All language subtitles for The Big C - 1x05 - Blue-Eyed Iris.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,002 --> 00:00:13,003 +�T�T� It's so hard +�T�T� 2 00:00:13,038 --> 00:00:18,209 +�T�T� to turn your life over +�T�T� 3 00:00:19,878 --> 00:00:21,745 +�T�T� step out 4 00:00:21,780 --> 00:00:26,684 +�T�T� of your comfort zone +�T�T� 5 00:00:28,653 --> 00:00:32,156 +�T�T� is this some kind of a joke? +�T�T� 6 00:00:32,190 --> 00:00:36,961 +�T�T� will someone wake me up soon? +�T�T� 7 00:00:36,995 --> 00:00:42,399 +�T�T� and tell me this was just a game we play +�T�T� 8 00:00:42,434 --> 00:00:47,738 +�T�T� called life +�T�T� 9 00:00:47,739 --> 00:00:57,739 sync by honeybunny www.addic7ed.com 10 00:01:19,537 --> 00:01:21,105 Oh, I'm sorry... 11 00:01:21,139 --> 00:01:22,473 I think I was next in line. 12 00:01:22,507 --> 00:01:23,874 I didn't see you. 13 00:01:23,908 --> 00:01:25,309 That's... that's weird. 14 00:01:25,343 --> 00:01:27,011 I was standing right here. 15 00:01:27,045 --> 00:01:28,379 Listen, I'm a little pressed for time, 16 00:01:28,413 --> 00:01:30,414 do you mind if I just pay for my stuff real quick 17 00:01:30,448 --> 00:01:31,915 and be on my way? 18 00:01:31,950 --> 00:01:33,917 Thanks. 19 00:01:39,257 --> 00:01:40,457 Hey. 20 00:01:40,492 --> 00:01:41,759 What the hell are you doing? 21 00:01:41,793 --> 00:01:43,961 Sorry, I'm a little pressed for time too. 22 00:01:43,995 --> 00:01:45,229 I have cancer. 23 00:01:45,263 --> 00:01:47,331 So would you mind getting your shit off the counter 24 00:01:47,365 --> 00:01:50,067 so I can buy my irises and plant them before I die? 25 00:01:50,101 --> 00:01:51,268 Thanks. 26 00:02:00,211 --> 00:02:02,146 Adam! 27 00:02:02,180 --> 00:02:04,315 Come help unload the car! 28 00:02:07,886 --> 00:02:11,322 +�T�T� +�T�T� 29 00:02:11,356 --> 00:02:13,424 Hello, would you please come... 30 00:02:13,458 --> 00:02:15,326 Jesus. Mom, get out! 31 00:02:15,360 --> 00:02:17,127 Get out! 32 00:02:17,162 --> 00:02:18,462 Go away, get out! I'm sorry. 33 00:02:18,496 --> 00:02:20,297 Jesus, mom! 34 00:02:29,507 --> 00:02:31,975 I could pretend that I didn't see what I just saw, 35 00:02:32,010 --> 00:02:33,377 but I'm not going to. 36 00:02:33,411 --> 00:02:35,245 You were obviously watching pornography, 37 00:02:35,280 --> 00:02:36,914 and I think we should talk about it. 38 00:02:36,948 --> 00:02:38,382 - What? - I know you're going through 39 00:02:38,416 --> 00:02:39,516 a lot of changes right now. 40 00:02:39,551 --> 00:02:40,918 You must have a lot of questions. 41 00:02:40,952 --> 00:02:42,419 - No, I don't! - Come on. 42 00:02:42,454 --> 00:02:45,022 There is nothing for you to be embarrassed about. 43 00:02:45,056 --> 00:02:48,759 And I may be your mother, but I'm not a total prude. 44 00:02:48,793 --> 00:02:51,161 Mom, what are you doing? 45 00:02:51,196 --> 00:02:52,930 Opening the lines of communication. 46 00:03:00,805 --> 00:03:03,874 Well, they certainly didn't waste any time there, did they? 47 00:03:06,077 --> 00:03:09,012 Usually, a woman likes a little tenderness 48 00:03:09,047 --> 00:03:12,349 before reaching this point. 49 00:03:12,384 --> 00:03:14,218 Okay, these are fake. 50 00:03:14,252 --> 00:03:16,987 Breasts this shape and size do not exist in the real world. 51 00:03:17,021 --> 00:03:19,056 - Oh, God! - No, and I hope 52 00:03:19,090 --> 00:03:21,492 that you realize, I mean, the only reason 53 00:03:21,526 --> 00:03:23,093 that she is moaning right now 54 00:03:23,128 --> 00:03:24,762 is because she's getting paid to. 55 00:03:24,796 --> 00:03:27,698 Because believe you me, 56 00:03:27,732 --> 00:03:30,768 no woman likes to have three men hit her in the face 57 00:03:30,802 --> 00:03:32,569 with their ejaculating penises. 58 00:03:32,604 --> 00:03:34,037 Okay, mom, please! 59 00:03:34,072 --> 00:03:35,706 Can you just leave me alone now? 60 00:03:35,740 --> 00:03:36,940 - Well, no... - thank you. 61 00:03:36,975 --> 00:03:38,409 Apparently I can't. 62 00:03:38,443 --> 00:03:40,144 Because if I do, you're gonna sit in this room 63 00:03:40,178 --> 00:03:41,612 and you're gonna watch porn all day, 64 00:03:41,646 --> 00:03:43,580 and that just isn't appropriate for children. 65 00:03:43,615 --> 00:03:45,916 Mom, I'm not a fucking child! 66 00:03:45,950 --> 00:03:47,050 Do not say "fucking"! 67 00:03:47,085 --> 00:03:49,820 Jesus! 