Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,329 --> 00:00:07,825
Previously, on Shadowhunters...
2
00:00:08,985 --> 00:00:10,051
My parabatai.
3
00:00:10,086 --> 00:00:10,818
Alec Lightwood,
4
00:00:10,870 --> 00:00:13,354
You are now the new head
of the New York Institute.
5
00:00:13,406 --> 00:00:15,186
A Shadowhunter has been
mutilated and killed.
6
00:00:15,200 --> 00:00:16,294
It's not just a lone wolf,
7
00:00:16,315 --> 00:00:17,326
it's multiple Downworlders.
8
00:00:17,350 --> 00:00:18,910
This could be the
start of an uprising.
9
00:00:20,519 --> 00:00:22,453
Don't think this means anything.
10
00:00:22,488 --> 00:00:23,520
Kaelie did this.
11
00:00:23,556 --> 00:00:25,456
She had everything.
Werewolf claws,
12
00:00:25,491 --> 00:00:27,258
vampire fangs...
13
00:00:27,293 --> 00:00:29,404
She used it to make it look
like a Downworld uprising.
14
00:00:29,428 --> 00:00:30,628
The question is, why?
15
00:00:30,663 --> 00:00:35,399
♪ We're coming ♪
16
00:00:35,434 --> 00:00:37,468
♪ After you ♪
17
00:00:37,503 --> 00:00:40,204
♪ This is the hunt ♪
18
00:00:41,623 --> 00:00:47,011
Synced and corrected by Dragoniod
for - www.Addic7ed.com...
19
00:00:47,213 --> 00:00:49,446
♪ This is the hunt ♪
20
00:01:24,583 --> 00:01:26,216
Bravo.
21
00:01:26,252 --> 00:01:29,153
I had no idea I was in
the company of a virtuoso.
22
00:01:30,523 --> 00:01:32,289
Yeah, right.
23
00:01:32,325 --> 00:01:33,490
No, seriously, it's...
24
00:01:33,526 --> 00:01:34,558
extraordinary.
25
00:01:34,593 --> 00:01:36,527
I mean,
I wish I could play like that.
26
00:01:37,296 --> 00:01:39,363
Where did you learn?
Who taught you?
27
00:01:39,398 --> 00:01:41,165
Valentine,
28
00:01:41,200 --> 00:01:42,533
if you can believe that.
29
00:01:42,601 --> 00:01:44,268
Huh.
30
00:01:44,303 --> 00:01:48,405
I guess even an evil mastermind
can appreciate fine music.
31
00:01:50,209 --> 00:01:51,508
Yeah...
32
00:01:51,544 --> 00:01:54,211
maybe a little too much.
33
00:01:54,246 --> 00:01:56,480
Whenever I would make a mistake,
34
00:01:56,515 --> 00:01:59,249
he'd break the offending finger,
35
00:01:59,285 --> 00:02:02,353
then Iratze my hand and
have me start again.
36
00:02:03,389 --> 00:02:05,322
Well, I, uh...
37
00:02:05,358 --> 00:02:06,590
I'm surprised you still play.
38
00:02:09,161 --> 00:02:10,494
Only when the mood strikes.
39
00:02:10,529 --> 00:02:12,529
Is that why you're up so early?
40
00:02:13,632 --> 00:02:16,200
Or, wait,
did you never go to sleep?
41
00:02:16,235 --> 00:02:18,569
I just got back from
the Hunter's Moon.
42
00:02:18,604 --> 00:02:22,172
Ah, I'm guessing you weren't
there for a pint, were you?
43
00:02:24,021 --> 00:02:25,320
It's that bartender, isn't it?
44
00:02:26,412 --> 00:02:27,478
The beautiful one.
45
00:02:29,415 --> 00:02:30,547
It's nothing serious.
46
00:02:32,585 --> 00:02:35,219
So, I thought you had
a thing for Clary.
47
00:02:36,355 --> 00:02:38,255
Clary? Why would you say that?
48
00:02:38,290 --> 00:02:40,357
Well, I mean, you know...
49
00:02:40,393 --> 00:02:43,260
now that she's not your
sister, and she's...
50
00:02:43,295 --> 00:02:47,164
she's beautiful and fiery and...
51
00:02:47,199 --> 00:02:49,400
What is holding you back?
52
00:02:49,435 --> 00:02:52,236
Well, she has a boyfriend.
53
00:02:53,172 --> 00:02:54,304
She's moved on.
54
00:02:54,340 --> 00:02:55,506
I've moved on.
55
00:02:55,541 --> 00:02:57,508
It's ancient history.
56
00:03:00,546 --> 00:03:02,346
Sorry to interrupt.
57
00:03:02,381 --> 00:03:04,415
Alec is about to
make an announcement.
58
00:03:09,422 --> 00:03:11,255
We've lost seven of our own,
59
00:03:11,290 --> 00:03:13,424
but we can't allow a
single, radical Seelie
60
00:03:13,459 --> 00:03:16,126
to define the entire Downworld,
any more than we can allow
61
00:03:16,162 --> 00:03:18,562
Valentine to define
all Shadowhunters.
62
00:03:18,597 --> 00:03:20,497
So, to restore unity
with our allies,
63
00:03:20,533 --> 00:03:23,167
I will be hosting regular
Cabinet meetings here
64
00:03:23,202 --> 00:03:25,235
with the Downworld
leaders of New York.
65
00:03:25,271 --> 00:03:28,605
I'm all for unity.
But does he have to bring them here?
66
00:03:28,641 --> 00:03:30,240
What do you expect?
67
00:03:30,276 --> 00:03:31,475
He's dating a warlock.
68
00:03:31,510 --> 00:03:34,578
Still can't believe Alec
Lightwood is in charge.
69
00:03:34,613 --> 00:03:37,081
Just wait.
70
00:03:37,116 --> 00:03:40,350
In a week,
it'll be someone else.
71
00:03:40,386 --> 00:03:43,253
Hey. Show some respect.
72
00:03:45,357 --> 00:03:47,558
Please, let's make the
Downworlders feel welcome.
73
00:03:53,466 --> 00:03:54,565
Look at you.
74
00:03:54,600 --> 00:03:57,234
In charge for a week,
you're already shaking things up.
75
00:03:58,204 --> 00:03:59,448
I think this Cabinet
thing is a good idea.
76
00:03:59,472 --> 00:04:01,205
Yeah,
I'm not sure everyone agrees.
77
00:04:01,240 --> 00:04:02,250
All the more reason to do it.
78
00:04:02,274 --> 00:04:03,274
How can I help?
79
00:04:03,309 --> 00:04:05,209
Actually,
I need you and Jace for a mission.
80
00:04:06,212 --> 00:04:07,532
You're going to
the Seelie Court.
81
00:04:10,449 --> 00:04:11,415
Where is that?
82
00:04:11,450 --> 00:04:13,484
The nearest entrance
is in Central Park.
83
00:04:13,519 --> 00:04:15,285
But it's in another realm.
84
00:04:15,321 --> 00:04:16,520
Where the Seelie Queen lives.
85
00:04:16,555 --> 00:04:19,556
I requested an audience with
her to discuss Kaelie's crimes.
86
00:04:19,592 --> 00:04:23,494
But she said she'll only meet
with Valentine's experiments.
87
00:04:25,197 --> 00:04:27,431
Wow. Charming nickname.
88
00:04:27,466 --> 00:04:30,167
So, you think the Seelie Queen
89
00:04:30,202 --> 00:04:31,613
is responsible for
Kaelie's attacks?
90
00:04:31,637 --> 00:04:33,303
That's what I want
you to find out.
91
00:04:33,339 --> 00:04:34,505
It would make sense.
92
00:04:34,540 --> 00:04:36,473
Those murders weren't
exactly Kaelie's style.
93
00:04:36,509 --> 00:04:38,342
How did you know Kaelie?
94
00:04:40,312 --> 00:04:41,111
Book Club.
95
00:04:41,147 --> 00:04:42,312
You read?
96
00:04:43,482 --> 00:04:46,250
Yeah. Why does everyone find
that so hard to believe?
97
00:04:46,285 --> 00:04:47,351
Look. Focus.
98
00:04:47,386 --> 00:04:49,253
We need to find out
if she's complicit,
99
00:04:49,288 --> 00:04:51,288
An entire faction could
be turning against us.
100
00:04:51,323 --> 00:04:53,090
That shouldn't be too
hard, right?
101
00:04:53,125 --> 00:04:54,258
Seelies can't lie.
102
00:04:54,293 --> 00:04:56,393
Technically yes, but...
