00:59:49,603 What does the circle 997 00:59:51,367 --> 00:59:52,367 teach us? 998 00:59:56,308 --> 00:59:59,146 Naked, we entered this world, 999 00:59:59,148 --> 01:00:01,648 and naked, we shall change it. 1000 01:00:05,348 --> 01:00:09,704 You can't start a revolution in your boxer briefs. 1001 01:00:09,706 --> 01:00:10,685 Usurper! 1002 01:00:10,687 --> 01:00:11,587 What the... 1003 01:00:11,589 --> 01:00:15,588 (intense distorted synth music) 1004 01:00:17,107 --> 01:00:19,124 - [Kathleen] Demons! Devils among us! 1005 01:00:19,126 --> 01:00:21,043 The circle was telling the truth! 1006 01:00:21,045 --> 01:00:23,026 The angel fire is dawning! 1007 01:00:23,028 --> 01:00:25,338 (energy rumbles) (intense music continues) 1008 01:00:25,340 --> 01:00:27,923 - [Larissa] Burt! Do something. 1009 01:00:29,222 --> 01:00:32,268 - [Burt] Surrender to me, demon. Give me your demon powers. 1010 01:00:32,270 --> 01:00:34,077 Open thy portal. 1011 01:00:34,079 --> 01:00:36,579 - Fuck you, you piece of shit! 1012 01:00:38,088 --> 01:00:40,746 - Please don't kill me! - Okay, I know this is a lot. 1013 01:00:40,748 --> 01:00:42,604 - Stand back, demon. - We don't wanna hurt you. 1014 01:00:42,606 --> 01:00:43,826 We're just gonna put you to sleep. 1015 01:00:43,828 --> 01:00:45,476 - [Burt] I take it back! It was the rest of them! 1016 01:00:45,478 --> 01:00:46,466 It was the rest of them! 1017 01:00:46,468 --> 01:00:48,847 - [Larissa] One true light. One true light. 1018 01:00:48,849 --> 01:00:50,397 - [Burt] Please. 1019 01:00:50,399 --> 01:00:53,730 (indistinct yelling) (weapons thumping) 1020 01:00:53,732 --> 01:00:56,649 (energy crackling) 1021 01:01:02,292 --> 01:01:06,418 (muffled footsteps thump) 1022 01:01:06,420 --> 01:01:09,536 (lock clacks) 1023 01:01:09,538 --> 01:01:12,826 (Carol pants) 1024 01:01:12,828 --> 01:01:15,911 (somber synth music) 1025 01:01:21,468 --> 01:01:25,385 (somber synth music continues) 1026 01:01:28,329 --> 01:01:31,133 (somber synth music continues) 1027 01:01:31,135 --> 01:01:34,504 (sword clunks) 1028 01:01:34,506 --> 01:01:35,936 - [Narrator] It was clear that our lives 1029 01:01:35,938 --> 01:01:37,938 had permanently changed. 1030 01:01:39,367 --> 01:01:42,864 Our security, our sustainability, 1031 01:01:42,866 --> 01:01:47,866 our old jobs and our favorite foods were gone forever. 1032 01:01:47,885 --> 01:01:52,885 If we were going to survive, we had to become something new. 1033 01:01:54,125 --> 01:01:56,042 We took the injections. 1034 01:01:57,144 --> 01:02:00,649 The serums did strange things to our insides, 1035 01:02:00,651 --> 01:02:03,484 but we prayed it was for the best. 1036 01:02:05,461 --> 01:02:10,461 (Carol sobs) (somber music continues) 1037 01:02:14,120 --> 01:02:19,120 (Carol sobs) (somber music continues) 1038 01:02:22,821 --> 01:02:27,821 (Carol sobs) (somber music continues) 1039 01:02:28,221 --> 01:02:30,721 (Carol wails) 1040 01:02:34,925 --> 01:02:38,342 (somber music continues) 1041 01:02:40,880 --> 01:02:44,380 (dramatic newscast music) 1042 01:02:45,249 --> 01:02:47,056 - Nearly a week after being kidnapped, 1043 01:02:47,058 --> 01:02:49,758 Governor Olatka managed to escape his captors, 1044 01:02:49,760 --> 01:02:51,510 members of an extremist cult 1045 01:02:51,512 --> 01:02:53,708 known as the Order of the White Circle. 1046 01:02:53,710 --> 01:02:55,879 Late last night, a woman in Deerfield 1047 01:02:55,881 --> 01:02:58,889 spotted a confused governor wandering the streets. 1048 01:02:58,891 --> 01:03:02,524 He was returned to his family home in Oak Park this morning. 