Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,469 --> 00:00:30,046
Wat nou? Die nikker
houdt me de hele tijd in de gaten.
2
00:00:30,556 --> 00:00:33,924
Hij heeft ogen in z'n muts.
3
00:00:33,975 --> 00:00:38,303
Je deelt de kaarten als 'n idioot.
- Heb je maar drie vingers?
4
00:00:38,353 --> 00:00:40,013
Hij doet 't met z'n knokkels.
5
00:00:43,439 --> 00:00:45,645
Blanken delen anders.
6
00:00:45,691 --> 00:00:49,308
De meeste van m'n vrienden
waren oplichters.
7
00:00:49,360 --> 00:00:53,274
We waren altijd blut.
Helemaal blut.
8
00:00:53,322 --> 00:00:56,606
Meestal hadden we samen
nog geen tien dollar.
9
00:00:56,657 --> 00:01:01,448
We kaartten voor de lol,
want geld hadden we niet.
10
00:01:01,494 --> 00:01:06,867
We speelden dus om onze trots.
Burtie was pikzwart.
11
00:01:06,915 --> 00:01:11,077
Ik ben zo zwart, met verstoppertje
spelen vonden ze me pas jaren later.
12
00:01:12,878 --> 00:01:15,450
En dan had je Johnny. Hij was die blanke.
13
00:01:15,505 --> 00:01:19,251
Ik wil dolgraag een neger zijn.
14
00:01:20,757 --> 00:01:24,422
Zieje? Hij is blank.
- En ik kan absoluut niet dansen.
15
00:01:25,845 --> 00:01:28,761
En dan ik, Shawn. Ik had problemen.
16
00:01:28,805 --> 00:01:32,255
Ik ben klein en zwart en ik baal ervan.
En ik heb grote tanden.
17
00:01:33,850 --> 00:01:37,799
En ik ben een eikel. E-I-K-E-L.
18
00:01:37,853 --> 00:01:42,265
M'n eerste zwendel deed ik met Burtie.
Crack, natuurlijk.
19
00:01:42,315 --> 00:01:44,272
Ik geef jullie morgen het geld.
20
00:01:44,316 --> 00:01:49,440
Dit is goeie coke. Die is dan al verkocht.
Daar gaat zelfs Rick James weer van roken.
21
00:01:49,487 --> 00:01:51,064
Wie is dat nou weer?
22
00:01:51,113 --> 00:01:56,022
Je kon veel verdienen. Ik deed zaken
met de grootste drugsbaas in de buurt.
23
00:01:56,074 --> 00:01:59,158
Dat was Big T, maar dat was kortstondig.
24
00:01:59,201 --> 00:02:02,367
Verdorie.
- Wat gebeurt er, verdomme?
25
00:02:02,412 --> 00:02:05,116
Wat doen jullie, verdomme?
26
00:02:08,291 --> 00:02:10,367
Ze gaan ons doodschieten.
27
00:02:18,674 --> 00:02:22,338
Je pistool zit vast. Godzijdank.
28
00:02:30,141 --> 00:02:33,223
Wat is God toch goed.
- Ik was bang, zeg.
29
00:02:33,267 --> 00:02:36,600
Toen besloot ik
dat ik geen drugsdealer meer wilde zijn.
30
00:02:44,108 --> 00:02:47,523
Als je veel domme dingen doet,
krijg je problemen met de wet.
31
00:02:47,569 --> 00:02:50,356
Vooral als je je aan de regels houdt.
32
00:02:50,405 --> 00:02:54,982
Bij iedere stap vooruit
leek ik twee stappen terug te nemen.
33
00:02:55,033 --> 00:02:59,610
Soms zit het leven je niet mee.
Het was 'n harde klap toen m'n moeder stierf.
34
00:02:59,662 --> 00:03:05,034
Ineens was ik de oudste.
M'n meisje en m'n zoon hadden alleen mij nog.
35
00:03:05,082 --> 00:03:07,322
Die druk was groot.
36
00:03:07,375 --> 00:03:11,205
Gaat het?
37
00:03:11,252 --> 00:03:14,039
Ja, hoor. Het komt wel goed.
38
00:03:14,088 --> 00:03:17,871
Ik zal haar missen.
- Wij allemaal. Ze was 'n lieve vrouw...
39
00:03:17,924 --> 00:03:20,497
en ze ziet er goed uit op die foto.
40
00:03:20,551 --> 00:03:23,504
Mama, ik heb honger.
41
00:03:23,553 --> 00:03:27,420
Ik ga met 't kleine mannetje wat te eten halen.
Kan ik je alleen laten?
42
00:03:27,473 --> 00:03:29,844
Zeker?
43
00:03:30,725 --> 00:03:33,429
Vooruit.
- Ga m'n kleine man voeren.
44
00:03:33,477 --> 00:03:35,303
Weet je wat je wil eten?
45
00:03:44,025 --> 00:03:46,776
Je moeder was 'n goede vrouw.
- Bedankt.
46
00:03:46,819 --> 00:03:50,768
Ze is nu bij God.
- Gecondoleerd.
47
00:03:50,822 --> 00:03:53,822
Ze ziet er zo mooi uit. Zo natuurlijk.
48
00:03:53,866 --> 00:03:58,326
En wat een lekkere koffietafel.
Vind je niet?
49
00:03:58,369 --> 00:04:00,492
Pardon.
- Jezus, mens.
50
00:04:00,538 --> 00:04:04,036
Z'n moeder is net dood
en jij hebt 't over de koffietafel.
51
00:04:06,000 --> 00:04:08,206
Hé, jongens. Hoe gaat het, Burt?
52
00:04:08,252 --> 00:04:11,916
Hoe is ie? Ik hou m'n hoofd boven water.
- Hoe gaat het?
53
00:04:11,963 --> 00:04:15,378
Is dat KB? Wanneer ben jij vrijgekomen?
54
00:04:15,424 --> 00:04:18,128
Vijf minuten geleden.
- Echt?
55
00:04:18,176 --> 00:04:24,009
Gecondoleerd en zo. Als jullie iets
nodig hebben, dan ben ik er nog steeds.
56
00:04:24,054 --> 00:04:26,924
Wat doe je? Je bent in 't huis van m'n moeder.
57
00:04:26,973 --> 00:04:32,677
Die oude mensen vallen je niet lastig.
- Je kunt nooit voorzichtig genoeg zijn.
58
00:04:32,727 --> 00:04:35,893
Je bent gek.
Mannen van zestig en jij hebt 'n pistool?
59
00:04:35,938 --> 00:04:39,886
Wat heb je gedaan sinds je vrij kwam?
- Ik ben kapper. Legale dingen.
60
00:04:39,941 --> 00:04:44,897
Kun je hier iets mee? M'n moeder...
- Hij knipt geen blanke koppen.
61
00:04:44,944 --> 00:04:48,526
Geen zorgen. Ik geef je 'n supercool kapsel.
62
00:04:48,572 --> 00:04:51,406
Kom om negen met de negen naar negen.
63
00:04:51,449 --> 00:04:57,070
Scheer je kaal. Dan lijk je ziek
en kun je geld inzamelen voor nieuwe kleren.
64
00:04:57,119 --> 00:04:59,241
Nieuwe kleren?
65
00:04:59,287 --> 00:05:03,699
En dat zegt hij? Je draagt
zwarte werkkleding op 'n begrafenis.
66
00:05:03,749 --> 00:05:06,749
Zwart op zwart. Het is 'n begrafenis.
67
00:05:06,793 --> 00:05:10,659
Wie is Supreme 33?
Een namaak-basketbalspeler?
68
00:05:10,712 --> 00:05:14,756
De Afrikaan van wie ik dit kocht.
Het is namaak.
69
00:05:14,799 --> 00:05:18,546
Val allemaal dood,
stel aangeklede poppen.
70
00:05:18,593 --> 00:05:21,842
Ik wil even met je praten.
71
00:05:21,887 --> 00:05:24,804
Hoe gaat het, nikker? Het spijt me van je moeder.
72
00:05:24,848 --> 00:05:29,841
Dit is niet het juiste moment, maar ik hoop
dat je nog graag grote bedragen ziet.
73
00:05:29,893 --> 00:05:32,429
Nou en of, zeg.
74
00:05:32,477 --> 00:05:36,972
Maar dat met Big T heeft me aangegrepen.
Het heeft me goed bang gemaakt.
75
00:05:37,022 --> 00:05:41,897
Dat was echt schrikken,
maar dit kunnen we wel.
76
00:05:41,943 --> 00:05:45,227
Wat?
- Inbreken.
77
00:05:45,278 --> 00:05:48,860
Wat? Ben je belazerd?
Ik breek bij niemand in.
78
00:05:48,906 --> 00:05:52,819
Je erft dit huis van je moeder.
79
00:05:52,867 --> 00:05:57,195
Je moet maandelijks gaan afbetalen.
Het wordt serieus.
80
00:05:57,246 --> 00:06:00,993
Weet ik. Het lukt wel.
Ik ga het huis in.
81
00:06:01,040 --> 00:06:04,242
Ik bel je nog. Het beste.
- Oké. Mazzel.
82
00:06:05,251 --> 00:06:10,077
Ik wil schone urine.
Geen problemen op je werk, niks.
83
00:06:10,129 --> 00:06:14,126
Twee weken zonder problemen.
- Je hebt mooie ogen.
84
00:06:14,174 --> 00:06:17,542
Heel sexy. Een beetje Ohinees.
- Bedankt.
85
00:06:17,593 --> 00:06:22,503
Ik heb al 'n paar keer in dit potje gepist.
- En dat blijf je ook doen.
86
00:06:22,555 --> 00:06:26,219
Je moet me dat 's laten opknappen.
87
00:06:26,266 --> 00:06:29,432
Waar heb je het nou over?
- Daar beneden.
88
00:06:29,477 --> 00:06:32,560
We kunnen naar je nieuwe huis...
- Rot op.
89
00:06:32,604 --> 00:06:34,810
Een keer.
- Wegwezen.
90
00:06:37,441 --> 00:06:40,394
Gedraag je, nikker. Dat is mijn mokkel.
91
00:06:41,651 --> 00:06:44,817
Echt waar? Is dat jouw vent?
92
00:06:44,862 --> 00:06:49,190
Die van jou.
- Een potige Ninja Turtle.
93
00:06:50,032 --> 00:06:53,365
Hoe gaat het?
- Goed.
94
00:06:53,410 --> 00:06:57,193
Het spijt me van je moeder.
95
00:06:57,246 --> 00:07:02,452
Soms is die extra verantwoordelijkheid
goed voor iemand in jouw situatie.
96
00:07:03,459 --> 00:07:08,700
Je moet orde op zaken stellen.
Bel dit nummer met vragen over de hypotheek.
97
00:07:08,754 --> 00:07:13,581
Kan ik gaan?
- Nee, ik heb nog iets nodig.
98
00:07:14,175 --> 00:07:16,048
Je weet wel wat.
99
00:07:19,053 --> 00:07:21,969
Moet dat vandaag?
- Rook je wiet?
100
00:07:23,222 --> 00:07:26,472
Wat is dit?
Je bent m'n reclasseringswerker.
101
00:07:26,517 --> 00:07:28,639
Wil je dat ik aan de drugs ga?
102
00:07:28,685 --> 00:07:33,013
Ik gebruik niks meer. Ik hoef dat niet meer.
- Ga in het potje pissen.
103
00:07:33,063 --> 00:07:37,012
Ik heb me niet op dit proefwerk voorbereid.
104
00:07:37,066 --> 00:07:39,817
Ik wil studeren en dan terugkomen.
105
00:07:39,860 --> 00:07:43,192
Je hebt twee weken.
Dan kom je terug met schone plas.
106
00:07:43,237 --> 00:07:45,609
Twee weken?
- Ja. Schoon.
107
00:07:45,656 --> 00:07:48,940
Dat is meer dan genoeg. Oké?
108
00:07:48,991 --> 00:07:51,280
Wegwezen.
- Bedankt.
109
00:07:51,827 --> 00:07:53,948
Twee weken, oké.
- Schone pis.
110
00:07:53,994 --> 00:07:55,820
Kristalheldere pis.
111
00:07:55,870 --> 00:07:58,112
Schone pis.
- Komt voor elkaar.
112
00:07:58,164 --> 00:08:01,034
De reclasseringswerker had gelijk.
113
00:08:01,083 --> 00:08:03,834
Maar in werkelijkheid
was 't niet zo eenvoudig.
114
00:08:03,876 --> 00:08:07,825
Ze vroeg alleen maar naar wiet.
Ik denk dat zij de verslaafde was.
115
00:08:07,879 --> 00:08:12,006
Ik zei haar gewoon wat ze wilde horen.
Maar m'n baas in de semafoonwinkel...
116
00:08:12,049 --> 00:08:14,800
Waar ben je geweest, verdomme?
- Hij was 'n idioot.
117
00:08:14,843 --> 00:08:18,211
Mijn schuld.
- Hij dacht alleen aan zichzelf.
118
00:08:18,262 --> 00:08:22,757
Koffiekoek. Ik wil er eentje.
- Nee, zeg. De baas controleert...
119
00:08:22,807 --> 00:08:25,132
Hé, dat is Tamika.
120
00:08:25,184 --> 00:08:27,970
Ik zie haar vaak.
121
00:08:28,019 --> 00:08:31,516
Ze komt binnen. Mag ik de baas zijn?
Laat me de baas zijn.
122
00:08:31,562 --> 00:08:35,144
Ik ben aan de beurt.
- Jij was vorige keer semafoonkoning.
123
00:08:35,190 --> 00:08:38,890
Dat liep mis. Geen seks, geen nummer.
Ik moest haar volgen.
124
00:08:38,943 --> 00:08:42,560
Deze ene keer?
- Oké, maar gebruik me niet.
125
00:08:42,612 --> 00:08:47,487
Niemand gebruikt je.
Ga die rotdozen halen.
126
00:08:47,532 --> 00:08:51,197
Doe het dan als je durft.
Zeg iets.
127
00:08:51,244 --> 00:08:53,734
Dan word je ontslagen.
- Verkeerd moment?
128
00:08:53,787 --> 00:08:55,411
Nee, hoor.
129
00:08:55,455 --> 00:08:59,368
Daarmee zit ik opgescheept.
Ik heb dit net gekocht. Dit is van mij.
130
00:08:59,416 --> 00:09:01,989
Hij hangt de wijsneus uit. Ga weg.
131
00:09:02,043 --> 00:09:04,664
Sorry. Kan ik je helpen?
- Ja.
132
00:09:04,712 --> 00:09:08,873
Kun je me laten zien
hoe je telefoonnummers programmeert?
133
00:09:08,922 --> 00:09:11,294
Laat 's kijken.
134
00:09:12,967 --> 00:09:15,884
Dit is een ESN2020, wist je dat?
135
00:09:15,927 --> 00:09:21,133
Ik laat het je op de 10 of de 20 zien.
Hou 's vast.
136
00:09:22,057 --> 00:09:27,761
Je moet je telefoonnummer opschrijven,
want ik moet je bellen...
137
00:09:27,811 --> 00:09:31,642
zodra je buiten bent.
Dit moet namelijk telefonisch gebeuren.
138
00:09:31,689 --> 00:09:34,144
Pardon, kan ik helpen?
- Verdomme.
139
00:09:35,066 --> 00:09:37,817
Waarom kwam je nou terug?
- Je hebt 't verpest.
140
00:09:37,860 --> 00:09:43,444
Verpest? Ze schreef net haar nummer op.
- Je hebt 'r weggejaagd. Stom, hoor.
141
00:09:43,488 --> 00:09:45,564
Hetzelfde als anders.
142
00:09:47,533 --> 00:09:51,399
Wacht 's even. Nee.
Hier klopt iets niet.
143
00:09:51,452 --> 00:09:54,536
Wat klopt er niet?
- M'n cheque.
144
00:09:54,580 --> 00:09:58,826
Ik heb vorige week overuren gemaakt.
- Als je te laat komt...
145
00:09:58,875 --> 00:10:01,626
En met zoveel belasting werk ik voor niks.
