All language subtitles for T.a.P.S02E03.Isle.of.Manhood-Puttin.On.the.Brits.720p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SiLK_track7_[fin]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,792 --> 00:00:02,542 Hakuna matata 2 00:00:03,375 --> 00:00:05,250 Sana ihana on 3 00:00:06,208 --> 00:00:07,917 Hakuna matata 4 00:00:08,375 --> 00:00:11,375 Kertoo kohtalon 5 00:00:11,709 --> 00:00:16,709 Ei huolen häivää Päivä on huoleton 6 00:00:17,125 --> 00:00:22,250 Filosofiaa Näin on se vaan 7 00:00:22,709 --> 00:00:24,834 Hakuna matata 8 00:00:25,250 --> 00:00:26,333 Jee! 9 00:00:38,500 --> 00:00:41,000 Hakuna matata! Timon ja Pumba! 10 00:00:43,375 --> 00:00:48,250 Ei huolen häivää Päivä on huoleton 11 00:00:48,917 --> 00:00:53,709 Filosofiaa Näin on se vaan 12 00:00:54,291 --> 00:00:56,125 Hakuna matata 13 00:00:57,041 --> 00:00:58,750 Timon ja Pumba 14 00:01:00,709 --> 00:01:02,291 MIEHUUSKOE 15 00:01:10,792 --> 00:01:13,792 Hei Timon! Sinulle on kirje! 16 00:01:14,250 --> 00:01:17,542 Tässä lukee, että se on Mangustipentuyhdistykseltä. 17 00:01:18,000 --> 00:01:19,917 Mikähän se sellainen on? 18 00:01:20,041 --> 00:01:21,083 Ei mikään. 19 00:01:44,583 --> 00:01:45,583 NAISET 20 00:01:59,709 --> 00:02:01,291 TIMONIN SALAINEN PAIKKA 21 00:02:08,583 --> 00:02:13,375 Hei. Saitko taas kirjeen, jossa sanotaan, ettet ole läpäissyt miehuuskoetta? 22 00:02:13,750 --> 00:02:16,333 En. -Älä nyt, Pumba tässä. 23 00:02:16,667 --> 00:02:18,458 Kyllä sinä minulle voit kertoa. 24 00:02:20,125 --> 00:02:23,583 Voi Pumba. Se miehuuskoe on läpäisemättä. 25 00:02:24,000 --> 00:02:26,625 Olen siis vieläkin... 26 00:02:27,041 --> 00:02:28,792 ...mangustipentu. 27 00:02:32,709 --> 00:02:34,750 Mitä siinä toljotat, senkin mäntti? 28 00:02:35,917 --> 00:02:38,875 Voi Timon-raukkaa... 29 00:02:43,291 --> 00:02:45,000 Timon on mangustipentu! 30 00:02:49,333 --> 00:02:52,625 Olet sitten niin söpö pikku pentu. 31 00:02:53,041 --> 00:02:56,000 Timon on mangustipentu, koska ei läpäissyt miehuuskoetta. 32 00:02:56,083 --> 00:02:58,917 Hän inhoaa sitä nimeä, mutta se hän nyt vaan on. 33 00:02:59,125 --> 00:03:00,792 Timon on mangustipentu. 34 00:03:01,959 --> 00:03:05,959 Hei, ei miehuuskoetta läpäistä noin vain. 35 00:03:06,083 --> 00:03:10,083 Se on vaikeaa! Ensin on saatava jokainen tässä mainittu ansiomerkki. 36 00:03:10,291 --> 00:03:14,083 Sitten kaikkeen pitää saada virallisen miehuuskoetuomarin leima! 37 00:03:14,834 --> 00:03:17,500 Arvaa, miten vaikea niitä tyyppejä on löytää! 38 00:03:20,333 --> 00:03:23,458 VIRALLINEN VIIDAKON MIEHUUSKOETUOMARI 39 00:03:24,542 --> 00:03:29,208 Pumba! -Nyt sinulla ei ole tekosyytä reputtaa. 40 00:03:29,458 --> 00:03:30,458 Ei niin! 41 00:03:30,750 --> 00:03:34,375 Kuittaat vain nämä ansiomerkit, ja kas, olen mies! 42 00:03:34,625 --> 00:03:38,250 Teeskentelen, etten kuullut tuota. 43 00:03:38,917 --> 00:03:44,250 Voin kuitata ne vasta sitten, kun olet suorittanut jokaisen vaatimuksen - 44 00:03:44,750 --> 00:03:49,667 täysin ja tinkimättömän tyydyttävästi. 