Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,924 --> 00:00:18,924
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:33,620 --> 00:00:37,691
Let me go!
3
00:00:37,725 --> 00:00:40,728
Your wife not doing
it for you anymore?
4
00:00:44,464 --> 00:00:45,665
She kick you out?
5
00:01:19,633 --> 00:01:21,836
♪ I roll on up, won't
you step inside ♪
6
00:01:21,869 --> 00:01:24,638
♪ I got a hell of truck
and she's ready to ride ♪
7
00:01:24,671 --> 00:01:26,908
♪ That a fancy thing
for the world to see ♪
8
00:01:26,941 --> 00:01:29,744
♪ And she is second
to none I do believe ♪
9
00:01:29,777 --> 00:01:32,712
♪ Got plenty of room for
your girlfriends too ♪
10
00:01:32,747 --> 00:01:36,050
My name's Rucker.
Rhymes with trucker.
11
00:01:37,484 --> 00:01:40,855
I don't go by Leif.
My mom was Swedish.
12
00:01:40,888 --> 00:01:41,655
Not for me.
13
00:01:42,790 --> 00:01:44,457
She was a real
beauty, weren't ya?
14
00:01:46,626 --> 00:01:50,430
We say, "drive truck."
We're not a trucker.
15
00:01:50,463 --> 00:01:51,065
I'm not a trucker.
16
00:01:51,098 --> 00:01:52,834
We say "drive truck."
17
00:01:53,868 --> 00:01:54,735
So I drive truck.
18
00:01:54,769 --> 00:01:56,971
I've been doing it
for about 37 years.
19
00:01:57,004 --> 00:01:58,873
Probably longer than
you've been alive.
20
00:01:58,906 --> 00:02:00,741
♪ Going for a
ride, take a ride ♪
21
00:02:00,775 --> 00:02:04,444
♪ Let's ride ♪
22
00:02:04,477 --> 00:02:05,545
♪ Yeah, let's take a ride ♪
23
00:02:08,149 --> 00:02:10,852
♪ Raise your hands
up, hands up ♪
24
00:02:10,885 --> 00:02:13,687
Don't you love it when little
kids like do that shit?
25
00:02:18,025 --> 00:02:20,694
Oh God, yeah, this is my home.
26
00:02:20,728 --> 00:02:22,830
It's the best home
anybody could ever have.
27
00:02:22,864 --> 00:02:24,866
And I try to make it look nice.
28
00:02:24,899 --> 00:02:27,835
I do all kinds of things to
keep it looking nice and neat.
29
00:02:31,538 --> 00:02:34,008
16 hours minimum.
30
00:02:34,041 --> 00:02:37,879
So sitting in a
truck for 16 hours,
31
00:02:37,912 --> 00:02:39,814
you don't want
things creeping in,
32
00:02:40,948 --> 00:02:42,682
creeping in and
getting in your head.
33
00:02:43,918 --> 00:02:46,553
That's the reason I
do a lot of hobbies.
34
00:02:47,955 --> 00:02:49,190
Yes, indeed.
35
00:02:49,223 --> 00:02:51,959
Hobbies keep your
mind offa stuff.
36
00:02:51,993 --> 00:02:52,960
Get your mind clear.
37
00:02:53,861 --> 00:02:54,996
Loverboy,
this is Corndog.
38
00:02:55,029 --> 00:02:56,864
You got your ears on?
39
00:02:56,898 --> 00:02:58,799
Go ahead, Corndog.
You got Loverboy.
40
00:02:58,833 --> 00:03:01,969
You got a break
check ahead of you, eastbound.
41
00:03:03,237 --> 00:03:05,538
Copy that, Corndog.
'Preciate it.
42
00:03:05,572 --> 00:03:07,975
♪ Yeah, ain't she
sweet, got 18 wheels ♪
43
00:03:08,009 --> 00:03:10,677
That means there's
a cop up here.
44
00:03:10,710 --> 00:03:11,678
♪ You can stay all night ♪
45
00:03:11,711 --> 00:03:14,749
♪ Going nine to five
and it runs so hot ♪
46
00:03:14,782 --> 00:03:16,918
♪ We're gonna take
our sweet time ♪
47
00:03:16,951 --> 00:03:19,787
♪ Gonna blow this town,
Wanna burn it down ♪
48
00:03:19,820 --> 00:03:22,223
♪ Going for a ride,
let's take a ride ♪
49
00:03:22,256 --> 00:03:24,859
♪ Let's ride ♪
50
00:03:30,563 --> 00:03:33,801
No, ain't nobody got a
house as nice as this.
51
00:03:34,835 --> 00:03:36,871
I try real hard to
keep it nice too.
52
00:03:38,940 --> 00:03:41,008
Hobbies keep your
mind offa things.
53
00:03:43,543 --> 00:03:45,679
- Nice blanket.
- Oh yeah.
54
00:03:45,712 --> 00:03:46,613
That's a warm one.
55
00:03:47,915 --> 00:03:49,884
Colorful. I like
the bright colors.
56
00:03:52,552 --> 00:03:54,587
I won a prize at the
county fair for those.
57
00:03:57,892 --> 00:03:59,794
What about these?
58
00:03:59,827 --> 00:04:01,095
No, no, no, no, no, no.
59
00:04:01,128 --> 00:04:03,731
Those ain't no good.
They, they, you know...
60
00:04:03,764 --> 00:04:06,533
They weren't good enough.
They ain't finished.
61
00:04:06,566 --> 00:04:07,201
No.
62
00:04:12,006 --> 00:04:15,675
Yeah, know I taught my buddy
Taco Tuesday how to do it,
63
00:04:15,709 --> 00:04:18,245
and he's got some
real nice pieces now.
64
00:04:19,780 --> 00:04:21,182
It helps to pass the time away.
65
00:04:22,716 --> 00:04:24,785
Especially when you
can't sleep at night.
66
00:04:26,087 --> 00:04:27,188
Who's that?
67
00:04:28,289 --> 00:04:32,159
That, that's my wife, Darlene.
68
00:04:34,328 --> 00:04:35,896
She's a real looker, ain't she?
69
00:04:38,265 --> 00:04:40,001
That was back in '85.
70
00:04:40,034 --> 00:04:41,969
She don't go out on the
road with me no more.
71
00:04:44,637 --> 00:04:45,272
Yeah.
72
00:04:48,575 --> 00:04:50,978
I was gonna make a traveling
museum out of them.
73
00:04:54,915 --> 00:04:56,583
I guess I just
didn't finish 'em.
74
00:05:03,824 --> 00:05:05,059
You know, it's hard
finishing things
75
00:05:05,092 --> 00:05:06,293
when you're out on the road.
76
00:05:13,167 --> 00:05:16,070
Yeah, it's hard being
on the road alone.
77
00:05:19,173 --> 00:05:20,241
I just got tired of it.
78
00:05:20,274 --> 00:05:21,976
You know, hard to finish things
79
00:05:22,009 --> 00:05:24,045
when you're out on
the road for so long.
80
00:05:25,813 --> 00:05:28,615
Little mice and
their tales and such.
81
00:05:28,648 --> 00:05:32,086
You ever skin a
mouse? They's a bitch.
82
00:05:32,119 --> 00:05:33,921
Excuse my language.
83
00:05:33,954 --> 00:05:35,322
What about kids?
84
00:05:36,957 --> 00:05:39,592
No, me and Darlene
never wanted to have kids.
85
00:05:41,694 --> 00:05:46,033
Look at that. Look.
86
00:05:49,236 --> 00:05:51,005
Pretty, ain't it?
87
00:06:07,254 --> 00:06:10,623
You're only as good as
you couplings.
88
00:06:11,792 --> 00:06:13,660
You gotta be detail-oriented.
89
00:06:13,693 --> 00:06:17,765
I start with suspension,
brakes, fuel area,
90
00:06:17,798 --> 00:06:20,868
drive shaft, frame, tires.
91
00:06:25,072 --> 00:06:27,074
No, you can't have
family out on the road.
92
00:06:29,043 --> 00:06:31,378
Yeah, a lot have tried.
93
00:06:31,412 --> 00:06:34,381
But me, all I need is her.
94
00:06:34,415 --> 00:06:37,985
She's dependable.
Yeah, very dependable.
95
00:06:49,063 --> 00:06:49,763
What's that?
96
00:06:53,767 --> 00:06:56,337
Yeah.
97
00:07:01,075 --> 00:07:02,343
Rucker Trucker.
98
00:07:07,848 --> 00:07:09,316
How's it look? Yeah?
99
00:07:13,454 --> 00:07:14,654
I like that.
100
00:07:19,059 --> 00:07:20,094
Hmm.
101
00:07:21,395 --> 00:07:22,897
- Hey, folks.
- Hello.
102
00:07:22,930 --> 00:07:24,765
- Some menus for y'all.
- Thank you.
103
00:07:24,798 --> 00:07:27,001
- Gonna have some coffee?
- Oh, please.
104
00:07:32,173 --> 00:07:35,976
- Thank you.
- Yeah.
105
00:07:36,010 --> 00:07:38,312
Oh, the coffee here is good.
106
00:07:40,247 --> 00:07:41,982
- Thank you.
- Ah, how long
107
00:07:42,016 --> 00:07:45,286
- you been working here?
- 18 years.
108
00:07:45,319 --> 00:07:46,954
Oh, no wonder.
109
00:07:46,987 --> 00:07:49,089
I'm sure they keep you around
to pretty the place up.
110
00:07:49,123 --> 00:07:51,892
Aren't you nice.
111
00:07:51,926 --> 00:07:53,994
Let's see here.
112
00:07:54,028 --> 00:07:56,397
Um, ooh, Spanish omelet.
113
00:07:57,865 --> 00:07:58,698
That sounds exotic.
114
00:08:00,100 --> 00:08:01,268
I ain't never had
one of those before.
115
00:08:01,302 --> 00:08:03,370
- I'll have that.
- Absolutely.
116
00:08:09,810 --> 00:08:10,444
Hey, boys!
117
00:08:11,478 --> 00:08:12,980
Hey. Give me a second.
118
00:08:13,013 --> 00:08:14,048
Check this out.
119
00:08:16,383 --> 00:08:19,887
What is your contribution
to society as trackers?
120
00:08:21,288 --> 00:08:24,892
My contribution
to society. Hmm.
121
00:08:26,293 --> 00:08:28,462
There's one.
122
00:08:30,431 --> 00:08:32,766
- Truckin's real important.