146
00:10:01,668 --> 00:10:04,953
Zo is het nou eenmaal.
De regering wil haar deel hebben.
147
00:10:05,004 --> 00:10:10,210
Zelfs als m'n kind 's avonds cruesli moet eten.
148
00:10:10,258 --> 00:10:14,006
Ik begrijp hoe je je voelt.
- Ik werk me kapot.
149
00:10:14,052 --> 00:10:15,926
Hoeveel heb jij?
- Hé, nikker.
150
00:10:15,971 --> 00:10:19,551
Hier. Pak m'n nek niet vast.
151
00:10:21,724 --> 00:10:26,384
Wat doe je als je duizenden dollars
in rekeningen moet betalen?
152
00:10:26,436 --> 00:10:31,677
Je kunt domweg in het donker gaan zitten
of tot actie overgaan.
153
00:10:31,731 --> 00:10:35,265
Papa, hebben ze de elektriciteit
weer afgesloten?
154
00:10:36,651 --> 00:10:39,272
Nee hoor, Tate.
155
00:10:39,320 --> 00:10:41,561
Ik wilde op het rechte pad blijven...
156
00:10:41,613 --> 00:10:45,740
maar met goede bedoelingen
en semafoons verkopen zat ik in het donker.
157
00:10:45,783 --> 00:10:49,198
Dus nam ik die avond 'n beslissing
die m'n leven zou veranderen.
158
00:10:50,620 --> 00:10:52,991
Hoe is het, Burt? Met Shawn.
159
00:10:54,163 --> 00:10:57,614
Over wat je me vanmorgen zei.
Ik doe mee.
160
00:10:57,666 --> 00:11:01,330
Hij probeerde te doen
alsof hij 'n professional was.
161
00:11:01,377 --> 00:11:02,787
Je zit vast.
- Kom nou.
162
00:11:02,836 --> 00:11:07,129
Burtie had er de ballen verstand van.
- Wat ben jij onhandig.
163
00:11:07,173 --> 00:11:10,339
Het was alsof de ene blinde
de andere leidde.
164
00:11:10,384 --> 00:11:14,594
Ik ben er.
- Denk eraan: Kijk uit wat je doet.
165
00:11:14,637 --> 00:11:17,423
Kijk uit voor de buren.
- Ik kijk uit.
166
00:11:19,098 --> 00:11:22,929
Wat zit je nou achterom te kijken, verdomme?
- Ik ben hier.
167
00:11:22,976 --> 00:11:27,933
Maak die deur open. Het boeit me niet
hoe je 't doet. Trap 'm in.
168
00:11:27,980 --> 00:11:33,316
Er zitten kantschuiven op.
- Opschuiven, verdomme.
169
00:11:33,358 --> 00:11:36,026
Je moet harder trappen, nikker.
170
00:11:41,656 --> 00:11:45,237
Kom, we...
Ga nou 's aan de kant.
171
00:11:45,283 --> 00:11:49,743
Wat doe je nou, verdomme?
Het geld en de andere troep is boven.
172
00:11:49,787 --> 00:11:52,277
Kom nou mee, klootzak.
173
00:11:53,081 --> 00:11:58,453
Schiet op, nikker. Vul je zakken.
Pak alles wat je pakken kunt.
174
00:11:58,501 --> 00:12:02,961
Ik steel alles wat er hier te stelen valt.
175
00:12:05,088 --> 00:12:09,417
Verdomme.
- Wat is er aan de hand, vetzak?
176
00:12:09,467 --> 00:12:13,510
Wat is er nou? Krijg toch wat, man.
177
00:12:13,553 --> 00:12:17,253
Het zijn maar ratten.
Al m'n vrienden zijn ratten.
178
00:12:17,306 --> 00:12:20,057
Ik moet huur betalen.
Ik pak dat spul. Verdomme.
179
00:12:23,727 --> 00:12:27,142
Wegwezen.
Bel m'n moeder.
180
00:12:27,188 --> 00:12:30,390
Ik voel m'n hand niet meer.
181
00:12:30,440 --> 00:12:34,852
Dat was een slechte start.
Maar na een tijdje werden we beter.
182
00:12:34,902 --> 00:12:38,484
We leken wel 'n popgroep.
We scoorden de ene hit na de andere.
183
00:12:38,530 --> 00:12:41,445
Maak de deur open, Eminem.
184
00:12:41,489 --> 00:12:45,568
Het werd tijd dat jullie kwamen.
Het zwembad moet om vijf uur klaar zijn.
185
00:12:45,617 --> 00:12:49,910
Ja. We reinigen zwembaden, aquaria,
wc's, dat soort dingen.
186
00:12:55,416 --> 00:12:58,251
Hoe normaal een huis
er van buiten ook uitziet...
187
00:12:58,293 --> 00:13:01,911
binnen vind je vaak bizarre dingen.
188
00:13:01,963 --> 00:13:06,255
Als je inbreekt,
gaan andermans zaken jou ook aan.
189
00:13:06,299 --> 00:13:08,872
Ze gaan je echt aan.
190
00:13:16,472 --> 00:13:19,805
Al snel verdiende ik
bijna al m'n geld met inbreken.
191
00:13:19,850 --> 00:13:22,601
M'n cheque was er niks bij.
192
00:13:22,644 --> 00:13:25,312
Al snel meldde ik me
minstens een keer per week ziek.
193
00:13:26,480 --> 00:13:28,638
Verdomme.
194
00:13:31,650 --> 00:13:34,223
Hallo?
- Wat heb je aan, schatje?
195
00:13:34,277 --> 00:13:38,772
Tate, nu niet. Laat mama even met rust.
196
00:13:38,822 --> 00:13:40,944
Verdomme.
- Sta je bij het fornuis?
197
00:13:40,990 --> 00:13:43,860
Kom je thuis?
198
00:13:45,869 --> 00:13:48,110
Dag schat.
- Je bent te speels.
199
00:13:51,831 --> 00:13:53,906
Wat doe je?
- Ik ben aan het koken.
200
00:13:53,957 --> 00:13:58,285
Wat is dat? Wat doe je? Dat stinkt.
201
00:13:58,335 --> 00:14:02,284
Ik probeer eten te koken.
- Bernice, hou ermee op.
202
00:14:02,338 --> 00:14:05,173
Kleed je om. We gaan uit eten.
203
00:14:05,216 --> 00:14:08,963
Ik wil naar de Red Lobster.
- Zeg jij me waar ik naartoe moet?
204
00:14:09,010 --> 00:14:13,718
Vraag het niet.
Niemand gaat naar de Red Lobster.
205
00:14:13,763 --> 00:14:17,974
Ik zou je 'n pak slaag moeten geven.
- We hebben geen geld voor de Red Lobster.
206
00:14:18,642 --> 00:14:21,311
Zal ik je een stomp geven?
207
00:14:23,896 --> 00:14:28,188
Snap je wat ik bedoel?
Zo gaat het met een nikkerhuis...
208
00:14:28,732 --> 00:14:31,685
Ik wil deze keer 6 mm. Rond geschoren.
209
00:14:31,734 --> 00:14:37,272
Ik haal de veiligheidspal eraf
voordat ik schiet.
210
00:14:37,905 --> 00:14:40,360
Kom nou. Knip me maar gewoon.
211
00:14:40,407 --> 00:14:43,324
Ik wil eerst 22 dollar verdienen...
212
00:14:45,703 --> 00:14:49,071
Miss Tamika. Zo zacht als je bonk-bonk.
213
00:14:53,458 --> 00:14:55,534
Zeg 's.
214
00:14:55,585 --> 00:15:00,874
Hebben jullie het nog steeds over Tamika?
Die heb ik twee of drie keer gepakt.
215
00:15:00,922 --> 00:15:03,412
Dat zal wel.
- Leugenaar.
216
00:15:03,465 --> 00:15:05,789
Wanneer heb je haar geneukt?
- Waarom?
217
00:15:05,841 --> 00:15:09,920
Twee weken geleden.
- Zit haar tatoeage links of rechts?
218
00:15:09,969 --> 00:15:12,720
Wat?
- Linkerbil of rechterbil?
219
00:15:12,763 --> 00:15:16,630
Linker.
- Ik ga haar opbellen.
220
00:15:16,683 --> 00:15:20,596
Wacht. Bel haar niet op.
221
00:15:20,644 --> 00:15:24,427
Verdomme. Moet Je Stu zien.
222
00:15:25,940 --> 00:15:29,105
Hij is twee uur vrij en ziet eruit als 'n beest.
223
00:15:29,150 --> 00:15:32,981
Iedere buurt had 'n bullebak.
In die van mij was het Stu.
224
00:15:33,028 --> 00:15:35,316
Ik had vriendschap met 'm gesloten.
225
00:15:35,363 --> 00:15:38,233
Deke. Hoe is 't?
226
00:15:38,282 --> 00:15:42,029
Verdorie, ik moet met 'm praten.
- Hij wil vechten.
227
00:15:42,075 --> 00:15:46,321
Hoe is 't? Ik zei je toch
dat ik je verrot zou slaan als ik je hier zag?
228
00:15:46,370 --> 00:15:47,533
Ik zei niks.
229
00:15:47,579 --> 00:15:50,698
Ga 'm helpen.
- Die nikker heeft m'n hulp niet nodig.
230
00:15:50,748 --> 00:15:52,787
Ik heb niks gedaan.
231
00:15:52,833 --> 00:15:55,584
Je bazuint rond dat je m'n meisje neukt.
- Nee.
232
00:15:55,627 --> 00:16:00,537
Schijt je in je broek? Wil je 'n wapen?
- Geen pistool. Wat doe je nou?
233
00:16:00,589 --> 00:16:05,001
Heb je gezegd dat je m'n meisje neukt?
- Nee, ik heb niks gezegd.
234
00:16:05,968 --> 00:16:07,711
Ik ga ernaartoe.
235
00:16:07,761 --> 00:16:11,805
Kijk uit. Stu, let op.
236
00:16:11,847 --> 00:16:15,546
Wat doen jullie?
Wat is er met je aan de hand, nikker?
237
00:16:15,599 --> 00:16:19,299
Rot op, nikker.
238
00:16:19,352 --> 00:16:22,056
Rot op, klootzak.
239
00:16:22,104 --> 00:16:26,183
Ik ben er.
240
00:16:26,232 --> 00:16:28,901
Kom nou.
241
00:16:28,942 --> 00:16:32,939
Kijk 's naar die nikker.
Ik schop de huid van je voorhoofd, eikel.
242
00:16:32,987 --> 00:16:35,904
Schop die nikker in z'n smoel.
- Ik ben er.
243
00:16:35,947 --> 00:16:38,698
Ik zeg niks meer,
en je hebt 'm al te grazen.
244
00:16:43,119 --> 00:16:44,578
Laat het hierbij.
245
00:16:44,620 --> 00:16:48,783
Kijk naar die nikker. Je bent net vrij,
en je slaat nu al iemand in elkaar.
246
00:16:48,832 --> 00:16:53,954
Ik ben 'n beest, dat is m'n reputatie.
- Ben je 'n beest?
247
00:16:54,001 --> 00:16:56,077
En jij, nikker?
248
00:16:56,128 --> 00:16:59,827
Ik heb gehoord dat je goed bezig bent.
Je doet goede zaken.
249
00:16:59,881 --> 00:17:03,924
Wat voor goede zaken?
- Je hebt je huiswerk gedaan.
250
00:17:03,967 --> 00:17:08,462
Je werkt met huizen.
Ik weet 'n plekje dat we moeten verkennen.
251
00:17:08,512 --> 00:17:13,849
Wat bedoel je, verkennen?
- Je weet best waar ik het over heb.
252
00:17:13,891 --> 00:17:19,132
Burt z'n mond staat nooit stil.
Ik weet alles.
253
00:17:19,187 --> 00:17:24,180
Ik wil meedoen.
Ik ken een plekje dat we moeten verkennen.
254
00:17:24,232 --> 00:17:30,766
Als we 'n plek gaan verkennen,
heeft Johnny 'n auto. Hij kan ons brengen.
255
00:17:30,819 --> 00:17:33,772
Hoe is 't?
- Val dood.
256
00:17:34,363 --> 00:17:38,407
Ga je nog steeds met die bleekscheet om?
- Hij is cool.
257
00:17:38,450 --> 00:17:42,778
Dat vind jij misschien. Ik niet.
Ik heb m'n eigen auto.
258
00:17:42,828 --> 00:17:47,323
Wat doe je in m'n stoel? Ik ben aan de beurt.
- Schrijf je naam in het schrift.
259
00:17:47,373 --> 00:17:49,828
Geen denken aan. Sta op.
- Hij is al begonnen.
260
00:17:49,875 --> 00:17:53,290
Nikker, ga zitten.
- Ik was aan de beurt.
261
00:17:53,336 --> 00:17:58,625
Je zei dat ik 't de vorige keer heb verknipt.
- Nou en? Ik heb haast.
262
00:17:58,673 --> 00:18:04,874
In het noorden zat je me steeds dwars.
Je wilde steeds een bepaald kapsel.
263
00:18:05,635 --> 00:18:09,003
Deze surveillance heeft geen zin.
Ik ga terug naar 't bureau.
264
00:18:09,055 --> 00:18:11,260
Rustig, Johnson. Ik wil bruin worden.
265
00:18:13,558 --> 00:18:18,977
Er was veel criminaliteit in North Jersey,
dus de politie zocht dieven zoals wij.
266
00:18:19,020 --> 00:18:22,353
We vangen ze alleen
als we op straat blijven.
267
00:18:22,398 --> 00:18:24,970
Kom op.
- Nu ik eraan denk...
268
00:18:25,025 --> 00:18:28,357
Ga achterom. We kunnen
niks meenemen in deze kar.
269
00:18:28,402 --> 00:18:32,814
Maak je geen zorgen.
Deze kar is van m'n oma. Hij is oersterk.
270
00:18:32,864 --> 00:18:36,860
Het zit goed. Daar is het huis.
271
00:18:36,908 --> 00:18:40,240
Kijk nou 's.
- Dat ziet er mooi uit.
272
00:18:40,285 --> 00:18:42,656
Ja, mooi. Kom.
- We wachten twee dagen...
273
00:18:42,703 --> 00:18:44,826
We gaan nu.
274
00:18:44,872 --> 00:18:48,655
Je zei dat we de plek gingen verkennen.
275
00:18:48,708 --> 00:18:51,578
En nu gaan we 'm van binnen verkennen.
276
00:18:51,627 --> 00:18:56,667
Ik wil wel, maar vind je niet
dat we dit beter moeten plannen?
277
00:18:56,714 --> 00:19:00,164
Je kunt me de pot op met je planning.
Zie je dit?
278
00:19:00,216 --> 00:19:04,379
Dit zijn m'n kinderen.
Ik heb dat geld nu nodig.
279
00:19:04,428 --> 00:19:07,594
We gaan nu naar binnen.
- Omdat je geld nodig hebt?
280
00:19:07,638 --> 00:19:10,307
Nee, omdat jij naar binnen wilt.
281
00:19:10,349 --> 00:19:13,598
Als je zo naar me kijkt,
wil ik wel naar binnen.
282
00:19:13,643 --> 00:19:16,179
Goed zo, nikker.
- We gaan naar binnen.
283
00:19:16,227 --> 00:19:19,512
Sla niet tegen de deur.
- Hij gaat zo moeilijk open.
284
00:19:19,563 --> 00:19:22,053
Optillen en trekken.
- Ik hoor je wel.
285
00:19:22,106 --> 00:19:24,182
Optillen en duwen.
286
00:19:24,233 --> 00:19:27,103
Leun niet op me.
- Optillen en duwen.
287
00:19:27,152 --> 00:19:29,440
Ik krijg geen lucht.
- Kom.
288
00:19:29,487 --> 00:19:32,155
Je moet niet op m'n keel leunen.
289
00:19:32,197 --> 00:19:34,273
Kom op, nikker.
290
00:19:35,366 --> 00:19:37,773
Sla niet met de deur.
- Dat doe ik niet.