68 00:03:54,793 --> 00:03:57,895 Excuse me. 69 00:03:57,929 --> 00:04:01,398 Excuse me. 70 00:04:01,433 --> 00:04:03,600 Sorry I'm late, I got stuck at work. 71 00:04:05,904 --> 00:04:07,738 Doing what? Swabbing the deck? 72 00:04:07,772 --> 00:04:10,040 Nice. Mock my pain. 73 00:04:10,074 --> 00:04:11,708 This eye patch happens to be covering up 74 00:04:11,743 --> 00:04:13,777 a very manly sports injury. 75 00:04:13,812 --> 00:04:16,346 I told you you were going to get hurt playing rugby. 76 00:04:16,381 --> 00:04:17,414 Really? 77 00:04:17,449 --> 00:04:20,017 Well, thank you, Clair...Voyant. 78 00:04:20,051 --> 00:04:21,885 Can I get a couple waters, please? 79 00:04:21,920 --> 00:04:24,822 Thank you. - A-mazing. 80 00:04:24,856 --> 00:04:26,523 I've tried to get that guy's attention, 81 00:04:26,558 --> 00:04:28,926 like, three times before and he ignores me. 82 00:04:28,960 --> 00:04:31,295 And there was this woman earlier today 83 00:04:31,329 --> 00:04:32,896 who butted in front of me in line. 84 00:04:32,931 --> 00:04:34,631 What am I? Am I invisible or something? 85 00:04:34,666 --> 00:04:38,001 I think I'm gonna get the pulled pork posole. 86 00:04:38,036 --> 00:04:40,771 So what was it that you so desperately needed 87 00:04:40,805 --> 00:04:41,939 to talk to me about? 88 00:04:41,973 --> 00:04:43,640 I caught Adam watching porn. 89 00:04:43,675 --> 00:04:45,342 Holy shit. 90 00:04:45,376 --> 00:04:46,944 What did you do? 91 00:04:46,978 --> 00:04:48,412 I talked to him. 92 00:04:48,446 --> 00:04:50,481 Oh. Terrible move. 93 00:04:50,515 --> 00:04:52,549 I know, it sucked. 94 00:04:52,584 --> 00:04:55,552 Like, the girl in the video, on multiple penises. 95 00:04:55,587 --> 00:05:00,324 And Adam did not appreciate my informative commentary. 96 00:05:00,358 --> 00:05:02,493 Did you just say that you watched porn with our son? 97 00:05:02,527 --> 00:05:04,528 Oh, my God. 98 00:05:04,562 --> 00:05:06,997 You have officially scarred him for life. 99 00:05:07,031 --> 00:05:08,732 I know, I know. It's not funny. 100 00:05:08,766 --> 00:05:10,934 But I... seriously, I think he might be 101 00:05:10,969 --> 00:05:12,503 a little obsessed, or something. 102 00:05:12,537 --> 00:05:15,205 You should see the recent history on his computer. 103 00:05:15,240 --> 00:05:18,675 There were hundreds of porn sites listed. 104 00:05:18,710 --> 00:05:20,611 No, I don't even know where he found them all. 105 00:05:20,645 --> 00:05:22,145 It's not that hard, honey. 106 00:05:22,180 --> 00:05:23,614 You just gotta Google, 107 00:05:23,648 --> 00:05:25,749 you know, the word "sex," or... 108 00:05:25,783 --> 00:05:27,684 oh, my God! 109 00:05:27,719 --> 00:05:30,087 No, you don't think that Adam is having sex, do you? 110 00:05:30,121 --> 00:05:32,089 - No. - He's 14. 111 00:05:32,123 --> 00:05:33,857 He's not having sex. 112 00:05:33,892 --> 00:05:36,026 I think the larger issue here 113 00:05:36,060 --> 00:05:38,662 is that you watched porn with our son 114 00:05:38,696 --> 00:05:40,364 when you never would with me. 115 00:05:40,398 --> 00:05:44,134 Oh, well, excuse me for not being a fan 116 00:05:44,168 --> 00:05:47,638 of the genre that objectifies and degrades women. 117 00:05:47,672 --> 00:05:49,239 Did it ever occur to you that some women 118 00:05:49,274 --> 00:05:53,243 might enjoy occasionally being seen as sexual objects? 119 00:05:53,278 --> 00:05:55,212 That is such bullshit male logic. 120 00:05:55,246 --> 00:05:57,180 Of course you'd say that, because the idea 121 00:05:57,215 --> 00:05:58,916 that somebody would actually invite that kind of attention 122 00:05:58,950 --> 00:05:59,950 is completely foreign to you. 123 00:05:59,984 --> 00:06:02,185 And I need to honor that. 124 00:06:02,220 --> 00:06:04,288 I need to honor that, and I do. 125 00:06:04,322 --> 00:06:06,223 It's not in your nature to be 126 00:06:06,257 --> 00:06:07,491 in the center of anything. 127 00:06:07,525 --> 00:06:08,725 You're more of a nurturing, 128 00:06:08,760 --> 00:06:10,794 behind-the-scenes type of person. 129 00:06:10,828 --> 00:06:14,965 And I support the texture of your feelings. 130 00:06:14,999 --> 00:06:17,601 What the hell are you talking about? 131 00:06:17,635 --> 00:06:19,770 Look, Angela may have bad breath, 132 00:06:19,804 --> 00:06:23,273 but she does say some very astute things. 