45 00:03:50,375 --> 00:03:51,792 Unohda koko juttu. 46 00:03:53,542 --> 00:03:56,208 Timon on mangustipentu. 47 00:03:56,875 --> 00:03:59,291 Tänne se kirja. -Jee! 48 00:04:00,083 --> 00:04:01,583 SOLMUNSITOJA 49 00:04:04,000 --> 00:04:05,125 Merimiessolmu! 50 00:04:08,542 --> 00:04:09,667 Ankkurisolmu! 51 00:04:14,709 --> 00:04:15,834 Ranskalainen solmu! 52 00:04:20,458 --> 00:04:21,625 Vetosolmu! 53 00:04:25,083 --> 00:04:26,125 Ämmänsolmu! 54 00:04:31,291 --> 00:04:32,583 PUUNHAKKAAJA 55 00:04:41,417 --> 00:04:43,250 Täydellistä! Missä Pumba on? 56 00:04:47,542 --> 00:04:50,083 Voi pientä sätkynukke-rukkaa. 57 00:04:53,542 --> 00:04:55,291 Nyt olet oikea poika. 58 00:05:00,750 --> 00:05:04,792 Nyt voin juosta ja leikkiä kuten muut lapset. 59 00:05:17,709 --> 00:05:20,333 Lastujen vuolemista ei lasketa. 60 00:05:20,875 --> 00:05:24,500 Mutta minähän vuolin puunukkepojan, 61 00:05:24,625 --> 00:05:27,875 itse asiassa vuolin sata sellaista. 62 00:05:31,709 --> 00:05:35,125 Tuosta hyvästä saat valehtelijan merkin. 63 00:05:36,000 --> 00:05:37,542 KOKKAAJA 64 00:05:41,583 --> 00:05:43,458 Bon appetit, Pumba. 65 00:05:43,625 --> 00:05:45,625 En tykkää täytekakuista. 66 00:05:53,250 --> 00:05:56,375 Nimi alle! -Kas noin ja noin! 67 00:05:57,667 --> 00:05:59,417 JUUSTONLEIKKAAJA 68 00:06:07,291 --> 00:06:10,208 Haluaisin auttaa sinua. 69 00:06:10,709 --> 00:06:14,000 Ei tarvitse. -Oletko varma? 70 00:06:14,542 --> 00:06:15,834 Kyllä vain. 71 00:06:16,083 --> 00:06:18,500 Mutta minä olen ammattimies! 72 00:06:18,875 --> 00:06:20,500 Tiedetään. 73 00:06:23,250 --> 00:06:24,792 RETKEILIJÄ 74 00:06:32,458 --> 00:06:37,291 Olen paha tultasyöksevä puutikun ja minkä lie henki. 75 00:06:37,750 --> 00:06:41,166 Sinä vapautit minut ikuisesta unesta. 76 00:06:41,625 --> 00:06:44,750 Lähdenkin nyt valloittamaan maailmaa. 77 00:06:45,333 --> 00:06:46,542 Näköstellään. 78 00:06:57,917 --> 00:06:59,458 ASTRONOMIA 79 00:07:01,166 --> 00:07:04,709 Nyt sinun on tunnistettava joka ikinen tähti nimeltä. 80 00:07:05,125 --> 00:07:07,125 Mikä tuo tähti on? 81 00:07:08,792 --> 00:07:11,709 Lentävä tähti. -Oikein hyvä. 82 00:07:12,375 --> 00:07:13,834 LIIKENNETURVALLISUUS 83 00:07:33,000 --> 00:07:34,417 PATIKOINTI 84 00:07:37,041 --> 00:07:41,875 Saadaksesi 80 km:n patikointimerkin, sinun on patikoitava 80 km. 85 00:07:42,375 --> 00:07:45,125 Sen ei luulisi olevan järin vaikeaa. 86 00:07:45,417 --> 00:07:46,500 Tämä selässä. 87 00:07:50,917 --> 00:07:52,125 ÄLYTÖNTÄ, EIKÖ? 88 00:08:26,667 --> 00:08:29,834 Enää 79 km jäljellä! 89 00:08:36,834 --> 00:08:38,458 KAUKOSÄÄTIMEN OMIMINEN 90 00:08:46,625 --> 00:08:47,959 RÖYHTÄILY 91 00:08:49,291 --> 00:08:50,625 TOUKKALIMU 92 00:09:04,458 --> 00:09:07,250 Onnittelut, ei puutu enää paljon! 93 00:09:07,834 --> 00:09:11,750 Täytyy kyllä sanoa, että olokin on varsin miehekäs. 94 00:09:12,166 --> 00:09:16,583 Hyvä, sillä yksi tehtävä on vielä jäljellä. 95 00:09:17,166 --> 00:09:20,875 Miehuuden luola! 