- That coffee you're drinking,
123
00:08:32,800 --> 00:08:35,202
- it got here by truck.
- True, it did
124
00:08:35,236 --> 00:08:36,770
get to the US on a plane,
125
00:08:36,804 --> 00:08:39,139
but it got here on a truck.
126
00:08:39,173 --> 00:08:42,843
What he means is the
world wouldn't work
127
00:08:42,876 --> 00:08:44,178
without us driving truck.
128
00:08:45,813 --> 00:08:46,480
People just,
129
00:08:48,115 --> 00:08:52,987
they don't seem to realize
what is going on underneath.
130
00:08:54,221 --> 00:08:55,556
All they do is they just
keep buying up everything
131
00:08:55,589 --> 00:08:58,292
that we bring to them on
the backs of our trucks.
132
00:08:58,325 --> 00:09:02,029
I mean really this whole
fucking diner wouldn't be here
133
00:09:02,062 --> 00:09:03,430
if it weren't for trucks.
134
00:09:03,464 --> 00:09:05,266
How long have
you known each other?
135
00:09:07,167 --> 00:09:08,202
I've known Loverboy
136
00:09:08,235 --> 00:09:09,870
for what?
137
00:09:09,903 --> 00:09:11,205
- Is it about 10 years now?
- Yeah, yeah, oh yeah.
138
00:09:11,238 --> 00:09:12,273
10 years, yeah.
139
00:09:13,440 --> 00:09:15,309
- Yeah, about the same, yeah.
- Mm-hmm.
140
00:09:16,910 --> 00:09:20,147
Did, uh, Loverboy
tell you he's the one
141
00:09:20,180 --> 00:09:22,283
that taught me how to crochet?
142
00:09:22,316 --> 00:09:24,118
It keeps me calm.
143
00:09:25,185 --> 00:09:26,887
Let's see. Look at that guys.
144
00:09:26,920 --> 00:09:29,023
- Mm.
- That's nice.
145
00:09:29,056 --> 00:09:31,525
I don't wanna
brag, but, you know,
146
00:09:31,558 --> 00:09:34,261
the student has
surpassed the master.
147
00:09:34,295 --> 00:09:36,030
Oh!
148
00:09:36,063 --> 00:09:37,431
- Really pretty.
- Thank you, guys.
149
00:09:37,464 --> 00:09:39,933
- Thank you.
- That's nice fucking work.
150
00:09:39,967 --> 00:09:41,402
It's for my daughter.
151
00:09:41,435 --> 00:09:44,938
She, uh, she don't go for
any of that frilly stuff.
152
00:09:46,373 --> 00:09:47,207
Feel that.
153
00:09:48,442 --> 00:09:49,276
Mm-hmm.
154
00:09:50,210 --> 00:09:51,412
- You all right?
- Yeah.
155
00:09:51,445 --> 00:09:54,248
Yeah? That was,
that was quick.
156
00:09:54,281 --> 00:09:56,116
Pretty good at
that camera stuff.
157
00:09:57,351 --> 00:09:59,153
Must have been a daddy's girl.
158
00:09:59,186 --> 00:10:00,487
Hmm.
159
00:10:03,891 --> 00:10:07,061
They call me Corndog
because I'm beautiful. Mm-hmm.
160
00:10:08,195 --> 00:10:11,031
Meat on a stick,
wrapped in cornbread.
161
00:10:12,266 --> 00:10:14,335
Yeah, that's beautiful.
That's beautiful.
162
00:10:16,470 --> 00:10:18,172
I got my handle from my wife.
163
00:10:20,441 --> 00:10:21,408
"King Mojo."
164
00:10:23,610 --> 00:10:25,012
She's my dungeon master.
165
00:10:26,246 --> 00:10:27,648
We play Dungeons and Dragons.
166
00:10:30,617 --> 00:10:31,885
I got that one.
167
00:10:33,053 --> 00:10:33,987
Go on.
168
00:10:35,989 --> 00:10:36,590
Tell her, Taco.
169
00:10:39,626 --> 00:10:43,964
I, My handle comes from
a moment I'm not proud of,
170
00:10:43,997 --> 00:10:47,368
but it reminds me that
I'm a better person.
171
00:10:49,937 --> 00:10:54,641
See, um, I made a big
stink at truck stop.
172
00:10:56,944 --> 00:10:58,245
They didn't have no tacos.
173
00:10:59,480 --> 00:11:03,450
I want my fucking tacos!
174
00:11:03,484 --> 00:11:06,220
Motherfucking tacos!
175
00:11:06,253 --> 00:11:10,290
Cock sucking, fucking,
motherfucking ta, tacos!
176
00:11:13,527 --> 00:11:14,595
I wanted tacos.
177
00:11:16,397 --> 00:11:21,135
Been on the road for awhile,
too many loads in a row.
178
00:11:21,168 --> 00:11:22,136
I hadn't been home.
179
00:11:24,037 --> 00:11:25,038
It was a Wednesday.
180
00:11:26,340 --> 00:11:28,976
It wasn't even Taco Tuesday.
181
00:11:29,009 --> 00:11:31,945
They didn't have
anything on the premises
182
00:11:31,979 --> 00:11:33,313
that looked like a taco.
183
00:11:38,385 --> 00:11:39,420
My real name's Enus.
184
00:11:43,190 --> 00:11:44,324
Do the math.
185
00:11:55,402 --> 00:11:58,105
Okay, here we go. That's it.
186
00:11:59,339 --> 00:12:00,240
Ooh, hey.
187
00:12:00,274 --> 00:12:02,476
Sir, sir.
188
00:12:02,509 --> 00:12:04,211
You have a load
on my truck still.
189
00:12:05,446 --> 00:12:07,448
Right there, "No
Unload." Read that?
190
00:12:08,382 --> 00:12:10,417
Yeah, I don't have
anybody to unload this.
191
00:12:10,451 --> 00:12:11,552
My guy called in sick.
192
00:12:13,153 --> 00:12:15,022
I have got another load
that is behind yours.
193
00:12:15,055 --> 00:12:16,523
You need to get your
load off my truck.
194
00:12:16,557 --> 00:12:18,358
Hey, what's this?
Hey, turn that off.
195
00:12:18,392 --> 00:12:19,993
No, no, no. She's with me.
196
00:12:21,028 --> 00:12:22,496
I don't give a shit.
197
00:12:22,529 --> 00:12:25,098
Get your stuff off that
truck and get out of here.
198
00:12:25,132 --> 00:12:26,467
- And turn that off.
- No.
199
00:12:26,500 --> 00:12:29,503
You get your load
off of my truck.
200
00:12:45,319 --> 00:12:48,288
And that's how you
deal with crackerheads.
201
00:12:58,398 --> 00:13:03,403
♪ This is the last time I ride ♪
202
00:13:04,638 --> 00:13:06,373
♪ But then I say
that every night ♪
203
00:13:06,406 --> 00:13:08,743
Loverboy's always
been my handle.
204
00:13:08,776 --> 00:13:10,110
'Cause I'm a romantic.
205
00:13:11,846 --> 00:13:16,650
♪ For something that might
put me in my grave. ♪
206
00:13:16,683 --> 00:13:19,052
Got a gator
ahead. Hammer lane.
207
00:13:20,521 --> 00:13:23,023
Copy that. Taco
Tuesday, is that you?
208
00:13:24,591 --> 00:13:26,527
Loverboy? Howdy!
209
00:13:27,494 --> 00:13:30,230
Hey, hey! Hey, how'd
your girl like that hat?
210
00:13:30,264 --> 00:13:31,598
Real nice. Thank you.
211
00:13:31,632 --> 00:13:32,800
That is good. That's good.
212
00:13:32,834 --> 00:13:34,468
Hey, here. Take it.
213
00:13:37,571 --> 00:13:39,741
Oh, you need a handle
now. What is it?
214
00:13:39,774 --> 00:13:42,676
Um, how about Daddy's Girl?
215
00:13:42,709 --> 00:13:45,813
I like that. I ain't
never heard that before.
216
00:13:45,847 --> 00:13:47,481
Say, "This is Daddy's Girl.
217
00:13:47,514 --> 00:13:49,616
Keep it shiny side
up, Taco Tuesday."
218
00:13:51,118 --> 00:13:52,386
This is Daddy's Girl.
219
00:13:52,419 --> 00:13:54,588
Keep it shiny side
up, Taco Tuesday.
220
00:13:54,621 --> 00:13:56,456
Now let go of the button.
221
00:13:56,490 --> 00:13:58,760
Roger
that, Daddy's Girl.
222
00:14:07,301 --> 00:14:09,236
I love places like this.
223
00:14:10,370 --> 00:14:11,806
All them things going
around in circles
224
00:14:11,839 --> 00:14:13,307
and I'm not driving 'em.
225
00:14:17,444 --> 00:14:19,479
You know, a man should not
be a burden to a woman.
226
00:14:19,513 --> 00:14:21,682
He should clean
up after himself.
227
00:14:21,715 --> 00:14:25,787
Do you think
Darlene appreciated that?
228
00:14:25,820 --> 00:14:28,890
Darlene's the best
thing ever happened to me.
229
00:14:28,923 --> 00:14:30,825
Good woman. She's kind.
230
00:14:31,692 --> 00:14:33,393
Yeah.
231
00:14:33,427 --> 00:14:36,798
I don't think I could be
the man I am without her.
232
00:14:41,869 --> 00:14:43,103
I'm gonna make her...
233
00:14:43,938 --> 00:14:46,206
- I'm making her a gift.
- A what?
234
00:14:46,239 --> 00:14:48,175
I'm making her a gift.
235
00:14:48,208 --> 00:14:49,710
You know, something
that I can show her,
236
00:14:49,744 --> 00:14:53,213
to just, just to show her
how much she means to me.
237
00:14:53,246 --> 00:14:56,149
I wouldn't be the man I
am today if not for her.
238
00:14:57,284 --> 00:14:58,886
Okay. And what
kind of man is that?
239
00:15:08,830 --> 00:15:11,131
This got a spot on it.
240
00:15:12,466 --> 00:15:15,669
Yeah, I like to have everything
nice and neat. Orderly.
241
00:15:16,904 --> 00:15:21,508
That way if anything gets
out of place, I know it.
242
00:15:22,977 --> 00:15:23,811
Yeah.
243
00:15:32,586 --> 00:15:33,788
That's Darlene's.
244
00:15:34,989 --> 00:15:38,425
I keep it from
when she used to ride with me.