133 00:06:23,308 --> 00:06:25,509 And she thinks that the reason that 134 00:06:25,543 --> 00:06:27,244 we're drawn to each other as a couple 135 00:06:27,278 --> 00:06:30,080 is because we're such opposites in that way. 136 00:06:30,114 --> 00:06:32,282 You know, I like to stand out, 137 00:06:32,317 --> 00:06:33,650 you like to blend in. All right, 138 00:06:33,685 --> 00:06:35,719 your therapist is really starting to piss me off. 139 00:06:35,753 --> 00:06:37,220 Come on, Cathy. You won't even wear skirts 140 00:06:37,255 --> 00:06:38,755 'cause you don't want people looking at your legs. 141 00:06:38,790 --> 00:06:41,525 Angela says that in the best relationships, 142 00:06:41,559 --> 00:06:44,094 there can only be one person in the spotlight 143 00:06:44,128 --> 00:06:45,495 at any given time. 144 00:06:45,530 --> 00:06:48,799 That's why we work so well together. 145 00:06:48,833 --> 00:06:51,902 But we don't work well together. 146 00:06:51,936 --> 00:06:54,438 That's why we're living apart. 147 00:07:07,051 --> 00:07:08,151 Jesus! 148 00:07:08,186 --> 00:07:10,020 - Sean! 149 00:07:10,054 --> 00:07:12,022 You scared the crap out of me. 150 00:07:12,056 --> 00:07:13,924 God, and what died inside of you? 151 00:07:13,958 --> 00:07:15,993 You looked like you were about to tongue that flower. 152 00:07:16,027 --> 00:07:19,062 I was just admiring it. Isn't it stunning? 153 00:07:19,097 --> 00:07:20,631 Like it was designed by nature 154 00:07:20,665 --> 00:07:21,932 just to be looked at. 155 00:07:21,966 --> 00:07:24,001 No, it was designed to attract bees. 156 00:07:24,035 --> 00:07:26,203 Until we killed all the bees with all our pesticides 157 00:07:26,237 --> 00:07:28,705 and our chemically treated fertilizers. 158 00:07:28,740 --> 00:07:31,908 Why are you here, Sean? 159 00:07:31,943 --> 00:07:34,177 The building I squat in is about to be demolished. 160 00:07:34,212 --> 00:07:36,113 And the city pricks won't let me in their office 161 00:07:36,147 --> 00:07:37,781 to reason with them, because they think 162 00:07:37,815 --> 00:07:39,216 I'm some crazy, homeless freak-o. 163 00:07:39,250 --> 00:07:40,684 Sounds accurate. 164 00:07:40,718 --> 00:07:43,954 Anyway, I looked into their ridiculously flawed budget plan, 165 00:07:43,988 --> 00:07:46,156 and I found some info that could save the building. 166 00:07:46,190 --> 00:07:48,992 So here, be a dear and make me three copies of these. 167 00:07:49,027 --> 00:07:52,529 Wow. 168 00:07:52,563 --> 00:07:54,031 Huh. 169 00:07:54,065 --> 00:07:56,333 Those one and a half years of business school 170 00:07:56,367 --> 00:07:58,869 are finally paying off. I know. 171 00:07:58,903 --> 00:08:01,104 Dad would be so proud. 172 00:08:01,139 --> 00:08:02,572 I figure all I have to do is go in there 173 00:08:02,607 --> 00:08:04,074 dressed like a yuppie douche bag, 174 00:08:04,108 --> 00:08:05,342 and they'll hear me out. 175 00:08:05,376 --> 00:08:07,611 And since the only yuppie douche bag I know is Paul, 176 00:08:07,645 --> 00:08:08,912 can I borrow one of his suits? 177 00:08:08,946 --> 00:08:10,547 I doubt Paul would appreciate me 178 00:08:10,581 --> 00:08:13,550 lending you any of his things. 179 00:08:13,584 --> 00:08:15,585 Lucky for you, I don't care what he thinks right now. 180 00:08:15,620 --> 00:08:16,953 So have at it. 181 00:08:16,988 --> 00:08:19,389 - What's up, Uncle Sean? - Hey, man, what's up? 182 00:08:19,424 --> 00:08:21,491 - Not much. - Hi, honey. 183 00:08:23,227 --> 00:08:25,595 Ooh. Shut down. 184 00:08:25,630 --> 00:08:27,898 That kid really doesn't like you, does he? 185 00:08:27,932 --> 00:08:29,733 Shut up, Sean. 186 00:08:36,641 --> 00:08:38,175 Can I come in? 187 00:08:38,209 --> 00:08:39,876 Like I have a choice? 188 00:08:39,911 --> 00:08:44,147 I am sorry for the way I acted yesterday. 189 00:08:44,182 --> 00:08:46,850 I screwed up. And you're right. 190 00:08:46,884 --> 00:08:48,251 You're not a child anymore, 191 00:08:48,286 --> 00:08:50,153 and I need to stop treating you like one. 192 00:08:50,188 --> 00:08:52,589 So...I want to give you these. 193 00:08:52,623 --> 00:08:55,492 Jesus, mom. I'm not doing that. 194 00:08:55,526 --> 00:08:57,427 - You're not? - No. 195 00:08:57,462 --> 00:08:59,529 Why do you always have to make everything so weird? 196 00:08:59,564 --> 00:09:02,399 Sorry, I don't mean to make things weird. 197 00:09:02,433 --> 00:09:04,434 I just want to make sure that you're okay. 198 00:09:04,469 --> 00:09:05,802 And even if you're not doing, 199 00:09:05,837 --> 00:09:07,871 you know, this right now... 200 00:09:07,905 --> 00:09:10,140 which is really, really awesome 201 00:09:10,174 --> 00:09:12,442 and incredibly smart of you... 202 00:09:12,477 --> 00:09:16,446 look, I know it's just a matter of time 203 00:09:16,481 --> 00:09:18,782 before girls start throwing themselves at you. 204 00:09:18,816 --> 00:09:22,786 And I guess I get worried, because... 