103
00:04:56,428 --> 00:04:58,262
after hundreds of
years of practice,
104
00:04:58,297 --> 00:05:00,197
they can expertly
manipulate the truth,
105
00:05:00,232 --> 00:05:01,565
and the Queen is the master.
106
00:05:01,600 --> 00:05:03,300
She's very dangerous.
107
00:05:03,335 --> 00:05:04,535
The entire realm is.
108
00:05:04,570 --> 00:05:07,164
More than one Shadowhunter
hasn't made it back.
109
00:05:08,374 --> 00:05:09,506
What could go wrong?
110
00:05:11,544 --> 00:05:14,244
But we're, uh...
Valentine's experiments, right?
111
00:05:14,280 --> 00:05:15,579
Don't mess with us.
112
00:05:17,550 --> 00:05:18,560
You're the only one
who hasn't agreed
113
00:05:18,584 --> 00:05:19,584
to join the Cabinet.
114
00:05:19,618 --> 00:05:21,218
Why should I?
115
00:05:21,253 --> 00:05:23,331
Well, you're the most respected
pack leader in New York.
116
00:05:23,355 --> 00:05:25,155
And as a former Shadowhunter,
117
00:05:25,191 --> 00:05:27,157
you understand what's
at stake for both sides.
118
00:05:27,193 --> 00:05:28,559
Yeah,
119
00:05:28,594 --> 00:05:31,161
that's exactly why I can
see this for what it is...
120
00:05:31,197 --> 00:05:32,429
an empty gesture.
121
00:05:32,464 --> 00:05:35,465
Look, after all the Downworld
has been through, Alec,
122
00:05:35,501 --> 00:05:37,267
we need change.
123
00:05:37,303 --> 00:05:38,435
Real change.
124
00:05:38,470 --> 00:05:40,370
I couldn't agree more.
125
00:05:40,406 --> 00:05:42,072
Then prove it.
126
00:05:42,107 --> 00:05:43,507
Destroy the Soul Sword.
127
00:05:43,542 --> 00:05:45,075
You know that the Clave
128
00:05:45,110 --> 00:05:46,670
will never destroy
a Mortal Instrument.
129
00:05:47,866 --> 00:05:49,546
Then Valentine needs to die.
130
00:05:49,582 --> 00:05:51,348
You're right.
131
00:05:51,383 --> 00:05:54,551
I promise I will
do everything I can
132
00:05:54,587 --> 00:05:57,187
to push for Valentine's
execution with the Clave.
133
00:05:57,223 --> 00:05:59,523
But this isn't just
about Valentine.
134
00:05:59,558 --> 00:06:02,559
It's about improving
Shadow World relations,
135
00:06:02,595 --> 00:06:04,394
and that's what this
Cabinet can do...
136
00:06:04,430 --> 00:06:06,530
but not without you.
137
00:06:10,402 --> 00:06:11,435
Just be prepared,
138
00:06:11,470 --> 00:06:13,215
'cause Jace is not going
to be happy you're here.
139
00:06:13,239 --> 00:06:14,282
When is he ever happy to see me?
140
00:06:14,306 --> 00:06:15,439
Well, that's true, but...
141
00:06:15,474 --> 00:06:17,207
What is he doing here?
142
00:06:17,243 --> 00:06:18,108
Well hello to you.
143
00:06:18,143 --> 00:06:19,343
I'm joining the mission.
144
00:06:19,378 --> 00:06:20,410
No, you're not.
145
00:06:20,446 --> 00:06:21,446
You weren't invited.
146
00:06:21,480 --> 00:06:23,146
I already told him that.
147
00:06:23,182 --> 00:06:24,559
But then I pointed out that you
can never have too much backup.
148
00:06:24,583 --> 00:06:26,450
You've seen my fighting
skills firsthand.
149
00:06:26,485 --> 00:06:28,485
There will be no fighting.
150
00:06:28,520 --> 00:06:31,154
If you hurt anyone
in the Queen's realm,
151
00:06:31,190 --> 00:06:32,300
she has every right to hurt you.
152
00:06:32,324 --> 00:06:34,324
This is a sensitive
political mission.
153
00:06:34,360 --> 00:06:36,326
It takes a certain charm.
154
00:06:36,362 --> 00:06:38,495
Well, I'll have you know,
155
00:06:38,530 --> 00:06:40,208
I was voted vice
president in eighth grade.
156
00:06:40,232 --> 00:06:42,132
And you do not win an
election without charm.
157
00:06:42,167 --> 00:06:43,267
So...
158
00:06:43,302 --> 00:06:45,369
Simon, this isn't middle school.
159
00:06:45,404 --> 00:06:46,536
This is life or death.
160
00:06:46,572 --> 00:06:48,272
Have you been to middle school?
161
00:06:49,308 --> 00:06:51,375
Look,
162
00:06:51,410 --> 00:06:53,277
Seelies have the
beauty of angels,
163
00:06:53,312 --> 00:06:54,456
and the viciousness of demons,
164
00:06:54,480 --> 00:06:56,391
and those opposing qualities
makes them unpredictable.
165
00:06:56,415 --> 00:06:59,349
A vampire or a werewolf,
they prefer to attack you head on,
166
00:06:59,385 --> 00:07:01,251
but Seelies,
they want to trick you
167
00:07:01,287 --> 00:07:02,527
into your own self-destruction.
168
00:07:04,290 --> 00:07:06,134
I mean, that's a little
dramatic, don't you think?
169
00:07:06,158 --> 00:07:07,424
I mean, aren't Seelies like...
170
00:07:07,459 --> 00:07:10,394
woodland hippies who
eat berries and ants?
171
00:07:10,429 --> 00:07:12,129
I thought the same about Kaelie.
172
00:07:12,164 --> 00:07:14,364
And who saved Clary from her?
173
00:07:15,467 --> 00:07:17,427
Jace, you're not gonna get
him to change his mind.
174
00:07:18,537 --> 00:07:20,170
We have to go.
Where is the entrance?
175
00:07:23,275 --> 00:07:24,275
There.
176
00:07:28,180 --> 00:07:30,147
The Seelie Court is in a creek?
177
00:07:30,182 --> 00:07:31,415
Not in it...
178
00:07:31,450 --> 00:07:32,450
through it.
179
00:07:39,391 --> 00:07:42,059
Last chance to turn back.
180
00:07:44,263 --> 00:07:46,096
Wherever you go I go, Fray.
181
00:07:53,505 --> 00:07:55,105
Whoa...
182
00:07:56,308 --> 00:07:58,141
After you, Mr. Vice President.
183
00:08:07,803 --> 00:08:09,990
So it's important that these
meetings might go smooth.
184
00:08:10,010 --> 00:08:11,010
It will.
185
00:08:11,297 --> 00:08:12,508
I'll be by your
side the whole time.
186
00:08:12,532 --> 00:08:13,731
Actually, I'd...
187
00:08:13,766 --> 00:08:15,466
rather you not.
188
00:08:15,501 --> 00:08:17,668
Have I done something wrong?
189
00:08:17,703 --> 00:08:19,370
No, not at all.
190
00:08:19,405 --> 00:08:20,449
It's just,
I don't want to be accused
191
00:08:20,473 --> 00:08:21,473
of any kind of...
192
00:08:21,507 --> 00:08:23,707
warlock favoritism.
193
00:08:25,311 --> 00:08:26,277
I see.
194
00:08:26,312 --> 00:08:28,512
Perhaps another warlock
should go instead.
195
00:08:28,548 --> 00:08:31,448
No, I...
I need you there, Magnus,
196
00:08:31,484 --> 00:08:33,417
but as a warlock representative,
197
00:08:33,452 --> 00:08:35,386
not as my boyfriend.
198
00:08:35,421 --> 00:08:36,687
Is that OK?
199
00:08:38,691 --> 00:08:39,623
Of course.
200
00:08:39,659 --> 00:08:41,325
It's best that we keep
201
00:08:41,360 --> 00:08:43,561
our personal and
professional lives separate.
202
00:08:45,464 --> 00:08:46,464
Thank you.
203
00:08:51,737 --> 00:08:53,571
Mom. What are you doing here?
204
00:08:54,473 --> 00:08:56,640
I wanted to congratulate
you on the promotion.
205
00:08:56,676 --> 00:08:59,643
I'm so pleased to see the
Lightwoods back in command.
206
00:09:02,481 --> 00:09:04,682
I always knew this
was your destiny.
207
00:09:04,717 --> 00:09:06,250
When you were little,
208
00:09:06,285 --> 00:09:07,451
I'd find you in here,
209
00:09:07,486 --> 00:09:09,320
sitting behind
your father's desk,
210
00:09:09,355 --> 00:09:11,422
writing out your
own memos in crayon.