245
00:15:39,660 --> 00:15:43,363
She likes to look
pretty. That's from '85.
246
00:15:43,397 --> 00:15:44,766
She don't ride with me no more.
247
00:15:46,901 --> 00:15:49,703
When I was kid, my mom used to
248
00:15:51,304 --> 00:15:54,508
make me take piano lessons
and drawing lessons.
249
00:15:55,642 --> 00:15:58,880
I think she may, wanted
to make me an artist
250
00:16:01,548 --> 00:16:02,582
I wasn't that good at it.
251
00:16:06,921 --> 00:16:08,723
Is that
a knitting book?
252
00:16:08,756 --> 00:16:09,589
No.
253
00:16:16,596 --> 00:16:18,331
So you know...
254
00:16:18,365 --> 00:16:19,767
Show you something.
255
00:16:22,669 --> 00:16:24,438
All those tiny little dots.
256
00:16:26,707 --> 00:16:29,576
And all the little dots are
making up all the people
257
00:16:29,609 --> 00:16:30,644
and their pretty faces.
258
00:16:30,677 --> 00:16:31,712
Look at this.
259
00:16:35,783 --> 00:16:39,754
Just imagine how long it
took to make all them dots.
260
00:16:43,958 --> 00:16:44,959
Each little dot.
261
00:16:51,498 --> 00:16:54,434
Imagine all the pretty faces.
262
00:16:55,770 --> 00:16:56,703
Let me show you something.
263
00:17:12,053 --> 00:17:13,788
I'm working on this part
right here, right now.
264
00:17:13,821 --> 00:17:15,255
Be finished with it soon.
265
00:17:16,490 --> 00:17:19,593
And each one of these
dots is a truckload
266
00:17:19,626 --> 00:17:23,663
and all the lines
in-between, all the stops.
267
00:17:23,697 --> 00:17:26,000
♪ Holding you ♪
268
00:17:27,400 --> 00:17:29,771
Right here, I had to,
I had to redo all this
269
00:17:29,804 --> 00:17:32,639
'cause, you know, I just
couldn't get the bridge right.
270
00:17:32,672 --> 00:17:35,943
Darlene's nose like turns up
real cute, like at the end.
271
00:17:35,977 --> 00:17:36,978
So I had to redo it.
272
00:17:38,712 --> 00:17:43,717
That was, um, 28
years of my life,
273
00:17:44,718 --> 00:17:45,887
I've been working
on this portrait.
274
00:17:48,856 --> 00:17:51,893
And when I'm done with it,
I'm gonna give it to Darlene.
275
00:17:53,961 --> 00:17:56,630
- Excuse me.
- Yeah, oh.
276
00:18:00,467 --> 00:18:02,770
Okay. So what'll y'all have?
277
00:18:04,038 --> 00:18:04,872
Um...
278
00:18:09,844 --> 00:18:12,013
Ooh, Spanish omelet.
279
00:18:12,046 --> 00:18:13,915
That sounds exotic, don't it?
280
00:18:15,415 --> 00:18:16,616
I ain't never had
a Spanish omelet.
281
00:18:16,650 --> 00:18:18,119
- I'm gonna have that.
- It's real good.
282
00:18:18,152 --> 00:18:18,986
Yeah.
283
00:18:21,022 --> 00:18:23,623
Are, are we rolling?
284
00:18:23,657 --> 00:18:24,759
Like shooting?
285
00:18:28,495 --> 00:18:30,397
It's lonely out
there on the road.
286
00:18:30,430 --> 00:18:31,065
It can be.
287
00:18:33,100 --> 00:18:34,735
In my opinion, darling,
288
00:18:34,769 --> 00:18:37,504
it don't hurt nobody
to go after intimacy.
289
00:18:38,906 --> 00:18:42,076
It's important to feel
loved. Appreciated.
290
00:18:46,013 --> 00:18:47,748
Their families, they
don't understand
291
00:18:47,782 --> 00:18:49,851
what it's like out there,
292
00:18:49,884 --> 00:18:51,886
alone on the road.
293
00:18:53,754 --> 00:18:55,422
You gotta love where you can.
294
00:18:55,455 --> 00:18:56,656
I love Darlene.
295
00:18:56,690 --> 00:18:58,592
I'm not saying you
don't love your wife.
296
00:18:59,927 --> 00:19:02,395
I'm just saying it's
important to feel loved.
297
00:19:03,965 --> 00:19:05,166
You're giving yourself a gift
298
00:19:05,199 --> 00:19:07,500
when you care for
someone so much,
299
00:19:07,534 --> 00:19:09,871
so much that they love you back.
300
00:19:37,064 --> 00:19:39,466
- Come on.
- In there?
301
00:19:39,499 --> 00:19:41,401
I need your help. Come on.
302
00:19:42,937 --> 00:19:44,005
Okay.
303
00:21:03,084 --> 00:21:04,684
Now right here is
where we are today.
304
00:21:06,954 --> 00:21:07,989
Shh!
305
00:21:09,724 --> 00:21:11,058
Is that Darlene?
306
00:21:11,892 --> 00:21:13,526
No, this is not Darlene.
307
00:21:14,962 --> 00:21:16,897
It looks a lot like her but
Darlene is much prettier.
308
00:21:20,735 --> 00:21:23,838
Lining up the truckloads,
that was the hard part.
309
00:21:25,306 --> 00:21:28,976
I spent 28 years of my life
creating this here portrait.
310
00:21:31,178 --> 00:21:33,180
And it's to prove
that I ain't a quitter
311
00:21:34,048 --> 00:21:35,149
and I ain't givin' up.
312
00:21:39,253 --> 00:21:41,155
Do you want me to
show you how I do it?
313
00:21:47,828 --> 00:21:50,630
Pay attention.
314
00:21:50,663 --> 00:21:52,033
This is how I do it.
315
00:23:07,141 --> 00:23:10,144
Where did you get the idea
to bury bodies in fresh graves?
316
00:23:13,680 --> 00:23:15,916
Did you see it in a
movie or something?
317
00:23:15,950 --> 00:23:19,787
No. I was just walking
around, saw someone doing it.
318
00:23:19,820 --> 00:23:20,721
Doing this?
319
00:23:21,922 --> 00:23:22,957
Yeah. That's right.
320
00:23:24,058 --> 00:23:27,061
You saw someone burying
a body in a fresh grave?
321
00:23:28,229 --> 00:23:31,232
Yes. That's how I
got the idea for this.
322
00:23:52,052 --> 00:23:54,054
You said before
that you didn't have kids.
323
00:23:54,088 --> 00:23:56,056
I don't have kids.
324
00:23:56,090 --> 00:23:57,391
I have just one kid.
325
00:24:00,327 --> 00:24:02,229
- Do you have kids?
- No.
326
00:24:14,275 --> 00:24:15,109
Daddy.
327
00:24:18,312 --> 00:24:21,448
I haven't been
called that in years.
328
00:24:27,855 --> 00:24:29,423
Sorry, Daddy.
329
00:24:29,456 --> 00:24:31,959
I lost my first tooth today.
330
00:24:31,992 --> 00:24:33,928
It bled a lot.
331
00:24:36,897 --> 00:24:38,899
Will I lose all of my teeth?
332
00:24:42,236 --> 00:24:43,337
Will I look like Grandma?
333
00:24:44,872 --> 00:24:46,473
What if my new teeth don't grow?
334
00:24:55,783 --> 00:24:57,251
I call 'em Darlene's Dots.
335
00:25:00,221 --> 00:25:01,722
Darlene's a complicated gal.
336
00:25:04,458 --> 00:25:07,228
Some women, they just
ain't so complicated.
337
00:25:08,362 --> 00:25:10,831
So these
women look like Darlene?
338
00:25:12,466 --> 00:25:14,001
No, Darlene's different.
339
00:25:15,836 --> 00:25:17,238
You know, the difficult part
340
00:25:18,472 --> 00:25:21,809
is finding little pieces
of Darlene inside of 'em.
341
00:25:21,842 --> 00:25:23,978
That what makes 'em a good dot.
342
00:25:24,011 --> 00:25:26,013
Let me go! Let me go!
343
00:25:27,081 --> 00:25:28,249
Uh! Let me go!
344
00:25:29,450 --> 00:25:31,151
Let me go!
345
00:25:31,185 --> 00:25:33,287
Why don't you pick
women that look like Darlene?
346
00:25:33,320 --> 00:25:35,256
Because she's one of a kind.
347
00:25:35,289 --> 00:25:36,957
Huh! You impotent
or something?
348
00:25:39,159 --> 00:25:41,428
Is this what you do
to get it up? Huh?
349
00:25:43,330 --> 00:25:44,498
But you make
them up to look like her.
350
00:25:44,531 --> 00:25:48,302
No, I'm looking for parts
of Darlene in each of them.
351
00:25:49,336 --> 00:25:51,505
Your wife not doing
it for you anymore?
352
00:25:53,274 --> 00:25:54,908
Are you trying
to kill those parts?
353
00:25:54,942 --> 00:25:56,277
- I-
- Metaphorically speaking?
354
00:25:56,310 --> 00:25:59,446
I just wanna know
why she left me.
355
00:25:59,480 --> 00:26:02,316
She kick you out?
356
00:26:02,349 --> 00:26:04,118
Do you think
Darlene left for a reason?
357
00:26:04,151 --> 00:26:05,552
I still lover her, you know?
358
00:26:23,237 --> 00:26:25,372
What will you
do when she takes you back?
359
00:26:28,108 --> 00:26:29,009
Give up killing.
360
00:27:00,641 --> 00:27:04,211
How did the Dots
make you feel about yourself?
361
00:27:04,244 --> 00:27:06,347
Do they make you feel
good about yourself?
362
00:27:09,483 --> 00:27:11,185
How did Darlene make you feel?
363
00:27:14,154 --> 00:27:16,256
Did Darlene make you
feel good about yourself?
364
00:27:19,693 --> 00:27:21,528
You know, we're done...
365
00:27:31,205 --> 00:27:32,172
I killed someone.
366
00:27:35,008 --> 00:27:37,010
I killed someone close to me.
367
00:27:39,613 --> 00:27:42,049
Then that's crossing
the line, little lady.
368
00:27:43,484 --> 00:27:44,585
She had cancer.
369
00:27:48,088 --> 00:27:49,289
So it was a mercy killing.
370
00:27:50,324 --> 00:27:50,958
Yeah.
371
00:27:54,161 --> 00:27:55,462
You afraid of getting caught?