205 00:09:22,820 --> 00:09:27,657 I-I may not be around to meet all of them. 206 00:09:27,692 --> 00:09:30,627 Well, thank God. 207 00:09:30,661 --> 00:09:32,696 Listen, I know I'm not your first choice 208 00:09:32,730 --> 00:09:34,264 to talk to about girl stuff. 209 00:09:34,298 --> 00:09:37,400 But if you have any questions about anything, 210 00:09:37,435 --> 00:09:39,503 you know you can always come to me, right? 211 00:09:39,537 --> 00:09:41,671 Yes, dear. 212 00:09:41,706 --> 00:09:43,406 Good. 213 00:09:43,441 --> 00:09:45,909 But can I just tell you when you do start dating, 214 00:09:45,943 --> 00:09:47,144 you should know that women 215 00:09:47,178 --> 00:09:50,247 don't care so much about the sex stuff. 216 00:09:50,281 --> 00:09:53,617 I mean...It's... it feels good and everything. 217 00:09:53,651 --> 00:09:55,819 And it's definitely an important part 218 00:09:55,853 --> 00:09:56,953 of any healthy relationship, 219 00:09:56,988 --> 00:09:58,855 especially the foreplay. 220 00:09:58,890 --> 00:10:01,191 Okay, mom...You're making things weird again. 221 00:10:01,225 --> 00:10:02,592 I'm sorry. 222 00:10:02,627 --> 00:10:07,230 I just mean that sex isn't as important to us gals 223 00:10:07,265 --> 00:10:09,766 as other things. 224 00:10:09,801 --> 00:10:14,471 Like you noticing us. 225 00:10:14,505 --> 00:10:16,907 You making us feel special. 226 00:10:16,941 --> 00:10:19,709 Because the thing is... 227 00:10:19,744 --> 00:10:22,913 Women like attention. 228 00:10:22,947 --> 00:10:24,614 Even if they act like they don't. 229 00:10:24,649 --> 00:10:26,850 Even if they say they don't want you 230 00:10:26,884 --> 00:10:28,318 to make a big fuss about 231 00:10:28,352 --> 00:10:30,153 Valentine's day or their birthday. 232 00:10:30,188 --> 00:10:35,792 Deep down, they really wish you would. 233 00:10:35,827 --> 00:10:38,762 Oh, and if you're ever out on a first date, 234 00:10:38,796 --> 00:10:42,799 and you find that it's going, you ow, there, 235 00:10:42,834 --> 00:10:45,769 and if you feel that you could totally score with her, 236 00:10:45,803 --> 00:10:47,971 or whatever you guys call it now, 237 00:10:48,005 --> 00:10:50,207 just slow down. 238 00:10:50,241 --> 00:10:51,541 Because no matter what, 239 00:10:51,576 --> 00:10:53,109 a woman always wants to feel like 240 00:10:53,144 --> 00:10:55,412 she's worth waiting for. 241 00:10:55,446 --> 00:10:57,280 You know what I mean? Not really. 242 00:10:57,315 --> 00:11:00,750 But can this conversation please be over now? 243 00:11:00,785 --> 00:11:02,752 Yes, it can be over. 244 00:11:02,787 --> 00:11:04,087 Sweet. 245 00:11:12,096 --> 00:11:15,565 +�T�T� Come on, baby, why don't you sneak on in +�T�T� 246 00:11:15,600 --> 00:11:20,170 Mm-mm +�T�T� see, ooh +�T�T� 247 00:11:20,204 --> 00:11:23,106 So can the man sing, or can he sing? 248 00:11:23,140 --> 00:11:25,141 - He's all right. - All right? 249 00:11:25,176 --> 00:11:28,011 That is Joe king you're talking about, young lady. 250 00:11:28,045 --> 00:11:30,547 That's his name? Joe king? 251 00:11:30,581 --> 00:11:32,749 Please tell me you're jo-king. 252 00:11:32,783 --> 00:11:34,217 Well, you can laugh all you want, 253 00:11:34,252 --> 00:11:36,186 but the man is a legend. 254 00:11:36,220 --> 00:11:37,921 And I see you getting your little groove on 255 00:11:37,955 --> 00:11:41,057 over there as well. Was not. 256 00:11:41,092 --> 00:11:43,293 But I was watching you shake your thing. 257 00:11:43,327 --> 00:11:45,862 You got a mighty fine ass on you, painter man. 258 00:11:47,164 --> 00:11:48,598 Hey. Now that... 259 00:11:48,633 --> 00:11:49,966 you shouldn't be talking to a man 260 00:11:50,001 --> 00:11:51,635 three times your age like that. 261 00:11:51,669 --> 00:11:53,303 Okay? It's not very nice. 262 00:11:53,337 --> 00:11:55,972 Who says I'm nice? 263 00:11:56,007 --> 00:11:57,440 Andrea. 264 00:11:57,475 --> 00:12:00,543 In class. Now, please. 265 00:12:08,552 --> 00:12:10,320 It's really corny. 266 00:12:10,354 --> 00:12:12,923 Yeah, well, I didn't design it. 267 00:12:12,957 --> 00:12:14,791 But I do like what it has to say. 268 00:12:14,825 --> 00:12:17,794 It's positive. 269 00:12:17,828 --> 00:12:19,529 Yeah, real positive. 270 00:12:19,563 --> 00:12:23,566 And then all those dreams get crushed by reality. 