All language subtitles for T.a.P.S02E12.Forbidden.Pumbaa-Washington.Applesauce.720p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SiLK_track7_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:03,125 Hakuna Matata 2 00:00:03,291 --> 00:00:05,750 Sana ihana on 3 00:00:06,083 --> 00:00:08,250 Hakuna Matata 4 00:00:08,709 --> 00:00:11,291 Kertoo kohtalon 5 00:00:11,709 --> 00:00:13,542 Ei huolen häivää 6 00:00:13,625 --> 00:00:16,917 Päivä on huoleton 7 00:00:17,000 --> 00:00:19,417 Filosofiaa 8 00:00:20,166 --> 00:00:22,291 Näin on se vaan 9 00:00:22,583 --> 00:00:24,667 Hakuna Matata 10 00:00:38,291 --> 00:00:41,208 Hakuna Matata Timon ja Pumba 11 00:00:41,291 --> 00:00:42,375 Hakuna Matata 12 00:00:43,333 --> 00:00:45,291 Ei huolen häivää 13 00:00:45,375 --> 00:00:48,000 Päivä on huoleton 14 00:00:48,834 --> 00:00:51,458 Filosofiaa 15 00:00:51,875 --> 00:00:54,125 Näin on se vaan 16 00:00:54,208 --> 00:00:56,667 Hakuna Matata 17 00:00:56,750 --> 00:00:58,417 Timon ja Pumba! 18 00:01:00,709 --> 00:01:04,709 KADONNUT PUMBA 19 00:01:34,458 --> 00:01:39,083 SAAPUVA VIESTI 20 00:01:53,542 --> 00:02:00,542 MENE MAAHAN HAKEMAAN: YKSI PAHKASIKA 21 00:03:44,834 --> 00:03:48,792 MAAN VETOVOIMA KYTKETÄÄN PÄÄLLE 22 00:03:59,166 --> 00:04:00,583 Juokse, Pumba! 23 00:04:40,375 --> 00:04:41,417 Pumba! 24 00:05:10,083 --> 00:05:11,458 Selvitetäänpä... 25 00:05:11,542 --> 00:05:14,542 Tuo on ovi, mutta ei ole, koska ovi ei kuulosta tuolta... 26 00:05:16,583 --> 00:05:17,709 No mutta hei, 27 00:05:17,792 --> 00:05:18,875 mikä tuo on? 28 00:05:21,291 --> 00:05:24,625 Päivää, tervetuloa ovelle. 29 00:05:24,709 --> 00:05:28,834 Jos teillä on näppäimistö, painakaa numeroa yksi. 30 00:05:30,291 --> 00:05:33,208 Kiitos. Jos painoitte yksi, 31 00:05:33,333 --> 00:05:37,625 painakaa kaksi, tai kolme palataksesi ykköseen. 32 00:05:38,750 --> 00:05:43,125 Kiitos. Painakaa nyt ykköstä taas. 33 00:05:45,166 --> 00:05:46,250 Kiitos. 34 00:05:46,333 --> 00:05:51,458 Jos haluatte mennä Pumban perään häntä pelastamaan, painakaa kolme. 35 00:06:35,083 --> 00:06:36,417 Voi ei! 36 00:06:53,583 --> 00:06:54,583 Yök! 37 00:07:03,208 --> 00:07:06,208 Täällä olisi remontille tarvetta. 38 00:07:27,083 --> 00:07:28,917 Voi rähmä! 39 00:07:35,458 --> 00:07:38,625 Timon, auta! 40 00:08:15,917 --> 00:08:19,125 NAI MINUT, DOROTHY 41 00:08:30,583 --> 00:08:31,750 TELEPORTTERI 42 00:08:37,709 --> 00:08:39,375 Timon, auta! 43 00:08:39,458 --> 00:08:41,959 Pumba! 