All language subtitles for Marvels.Runaways.1x02.Rewind.ITA.ENG.1080p.WEBMux.H264-Morpheus_track6_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,556 --> 00:00:10,309 Previously, on Marvel'’s Runaways... 2 00:00:10,351 --> 00:00:12,521 I have a lot of things I need to do today, 3 00:00:12,563 --> 00:00:14,024 like prepare for court 4 00:00:14,065 --> 00:00:16,235 and the PRIDE meeting we are hosting tonight. 5 00:00:16,278 --> 00:00:18,240 -Don'’t remind me. -You guys do realize 6 00:00:18,281 --> 00:00:20,952 that it'’s a volunteer charity organization, right, not the mob? 7 00:00:20,994 --> 00:00:22,914 You could get out if you wanted to. 8 00:00:22,956 --> 00:00:25,211 The door to Amy'’s room was opened. 9 00:00:25,252 --> 00:00:26,588 You know the rules. 10 00:00:26,629 --> 00:00:28,508 -If Amy was here, she'’d-- -But Amy is not here. 11 00:00:28,549 --> 00:00:30,386 So what does it matter if I take her tights? 12 00:00:32,138 --> 00:00:34,058 I don'’t mean to interrupt. I just wanted to tell 13 00:00:34,101 --> 00:00:35,478 Ms. Dean how grateful I am 14 00:00:35,520 --> 00:00:37,231 for everything that her mother'’s done for me. 15 00:00:37,272 --> 00:00:39,694 This kind of delightful banter is why I think we should all 16 00:00:39,735 --> 00:00:40,862 get together at my place tonight. 17 00:00:40,904 --> 00:00:42,365 You'’re having people over tonight? 18 00:00:49,711 --> 00:00:51,172 Room for one more? 19 00:00:56,723 --> 00:00:59,060 - I know that girl! -Wait, don'’t! 20 00:00:59,895 --> 00:01:02,149 What the hell was that? 21 00:01:06,615 --> 00:01:08,160 -Hurry! -What if they didn'’t see us? 22 00:01:08,201 --> 00:01:10,121 Well, then, we'’re getting in our cardio! 23 00:01:10,163 --> 00:01:11,415 They definitely saw something. 24 00:01:11,457 --> 00:01:13,001 -Way to go, Molly! -I said sorry! 25 00:01:17,175 --> 00:01:18,928 There was some kind of flash of light. 26 00:01:18,970 --> 00:01:20,180 Or it could have been a reflection 27 00:01:20,222 --> 00:01:21,641 from the staff sound barrier. 28 00:01:21,683 --> 00:01:24,646 We have taken every precaution, always. 29 00:01:24,688 --> 00:01:26,191 No reason to believe differently now. 30 00:01:26,232 --> 00:01:28,361 It'’s fine. It'’s gonna be fine. 31 00:01:28,403 --> 00:01:31,533 Shit! Which one of you guys closed the door behind us? 32 00:01:31,575 --> 00:01:32,785 Are we trapped down here? 33 00:01:35,040 --> 00:01:37,377 God, it won'’t budge! It must be locked. 34 00:01:37,418 --> 00:01:38,963 Don'’t take this the wrong way, Wilder, 35 00:01:39,005 --> 00:01:41,676 but a little upper body strength might help. 36 00:01:44,723 --> 00:01:46,267 Heavier than it looks. 37 00:01:46,309 --> 00:01:48,688 Yeah, everyone, come on, push together. 38 00:01:48,730 --> 00:01:50,691 I hear footsteps. 39 00:02:04,131 --> 00:02:05,217 Let'’s keep moving. 40 00:02:08,055 --> 00:02:10,142 You guys into the guest house. I have an idea. 41 00:02:10,184 --> 00:02:12,145 Yeah 42 00:02:12,187 --> 00:02:13,690 I don'’t see how that'’s possible. 43 00:02:13,731 --> 00:02:14,733 They could be coming for us next. 44 00:02:14,775 --> 00:02:16,278 I trust you, Alex. 45 00:02:29,885 --> 00:02:33,058 It must'’ve been some kind of Gibborim ceremony for a higher level than me. 46 00:02:33,098 --> 00:02:34,810 That girl, Destiny, she'’s in the church. 47 00:02:34,851 --> 00:02:36,270 That'’s the only thing that makes sense. 48 00:02:36,312 --> 00:02:37,565 Are you kidding? That makes no sense. 