1049 01:03:02,526 --> 01:03:05,414 Illinois State Police are working closely with the FBI 1050 01:03:05,416 --> 01:03:08,564 to investigate this act of domestic terrorism. 1051 01:03:08,566 --> 01:03:10,844 The whereabouts of White Circle members 1052 01:03:10,846 --> 01:03:13,950 Carol and Gordon Arnold and Kathleen Wilson, 1053 01:03:13,952 --> 01:03:15,855 are currently unknown. 1054 01:03:15,857 --> 01:03:19,123 Sources say three other members committed ritual suicide 1055 01:03:19,125 --> 01:03:21,593 in the house where the governor was held. 1056 01:03:21,595 --> 01:03:23,564 Authorities are asking citizens 1057 01:03:23,566 --> 01:03:26,175 to report any information they may have. 1058 01:03:26,177 --> 01:03:28,497 - The subject robot has not yet completed 1059 01:03:28,499 --> 01:03:33,065 the transformation process in the duplicating lab. 1060 01:03:33,067 --> 01:03:35,028 Where did you get him? 1061 01:03:35,030 --> 01:03:38,708 - [Actor] We bought him new on the black market. 1062 01:03:38,710 --> 01:03:40,807 - [Femmy] I'm going to make meself some lunch soon. 1063 01:03:40,809 --> 01:03:42,809 Would you like anything? 1064 01:03:44,208 --> 01:03:45,208 - Excuse me? 1065 01:03:46,174 --> 01:03:50,591 - Would you like a little food from the refrigerator? 1066 01:03:52,040 --> 01:03:53,123 - No, thanks. 1067 01:03:55,360 --> 01:03:56,360 I'm 1068 01:03:57,040 --> 01:03:58,939 not really that hungry. 1069 01:03:58,941 --> 01:04:02,238 - [Femmy] All right. Suit yourself, then. 1070 01:04:02,240 --> 01:04:04,329 (eerie music from TV) 1071 01:04:04,331 --> 01:04:07,790 - I don't know what she wants me to do. 1072 01:04:07,792 --> 01:04:11,729 - Well, like, none of this is my fault. Did you tell her? 1073 01:04:11,731 --> 01:04:14,398 Well, what did she tell Derrick? 1074 01:04:16,539 --> 01:04:18,460 Look, you just need to talk to her for me, okay? 1075 01:04:18,462 --> 01:04:22,329 'Cause she's not answering my calls. Like... 1076 01:04:22,331 --> 01:04:24,164 Can you hang on a sec? 1077 01:04:25,632 --> 01:04:26,632 Hi, Dad. 1078 01:04:27,915 --> 01:04:28,915 - Hello. 1079 01:04:30,866 --> 01:04:31,866 - What's up? 1080 01:04:32,895 --> 01:04:33,895 - I... 1081 01:04:34,943 --> 01:04:36,443 Like your sweater. 1082 01:04:38,294 --> 01:04:39,461 - Gee. Thanks. 1083 01:04:42,034 --> 01:04:44,512 - I used to have one just like it. 1084 01:04:44,514 --> 01:04:45,764 - You mean Mom? 1085 01:04:47,772 --> 01:04:49,422 You said you used to have a sweater like this. 1086 01:04:49,424 --> 01:04:51,642 You meant to say Mom? 1087 01:04:51,644 --> 01:04:52,644 - Oh. 1088 01:04:55,473 --> 01:04:56,473 Either way, 1089 01:04:58,217 --> 01:04:59,384 it looks nice. 1090 01:05:02,601 --> 01:05:05,101 (bleak music) 1091 01:05:06,459 --> 01:05:10,407 (door creaks) (birds chirping) 1092 01:05:10,409 --> 01:05:12,657 - [Narrator] I finished school and was hired to develop 1093 01:05:12,659 --> 01:05:16,326 quantum thrusters for transgalactic vessels. 1094 01:05:17,657 --> 01:05:19,705 But my work was top secret 1095 01:05:19,707 --> 01:05:23,584 and I couldn't talk about it at home. 1096 01:05:23,586 --> 01:05:26,386 My lover was forced to take a part-time job 1097 01:05:26,388 --> 01:05:30,844 designing silicon cup wear for the space force. 1098 01:05:30,846 --> 01:05:33,125 They were so sad that they needed black drink 1099 01:05:33,127 --> 01:05:35,813 to fall asleep at night. 1100 01:05:35,815 --> 01:05:40,815 I didn't know how to help them and it made me scared. 