271 00:12:23,601 --> 00:12:27,203 Let me get that for you. 272 00:12:27,238 --> 00:12:30,407 Looked like you got your hands full. 273 00:12:32,009 --> 00:12:33,310 Nothing I can't handle. 274 00:13:02,139 --> 00:13:03,707 Hey, scumbag! 275 00:13:03,741 --> 00:13:05,375 Jesus. 276 00:13:05,409 --> 00:13:07,777 Put back whatever you're stealing from this house 277 00:13:07,812 --> 00:13:09,379 or lose an arm, your choice. 278 00:13:09,413 --> 00:13:11,514 Whoa, whoa. I'm not stealing anything. 279 00:13:11,549 --> 00:13:14,150 Trust me, there's nothing in this house I want. 280 00:13:14,185 --> 00:13:15,552 Bologna. 281 00:13:15,586 --> 00:13:17,187 You were gonna take that bag. 282 00:13:17,221 --> 00:13:20,290 And I saw you throw another one on your crap heap out there. 283 00:13:20,324 --> 00:13:23,159 I'm just collecting my sister's recycling. 284 00:13:23,194 --> 00:13:28,965 I swear. See? 285 00:13:29,000 --> 00:13:30,834 Cathy's your sister? 286 00:13:30,868 --> 00:13:33,203 - Sadly. - Prove it. 287 00:13:33,237 --> 00:13:36,039 Well, I destroyed all forms of personal I.D. 288 00:13:36,073 --> 00:13:38,408 So as to avoid Big Brother tracking my every move, 289 00:13:38,442 --> 00:13:40,710 but I can tell you that my sister 290 00:13:40,745 --> 00:13:42,679 has never met a pair of khakis she didn't like, 291 00:13:42,713 --> 00:13:44,080 she sneaks cigarettes 292 00:13:44,115 --> 00:13:45,882 when she doesn't think anybody's looking, 293 00:13:45,916 --> 00:13:48,918 and she can be a real sarcastic bitch in the morning. 294 00:13:48,953 --> 00:13:50,854 And pretty much the rest of the day too. 295 00:13:50,888 --> 00:13:52,155 Can't argue with that. 296 00:13:53,591 --> 00:13:55,225 So what are you, homeless or something? 297 00:13:55,259 --> 00:13:56,626 No. No. 298 00:13:56,660 --> 00:13:58,928 I choose to live off the land. There is a difference. 299 00:13:58,963 --> 00:14:00,463 - Uh-huh. 300 00:14:00,498 --> 00:14:02,298 What's with the fat suit? 301 00:14:02,333 --> 00:14:04,467 Does it really look that bad? 302 00:14:04,502 --> 00:14:08,138 Take off that jacket and turn around. 303 00:14:22,820 --> 00:14:24,654 That'll work. 304 00:14:24,688 --> 00:14:27,457 Come over to my place. 305 00:14:28,692 --> 00:14:30,560 Okay. 306 00:14:30,594 --> 00:14:33,663 I am guaranteeing an automatic "a" 307 00:14:33,697 --> 00:14:35,498 to anyone who reads this pamphlet 308 00:14:35,533 --> 00:14:37,300 and then writes me an essay explaining 309 00:14:37,334 --> 00:14:39,803 why teenage pregnancy is a crappy idea. 310 00:14:39,837 --> 00:14:41,771 But what does this assignment 311 00:14:41,806 --> 00:14:43,673 have to do with American history? 312 00:14:43,707 --> 00:14:45,308 I don't know, Kristin. 313 00:14:45,342 --> 00:14:48,178 Take the stick out, I'd said you'd get an "a". 314 00:14:59,190 --> 00:15:00,890 Hey. 315 00:15:00,925 --> 00:15:02,959 Does that crack bother you? 316 00:15:02,993 --> 00:15:04,861 'Cause I can fix it if you want. 317 00:15:04,895 --> 00:15:07,197 Um... 318 00:15:07,231 --> 00:15:08,898 Uh, yeah. Yeah? 319 00:15:08,933 --> 00:15:10,133 - That would be great. - Yeah. 320 00:15:10,167 --> 00:15:11,734 I'll add it to my list. 321 00:15:11,769 --> 00:15:13,203 Mm. Do that. 322 00:15:13,237 --> 00:15:16,172 Okay. Nice skirt, by the way. 323 00:15:16,207 --> 00:15:18,074 Yeah, suits you. 324 00:15:18,109 --> 00:15:19,943 Oh, thank you. 325 00:16:14,431 --> 00:16:16,799 Ooh, yeah! 326 00:16:16,834 --> 00:16:19,502 You like my sweet shaved pussy, don't you? 327 00:16:19,537 --> 00:16:22,005 - Oh, yeah. - Lick it, baby. 328 00:16:22,039 --> 00:16:25,875 Oh! Oh, just like that. Yeah! 329 00:16:25,910 --> 00:16:27,710 Ooh! Oh, yeah! 330 00:16:27,745 --> 00:16:29,078 So fucking hot. 331 00:16:29,113 --> 00:16:32,615 - Mrs. Jamison? - Oh, yeah, just like that. 332 00:16:32,650 --> 00:16:34,717 Andrea, what are you doing out of your seat? 333 00:16:34,752 --> 00:16:36,052 I just wanted to tell you 334 00:16:36,086 --> 00:16:37,720 that you'd better have tons of cash ready 335 00:16:37,755 --> 00:16:38,888 for this week's weigh-in, 336 00:16:38,923 --> 00:16:41,457 because I am swimming in these jeans. 337 00:16:41,492 --> 00:16:44,093 I've been jogging in the park after school every day. 338 00:16:44,128 --> 00:16:45,261 Good for you. 339 00:16:45,296 --> 00:16:47,330 I'm glad to see you're finally motivated. 340 00:16:47,364 --> 00:16:51,034 Yeah...Real motivated. 