291
00:19:37,826 --> 00:19:42,487
Als we gaan inbreken,
moeten we het wel goed doen.
292
00:19:42,538 --> 00:19:46,238
Waarom gaan we niet door het raam?
- Nee, ik ga het slot opensteken.
293
00:19:46,291 --> 00:19:48,995
Opensteken?
- Ik ben slotenmaker.
294
00:19:49,043 --> 00:19:52,540
Dat wist ik niet. Steek maar open.
- In Stu-stijl.
295
00:19:54,379 --> 00:19:56,952
Kom nou.
- Heb je dat in de gevangenis geleerd?
296
00:19:57,006 --> 00:19:59,331
Kom nou toch.
- Hij trapt de deur in.
297
00:19:59,383 --> 00:20:01,042
Ga naar boven.
298
00:20:03,177 --> 00:20:05,383
Dit is m'n nikker.
299
00:20:07,222 --> 00:20:09,095
Schiet op daarboven.
300
00:20:22,316 --> 00:20:24,474
Verdomme.
301
00:20:24,526 --> 00:20:29,767
Wat rijken niet met hun geld doen.
Maarjullie zijn allemaal voorspelbaar.
302
00:20:33,907 --> 00:20:37,192
Weet je wie z'n huis dit is?
303
00:20:37,243 --> 00:20:40,445
Van die bokser, Lightning Rod Ronson.
304
00:20:40,495 --> 00:20:43,116
Neem je me in de maling?
305
00:20:43,164 --> 00:20:48,204
Was ie maar hier om je in elkaar te slaan.
- Zoek z'n kamer. We hebben de jackpot.
306
00:20:48,251 --> 00:20:50,327
Schiet op.
307
00:20:57,800 --> 00:21:00,835
Wat is dit? Brons of goud?
308
00:21:01,593 --> 00:21:04,510
Waarschijnlijk brons bij die armoedzaaier.
309
00:21:06,555 --> 00:21:08,097
Wat is dat nou?
310
00:21:10,641 --> 00:21:13,262
Hé.
- Wat is er, nikker?
311
00:21:13,310 --> 00:21:15,847
Z'n vrouw staat voor het raam. Wegwezen.
312
00:21:16,354 --> 00:21:19,224
Ze kan doodvallen.
313
00:21:19,273 --> 00:21:22,273
We moeten nu weg. Ze staat voor het raam.
314
00:21:23,484 --> 00:21:26,354
Kom op, nikker. Kom nou, klootzak.
315
00:21:29,197 --> 00:21:31,948
Kom op.
- Doe m'n deur open.
316
00:21:38,995 --> 00:21:41,236
Wat heb je gesnaaid?
- Niks.
317
00:21:41,288 --> 00:21:44,656
Je moet iets hebben.
- Hoe kon ik iets pakken?
318
00:21:44,707 --> 00:21:48,490
Zodra ik boven was,
zag ik haar op de oprit staan.
319
00:21:48,543 --> 00:21:51,958
Ik had geen tijd.
Zou ze de politie gebeld hebben?
320
00:21:52,004 --> 00:21:56,001
Het waren twee jongens.
- We krijgen ze wel te pakken.
321
00:21:56,049 --> 00:21:59,962
Ja, dat wijf heeft de politie gebeld.
322
00:22:00,010 --> 00:22:03,627
Unit 12, er rijden inbrekers richting rivier.
Bruine stationcar.
323
00:22:03,680 --> 00:22:07,344
Ik zei het toch? Wegwezen.
- Schiet 's op.
324
00:22:07,391 --> 00:22:11,850
Ik wed vijf dollar dat we er een vangen.
- We gaan ze pakken.
325
00:22:17,022 --> 00:22:21,896
Dit rotding kan maar 50.
Probeer je de politie te snel af te zijn?
326
00:22:21,942 --> 00:22:24,812
Hou je bek.
327
00:22:26,362 --> 00:22:30,311
Wat is er met je?
Doen je voeten soms pijn? Geef gas.
328
00:22:32,533 --> 00:22:35,070
Stop. Niet doorrijden.
329
00:22:39,371 --> 00:22:42,407
Basis. We kunnen de verdachten zien...
330
00:22:43,374 --> 00:22:45,829
Verdorie, nikker. Blijf rijden.
331
00:22:48,837 --> 00:22:54,077
Ik ga niet naar de gevangenis.
- Stop, klootzak.
332
00:22:55,049 --> 00:22:58,997
Kom op, nikker. We moeten weg.
333
00:22:59,052 --> 00:23:02,171
Blijf staan.
- Niet schieten.
334
00:23:07,725 --> 00:23:10,678
Stop, klootzak.
335
00:23:13,312 --> 00:23:14,343
Laat me toch.
336
00:23:15,480 --> 00:23:20,722
Stop, klootzak.
Ik schiet dat lapje van je kop.
337
00:23:20,776 --> 00:23:22,934
Val dood, eikel.
338
00:23:24,112 --> 00:23:25,688
Schiet, nikker.
339
00:23:30,282 --> 00:23:34,409
Zo theatraal als Stu vrij kwam,
ging hij ook weer naar de gevangenis.
340
00:23:34,452 --> 00:23:36,776
Ga staan.
341
00:23:36,828 --> 00:23:39,401
Stu was te kort vrij
om naar de plee te kunnen.
342
00:23:39,455 --> 00:23:42,788
Maar wat de smerissen ook probeerden,
hij verraadde me niet.
343
00:23:42,833 --> 00:23:45,786
Hij was een echte nikker.
Hij draaide er zelf voor op.
344
00:23:45,835 --> 00:23:51,208
Dat vond ik best.
Ik hoefde niet zo naar de gevangenis.
345
00:23:51,256 --> 00:23:55,003
Op de dag dat Stu werd opgesloten,
begonnen de problemen pas echt.
346
00:23:56,176 --> 00:23:59,509
Ik wist het niet,
maar agent Johnson hield me in de gaten.
347
00:23:59,553 --> 00:24:01,628
Hij zat bij de politie in New Jersey.
348
00:24:01,679 --> 00:24:06,055
Hij sloeg graag jonge,
zwarte jongens zoals ik in elkaar.
349
00:24:06,099 --> 00:24:09,218
Terwijl hij zelf zwart was. Wat een racist.
350
00:24:09,893 --> 00:24:13,392
Die week werd Burtie
ook gearresteerd en vastgezet.
351
00:24:13,438 --> 00:24:16,888
Dat had 'n waarschuwing moeten zijn,
maar ik had schulden.
352
00:24:16,940 --> 00:24:20,355
Schatje, waar ben je?
- Dus ging ik naar Burtie z'n broer, Will.
353
00:24:23,570 --> 00:24:27,567
Kom hier, schatje. Kijk naar je vent.
354
00:24:27,615 --> 00:24:30,401
Dat is gangsterondergoed.
Je bent geen rapper.
355
00:24:30,450 --> 00:24:33,699
Waar is Keith Sweat?
Waar is dat sexy spul dat ik graag zie?
356
00:24:33,744 --> 00:24:37,194
Gefopt.
- Dat bedoel ik. Dat wil ik zien.
357
00:24:37,246 --> 00:24:40,281
Wil je dat?
- Draai je om.
358
00:24:40,331 --> 00:24:44,624
Ik doe even open.
We worden onderbroken.
359
00:24:44,668 --> 00:24:47,953
Wie is er, verdomme?
360
00:24:48,004 --> 00:24:51,751
Jij bent het maar.
- Kom ik ongelegen?
361
00:24:51,798 --> 00:24:54,467
Wat wil je, verdomme?
- Ja, je komt ongelegen.
362
00:24:54,509 --> 00:24:57,793
Will was de vakman
die de jongens leerde inbreken.
363
00:24:57,844 --> 00:25:01,212
Hij was 'n legende. Hij had
veel gestolen en was nooit gesnapt.
364
00:25:01,263 --> 00:25:04,679
Ik wilde even met je praten.
Wil je een hemd aantrekken?
365
00:25:04,724 --> 00:25:08,803
Hou je kop. Je hebt 't verpest.
Ik wilde net met m'n meisje vrijen.
366
00:25:08,852 --> 00:25:12,930
Verdomme. Wat wil je?
- Ik wil met je praten. Kan dat nu?
367
00:25:12,979 --> 00:25:16,679
Waarover praten?
Heb je m'n broer soms gesproken?
368
00:25:16,732 --> 00:25:18,641
Nee, over iets anders.
369
00:25:18,692 --> 00:25:24,195
Je weet toch dat ik met Burtie samenwerkte?
370
00:25:24,238 --> 00:25:28,021
Burtie zit vast,
dus wil ik met jou werken.
371
00:25:28,074 --> 00:25:30,481
Je bent niet wijs.
- We hebben veel geflikt.
372
00:25:30,534 --> 00:25:34,151
We braken in huizen in,
met koevoeten. We braken sloten open.
373
00:25:34,203 --> 00:25:36,990
Dat deden we. Je lacht.
374
00:25:37,039 --> 00:25:41,036
Ik zou Burtie op z'n kop moeten geven
omdat ie over m'n zaken praat.
375
00:25:41,083 --> 00:25:45,412
Luister nou. De enige keer dat 't mis ging,
was toen er 'n rat in de la zat.
376
00:25:45,462 --> 00:25:49,125
Neem de telefoon op.
- Verder liep alles prima.
377
00:25:49,172 --> 00:25:51,247
Het is Larry.
- Neem op.
378
00:25:51,298 --> 00:25:53,871
Ik heb niks tegen 'm te zeggen.
Neem zelf op.
379
00:25:57,469 --> 00:26:00,588
Heb je die zak niet gezegd
dat we vandaag werken?
380
00:26:02,515 --> 00:26:08,433
Ik laat m'n plannen door niemand
in de war sturen. Ik heb iemand anders.
381
00:26:08,478 --> 00:26:12,261
Maak je geen zorgen. Kom me halen.
Ik heb iemand anders.
382
00:26:12,314 --> 00:26:17,021
Oké. Over vijf minuten sta ik buiten.
Zeg, schat.
383
00:26:17,067 --> 00:26:21,230
Maken ze er weer 'n zooitje van?
- Niks bijzonders.
384
00:26:21,279 --> 00:26:25,488
Je hebt geluk.
385
00:26:40,083 --> 00:26:44,411
Wat doe je met die koevoet?
- En die vent heb jij meegenomen?
386
00:26:46,088 --> 00:26:48,245
Wat doe je met die koevoet?
387
00:26:48,298 --> 00:26:51,997
Wat bedoel je?
- Leg neer. Ik ben zo terug.
388
00:26:52,050 --> 00:26:54,505
Nikker, ik gebruik 'n koevoet.
- Hou je kop.
389
00:26:57,263 --> 00:26:59,338
Ik ben stil. En zeg niet: Hou je kop.
390
00:27:11,397 --> 00:27:13,685
Kijk 's.
391
00:27:13,732 --> 00:27:17,396
Leg neer en maak die deur open.
- Dat kan ik alleen met 'n koevoet.
392
00:27:17,443 --> 00:27:19,731
Doe die deur open.
- Doe het zelf maar.
393
00:27:19,778 --> 00:27:23,146
Kom.
394
00:27:24,740 --> 00:27:26,364
We gaan eropaf.
395
00:27:27,242 --> 00:27:31,570
Wat deed je achterom?
- Gaat je niks aan, stomme klootzak.
396
00:27:31,620 --> 00:27:35,202
M'n oom heeft me dat geleerd. Ik ben bevoegd.
- Waarin?
397
00:27:35,248 --> 00:27:38,615
Ik wil geen kok meer zijn.
- Je bent 'n boef.
398
00:27:38,666 --> 00:27:43,825
We gaan naar binnen
en pakken geld en juwelen. Verder niks.
399
00:27:43,878 --> 00:27:46,451
We zijn professionals.
- Begrepen.
400
00:27:46,505 --> 00:27:50,549
Ik zoek beneden.
- Nee, jij blijft hier staan.
401
00:27:50,591 --> 00:27:53,710
Als je een beweging ziet, roep je.
402
00:27:57,555 --> 00:28:01,634
Roepen.
Wat een onzin, zeg.
403
00:28:01,683 --> 00:28:07,554
Wie is die idioot die je hebt meegenomen?
- Wat loop je te zaniken?
404
00:28:07,604 --> 00:28:12,678
Hij heeft met m'n broer gewerkt,
hij is cool. Ik train hem wel.
405
00:28:13,441 --> 00:28:16,061
Hoe durft ie zo tegen me te praten.
406
00:28:16,109 --> 00:28:19,809
We komen nog 's bij je broer terecht.
Bij hem in de cel.
407
00:28:19,862 --> 00:28:22,435
Je zanikt altijd over de gevangenis.
408
00:28:22,489 --> 00:28:26,948
Train onder mijn werktijd geen groentje.
Ik wil de gevangenis niet in.
409
00:28:26,992 --> 00:28:28,616
En wie heeft jou getraind?
410
00:28:28,660 --> 00:28:31,744
Wat nemen we mee?
We hebben elandenkoppen.
411
00:28:32,872 --> 00:28:36,037
Kom 's hier.
- Wat is er? Is 't dat?
412
00:28:36,082 --> 00:28:41,372
Kom hier. Dit.
- We hebben het.
413
00:28:44,630 --> 00:28:49,622
Will was cool, maar Larry was 'n klootzak.
Hij wilde alleen bevelen uitdelen.
414
00:28:49,675 --> 00:28:55,676
Volgens mij was hij blij dat hij iemand
onder zich had om tegen te schelden.
415
00:28:56,680 --> 00:28:58,506
Kom op.
416
00:29:00,474 --> 00:29:02,550
Alsjeblieft.
417
00:29:07,104 --> 00:29:12,014
Heel mooi. Wat wil je ervoor hebben?
418
00:29:12,066 --> 00:29:16,145
Kom nou, we doen altijd zaken.
Wat geef je me ervoor?
419
00:29:16,653 --> 00:29:20,519
Voor alles? 50.000 dollar.
- Ben je belazerd?
420
00:29:20,572 --> 00:29:26,275
Het is meer dan 300.000 dollar waard.
- Dit spul is link.
421
00:29:26,325 --> 00:29:29,658
Ik beroof mensen,
en nu wil je mij beroven?
422
00:29:29,703 --> 00:29:32,656
De volgende keer
dat je me beter spul brengt, krijg je 75.
423
00:29:36,708 --> 00:29:41,369
We pakken geld en juwelen.
Niets wat kan worden getraceerd.
424
00:29:41,420 --> 00:29:44,089
En als ik 'vertrekken' zeg,
vertrekken we.
425
00:29:44,130 --> 00:29:47,913
Waarom geef je me op m'n kop
alsof ik pleepapier ga stelen?
426
00:29:47,966 --> 00:29:50,255
Schiet dan op als je 't begrijpt, lul.
427
00:29:50,301 --> 00:29:53,467
Hou ermee op.
- Je leerling wil niet luisteren.
428
00:29:53,512 --> 00:29:57,295
Ophouden. Ik ga het kastje onder handen nemen.
429
00:29:58,266 --> 00:30:00,091
Tegen wie denk je dat je 't hebt?
430
00:30:00,141 --> 00:30:04,185
Behandel me niet als 'n klein kind.
Ik wil geld hebben, net als jij.
431
00:30:04,227 --> 00:30:07,062
Ik draai niet vanwege jou de nor in.
- Ja, al goed.
432
00:30:09,565 --> 00:30:11,272
Wat is dat nou?
433
00:30:11,316 --> 00:30:14,233
Hou je nou maar rustig.
- Rustig?
434
00:30:14,276 --> 00:30:17,230
Precies.
Will, heb je de draad doorgeknipt?
435
00:30:17,279 --> 00:30:19,899
Die was al doorgeknipt.
436
00:30:22,908 --> 00:30:27,485
Wat is het probleem?
Hij is doorgesneden. We gaan naar binnen.
437
00:30:28,037 --> 00:30:31,570
Naar binnen.
- Na jou, dwerg.
438
00:30:31,623 --> 00:30:36,081
Je bent wel erg grappig, zeg.