44 00:08:45,333 --> 00:08:46,500 SÄDE-ASE 45 00:08:46,583 --> 00:08:47,834 KUOLEMANSÄDE-ASE 46 00:08:47,917 --> 00:08:48,917 SIKASÄDE-ASE 47 00:08:49,542 --> 00:08:51,000 PÄIVÄNSÄDE-ASE 48 00:08:52,333 --> 00:08:56,250 ROBOTTITUHO-ASE, JOKA PELASTAA PUMBAN 49 00:08:59,250 --> 00:09:00,333 Nyt pelittää. 50 00:09:04,333 --> 00:09:05,625 Auta, Timon! 51 00:09:09,834 --> 00:09:13,875 No niin, aukaise säiliön ovi. 52 00:09:16,208 --> 00:09:20,166 ASE JOKA NEUTRALISOI ROBOTTITUHOASEEN 53 00:09:24,959 --> 00:09:26,000 Voi ei! 54 00:09:30,834 --> 00:09:31,834 Pumba! 55 00:09:35,709 --> 00:09:37,333 Timon, mitä kuuluu? 56 00:09:38,250 --> 00:09:39,875 Olet kunnossa! 57 00:09:39,959 --> 00:09:41,041 Näin on. 58 00:09:41,125 --> 00:09:43,000 Timon, mitä kuuluu? 59 00:09:43,083 --> 00:09:45,208 Pumba, olet kunnossa! 60 00:09:45,291 --> 00:09:46,375 Näin on. 61 00:09:46,458 --> 00:09:47,917 Olette kaikki... 62 00:09:48,625 --> 00:09:49,709 Hetkinen. 63 00:09:50,333 --> 00:09:52,250 Mitä täällä oikein tapahtuu? 64 00:09:52,333 --> 00:09:54,750 He tekevät paljon meikäläisiä! 65 00:09:54,834 --> 00:09:58,083 Mitä? Se on älytöntä. Minä tätä laivaa ohjaan. 66 00:09:58,959 --> 00:10:02,750 Sen takia on selvää, että minua pitää olla monta! 67 00:10:09,291 --> 00:10:11,291 Ei! Minuja lisää! 68 00:10:16,375 --> 00:10:18,000 Ei! Lisää minuja! 69 00:10:22,583 --> 00:10:23,875 Lisää minuja! 70 00:10:24,834 --> 00:10:26,083 Minuja! 71 00:10:26,542 --> 00:10:27,834 Lisää minuja! 72 00:10:28,500 --> 00:10:29,875 Minuja! 73 00:10:46,083 --> 00:10:47,667 LUOVUTAN 74 00:10:51,792 --> 00:10:55,792 ITSETUHO PÄÄLLÄ 75 00:10:55,875 --> 00:11:01,041 Hei, alus tuhoutuu 10 sekunnin päästä. 76 00:11:06,417 --> 00:11:07,750 Juoskaa, Pumbat! 77 00:11:10,875 --> 00:11:13,166 Timon! Oletko sinä oikea Timon? 78 00:11:15,125 --> 00:11:17,709 LEIJONAKUNINGAS-TUOTEMERKKI AITO TIMON 79 00:11:18,291 --> 00:11:21,375 Oletko oikea Pumba? 80 00:11:21,458 --> 00:11:24,041 LEIJONAKUNINGAS-TUOTEMERKKI KLASSINEN PUMBA 81 00:11:24,583 --> 00:11:25,875 Katso! 82 00:11:25,959 --> 00:11:27,917 Pakokapseli! 83 00:11:41,625 --> 00:11:46,208 Miksi kukaan haluaisi lauman pahkasikoja? 84 00:11:46,291 --> 00:11:47,709 Ei hajuakaan. 85 00:11:59,917 --> 00:12:02,166 Jippii! 86 00:12:02,875 --> 00:12:03,917 Hyi. 87 00:12:05,667 --> 00:12:10,417 WASHINGTONIN OMENAHILLO 88 00:12:18,291 --> 00:12:22,458 TERVETULOA OMENALAAKSOON OMENAJUHLAN KOTIIN 89 00:13:20,375 --> 00:13:21,542 Mato! 90 00:13:21,625 --> 00:13:24,667 Mato! 91 00:13:25,208 --> 00:13:26,792 OMENAJUHLA 92 00:13:29,583 --> 00:13:31,041 KAUPUNGINTALO 93 00:13:31,208 --> 00:13:34,041 ETSINTÄKUULUTUS PALKKIO ELÄVÄNÄ TAI KUOLLEENA 94 00:13:34,583 --> 00:13:35,834 PORMESTARI 95 00:13:35,917 --> 00:13:39,000 Onko palkkio käteisellä vai shekillä? 