1101 01:05:40,855 --> 01:05:44,035 When the evacuation lotteries were announced, 1102 01:05:44,037 --> 01:05:46,704 I signed us both up immediately. 1103 01:05:49,054 --> 01:05:52,137 - It's a beautiful evening, isn't it? 1104 01:05:53,685 --> 01:05:56,268 - [Guard] It certainly is, sir. 1105 01:06:02,407 --> 01:06:07,407 (leaves rustle) (birds chirping) 1106 01:06:08,005 --> 01:06:11,387 (clock chimes) 1107 01:06:11,389 --> 01:06:13,705 - Jesus fucking Christ! 1108 01:06:13,707 --> 01:06:15,992 Would you put some fucking clothes on? 1109 01:06:15,994 --> 01:06:19,422 They're gonna be here any minute! 1110 01:06:19,424 --> 01:06:21,281 Are you deaf? 1111 01:06:21,283 --> 01:06:22,244 Move! 1112 01:06:22,246 --> 01:06:26,061 (brooding opera music) 1113 01:06:26,063 --> 01:06:29,313 - Femmy, you've outdone yourself. 1114 01:06:29,315 --> 01:06:31,550 - [Femmy] Oh, thank you, Mr. Kittredge. 1115 01:06:31,552 --> 01:06:32,490 - Barry. 1116 01:06:32,492 --> 01:06:35,570 Barry! How many times do I have to remind you? 1117 01:06:35,572 --> 01:06:38,381 You're practically family, as far as I'm concerned. 1118 01:06:38,383 --> 01:06:39,246 - Hey! 1119 01:06:39,248 --> 01:06:42,614 You made me call you Mr. Kittredge, until we were engaged. 1120 01:06:42,616 --> 01:06:45,083 (husband laughs) 1121 01:06:45,085 --> 01:06:47,254 - I think a toast is in order. 1122 01:06:47,256 --> 01:06:50,012 Lord knows we've all had a tough year, 1123 01:06:50,014 --> 01:06:55,014 but we've all got our health, and our loved ones with us. 1124 01:06:55,481 --> 01:06:57,311 Cheers. - Cheers to that. 1125 01:06:57,313 --> 01:06:58,813 - Cheers. - Cheers. 1126 01:07:03,796 --> 01:07:05,674 - So, Whitney, how's school? 1127 01:07:05,676 --> 01:07:08,011 - [Whitney] It's fine, I guess. I don't know. 1128 01:07:08,013 --> 01:07:10,281 - It's a good thing you're not a communications major. 1129 01:07:10,283 --> 01:07:13,033 (husband laughs) 1130 01:07:16,011 --> 01:07:18,488 - This looks delicious, Femmy. Thank you. 1131 01:07:18,490 --> 01:07:20,990 - [Femmy] You're very welcome. 1132 01:07:24,120 --> 01:07:28,203 (brooding opera music continues) 1133 01:07:30,040 --> 01:07:31,809 (fork clinks) 1134 01:07:31,811 --> 01:07:34,226 (Jack retches softly) 1135 01:07:34,228 --> 01:07:35,478 - I, I'm sorry. 1136 01:07:36,960 --> 01:07:38,537 Excuse me. 1137 01:07:38,539 --> 01:07:41,206 (body grumbles) 1138 01:07:42,170 --> 01:07:43,238 (Jack retches) 1139 01:07:43,240 --> 01:07:48,240 (water splashes) (chaotic percussive music) 1140 01:07:51,472 --> 01:07:55,889 (chaotic percussive music continues) 1141 01:08:00,181 --> 01:08:04,598 (chaotic percussive music continues) 1142 01:08:08,803 --> 01:08:13,220 (chaotic percussive music continues) 1143 01:08:16,701 --> 01:08:19,284 (door squeaks) 1144 01:08:23,699 --> 01:08:25,282 - [Barry] Hey, Jack 1145 01:08:26,238 --> 01:08:29,963 (alcohol trickles) 1146 01:08:29,965 --> 01:08:33,215 (floorboards creaking) 1147 01:08:35,463 --> 01:08:36,463 Nostrovia. 1148 01:08:37,855 --> 01:08:40,856 (glasses clink) 1149 01:08:40,858 --> 01:08:43,441 (Jack gulping) 1150 01:08:46,189 --> 01:08:49,667 I bet you know what's coming, huh? 1151 01:08:49,669 --> 01:08:50,669 - What? 1152 01:08:51,399 --> 01:08:53,906 - Jesus. (sighs) 1153 01:08:53,908 --> 01:08:56,018 I can only imagine what that week 1154 01:08:56,020 --> 01:08:58,326 must have been like for you. 1155 01:08:58,328 --> 01:09:00,796 Nobody deserves that. 1156 01:09:00,798 --> 01:09:03,465 Tied up, treated like an animal. 