372
00:27:57,598 --> 00:27:59,566
Do you ever think about that?
373
00:27:59,600 --> 00:28:01,502
No. Not much.
374
00:28:14,047 --> 00:28:15,682
♪ Now, yeah ♪
375
00:28:15,716 --> 00:28:18,018
♪ You're my obsession ♪
376
00:28:18,051 --> 00:28:20,154
♪ Who do you want me to be ♪
377
00:28:20,187 --> 00:28:22,289
♪ To make you sleep with me ♪
378
00:28:22,322 --> 00:28:24,324
♪ Woo, yeah ♪
379
00:28:24,358 --> 00:28:26,360
♪ You're my obsess ♪
380
00:28:26,393 --> 00:28:28,529
♪ Who do you want me to ♪
381
00:28:28,562 --> 00:28:30,397
♪ To make you sleep with me ♪
382
00:28:30,431 --> 00:28:32,399
♪ You are an obsession ♪
383
00:28:32,433 --> 00:28:33,667
♪ You're my obsession ♪
384
00:28:33,700 --> 00:28:35,436
Taco Tuesday!
385
00:28:35,469 --> 00:28:36,336
Yeah!
386
00:28:36,370 --> 00:28:37,404
Woo!
387
00:28:38,439 --> 00:28:39,473
Woo!
388
00:28:46,547 --> 00:28:48,449
♪ Ave Maria ♪
389
00:28:51,151 --> 00:28:53,086
Do you miss your daughter?
390
00:28:53,120 --> 00:28:54,388
Oh yeah. Of course.
391
00:28:55,689 --> 00:28:57,324
When we're, uh...
392
00:28:57,357 --> 00:29:00,160
When she's with
me, it's special.
393
00:29:00,194 --> 00:29:02,329
And my wife, great with her.
394
00:29:02,362 --> 00:29:05,432
- You suck!
- She's a great one.
395
00:29:05,466 --> 00:29:08,001
I miss my daughter
almost every day.
396
00:29:14,374 --> 00:29:15,209
You miss anybody?
397
00:29:17,211 --> 00:29:18,445
Of course.
398
00:29:18,479 --> 00:29:20,748
- Thank you, thank you!
- Where's my beer?
399
00:29:20,782 --> 00:29:23,317
- Where's my beer?
- Don't forget the tip jar.
400
00:29:33,126 --> 00:29:34,461
Hey, DJ.
401
00:29:34,495 --> 00:29:36,630
Hey, you got
"Seasons in the Sun"?
402
00:29:39,533 --> 00:29:40,701
- Oh.
- Come on.
403
00:29:40,735 --> 00:29:41,568
What? Uh!
404
00:29:42,503 --> 00:29:44,204
All right,
ladies and gentlemen,
405
00:29:44,238 --> 00:29:46,406
Let's hear it for
Rucker and Maggie.
406
00:29:46,440 --> 00:29:48,075
Woo!
407
00:29:48,108 --> 00:29:48,743
Woo!
408
00:29:50,544 --> 00:29:51,712
Woo!
409
00:29:57,351 --> 00:30:01,688
♪ Goodbye to you,
my trusted friend ♪
410
00:30:01,723 --> 00:30:06,728
♪ We've known each other
since we were nine or 10 ♪
411
00:30:07,862 --> 00:30:11,565
♪ Together we've climbed
hills and trees ♪
412
00:30:11,598 --> 00:30:14,101
♪ Learned of love and ABC's ♪
413
00:30:14,134 --> 00:30:16,270
♪ Skinned our hearts
and skinned our knees ♪
414
00:30:16,303 --> 00:30:21,308
♪ Goodbye my friend,
it's hard to die ♪
415
00:30:22,509 --> 00:30:26,413
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
416
00:30:26,446 --> 00:30:31,285
♪ And now that the
spring is in the air ♪
417
00:30:31,318 --> 00:30:36,189
♪ Pretty girls are everywhere ♪
418
00:30:36,223 --> 00:30:38,492
♪ Think of me and
I'll be there ♪
419
00:30:38,525 --> 00:30:40,661
♪ We had joy, we had fun ♪
420
00:30:40,694 --> 00:30:43,230
♪ We had seasons in the sun ♪
421
00:30:43,263 --> 00:30:45,499
♪ But the hills
that we climbed ♪
422
00:30:45,532 --> 00:30:50,504
♪ Were just seasons
out of time ♪
423
00:30:52,807 --> 00:30:57,511
♪ Goodbye Papa,
please pray for me ♪
424
00:30:57,544 --> 00:31:02,416
♪ I was the black
sheep of the family ♪
425
00:31:02,449 --> 00:31:05,753
♪ You tried to teach
me right from wrong ♪
426
00:31:05,787 --> 00:31:08,589
♪ Too much wine
and too much song ♪
427
00:31:08,622 --> 00:31:10,591
♪ Wonder how I got along ♪
428
00:31:10,624 --> 00:31:14,294
♪ Goodbye Papa
it's hard to die ♪
429
00:31:14,328 --> 00:31:19,266
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
430
00:31:19,299 --> 00:31:24,171
♪ And now that the
spring is in the air ♪
431
00:31:24,204 --> 00:31:27,674
♪ And little
children everywhere ♪
432
00:31:27,708 --> 00:31:28,910
Huh.
433
00:31:28,943 --> 00:31:31,411
♪ When you see them,
I'll be there ♪
434
00:31:31,445 --> 00:31:33,513
♪ We had joy, we had fun ♪
435
00:31:33,547 --> 00:31:35,917
♪ We had seasons in the sun ♪
436
00:31:35,950 --> 00:31:38,518
♪ But the wine and the song ♪
437
00:31:38,552 --> 00:31:41,188
♪ Like the seasons
have all gone ♪
438
00:31:41,221 --> 00:31:43,423
♪ We had joy, we had fun ♪
439
00:31:43,457 --> 00:31:45,592
♪ We had seasons in the sun ♪
440
00:31:45,626 --> 00:31:48,228
♪ But the wine and the song ♪
441
00:31:48,261 --> 00:31:52,867
♪ Like the seasons
have all gone ♪
442
00:31:52,900 --> 00:31:57,571
♪ Goodbye Maggie,
my little one ♪
443
00:31:57,604 --> 00:32:02,576
♪ You gave me love and
helped me find the sun ♪
444
00:32:02,609 --> 00:32:07,614
♪ And every time
that I was down ♪
445
00:32:08,715 --> 00:32:09,951
♪ You would always come around ♪
446
00:32:09,984 --> 00:32:11,953
♪ And get my feet
back on the ground ♪
447
00:32:11,986 --> 00:32:17,190
♪ Goodbye Maggie,
it's hard to die ♪
448
00:32:18,392 --> 00:32:21,829
♪ When all the birds
are singing in the sky ♪
449
00:32:21,863 --> 00:32:26,868
♪ And now that the
spring is in the air ♪
450
00:32:28,002 --> 00:32:31,405
♪ And there's
flowers everywhere ♪
451
00:32:31,438 --> 00:32:34,207
♪ I wish that we
could both be there ♪
452
00:32:34,241 --> 00:32:36,543
♪ We had joy, we had fun ♪
453
00:32:36,576 --> 00:32:38,813
♪ We had seasons in the sun ♪
454
00:32:38,846 --> 00:32:41,415
♪ But the stars we could reach ♪
455
00:32:41,448 --> 00:32:43,617
♪ Were just starfish
on the beach ♪
456
00:32:43,650 --> 00:32:45,953
♪ We had joy, we had fun ♪
457
00:32:45,987 --> 00:32:48,488
♪ We had seasons in the sun ♪
458
00:32:48,522 --> 00:32:50,624
♪ But the wine and the song ♪
459
00:32:50,657 --> 00:32:53,226
♪ Like the seasons
have all gone ♪
460
00:32:53,260 --> 00:32:55,495
♪ All our lives we had fun ♪
461
00:32:55,529 --> 00:32:57,732
♪ We've had seasons in the sun ♪
462
00:32:57,765 --> 00:33:00,233
♪ But the hills
that we climbed ♪
463
00:33:00,267 --> 00:33:02,737
♪ Were just seasons
out of time ♪
464
00:33:02,770 --> 00:33:04,872
♪ We had joy, we had fun ♪
465
00:33:04,906 --> 00:33:07,474
♪ We had seasons in the sun ♪
466
00:33:07,507 --> 00:33:09,676
♪ But the wine and the song ♪
467
00:33:09,710 --> 00:33:13,447
♪ Like the seasons
have all gone ♪
468
00:33:25,692 --> 00:33:27,694
Good job, man. That was great.
469
00:33:29,831 --> 00:33:33,567
Uh, well, I hate to
break the party up,
470
00:33:33,600 --> 00:33:36,636
but, uh, I gotta
hit the road, so...
471
00:33:36,670 --> 00:33:39,807
- Good seeing ya, Taco.
- You too.
472
00:33:39,841 --> 00:33:40,942
Good luck with
your documentary.
473
00:33:40,975 --> 00:33:42,709
- Thank you.
- You take it easy.
474
00:33:42,744 --> 00:33:43,745
- You too.
- I hope you find
475
00:33:43,778 --> 00:33:45,312
what you're looking for.
476
00:33:45,345 --> 00:33:46,646
- Thanks.
- Okay.
477
00:33:46,680 --> 00:33:48,883
♪ No reason till I
can write a song ♪
478
00:33:48,916 --> 00:33:50,918
All righty. Mercy.
479
00:33:50,952 --> 00:33:54,989
♪ You taught me everything
I think is wrong ♪
480
00:33:55,022 --> 00:33:56,389
I feel sick.
481
00:34:25,853 --> 00:34:27,687
I respect what you do.
482
00:34:31,025 --> 00:34:34,327
That's awfully
kind of you to say.
483
00:34:40,134 --> 00:34:42,837
Is everything okay out here?
484
00:34:44,939 --> 00:34:46,606
Oh my gosh. You've
had too much to drink.
485
00:34:46,640 --> 00:34:47,474
Are you okay?
486
00:34:52,113 --> 00:34:54,882
You're not taking
advantage of her, are you?
487
00:34:54,916 --> 00:34:56,784
Sweetie, are you okay?
488
00:34:56,818 --> 00:34:58,518
Are you okay? Are you sure?
489
00:34:58,552 --> 00:35:01,823
Are you sure?
490
00:35:12,399 --> 00:35:14,434
Darlene's a very
special woman.
491
00:35:16,503 --> 00:35:18,005
What makes her so special?