96 00:13:39,083 --> 00:13:40,333 Ei tämä ole vitsi. 97 00:13:40,417 --> 00:13:43,500 Olkaa hiljaa! Vaietkaa! 98 00:13:43,583 --> 00:13:45,375 Entä meidän omenamme? 99 00:13:45,458 --> 00:13:47,500 Kuka ottaa sen madon kiinni? 100 00:13:47,583 --> 00:13:50,875 Miten käy vuotuisen omenajuhlan? 101 00:13:53,333 --> 00:13:58,208 Tuota, johtuen viheliäisen tuhoisasta madosta, 102 00:13:58,291 --> 00:14:01,291 omenajuhla pitää peruuttaa. 103 00:14:01,375 --> 00:14:05,875 Peruuttaa? Olemme tuhon omia! -Mato on saatava kiinni! 104 00:14:07,417 --> 00:14:13,458 Se ei onnistu! Ei ole ketään, joka saisi madon kiinni. 105 00:14:21,834 --> 00:14:23,542 Me nappaamme madon. 106 00:14:23,625 --> 00:14:25,625 Sen homman me osaamme. 107 00:14:25,709 --> 00:14:26,959 Madot ovat liukkaita. 108 00:14:27,041 --> 00:14:28,709 Limaisia. -Ovelia. 109 00:14:28,792 --> 00:14:31,417 Pitäkää jättirahapalkkionne. 110 00:14:31,500 --> 00:14:33,041 Haluamme vain syödä madon. 111 00:14:33,125 --> 00:14:36,500 Ne ovat limaisia... -Ja kuitenkin täyttäviä! 112 00:14:38,667 --> 00:14:39,792 Miten on? 113 00:14:39,875 --> 00:14:43,458 Eläköön! 114 00:14:46,625 --> 00:14:49,333 Äidin pikku mangusti Pitää omenamatosista 115 00:14:49,417 --> 00:14:52,083 Äidin pikku mangusti Pitää matopiirakasta 116 00:14:52,166 --> 00:14:54,083 Hei, Timon... 117 00:14:55,375 --> 00:14:57,333 En oikein pidä suunnitelmasta. 118 00:14:57,417 --> 00:14:59,125 Mitä sinä valitat? 119 00:14:59,208 --> 00:15:01,250 Tämä tuo madon luoksemme - 120 00:15:01,375 --> 00:15:03,750 pienimmällä vaivalla. 121 00:15:03,834 --> 00:15:05,166 Tämä toimii. 122 00:15:05,291 --> 00:15:07,041 Jos se syö minut? 123 00:15:08,083 --> 00:15:12,458 Luuletko siitä tulleen jättimato kaikkien omenoiden syönnistä? 124 00:15:12,542 --> 00:15:13,875 Tappajamatoko? 125 00:15:13,959 --> 00:15:15,291 Älä viitsi. 126 00:15:21,291 --> 00:15:22,417 Pumba! 127 00:15:34,375 --> 00:15:35,417 Hui! 128 00:15:39,166 --> 00:15:40,250 OMENAJUHLA 129 00:16:28,166 --> 00:16:29,959 Onneksi se on häipynyt. 130 00:16:30,041 --> 00:16:33,792 En halua olla maukas, pyöreä, syötävä punainen hedelmä. 131 00:16:44,208 --> 00:16:45,959 Tarvitaan parempi suunnitelma. 132 00:16:48,417 --> 00:16:50,000 MADONETSINTÄ-LAITE 133 00:16:50,750 --> 00:16:53,917 Selvä, aloitamme madonetsinnän. 