1157 01:09:04,428 --> 01:09:06,316 Just bizarre. 1158 01:09:06,318 --> 01:09:07,318 I'm sorry. 1159 01:09:08,037 --> 01:09:10,766 I didn't mean to dredge anything up. 1160 01:09:10,768 --> 01:09:15,685 That is to say that you've been through a lot lately, Jack. 1161 01:09:16,990 --> 01:09:20,534 Got a lot on your plate. A lot of healing to do. 1162 01:09:20,536 --> 01:09:22,804 And continuing to govern the state of Illinois 1163 01:09:22,806 --> 01:09:25,264 with the added stress and scrutiny 1164 01:09:25,266 --> 01:09:28,383 isn't in your best interest right now. 1165 01:09:28,385 --> 01:09:29,385 - Okay. 1166 01:09:31,245 --> 01:09:32,328 You're right. 1167 01:09:33,637 --> 01:09:35,224 - I'm... 1168 01:09:35,226 --> 01:09:36,226 Right? 1169 01:09:37,586 --> 01:09:40,992 You're not gonna call me a fucking traitor? 1170 01:09:40,994 --> 01:09:44,744 You're not gonna chuck that glass at my head? 1171 01:09:45,847 --> 01:09:47,680 - Why would I do that? 1172 01:09:50,615 --> 01:09:54,032 - Something changed you in that basement. 1173 01:09:56,357 --> 01:09:57,357 What was it? 1174 01:09:59,887 --> 01:10:02,304 (Jack sighs) 1175 01:10:04,466 --> 01:10:06,299 - I don't want to hurt 1176 01:10:07,367 --> 01:10:08,700 any more people. 1177 01:10:10,055 --> 01:10:12,138 I've been treating people 1178 01:10:13,026 --> 01:10:15,026 like food, or something. 1179 01:10:18,925 --> 01:10:20,675 Something to consume. 1180 01:10:23,117 --> 01:10:24,117 I just... 1181 01:10:26,754 --> 01:10:30,004 I just can't figure out how to survive, 1182 01:10:33,096 --> 01:10:35,013 without hurting people. 1183 01:10:40,184 --> 01:10:44,517 - Just saying it out loud is a great place to start. 1184 01:10:48,294 --> 01:10:50,001 You're making the right choice, Jack. 1185 01:10:50,003 --> 01:10:53,243 (phone vibrates) (Barry sighs) 1186 01:10:53,245 --> 01:10:54,492 (phone vibrates) This is Norton. 1187 01:10:54,494 --> 01:10:56,478 I should take this. 1188 01:10:56,480 --> 01:10:57,462 Peter? 1189 01:10:57,464 --> 01:10:58,464 Hi. 1190 01:10:59,552 --> 01:11:00,980 Really? 1191 01:11:00,982 --> 01:11:02,490 (Jack sighs) 1192 01:11:02,492 --> 01:11:03,492 Where? 1193 01:11:05,934 --> 01:11:06,934 She what? 1194 01:11:10,792 --> 01:11:11,792 Jesus. 1195 01:11:13,323 --> 01:11:14,550 Yeah. 1196 01:11:14,552 --> 01:11:16,618 I'm with him now! (chuckles) 1197 01:11:16,620 --> 01:11:20,179 Yeah, all discussed. We're all on the same page. 1198 01:11:20,181 --> 01:11:22,459 Yeah. Right thing. 1199 01:11:22,461 --> 01:11:25,019 Well, I don't want to keep you. (chuckles) 1200 01:11:25,021 --> 01:11:26,368 Okay. Yeah, talk later. 1201 01:11:26,370 --> 01:11:27,370 Bye-Bye. 1202 01:11:28,429 --> 01:11:30,179 They found her, Jack. 1203 01:11:31,289 --> 01:11:32,723 - Excuse me? 1204 01:11:32,725 --> 01:11:34,825 - Kathleen Wilson. 1205 01:11:34,827 --> 01:11:36,827 The escaped cult member. 1206 01:11:38,019 --> 01:11:39,019 - Where? 1207 01:11:40,046 --> 01:11:43,156 - Gas station bathroom outside Rockford. 1208 01:11:43,158 --> 01:11:44,794 She's dead, Jack. 1209 01:11:44,796 --> 01:11:45,823 Killed herself. 1210 01:11:45,825 --> 01:11:47,020 - Oh... (sighs) 1211 01:11:47,022 --> 01:11:48,594 I'm, I'm sorry. I- 1212 01:11:48,596 --> 01:11:50,321 - Whoa there, Chief. 1213 01:11:50,323 --> 01:11:52,831 I knew you'd be happy, but... 1214 01:11:52,833 --> 01:11:57,240 Well, I know how much you like the gory details. 1215 01:11:57,242 --> 01:11:59,399 It's the way she did it. 1216 01:11:59,401 --> 01:12:03,042 She poured some kind of acid onto herself. 