96 00:09:25,208 --> 00:09:28,750 Se ken tästä käy, saa kaiken toivon heittää. 97 00:09:29,500 --> 00:09:32,458 Eli sinä! 98 00:09:38,166 --> 00:09:40,000 Ja minähän en sinne mene! 99 00:10:01,458 --> 00:10:04,291 TIMONIN VIELÄ SALAISEMPI SALAINEN PAIKKA! 100 00:10:13,709 --> 00:10:18,125 Et voi paeta tarvettasi kasvaa mieheksi. 101 00:10:18,542 --> 00:10:20,417 Kylläpäs voin. 102 00:10:21,750 --> 00:10:25,458 Mieti nyt niitä rohkeita, miehekkäitä juttuja, jotka juuri teit. 103 00:10:25,583 --> 00:10:28,458 Kyllä sinä nyt yhden luolan kestät! 104 00:10:29,083 --> 00:10:29,959 Enkä kestä! 105 00:10:30,208 --> 00:10:31,834 Timon on mangustipentu! 106 00:10:41,291 --> 00:10:43,250 Timon on mangustipentu! 107 00:10:45,000 --> 00:10:48,417 Hyvä on! Menen siihen typerään luolaan! 108 00:11:07,834 --> 00:11:11,959 Timon... Miltä sinusta...tuntuu? 109 00:11:12,375 --> 00:11:16,291 Miehekkäältä, beibi. 110 00:11:19,291 --> 00:11:22,667 Tämä on muuten sinulle. 111 00:11:23,333 --> 00:11:25,959 Pahkasikaporsaiden yhdistykseltä? 112 00:11:35,333 --> 00:11:37,250 BRITTI KINTEREILLÄ 113 00:11:53,041 --> 00:11:55,542 Ketunmetsästäjät tulevat! 114 00:11:59,375 --> 00:12:02,458 Hetkinen, Timon! Eihän me olla kettuja! 115 00:12:03,083 --> 00:12:08,417 Mutta tämä on. Se on söpö ja pieni, ja sillä on hohtava turkki ja isot silmät! 116 00:12:09,000 --> 00:12:12,125 Tuo kuulosti ihan minulta. 117 00:12:12,333 --> 00:12:14,542 Ehkä vietämme liikaa aikaa yhdessä. 118 00:12:14,792 --> 00:12:18,125 Älä nyt siitä välitä. Tämä täytyy piilottaa. Söpö, eikö? 119 00:12:18,458 --> 00:12:23,583 On se kyllä tosi söpö. Meidän on piilotettava se. 120 00:12:24,542 --> 00:12:27,000 Ei, liian ilmiselvä. Ei sinne. 121 00:12:27,625 --> 00:12:29,834 Ei hyvä. Sieltä ne etsivät. 122 00:12:31,542 --> 00:12:32,834 Nopeasti, tänne! 123 00:12:34,834 --> 00:12:35,834 HAPPEA 124 00:12:48,834 --> 00:12:51,250 Huh, huijattiinpa niitä. 125 00:12:51,583 --> 00:12:56,208 Katso! Ketä esitän? Olen tyhmä ajokoira, en löydä edes kettua! 126 00:12:57,625 --> 00:12:59,667 Katso nyt minua! Juoksen ohi! 127 00:13:02,542 --> 00:13:05,792 Pidätte kai itseänne kovin fiksuina, 128 00:13:06,291 --> 00:13:09,208 mutta älkää luulko, että vetäisitte minua nenästä. 129 00:13:32,709 --> 00:13:34,250 Voimmeko jotenkin auttaa? 130 00:13:35,417 --> 00:13:37,417 Mitä matkalaukussa on? 131 00:13:39,417 --> 00:13:41,083 Missä matkalaukussa? 132 00:13:41,208 --> 00:13:44,125 En minä... Oletko sinä nähnyt jotain matkalaukkua? 133 00:14:01,667 --> 00:14:03,166 Piiloudutaan tänne! 134 00:14:12,125 --> 00:14:14,500 En tykkää tästä paikasta! 135 00:14:33,041 --> 00:14:35,625 Emme saa karistettua sitä kannoiltamme! 136 00:14:35,875 --> 00:14:39,041 Emme niin kauan kuin sen supernenä haistaa meidät! 137 00:14:59,166 --> 00:15:00,166 Voi sentään. 138 00:15:06,375 --> 00:15:08,083 Alan närkästyä. 139 00:15:12,500 --> 00:15:14,125 Miten löydämme ulos täältä? 140 00:15:14,333 --> 00:15:18,834 Sidoin tullessamme toisen pään sisäänkäynnille, jotta löydämme ulos, 141 00:15:18,917 --> 00:15:21,000 kuten tarinassa Theseus ja Minotauros. 