492
00:35:23,476 --> 00:35:24,779
She's real pretty for one.
493
00:35:27,815 --> 00:35:30,517
Did she make you feel
good about himself?
494
00:35:33,687 --> 00:35:34,521
She did.
495
00:35:36,824 --> 00:35:37,657
She does.
496
00:35:52,006 --> 00:35:53,440
What else?
497
00:36:03,650 --> 00:36:06,120
It's the way she looks at you.
498
00:36:08,089 --> 00:36:12,126
Like she's saying to ya,
"I know who you really are.
499
00:36:15,830 --> 00:36:17,965
And I know exactly what
you've been up to."
500
00:36:20,835 --> 00:36:21,668
Like she knows exactly
what you are like
501
00:36:26,606 --> 00:36:27,942
better than anyone ever could.
502
00:36:27,975 --> 00:36:28,642
You know?
503
00:36:32,113 --> 00:36:33,848
Do you think she'll
like your masterpiece
504
00:36:33,881 --> 00:36:35,182
when you're done with it?
505
00:36:39,987 --> 00:36:43,024
Masterpiece. I like
the ring of that.
506
00:37:38,179 --> 00:37:41,282
Ready? One, two, three.
507
00:38:00,034 --> 00:38:02,837
There's a story
behind this knife.
508
00:38:02,870 --> 00:38:03,838
It's my dad's.
509
00:38:06,073 --> 00:38:08,142
You know he cut himself
with it one time.
510
00:38:09,810 --> 00:38:10,643
Clumsy.
511
00:38:11,912 --> 00:38:13,513
Should've been more careful.
512
00:38:15,816 --> 00:38:16,984
He got real angry.
513
00:38:18,651 --> 00:38:21,521
Just started yelling,
"Shit, shit, shit, shit!"
514
00:38:23,124 --> 00:38:27,862
You know, and that son of
a gun never cussed ever.
515
00:38:28,963 --> 00:38:30,097
And I started laughing.
516
00:38:33,134 --> 00:38:36,137
Shouldn't
have done that.
517
00:38:39,606 --> 00:38:40,741
So I keep it clean.
518
00:38:48,115 --> 00:38:48,949
Real clean.
519
00:38:57,158 --> 00:39:00,094
The problem with
truckers is that
520
00:39:00,127 --> 00:39:01,661
they're always on the road.
521
00:39:02,897 --> 00:39:05,933
Well, I guess they
wouldn't be truckers
522
00:39:05,966 --> 00:39:08,035
if they weren't on the road.
523
00:39:08,069 --> 00:39:12,073
Anyway, how can you
have a real family
524
00:39:12,106 --> 00:39:13,974
with someone who's never there?
525
00:39:16,410 --> 00:39:19,646
No offense, honey.
526
00:39:19,679 --> 00:39:23,050
And how would you
feel if your husband
527
00:39:23,084 --> 00:39:26,586
or boyfriend or daddy
was never there?
528
00:39:29,190 --> 00:39:31,759
When you are, you make
those times special.
529
00:39:31,792 --> 00:39:34,061
How are
you gonna raise kids?
530
00:39:34,095 --> 00:39:36,629
There's more than
one way to raise kids.
531
00:39:37,298 --> 00:39:38,631
Lots of different ways.
532
00:39:39,967 --> 00:39:41,701
Now the work you
do is important,
533
00:39:43,037 --> 00:39:47,408
but the truth is truckin'
is just an excuse
534
00:39:47,441 --> 00:39:51,412
for not wanting to have a
family in the first place.
535
00:39:51,445 --> 00:39:53,080
♪ And I don't care
what anybody thinks ♪
536
00:39:53,114 --> 00:39:55,615
When's the last time
you saw your kids? Huh?
537
00:39:56,851 --> 00:39:58,052
Didn't you just tell
me that your sister
538
00:39:58,085 --> 00:40:00,254
was takin' care of 'em
while you was gone?
539
00:40:00,287 --> 00:40:03,757
♪ You might want
me to move on. ♪
540
00:40:03,791 --> 00:40:05,392
I need to get back to work.
541
00:40:05,426 --> 00:40:07,161
♪ With you buy you're gone ♪
542
00:40:07,194 --> 00:40:08,362
You do that.
543
00:40:09,763 --> 00:40:11,932
Well, I will. Thank you.
544
00:40:18,739 --> 00:40:20,274
"Dear Daddy,
545
00:40:21,308 --> 00:40:23,444
We made a book in school.
546
00:40:23,477 --> 00:40:25,246
I wrote mine about trucks.
547
00:40:26,814 --> 00:40:28,916
What kind of truck do you drive?
548
00:40:41,262 --> 00:40:43,931
I learned an alligator means
549
00:40:43,964 --> 00:40:46,834
a piece of broken
tire in the road.
550
00:40:54,508 --> 00:40:55,376
Watch out!"
551
00:42:18,259 --> 00:42:20,794
Fuck yes.
552
00:42:20,828 --> 00:42:22,263
Watch your mouth.
553
00:42:25,266 --> 00:42:27,301
You know the one thing
that bothered me to no end
554
00:42:27,334 --> 00:42:30,337
when I was with Darlene, she
would smoke like a chimney.
555
00:42:31,505 --> 00:42:34,141
She wouldn't quit. No
matter how much I asked her.
556
00:43:48,248 --> 00:43:50,484
"Dear Daddy,
557
00:43:50,517 --> 00:43:52,186
Mommy says you're a deadbeat.
558
00:43:55,022 --> 00:43:57,124
I don't know what that means.
559
00:43:57,157 --> 00:43:59,293
I think she's angry at you.
560
00:44:00,627 --> 00:44:03,297
I think Mommy is a crackerhead
561
00:44:03,330 --> 00:44:06,367
because she wouldn't
let me have a doggy.
562
00:44:21,382 --> 00:44:24,284
If I had a doggy, I
would name it Daddy."
563
00:44:37,464 --> 00:44:41,101
So this Dot fixes
Darlene's portrait.
564
00:44:42,436 --> 00:44:43,337
Yeah.
565
00:44:43,370 --> 00:44:45,406
You fucking son of a bitch!
566
00:44:45,439 --> 00:44:48,075
Makes her look
much more like her.
567
00:44:48,108 --> 00:44:49,309
Better even.
568
00:44:49,343 --> 00:44:51,378
- Fucking psycho.
- And her eyes,
569
00:44:51,412 --> 00:44:52,379
like they're
looking right at me.
570
00:44:52,413 --> 00:44:53,180
Let me go!
571
00:44:54,982 --> 00:44:57,217
Like she's looking
right into me.
572
00:44:58,318 --> 00:44:59,319
But she can tell that...
573
00:45:00,988 --> 00:45:03,323
How much love I've put
into this masterpiece.
574
00:45:03,357 --> 00:45:05,092
You psycho!
575
00:45:05,125 --> 00:45:07,961
Shut your mouth!
576
00:45:07,995 --> 00:45:09,997
Don't you realize who
you're talking to?
577
00:45:14,568 --> 00:45:16,003
Fucker! Fuck!
578
00:45:16,036 --> 00:45:17,739
That's enough!
579
00:45:17,772 --> 00:45:19,540
Let me go, you fucking cunt!
580
00:45:19,573 --> 00:45:21,442
Who the fuck are
you calling a cunt?
581
00:45:21,475 --> 00:45:23,610
Darlene's got a
mouth on her too.
582
00:45:41,161 --> 00:45:42,529
I wanted that shot.
583
00:45:46,366 --> 00:45:47,201
What?
584
00:45:56,076 --> 00:45:56,710
Shit.
585
00:46:32,446 --> 00:46:34,481
Don't ever apologize
for who you are.
586
00:47:09,616 --> 00:47:12,386
Just like we found it. Let's go.
587
00:47:19,727 --> 00:47:21,729
♪ Faraway sounds ♪
588
00:47:24,364 --> 00:47:27,301
♪ Of a grainy town ♪
589
00:47:33,674 --> 00:47:35,275
Some people are replaceable.
590
00:47:36,543 --> 00:47:38,813
- Did you ever notice that?
- Mm.
591
00:47:38,846 --> 00:47:41,481
Going through their
lives, doing nothing.
592
00:47:41,515 --> 00:47:43,216
Nothing of importance, anyway.
593
00:47:47,254 --> 00:47:49,857
How you doing?
594
00:47:49,891 --> 00:47:51,625
Hey, bartender, two more.
595
00:47:51,658 --> 00:47:52,492
Mm-hmm.
596
00:47:54,729 --> 00:47:56,663
♪ Is she really gone ♪
597
00:47:56,697 --> 00:47:59,867
- Thank you, sir.
- Thank you.
598
00:47:59,901 --> 00:48:02,837
♪ What have you gained ♪
599
00:48:04,671 --> 00:48:09,676
♪ From your fortune and fame ♪
600
00:48:10,577 --> 00:48:12,446
♪ Do you think you can buy ♪
601
00:48:12,479 --> 00:48:14,548
I'll be right back.
602
00:48:14,581 --> 00:48:18,619
♪ Some old love that has died ♪
603
00:49:03,630 --> 00:49:05,666
You driving tonight?
604
00:49:07,001 --> 00:49:09,804
Of course I'm not
driving tonight.
605
00:49:09,837 --> 00:49:13,573
Drunk driving on the
road, it's disgusting.
606
00:49:17,979 --> 00:49:20,180
About a year ago,
607
00:49:21,648 --> 00:49:23,650
kid was killed right
down the road here.
608
00:49:26,453 --> 00:49:30,524
Drunk driver. He was
skateboarding home.
609
00:49:31,726 --> 00:49:32,760
Damn shame.
610
00:49:34,394 --> 00:49:35,395
Two lives wasted.
611
00:49:36,964 --> 00:49:39,299
- Guy who hit him,
- Mm-hmm.
612
00:49:39,332 --> 00:49:40,701
- he's in jail now.
- Mm.
613
00:49:44,638 --> 00:49:48,508
And that, that's a bad ending.
614
00:49:54,347 --> 00:49:55,817
"Dear Daddy,
615
00:49:57,551 --> 00:49:59,686
I lit a candle in the
church for you today.
616
00:50:06,060 --> 00:50:08,261
The church lady said I
should pray for your soul.
617
00:50:14,068 --> 00:50:15,569
I prayed for a doggy.
618
00:50:22,043 --> 00:50:23,543
God gave me one.
619
00:50:26,580 --> 00:50:28,381
I'm so happy.