211
00:09:11,457 --> 00:09:13,691
Well...
212
00:09:13,726 --> 00:09:15,459
here you are.
213
00:09:17,363 --> 00:09:18,883
Your father and I
couldn't be prouder.
214
00:09:19,632 --> 00:09:20,698
Speaking of Dad...
215
00:09:23,302 --> 00:09:23,801
what's the latest?
216
00:09:23,836 --> 00:09:25,536
Are you leaving him?
217
00:09:25,571 --> 00:09:27,371
It's complicated, Alec.
218
00:09:28,541 --> 00:09:29,541
It's not.
219
00:09:30,776 --> 00:09:32,309
He cheated on you.
220
00:09:32,345 --> 00:09:34,511
And it's over between us.
221
00:09:35,581 --> 00:09:36,714
But...
222
00:09:36,749 --> 00:09:39,350
we can't let our
marital problems
223
00:09:39,385 --> 00:09:40,662
undermine our political careers.
224
00:09:40,686 --> 00:09:43,587
The last thing we want is to
tarnish the Lightwood name.
225
00:09:45,625 --> 00:09:47,758
It's been through a lot worse.
226
00:09:51,497 --> 00:09:52,777
Look, I haven't told Izzy yet...
227
00:09:53,666 --> 00:09:55,733
but you know how
fast gossip spreads.
228
00:09:55,768 --> 00:09:57,668
She shouldn't hear
about it second-hand.
229
00:10:08,347 --> 00:10:09,658
You know,
for a dangerous mission,
230
00:10:09,682 --> 00:10:12,383
the Seelie Court's...
pretty romantic.
231
00:10:12,418 --> 00:10:14,818
It's like being dropped
inside a fairy tale.
232
00:10:14,854 --> 00:10:16,587
Which makes sense.
233
00:10:16,622 --> 00:10:18,322
Faeries do live here.
234
00:10:20,426 --> 00:10:21,426
Is that blood?
235
00:10:26,565 --> 00:10:28,271
Simon, get away from the tree!
236
00:10:29,813 --> 00:10:30,813
Get away from the tree!
237
00:10:33,406 --> 00:10:34,483
What the hell are you doing?
238
00:10:34,507 --> 00:10:36,340
Saving you. As usual.
239
00:10:36,375 --> 00:10:37,408
From a tree?
240
00:10:37,443 --> 00:10:39,276
That is called a kill tree.
241
00:10:39,312 --> 00:10:40,622
It would have wrapped
its vines around you
242
00:10:40,646 --> 00:10:42,313
and torn you limb from limb.
243
00:10:42,348 --> 00:10:43,659
Jace, what the hell
are you talking about?
244
00:10:43,683 --> 00:10:46,750
That tree almost tore
Simon's pretty face off.
245
00:10:46,786 --> 00:10:48,385
You think I'm pretty?
246
00:10:48,421 --> 00:10:50,387
Look, in the Seelie realm,
247
00:10:50,423 --> 00:10:52,567
it's not just the creatures that
are deadly. It's everything.
248
00:10:52,591 --> 00:10:54,358
If you want to survive,
249
00:10:54,393 --> 00:10:56,760
don't touch, eat,
or smell anything.
250
00:10:56,796 --> 00:10:58,696
No matter how small.
251
00:11:02,668 --> 00:11:05,569
♪ Is this hope, laying low ♪
252
00:11:07,573 --> 00:11:09,540
♪ Don't let the pain show ♪
253
00:11:11,577 --> 00:11:13,744
♪ It's the faraway light ♪
254
00:11:15,648 --> 00:11:17,681
♪ In the quiet of the night ♪
255
00:11:20,386 --> 00:11:21,719
Blowing off some steam?
256
00:11:21,754 --> 00:11:23,387
My mom's in town.
257
00:11:25,591 --> 00:11:27,658
Is that really such a bad thing?
258
00:11:29,595 --> 00:11:31,562
She doesn't know
about the yin fen.
259
00:11:35,668 --> 00:11:37,267
I don't know how she'll react.
260
00:11:37,303 --> 00:11:41,305
You know, it's...
possible that she might understand.
261
00:11:43,309 --> 00:11:44,341
You don't know my mom.
262
00:11:44,377 --> 00:11:46,744
She expects nothing
less than perfection.
263
00:11:48,314 --> 00:11:49,380
Always.
264
00:11:49,415 --> 00:11:52,349
Sometimes I wonder if I
could ever live up to it.
265
00:11:53,319 --> 00:11:54,363
You know,
maybe that's the attitude
266
00:11:54,387 --> 00:11:55,497
that got you hooked
in the first place?
267
00:11:55,521 --> 00:11:57,388
I don't want to disappoint her.
268
00:11:59,658 --> 00:12:01,525
Izzy, it's...
269
00:12:01,560 --> 00:12:03,594
it's OK to struggle.
270
00:12:06,499 --> 00:12:08,365
Life is a struggle.
271
00:12:08,401 --> 00:12:10,300
The point is that you are
272
00:12:10,336 --> 00:12:11,468
in recovery,
273
00:12:11,504 --> 00:12:13,337
and you are succeeding.
274
00:12:13,372 --> 00:12:15,739
Quite well, I might add.
275
00:12:15,775 --> 00:12:17,608
I'm not so sure.
276
00:12:26,552 --> 00:12:28,385
I am.
277
00:13:09,662 --> 00:13:11,762
I hear you want Valentine dead.
278
00:13:11,797 --> 00:13:15,532
I can get you in and out of
his cell undetected, tonight.
279
00:13:15,568 --> 00:13:16,633
Who is this?
280
00:13:16,669 --> 00:13:19,736
My anonymity is for your
protection as well as mine.
281
00:13:19,772 --> 00:13:20,782
If you have access to Valentine,
282
00:13:20,806 --> 00:13:22,506
why not kill him yourself?
283
00:13:22,541 --> 00:13:24,508
I'm no match against Valentine.
284
00:13:24,543 --> 00:13:27,444
But as his former
parabatai, you are.
285
00:13:27,480 --> 00:13:28,445
Luke?
286
00:13:28,481 --> 00:13:29,713
Ollie!
287
00:13:29,748 --> 00:13:30,714
What are you doing here?
288
00:13:30,749 --> 00:13:33,550
I needed your help with
something for work.
289
00:13:33,586 --> 00:13:35,586
What is this place?
290
00:13:35,621 --> 00:13:36,520
A drug den?
291
00:13:36,555 --> 00:13:37,688
It's a Chinese restaurant.
292
00:13:37,723 --> 00:13:39,623
Looks like a drug den.
293
00:13:39,658 --> 00:13:42,426
Ollie, is this an emergency?
294
00:13:42,461 --> 00:13:43,627
Not exactly.
295
00:13:43,662 --> 00:13:45,729
I'm having trouble with
some of my paperwork.
296
00:13:45,764 --> 00:13:48,365
Look, I can't help you tonight.
I'm busy.
297
00:13:48,400 --> 00:13:50,501
Busy eating alone?
298
00:13:50,536 --> 00:13:52,436
I... have a date!
299
00:13:52,471 --> 00:13:53,403
A date?
300
00:13:53,439 --> 00:13:54,404
Yeah. Fantastic!
301
00:13:54,440 --> 00:13:56,540
Good for you. Are you...
taking her here?
302
00:13:56,575 --> 00:13:57,741
Uh...
303
00:13:57,776 --> 00:13:59,443
No. Not anymore.
304
00:13:59,478 --> 00:14:00,744
She's allergic to M.S.G.
305
00:14:00,779 --> 00:14:03,580
Look, first thing tomorrow,
I'll help you out.
306
00:14:03,616 --> 00:14:04,581
I gotta go. OK?
307
00:14:04,617 --> 00:14:06,617
OK. Use protection!
308
00:14:06,652 --> 00:14:08,552
And I don't mean your gun.
309
00:14:37,550 --> 00:14:40,484
It's so beautiful.
310
00:14:40,519 --> 00:14:41,718
Don't let it blind you.
311
00:14:43,455 --> 00:14:44,521
Let's go.
312
00:15:00,306 --> 00:15:01,306
Welcome.
313
00:15:02,308 --> 00:15:03,373
Welcome.
314
00:15:08,380 --> 00:15:09,580
Jace, my stele. Our weapons.
315
00:15:10,283 --> 00:15:12,360
Yeah.
316
00:15:14,320 --> 00:15:16,120
You'll get them back
when you leave the Court.