1217 01:12:03,044 --> 01:12:07,602 Her hair, guts, everything melted into a puddle. 1218 01:12:07,604 --> 01:12:11,104 Uh, just bones and some shreds of clothes. 1219 01:12:12,422 --> 01:12:15,755 They identified her with dental records. 1220 01:12:16,771 --> 01:12:20,282 (chaotic electronic tones) (rumbling tones) 1221 01:12:20,284 --> 01:12:25,284 (eerie music) (device chirping) 1222 01:12:28,857 --> 01:12:31,690 (device chirping) 1223 01:12:33,154 --> 01:12:35,821 (acid crackles) 1224 01:12:41,951 --> 01:12:44,701 (water splashes) 1225 01:12:50,692 --> 01:12:53,442 (water splashes) 1226 01:12:54,803 --> 01:12:57,886 - I'm sorry I was so prickly earlier. 1227 01:12:58,833 --> 01:13:00,793 (Kathleen sighs) 1228 01:13:00,795 --> 01:13:02,950 - I'm sorry, too. 1229 01:13:02,952 --> 01:13:05,202 But that's in the past now. 1230 01:13:07,910 --> 01:13:08,910 - Yeah. 1231 01:13:11,529 --> 01:13:12,529 Wow. 1232 01:13:13,302 --> 01:13:14,858 - Hey. 1233 01:13:14,860 --> 01:13:16,607 This is us. 1234 01:13:16,609 --> 01:13:18,778 We'll find each other again. 1235 01:13:18,780 --> 01:13:19,780 I promise. 1236 01:13:21,729 --> 01:13:22,729 - I know. 1237 01:13:31,169 --> 01:13:32,419 - Just in case. 1238 01:13:36,548 --> 01:13:38,788 (bag zips) 1239 01:13:38,790 --> 01:13:39,873 - I love you. 1240 01:13:43,390 --> 01:13:44,390 I trust you. 1241 01:13:49,270 --> 01:13:51,418 - Oh, sweetheart. 1242 01:13:51,420 --> 01:13:53,920 I love you more than anything. 1243 01:13:55,169 --> 01:13:58,502 (eerie music continues) 1244 01:14:03,807 --> 01:14:07,140 (eerie music continues) 1245 01:14:10,540 --> 01:14:13,373 (device chirping) 1246 01:14:19,087 --> 01:14:21,920 (device chirping) 1247 01:14:25,369 --> 01:14:28,202 (crew chattering) 1248 01:14:31,716 --> 01:14:34,805 (footsteps clacking) 1249 01:14:34,807 --> 01:14:37,048 - [Interviewer] Beautiful home you've got here, Mr. Olatka. 1250 01:14:37,050 --> 01:14:38,050 - Thank you. 1251 01:14:41,508 --> 01:14:42,508 - We ready? 1252 01:14:44,479 --> 01:14:45,946 All right. 1253 01:14:45,948 --> 01:14:47,531 In three, two, one. 1254 01:14:48,951 --> 01:14:51,958 A few weeks ago, Illinois Governor Jack Olatka 1255 01:14:51,960 --> 01:14:54,614 was on vacation when he was kidnapped 1256 01:14:54,616 --> 01:14:57,843 by the White Circle extremist cult. 1257 01:14:57,845 --> 01:15:01,332 Since his rescue, Mr. Olatka has resigned the governorship, 1258 01:15:01,334 --> 01:15:05,601 saying he needed time to heal and focus on his family. 1259 01:15:05,603 --> 01:15:08,761 Mr. Olatka is currently under investigation 1260 01:15:08,763 --> 01:15:11,598 for sexual misconduct, and yesterday, 1261 01:15:11,600 --> 01:15:15,036 his wife announced she's filing for divorce. 1262 01:15:15,038 --> 01:15:17,038 It is a stunning fall from grace 1263 01:15:17,040 --> 01:15:21,889 for a man whose political star once shone so brightly. 1264 01:15:21,891 --> 01:15:25,474 Mr. Olatka, thank you for speaking with me. 1265 01:15:27,158 --> 01:15:28,388 - You're welcome. 1266 01:15:28,390 --> 01:15:30,257 - Let's go back to the night you were abducted. 1267 01:15:30,259 --> 01:15:32,889 A lot of people, including members of your own party, 1268 01:15:32,891 --> 01:15:35,546 have accused you of hiding out on Lake Michigan, 1269 01:15:35,548 --> 01:15:39,798 in order to avoid the allegations made against you. 1270 01:15:43,310 --> 01:15:45,643 Why wasn't security tighter? 1271 01:15:47,590 --> 01:15:49,948 Was there an intelligence failure? 