620
00:50:30,584 --> 00:50:31,886
Dear Daddy,
621
00:50:31,919 --> 00:50:34,956
Mommy made me return the
dog to Old Farmer Johnson.
622
00:50:34,989 --> 00:50:38,391
She doesn't believe that
God gave me the doggy.
623
00:50:38,425 --> 00:50:40,995
I'm grounded. She's a deadbeat."
624
00:51:07,121 --> 00:51:08,655
You mind if I have one of those?
625
00:51:08,688 --> 00:51:09,523
Mm.
626
00:51:22,003 --> 00:51:23,503
Is that on?
627
00:51:23,537 --> 00:51:24,371
Mm-hmm.
628
00:51:28,375 --> 00:51:29,442
Good morning.
629
00:51:38,786 --> 00:51:39,586
Mm.
630
00:52:03,510 --> 00:52:04,678
Ready?
631
00:52:10,885 --> 00:52:12,019
What's going on?
632
00:52:19,526 --> 00:52:20,627
What's wrong?
633
00:52:22,897 --> 00:52:24,065
How's it look?
634
00:52:36,509 --> 00:52:37,879
Ready?
635
00:52:37,912 --> 00:52:38,746
I can't.
636
00:52:42,083 --> 00:52:43,683
She looks too much like Mom.
637
00:53:16,483 --> 00:53:17,517
It's gonna be okay.
638
00:53:19,120 --> 00:53:21,055
It's gonna be okay.
639
00:53:28,162 --> 00:53:28,996
Daddy.
640
00:53:32,199 --> 00:53:34,001
I haven't been
called that in years.
641
00:53:37,704 --> 00:53:41,943
This was left for me at
a truck stop mail drop.
642
00:53:45,012 --> 00:53:46,013
It was the only one.
643
00:53:47,982 --> 00:53:52,920
I asked at every truck stop
that I visited for years.
644
00:53:53,888 --> 00:53:55,723
And it's the only
one I ever got.
645
00:54:02,662 --> 00:54:07,201
I thought that she, you,
646
00:54:10,938 --> 00:54:13,240
just didn't wanna have
anything to do with me.
647
00:54:18,012 --> 00:54:20,047
Maybe Darlene just
had it in for me.
648
00:54:26,253 --> 00:54:29,522
There
were a lot more.
649
00:55:50,137 --> 00:55:50,971
"Dear Daddy,
650
00:55:55,076 --> 00:55:56,977
I thought I saw
your truck today...
651
00:55:58,079 --> 00:55:59,280
I thought I saw your truck today
652
00:55:59,313 --> 00:56:01,949
when we went to see Grandma.
653
00:56:05,386 --> 00:56:06,353
Did you see me?"
654
00:56:25,072 --> 00:56:27,074
I saw you everywhere.
655
00:56:34,315 --> 00:56:36,217
"Dear Daddy,
656
00:56:36,250 --> 00:56:39,420
I saw in a movie that a woman
drove her car off a cliff.
657
00:56:39,453 --> 00:56:41,088
I was really sad.
658
00:56:42,423 --> 00:56:44,291
I imagined you saving her.
659
00:56:45,126 --> 00:56:46,127
You drove your truck
660
00:56:47,928 --> 00:56:51,098
so that her car went into
the back of your truck
661
00:56:51,132 --> 00:56:52,299
instead of off the cliff.
662
00:56:55,469 --> 00:56:57,338
Have you ever saved
anyone like that?
663
00:56:58,939 --> 00:57:01,375
Even if you haven't, I'm
still really proud of you."
664
00:57:15,923 --> 00:57:17,424
♪ If I leave a light on ♪
665
00:57:19,126 --> 00:57:23,797
♪ Will you know it
burns bright for you ♪
666
00:57:29,904 --> 00:57:30,738
Get in.
667
00:57:35,910 --> 00:57:36,877
What are you up to?
668
00:57:40,314 --> 00:57:42,183
- Can I take this off yet?
- No.
669
00:57:49,223 --> 00:57:51,258
- Right here?
- Yep.
670
00:57:51,292 --> 00:57:52,960
- Can I take it off?
- Yes.
671
00:58:04,071 --> 00:58:06,774
This ain't right.
She ain't right.
672
00:58:06,807 --> 00:58:08,509
She's a Darlene and
she was hitting her kid.
673
00:58:08,542 --> 00:58:10,778
- She ain't a Dot.
- She deserves it.
674
00:58:10,811 --> 00:58:12,947
In my masterpiece,
there is no deserving.
675
00:58:16,217 --> 00:58:17,717
Well, we can't let her go.
676
00:58:19,954 --> 00:58:21,188
You kill her.
677
00:58:21,222 --> 00:58:24,825
Look, I gotta pick up another
Darlene and get another load.
678
00:58:24,858 --> 00:58:26,060
Okay, let me use your knife.
679
00:58:26,093 --> 00:58:27,795
No, this is for Dots.
680
00:58:29,263 --> 00:58:31,999
You're not using my knife
on that woman, young lady,
681
00:58:32,032 --> 00:58:33,767
You figure it out.
682
00:58:56,290 --> 00:58:57,157
Fuck. Fuck!
683
01:00:02,222 --> 01:00:05,225
Don't you ever make
me do that again.
684
01:00:19,640 --> 01:00:21,342
"Dear Daddy,
685
01:00:21,375 --> 01:00:24,345
I had a dream that
there was a big flood.
686
01:00:24,378 --> 01:00:25,512
Everyone was drowning.
687
01:00:27,281 --> 01:00:29,083
You came to save all the animals
688
01:00:29,116 --> 01:00:30,317
and put them in the back
689
01:00:30,351 --> 01:00:31,218
of your truck.
690
01:00:34,955 --> 01:00:38,058
Thank you for saving
all the animals, Daddy.
691
01:00:40,427 --> 01:00:43,364
Hey, Darlene is a smart woman.
692
01:00:45,399 --> 01:00:47,301
In many ways the smartest
woman I ever met,
693
01:00:48,402 --> 01:00:49,536
but I think you're smarter.
694
01:00:51,372 --> 01:00:54,308
I know I did wrong and I never
would have done it again.
695
01:00:54,341 --> 01:00:57,378
I learned my lesson. She left
me and I learned my lesson.
696
01:00:57,411 --> 01:00:59,546
And if she'da taken me
back, like I asked her,
697
01:00:59,580 --> 01:01:01,915
I'da have made her
the happiest woman
698
01:01:01,949 --> 01:01:04,017
- on this planet.
- Do you think Darlene
699
01:01:04,051 --> 01:01:05,986
was an unhappy person?
700
01:01:06,019 --> 01:01:08,288
I think she would have
been happier with me.
701
01:01:08,322 --> 01:01:09,923
A better mother.
702
01:01:09,957 --> 01:01:11,325
But you were on the road.
703
01:01:11,358 --> 01:01:12,593
How would you have known
what she'd done to me?
704
01:01:12,626 --> 01:01:14,695
I'da made sure your
momma was good to you,
705
01:01:14,729 --> 01:01:16,196
But that didn't happen.
706
01:01:17,464 --> 01:01:18,532
- She didn't have to leave.
- Yeah, she did.
707
01:01:18,565 --> 01:01:20,401
She didn't have to leave.
708
01:01:20,434 --> 01:01:22,102
You put her in
fucking hospital!
709
01:01:22,136 --> 01:01:23,137
I know I hurt her.
710
01:01:24,405 --> 01:01:26,106
You don't know how she got.
711
01:01:26,140 --> 01:01:28,142
She could be a holy terror
if she put her mind to it.
712
01:01:28,175 --> 01:01:31,578
I know. She treated me
like that every fucking day.
713
01:01:32,546 --> 01:01:33,480
You can't blame that on me.
714
01:01:33,514 --> 01:01:35,315
She screamed at me every day.
715
01:01:36,650 --> 01:01:37,718
You can't blame that on me.
716
01:01:37,752 --> 01:01:39,353
Beat me with a hairbrush.
717
01:01:39,386 --> 01:01:40,521
Do you wanna see the scars?
718
01:01:41,723 --> 01:01:44,191
Do you want to see the scars?
719
01:01:44,224 --> 01:01:46,460
You can't blame
it on me! She left.
720
01:01:46,493 --> 01:01:47,661
She didn't tell
me where you were.
721
01:01:47,694 --> 01:01:49,363
What difference
would it have made?
722
01:01:49,396 --> 01:01:50,464
You nearly killed her!
723
01:01:54,067 --> 01:01:55,536
She wouldn't shut up.
724
01:01:55,569 --> 01:01:57,404
She's jabbing and talking
and jabbing and talking.
725
01:01:57,438 --> 01:01:59,339
She just wouldn't shut up!
726
01:02:01,341 --> 01:02:03,610
She said that wasn't
the first time either.
727
01:02:06,313 --> 01:02:09,349
Do you think she would
have been the only Dot
728
01:02:09,383 --> 01:02:10,517
or just the first?
729
01:02:18,158 --> 01:02:19,426
She didn't have to leave.
730
01:02:25,165 --> 01:02:27,701
God, I could have
stopped her from hurting you.
731
01:02:27,735 --> 01:02:29,670
You would have been a shitty
fucking father anyway.
732
01:02:29,703 --> 01:02:31,605
Shit!
733
01:02:46,353 --> 01:02:48,422
"Dear daddy.
734
01:02:48,455 --> 01:02:50,524
I got my period for
the first time today.
735
01:02:50,557 --> 01:02:52,192
It's Christmas.
736
01:02:53,393 --> 01:02:55,462
Mommy and grandma
made fun of me.
737
01:02:57,598 --> 01:02:59,099
They say
I'm a woman now.
738
01:03:01,836 --> 01:03:04,204
I don't know what it
means to be a woman."
739
01:03:19,419 --> 01:03:22,289
Pretty girl like you
must've gone to the prom, huh?
740
01:03:23,524 --> 01:03:24,358
Yeah.
741
01:03:28,595 --> 01:03:30,364
Did you go with a boyfriend?
742
01:03:30,397 --> 01:03:31,431
Mm, friend.
743
01:03:37,604 --> 01:03:40,140
What color was your dress?
744
01:03:40,173 --> 01:03:41,575
You wore a dress?
745
01:03:42,576 --> 01:03:44,411
Yes.
746
01:03:44,444 --> 01:03:45,245
Color?
747
01:03:46,748 --> 01:03:47,581
Blue.
748
01:03:48,715 --> 01:03:51,618
Blue. Cerulean blue?