49 00:02:37,607 --> 00:02:39,360 My parents are Jews, not Gibbs. 50 00:02:40,403 --> 00:02:41,821 But they are scientists. 51 00:02:41,864 --> 00:02:44,201 Maybe they were just doing some cool experiment 52 00:02:44,243 --> 00:02:47,081 that involved stuffing a human in a box... 53 00:02:47,123 --> 00:02:49,544 Look, the box kind of looked like a transporter, right? 54 00:02:49,585 --> 00:02:51,380 My dad is obsessed with time travel. 55 00:02:51,422 --> 00:02:52,884 Maybe he finally figured it out. 56 00:02:52,925 --> 00:02:54,135 Great theory, Doc Brown. 57 00:02:56,640 --> 00:02:58,560 I'’m sorry, Molly, are we boring you? 58 00:02:58,601 --> 00:03:00,897 Guys, whatever happened, 59 00:03:00,938 --> 00:03:03,777 I think our parents killed that girl. 60 00:04:28,173 --> 00:04:31,720 What happened to Amy Minoru was an unthinkable tragedy... 61 00:04:33,182 --> 00:04:36,396 but it can'’t be the thing that defines the rest of his life. 62 00:04:41,028 --> 00:04:42,614 He'’s a Wilder. 63 00:04:43,575 --> 00:04:47,874 He'’s strong. He's smart. 64 00:04:47,915 --> 00:04:50,294 We don'’t let our past define our future. 65 00:04:51,338 --> 00:04:52,591 You taught me that. 66 00:04:52,632 --> 00:04:53,968 I did. 67 00:04:59,603 --> 00:05:02,107 And you were in jail at the time, 68 00:05:02,148 --> 00:05:05,363 so I say I got some cred. 69 00:05:05,404 --> 00:05:07,533 I know better than to mess with you. 70 00:05:07,575 --> 00:05:10,581 -That'’s my man. -Mm-hmm. 71 00:05:10,622 --> 00:05:13,127 Now, help me set up for the PRIDE meeting. 72 00:05:13,168 --> 00:05:14,963 I'’m gonna be in court all afternoon. 73 00:05:15,004 --> 00:05:17,007 Everyone will be here on time this evening. 74 00:05:17,050 --> 00:05:19,595 It'’ll all be over soon. 75 00:05:19,637 --> 00:05:21,390 In another year I'’ll be off to college, 76 00:05:21,432 --> 00:05:24,187 and I'’ll never have to see his smug dickface again. 77 00:05:24,228 --> 00:05:25,981 Chase, he'’s your father. 78 00:05:26,024 --> 00:05:27,651 Oh, right. My bad. 79 00:05:27,693 --> 00:05:30,781 He slammed a fork into the table this morning instead of my head. 80 00:05:30,824 --> 00:05:32,118 So, yeah, progress. 81 00:05:32,160 --> 00:05:34,622 He hasn'’t laid a finger on you in a while now. 82 00:05:34,664 --> 00:05:37,502 Yeah, '’cause he knows if he tried, I'’d kick his ass. 83 00:05:37,544 --> 00:05:40,048 I'’m not saying he isn'’t difficult, 84 00:05:40,090 --> 00:05:43,095 but that'’s the price of having a mind like his. 85 00:05:43,137 --> 00:05:44,681 I love you, Mom, 86 00:05:44,723 --> 00:05:47,394 I do, but Dad is a first-class, grade-A, 87 00:05:47,435 --> 00:05:49,147 platinum-card-carrying asshole. 88 00:05:49,188 --> 00:05:50,441 That'’s his genius. 89 00:05:53,363 --> 00:05:55,241 Who'’s calling you? 90 00:05:55,283 --> 00:05:57,495 I thought Dad didn'’t let you have friends. 91 00:06:03,297 --> 00:06:06,594 Hey, I'’m supposed to call you, remember? 92 00:06:06,635 --> 00:06:09,057 No, no. It'’s good to hear your voice. 93 00:06:10,643 --> 00:06:12,437 I can'’t wait to see you tonight... 94 00:06:13,355 --> 00:06:14,650 even with him there. 95 00:06:50,795 --> 00:06:52,841 Goddamn it. 96 00:06:54,344 --> 00:06:55,888 Why are you still here? 97 00:06:58,058 --> 00:06:59,895 - -Aah! 98 00:07:01,147 --> 00:07:03,401 What'’s wrong 99 00:07:03,443 --> 00:07:05,488 It'’s the damn box. 100 00:07:05,530 --> 00:07:08,493 It'’s having dematerialization problems. 