1272 01:15:49,950 --> 01:15:51,406 - I can't answer that. 1273 01:15:51,408 --> 01:15:56,116 - Mr. Olatka, you contacted us for this interview. 1274 01:15:56,118 --> 01:15:57,072 - I know. 1275 01:15:57,074 --> 01:16:02,073 - You don't seem interested in answering my questions. 1276 01:16:02,268 --> 01:16:03,268 - Um... 1277 01:16:04,516 --> 01:16:07,266 Where do I look to talk to the... 1278 01:16:09,224 --> 01:16:12,474 - You can look in the camera behind me. 1279 01:16:14,153 --> 01:16:17,486 (Jack breathes heavily) 1280 01:16:22,345 --> 01:16:23,345 - Lover? 1281 01:16:25,921 --> 01:16:27,504 I miss you so much. 1282 01:16:31,750 --> 01:16:35,679 I can sense in my insides that you are alive, 1283 01:16:35,681 --> 01:16:37,868 and out there, somewhere. 1284 01:16:37,870 --> 01:16:39,818 (gentle music) 1285 01:16:39,820 --> 01:16:42,287 You must be very scared. 1286 01:16:42,289 --> 01:16:43,327 - Mr. Olatka. 1287 01:16:43,329 --> 01:16:46,662 - Together, we escaped our dying planet. 1288 01:16:47,743 --> 01:16:50,447 We traveled across six galaxies in our flesh pods 1289 01:16:50,449 --> 01:16:53,186 without a guarantee that we would survive the landing, 1290 01:16:53,188 --> 01:16:56,487 or be able to find each other. 1291 01:16:56,489 --> 01:16:57,489 But we did. 1292 01:17:00,031 --> 01:17:04,198 And I know we'll be able to find each other again. 1293 01:17:06,197 --> 01:17:09,614 (gentle music continues) 1294 01:17:13,016 --> 01:17:14,016 Lover? 1295 01:17:18,576 --> 01:17:20,211 I am pregnant. 1296 01:17:20,213 --> 01:17:22,734 - Mr. Olatka. - Don't call me that! 1297 01:17:22,736 --> 01:17:25,144 I am sick of this body and its limitations 1298 01:17:25,146 --> 01:17:27,715 and the responsibilities. 1299 01:17:27,717 --> 01:17:29,323 Please. 1300 01:17:29,325 --> 01:17:31,075 Can I finish, please? 1301 01:17:33,235 --> 01:17:35,235 - By all means, continue 1302 01:17:37,073 --> 01:17:41,801 - Based on the date of conception and the cycles of the moon 1303 01:17:41,803 --> 01:17:44,970 I should give birth in 13 of our days. 1304 01:17:48,494 --> 01:17:51,833 I will signal for you as often as I can, 1305 01:17:51,835 --> 01:17:54,668 and I will listen for your signal. 1306 01:17:57,014 --> 01:17:58,957 I understand that you need to do 1307 01:17:58,959 --> 01:18:01,792 whatever possible to survive, but, 1308 01:18:04,119 --> 01:18:07,708 I think there might be another way, 1309 01:18:07,710 --> 01:18:10,127 that doesn't end human lives. 1310 01:18:13,247 --> 01:18:14,247 I... 1311 01:18:19,830 --> 01:18:21,000 I'm so sorry. 1312 01:18:21,002 --> 01:18:24,752 This was a foolish way to relay this message. 1313 01:18:29,381 --> 01:18:30,381 I love you 1314 01:18:31,331 --> 01:18:32,331 very much. 1315 01:18:34,400 --> 01:18:36,646 - [Interviewer] How many times did I tell you? 1316 01:18:36,648 --> 01:18:38,975 No! You are not getting this footage! 1317 01:18:38,977 --> 01:18:40,702 - Why would they even, what are they saying? 1318 01:18:40,704 --> 01:18:43,890 - It's going on air. It's going on air. 1319 01:18:43,892 --> 01:18:46,390 - The world needs to see this. - Let's do this! 1320 01:18:46,392 --> 01:18:48,890 Let's go, let's go! - Let's outta here! 1321 01:18:48,892 --> 01:18:53,792 (engine revs) (tires screech) 1322 01:18:53,794 --> 01:18:56,352 - [Narrator] My lover and I were selected by the lottery 1323 01:18:56,354 --> 01:18:59,077 and given a month to vacate our pods. 1324 01:18:59,079 --> 01:19:01,228 (clock chimes) 1325 01:19:01,230 --> 01:19:04,078 I'll never forget the little extra squeeze they gave me, 1326 01:19:04,080 --> 01:19:05,997 when we palmed goodbye. 