- Ik laat je zien hoe grappig ik ben.
439
00:30:36,125 --> 00:30:38,200
Hij is open.
440
00:30:38,251 --> 00:30:42,462
Dit inbreken is gemakkelijker
dan ik dacht, techneut.
441
00:30:51,219 --> 00:30:54,172
Waarom loop je zo langzaam?
Grijp me niet vast.
442
00:30:54,221 --> 00:30:57,091
Loop nou maar langzamer.
- Grijp me nooit meer vast.
443
00:30:57,140 --> 00:31:02,382
Haal die nikker van me af.
Zeg 'm dat ie ophoudt.
444
00:31:02,436 --> 00:31:06,563
Hou je rustig, verdomme.
Wat hebben jullie? Rustig.
445
00:31:06,606 --> 00:31:09,808
Ik trek z'n lippen eraf.
- We gaan vechten als we klaar zijn.
446
00:31:09,858 --> 00:31:12,893
Rustig nou.
- We zien nog wel wie het vaakst kan slaan.
447
00:31:12,943 --> 00:31:17,936
Als je me nog 's aanraakt,
sla ik je verrot.
448
00:31:17,988 --> 00:31:21,154
Ik ben geen groentje.
449
00:31:21,199 --> 00:31:24,733
Overval. Verdomme.
- Handen omhoog.
450
00:31:24,785 --> 00:31:28,034
Het zijn er twee.
451
00:31:30,581 --> 00:31:34,909
Dat is Will. Hoe is ie, nikker?
- Wat doen jullie hier?
452
00:31:34,959 --> 00:31:39,038
Hoe gaat het?
- Wat doen jullie met deze eikel?
453
00:31:39,087 --> 00:31:42,870
Die hoort bij hem.
- Die nikker ben ik aan het trainen.
454
00:31:42,923 --> 00:31:45,460
Wat doen jullie hier?
455
00:31:45,508 --> 00:31:50,500
Ik dacht dat je 'n platenproducent was.
- Rap is niet meer wat het geweest is.
456
00:31:50,553 --> 00:31:55,379
Ik probeer hem weer in de studio te krijgen.
- We zijn er klaar voor. Klaar voor oorlog.
457
00:31:55,431 --> 00:31:58,550
Je moet hem weer de studio in krijgen.
458
00:31:58,600 --> 00:32:02,217
Eer onder dieven.
Jij neemt de safe, ik doe beneden.
459
00:32:02,270 --> 00:32:06,017
We delen de buit. Begrepen?
460
00:32:06,064 --> 00:32:10,310
Geef hem maar 'n luier.
Het is in orde. Doe je pistool weg.
461
00:32:10,359 --> 00:32:12,766
Ik eet, slaap en schijt met m'n pistool.
462
00:32:12,819 --> 00:32:15,903
Ik ga terug, ga pissen
en neuk iemand met m'n pistool.
463
00:32:15,946 --> 00:32:18,152
Weet ik. Je moet de studio weer in.
464
00:32:20,450 --> 00:32:23,153
Hoe komt 't dat jullie
nooit bedreigd worden?
465
00:32:23,784 --> 00:32:27,318
We hebben 37 inbraken in North Jersey.
466
00:32:27,370 --> 00:32:32,245
Bij 14 werd het alarm uitgeschakeld
en werd dezelfde werkwijze gehanteerd.
467
00:32:32,749 --> 00:32:36,082
Ze hebben vier safes uit de muur gehaald.
468
00:32:36,127 --> 00:32:39,910
Geen vingerafdrukken, geen ooggetuigen.
Niks.
469
00:32:40,547 --> 00:32:44,757
Maar bij deze negen ligt het anders.
Deze jongens zijn slordig.
470
00:32:44,800 --> 00:32:48,298
Dit waren hele slordige inbraken.
471
00:32:48,344 --> 00:32:55,804
Ooggetuigen, vingerafdrukken, twee verdachten:
Burtie Thompson en Stu Hayward.
472
00:32:55,850 --> 00:32:58,517
Weet je nog, die gek die we arresteerden?
473
00:32:58,559 --> 00:33:02,306
We? De gek die ik arresteerde.
474
00:33:02,353 --> 00:33:05,389
Je hebt 'n pak rammel gekregen.
- Ik gleed uit.
475
00:33:05,439 --> 00:33:10,859
Laten we met Burtie,
het kleine broertje van Will gaan praten.
476
00:33:11,360 --> 00:33:16,945
Geen goed idee.
Als je met Burtie praat, komt Will erachter.
477
00:33:16,989 --> 00:33:20,488
Laten we gewoon wachten.
- Waarop? Ik wil ze vangen.
478
00:33:20,533 --> 00:33:24,613
Ik wil deze zaak afsluiten.
Jij wil ze gewoon doodschieten.
479
00:33:24,662 --> 00:33:28,445
Gelijk heb je.
Nikkers kunnen me doodvallen.
480
00:33:29,999 --> 00:33:36,200
Je moet beseffen dat er verschil is
tussen een zwarte man en een zwarte nikker.
481
00:33:36,252 --> 00:33:40,201
Dat was een zwarte nikker.
- Waar heb je het nou over?
482
00:33:40,255 --> 00:33:43,090
Daarom ben ik hier.
Om de nikker te elimineren.
483
00:33:43,132 --> 00:33:47,710
Ga de straat op en los deze zaak op.
484
00:33:47,761 --> 00:33:48,792
We gaan.
485
00:34:21,827 --> 00:34:26,902
Doe de spullen in de auto.
- Het was mooi om bij Jay-Z in te breken.
486
00:34:26,955 --> 00:34:32,328
We konden de helft niet dragen. Hij zei
dat hij voor 100.000 dollar bestolen was.
487
00:34:32,376 --> 00:34:36,455
We hebben hooguit voor 5.000 dollar gejat.
Geloof me, ik weet het.
488
00:34:36,504 --> 00:34:40,501
Jay-Z verdiende altijd geld,
zelfs als hij werd beroofd.
489
00:34:42,217 --> 00:34:47,588
Dit vind ik het leukste aan dit werk.
490
00:34:47,636 --> 00:34:51,633
We hebben vanavond 'n goede slag geslagen.
- Dat bedoel ik.
491
00:34:51,681 --> 00:34:56,425
50.000 dollar contant
en nog 's 50.000 aan juwelen.
492
00:34:56,476 --> 00:35:00,342
Het is een mooie avond. Dit is voor jou.
- Dat bedoel ik nou.
493
00:35:00,396 --> 00:35:03,396
Dit is voor jou, broertje.
Geniet er maar van.
494
00:35:03,439 --> 00:35:06,642
Wacht even. Laat eens kijken.
- Afblijven.
495
00:35:06,692 --> 00:35:10,439
Hier klopt iets niet.
Die van hem is veel dikker dan de mijne.
496
00:35:10,486 --> 00:35:14,269
Je hebt het niet goed geteld.
Tel eens na.
497
00:35:14,323 --> 00:35:18,782
Je gaat met belangrijke nikkers om,
maar dat ben je zelf nog niet.
498
00:35:18,826 --> 00:35:22,193
Hou op met dat chihuahua-gedoe.
499
00:35:22,244 --> 00:35:25,493
Moet ik rustig zijn?
500
00:35:25,538 --> 00:35:28,787
Je hebt die nikkers in dat huis
ongeveer de helft gegeven.
501
00:35:28,832 --> 00:35:31,369
Het lijkt wel of ik 'n cheque heb gekregen.
502
00:35:31,417 --> 00:35:35,165
Je verdient in een heel jaar nog geen 10.000.
503
00:35:35,212 --> 00:35:38,995
We hadden ze 'n kogel in je kop
kunnen laten boren. Geniet ervan.
504
00:35:39,048 --> 00:35:41,717
Ga naar de kermis en koop iets leuks.
505
00:35:41,758 --> 00:35:45,423
Het is een voorrecht
om met nikkers zoals wij om te gaan.
506
00:35:45,469 --> 00:35:48,719
Het is een voorrecht om met ons in te breken.
Hou je rustig.
507
00:35:48,764 --> 00:35:52,926
Dit is niet het kinderspel
waaraan je gewend bent.
508
00:35:52,975 --> 00:35:55,644
Ga zitten, kalmeer. Verdien je geld.
509
00:35:55,685 --> 00:35:57,890
Oké dan. Voor deze keer.
510
00:35:58,937 --> 00:36:02,768
Zal ik de rode of de blauwe jurk aantrekken?
- Maakt niet uit.
511
00:36:05,191 --> 00:36:07,764
Waar heb je al dat geld vandaan?
512
00:36:07,818 --> 00:36:12,693
Waarom?
- Het ziet er niet legaal uit.
513
00:36:12,738 --> 00:36:16,272
Weet je, we hoeven hier
geen ruzie om te maken.
514
00:36:16,324 --> 00:36:19,693
We gaan een avondje gezellig uit.
Ik wil geen ruzie, schat.
515
00:36:19,744 --> 00:36:21,901
We hebben hier iedere week ruzie om.
516
00:36:21,954 --> 00:36:25,902
Als je dan per se alles wil weten...
517
00:36:25,957 --> 00:36:28,577
Ik heb 'n klus gedaan.
- Wat voor klus?
518
00:36:28,625 --> 00:36:32,574
Een klus die ik niet had moeten doen.
- Waardoor je in de nor kunt komen?
519
00:36:32,628 --> 00:36:35,461
Wat verwacht je van me?
520
00:36:35,504 --> 00:36:39,418
Je gedraagt je
alsof we 'n luxe leventje leiden.
521
00:36:39,465 --> 00:36:45,253
Ik wil niet zonder elektriciteit zitten.
- We lossen het op. Het is niet de eerste keer.
522
00:36:45,303 --> 00:36:48,007
Jij accepteert dat. Ik niet.
523
00:36:48,055 --> 00:36:51,091
Gil je tegen me?
- Ik gil niet. Ik vraag het je.
524
00:36:51,141 --> 00:36:54,639
Ik heb er genoeg van
om hier ruzie over te maken.
525
00:36:54,685 --> 00:36:58,135
Geef me je hand.
Jeetje, wat ben jij koppig.
526
00:36:58,188 --> 00:37:03,726
Zie je? Dat heb ik voor jou gedaan.
En jij zit me in m'n hoofd te prikken.
527
00:37:03,775 --> 00:37:07,108
Het is mooi. Maar je had het ook
op afbetaling kunnen kopen.
528
00:37:07,153 --> 00:37:09,902
Je had die klus niet hoeven doen.
529
00:37:09,945 --> 00:37:14,273
Kunnen we hier morgen over praten?
- We gaan uit, maar we praten nog wel.
530
00:37:36,506 --> 00:37:38,997
Wat krijg je van me voor het bier?
531
00:37:39,050 --> 00:37:42,169
Wat doe je nou? Dat heb ik niet besteld.
532
00:37:42,594 --> 00:37:47,301
Kijk me niet zo stom aan.
Ik wil vier flessen champagne.
533
00:37:47,347 --> 00:37:53,218
Haal deze troep weg. Geef me champagne.
- Voorzichtig. Straks bezeer je je nog.
534
00:37:53,268 --> 00:37:55,972
Je was in m'n semafoonwinkel.
535
00:37:56,020 --> 00:37:57,928
Jij bent de eigenaar.
536
00:37:57,980 --> 00:38:02,308
En jij was in m'n winkel.
Wat is de wereld toch klein.
537
00:38:02,358 --> 00:38:05,441
Ik ga terug naar...
Verdorie, kijk nou toch.
538
00:38:05,485 --> 00:38:10,146
Ik laat een hoop geld vallen.
Wel 30.000 dollar.
539
00:38:10,197 --> 00:38:13,114
30.000. Soms laat ik dingen vallen.
- Raap het op.
540
00:38:13,157 --> 00:38:15,648
Hou maar. Het is maar geld.
- Bedankt.
541
00:38:15,701 --> 00:38:18,820
Dat is niks. Het is maar geld.
Zo gaat dat bij mij.
542
00:38:18,870 --> 00:38:21,442
Weet je dat deze tent van mij is?
- Echt?
543
00:38:21,496 --> 00:38:25,658
Niet alles, hoor. De helft.
Deze helft wordt 'Shawn z'n helft'.
544
00:38:25,707 --> 00:38:30,747
M'n neef is eigenaar van de hele tent,
dus dat snap ik niet.
545
00:38:31,712 --> 00:38:36,752
Ik koop geen champagne. Geef m'n geld terug.
Zet die stomme champagne terug.
546
00:38:36,799 --> 00:38:41,258
Zet je er maar overheen. Ik betaal je wel.
Daarom krijg je geen fooi.
547
00:38:42,428 --> 00:38:45,345
Ik weet wat we drinken.
- Waar bleef je nou?
548
00:38:45,388 --> 00:38:48,424
Ik stond aan de bar
en 'n meid wilde me versieren.
549
00:38:50,893 --> 00:38:55,269
Waarom lachen jullie?
- Ze wilde zeker babysitten.
550
00:38:55,938 --> 00:38:59,387
Ik zei dat ik niet beschikbaar was.
- Laat je hem dat zeggen?
551
00:38:59,439 --> 00:39:01,977
Ik trek me niks van hem aan.
- Je champagne.
552
00:39:02,025 --> 00:39:06,271
Zo gedragen de groten zich, kleintje.
553
00:39:06,320 --> 00:39:09,522
Waarom zei je dat niet voor ik dit kocht?
554
00:39:09,572 --> 00:39:12,145
We klinken op de nikker in babykleding.
555
00:39:12,199 --> 00:39:16,776
Jouw jas is het enige grote wat ik zie.
556
00:39:16,827 --> 00:39:18,950
Je draagt 's zomers geen regenjas.
557
00:39:18,996 --> 00:39:21,996
Zie de feiten onder ogen.
Je draagt babykleding...
558
00:39:22,039 --> 00:39:26,332
je koopt troep voor jezelf en je vriendin.
- Ik doe m'n leren regenjas aan.
559
00:39:26,376 --> 00:39:29,412
Zodra het koud wordt.
560
00:39:29,462 --> 00:39:32,544
Nikkers, luister even.
561
00:39:33,046 --> 00:39:35,371
Will heeft deze avond georganiseerd.
562
00:39:35,423 --> 00:39:39,040
Zo leven de groten,
voor het geval jullie ook groot worden.
563
00:39:39,093 --> 00:39:42,212
Groot? Oké.
- Nou ben je groot, baby.
564
00:39:42,262 --> 00:39:45,712
Nou en of.
- Je weet niet eens hoe je groot moet zijn.
565
00:39:45,764 --> 00:39:48,930
Drink op onze jarige jongen.
566
00:39:48,975 --> 00:39:51,548
Wacht eens. Is dat Stu?
567
00:39:51,602 --> 00:39:54,934
Hoe is 't? Ik ben er weer.
568
00:39:54,979 --> 00:39:58,063
Wanneer ben je vrijgelaten?
- Een paar dagen geleden.
569
00:39:58,107 --> 00:40:01,973
Ik moest zelf m'n borgtocht betalen.
Aan jou heb ik niks gehad.
570
00:40:02,026 --> 00:40:06,023
Dit is Stu. Ik beschouw hem als familie.
We zijn aan het zuipen. Ga zitten.
571
00:40:06,071 --> 00:40:12,071
Dat is mijn liedje.
- Dit is m'n vriendin Reema.
572
00:40:12,116 --> 00:40:16,575
Hoe gaat het? Leuk, je sandalen.
- Hoe is 't?
573
00:40:18,204 --> 00:40:22,911
Hoe gaat het met je kinderen?
- Goed. Ik heb net drie kinderen gekregen.
574
00:40:22,957 --> 00:40:27,665
Drie? Een drieling?
- Drie verschillende moeders.
575
00:40:27,711 --> 00:40:31,328
Z'n kinderen zijn schattig.
We kopen de hele tijd dingen voor ze.
576
00:40:31,922 --> 00:40:36,133
Waarom kijk je zo, Monique?
Ik zorg voor m'n kinderen.
577
00:40:36,175 --> 00:40:40,503
Hou op. Bemoei je er niet mee.