134 00:17:08,000 --> 00:17:10,875 Tuo on se laiva Tappajahaista. 135 00:17:12,000 --> 00:17:13,542 Se näyttää täysin - 136 00:17:13,625 --> 00:17:14,667 pureskellulta. 137 00:17:38,000 --> 00:17:41,333 Se taitaa olla laakson pohjalla. 138 00:17:41,417 --> 00:17:44,500 Minusta tuntuu, ettei tuo ole laakso. 139 00:17:44,583 --> 00:17:47,875 Minusta se on madon kolo. 140 00:17:48,000 --> 00:17:52,667 Hyvä! Nyt parasta pöytään ja tunnelmavalot! 141 00:17:52,750 --> 00:17:54,542 Tänään syömme juhla-aterian! 142 00:17:55,333 --> 00:17:57,208 Pidä tätä, menen tuonne. -Mut... 143 00:17:59,166 --> 00:18:01,750 Jos mato ilmestyy, älä syö kaikkea. Nykäise kahdesti. 144 00:18:01,834 --> 00:18:03,875 Mitä? -Kahdella palaan. 145 00:18:03,959 --> 00:18:07,333 Mitä? Inhottaa jäädä odottelemaan. 146 00:18:11,792 --> 00:18:14,000 Ei merkkiäkään mistään vielä. 147 00:18:16,625 --> 00:18:19,667 Ja Bingo oli hänen nimensä! 148 00:18:27,667 --> 00:18:29,333 Apua! Mato! 149 00:18:32,417 --> 00:18:33,667 Voi pahus! 150 00:18:44,041 --> 00:18:45,709 Timon! 151 00:18:46,500 --> 00:18:49,291 Tämä on helpompaa ilman köyttä. 152 00:18:51,500 --> 00:18:52,333 Haloo? 153 00:19:12,583 --> 00:19:14,417 Pumba. Mitä sinä täällä teet? 154 00:19:14,500 --> 00:19:15,583 Käskin odottaa. 155 00:19:16,083 --> 00:19:18,917 Mato näkyi siinä laitteessa! 156 00:19:19,000 --> 00:19:20,458 Katso. 157 00:19:21,166 --> 00:19:23,667 No niinpä! Olet oikeassa. 158 00:19:23,750 --> 00:19:26,583 Madon pitäisi olla tämän mukaan... 159 00:19:27,500 --> 00:19:29,709 Aivan takanamme! 160 00:20:34,041 --> 00:20:36,959 Se näkee meidät! 161 00:20:46,542 --> 00:20:49,083 Pahus, aina käy näin. 162 00:20:49,166 --> 00:20:51,291 Mikä käy aina näin? 163 00:20:51,375 --> 00:20:54,250 Sitä metsästää matoa, ja sitten se syökin sinut. 164 00:20:54,333 --> 00:20:56,417 Mitä sinä höpötät? 165 00:20:56,500 --> 00:20:58,917 Koska näin on ennen käynyt? 166 00:20:59,000 --> 00:21:00,500 Tarkoitan yleensä. 167 00:21:00,583 --> 00:21:02,083 Ai että yleensä? 168 00:21:02,166 --> 00:21:09,166 Ei meitä ole ennen mato syönyt! Me kuolemme! 169 00:21:11,375 --> 00:21:14,333 Pumba, käy aivan päinvastoin. 170 00:21:14,417 --> 00:21:17,458 Me aiomme syödä. 171 00:21:32,542 --> 00:21:33,750 Mikä se on? 172 00:21:35,792 --> 00:21:38,208 Hakuna matata! 173 00:21:40,083 --> 00:21:43,166 Pelastimme omenajuhlan! 174 00:21:55,834 --> 00:21:57,667 Senkin... 175 00:21:57,750 --> 00:21:58,875 Napatkaa heidät! 11216

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.