317
00:15:17,489 --> 00:15:18,722
Your majesty.
318
00:15:20,392 --> 00:15:21,425
What a rare honour.
319
00:15:21,460 --> 00:15:23,393
Wait, that's the Queen?
320
00:15:23,429 --> 00:15:25,362
Why is the vampire here?
321
00:15:25,397 --> 00:15:27,297
He was not invited.
322
00:15:27,333 --> 00:15:28,565
He's with me.
323
00:15:29,668 --> 00:15:31,635
My lady,
Simon has proven himself
324
00:15:31,670 --> 00:15:34,504
a worthy warrior
and a loyal friend.
325
00:15:34,540 --> 00:15:36,273
We insisted he be here with us.
326
00:15:36,308 --> 00:15:38,575
Anything you have to say to
us, you can say to him.
327
00:15:40,412 --> 00:15:41,511
Very well.
328
00:15:41,547 --> 00:15:43,280
The vampire can stay.
329
00:15:43,315 --> 00:15:46,283
You are as generous
as you are lovely.
330
00:15:50,456 --> 00:15:51,696
Set an extra place at the table
331
00:15:51,724 --> 00:15:53,523
for our third guest.
332
00:16:01,634 --> 00:16:02,634
This is going to be fun.
333
00:16:12,315 --> 00:16:13,814
We're OK...
334
00:16:13,964 --> 00:16:14,964
Right this way, please.
335
00:16:15,150 --> 00:16:16,150
I must say,
336
00:16:16,337 --> 00:16:18,303
when I received your
invitation I was skeptical.
337
00:16:18,339 --> 00:16:19,571
I still am.
338
00:16:19,607 --> 00:16:22,474
Though your sister's presence
is always heartening.
339
00:16:22,509 --> 00:16:24,309
As is yours, Meliorn.
340
00:16:24,345 --> 00:16:25,410
Well, tonight,
341
00:16:25,446 --> 00:16:27,613
I hope to erase that skepticism.
342
00:16:30,284 --> 00:16:31,650
Raphael...
343
00:16:31,685 --> 00:16:33,485
I wasn't sure I'd see you here.
344
00:16:33,520 --> 00:16:35,654
Alec is the new head
of the Institute,
345
00:16:35,689 --> 00:16:38,457
and he wanted me here to make
the Downworlders feel welcome.
346
00:16:38,492 --> 00:16:41,260
Seems like such a
waste of my skills.
347
00:16:41,295 --> 00:16:42,327
No, I disagree.
348
00:16:42,363 --> 00:16:44,229
I feel very welcome.
349
00:16:44,265 --> 00:16:45,464
I'm glad you're here.
350
00:16:45,499 --> 00:16:47,399
Me too.
351
00:16:52,373 --> 00:16:55,173
Lovely to see you,
Mr. Lightwood.
352
00:16:55,209 --> 00:16:56,408
And you, Mr. Bane.
353
00:16:56,443 --> 00:16:58,176
Thank you for taking the time.
354
00:16:58,212 --> 00:16:59,378
I wouldn't miss it.
355
00:16:59,413 --> 00:17:02,180
I have tremendous respect for
the new Head of the Institute.
356
00:17:09,623 --> 00:17:11,356
You won't regret this.
357
00:17:11,625 --> 00:17:12,625
I hope not.
358
00:17:16,397 --> 00:17:17,397
Lucian.
359
00:17:18,299 --> 00:17:20,332
I just wanted to say,
I am so sorry about Jocelyn.
360
00:17:20,567 --> 00:17:23,168
I feel terrible that I couldn't
be at her Rite of Mourning.
361
00:17:23,203 --> 00:17:24,336
I couldn't either.
362
00:17:24,371 --> 00:17:26,371
The Clave banned all
Downworlders from attending.
363
00:17:29,610 --> 00:17:31,543
It's nice to see you, Maryse.
364
00:17:34,481 --> 00:17:36,481
You look great.
365
00:17:36,517 --> 00:17:38,383
How's Max?
366
00:17:38,419 --> 00:17:39,484
Alive, thanks to us.
367
00:17:39,520 --> 00:17:42,120
And more eager to
train than ever.
368
00:17:42,156 --> 00:17:43,196
That's putting it lightly.
369
00:17:43,223 --> 00:17:45,424
The little devil
judo-flipped me to the floor.
370
00:17:47,261 --> 00:17:48,193
And you are?
371
00:17:48,228 --> 00:17:50,128
Sebastian Verlac.
372
00:17:50,164 --> 00:17:52,364
I'm working security tonight
at the Cabinet meeting.
373
00:17:52,399 --> 00:17:55,267
Sebastian's a transfer
from the London Institute.
374
00:17:55,302 --> 00:17:57,235
He's been helping me tutor Max.
375
00:17:57,271 --> 00:17:59,438
And how do you know Isabelle?
376
00:17:59,473 --> 00:18:02,370
Raphael is the leader
377
00:18:02,450 --> 00:18:03,408
of the Brooklyn clan.
378
00:18:03,444 --> 00:18:06,178
Our paths cross occasionally.
379
00:18:06,213 --> 00:18:07,213
For work.
380
00:18:08,248 --> 00:18:09,348
Speaking of work,
381
00:18:09,383 --> 00:18:11,183
I should probably
join the group.
382
00:18:12,619 --> 00:18:14,152
It's nice to meet
you, Sebastian.
383
00:18:14,188 --> 00:18:15,253
Pleasure.
384
00:18:34,274 --> 00:18:35,452
I thought you said
she was ancient.
385
00:18:35,476 --> 00:18:37,175
She hasn't even hit puberty.
386
00:18:38,479 --> 00:18:39,511
She is ancient.
387
00:18:39,546 --> 00:18:42,414
She uses Seelie magic
to manipulate her age.
388
00:18:42,449 --> 00:18:43,582
Genius!
389
00:18:43,617 --> 00:18:46,284
She tries to seem all innocent and
cute, but really she's...
390
00:18:46,320 --> 00:18:47,452
Hungry?
391
00:18:49,556 --> 00:18:52,324
That's very kind,
but we really should discuss business.
392
00:18:52,359 --> 00:18:54,126
Business is boring.
393
00:18:54,194 --> 00:18:55,360
That's why I sent a proxy
394
00:18:55,396 --> 00:18:57,229
to your Downworlder
Cabinet Meeting.
395
00:18:57,264 --> 00:19:01,233
I'd like to know more
about Valentine's children.
396
00:19:01,268 --> 00:19:04,202
Child, actually.
I'm the only one.
397
00:19:04,238 --> 00:19:06,138
Are you sure?
398
00:19:06,173 --> 00:19:08,206
I'm not Valentine's son.
399
00:19:08,242 --> 00:19:12,411
Yet, the same blood runs
through both your veins.
400
00:19:12,446 --> 00:19:14,179
The blood of the angel.
401
00:19:14,214 --> 00:19:16,148
Please, show me what it can do.
402
00:19:18,318 --> 00:19:19,384
Don't be shy.
403
00:19:19,420 --> 00:19:20,780
We're still learning
how it works.
404
00:19:22,289 --> 00:19:23,455
Are you?
405
00:19:24,425 --> 00:19:25,490
And you, vampire.
406
00:19:25,559 --> 00:19:28,226
Are you still learning
to walk in the sun?
407
00:19:28,262 --> 00:19:30,429
Wow,
word travels fast down here.
408
00:19:30,464 --> 00:19:32,197
It does.
409
00:19:33,200 --> 00:19:36,601
I hear whispers from the
birds, the bees and the bugs.
410
00:19:36,637 --> 00:19:39,237
They're all in my service.
411
00:19:39,273 --> 00:19:40,305
So was Kaelie.
412
00:19:40,340 --> 00:19:41,573
Were you surprised to hear
413
00:19:41,608 --> 00:19:43,508
one of your knights was
killing Shadowhunters?
414
00:19:43,544 --> 00:19:45,210
Were you?
415
00:19:45,245 --> 00:19:47,245
Kaelie was your lover.
416
00:19:47,281 --> 00:19:49,347
Book club, huh?
417
00:19:51,218 --> 00:19:52,218
I was surprised.
418
00:19:53,220 --> 00:19:55,353
Kaelie didn't seem
capable of such brutality.
419
00:19:55,389 --> 00:19:57,422
Precisely why she made
an effective killer.
420
00:19:57,458 --> 00:20:00,459
The sweeter the honey,
the deadlier the trap.
421
00:20:01,462 --> 00:20:02,627
Did Kaelie kill on her own,
422
00:20:02,663 --> 00:20:04,529
or was she working
with someone else?