341 00:16:51,068 --> 00:16:52,535 Well, thanks for the warning, 342 00:16:52,570 --> 00:16:54,837 I'll make sure that I get to an ATM before Friday. 343 00:16:54,872 --> 00:16:56,172 Cool. 344 00:16:56,207 --> 00:16:59,509 And you should take off your glasses 345 00:16:59,543 --> 00:17:01,711 next time you're gonna watch that shit. 346 00:17:18,262 --> 00:17:20,163 Whoa. 347 00:17:20,197 --> 00:17:23,299 That's quite a bit of mail you got here... 348 00:17:23,334 --> 00:17:25,301 Marlene. 349 00:17:25,336 --> 00:17:26,603 Don't mess up 350 00:17:26,637 --> 00:17:28,871 the order of my Lillian Vernon catalogues. 351 00:17:28,906 --> 00:17:32,675 Uh...Okay. 352 00:17:32,710 --> 00:17:34,844 Wow, check those out. 353 00:17:34,878 --> 00:17:36,412 They were my husband's. 354 00:17:36,447 --> 00:17:38,581 I meant to get rid of them after he passed, 355 00:17:38,616 --> 00:17:40,149 but I never got around to it. 356 00:17:40,184 --> 00:17:41,384 From the width of you, 357 00:17:41,418 --> 00:17:42,919 I'd say you two were about the same build. 358 00:17:42,953 --> 00:17:44,554 If they fit, you should take them. 359 00:17:44,588 --> 00:17:46,756 Really? Wow. 360 00:17:46,790 --> 00:17:50,059 This is, uh...Awesome. 361 00:17:50,094 --> 00:17:52,762 The stitching along these edges is killer. 362 00:17:52,796 --> 00:17:54,264 That was one of Eddie's favorites. 363 00:17:54,298 --> 00:17:56,366 He used to wear it whenever we'd go out dancing. 364 00:17:56,400 --> 00:17:58,534 You like to dance, Marlene? 365 00:17:58,569 --> 00:18:01,871 Because I happen to have quite the fancy foot. 366 00:18:15,419 --> 00:18:17,153 Did you just put your hand on my ass? 367 00:18:17,187 --> 00:18:18,988 I was feeling Eddie. 368 00:18:19,023 --> 00:18:21,457 No, you were feeling me. 369 00:18:21,492 --> 00:18:26,796 Watch yourself, homeless man. 370 00:18:26,830 --> 00:18:28,665 Whoa! 371 00:18:30,167 --> 00:18:32,869 I don't know what my problem is, 372 00:18:32,903 --> 00:18:35,905 but for some reason I always laugh when I'm nervous. 373 00:18:38,175 --> 00:18:41,978 It's a tick. This is... 374 00:18:45,582 --> 00:18:47,617 This... I don't even know why I'm doing this. 375 00:18:47,651 --> 00:18:49,452 I mean, this is so not me. 376 00:18:49,486 --> 00:18:51,988 Just try to relax. 377 00:18:52,022 --> 00:18:53,323 Ow! 378 00:18:53,357 --> 00:18:55,091 I am very fast. 379 00:18:55,125 --> 00:18:56,626 Okay. 380 00:18:56,660 --> 00:18:59,062 Okay. That wasn't so bad. 381 00:18:59,096 --> 00:19:00,963 Ow! 382 00:19:00,998 --> 00:19:03,399 Jesus. 383 00:19:03,434 --> 00:19:06,469 God, how do women do this all the... ow! 384 00:19:06,503 --> 00:19:07,970 Time. 385 00:19:08,005 --> 00:19:09,505 I mean it's so... 386 00:19:09,540 --> 00:19:10,773 Unbearable. 387 00:19:10,808 --> 00:19:13,543 Oh, please. 388 00:19:13,577 --> 00:19:15,345 Please tell me that you... 389 00:19:15,379 --> 00:19:18,181 Almost done. 390 00:19:18,215 --> 00:19:20,450 Real... really? 391 00:19:20,484 --> 00:19:22,618 Real... you're putting wax there? 392 00:19:26,490 --> 00:19:29,792 Go... God. 393 00:19:29,827 --> 00:19:31,527 Okay, I'm gonna stop talking n... 394 00:19:33,864 --> 00:19:35,865 Ooh. 395 00:19:35,899 --> 00:19:38,468 Okay, all done. 396 00:19:38,502 --> 00:19:42,505 See? 397 00:19:42,539 --> 00:19:44,006 Wow. 398 00:19:44,041 --> 00:19:46,642 That really demands attention, doesn't it? 399 00:19:46,677 --> 00:19:48,544 Yeah, very sexy. 400 00:19:48,579 --> 00:19:50,480 Who is the lucky guy? 401 00:19:50,514 --> 00:19:52,281 There is no lucky guy. 402 00:19:52,316 --> 00:19:55,485 Sorry. Who is the lucky girl? 403 00:19:58,055 --> 00:19:59,922 Me. 404 00:19:59,957 --> 00:20:01,624 So this is fun, huh? 405 00:20:01,658 --> 00:20:03,159 Meeting your old dad for lunch? 406 00:20:03,193 --> 00:20:05,061 Yeah, it's been great. 407 00:20:05,095 --> 00:20:06,629 - Get enough to eat? - Mm-hmm. 408 00:20:06,663 --> 00:20:07,797 - You sure? - Yeah. 409 00:20:07,831 --> 00:20:09,465 You can get an ice cream or something. 410 00:20:09,500 --> 00:20:10,566 I'm good. 411 00:20:10,601 --> 00:20:14,303 Good. 412 00:20:14,338 --> 00:20:15,772 How's everything at home? Okay? 413 00:20:15,806 --> 00:20:17,340 It's fine. 414 00:20:17,374 --> 00:20:19,776 Yeah, you getting along with your mom all right? 415 00:20:19,810 --> 00:20:21,177 Yeah, I guess. 416 00:20:21,211 --> 00:20:22,412 Half the time, I don't even know 417 00:20:22,446 --> 00:20:23,980 what the hell she's talking about. 