749
01:03:54,154 --> 01:03:55,055
Prussian blue?
750
01:03:57,124 --> 01:03:57,825
Baby blue?
751
01:04:01,161 --> 01:04:01,829
Manganese?
752
01:04:05,666 --> 01:04:06,500
Just blue.
753
01:04:08,468 --> 01:04:09,303
Oh.
754
01:04:19,546 --> 01:04:21,481
"Dear Daddy.
755
01:04:21,515 --> 01:04:22,850
I went to prom with Mike.
756
01:04:22,884 --> 01:04:24,685
He's kind of my boyfriend.
757
01:04:26,620 --> 01:04:29,189
He picked me up and
gave me a corsage.
758
01:04:29,222 --> 01:04:30,290
Mom took a picture.
759
01:04:31,358 --> 01:04:34,161
And she said she would
kill him if he touched me.
760
01:04:34,194 --> 01:04:36,663
I wore a blue dress.
761
01:04:36,697 --> 01:04:38,866
Mike thought I looked pretty.
762
01:04:40,701 --> 01:04:42,536
I told mom that I
lost my virginity
763
01:04:42,569 --> 01:04:43,670
in the back of Mike's truck.
764
01:04:44,806 --> 01:04:46,640
She said that I'm a slut.
765
01:04:48,642 --> 01:04:51,511
I feel like you're the only
one who would understand.
766
01:04:53,180 --> 01:04:54,648
Mike has a really nice truck."
767
01:05:26,446 --> 01:05:27,849
I put a prom dress on it.
768
01:05:27,882 --> 01:05:31,251
"Hi, pretty lady. I'm dressed
in a prom dress for you.
769
01:05:32,552 --> 01:05:34,756
Little Miss Mousey wants a hug."
770
01:05:39,894 --> 01:05:40,728
Oh my God.
771
01:05:44,698 --> 01:05:46,667
You should have
the cherry flapjacks.
772
01:05:47,969 --> 01:05:50,671
Uh, I'm gonna have
the Spanish omelet.
773
01:06:06,788 --> 01:06:08,655
What do you think your
life would've been like
774
01:06:08,689 --> 01:06:09,690
without her?
775
01:06:22,669 --> 01:06:24,371
I don't know.
776
01:06:24,404 --> 01:06:27,842
I can't think of a time where
I wasn't in love with Darlene.
777
01:06:27,875 --> 01:06:29,309
Dad.
778
01:06:30,644 --> 01:06:33,981
I mean, what if
you'd never met her?
779
01:06:34,015 --> 01:06:35,682
Then we wouldn't
be doing this.
780
01:06:40,587 --> 01:06:42,422
And you'd be someone
else's daughter.
781
01:06:48,562 --> 01:06:52,299
Do you think you'd
still be a truck driver?
782
01:06:53,768 --> 01:06:58,438
I mean, you, you could have
been a painter or something.
783
01:06:59,673 --> 01:07:01,008
If you didn't have to worry
about supporting a family.
784
01:07:07,314 --> 01:07:08,415
One last Dot.
785
01:07:17,091 --> 01:07:18,325
You pick this one.
786
01:07:20,694 --> 01:07:22,462
She has to be perfect.
787
01:07:22,496 --> 01:07:23,330
Yeah.
788
01:07:24,866 --> 01:07:26,801
She has to be
just like Darlene.
789
01:07:26,834 --> 01:07:27,667
Yeah.
790
01:07:29,036 --> 01:07:30,738
And you know her
better than I do.
791
01:07:40,748 --> 01:07:41,581
Daddy.
792
01:07:50,858 --> 01:07:52,459
Sorry I didn't tell you.
793
01:07:53,961 --> 01:07:54,762
Tell me what?
794
01:08:22,123 --> 01:08:24,391
I wasn't there for her.
795
01:08:25,559 --> 01:08:26,794
I wasn't there.
796
01:08:32,566 --> 01:08:34,401
I wasn't fucking here!
797
01:08:35,069 --> 01:08:36,904
I wasn't fucking here.
798
01:08:39,006 --> 01:08:40,775
I wasn't fucking...
799
01:08:47,581 --> 01:08:51,118
I wasn't fucking here.
800
01:08:51,152 --> 01:08:52,854
I'm so sorry.
801
01:09:02,997 --> 01:09:04,765
How could she fucking do this?
802
01:09:06,000 --> 01:09:08,501
How could she fucking
do this to me?
803
01:09:09,737 --> 01:09:12,039
You fucking cunt! You cunt!
804
01:09:13,107 --> 01:09:15,675
God, you, you cunt!
805
01:09:15,709 --> 01:09:16,844
You, you, you...
806
01:09:18,545 --> 01:09:20,014
Wake up, wake up!
807
01:09:20,047 --> 01:09:22,449
Wake the fuck up! Wake up!
808
01:09:22,482 --> 01:09:24,085
Wake up! Wake up.
809
01:09:24,118 --> 01:09:25,753
Wake up. Wake up.
810
01:09:26,854 --> 01:09:28,122
Wake up.
811
01:09:28,155 --> 01:09:28,789
Wake up.
812
01:09:29,991 --> 01:09:34,095
Oh, wake the fuck up!
813
01:09:34,128 --> 01:09:36,831
Oh, honey.
814
01:09:36,864 --> 01:09:39,699
Honey, I'm home! I'm home!
815
01:09:41,769 --> 01:09:44,671
Darlene, please
open up! I'm sorry.
816
01:09:45,538 --> 01:09:48,843
Darlene, I'm home!
817
01:09:48,876 --> 01:09:49,911
I'm home.
818
01:09:51,511 --> 01:09:54,916
Darlene, I'm home.
819
01:09:57,118 --> 01:09:58,085
Maggie.
820
01:10:00,154 --> 01:10:01,621
Oh God. Oh God.
821
01:13:19,153 --> 01:13:21,889
Have some coffee ready.
822
01:13:48,282 --> 01:13:51,185
Oh yeah, you like
it with milk. Yeah.
823
01:13:52,319 --> 01:13:54,121
I should have
picked up some milk.
824
01:13:54,989 --> 01:13:55,789
Damn it.
825
01:13:57,224 --> 01:13:59,093
I'm sorry I didn't pick up
the milk when I came in.
826
01:14:00,127 --> 01:14:02,229
You'll take it black
this one time, right?
827
01:15:29,550 --> 01:15:30,384
I'm ready.
828
01:16:22,903 --> 01:16:24,305
Is that thing on?
829
01:16:27,207 --> 01:16:28,242
Are you sure it's on?
830
01:16:40,954 --> 01:16:42,122
Hand me my makeup.
831
01:17:06,113 --> 01:17:08,582
You give him this. You find him.
832
01:17:11,251 --> 01:17:13,287
You make him watch this.
833
01:17:17,157 --> 01:17:17,991
Yes, Mama.
834
01:17:22,062 --> 01:17:23,597
There's a box under the bed.
835
01:17:25,065 --> 01:17:26,266
Bring it to me.
836
01:17:31,004 --> 01:17:31,605
This is for you.
837
01:17:40,681 --> 01:17:45,285
No, this is Daddy's.
838
01:17:46,420 --> 01:17:48,355
When you find
that son of a cunt-
839
01:17:48,389 --> 01:17:51,358
- Just stop.
- You tell that motherfucker
840
01:17:51,392 --> 01:17:53,060
it's his fault.
841
01:17:53,093 --> 01:17:54,661
Just stop!
842
01:17:55,963 --> 01:17:57,398
Just like your daddy.
843
01:17:58,532 --> 01:18:01,101
Just stop talking.
844
01:18:02,269 --> 01:18:03,103
I'm ready.
845
01:18:06,373 --> 01:18:07,708
Just do it.
846
01:20:49,570 --> 01:20:51,271
I need a minute.
847
01:23:01,501 --> 01:23:02,703
I wish your mom was here.
848
01:23:04,772 --> 01:23:05,740
I could tell her...
849
01:23:07,674 --> 01:23:09,811
Some people just won't
let you love 'em.
850
01:23:11,879 --> 01:23:13,580
No matter how much you try.
851
01:23:37,972 --> 01:23:40,674
You ever been to a water park?
852
01:23:41,641 --> 01:23:44,578
Oh, we should've taken
you to a water park.
853
01:23:44,611 --> 01:23:47,314
Did your mom ever take
you to a water park?
854
01:23:53,553 --> 01:23:54,621
The bears are
coming, Daddy's Girl.
855
01:23:56,724 --> 01:23:57,725
What are we doing?
856
01:24:00,795 --> 01:24:03,697
Sir,
open the door!
857
01:24:03,731 --> 01:24:05,632
Step out of the vehicle!
858
01:24:05,665 --> 01:24:10,670
Maggie, I'm so happy
that you're my daughter.
859
01:24:12,706 --> 01:24:13,540
No.
860
01:24:14,776 --> 01:24:16,576
No, no, Daddy, no!
861
01:24:19,412 --> 01:24:20,714
No! No, Daddy, no!
862
01:24:25,787 --> 01:24:26,620
Daddy, no!
863
01:24:29,791 --> 01:24:30,624
No, Daddy!
864
01:24:36,063 --> 01:24:36,898
Daddy, no!
865
01:24:40,134 --> 01:24:44,538
No!
866
01:24:47,775 --> 01:24:51,545
No!
867
01:24:51,578 --> 01:24:52,479
Go, go, go!
868
01:24:57,118 --> 01:24:58,485
Ma'am, you all right?
869
01:25:00,888 --> 01:25:01,956
Send back up.