- Het is niet erg. Ik hou van kinderen.
578
00:40:40,554 --> 00:40:43,008
Ik hou er nog meer van om ze te maken.
579
00:40:43,972 --> 00:40:47,671
Pat, het gaat goed vanavond.
580
00:40:48,517 --> 00:40:51,470
Wacht verdomme eens even.
- Pardon.
581
00:40:53,187 --> 00:40:55,060
Wat is er met je?
582
00:40:55,105 --> 00:40:57,512
Is dat Pat?
- Ja.
583
00:40:58,024 --> 00:41:01,190
Is dat die nikker Rudy bij haar?
584
00:41:01,234 --> 00:41:06,191
Je komt net uit de gevangenis.
- Kan me niks schelen. Kijk uit.
585
00:41:06,238 --> 00:41:08,195
Doe maar wat je niet laten kunt.
586
00:41:08,240 --> 00:41:12,070
Wat zie je er mooi uit.
Wil je vanavond iets?
587
00:41:12,785 --> 00:41:15,904
Wat doe je?
Wat is jouw probleem?
588
00:41:15,954 --> 00:41:20,862
Ga weg met die onzin.
- Wil je dat ik de bak indraai voor moord?
589
00:41:20,915 --> 00:41:26,074
We hoeven je onzin niet. Ze is mijn vriendin.
- Ja. Je bent m'n baas niet.
590
00:41:26,127 --> 00:41:27,537
Weet je wat?
591
00:41:27,586 --> 00:41:30,207
Kom op.
- Verdomme.
592
00:41:31,798 --> 00:41:37,799
Wat ben je toch een klootzak.
- Hou je bek en ga voor m'n kind zorgen.
593
00:41:37,844 --> 00:41:41,378
Wat voor nikkers breng jij nou mee?
594
00:41:41,430 --> 00:41:45,343
Ga je met dit soort nikkers om?
- Rustig. Maak je niet druk.
595
00:41:45,391 --> 00:41:48,308
Ga je met hem om?
- Je kent hem niet.
596
00:41:48,351 --> 00:41:53,308
Kreng, doe maar niet zo trots.
Je zit tussen een bende dieven.
597
00:41:53,939 --> 00:41:56,724
Noem je mij 'n kreng?
598
00:41:56,773 --> 00:42:02,146
Ik sla haar hoofd in met die fles, kreng.
Je kent me niet.
599
00:42:02,194 --> 00:42:04,731
Negeer haar.
- Hoe weet zij van ons af?
600
00:42:04,779 --> 00:42:08,230
Ze kunnen allemaal kapot vallen.
- Klaar? Ik wilde net weg.
601
00:42:08,282 --> 00:42:12,029
Doe geen moeite. Ze zijn te min.
- Wat is er?
602
00:42:12,076 --> 00:42:14,483
We gaan.
603
00:42:14,536 --> 00:42:17,027
Ik zeg je in de auto wel
wat er gebeurd is.
604
00:42:17,080 --> 00:42:22,453
Zij moet hier weg.
- Zet die fles neer.
605
00:42:22,501 --> 00:42:25,584
Wat is er met je?
Wat heb je me geleerd?
606
00:42:25,628 --> 00:42:32,043
Geen nieuwe nikkers. En je doet 't toch.
- We gaan. Ik hoef deze onzin niet.
607
00:42:32,090 --> 00:42:34,759
Je bent een idioot.
- En die achterlijke...
608
00:42:34,800 --> 00:42:38,003
Ik haal die klootzak open.
Nou is 't mooi geweest.
609
00:42:38,053 --> 00:42:43,046
Dat is nou je handlanger.
- Machettes, machinegeweren, weet ik veel.
610
00:42:43,098 --> 00:42:44,177
Wat is dit nou?
611
00:42:44,224 --> 00:42:47,224
Zo veranderde een mooie avond
snel in een drama.
612
00:42:47,268 --> 00:42:51,216
Ik kende Monique. Dit zou weken duren.
613
00:42:51,271 --> 00:42:53,310
Ik wist toen nog niet
dat dat nog maar het begin was.
614
00:43:07,532 --> 00:43:10,864
Pat, hoe gaat het?
- Wat doe je hier?
615
00:43:10,909 --> 00:43:15,617
We hadden toch 'n date.
- Als Stu ons ziet, vermoordt hij ons.
616
00:43:15,663 --> 00:43:21,497
Stu kan doodvallen. Ik heb iets voor hem.
- Doe dat kreng weg. Ben je gek?
617
00:43:21,542 --> 00:43:26,250
Heb je gezien wat hij met m'n oog heeft gedaan?
- Hij is de vader van m'n kind.
618
00:43:26,295 --> 00:43:29,829
Wie denk je eigenlijk wel dat je bent?
619
00:43:29,881 --> 00:43:33,748
Ben je van gedachten veranderd?
Hij sloeg me twee keer vanwege jou.
620
00:43:33,801 --> 00:43:38,960
Niemand heeft je gevraagd
om je te laten slaan. Ga weg.
621
00:43:39,013 --> 00:43:41,301
Val dood, kreng.
622
00:43:41,348 --> 00:43:44,383
Rotwijf. Ik sla je in elkaar.
623
00:43:47,435 --> 00:43:49,842
Klootzak.
624
00:44:01,112 --> 00:44:03,816
Slaap je?
625
00:44:03,864 --> 00:44:06,947
Je wist dat ik wakker was.
Ik wachtte tot je kwam.
626
00:44:06,991 --> 00:44:11,901
Wat doe je?
Waarom doe je het licht aan?
627
00:44:12,453 --> 00:44:15,868
Je hebt tegen me gelogen.
Raak me niet aan.
628
00:44:15,914 --> 00:44:21,155
Ik lieg altijd.
- Dat is niet grappig.
629
00:44:21,209 --> 00:44:25,040
Sorry. Kunnen we hier straks over praten?
- We moeten nu praten.
630
00:44:25,087 --> 00:44:28,087
Ik ben jarig.
- Waar ben je mee bezig geweest?
631
00:44:28,131 --> 00:44:32,210
Wat kan ik nu doen
om dit recht te zetten?
632
00:44:32,259 --> 00:44:37,465
Ik wil dat je me belooft
dat je ophoudt met wat je doet. Nu.
633
00:44:37,513 --> 00:44:39,137
Wil je dat ik je dat beloof?
634
00:44:39,180 --> 00:44:42,513
Je weet dat ik dat niet kan.
- Dan wil je me kwijt.
635
00:44:43,434 --> 00:44:45,758
Mij en Tate.
- Dat wil ik niet. Ik beloof het.
636
00:44:45,810 --> 00:44:48,098
Zo gemakkelijk gaat dat.
- Beloof je het?
637
00:44:48,145 --> 00:44:50,517
Ik zweer het.
638
00:44:51,565 --> 00:44:54,433
Ik heb het gezegd. Is het nou goed?
639
00:44:56,317 --> 00:45:00,361
Klootzak, hij heeft me afgetuigd.
Waar ben je?
640
00:45:00,403 --> 00:45:04,021
Rudy heeft me net
voor m'n huis afgerammeld.
641
00:45:04,073 --> 00:45:07,275
M'n hoofd bloedt.
Waar ben je, verdomme?
642
00:45:07,325 --> 00:45:11,452
Je moet hier komen.
- Oké.
643
00:45:11,495 --> 00:45:15,574
Ik ben in alle staten. Kom alsjeblieft.
- Blijf daar.
644
00:45:15,623 --> 00:45:20,533
Ik wacht op je. Je moet komen. Alsjeblieft.
- Oké. Blijf waar je bent.
645
00:45:31,175 --> 00:45:36,085
Na al dat geruzie hadden we het uitgepraat
en begon het er beter uit te zien.
646
00:45:36,137 --> 00:45:38,710
Maar dat veranderde toen er iemand aanklopte.
647
00:45:39,598 --> 00:45:42,171
Dit kan toch niet waar zijn?
648
00:45:42,225 --> 00:45:46,720
Ben ik bijna aan het vrijen,
en nou staat er iemand aan de deur.
649
00:45:46,770 --> 00:45:48,145
Schiet op.
650
00:46:01,114 --> 00:46:05,276
Wat is er?
Kom binnen.
651
00:46:06,533 --> 00:46:10,577
Kun je me 'n plezier doen?
Kom over drie minuten terug.
652
00:46:11,996 --> 00:46:16,822
Wat is er? Wat is er gebeurd?
- Er is iets met Pat gebeurd.
653
00:46:16,874 --> 00:46:19,246
Jouw Pat?
654
00:46:21,169 --> 00:46:25,000
Wat weet je over die nikker
die we vanavond in de club sloegen?
655
00:46:25,047 --> 00:46:29,921
Bedoel je Rudy?
- Ja, ik heb het over die lul Rudy.
656
00:46:29,967 --> 00:46:34,130
Ik weet niks. Na die avond bij de bar...
657
00:46:34,179 --> 00:46:36,669
Ik dacht dat het opgelost was.
658
00:46:36,722 --> 00:46:39,888
Kun je vanavond weg?
659
00:46:39,933 --> 00:46:42,683
Ik waarschuw je, Shawn.
660
00:46:43,977 --> 00:46:47,925
Ik ben jarig...
- Dat klopt.
661
00:46:48,980 --> 00:46:53,855
Ben je om drie of vier uur nog op?
662
00:46:53,901 --> 00:46:55,976
Hou op met die spelletjes.
663
00:46:56,027 --> 00:47:00,154
Nee. Maar jij wel.
Je kunt handkarren.
664
00:47:00,197 --> 00:47:03,731
Laat je de lotion naast het bed staan?
- Hou op met die spelletjes.
665
00:47:03,783 --> 00:47:07,198
Het was al zo lang geleden.
- Kom nou.
666
00:47:07,244 --> 00:47:11,988
Mag ik me aankleden?
- Schiet op, verdomme.
667
00:47:15,083 --> 00:47:18,664
Doe alsjeblieft geen domme dingen.
668
00:47:22,170 --> 00:47:24,625
Ik meen het.
Wees voorzichtig.
669
00:47:25,423 --> 00:47:27,498
Ik heb het in de hand.
670
00:47:28,592 --> 00:47:33,087
Klootzak. Weet je met wie je je inlaat?
671
00:47:33,762 --> 00:47:37,344
Wat moet je nou? Verdomme.
672
00:47:39,558 --> 00:47:41,597
Man, dit is niet te geloven.
673
00:47:41,643 --> 00:47:45,426
Kom op, lafaard. Ga in je gat zitten.
674
00:47:47,272 --> 00:47:51,483
Kom hier, nikker.
675
00:47:52,568 --> 00:47:55,567
Sla je de moeder van m'n kind?
676
00:47:56,820 --> 00:48:00,816
Val dood. Wat heb ik je gezegd?
677
00:48:05,034 --> 00:48:07,785
Ik trap een liter bloed uit je gezicht.
678
00:48:07,828 --> 00:48:10,698
Klootzak, laat me los.
679
00:48:10,747 --> 00:48:13,913
Geef me dat ding.
680
00:48:15,500 --> 00:48:18,370
Rotzak. Hou me niet voor de gek.
681
00:48:18,961 --> 00:48:23,586
Sta me geen haarbreed in de weg.
682
00:48:24,465 --> 00:48:28,332
Ik breek je smoel.
- Laat me met rust.
683
00:48:28,385 --> 00:48:32,048
Rotzak. Maak dat je wegkomt.
684
00:48:33,262 --> 00:48:35,338
Weet je wat, nikker?
685
00:48:38,933 --> 00:48:43,096
Dit is verkeerd.
Ik had niet mee moeten gaan.
686
00:48:44,104 --> 00:48:48,349
Het liep uit de hand.
Ik had het niet meer onder controle.
687
00:48:48,398 --> 00:48:52,063
Stu en ik moesten een verhaal verzinnen
in verband met Rudy.
688
00:48:52,109 --> 00:48:57,103
We waren bang. Ik durfde niet te bellen.
Zoiets had ik nog nooit meegemaakt.
689
00:48:57,614 --> 00:49:01,942
Ik heb veel aan m'n hoofd.
690
00:49:01,992 --> 00:49:06,283
Ik denk dat ik ga ophouden met inbreken.
691
00:49:06,327 --> 00:49:10,110
We houden ermee op.
- Wat ga je doen, nikker?
692
00:49:10,163 --> 00:49:13,946
Wil je hier werken?
Spring achter de bar en schenk me 'n drankje.
693
00:49:14,000 --> 00:49:17,913
Het is niet zo goed als het lijkt.
Als ik bezig blijf...
694
00:49:17,961 --> 00:49:20,368
raak ik alles kwijt wat ik heb.
695
00:49:20,421 --> 00:49:24,916
Wat zit je toch tegen me te zaniken?
696
00:49:24,966 --> 00:49:27,635
Ik heb m'n eigen problemen.
697
00:49:27,676 --> 00:49:32,918
Problemen met m'n wijven, de moeders van
m'n kinderen. Weet je hoeveel kinderen ik heb?
698
00:49:34,473 --> 00:49:39,050
Weet je hoeveel geld ik aan luiers uitgeef?
Ik ben blut. Ik zit in de problemen.
699
00:49:40,519 --> 00:49:45,938
We moeten 'n klus doen.
Jij en ik.
700
00:49:53,528 --> 00:49:56,611
Zal ik terugrijden? Het is mijn auto.
701
00:49:56,655 --> 00:50:00,023
Ga toch achterin zitten. Ik word gek van je.
702
00:50:00,074 --> 00:50:04,534
Waarom zit die idioot naast me?
- Je bent chagrijnig.
703
00:50:04,577 --> 00:50:07,447
Uitstappen, jij.
704
00:50:07,496 --> 00:50:09,702
M'n tas.
705
00:50:11,624 --> 00:50:13,830
Kom op.
- Wees 's kalm, verdomme.
706
00:50:13,876 --> 00:50:16,793
Kalmeer hem eens.
- Kom nou.
707
00:50:16,835 --> 00:50:20,204
Kijk uit. Een blanke huid tekent snel.
- Hou je bek.
708
00:50:20,255 --> 00:50:24,999
Laat hem toch met rust.
Wacht tot we weer in de auto zitten.
709
00:50:25,050 --> 00:50:27,540
Ik sla hem in elkaar.
710
00:50:28,969 --> 00:50:31,542
Niet zo hard. Ik weet hoe dit moet.
711
00:50:35,391 --> 00:50:38,177
Rood, groen, oké.
712
00:50:49,359 --> 00:50:52,395
Kom op.
- Schiet op.
713
00:50:52,445 --> 00:50:56,108
Wacht, verdomme. Oké, hij is doorgeknipt.
714
00:50:56,155 --> 00:50:59,938
Maak open.
- Ik zei toch dat ik slotenmaker was.
715
00:50:59,991 --> 00:51:04,984
Daarom werk ik graag met je samen.
- Jij werkt voor mij. Vul die zak.
716
00:51:05,996 --> 00:51:07,952
Jij pakt die kant, ik deze.
717
00:51:16,503 --> 00:51:20,417
Kom hier.
Raad eens wie hier woont.
718
00:51:20,465 --> 00:51:23,381
Wie dan?
- Die dikke rapper, Gallon.
719
00:51:23,425 --> 00:51:27,588
Echt?
Tien, vijftig Gallon. Vetzak.
720
00:51:27,637 --> 00:51:31,051
Hij heeft gouden platen.
721
00:51:31,096 --> 00:51:35,971
Dit kan niet. Ik heb al z'n platen.
- Ik dadelijk ook.
722
00:51:36,017 --> 00:51:40,724
Laten we wegwezen. Pak iets.
- Hij is beroemder dan Biggie.
723
00:51:40,770 --> 00:51:45,348
Als hij 't niet wist, weet hij 't nu.
Ik beroof die zak.
724
00:51:45,399 --> 00:51:47,806
Hij kan me de pot op.
- Wat doe je?
725
00:51:47,859 --> 00:51:53,528
Ik pak z'n gouden platen.
- Dit is geen gouden plaat.