418 00:20:24,014 --> 00:20:25,648 Ah. 419 00:20:25,682 --> 00:20:29,118 That's because your mother is a woman. 420 00:20:29,153 --> 00:20:33,322 And women, unlike men, never say what they mean. 421 00:20:33,357 --> 00:20:37,560 They're annoyingly complicated that way. 422 00:20:44,535 --> 00:20:46,702 That's a cute dog. 423 00:20:46,737 --> 00:20:49,205 Yeah. 424 00:21:04,755 --> 00:21:06,789 Sean? 425 00:21:06,824 --> 00:21:08,057 Hiya, sis. 426 00:21:08,091 --> 00:21:09,225 You got those copies for me? 427 00:21:09,259 --> 00:21:11,027 I really need to get this show on the road. 428 00:21:11,061 --> 00:21:13,296 Am I in some alternate reality? 429 00:21:13,330 --> 00:21:16,999 Where did you get that briefcase and that suit? 430 00:21:17,034 --> 00:21:19,135 Old lady across the street from you. 431 00:21:19,169 --> 00:21:20,903 - Marlene? - Mm. 432 00:21:20,938 --> 00:21:22,171 Why would she do that? 433 00:21:22,206 --> 00:21:24,073 Well, I think she might have the hots for me, 434 00:21:24,107 --> 00:21:25,708 which...Who can blame her? 435 00:21:25,742 --> 00:21:29,245 In fact, if we were just a little bit closer in age, 436 00:21:29,279 --> 00:21:30,546 I might even get in there. 437 00:21:30,581 --> 00:21:33,683 That old gal's still got a pretty tight ass. 438 00:21:33,717 --> 00:21:36,419 I can't get over how different you look. 439 00:21:36,453 --> 00:21:37,954 Why are you walking 440 00:21:37,988 --> 00:21:39,589 like you got a potato chip up your butt 441 00:21:39,623 --> 00:21:40,957 you don't wanna crack? 442 00:21:40,991 --> 00:21:44,894 I got waxed down there for the first time. 443 00:21:44,928 --> 00:21:46,863 Could you please not talk about 444 00:21:46,897 --> 00:21:48,564 the state of your vagina with me? 445 00:21:48,599 --> 00:21:50,099 I'm a very visual person. 446 00:21:50,133 --> 00:21:52,802 I also happen to think waxing is incredibly gauche. 447 00:21:52,836 --> 00:21:55,371 I'm all about the big bush, as nature intended. 448 00:21:55,405 --> 00:21:57,640 I know, I used to think women who waxed 449 00:21:57,674 --> 00:22:00,209 were self-hating anti-feminists, 450 00:22:00,244 --> 00:22:03,346 but I get the allure. 451 00:22:03,380 --> 00:22:04,680 Yeah? 452 00:22:04,715 --> 00:22:06,716 Makes me feel powerful. 453 00:22:06,750 --> 00:22:08,918 I kinda wanna show it off. 454 00:22:08,952 --> 00:22:10,286 Well, don't show it to me. 455 00:22:10,320 --> 00:22:13,689 I'd rather not go blind before my meeting. 456 00:22:24,134 --> 00:22:25,501 Hey. 457 00:22:25,536 --> 00:22:27,670 Stop staring at my titties, I'm trying to jog. 458 00:22:27,704 --> 00:22:30,806 Wait, what? No, I'm not staring at anything. 459 00:22:30,841 --> 00:22:33,476 How come your face is getting all red? 460 00:22:33,510 --> 00:22:37,513 I bet you never seen titties as fine as these, have you? 461 00:22:37,548 --> 00:22:40,650 Yes, I have. And way bigger. 462 00:22:40,684 --> 00:22:42,585 I bet you never touched any, though. 463 00:22:42,619 --> 00:22:44,954 So? I could if I wanted to. 464 00:22:44,988 --> 00:22:46,422 You wanna touch mine? 465 00:22:46,456 --> 00:22:48,824 - Shut up. - You can. 466 00:22:48,859 --> 00:22:52,762 I'm serious. Touch them. 467 00:22:52,796 --> 00:22:55,631 No, no. You don't want me to do that. 468 00:23:03,941 --> 00:23:05,675 Go back to playing with your little ball. 469 00:23:05,709 --> 00:23:07,910 Let me jog in peace. 470 00:23:53,924 --> 00:23:55,925 +�T�T� Come in my kitchen +�T�T� 471 00:23:55,959 --> 00:23:58,060 +�T�T� you're in for a special treat +�T�T� 472 00:23:58,095 --> 00:24:00,563 +�T�T� one taste of my special spice +�T�T� 473 00:24:00,597 --> 00:24:02,531 +�T�T� and you won't be saying no +�T�T� 474 00:24:02,566 --> 00:24:04,066 +�T�T� you better come get it +�T�T� 475 00:24:04,101 --> 00:24:06,335 +�T�T� it's ready +�T�T� 476 00:24:06,370 --> 00:24:07,970 +�T�T� come in my kitchen, baby +�T�T� 477 00:24:08,005 --> 00:24:09,839 +�T�T� when it's gone, gone, gone +�T�T� 478 00:24:09,873 --> 00:24:11,474 +�T�T� I ain't making no more +�T�T� 479 00:24:11,508 --> 00:24:12,808 Can I help you, sir? 480 00:24:12,843 --> 00:24:14,543 I'm sure you can. 481 00:24:14,578 --> 00:24:16,112 My name is Mr. Tolke. 482 00:24:16,146 --> 00:24:19,782 And I'm here to see somebody regarding the property 483 00:24:19,816 --> 00:24:21,050 on Hennepin and fourth. 484 00:24:21,084 --> 00:24:23,753 Okay. Uh, hmm. 485 00:24:23,787 --> 00:24:26,288 I don't see you on the schedule. 