423
00:20:11,572 --> 00:20:12,471
Another knight helped.
424
00:20:12,506 --> 00:20:14,306
But I took care of him.
425
00:20:15,576 --> 00:20:17,476
By "took care of," you mean...
426
00:20:17,511 --> 00:20:20,212
Dead, dead, dead.
427
00:20:26,587 --> 00:20:28,687
I'd like a moment alone
with the Daylighter.
428
00:20:28,722 --> 00:20:30,355
- Alone?
- With Simon?
429
00:20:31,658 --> 00:20:33,592
My lady,
perhaps you could discuss here.
430
00:20:33,627 --> 00:20:35,527
We prefer not to be separated.
431
00:20:35,562 --> 00:20:37,462
Don't worry.
432
00:20:40,200 --> 00:20:42,267
I'll bring him back with
all his limbs attached.
433
00:20:44,204 --> 00:20:45,337
OK.
434
00:20:47,574 --> 00:20:49,407
It's OK, Clary. I'll be fine.
435
00:20:50,611 --> 00:20:53,245
So, what does this
Downworld Cabinet even mean?
436
00:20:53,280 --> 00:20:55,247
It means creating
total transparency
437
00:20:55,282 --> 00:20:56,559
about all Shadowhunter decisions
438
00:20:56,583 --> 00:20:57,627
that involve the Downworld.
439
00:20:57,651 --> 00:21:00,043
The goal is to have
weekly meetings here
440
00:21:00,243 --> 00:21:02,654
to discuss any updates,
questions, concerns.
441
00:21:02,689 --> 00:21:05,290
Well, I applaud Mr. Lightwood
442
00:21:05,325 --> 00:21:06,591
for his progressive thinking.
443
00:21:06,627 --> 00:21:08,593
Because you're totally unbiased.
444
00:21:10,297 --> 00:21:11,496
Alec, you're not the first
445
00:21:11,532 --> 00:21:12,675
to attempt something like this,
446
00:21:12,699 --> 00:21:14,299
but it never works out
447
00:21:14,334 --> 00:21:16,501
because the Clave is not
willing to compromise.
448
00:21:16,537 --> 00:21:17,602
But I am.
449
00:21:17,638 --> 00:21:20,539
In time, we will be able
to reason with the Clave.
450
00:21:20,574 --> 00:21:21,673
I'm sure of it.
451
00:21:21,708 --> 00:21:23,375
And what about Valentine?
452
00:21:23,410 --> 00:21:26,244
Can this cabinet appeal
for his execution?
453
00:21:26,280 --> 00:21:28,380
If this is going to work,
454
00:21:28,415 --> 00:21:30,515
we can't start with
the impossible.
455
00:21:30,551 --> 00:21:31,694
Well that's kind
of hard to believe
456
00:21:31,718 --> 00:21:33,552
considering the man that
massacred our people
457
00:21:33,587 --> 00:21:35,453
is sitting in a cell
beneath our feet.
458
00:21:35,489 --> 00:21:37,455
Luke, I know you're upset,
459
00:21:37,491 --> 00:21:40,158
but we have to be
diplomatic about this.
460
00:21:40,193 --> 00:21:41,326
Diplomacy gets us nowhere.
461
00:21:41,361 --> 00:21:43,161
Nothing has changed in 20 years.
462
00:21:43,196 --> 00:21:45,375
The werewolves aren't the
only ones with their vendetta.
463
00:21:45,399 --> 00:21:47,432
Everyone has a reason
to want Valentine dead.
464
00:21:47,467 --> 00:21:48,500
I more than anyone.
465
00:21:48,535 --> 00:21:50,235
And why is that?
466
00:21:50,270 --> 00:21:52,637
You said total transparency.
467
00:21:56,543 --> 00:21:57,543
You remember Azazel?
468
00:21:59,279 --> 00:22:00,645
Before we sent him back to Hell,
469
00:22:00,681 --> 00:22:03,615
he used... demonic magic
470
00:22:03,650 --> 00:22:06,484
to put Valentine's
mind in my body.
471
00:22:06,520 --> 00:22:09,354
So Valentine was walking freely,
472
00:22:09,389 --> 00:22:10,522
wearing your face?
473
00:22:10,557 --> 00:22:12,657
Yes, but not for long.
474
00:22:12,693 --> 00:22:14,659
He's now back in his cell,
475
00:22:14,695 --> 00:22:15,660
for good.
476
00:22:15,696 --> 00:22:17,295
This is what I'm talking about.
477
00:22:17,331 --> 00:22:19,264
The Clave has to
know about this.
478
00:22:19,299 --> 00:22:21,333
If Valentine was able to escape,
479
00:22:21,368 --> 00:22:22,567
they have to execute him.
480
00:22:22,603 --> 00:22:24,202
The Clave already knows.
481
00:22:24,237 --> 00:22:26,237
It won't change their minds.
482
00:22:26,273 --> 00:22:27,672
What other options do we have?
483
00:22:30,310 --> 00:22:31,350
I need to talk to my pack.
484
00:22:31,378 --> 00:22:33,445
Excuse me while I
make a phone call.
485
00:22:36,249 --> 00:22:37,315
Let's take a recess.
486
00:22:42,456 --> 00:22:44,422
So, have you
reconsidered my offer?
487
00:22:46,285 --> 00:22:47,318
I'm in.
488
00:22:51,798 --> 00:22:53,531
I've never met anyone like you.
489
00:22:54,467 --> 00:22:56,734
And I've been alive for a
very, very long time.
490
00:22:58,067 --> 00:22:59,211
So you're not mad that I'm here?
491
00:22:59,235 --> 00:23:01,068
On the contrary.
492
00:23:01,104 --> 00:23:03,215
I was hoping your friends
would invite you along tonight.
493
00:23:03,239 --> 00:23:05,172
The Daylighter rock star.
494
00:23:06,142 --> 00:23:07,208
It certainly is a niche.
495
00:23:07,243 --> 00:23:10,177
I've mentored some of the
greatest Seelie musicians.
496
00:23:10,213 --> 00:23:13,414
Ever heard of Sia? Or... Bjork?
497
00:23:13,449 --> 00:23:14,382
Huh.
498
00:23:14,417 --> 00:23:16,283
I can help you too.
499
00:23:16,319 --> 00:23:18,185
You can visit my Court any time.
500
00:23:18,221 --> 00:23:21,222
Play your music as my nymphs
tend to your every need.
501
00:23:22,558 --> 00:23:24,125
Why would you do that for me?
502
00:23:24,160 --> 00:23:25,426
Because I want to be friends.
503
00:23:25,461 --> 00:23:27,128
Allies.
504
00:23:27,163 --> 00:23:29,163
I feel darker times are
coming, Simon,
505
00:23:29,198 --> 00:23:31,098
and my feelings
are rarely wrong.
506
00:23:33,102 --> 00:23:34,368
Oh, can I call you Simon?
507
00:23:34,404 --> 00:23:37,338
Uh, yeah. Yeah. Go for it.
508
00:23:37,373 --> 00:23:40,341
You and I may need each
other, Simon.
509
00:23:40,376 --> 00:23:43,044
We cannot trust
the Shadowhunters.
510
00:23:43,079 --> 00:23:45,112
You mean the Circle.
511
00:23:45,148 --> 00:23:48,082
You're still so young.
512
00:23:48,151 --> 00:23:50,017
Shadowhunters are all alike.
513
00:23:50,053 --> 00:23:53,354
Their mortality makes them
fickle, selfish, weak.
514
00:23:53,389 --> 00:23:56,323
In the end,
they always choose their own kind.
515
00:23:56,359 --> 00:23:58,192
And so must we.
516
00:23:58,227 --> 00:24:00,294
I can't speak for
all Shadowhunters,
517
00:24:00,329 --> 00:24:02,163
but I know Clary's
nothing like that.
518
00:24:02,198 --> 00:24:03,364
She would never turn on me.
519
00:24:04,262 --> 00:24:06,442
This is about more than Clary.
520
00:24:06,569 --> 00:24:08,269
This is about the
fate of the Downworld.
521
00:24:09,145 --> 00:24:10,038
There's a reason why
522
00:24:10,085 --> 00:24:11,250
my people have survived longer
523
00:24:11,274 --> 00:24:12,794
than any other
creature on this Earth.
524
00:24:14,143 --> 00:24:15,743
We know when to choose
the winning side.
525
00:24:17,447 --> 00:24:18,479
Well, I'm sorry.
526
00:24:18,514 --> 00:24:20,181
You've got the wrong guy.