870
01:26:14,628 --> 01:26:18,866
♪ And the flowers
are everywhere ♪
871
01:26:18,900 --> 01:26:21,601
♪ I wish that we
could both be there ♪
872
01:26:21,635 --> 01:26:23,804
♪ We had joy, we had fun ♪
873
01:26:23,838 --> 01:26:26,439
♪ We had seasons in the sun ♪
874
01:26:26,473 --> 01:26:28,876
♪ But the stars we could reach ♪
875
01:26:28,910 --> 01:26:30,978
♪ Were just starfish
on the beach ♪
876
01:26:31,012 --> 01:26:33,446
♪ We had joy, we had fun ♪
877
01:26:33,480 --> 01:26:35,917
♪ We had seasons in the sun ♪
878
01:26:35,950 --> 01:26:38,085
♪ But the stars we could reach ♪
879
01:26:38,119 --> 01:26:40,721
♪ Were just starfish
on a beach ♪
880
01:26:40,755 --> 01:26:42,924
♪ We had joy, we had fun ♪
881
01:26:42,957 --> 01:26:45,592
♪ We had seasons in the sun ♪
882
01:26:45,625 --> 01:26:47,862
♪ But the wine and the song ♪
883
01:26:47,895 --> 01:26:51,966
♪ Like the seasons
have all gone ♪
884
01:27:09,951 --> 01:27:13,120
♪ You have died ♪
885
01:27:13,154 --> 01:27:17,524
♪ Now come back to life ♪
886
01:27:17,557 --> 01:27:20,660
♪ You died ♪
887
01:27:20,694 --> 01:27:25,565
♪ Come back to life ♪
888
01:27:25,598 --> 01:27:27,735
♪ Die ♪
889
01:27:27,768 --> 01:27:31,806
♪ Come back to life ♪
890
01:27:31,839 --> 01:27:34,842
♪ It's not right ♪
891
01:27:34,875 --> 01:27:39,013
♪ Come back to life ♪
892
01:27:39,046 --> 01:27:42,615
♪ From blind ambition,
we chose our victims ♪
893
01:27:42,649 --> 01:27:46,187
♪ With such precision
then slave away ♪
894
01:27:46,220 --> 01:27:49,790
♪ A revolution,
remote confusion ♪
895
01:27:49,824 --> 01:27:51,859
♪ You're right to sue them ♪
896
01:27:51,892 --> 01:27:55,930
♪ I'm playing
around but you die ♪
897
01:27:55,963 --> 01:27:59,967
♪ Come back to life ♪
898
01:28:00,001 --> 01:28:02,970
♪ It's not right ♪
899
01:28:03,004 --> 01:28:07,640
♪ Come back to life ♪
900
01:28:07,674 --> 01:28:10,044
♪ Die ♪
901
01:28:10,077 --> 01:28:13,914
♪ Come back to life ♪
902
01:28:13,948 --> 01:28:17,218
♪ It's not right ♪
903
01:28:17,251 --> 01:28:21,621
♪ Come back to life ♪
904
01:28:21,654 --> 01:28:24,925
♪ The blind decisions
that break traditions ♪
905
01:28:24,959 --> 01:28:28,763
♪ While benedictions fade away ♪
906
01:28:28,796 --> 01:28:32,166
♪ I prostitute, yeah,
I'm black and blue ♪
907
01:28:32,199 --> 01:28:34,035
♪ A pledge to you, yeah ♪
908
01:28:34,068 --> 01:28:38,705
♪ But then you gave
up and you died ♪
909
01:28:38,739 --> 01:28:42,575
♪ Don't pass life ♪
910
01:28:42,609 --> 01:28:45,780
♪ It's not right ♪
911
01:28:45,813 --> 01:28:48,816
♪ Come back to life ♪
912
01:28:57,058 --> 01:29:00,961
♪ And now I sit here by myself ♪
913
01:29:13,040 --> 01:29:18,045
♪ Am I damn near going to hell ♪
914
01:29:19,146 --> 01:29:20,948
♪ Don't show me around ♪
915
01:29:20,981 --> 01:29:22,682
♪ Don't show me around ♪
916
01:29:22,715 --> 01:29:26,053
♪ Don't show me around,
just give it all ♪
917
01:29:26,087 --> 01:29:28,022
♪ Don't show me around ♪
918
01:29:28,055 --> 01:29:29,957
♪ Don't show me around ♪
919
01:29:29,990 --> 01:29:32,259
♪ Don't show me around ♪
920
01:29:32,293 --> 01:29:34,061
♪ No ♪
921
01:29:46,006 --> 01:29:50,044
♪ To anybody out there ♪
922
01:29:50,077 --> 01:29:53,814
♪ Anybody out there ♪
923
01:29:53,848 --> 01:29:56,851
♪ Anybody out there ♪
924
01:32:37,444 --> 01:32:40,180
♪ You are an obsession ♪
925
01:32:40,214 --> 01:32:42,082
♪ I cannot sleep ♪
926
01:32:42,116 --> 01:32:44,184
♪ I am a possession ♪
927
01:32:44,218 --> 01:32:46,253
♪ Unopened at your feet ♪
928
01:32:46,287 --> 01:32:48,355
♪ There's no balance ♪
929
01:32:48,389 --> 01:32:50,391
♪ No equality ♪
930
01:32:50,424 --> 01:32:51,592
♪ Be still ♪
931
01:32:51,625 --> 01:32:55,362
♪ I will not accept defeat ♪
932
01:32:55,396 --> 01:32:57,264
♪ I will have you ♪
933
01:32:57,298 --> 01:32:59,300
♪ Yes, I will have you ♪
934
01:32:59,333 --> 01:33:01,302
♪ I will find you ♪
935
01:33:01,335 --> 01:33:04,872
♪ I will capture you
like a butterfly ♪
936
01:33:04,905 --> 01:33:07,041
♪ A wild butterfly ♪
937
01:33:07,074 --> 01:33:10,144
♪ I will collect
you, capture you ♪
938
01:33:10,177 --> 01:33:13,013
♪ Oh, you are an obsession ♪
939
01:33:13,047 --> 01:33:15,082
♪ You're my obsession ♪
940
01:33:15,115 --> 01:33:17,251
♪ Who do you want me to be ♪
941
01:33:17,284 --> 01:33:19,253
♪ To make you sleep with me ♪
942
01:33:19,286 --> 01:33:21,188
♪ You are an obsession ♪
943
01:33:21,221 --> 01:33:23,290
♪ You're my obsession ♪
944
01:33:23,324 --> 01:33:25,592
♪ Who do you want me to be ♪
945
01:33:25,626 --> 01:33:28,295
♪ To make you sleep with me ♪
946
01:33:28,329 --> 01:33:30,331
♪ I feed you, I drink you ♪
947
01:33:30,364 --> 01:33:32,366
♪ By day and by night ♪
948
01:33:32,399 --> 01:33:34,234
♪ I need you, I need you ♪
949
01:33:34,268 --> 01:33:36,203
♪ By sun and candlelight ♪
950
01:33:36,236 --> 01:33:39,006
♪ Oh, protest ♪
951
01:33:39,039 --> 01:33:41,375
♪ You want to leave ♪
952
01:33:41,408 --> 01:33:43,143
♪ There is nothing
with this part ♪
953
01:33:43,177 --> 01:33:44,945
♪ That's fine ♪
954
01:33:44,978 --> 01:33:47,047
♪ Your face appears again ♪
955
01:33:47,081 --> 01:33:48,415
♪ I see the beauty come ♪
956
01:33:48,449 --> 01:33:51,318
♪ But I see, ooh ♪
957
01:33:51,352 --> 01:33:53,487
♪ Stranger beware ♪
958
01:33:58,258 --> 01:34:00,060
That's fine. It's fine!
959
01:34:00,094 --> 01:34:01,128
It's not what I'm saying.
960
01:34:01,161 --> 01:34:03,263
♪ You are an obsession ♪
961
01:34:03,297 --> 01:34:05,232
♪ My obsession ♪
962
01:34:05,265 --> 01:34:07,234
♪ Who do you want me to be ♪
963
01:34:07,267 --> 01:34:09,403
♪ To make you sleep with me ♪
964
01:34:09,436 --> 01:34:11,572
♪ You are an obsession ♪
965
01:34:11,605 --> 01:34:13,407
♪ You're my obsession ♪
966
01:34:13,440 --> 01:34:15,909
♪ Please, want me to be ♪
967
01:34:15,943 --> 01:34:17,978
♪ To make you sleep with me ♪
968
01:34:18,011 --> 01:34:20,647
♪ Uh ♪
969
01:34:20,681 --> 01:34:22,983
♪ Karate ♪
970
01:34:32,092 --> 01:34:33,394
We have some time.
971
01:34:40,300 --> 01:34:41,135
There's more.
972
01:34:41,168 --> 01:34:44,438
I'm gonna do this
for you right now.
973
01:34:51,645 --> 01:34:53,647
♪ My fantasies ♪
974
01:34:53,680 --> 01:34:57,951
♪ Have turned to madness ♪
975
01:34:57,985 --> 01:35:00,220
I just look like an idiot.
976
01:35:01,422 --> 01:35:04,158
♪ Said she has
consumed my soul ♪
977
01:35:04,191 --> 01:35:06,226
♪ My life is trembling ♪
978
01:35:06,260 --> 01:35:08,095
♪ I have no control ♪
979
01:35:08,128 --> 01:35:12,966
♪ Do I look happy,
do I look happy ♪
980
01:35:13,000 --> 01:35:16,336
♪ Find a way, happy ♪
981
01:35:16,370 --> 01:35:18,305
♪ Like a butterfly ♪
982
01:35:18,338 --> 01:35:20,340
♪ A wild butterfly ♪
983
01:35:20,374 --> 01:35:24,378
♪ I will capture you and
peel your wings off ♪
984
01:35:24,411 --> 01:35:26,447
♪ You are an obsession ♪
985
01:35:26,480 --> 01:35:28,482
♪ You're my obsession ♪
986
01:35:28,515 --> 01:35:31,018
♪ Who do you want me to be ♪
987
01:35:31,051 --> 01:35:33,053
♪ To make you sleep with me ♪
988
01:35:33,086 --> 01:35:34,756
♪ You are an obsession ♪
989
01:35:34,789 --> 01:35:37,090
♪ You're my obsession ♪
990
01:35:37,124 --> 01:35:39,159
♪ Who do you want me to be ♪
991
01:35:39,193 --> 01:35:41,495
♪ To make you sleep with me ♪
992
01:35:41,528 --> 01:35:43,363
♪ Woo, obsession ♪
993
01:35:43,397 --> 01:35:45,332
♪ You're my obsession ♪
994
01:35:45,365 --> 01:35:47,367
♪ Who do you want me to be ♪
995
01:35:47,401 --> 01:35:49,636
♪ To make you sleep with me ♪
996
01:35:49,670 --> 01:35:51,438
♪ You are an obsession ♪
997
01:35:51,472 --> 01:35:52,706
♪ You're my obsession ♪
998
01:35:52,740 --> 01:35:54,374
Taco Tuesday!
999
01:35:54,408 --> 01:35:56,009
- Woo!
- Woo!
1000
01:35:56,043 --> 01:35:57,144
- Woo!
- Woo!
1001
01:36:00,080 --> 01:36:02,049
You're welcome. You're welcome.
1002
01:36:02,120 --> 01:36:05,166
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
93966
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.