726
00:51:53,571 --> 00:51:57,402
Geef me die verdomde gouden plaat.
- Verspil je tijd niet.
727
00:51:57,449 --> 00:51:59,821
Het is een gouden plaat.
728
00:51:59,868 --> 00:52:03,532
Krijg nou wat.
- Zeg me wat dat is. Wat is dat?
729
00:52:03,579 --> 00:52:08,073
Het is nep. Stomme rapper.
- Het is plastic, hé?
730
00:52:08,123 --> 00:52:10,411
Stomme rapper.
- Ik zei het toch?
731
00:52:10,458 --> 00:52:14,917
Hou je kop voordat ik je...
- We hebben gezelschap.
732
00:52:14,961 --> 00:52:19,254
Ga je me met die plastic elpee slaan?
- Hou op en maak je zak vol.
733
00:52:19,298 --> 00:52:21,705
We moeten ervandoor. Smerissen.
734
00:52:21,758 --> 00:52:25,292
Politieagenten buiten.
735
00:52:25,344 --> 00:52:28,593
Stomme veiligheidsfunctionarissen.
736
00:52:29,639 --> 00:52:31,547
Kom op, maak dat je wegkomt.
737
00:52:31,598 --> 00:52:35,926
Wacht even. Niet zo snel.
738
00:52:37,644 --> 00:52:41,592
Ik heb iets heel ernstigs ontdekt.
739
00:52:42,981 --> 00:52:45,934
Ik denk dat je wel weet wat dat is.
740
00:52:45,983 --> 00:52:49,682
Je urine.
741
00:52:50,820 --> 00:52:55,730
Er zat weer wat in. Denk je dat dit
een spelletje is? Ik meen het serieus.
742
00:52:55,782 --> 00:53:00,074
We hebben het hier over gehad, en je zei
dat je niet meer zou gebruiken.
743
00:53:00,118 --> 00:53:04,197
Ik was er met m'n gedachten niet bij.
Daar wilde ik het met je over hebben.
744
00:53:04,246 --> 00:53:07,697
Er zijn zoveel dingen aan de hand.
745
00:53:07,749 --> 00:53:14,331
M'n moeder is gestorven.
M'n verantwoordelijkheden. M'n zoon.
746
00:53:14,379 --> 00:53:17,544
Wiet roken heeft niks
met voor je zoon zorgen te maken.
747
00:53:17,588 --> 00:53:22,296
Het is niet fair voor je zoon
dat je de bak ingaat omdat je wiet rookt.
748
00:53:22,342 --> 00:53:26,884
Weet ik.
Maar hij is moeilijk, en soms...
749
00:53:26,929 --> 00:53:30,213
Ik meen het serieus.
- Ik moet orde op zaken stellen.
750
00:53:30,264 --> 00:53:32,933
Dit is de laatste keer.
- Geen kansen meer.
751
00:53:32,975 --> 00:53:36,639
Als je de volgende keer gerookt hebt,
stuur ik je de nor in.
752
00:53:37,687 --> 00:53:42,478
Het werd te gek. Ik moest langer bij
de reclasseringswerker blijven dan ik dacht.
753
00:53:42,523 --> 00:53:48,276
Toen ik weg kon, ging ik meteen werken.
Maar toen ik binnenkwam, begon het drama.
754
00:53:48,319 --> 00:53:51,983
De baas is kwaad.
Waar ben je geweest?
755
00:53:52,488 --> 00:53:53,768
Is hij er?
756
00:53:53,822 --> 00:53:57,404
Waar ben je geweest?
- Wat is er?
757
00:53:58,701 --> 00:54:04,654
Het spijt me.
- Het spijt me dat je hier werknemer bent.
758
00:54:04,705 --> 00:54:07,990
Het werkt gewoon niet.
Je bent ontslagen. Wegwezen.
759
00:54:08,041 --> 00:54:13,081
Ontslagen? Kun je me
geen dag vrij geven zodat ik bij kan komen?
760
00:54:13,128 --> 00:54:18,287
Je krijgt vandaag vrij. En morgen,
volgende week, volgend jaar. Gooi hem eruit.
761
00:54:18,340 --> 00:54:22,088
Moet Je dat in m'n gezicht zeggen?
Kun je me niet eens even opbellen?
762
00:54:22,135 --> 00:54:27,092
Moet het waar Kay bij staat?
- Ben ik soms de telefooncentrale? Eruit.
763
00:54:27,139 --> 00:54:30,969
Val dood. Ik heb 't gezegd.
- Fijn. Mooi zo. Dag.
764
00:54:31,015 --> 00:54:35,226
Kalmeer me niet. Je maakt het erger.
- Goed zo. Heel volwassen.
765
00:54:35,269 --> 00:54:38,185
Ga naar buiten en dans op straat...
766
00:54:38,229 --> 00:54:42,142
met een liter bier en je vrienden,
tot vier uur 's nachts.
767
00:54:42,190 --> 00:54:47,017
Zal ik doen. Val dood, vetzak.
- Val dood, kleintje.
768
00:54:47,069 --> 00:54:50,603
Waar ga jij heen? Raap op.
- Ik wil met hem praten.
769
00:54:51,739 --> 00:54:56,732
Hoe kan ik daar ontslagen worden?
- Rustig. Dat was ook niet juist.
770
00:54:56,784 --> 00:55:00,863
Wat nou, 'dat was niet juist'.
Ik moet hem aframmelen.
771
00:55:00,912 --> 00:55:04,280
Niet doen.
- Dit maakt m'n situatie nog erger.
772
00:55:04,331 --> 00:55:09,205
Weet je in wat voor zooi ik zit?
- Doe nou 's even rustig.
773
00:55:09,251 --> 00:55:11,788
Ik ben echt woest.
774
00:55:11,836 --> 00:55:15,584
Misschien kan ik je helpen met je klussen.
775
00:55:15,631 --> 00:55:20,457
Ben je gek? Je werkt in dezelfde winkel.
- Daar heb ik het niet over.
776
00:55:20,509 --> 00:55:24,173
Ik bedoel je andere werk, in de huizen.
Dat wil ik ook.
777
00:55:25,596 --> 00:55:29,047
Het werk dat je hebt gedaan.
- Hoe weet jij wat ik doe?
778
00:55:29,099 --> 00:55:31,803
Nikkers praten veel.
779
00:55:31,851 --> 00:55:35,433
Ik bemoei me nergens mee,
en nikkers gaan kIetsen.
780
00:55:35,479 --> 00:55:40,185
Niks zeggen. Luister.
Blijf bij je semafoonbaantje.
781
00:55:40,231 --> 00:55:42,900
Haal je me omlaag vanwege m'n werk?
782
00:55:42,941 --> 00:55:47,234
Ik probeer me omhoog te werken.
Ik wil de eigenaar worden.
783
00:55:47,278 --> 00:55:50,942
Telecommunicatie-directeur.
- Het is al goed.
784
00:55:50,989 --> 00:55:56,527
Oké. Maar luister. Doe wat je moet doen.
Met mijn werk wil je niks te maken krijgen.
785
00:55:56,576 --> 00:56:01,071
Ik heb 'n auto. V-motor met zes cilinders.
Dat denk ik tenminste, want hij is snel.
786
00:56:01,121 --> 00:56:05,118
Mag ik erover nadenken?
- Bel me op de zaak.
787
00:56:05,166 --> 00:56:07,407
Je hebt het nummer. Je hebt m'n kaartje.
788
00:56:07,459 --> 00:56:10,792
Bel me op jouw oude nummer.
Ik neem op want jij bent nu weg.
789
00:56:10,837 --> 00:56:13,327
M'n oude nummer?
- Wantje bent toch weg.
790
00:56:13,380 --> 00:56:15,455
Val dood.
- Waarom doe je zo?
791
00:56:15,506 --> 00:56:18,459
Ik probeer je te helpen.
792
00:56:18,508 --> 00:56:22,125
Ik heb je hulp niet nodig, semafoonjongen.
- Kom nou.
793
00:56:22,553 --> 00:56:25,838
Waar is ie nou?
- Hij is nog nooit te laat geweest.
794
00:56:26,764 --> 00:56:31,840
Ik had sinds m'n verjaardag niets meer
van Will of Larry gehoord. Ik had geen werk.
795
00:56:31,893 --> 00:56:35,142
Ik weet niet wat me bezielde,
maar ik nam Kay z'n aanbod aan.
796
00:56:35,187 --> 00:56:38,520
Wie is die bleekscheet?
- Waar bleef je nou?
797
00:56:38,565 --> 00:56:41,565
Ik was hier,
maar jullie waren er nog niet.
798
00:56:48,155 --> 00:56:52,696
89 cent voor 'n liter bier.
Ik had er nog twee moeten kopen.
799
00:56:52,741 --> 00:56:55,278
Je wordt toch niet dronken?
800
00:56:55,326 --> 00:56:57,532
Nee, hoor. Ik voel me prima.
801
00:56:57,578 --> 00:57:00,150
Zie ik er dronken uit?
- We moeten inbreken.
802
00:57:00,205 --> 00:57:03,240
Ik voel me goed. Ik ben nuchter.
Maak je geen zorgen.
803
00:57:03,290 --> 00:57:05,615
Ik heb het in de hand. Ik voel me goed.
804
00:57:07,001 --> 00:57:10,665
Hier liggen vier liter...
- Dat is erg veel bier.
805
00:57:10,712 --> 00:57:13,629
Dat is 'n paar avonden geleden.
- Dat zijn 6 liter.
806
00:57:13,673 --> 00:57:18,380
En zes mensen in m'n auto.
- Je kunt niet rijden.
807
00:57:18,426 --> 00:57:22,886
We doen het wel een andere keer.
- Je kunt niet dronken rijden.
808
00:57:22,930 --> 00:57:28,135
Die vent is 'n groentje.
- Wat is 'n groentje?
809
00:57:28,182 --> 00:57:31,099
Waarom ga je zo tegen me tekeer?
- Wat is je probleem?
810
00:57:31,143 --> 00:57:33,812
Wat is 'n groentje?
- Weet je niet wat dat is?
811
00:57:33,853 --> 00:57:36,260
Het is iets van blanken.
- Wat betekent het?
812
00:57:36,313 --> 00:57:38,555
Weet ik veel, ik ben niet blank.
- Juist.
813
00:57:38,607 --> 00:57:42,306
Het betekent beginneling.
- Dat had hij moeten zeggen.
814
00:57:42,360 --> 00:57:46,024
Zeg dan dat hij het zegt.
- Hij had nieuweling kunnen zeggen.
815
00:57:46,071 --> 00:57:49,735
Zeg niets tegen hem.
- Wat een idioot, jouw maat.
816
00:57:49,782 --> 00:57:54,110
Ik heb hiervoor betaald. Dit is van mij.
Hij had 'n taxi kunnen nemen.
817
00:57:54,160 --> 00:57:58,204
Dan had hij de chauffeur moeten betalen
wat hij gestolen had.
818
00:57:58,246 --> 00:58:01,579
Het is van mij. Ik werk er hard voor.
819
00:58:01,624 --> 00:58:05,121
Ik ben een telecommunicatie-technicus.
820
00:58:05,167 --> 00:58:08,251
Ik help mensen over de hele wereld
te communiceren.
821
00:58:08,294 --> 00:58:11,413
Maar vandaag ben je de chauffeur. Stop.
822
00:58:16,133 --> 00:58:18,375
We gaan inbreken.
823
00:58:18,427 --> 00:58:22,589
Wat doe je? Doe de deur dicht.
Waar ga je heen?
824
00:58:22,638 --> 00:58:26,220
Ik ga het huis in.
- Nee, dat doe je niet.
825
00:58:26,266 --> 00:58:30,132
Je staat op de uitkijk.
- Ik heb een videorecorder nodig.
826
00:58:30,185 --> 00:58:33,600
Hoor je wat ik zeg?
- Ik sta op de uitkijk.
827
00:58:33,646 --> 00:58:38,354
En wie let er op mij?
- Niemand. Het is jouw taak om...
828
00:58:38,399 --> 00:58:41,601
Wat een onzin.
- Kunnen we intussen weg?
829
00:58:41,651 --> 00:58:45,482
We zijn over vijf of tien minuten terug.
Hoor je wat ik zeg?
830
00:58:45,529 --> 00:58:47,854
Schiet op of we zitten vijf tot tien jaar.
831
00:58:47,906 --> 00:58:50,194
Zul je er zijn?
- Het blijft onzin.
832
00:58:50,241 --> 00:58:52,399
Hoor je me?
- Kunnen we intussen?
833
00:58:52,451 --> 00:58:55,119
Hou je kop, Sean Penn.
- Wie is Sean Penn?
834
00:58:55,161 --> 00:58:59,905
Hier zijn. Kom op, we gaan.
- Ik zal er zijn. Schiet op.
835
00:59:00,332 --> 00:59:02,739
Wat een onzin. Verdomme.
836
00:59:04,251 --> 00:59:08,544
Gebruik je ogen. Kijk uit.
- Ja.
837
00:59:08,588 --> 00:59:11,043
Kom.
838
00:59:11,923 --> 00:59:14,591
Schiet nou op.
839
00:59:17,135 --> 00:59:23,218
Ze willen dat ik uitkijkpost ben.
Ik ben geen uitkijkpost. Onzin.
840
00:59:25,766 --> 00:59:28,256
Ik werk. Ik breek niet in.
841
00:59:28,310 --> 00:59:31,642
Willen die nikkers dat ik oplet terwijl ze inbreken?
842
00:59:31,687 --> 00:59:34,521
Wat een onzin, zeg.
843
00:59:34,564 --> 00:59:39,024
Die nikkers moeten opschieten.
Het duurt te lang.
844
00:59:40,026 --> 00:59:43,395
Wie is dat?
845
00:59:44,155 --> 00:59:47,320
Dat bedoel ik nou. We draaien de bak in.
846
00:59:47,365 --> 00:59:49,653
Ik wist dat we de bak in gingen.
847
00:59:55,579 --> 01:00:00,784
Dat is de onzin die ik bedoel.
Ze laten me hier helemaal alleen achter.
848
01:00:06,253 --> 01:00:08,329
Het wordt me te link hier.
849
01:00:08,380 --> 01:00:11,296
Ik smeer 'm.
Ze zijn waarschijnlijk gesnapt.
850
01:00:11,340 --> 01:00:13,913
Misschien is daarbinnen iets gebeurd.
851
01:00:20,805 --> 01:00:23,806
Verdomme, waar is hij?
- Dit kan niet waar zijn.
852
01:00:23,849 --> 01:00:28,474
Dit kan verdomme niet.
- Het is jouw maat.
853
01:00:28,518 --> 01:00:31,933
Hij laat ons mooi zitten.
- Niet te geloven.
854
01:00:31,979 --> 01:00:35,762
Daar komt ie. Ik zei het toch.
- Daar is hij.
855
01:00:38,484 --> 01:00:44,070
Zag je dat?
Hij keek me recht in m'n ogen.
856
01:00:44,614 --> 01:00:49,773
We moeten improviseren. Handschoenen uit.
- Ik val hier niet op. Jij bent de lul.
857
01:00:49,826 --> 01:00:52,909
Ben ik de lul? Echt?
858
01:00:52,953 --> 01:00:55,360
Daar komt die zak.
859
01:00:55,413 --> 01:00:58,366
Doe iets, Johnny.
- Ik hou hem tegen.
860
01:00:58,415 --> 01:01:02,411
Stop, stom groentje.
861
01:01:04,878 --> 01:01:07,415
Wegwezen.
- Deur dicht.
862
01:01:07,463 --> 01:01:10,214
Rij nou door, man.
863
01:01:11,382 --> 01:01:16,624
Wat is er verdomme met je?
- Ze zaten achter me aan.
864
01:01:16,678 --> 01:01:20,260
Het ruikt naar poep.
Heb je gescheten?
865
01:01:20,306 --> 01:01:24,254
Je keek me recht aan.
- Was jij dat?
866
01:01:24,309 --> 01:01:26,929
We hadden die nikker
niet moeten meenemen.
867
01:01:26,977 --> 01:01:30,310
Zeg nog een keer nikker tegen me...