527
00:24:21,150 --> 00:24:22,150
No I don't.
528
00:24:23,186 --> 00:24:24,418
I want to be friends, Simon.
529
00:24:25,321 --> 00:24:26,353
And I'm willing to wait.
530
00:24:26,389 --> 00:24:28,389
I'm a very patient woman.
531
00:24:30,460 --> 00:24:33,294
If we can look at it
tomorrow, and um...
532
00:24:33,329 --> 00:24:34,800
I don't like that guy.
533
00:24:35,098 --> 00:24:36,464
Who, Jace?
534
00:24:36,499 --> 00:24:38,332
That's not Jace.
535
00:24:38,367 --> 00:24:41,035
All Shadowhunters
look the same to me.
536
00:24:42,271 --> 00:24:44,472
Except Isabelle, of course.
537
00:24:46,442 --> 00:24:48,209
You still care for
her, don't you?
538
00:24:55,284 --> 00:24:57,318
So, What are your
intentions with Isabelle?
539
00:24:59,122 --> 00:25:00,132
I'm sorry. Are you serious?
540
00:25:00,156 --> 00:25:02,289
When it comes to her, always.
541
00:25:04,460 --> 00:25:07,094
My only intention
is to be her friend.
542
00:25:07,130 --> 00:25:08,362
I don't believe you.
543
00:25:08,397 --> 00:25:10,264
I see the way you look at her.
544
00:25:11,234 --> 00:25:13,167
The way you follow
at a distance...
545
00:25:14,403 --> 00:25:15,536
like a predator.
546
00:25:15,571 --> 00:25:19,273
That is rich, coming from the
guy who used to feed on her.
547
00:25:20,543 --> 00:25:23,043
See, I always knew she was
going to a vampire for venom,
548
00:25:23,079 --> 00:25:24,156
but it doesn't take a genius
549
00:25:24,180 --> 00:25:26,280
to see that you are
still addicted to her.
550
00:25:26,315 --> 00:25:27,481
I care about her.
551
00:25:27,517 --> 00:25:30,251
Oh, you care about her. OK.
552
00:25:30,286 --> 00:25:33,087
If that is true,
553
00:25:33,122 --> 00:25:34,882
then you need to stay
the hell away from her.
554
00:25:36,492 --> 00:25:38,133
You are a reminder
555
00:25:38,173 --> 00:25:39,573
of the darkest
moments of her life.
556
00:25:39,742 --> 00:25:41,775
A constant temptation.
557
00:25:46,435 --> 00:25:49,370
You are bad for her, Raphael.
558
00:25:57,180 --> 00:25:59,013
Inside the bottom drawer,
559
00:25:59,048 --> 00:26:00,080
you'll find a dagger
560
00:26:00,116 --> 00:26:01,260
and the code to
Valentine's cell.
561
00:26:01,284 --> 00:26:02,294
How much time will I
have once I'm down there?
562
00:26:02,318 --> 00:26:03,384
Three minutes.
563
00:26:03,419 --> 00:26:05,459
Then the cameras turn back
on and the guard returns.
564
00:26:05,488 --> 00:26:07,087
I'm gonna need five, not three.
565
00:26:07,123 --> 00:26:09,114
And turning off the
cameras is too suspicious.
566
00:26:09,187 --> 00:26:11,178
The feeds need to be looped.
567
00:26:11,291 --> 00:26:12,259
Those are my
conditions or I walk.
568
00:26:12,295 --> 00:26:15,229
Your five minutes start now.
569
00:26:16,199 --> 00:26:17,498
Lucian?
570
00:26:17,533 --> 00:26:19,188
Where are you going?
571
00:26:21,137 --> 00:26:22,297
Just needed to clear my head.
572
00:26:23,251 --> 00:26:25,304
I know you have your doubts,
573
00:26:25,320 --> 00:26:26,620
but I'm so glad you've decided
574
00:26:26,675 --> 00:26:28,103
to go ahead with it all.
575
00:26:29,078 --> 00:26:30,311
For Clary, your pack...
576
00:26:30,346 --> 00:26:31,245
and Jocelyn.
577
00:26:31,280 --> 00:26:33,314
What are you talking about?
578
00:26:33,349 --> 00:26:35,482
The Downworld Cabinet.
Alec would hate
579
00:26:35,518 --> 00:26:37,117
that I'm saying
anything about it.
580
00:26:37,153 --> 00:26:38,263
He doesn't want me involved,
581
00:26:38,287 --> 00:26:40,321
but it is a wonderful idea
582
00:26:40,356 --> 00:26:42,056
and I...
just hope you won't hold
583
00:26:42,091 --> 00:26:43,057
his last name against him.
584
00:26:43,092 --> 00:26:44,458
I won't. Now if that's all...
585
00:26:44,493 --> 00:26:46,026
Um, Lucian...
586
00:26:46,062 --> 00:26:48,262
lately,
I have been trying to reconnect
587
00:26:48,297 --> 00:26:49,430
with the people I've hurt,
588
00:26:49,765 --> 00:26:52,432
and you are one of those people.
589
00:26:52,985 --> 00:26:55,755
We were good friends,
back in Idris,
590
00:26:56,055 --> 00:26:58,105
and then...
I turned against you,
591
00:26:58,140 --> 00:26:59,140
like everyone else,
592
00:26:59,175 --> 00:27:02,042
and I am so sorry.
593
00:27:03,118 --> 00:27:05,385
Maryse,
I can't do this right now.
594
00:27:10,453 --> 00:27:12,119
We should never
have let Simon come.
595
00:27:12,154 --> 00:27:14,121
He didn't exactly
give us a choice.
596
00:27:15,458 --> 00:27:17,258
And you know,
you can't really blame him.
597
00:27:18,327 --> 00:27:20,261
If I were him,
I'd never leave your side either.
598
00:27:25,468 --> 00:27:26,433
Is everything OK?
599
00:27:26,469 --> 00:27:28,202
Great! We need to go right now.
600
00:27:28,237 --> 00:27:29,854
Hey! Hey! Wait!
601
00:27:30,139 --> 00:27:31,272
Your majesty,
602
00:27:31,340 --> 00:27:33,140
with your permission,
we should get going.
603
00:27:33,175 --> 00:27:34,508
But you've only just arrived.
604
00:27:37,380 --> 00:27:39,213
It's futile to struggle.
605
00:27:40,149 --> 00:27:41,282
Vitis veritas.
606
00:27:41,317 --> 00:27:43,984
Enchanted vines
that only obey me.
607
00:27:47,356 --> 00:27:48,989
What are you doing? Let them go!
608
00:27:49,025 --> 00:27:50,335
But they killed
several of my kind.
609
00:27:50,359 --> 00:27:52,474
What? We didn't kill anyone!
610
00:27:52,588 --> 00:27:53,601
She can't lie.
611
00:27:53,621 --> 00:27:54,977
Your majesty,
you must be mistaken.
612
00:27:55,001 --> 00:27:56,270
I told you,
613
00:27:56,363 --> 00:27:59,159
the birds, bees, bugs,
they're all in my service.
614
00:28:01,203 --> 00:28:02,436
The gnats at the kill tree.
615
00:28:02,471 --> 00:28:04,471
What, that... that bug I killed?
616
00:28:05,374 --> 00:28:07,274
But that can't seriously mean...
617
00:28:07,310 --> 00:28:09,043
Their deaths require justice.
618
00:28:09,078 --> 00:28:11,445
Unless, of course,
you'd rather play a game.
619
00:28:11,480 --> 00:28:13,213
- What kind of game?
- A game sounds better.
620
00:28:13,249 --> 00:28:14,348
It's simple, really.
621
00:28:14,383 --> 00:28:16,183
All I ask is a kiss.
622
00:28:16,218 --> 00:28:18,218
You want one of us to kiss you?
623
00:28:18,254 --> 00:28:20,054
The game isn't for me.
624
00:28:20,089 --> 00:28:21,288
It's for you, Clary.
625
00:28:21,324 --> 00:28:24,158
The kiss that will set them free
626
00:28:24,193 --> 00:28:26,160
is the kiss you most desire.
627
00:28:29,231 --> 00:28:31,031
I suggest you move quickly.
628
00:28:33,235 --> 00:28:34,413
Once the vines
reach their necks,
629
00:28:34,437 --> 00:28:37,404
the boys will be
dead, dead, dead.
630
00:28:40,142 --> 00:28:41,075
Jace was wrong.
631
00:28:41,110 --> 00:28:42,387
This is exactly
like middle school.
632
00:28:42,411 --> 00:28:44,869
Clary,
just kiss me so we can go home.