1327 01:19:07,829 --> 01:19:10,756 While our planet died around us, 1328 01:19:10,758 --> 01:19:13,841 there was a love that saw us through. 1329 01:19:17,726 --> 01:19:22,726 (clock chimes) (knife clacks) 1330 01:19:25,747 --> 01:19:28,330 (knife clacks) 1331 01:19:32,267 --> 01:19:34,684 - Is it okay if I stand here? 1332 01:19:37,158 --> 01:19:39,756 - [Femmy] It's your house. 1333 01:19:39,758 --> 01:19:42,341 (knife clacks) 1334 01:19:45,016 --> 01:19:47,105 - Would you sell me your blood? 1335 01:19:47,107 --> 01:19:48,107 - Excuse me? 1336 01:19:50,065 --> 01:19:52,482 - I just need a small amount. 1337 01:19:57,446 --> 01:19:58,529 I'll pay you. 1338 01:20:06,526 --> 01:20:07,526 - How much? 1339 01:20:13,623 --> 01:20:16,123 - Do you want one of the cars? 1340 01:20:19,465 --> 01:20:22,991 (door clicks open) 1341 01:20:22,993 --> 01:20:24,924 (door thuds) 1342 01:20:24,926 --> 01:20:26,509 - See you tomorrow. 1343 01:20:30,511 --> 01:20:33,761 - It's all yours. - Thank you very much. 1344 01:20:38,390 --> 01:20:41,447 (bag thuds) 1345 01:20:41,449 --> 01:20:43,475 (car door slams) 1346 01:20:43,477 --> 01:20:46,225 (seatbelt clicks) 1347 01:20:46,227 --> 01:20:51,227 (engine revs) (upbeat rock music) 1348 01:20:54,787 --> 01:20:58,204 (upbeat music continues) 1349 01:21:03,459 --> 01:21:07,006 (upbeat music continues) 1350 01:21:07,008 --> 01:21:09,562 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1351 01:21:09,564 --> 01:21:12,323 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1352 01:21:12,325 --> 01:21:17,321 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1353 01:21:17,323 --> 01:21:19,792 ♪ With a piece of paper as blank as night ♪ 1354 01:21:19,794 --> 01:21:22,612 ♪ And the words don't seem to come out right ♪ 1355 01:21:22,614 --> 01:21:27,294 ♪ And you ask yourself again, is this for me ♪ 1356 01:21:27,296 --> 01:21:30,222 - Excuse me. Can I get a ride? 1357 01:21:30,224 --> 01:21:32,724 - [Lady] No, I'm sorry. Can't. 1358 01:21:37,918 --> 01:21:40,418 ♪ Have you ever sat on an empty cliff ♪ 1359 01:21:40,420 --> 01:21:43,166 ♪ With the sun and the stars and the sea adrift ♪ 1360 01:21:43,168 --> 01:21:48,046 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1361 01:21:48,048 --> 01:21:50,688 ♪ Do you wish you had all the things you need ♪ 1362 01:21:50,690 --> 01:21:53,437 ♪ Do you wish you had all the things you see ♪ 1363 01:21:53,439 --> 01:21:58,066 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1364 01:21:58,068 --> 01:22:03,068 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1365 01:22:03,074 --> 01:22:08,074 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1366 01:22:08,195 --> 01:22:13,195 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1367 01:22:13,314 --> 01:22:16,400 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1368 01:22:16,402 --> 01:22:18,181 - Another orange soda, ma'am? ♪ To be on your own ♪ 1369 01:22:18,183 --> 01:22:20,516 ♪ I do know ♪ 1370 01:22:23,320 --> 01:22:26,737 (upbeat music continues) 1371 01:22:29,013 --> 01:22:31,490 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1372 01:22:31,492 --> 01:22:34,279 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1373 01:22:34,281 --> 01:22:37,835 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1374 01:22:37,837 --> 01:22:39,426 (Femmy squawking) 1375 01:22:39,428 --> 01:22:41,857 ♪ Do you wish you had all the things you need ♪ 1376 01:22:41,859 --> 01:22:44,615 ♪ Do you wish