101 00:07:08,535 --> 00:07:12,041 Yes, I see that. But you'’ll figure it out, right? 102 00:07:12,083 --> 00:07:14,170 The PRIDE meeting is tonight. 103 00:07:14,211 --> 00:07:16,924 Maybe you could reach out to someone? 104 00:07:16,966 --> 00:07:19,595 Fresh perspective might be good. 105 00:07:20,806 --> 00:07:23,060 It'’s okay to ask for help. 106 00:07:23,101 --> 00:07:25,480 Help 107 00:07:26,733 --> 00:07:28,903 Who could possibly be able to help me? 108 00:07:32,160 --> 00:07:37,752 I'’m sorry, Janet, I'’m just under a tremendous amount of pressure, 109 00:07:37,794 --> 00:07:39,840 not that that'’s an excuse. 110 00:07:45,557 --> 00:07:47,268 Get rid of that. 111 00:07:47,310 --> 00:07:48,687 It'’s useless. 112 00:07:51,944 --> 00:07:54,114 There'’s a lot going on with me, too, 113 00:07:54,155 --> 00:07:55,574 not that you would even notice. 114 00:07:58,705 --> 00:08:00,500 Leslie, we have a problem. 115 00:08:00,541 --> 00:08:04,924 It'’s Destiny. She wasn'’t in chapel today, and she isn'’t in her room. 116 00:08:05,801 --> 00:08:06,928 Are you sure? 117 00:08:07,888 --> 00:08:10,727 We need to find her. Now. 118 00:08:11,686 --> 00:08:13,480 Hey, Karolina, say hi to Phil. 119 00:08:13,523 --> 00:08:14,817 You remember my agent? 120 00:08:14,858 --> 00:08:16,361 Hey. 121 00:08:16,403 --> 00:08:19,241 I guess it has been a hot minute since we last sat down, 122 00:08:19,283 --> 00:08:21,578 but you look great, Phil, really. 123 00:08:21,620 --> 00:08:24,333 You haven'’t aged a day since I first signed with you. 124 00:08:24,374 --> 00:08:27,421 Oh, the one benefit of looking 60 since I was 40. 125 00:08:30,218 --> 00:08:33,641 Is there a more private place where we can talk? 126 00:08:33,683 --> 00:08:36,354 Secrets only live in shadows. 127 00:08:36,395 --> 00:08:38,774 And there are no shadows in the light. 128 00:08:38,817 --> 00:08:41,655 It'’s part of Leslie'’s sermon. 129 00:08:42,448 --> 00:08:43,825 So, what'’s going on? 130 00:08:43,867 --> 00:08:46,163 For you to drive all this way, it must be big news, 131 00:08:46,204 --> 00:08:48,541 and let me just say the answer is yes! 132 00:08:48,584 --> 00:08:49,794 I am ready to do TV. 133 00:08:49,835 --> 00:08:52,883 Frank, I came here to let you go. 134 00:08:54,427 --> 00:08:55,304 What? 135 00:08:57,348 --> 00:08:58,643 You'’re firing me? 136 00:08:58,684 --> 00:09:01,355 Phil, I was one of your first clients. 137 00:09:02,315 --> 00:09:04,194 And also, you'’re my agent. 138 00:09:04,235 --> 00:09:06,323 You can'’t fire me. I fire you. 139 00:09:06,364 --> 00:09:08,951 Sure, that works, too. 140 00:09:08,994 --> 00:09:12,458 Listen, Frank, we had a hell of a run. 141 00:09:12,500 --> 00:09:14,754 There was a moment there where your poster 142 00:09:14,795 --> 00:09:17,926 was on the wall of every teenaged girl across the whole country. 143 00:09:17,968 --> 00:09:20,931 A huge swath of the female population 144 00:09:20,973 --> 00:09:24,938 discovered the wonders of masturbation to your photo. 145 00:09:24,980 --> 00:09:26,733 High praise, indeed. 146 00:09:26,774 --> 00:09:31,574 Yeah, but now you'’re mostly known as that guy from that church. 147 00:09:32,868 --> 00:09:34,914 And I say that as a compliment. 148 00:09:34,955 --> 00:09:36,875 Why are you even interested in acting? 