- Ik zeg wat ik wil.
868
01:01:30,355 --> 01:01:32,679
Daar is onze afslag.
- We gaan rechtdoor.
869
01:01:32,731 --> 01:01:37,854
Door die nikker zitten de smerissen achter ons.
- Zeg dat nog 'n keer en ik verbouw je smoel.
870
01:01:37,901 --> 01:01:41,435
Daar is de politie. Langzamer.
871
01:01:47,158 --> 01:01:50,324
We moeten wegwezen.
Ze zitten nog achter ons.
872
01:01:50,368 --> 01:01:53,487
Ik regel dit wel.
- Je moet vaart maken.
873
01:01:53,537 --> 01:01:57,830
We hebben gestolen waar in de auto.
- Weten zij veel dat 't gejat is.
874
01:01:57,874 --> 01:02:00,957
We hebben het toch niet geleend?
- Zet de auto stil.
875
01:02:01,001 --> 01:02:04,037
Wil je ons in de gevangenis hebben?
- O, God...
876
01:02:04,087 --> 01:02:08,498
God helpt je niet. We moeten doorrijden.
- Ik ga stoppen.
877
01:02:08,548 --> 01:02:10,671
Stop.
- Klootzak.
878
01:02:10,717 --> 01:02:12,709
Blijf zitten.
- Wegwezen.
879
01:02:12,760 --> 01:02:15,961
Politie.
- Jullie vergeten de gestolen troep.
880
01:02:16,011 --> 01:02:20,636
Geen beweging.
- Je hoeft dat pistool niet op mij te richten.
881
01:02:20,681 --> 01:02:22,757
Ik ken die jongens niet eens.
882
01:02:22,808 --> 01:02:24,883
Ze hebben me gedwongen.
883
01:02:26,561 --> 01:02:30,604
M'n vader werkte vroeger in het district.
Misschien ken je hem wel.
884
01:02:30,647 --> 01:02:32,556
Murphy?
885
01:03:00,918 --> 01:03:03,456
Wat doe je?
- Ik eet cruesli.
886
01:03:07,048 --> 01:03:09,882
Even kijken. Lightning Rod Ronson?
887
01:03:09,925 --> 01:03:14,751
Je moet niet zoveel cruesli eten,
en deze al helemaal niet.
888
01:03:14,803 --> 01:03:17,175
Wat is er?
- We moeten praten.
889
01:03:17,222 --> 01:03:23,674
Dan praten we toch? Waarom ben je zo boos?
- Niet waar Tate bij is. Naar de kamer.
890
01:03:23,727 --> 01:03:25,884
Ik meen het.
- Ze is gek.
891
01:03:28,980 --> 01:03:31,648
Waarom krijg ik zo op m'n kop?
892
01:03:31,690 --> 01:03:36,813
Wat is er?
- Wat heb je die avond met Stu gedaan?
893
01:03:36,860 --> 01:03:39,777
Hou 's even op, zeg.
894
01:03:39,821 --> 01:03:43,023
Ik weet niet waar je het over hebt.
895
01:03:43,073 --> 01:03:45,361
Neem je geweld zo licht op?
896
01:03:45,408 --> 01:03:47,566
Ik wil niet dat m'n zoon me zo ziet.
897
01:03:47,618 --> 01:03:52,113
Maar wat voor voorbeeld geef jij
aan dat kleine joch?
898
01:03:52,163 --> 01:03:57,038
Heb je het over Rudy?
Daar had ik niks mee te maken.
899
01:03:57,751 --> 01:04:02,292
Ik denk er serieus over om met m'n zoon
bij m'n moeder in te trekken.
900
01:04:02,336 --> 01:04:06,001
Ik kan niet meer
tegen die oplichterij van je.
901
01:04:06,047 --> 01:04:09,996
Waarom gil je tegen me?
Je doet net alsof hij er niet bij is.
902
01:04:10,050 --> 01:04:12,541
Ik ben van streek.
- Op wie kan ik rekenen?
903
01:04:12,594 --> 01:04:16,721
Je kunt altijd op mij rekenen.
Maar kan ik op jou rekenen?
904
01:04:16,764 --> 01:04:19,088
Vertrek je?
905
01:04:20,100 --> 01:04:23,598
Ik heb zin om dat kreng
recht op haar bek...
906
01:04:29,315 --> 01:04:31,472
Bedankt.
907
01:04:36,070 --> 01:04:40,112
Mr Robbins, ik wachtte al op je.
908
01:04:40,155 --> 01:04:43,488
Mr Robbins? Waarom zeg je dat?
909
01:04:43,532 --> 01:04:49,865
Als mensen me iets beloven
en het dan niet doen, word ik chagrijnig.
910
01:04:49,912 --> 01:04:53,956
Waar heb je 't over?
- Ik zei je dat ik schone urine wilde.
911
01:04:53,998 --> 01:04:57,781
Hij is alweer niet schoon.
En je hebt je baan opgezegd.
912
01:04:57,835 --> 01:05:01,333
Zeiden ze dat? Wie heb je gesproken?
- Waarom ben je vertrokken?
913
01:05:01,379 --> 01:05:06,585
Er zaten oude ballen in die winkel.
We hadden niets gemeen.
914
01:05:06,633 --> 01:05:10,083
Mannen van 60, 75.
Ze kaarten de hele dag.
915
01:05:10,135 --> 01:05:15,720
Ik kaart niet...
- Ik heb genoeg van die onzin en je leugens.
916
01:05:15,763 --> 01:05:19,712
Iedere week hetzelfde gezeur.
Ik vraag je om schone urine.
917
01:05:19,766 --> 01:05:25,305
Hij is niet schoon, en je zegt je baan op.
- Je hebt gelijk. Ik maak er geen zooi van...
918
01:05:25,354 --> 01:05:27,725
Ik zal eerlijk zijn.
- Ik luister niet.
919
01:05:27,772 --> 01:05:31,639
Hé. Je gaat de nor in.
Geen baan en de test niet doorstaan?
920
01:05:31,692 --> 01:05:34,360
Wegwezen. Rennen.
921
01:05:34,402 --> 01:05:38,730
Kun je iemand naar boven sturen?
- Maak 't ze lastig.
922
01:05:44,368 --> 01:05:47,154
Wat ik ook probeerde,
ik bleef problemen krijgen.
923
01:05:47,203 --> 01:05:50,202
Met m'n gezin, m'n baan,
de reclasseringswerker.
924
01:05:50,246 --> 01:05:55,073
Ik had geld nodig om de stad te verlaten.
Dus ik belde Will.
925
01:05:55,125 --> 01:05:59,287
Verdomme. Wat is die Tamika mooi.
926
01:06:00,921 --> 01:06:04,787
Mike O. Blijft me verbazen.
Zou hij haar neuken?
927
01:06:04,840 --> 01:06:09,466
Heb je 'm uitgedeukt?
- Hij is glimmend glad.
928
01:06:09,510 --> 01:06:13,377
Ik heb de luchtverfrisser aangebracht.
Betaal me maar.
929
01:06:13,430 --> 01:06:15,505
Oké.
930
01:06:20,018 --> 01:06:23,931
Heb je kaartjes voor Summer Jam?
Heb je er een voor mij?
931
01:06:23,979 --> 01:06:27,346
Nee?
- Heb je kaartjes voor Summer Jam nodig?
932
01:06:27,397 --> 01:06:31,524
Geen probleem. Maak je geen zorgen.
933
01:06:31,567 --> 01:06:35,860
Jay-Z is m'n halfbroer. Dezelfde pa.
- Kun je 'n kaartje krijgen?
934
01:06:35,904 --> 01:06:38,192
Ik vang hem op de radiotelefoon.
935
01:06:52,749 --> 01:06:57,576
Soms duurt het even. Hij kan
in de studio zitten, of in 't vliegtuig.
936
01:06:57,628 --> 01:07:02,868
Geef me je telefoonnummer,
dan bel ik als ik hem te pakken heb.
937
01:07:04,299 --> 01:07:06,587
Weet je het zeker?
938
01:07:08,218 --> 01:07:11,005
Wat moet hij nou?
- Hoe gaat het?
939
01:07:11,054 --> 01:07:13,758
Hoe is 't? Duw je me?
940
01:07:13,806 --> 01:07:17,387
Doe dat nou niet.
Je was in m'n semafoonwinkel.
941
01:07:18,142 --> 01:07:21,641
Je doet het goed bij de vrouwen.
- Hou je mond.
942
01:07:21,686 --> 01:07:24,011
Hoe gaat het, Larry?
943
01:07:24,063 --> 01:07:27,597
Oké dan. Mooie trainingsbroek.
Waarom zitten er geen zakken in?
944
01:07:27,649 --> 01:07:32,025
Als je niet snel opdondert, spuug ik je.
945
01:07:32,069 --> 01:07:35,851
Als je auto's en zo wilde,
moest je naar Mike O.
946
01:07:35,904 --> 01:07:38,608
Hij had de beste accessoires
in heel Jersey.
947
01:07:38,656 --> 01:07:43,815
Ze zeiden dat hij met de maffia omging,
maar er waren nooit bewijzen.
948
01:07:43,868 --> 01:07:46,822
Daarom konden Will en hij
zo goed met elkaar overweg.
949
01:07:46,871 --> 01:07:51,247
Kunnen we over zaken praten?
- Als we geld kunnen verdienen...
950
01:07:51,291 --> 01:07:54,659
ben ik wel te spreken.
- Kom.
951
01:07:56,211 --> 01:07:59,128
Wacht even. Ik wil even met je praten.
952
01:08:01,798 --> 01:08:04,917
Ga jij de zaken maar even regelen.
953
01:08:04,967 --> 01:08:08,133
Ik ga ervandoor.
Laat je je nog steeds in met die flikker?
954
01:08:08,178 --> 01:08:12,008
Luister nou eens.
Dit is onze grote kans.
955
01:08:12,055 --> 01:08:15,754
Ik kan het niet zonder jou.
Je zit er al vanaf het begin bij.
956
01:08:15,808 --> 01:08:20,018
Waarom ben je zo boos? Omdat ik
die opmerking over je broek maakte?
957
01:08:20,061 --> 01:08:22,812
Rustig.
- Zeg 'm dat hij zich niet zo aanstelt.
958
01:08:22,854 --> 01:08:25,938
Hou allemaal je mond.
- Mijn schuld.
959
01:08:26,482 --> 01:08:31,059
Stel dat je wordt aangehouden
met gestolen spul. Wat doe je dan?
960
01:08:31,111 --> 01:08:34,443
Agenten met schiettuig?
Dan zit je vast.
961
01:08:34,488 --> 01:08:38,152
Ik rijd ze omver.
Ik wil niet naar de nor.
962
01:08:38,199 --> 01:08:42,776
Dat is hard. Maar zoals je zult zien,
is dat niet nodig.
963
01:08:42,827 --> 01:08:46,575
Wat bedoel je?
- Ik heb zes diamanten ringen in deze auto.
964
01:08:46,622 --> 01:08:50,119
Als je ze vindt, mag je ze houden.
- Je meent het.
965
01:08:50,165 --> 01:08:55,324
Ja. Als je ze vindt, zijn ze van jou.
- Probeer ze niet af te pakken.
966
01:08:55,377 --> 01:08:58,046
Als ik er een vind, ben ik blij.
967
01:08:58,088 --> 01:09:00,839
Kijk op het dashboard.
968
01:09:00,881 --> 01:09:03,288
Ik zie geen ringen.
969
01:09:03,342 --> 01:09:07,504
In de zitting, nikker.
- Ze zullen daar wel onder zitten.
970
01:09:08,595 --> 01:09:11,549
Er zijn geen ringen in deze auto.
- Het deurpaneel.
971
01:09:11,598 --> 01:09:13,673
Niks.
- Klaar?
972
01:09:13,724 --> 01:09:17,341
Nou en of.
- Ik laat je zien hoe we het doen.
973
01:09:26,691 --> 01:09:28,683
Hoe krijg je dat voor elkaar?
974
01:09:31,319 --> 01:09:34,652
Kijk 's naar die James Bond-foefjes.
975
01:09:35,906 --> 01:09:38,231
Dat is link.
- Dat zie ik.
976
01:09:38,283 --> 01:09:44,533
Je hebt 'n rookscherm, je kunt olie dumpen
en je hebt halogeenlampen.
977
01:09:44,579 --> 01:09:47,782
En de kentekenplaat
kan worden omgedraaid.
978
01:09:48,624 --> 01:09:51,541
We zijn goed voorbereid.
- Kijk hier eens.
979
01:09:55,838 --> 01:09:59,880
Een rokend pistool.
Je bent net 'n geheim agent.
980
01:10:00,965 --> 01:10:04,250
We hebben de auto.
We gaan 'n klus klaren.
981
01:10:04,301 --> 01:10:08,250
Een ex-vriendinnetje van me in Oresskill.
Haar pa is rijk.
982
01:10:08,304 --> 01:10:12,514
Ik weet niet wat hij doet, maar ik heb 'm
met een miljoen thuis zien komen.
983
01:10:12,557 --> 01:10:17,017
Ik ga niet mee, want ik doe zoiets niet.
Maar ik stuur Mike E. Met je mee.
984
01:10:17,060 --> 01:10:20,061
Oké.
- Wacht. Hoe heet hij?
985
01:10:20,104 --> 01:10:22,346
Mike E.
- En jij bent Mike O?
986
01:10:22,398 --> 01:10:25,314
En dit is Mike wie?
987
01:10:25,358 --> 01:10:28,442
De broer van de moeder van m'n kind.
- Ik weet het niet.
988
01:10:28,486 --> 01:10:31,106
Zoiets doe ik niet.
- Zanik niet.
989
01:10:31,154 --> 01:10:33,193
Hou je kop.
- Hij zanikt altijd.
990
01:10:33,239 --> 01:10:35,775
Hou je bek dicht.
991
01:10:35,823 --> 01:10:39,606
Shawn is geen mietje, hé?
Shawn denkt dat ie heel wat is, hé?
992
01:10:39,659 --> 01:10:41,034
Ga je inbreken of niet?
993
01:11:08,764 --> 01:11:13,091
Niet zo hard. Hij is van m'n zwager.
- Sorry, Mikey.
994
01:11:13,141 --> 01:11:17,352
Mike E, niet Mikey.
- Dat klonk precies hetzelfde. Laat maar.
995
01:11:17,394 --> 01:11:21,094
Meestal blijft degene die rijdt...
996
01:11:21,147 --> 01:11:23,982
in de auto zitten om op te passen.
997
01:11:24,024 --> 01:11:29,444
Omdat dit je eerste keer is en omdat je
hebt gereden, moet je in de auto blijven.
998
01:11:29,487 --> 01:11:34,361
Ik moet hier blijven.
- Nee, in de auto, om op te passen.
999
01:11:35,241 --> 01:11:39,617
Is dat waar?
- De chauffeur past op.
1000
01:11:39,661 --> 01:11:42,116
Ik lieg niet.
1001
01:11:42,163 --> 01:11:43,906
Wacht even.
1002
01:11:44,873 --> 01:11:47,623
Wat doe je?
- Ik ga wat onderzoek doen.
1003
01:11:47,666 --> 01:11:49,872
Je gaat je gang maar.
1004
01:11:53,628 --> 01:11:57,839
Hé, met Mike E.
Ik ben hier met die idioten.
1005
01:11:58,924 --> 01:12:02,422
Die jongen zegt dat ik in de auto moet blijven.
Hij is arrogant.
1006
01:12:02,468 --> 01:12:06,928
Ik ben niet arrogant...
- Nee, die kleine.
1007
01:12:09,432 --> 01:12:11,720
Nee, zo ziet ie er ook uit.
1008
01:12:13,768 --> 01:12:18,762
Oké. Ik heb instructies
van Mike O. Zelf om mee te gaan.
1009
01:12:18,814 --> 01:12:22,312
Hij wil alles eersterangs.
- Laten we nou opschieten.
1010
01:12:22,440 --> 01:12:27,481
Ik ben niet arrogant.
Waarom zei je dat tegen hem?