633
00:28:56,392 --> 00:28:57,469
Why are the vines still here?
634
00:28:57,493 --> 00:28:59,093
Why do you think?
635
00:28:59,161 --> 00:29:00,227
I did what you asked.
636
00:29:01,739 --> 00:29:05,006
♪ I don't wanna leave ♪
637
00:29:05,134 --> 00:29:06,400
Clary?
638
00:29:06,435 --> 00:29:08,168
♪ Here without you ♪
639
00:29:08,204 --> 00:29:10,437
You can fool yourself,
but not the vitis veritas.
640
00:29:13,275 --> 00:29:15,142
Clary!
641
00:29:15,177 --> 00:29:21,281
♪ I don't want to
lose part of me ♪
642
00:29:22,151 --> 00:29:23,151
This means nothing.
643
00:29:23,185 --> 00:29:25,119
♪ Will I recover ♪
644
00:29:25,154 --> 00:29:28,389
♪ That broken piece ♪
645
00:29:28,424 --> 00:29:32,326
♪ Let it go and unleash ♪
646
00:29:32,361 --> 00:29:36,096
♪ All the feelings ♪
647
00:29:37,397 --> 00:29:39,233
♪ Ooh ♪
648
00:29:39,268 --> 00:29:44,271
♪ Did we ever see it coming ♪
649
00:29:44,306 --> 00:29:47,307
♪ Will we ever let it go ♪
650
00:29:47,343 --> 00:29:54,281
♪ We are buried
in broken dreams ♪
651
00:29:54,316 --> 00:29:57,484
♪ I don't want to know ♪
652
00:29:57,520 --> 00:29:59,453
♪ What it's like ♪
653
00:29:59,488 --> 00:30:02,289
♪ To live without you ♪
654
00:30:02,324 --> 00:30:06,226
♪ Don't wanna know
the other side ♪
655
00:30:06,262 --> 00:30:09,063
♪ Of a world without you ♪
656
00:30:18,009 --> 00:30:19,283
I told you, Daylighter.
657
00:30:19,922 --> 00:30:22,533
They always choose
their own kind.
658
00:30:22,729 --> 00:30:24,162
Why the hell would you do that?
659
00:30:24,826 --> 00:30:26,480
It's our lives, not some game!
660
00:30:26,507 --> 00:30:27,650
Best to be completely honest,
661
00:30:27,674 --> 00:30:28,707
don't you think?
662
00:30:28,742 --> 00:30:30,642
There's nothing
honest about that.
663
00:30:30,677 --> 00:30:31,643
Your highness,
664
00:30:31,678 --> 00:30:33,412
are we free to go?
665
00:30:33,447 --> 00:30:34,713
Oh yes.
666
00:30:34,748 --> 00:30:36,648
It seems one of you already has.
667
00:30:39,653 --> 00:30:40,685
Simon...
668
00:30:49,730 --> 00:30:50,730
How's the meeting going?
669
00:30:51,912 --> 00:30:53,498
Having its ups and downs.
670
00:30:55,402 --> 00:30:56,468
Are you OK?
671
00:30:59,807 --> 00:31:02,374
Isabelle,
you need to know something.
672
00:31:04,224 --> 00:31:05,390
Robert had an affair.
673
00:31:08,749 --> 00:31:10,482
So he finally told you.
674
00:31:14,488 --> 00:31:16,755
I overheard one of his
phone conversations.
675
00:31:18,358 --> 00:31:19,524
I wanted to tell you badly,
676
00:31:19,560 --> 00:31:21,626
but I figured it wasn't
my secret to tell.
677
00:31:24,731 --> 00:31:25,764
I didn't even tell Alec.
678
00:31:26,700 --> 00:31:28,600
Oh Isabelle. You poor thing.
679
00:31:28,635 --> 00:31:29,635
Leave him.
680
00:31:31,805 --> 00:31:32,805
Max is with us now.
681
00:31:33,707 --> 00:31:35,540
Mom, you deserve to be happy.
682
00:31:36,410 --> 00:31:37,609
So do you.
683
00:31:37,644 --> 00:31:40,278
Despite this,
despite everything,
684
00:31:40,314 --> 00:31:41,746
I hope you don't
give up on love.
685
00:31:41,782 --> 00:31:44,449
I hope you fight for it,
686
00:31:44,485 --> 00:31:45,550
like your brother.
687
00:31:50,524 --> 00:31:52,290
I'm so relieved this is all out.
688
00:31:53,560 --> 00:31:55,560
From now on, no more secrets.
689
00:32:01,668 --> 00:32:03,668
After that demon attack
in the Institute,
690
00:32:03,704 --> 00:32:06,438
the pain in my
shoulder was so bad.
691
00:32:06,473 --> 00:32:08,540
Healing runes weren't enough.
692
00:32:08,575 --> 00:32:10,442
I wasn't able to fight the same.
693
00:32:12,579 --> 00:32:14,379
So I started using yin fen.
694
00:32:15,349 --> 00:32:16,481
By the Angel...
695
00:32:16,517 --> 00:32:17,517
I didn't do it for long.
696
00:32:17,551 --> 00:32:19,111
Just long enough to
know I had to stop.
697
00:32:20,687 --> 00:32:23,355
With some help,
I got through withdrawal
698
00:32:23,390 --> 00:32:25,724
and I'm in recovery now.
699
00:32:27,594 --> 00:32:28,793
I'm gonna be OK.
700
00:32:33,534 --> 00:32:34,733
I am so sorry.
701
00:32:34,768 --> 00:32:36,468
This is all my fault.
702
00:32:37,671 --> 00:32:39,404
No, Mama. It's mine.
703
00:32:39,439 --> 00:32:40,605
I've been so hard on you.
704
00:32:40,641 --> 00:32:42,407
Put so much pressure.
705
00:32:42,442 --> 00:32:44,342
Of course you
needed a release...
706
00:32:45,479 --> 00:32:48,346
Sometimes our angelic duty
707
00:32:48,382 --> 00:32:50,715
seems to...
overshadow everything else.
708
00:32:51,752 --> 00:32:53,652
We forget we're human, too.
709
00:33:00,427 --> 00:33:01,726
Let me guess.
710
00:33:01,762 --> 00:33:03,762
You wanna know where the Cup is.
711
00:33:03,797 --> 00:33:05,597
I don't give a
damn about the Cup.
712
00:33:06,800 --> 00:33:07,732
You took my sister,
713
00:33:07,768 --> 00:33:09,434
and you killed Jocelyn.
714
00:33:13,674 --> 00:33:15,307
I understand your concerns.
715
00:33:15,342 --> 00:33:15,774
When Luke gets back,
716
00:33:15,809 --> 00:33:16,708
we can discuss
717
00:33:16,743 --> 00:33:18,677
a neutral location for meetings.
718
00:33:18,712 --> 00:33:20,072
Might I speak to
you for a moment?
719
00:33:22,516 --> 00:33:23,516
Excuse me.
720
00:33:27,621 --> 00:33:28,520
What's going on?
721
00:33:28,555 --> 00:33:29,555
I saw Lucian Graymark
722
00:33:29,590 --> 00:33:30,555
heading to the Annex
723
00:33:30,591 --> 00:33:31,556
a few minutes ago.
724
00:33:31,592 --> 00:33:33,592
Now I know there's
a secondary door
725
00:33:33,627 --> 00:33:34,526
to the sub-cells through there,
726
00:33:34,561 --> 00:33:35,805
so I checked the security feeds.
727
00:33:35,829 --> 00:33:38,630
Luke disappears
between the cameras.
728
00:33:40,767 --> 00:33:42,367
Someone's looping the footage?
729
00:33:42,402 --> 00:33:43,402
Yeah.
730
00:33:58,552 --> 00:34:00,630
You're going to kill me like
the feral animal that you are?
731
00:34:00,654 --> 00:34:01,720
No.
732
00:34:01,755 --> 00:34:03,421
I'm gonna kill you like a man.
733
00:34:06,493 --> 00:34:08,326
I'm gonna start a little fight.
734
00:34:13,333 --> 00:34:14,499
Ah!
735
00:34:27,681 --> 00:34:29,447
You don't get to die today.
736
00:34:29,483 --> 00:34:32,717
Do I know you?
737
00:34:50,411 --> 00:34:52,551
Why would you try
and kill Valentine?
738
00:34:52,651 --> 00:34:54,895
Well, he escaped once.
He can do it again.
739
00:34:55,043 --> 00:34:56,146
And if your plan failed,
740
00:34:56,176 --> 00:34:58,216
it would have endangered
everyone in this Institute.