486 00:24:26,323 --> 00:24:28,024 Did you have an appointment? 487 00:24:28,058 --> 00:24:30,026 Not an official one, no. 488 00:24:30,060 --> 00:24:31,527 But what I have to say will only take 489 00:24:31,561 --> 00:24:33,062 about five minutes, so. 490 00:24:33,096 --> 00:24:36,265 I'm sure you can work your magic 491 00:24:36,299 --> 00:24:38,034 and slip me in. 492 00:24:38,068 --> 00:24:40,703 Unfortunately, no one will see you 493 00:24:40,737 --> 00:24:42,338 unless you have an appointment. 494 00:24:42,372 --> 00:24:44,473 I could try to fit you in sometime next month? 495 00:24:44,508 --> 00:24:46,308 No. No, no. 496 00:24:46,343 --> 00:24:48,310 You see, the bulldozers are scheduled 497 00:24:48,345 --> 00:24:50,246 to knock this building down by Friday, 498 00:24:50,280 --> 00:24:54,016 so it... it...It's vital that I talk to someone today. 499 00:24:54,051 --> 00:24:55,685 I'm afraid that's impossible. 500 00:24:55,719 --> 00:24:58,020 Sorry, wish I could help. 501 00:24:58,055 --> 00:24:59,722 Do you? 502 00:24:59,756 --> 00:25:01,524 Do you really wish you could help? 503 00:25:01,558 --> 00:25:03,626 'Cause it... it kind of sounds like 504 00:25:03,660 --> 00:25:04,894 you don't really give a shit. 505 00:25:04,928 --> 00:25:06,195 Excuse me? 506 00:25:06,229 --> 00:25:08,564 See, if you really wanted to fucking help, 507 00:25:08,598 --> 00:25:10,066 you would take this fucking phone 508 00:25:10,100 --> 00:25:11,801 and you'd tell your fucking bosses 509 00:25:11,835 --> 00:25:14,537 to give me a five minute fucking meeting. 510 00:25:14,571 --> 00:25:16,405 Is there a problem here, sir? 511 00:25:16,440 --> 00:25:21,410 Yeah, the problem is this office won't take the time 512 00:25:21,445 --> 00:25:24,780 to listen to the voices of it's constituents. 513 00:25:24,815 --> 00:25:27,783 Well, I have a right to be heard! 514 00:25:30,754 --> 00:25:32,354 +�T�T� +�T�T� 515 00:25:37,761 --> 00:25:40,896 There you are. I was looking for you. 516 00:25:40,931 --> 00:25:43,399 You must be so bummed you can't play. 517 00:25:43,433 --> 00:25:45,401 No, I love using my one good eye 518 00:25:45,435 --> 00:25:47,870 to watch my buddies have fun without me. 519 00:25:47,904 --> 00:25:49,672 Really, my joy knows no bounds. 520 00:25:51,341 --> 00:25:55,244 Well, if it's of any consolation, 521 00:25:55,278 --> 00:25:58,047 I'm really digging your sexy pirate look. 522 00:25:58,081 --> 00:25:59,548 Really? 523 00:25:59,583 --> 00:26:01,784 Do I remind you of Johnny Depp in Pirates of the Caribbean? 524 00:26:01,818 --> 00:26:03,119 It's kind of what I'm going for. 525 00:26:03,153 --> 00:26:05,755 Totally. 526 00:26:05,789 --> 00:26:07,523 Oh, I guess the game's starting. 527 00:26:07,557 --> 00:26:08,457 Fuck 'em. 528 00:26:08,492 --> 00:26:09,859 What do you say you and I 529 00:26:09,893 --> 00:26:13,062 make a little fun of our own? 530 00:26:16,433 --> 00:26:18,400 - Sure, why not? - All right. 531 00:26:18,435 --> 00:26:22,104 Crank up the radio, baby, I'm coming in. 532 00:26:22,139 --> 00:26:25,474 +�T�T� +�T�T� 533 00:26:25,509 --> 00:26:27,943 I wore a damn suit for this. 534 00:26:31,515 --> 00:26:33,849 I'm taking your guys' badge numbers. 535 00:26:33,884 --> 00:26:37,486 - +�T�T� La, la, la, la-la, la, la +�T�T� 536 00:26:37,521 --> 00:26:42,792 +�T�T� la-la, la, la la-la, la, la +�T�T� 537 00:26:42,826 --> 00:26:44,927 +�T�T� and I've be wondering on +�T�T� 538 00:26:44,961 --> 00:26:47,329 +�T�T� for all these years +�T�T� 539 00:26:47,364 --> 00:26:50,900 +�T�T� what I've become no one could know +�T�T� 540 00:26:50,934 --> 00:26:54,870 +�T�T� if you're feeling what I'm feeling, come on +�T�T� 541 00:26:54,905 --> 00:26:59,909 +�T�T� all you soul-searching people, come on +�T�T� 542 00:26:59,943 --> 00:27:02,745 Are you sure you wanna do this? 543 00:27:07,484 --> 00:27:10,152 I can't stop looking at you, you're so beautiful. 544 00:27:10,187 --> 00:27:11,787 +�T�T� +�T�T� 545 00:27:15,659 --> 00:27:19,528 +�T�T� If you're feeling what I'm feeling, come on +�T�T� 546 00:27:19,563 --> 00:27:22,231 +�T�T� all you soul-searching people, come on +�T�T� 547 00:27:22,265 --> 00:27:26,969 +�T�T� oh, no, if you're feeling what I'm feeling, come on +�T�T� 548 00:27:31,003 --> 00:27:40,985 +�T�T� all you soul-searching people, come on +�T�T� 549 00:27:42,986 --> 00:27:52,986 sync by honeybunny www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 39424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.