1011
01:12:27,527 --> 01:12:29,603
Nou zit ik met twee idioten.
1012
01:12:46,333 --> 01:12:50,994
Kijk goed rond. We pakken deze vent.
We grijpen wat we moeten grijpen.
1013
01:12:51,045 --> 01:12:53,120
We moeten uit elkaar.
1014
01:12:53,171 --> 01:12:56,290
Nee. Hij weet waar alles is.
1015
01:12:56,340 --> 01:12:59,589
Ik weet niet waar het is.
- Wat bedoel je?
1016
01:12:59,633 --> 01:13:03,582
Bel Mike O.
- Schiet op.
1017
01:13:03,636 --> 01:13:05,712
Ongelooflijk.
1018
01:13:08,265 --> 01:13:11,514
Weer met mij.
We weten niet waar het spul ligt.
1019
01:13:11,559 --> 01:13:13,883
Je weet het niet.
1020
01:13:15,061 --> 01:13:19,769
Ga naar rechts, dan naar links.
Aan de rechterkant?
1021
01:13:19,815 --> 01:13:22,732
Linkerkant?
1022
01:13:22,775 --> 01:13:25,941
Weet ik. Links. Begrepen.
1023
01:13:25,986 --> 01:13:30,314
Zorg dat je boven ontvangst hebt.
- Niet nodig.
1024
01:13:30,364 --> 01:13:32,440
We moesten naar boven en dan...
1025
01:13:32,491 --> 01:13:34,778
Kom nou.
1026
01:13:34,825 --> 01:13:37,695
Een van deze kamers.
- Hij zei rechts en dan links.
1027
01:13:37,744 --> 01:13:40,827
Als dit achter de rug is,
werk ik niet meer met je.
1028
01:13:40,871 --> 01:13:45,331
Wat is je probleem?
- Je hebt me met die idioten opgescheept.
1029
01:13:45,374 --> 01:13:49,288
Niemand weet waar we heen moeten.
Dit is pas sinds we hem kennen.
1030
01:13:49,336 --> 01:13:52,786
Hij weet er niks van af. Stommerik.
1031
01:13:52,838 --> 01:13:54,914
Dit is onze grote slag.
1032
01:13:54,965 --> 01:13:58,878
Hier hebben we voor gewerkt.
We doen wat we moeten doen.
1033
01:14:03,388 --> 01:14:05,629
Ik heb het.
1034
01:14:05,681 --> 01:14:08,467
Gevonden.
- Echt? Kom.
1035
01:14:09,434 --> 01:14:12,184
Voordat zij erbij waren,
was alles in orde.
1036
01:14:12,226 --> 01:14:17,468
Nu is het 'n slordige troep.
Hij weet niet wat hij doet.
1037
01:14:17,522 --> 01:14:20,807
We smeren 'm.
- Geen beweging, klootzak.
1038
01:14:26,904 --> 01:14:28,647
Kom tevoorschijn.
- Nu.
1039
01:14:28,697 --> 01:14:33,938
Kom tevoorschijn, klootzak.
Ik rijt je milt aan stukken.
1040
01:14:33,992 --> 01:14:36,661
Kom verdomme tevoorschijn.
1041
01:14:36,703 --> 01:14:41,743
Verdomme, op slot.
- Ik schiet je lippen er een voor een af.
1042
01:14:42,415 --> 01:14:44,657
Hebbes.
- Wat is dat nou?
1043
01:14:44,709 --> 01:14:49,000
Kom tevoorschijn
of ik schiet je oren eraf.
1044
01:14:56,591 --> 01:14:58,667
Schiet op.
1045
01:15:11,894 --> 01:15:14,385
Ik schiet je kop eraf.
- Liggen.
1046
01:15:14,438 --> 01:15:17,189
Ik schiet je longen uit je lijf.
- Rustig.
1047
01:15:17,232 --> 01:15:21,359
Dat bedoel ik.
Hoe wisten ze dat we daar waren?
1048
01:15:21,401 --> 01:15:25,895
Ze vroegen niks. Ze begonnen gewoon
te schieten. Wat is er toch met de wet?
1049
01:15:25,945 --> 01:15:29,894
Wat is er? Ben je geraakt? Niet?
1050
01:15:29,948 --> 01:15:34,443
Wil je weten wat er is?
Ik doe dit al tien jaar.
1051
01:15:34,493 --> 01:15:38,704
Ik ben nog nooit gesnapt.
Jij brengt ongeluk, klootzak.
1052
01:15:40,956 --> 01:15:43,625
Stop de auto.
1053
01:15:43,667 --> 01:15:47,533
Ben je nooit gesnapt?
- Zet de auto nu stil.
1054
01:15:47,586 --> 01:15:51,453
Hoe kwamen ze zo snel hier?
- Haal me hier uit.
1055
01:15:51,506 --> 01:15:54,459
Wat is er met je?
1056
01:15:54,508 --> 01:15:59,215
Druk op een van die knoppen.
- Rook. Het rookscherm.
1057
01:16:01,179 --> 01:16:05,638
Wil je ons dood hebben? Stommerik.
1058
01:16:05,682 --> 01:16:08,765
Ik had je nooit moeten laten meedoen.
- Laat ons met rust.
1059
01:16:08,809 --> 01:16:11,893
Ze zien ons niet.
Waarom zitten ze nog achter ons aan?
1060
01:16:12,437 --> 01:16:16,765
Waarom?
- Haal me hier uit.
1061
01:16:16,815 --> 01:16:19,934
Ik geef ze olie. Dan kunnen we weg.
1062
01:16:19,984 --> 01:16:23,684
Mike O. Heeft een rotkar.
- Ga hier staan.
1063
01:16:23,737 --> 01:16:27,271
Ik wil de bak niet in.
- Hou je mond.
1064
01:16:36,662 --> 01:16:40,196
De gevangenis
is wel het laatste wat ik nodig heb.
1065
01:16:40,248 --> 01:16:44,458
Kijk uit voor die grote...
- Deze kant op. Hij raakt ons maar.
1066
01:16:52,340 --> 01:16:56,254
Als we hier uit komen, mep ik je in elkaar.
1067
01:16:57,844 --> 01:17:01,378
Hij is weg. Hij reed voorbij.
Misschien zijn ze al weg.
1068
01:17:01,430 --> 01:17:04,929
Wacht.
- Jij bent de grootste pechvogel die ik ken.
1069
01:17:04,975 --> 01:17:07,346
Ben je boos op mij?
1070
01:17:07,393 --> 01:17:11,768
Ze zien ons niet. We vertrekken.
1071
01:17:16,148 --> 01:17:18,473
Andere kant op.
- We zijn ontsnapt.
1072
01:17:20,485 --> 01:17:25,146
Ik ben woest.
Ik draai voor niemand in de nor.
1073
01:17:30,951 --> 01:17:34,200
Je kunt het verpesten,
en je kunt het gruwelijk verpesten.
1074
01:17:34,245 --> 01:17:37,494
Deze keer had ik het gruwelijk verpest.
1075
01:17:37,539 --> 01:17:43,457
Ik moest een tijdje verdwijnen. Ik wilde
nog een keer m'n vriendin en m'n zoon zien.
1076
01:17:43,502 --> 01:17:47,083
Maar die kans kreeg ik niet eens meer.
1077
01:17:58,637 --> 01:18:03,345
Shawn, met Mo. Tate en ik
zijn bij m'n moeder gaan eten.
1078
01:18:03,391 --> 01:18:07,138
Er staat eten in de ijskast.
Ik hoop dat het goed gaat.
1079
01:18:08,061 --> 01:18:11,263
Bel me als je dit bericht krijgt.
1080
01:18:14,941 --> 01:18:17,645
Met Burtie. Ik ben net vrij.
1081
01:18:17,693 --> 01:18:21,439
We beginnen opnieuw. Bel me terug.
- We pakken hem.
1082
01:18:21,486 --> 01:18:23,644
Opschieten.
1083
01:18:25,447 --> 01:18:27,736
Doe open. Politie.
1084
01:18:28,283 --> 01:18:30,951
Doe open. Trap de deur in.
1085
01:18:30,993 --> 01:18:33,400
Opschieten. Politie.
1086
01:18:36,456 --> 01:18:38,531
Waar is hij?
1087
01:18:51,592 --> 01:18:53,880
Aan de kant.
1088
01:18:53,927 --> 01:18:56,879
Wat is hier aan de hand?
1089
01:19:01,056 --> 01:19:03,973
Doe het licht aan.
- Waar is hij?
1090
01:19:04,016 --> 01:19:06,092
Controleer dat hek.
1091
01:19:07,311 --> 01:19:09,386
Heb je hem gevonden?
1092
01:19:11,856 --> 01:19:13,515
Waar is hij naartoe?
1093
01:19:14,149 --> 01:19:15,856
Ga daar 's kijken.
1094
01:19:15,900 --> 01:19:18,355
Verdomme.
1095
01:19:19,987 --> 01:19:22,275
Kijk daar.
1096
01:19:23,114 --> 01:19:26,031
Verdomme, hij moet hier ergens zijn.
1097
01:19:26,575 --> 01:19:28,863
Schiet op.
- Geef 's.
1098
01:19:39,166 --> 01:19:42,369
Naar de nor, schorem. Kom eruit.
1099
01:19:43,086 --> 01:19:46,501
Kom eruit.
Je bent gearresteerd, zak. Eruit.
1100
01:19:46,547 --> 01:19:49,037
Haal dat licht uit m'n gezicht.
1101
01:19:49,090 --> 01:19:51,877
Ik kom al.
- Schiet op.
1102
01:19:51,926 --> 01:19:54,594
Wacht. Je bent sterk, hoor.
1103
01:19:55,637 --> 01:19:59,503
Wacht nou.
- Hou hem vast. Armen naar achteren.
1104
01:19:59,556 --> 01:20:02,759
Kom niet aan m'n nek.
- Hou op.
1105
01:20:02,809 --> 01:20:06,722
Ik sla... wacht tot we in de auto zitten.
- Hou je bek.
1106
01:20:09,729 --> 01:20:12,136
Zet hier je handtekening onder.
1107
01:20:12,190 --> 01:20:15,439
Wil je dat ik dat onderteken?
1108
01:20:15,484 --> 01:20:19,148
Ik onderteken niks.
Als je niet ophoepelt...
1109
01:20:19,195 --> 01:20:23,986
Wat zit je te kijken, vetzak?
Zeg me niet wat ik moet ondertekenen.
1110
01:20:24,032 --> 01:20:27,482
M'n advocaat is er niet.
Ik weet niet met wie ik moet praten.
1111
01:20:27,534 --> 01:20:31,661
Heb je me niet gehoord?
Zal ik het gooien? Ik onderteken dat niet.
1112
01:20:31,704 --> 01:20:34,408
Erg bijdehand.
- Vind je?
1113
01:20:35,373 --> 01:20:39,500
Zet je handtekening.
- Ik doe het niet.
1114
01:20:41,169 --> 01:20:44,619
Je wordt echt boos, hé?
- Je bent erg bijdehand.
1115
01:20:44,671 --> 01:20:47,790
Zeg het nog 's. Ik spuug in je ogen.
1116
01:20:51,009 --> 01:20:53,926
Nu ben je niet meer zo bijdehand, hé?
1117
01:20:53,969 --> 01:20:56,294
Zeg nog eens wat grappigs.
1118
01:20:56,346 --> 01:20:59,797
Zeg eens iets heel bijdehands.
1119
01:20:59,849 --> 01:21:02,517
Wat is er, liefje?
1120
01:21:02,559 --> 01:21:04,765
Wil je nog steeds niet tekenen?
1121
01:21:04,811 --> 01:21:11,143
Ik voel m'n kaak niet meer. Alles is verdoofd.
1122
01:21:14,443 --> 01:21:17,478
Ik heb je wens in vervulling doen gaan...
1123
01:21:17,528 --> 01:21:19,769
dus als je in je cel komt...
1124
01:21:19,821 --> 01:21:25,324
verdoe je geen tijd met denken over
hoe je bepaalde dingen zou hebben gedaan.
1125
01:21:26,909 --> 01:21:29,316
Om je te laten zien dat je niks kunt.
1126
01:21:29,369 --> 01:21:31,942
We hebben je te pakken...
1127
01:21:31,996 --> 01:21:33,324
nikker.
1128
01:21:33,748 --> 01:21:37,447
U hebt de overeenkomst
van de officier van justitie getekend...
1129
01:21:37,500 --> 01:21:41,034
in ruil voor uw schuldbekentenis?
1130
01:21:42,337 --> 01:21:45,124
Ja edelachtbare, dat klopt.
1131
01:21:45,173 --> 01:21:49,419
Het vonnis van de rechtbank
is een gevangenisstraf van maximaal 12 jaar...
1132
01:21:49,468 --> 01:21:54,508
en minimaal zes jaar.
- Twaalf jaar?
1133
01:21:54,555 --> 01:21:59,759
Als u jaar zegt...
Waar gaat u heen?
1134
01:21:59,807 --> 01:22:03,092
Twaalf jaar. Ik heb twaalf jaar gekregen.
1135
01:22:03,143 --> 01:22:07,555
Dat is toch te gek?
Wat moest ik twaalf jaar lang doen?
1136
01:22:07,605 --> 01:22:12,942
Ik had toen m'n lesje al geleerd.
Daarvoor hoefde ik de nor niet in.
1137
01:22:12,984 --> 01:22:17,479
Ik vertelde het jongeren
en probeerde ze doodsbang te maken.
1138
01:22:17,529 --> 01:22:21,656
Het boeide me niet of ze luisterden.
Ik wilde naar huis.
1139
01:22:21,699 --> 01:22:24,367
Klote. Twaalf jaar.
1140
01:22:24,409 --> 01:22:28,737
Ik blijf het maar zeggen, twaalf jaar.
Het klinkt stoer als ik 't zeg.
1141
01:22:28,787 --> 01:22:33,447
Ik zat er maar 2,5 jaar. Ik mocht gaan
wegens goed gedrag, dus ik ben niet gek.
1142
01:22:33,498 --> 01:22:36,866
Nu ben ik weer thuis.
Ik rotzooi nog steeds met de jongens.
1143
01:22:36,917 --> 01:22:41,080
Die nikker zit in de nor en valt af.
Hoe doe je dat?
1144
01:22:41,129 --> 01:22:45,077
Hij is zo oud dat hij mosterdvlekken
op z'n armen heeft.
1145
01:22:45,131 --> 01:22:48,546
Burtie is net een crackverslaafde
die weer aankomt.
1146
01:22:48,592 --> 01:22:53,668
Op dat gebied hebben we nog niets gepresteerd.
- Ik bemoei me niet met die zooi.
1147
01:22:53,721 --> 01:22:57,255
In dat gebied breken nikkers in
en verdienen ze geld.
1148
01:22:57,307 --> 01:23:00,806
Je doet maar. Ik heb geen interesse.
- We doen niet mee.
1149
01:23:00,851 --> 01:23:03,935
Mietjes.
- Wat is dat?
1150
01:23:03,979 --> 01:23:09,849
Ik heb goede en slechte herinneringen
aan alles wat ik gedaan heb.
1151
01:23:09,899 --> 01:23:13,516
Op sommige dingen ben ik trots,
op andere niet.
1152
01:23:13,568 --> 01:23:16,189
Maar ik kan jullie een ding vertellen...
1153
01:23:16,237 --> 01:23:19,071
breek niet bij andere mensen in.
1154
01:23:19,114 --> 01:23:25,032
Niet doen. Als je sleutel niet past,
mag je de deur niet intrappen.
1155
01:23:25,077 --> 01:23:28,907
Laat dat zooitje.
God, laat ze van dat zooitje afblijven.
1156
01:24:53,723 --> 01:24:57,304
Daar gaan we weer.
Niet in m'n gezicht, Stu.
1157
01:24:59,476 --> 01:25:01,883
Ik zei je toch: Niet m'n gezicht.
1158
01:25:05,846 --> 01:25:14,185
Rip & Bewerking: FB&F Crew
www.nlondertitels.com
92080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.