741
00:34:58,503 --> 00:35:00,503
The security logs
have been wiped clean.
742
00:35:00,530 --> 00:35:02,385
There's no data on
whose clearance was used
743
00:35:02,440 --> 00:35:03,473
to unlock the Annex door.
744
00:35:06,317 --> 00:35:07,283
You really have no idea
745
00:35:07,305 --> 00:35:08,449
who this mystery accomplice was?
746
00:35:08,473 --> 00:35:09,272
No.
747
00:35:09,294 --> 00:35:10,394
They used a burner phone
748
00:35:10,429 --> 00:35:11,595
and a voice modulator.
749
00:35:11,630 --> 00:35:13,463
No discernible speech pattern.
750
00:35:13,499 --> 00:35:15,298
Hell,
I can't even give you a gender.
751
00:35:15,334 --> 00:35:16,678
But they had to be
inside the Institute
752
00:35:16,702 --> 00:35:18,368
in order to loop the
cameras, right?
753
00:35:18,404 --> 00:35:20,682
Everyone in this Institute has
been affected by Valentine.
754
00:35:20,706 --> 00:35:22,439
It could be anyone.
755
00:35:22,474 --> 00:35:23,474
We have nothing.
756
00:35:24,643 --> 00:35:25,676
Well, you got me.
757
00:35:25,711 --> 00:35:27,577
The Clave would love
to put me behind bars.
758
00:35:27,613 --> 00:35:28,712
And they'd be right to.
759
00:35:28,747 --> 00:35:31,415
What you did tonight
was reckless.
760
00:35:31,450 --> 00:35:33,417
Innocent personnel
could've been hurt.
761
00:35:35,387 --> 00:35:36,507
You deserve to be in prison.
762
00:35:40,459 --> 00:35:41,625
But...
763
00:35:44,430 --> 00:35:46,396
Consider this your get
out of jail free card.
764
00:35:49,085 --> 00:35:50,085
Why is that?
765
00:35:51,670 --> 00:35:53,314
Because I'm trying to
prove to the Downworld
766
00:35:53,338 --> 00:35:54,716
that we don't see
them as an enemy...
767
00:35:54,740 --> 00:35:56,606
and arresting you would
prove the opposite.
768
00:35:57,509 --> 00:35:58,653
Look, so what do we
do about the mole?
769
00:35:58,677 --> 00:36:00,343
We track him down.
770
00:36:00,379 --> 00:36:02,646
One thing's for sure...
771
00:36:02,681 --> 00:36:04,481
Valentine's not safe here.
772
00:36:07,519 --> 00:36:08,552
Raphael!
773
00:36:08,587 --> 00:36:10,420
The meeting's over.
I have to talk to my clan.
774
00:36:10,456 --> 00:36:11,856
I just need to say
something first.
775
00:36:15,360 --> 00:36:17,561
We've been through a lot
together, haven't we?
776
00:36:17,596 --> 00:36:20,330
And we keep coming
back to each other,
777
00:36:20,365 --> 00:36:22,332
Because of this amazing
connection we have.
778
00:36:28,507 --> 00:36:29,673
I want to fight for it.
779
00:36:29,708 --> 00:36:32,676
♪ Take it in ♪
780
00:36:34,613 --> 00:36:35,613
I can't, Isabelle.
781
00:36:36,515 --> 00:36:37,380
Why not?
782
00:36:37,416 --> 00:36:38,548
If this is about sex,
783
00:36:38,584 --> 00:36:39,449
I don't care about that.
784
00:36:39,485 --> 00:36:40,485
I care about you.
785
00:36:40,519 --> 00:36:41,585
It's not about that.
786
00:36:42,721 --> 00:36:45,255
Our whole relationship was
built on our addiction.
787
00:36:45,290 --> 00:36:47,390
What if that's what's
drawing us together?
788
00:36:47,426 --> 00:36:48,458
And what if it isn't?
789
00:36:48,494 --> 00:36:50,627
We owe it to
ourselves to find out.
790
00:36:50,662 --> 00:36:52,662
♪ Awake my skin ♪
791
00:36:54,366 --> 00:36:55,577
Do you remember
the shame you felt
792
00:36:55,601 --> 00:36:57,234
when your brother
found us together...
793
00:36:59,371 --> 00:37:00,570
my fangs in your arm?
794
00:37:02,708 --> 00:37:04,508
All it takes is one
moment of weakness,
795
00:37:04,543 --> 00:37:06,276
and we'll be back there.
796
00:37:08,547 --> 00:37:10,413
I'm bad for you, Isabelle.
797
00:37:13,619 --> 00:37:16,453
♪ I feel it coming ♪
798
00:37:18,290 --> 00:37:20,624
♪ Hold your breath ♪
799
00:37:22,294 --> 00:37:24,694
♪ Don't let go ♪
800
00:37:29,535 --> 00:37:32,302
♪ I feel it coming ♪
801
00:37:33,372 --> 00:37:34,571
Simon, let me in!
802
00:37:34,606 --> 00:37:35,672
♪ Hold your breath ♪
803
00:37:35,707 --> 00:37:37,407
What happened, it was...
it was a trick.
804
00:37:37,442 --> 00:37:38,442
It meant nothing.
805
00:37:38,477 --> 00:37:40,443
♪ Don't let go ♪
806
00:37:45,384 --> 00:37:47,384
I want to be with you.
807
00:37:47,419 --> 00:37:49,419
♪ I feel it coming ♪
808
00:37:50,656 --> 00:37:51,656
Hey!
809
00:37:53,725 --> 00:37:56,626
We need to talk about this, OK?
Please! I...
810
00:38:02,568 --> 00:38:06,269
♪ I feel it coming ♪
811
00:38:07,306 --> 00:38:09,339
I'm so sorry.
812
00:38:12,411 --> 00:38:14,678
So the Seelie Queen
didn't help Kaelie,
813
00:38:14,713 --> 00:38:16,279
it was actually a Seelie Knight,
814
00:38:16,315 --> 00:38:17,347
who is now dead.
815
00:38:17,382 --> 00:38:18,548
Yeah. The Queen's hands
816
00:38:18,584 --> 00:38:20,283
are technically
clean in this one.
817
00:38:20,319 --> 00:38:22,285
I think there's more to it.
818
00:38:22,321 --> 00:38:23,521
Well, what makes you say that?
819
00:38:23,555 --> 00:38:24,588
I don't know.
820
00:38:24,623 --> 00:38:26,690
Call it a gut feeling.
821
00:38:26,725 --> 00:38:28,458
OK.
822
00:38:28,493 --> 00:38:29,659
Well, I'll have the Clave
823
00:38:29,695 --> 00:38:31,328
keep a closer eye
on the Seelies.
824
00:38:31,363 --> 00:38:33,463
Right.
825
00:38:35,734 --> 00:38:36,734
Are you alright?
826
00:38:38,604 --> 00:38:40,403
You seem... distracted.
827
00:38:41,640 --> 00:38:43,473
No. I'm, uh... I'm fine.
828
00:38:47,246 --> 00:38:48,246
Clary.
829
00:38:53,352 --> 00:38:54,484
Hey.
830
00:38:55,520 --> 00:38:56,586
Look, we should talk.
831
00:38:56,622 --> 00:38:58,321
About what just happened.
832
00:38:59,424 --> 00:39:00,490
I can't.
833
00:39:14,573 --> 00:39:16,506
Clary, I just had the worst...
834
00:39:18,610 --> 00:39:19,676
Oh...
835
00:39:40,365 --> 00:39:41,564
- Hi.
- Latte for the lady.
836
00:39:42,634 --> 00:39:43,634
- Hi.
- Hey.
837
00:39:44,536 --> 00:39:45,669
What're you looking at?
838
00:39:45,704 --> 00:39:46,704
Uh, there.
839
00:39:47,639 --> 00:39:48,538
In the shadow.
840
00:39:48,573 --> 00:39:51,274
Am I crazy, Sam, or is that...
841
00:39:51,310 --> 00:39:52,310
A wolf?
842
00:39:52,344 --> 00:39:53,344
Yeah!
843
00:40:46,691 --> 00:40:48,557
Look at all this
mess you've made.
844
00:40:52,304 --> 00:40:53,370
Keep quiet...
845
00:40:55,374 --> 00:40:57,474
or I will have to
punish you again.
846
00:40:59,478 --> 00:41:01,378
And you wouldn't like that.
847
00:41:08,448 --> 00:41:12,915
Synced and corrected by Dragoniod
for - www.Addic7ed.com...
57705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.