you had all the things you see ♪ 1377 01:22:44,617 --> 01:22:49,166 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1378 01:22:49,168 --> 01:22:54,168 ♪ Or is it enough now to be alone ♪ 1379 01:22:54,356 --> 01:22:59,356 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1380 01:22:59,465 --> 01:23:02,935 ♪ Is it enough now to be alone ♪ 1381 01:23:02,937 --> 01:23:04,654 (Femmy whimpers) 1382 01:23:04,656 --> 01:23:08,072 ♪ Is it enough now to be on your own ♪ 1383 01:23:08,074 --> 01:23:10,130 ♪ To be on your own ♪ (engine hums) 1384 01:23:10,132 --> 01:23:12,680 ♪ Have you ever sat on an empty beach ♪ 1385 01:23:12,682 --> 01:23:15,463 ♪ With the sun and the stars and the sea so deep ♪ 1386 01:23:15,465 --> 01:23:20,404 ♪ And ask yourself again, is this for me ♪ 1387 01:23:20,406 --> 01:23:23,020 ♪ With a piece of paper as blank as night ♪ 1388 01:23:23,022 --> 01:23:25,600 ♪ And the words don't seem to come out right ♪ 1389 01:23:25,602 --> 01:23:30,261 ♪ And you ask yourself again, is this for me ♪ 1390 01:23:30,263 --> 01:23:33,222 ♪ Is it enough now to be alone ♪ (flesh squelches) 1391 01:23:33,224 --> 01:23:34,974 - Lover. (moans) 1392 01:23:34,976 --> 01:23:38,191 - I'm here, I'm here. It's okay, I'm here. 1393 01:23:38,193 --> 01:23:41,443 - I was so scared you wouldn't make it. 1394 01:23:42,351 --> 01:23:45,018 (Femmy screams) 1395 01:23:45,901 --> 01:23:49,047 (Femmy screams) 1396 01:23:49,049 --> 01:23:54,049 Here it comes! (screams) (flesh squelches) 1397 01:23:55,184 --> 01:23:56,274 (flesh squelches) 1398 01:23:56,276 --> 01:23:58,776 (Femmy pants) 1399 01:23:59,855 --> 01:24:03,711 (substance squelches) 1400 01:24:03,713 --> 01:24:06,463 Welcome to the world, little one. 1401 01:24:07,743 --> 01:24:09,162 - It's 1402 01:24:09,164 --> 01:24:10,164 a big, 1403 01:24:11,020 --> 01:24:12,020 crazy place. 1404 01:24:13,819 --> 01:24:16,858 But you're gonna be safe with us. 1405 01:24:16,860 --> 01:24:19,545 - And you'll never be alone. 1406 01:24:19,547 --> 01:24:20,547 We promise. 1407 01:24:21,486 --> 01:24:22,486 We promise. 1408 01:24:23,462 --> 01:24:24,462 We promise. 1409 01:24:25,473 --> 01:24:28,223 (baby screeches) 1410 01:24:31,945 --> 01:24:32,945 - Hey. 1411 01:24:34,732 --> 01:24:35,751 Look. 1412 01:24:35,753 --> 01:24:38,503 (baby screeches) 1413 01:24:40,264 --> 01:24:42,312 - [Narrator] I can't imagine our story 1414 01:24:42,314 --> 01:24:45,804 is very different from your own. 1415 01:24:45,806 --> 01:24:48,451 I hope your vessels warp safely 1416 01:24:48,453 --> 01:24:50,953 and you find your lovers soon. 1417 01:24:57,292 --> 01:25:00,709 (moody minimalist music) 1418 01:25:05,943 --> 01:25:10,193 (moody minimalist music continues) 1419 01:25:14,583 --> 01:25:18,833 (moody minimalist music continues) 1420 01:25:23,154 --> 01:25:27,404 (moody minimalist music continues) 1421 01:25:31,884 --> 01:25:36,134 (moody minimalist music continues) 1422 01:25:40,503 --> 01:25:44,753 (moody minimalist music continues) 1423 01:25:49,183 --> 01:25:53,433 (moody minimalist music continues) 1424 01:25:57,815 --> 01:26:02,065 (moody minimalist music continues) 1425 01:26:06,553 --> 01:26:10,803 (moody minimalist music continues) 1426 01:26:15,183 --> 01:26:19,433 (moody minimalist music continues) 1427 01:26:23,883 --> 01:26:28,133 (moody minimalist music continues) 1428 01:26:32,543 --> 01:26:36,793 (moody minimalist music continues) 1429 01:26:41,154 --> 01:26:45,404 (moody minimalist music continues) 97770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.