142 00:15:21,709 --> 00:15:23,000 Se on pelkkä taru. 143 00:15:25,375 --> 00:15:27,250 Minähän sanoin, että se toimisi. 144 00:15:30,500 --> 00:15:32,417 Olen toivottoman eksyksissä. 145 00:15:42,583 --> 00:15:43,959 Et saa meitä kiinni! 146 00:15:56,291 --> 00:15:59,792 Alatte koetella kärsivällisyyttäni. 147 00:16:01,875 --> 00:16:03,542 Tämä on hyvä piilopaikka. 148 00:16:05,542 --> 00:16:08,625 Se ei ikinä löydä meitä tässä sumussa. 149 00:16:08,917 --> 00:16:10,792 Katsotaan, miten kettu pärjäilee. 150 00:16:14,500 --> 00:16:18,750 Se on vielä söötimpi kuin aiemmin! 151 00:16:29,458 --> 00:16:31,542 Huhuu! Täällä! 152 00:16:32,500 --> 00:16:34,583 Ei, vaan täällä! 153 00:16:34,709 --> 00:16:39,250 Kas, hra Ajokoira! -Tuo suututtaa minua kamalasti. 154 00:16:39,375 --> 00:16:40,458 Lopettakaa. 155 00:16:40,792 --> 00:16:43,208 Etpä saa kiinni. Lällällää. 156 00:16:45,583 --> 00:16:47,458 Inhoan kielen päristelyä. 157 00:16:48,542 --> 00:16:50,041 Ota kiinni, jos saat! 158 00:16:50,583 --> 00:16:52,000 Etpä saa kiinni! 159 00:16:54,583 --> 00:16:56,291 Apua! Kylläpä pelottaa! 160 00:16:57,709 --> 00:16:58,750 Varo! 161 00:17:08,291 --> 00:17:09,333 Tervehdys. 162 00:17:13,208 --> 00:17:14,208 Taksi! 163 00:17:19,041 --> 00:17:20,917 Taisimme päästä siitä eroon. 164 00:17:29,500 --> 00:17:31,291 Söpö! 165 00:17:40,917 --> 00:17:42,375 Huh, olipa lähellä! 166 00:17:56,041 --> 00:17:57,500 Söpöläinen! 167 00:18:04,250 --> 00:18:06,291 Nyt se ei löydä meitä ikinä. 168 00:18:30,458 --> 00:18:31,750 YKSITYISVARTIOINTI 169 00:18:38,625 --> 00:18:39,500 PIRAIJOITA 170 00:19:06,458 --> 00:19:08,417 Lohikäärme irti! 171 00:19:10,041 --> 00:19:11,166 LOHIKÄÄRMEEN VAPAUTUS 172 00:19:36,875 --> 00:19:41,291 Teillä ei ole ruokaa, vettä eikä ammuksia. Ette voi jäädä sinne. 173 00:19:41,917 --> 00:19:47,000 Antautukaa nyt, tai jatkan linnan piirittämistä. 174 00:19:48,333 --> 00:19:53,166 Vai niin. Voin pysytellä täällä vaikka kuinka kauan. 175 00:19:55,667 --> 00:19:57,667 Taas tuota kielen pärisyttelyä. 176 00:19:59,125 --> 00:20:00,375 Hyvä on sitten. 177 00:20:09,583 --> 00:20:11,417 En kestä enempää. 178 00:20:11,750 --> 00:20:13,625 On mennyt vasta viisi minuuttia. 179 00:20:13,917 --> 00:20:17,417 Annetaan se kettu sille. Ei se niin söpö ole. 180 00:20:22,834 --> 00:20:25,417 Kyllä se niin söpö on. 181 00:20:27,917 --> 00:20:30,041 Hei, se tyyppi on lähtenyt. 182 00:20:32,542 --> 00:20:38,250 Katso, se jätti meille hienon lahjan. Varmaan kunnianosoituksena älykkyydelleni. 183 00:20:38,417 --> 00:20:39,667 Jokin temppu se on. 184 00:21:37,250 --> 00:21:38,625 Hippa. 185 00:21:41,875 --> 00:21:44,166 Suurenmoista! Kerrassaan ihanaa! 186 00:21:45,917 --> 00:21:47,000 Otetaan uusiksi. 187 00:21:48,834 --> 00:21:51,834 Simpura! Hurtta huiputti minua taas! 188 00:21:55,125 --> 00:21:59,125 Siis hetkinen. Tämäkö oli pelkkää hippasta? 189 00:22:03,125 --> 00:22:04,291 Hellurei! 13270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.