149 00:09:36,917 --> 00:09:38,963 You make way more running this place 150 00:09:39,004 --> 00:09:42,385 than you ever could from doing an arc on Fuller House, 151 00:09:42,427 --> 00:09:44,472 and this is tax-free. 152 00:09:44,514 --> 00:09:46,100 The church is Leslie'’s, 153 00:09:46,141 --> 00:09:49,480 and not that she isn'’t generous, but I need my own thing. 154 00:09:49,523 --> 00:09:53,363 This whole place belongs to Leslie? Jesus. 155 00:09:53,404 --> 00:09:57,244 Sorry. Who negotiated that deal? 156 00:09:57,286 --> 00:09:59,707 Her dad. Right before he died. 157 00:09:59,748 --> 00:10:03,171 But it was your celebrity that helped put this place on the map. 158 00:10:03,213 --> 00:10:06,803 Talk to Leslie. You deserve a piece of the pie, 159 00:10:06,844 --> 00:10:09,265 and the respect that goes with it. 160 00:10:15,108 --> 00:10:16,694 You need to fix this. 161 00:10:17,863 --> 00:10:19,240 I know. I'’m on it. 162 00:10:19,283 --> 00:10:23,290 I don'’t mean the trophy. You do know what today is? 163 00:10:24,708 --> 00:10:26,921 Of course I do. 164 00:11:00,646 --> 00:11:02,607 I need you out of here. 165 00:11:02,650 --> 00:11:03,693 Now! 166 00:11:03,734 --> 00:11:04,944 Why? 167 00:11:04,987 --> 00:11:06,114 I made it clear. 168 00:11:06,155 --> 00:11:08,034 No one is supposed to be in here. 169 00:11:08,075 --> 00:11:12,041 And Nico made it clear that a verbal contract is not enough. 170 00:11:12,083 --> 00:11:13,794 I'’m sealing it off! 171 00:11:13,835 --> 00:11:15,755 Totally rational reaction. 172 00:11:16,799 --> 00:11:18,009 Out of the room, Robert. 173 00:11:18,051 --> 00:11:21,641 This is no way to deal with the situation. 174 00:11:31,783 --> 00:11:33,453 Real mature, Tina. 175 00:11:38,795 --> 00:11:40,381 I did warn you. 176 00:11:42,677 --> 00:11:45,390 I know you miss her. 177 00:11:45,431 --> 00:11:46,976 I do, too. 178 00:11:47,018 --> 00:11:49,481 So why can'’t you just say it out loud? 179 00:11:56,576 --> 00:12:01,126 Every day, Nico pulls further away. 180 00:12:01,167 --> 00:12:06,927 If things don'’t change, we'’ll lose her, too. 181 00:12:12,061 --> 00:12:14,774 I suppose we can start with a padlock. 182 00:12:25,043 --> 00:12:25,961 Good bran bar. 183 00:12:26,003 --> 00:12:27,547 -You like it? -Yeah. 184 00:12:27,588 --> 00:12:29,634 -It'’s a new flavor. -Thought you would. 185 00:12:29,675 --> 00:12:31,303 -Cinnamon? Booyah! -Yes. 186 00:12:32,680 --> 00:12:34,099 Hey! 187 00:12:34,141 --> 00:12:36,646 Can you believe this character? Yeah. 188 00:12:36,687 --> 00:12:40,944 Sorry! Can'’t go without mowing down a bunch of children. 189 00:12:40,987 --> 00:12:44,701 I swear, the greener the car, the bigger the A-hole driving it. 190 00:12:44,743 --> 00:12:48,124 If you see someone driving a Nemo, just go in the other direction. 191 00:12:48,166 --> 00:12:50,628 Yeah, that goes double for the dude who created it. 192 00:12:50,670 --> 00:12:52,256 -Dale... -What, apologies. 193 00:12:52,298 --> 00:12:53,884 Is Victor Stein, I don'’t know, 194 00:12:53,926 --> 00:12:55,887 humanitarian of the year or something? 195 00:12:55,930 --> 00:12:57,557 -Yeah. Twice, actually. -Oh, twice! 196 00:12:57,599 --> 00:13:00,228 And you need to be on your best behavior when you see him tonight. 197 00:13:00,270 --> 00:13:03,067 Tonight What'’s tonight? 198 00:13:03,108 --> 00:13:04,361 The PRIDE meeting. 199 00:13:04,403 --> 00:13:06,240 -Oh, God, no. -Yeah. 200 00:13:06,280 --> 00:13:07,240 Are you serious? 201 00:13:08,284 --> 00:13:12,124 Okay, sorry! We hear you, guy! 202 00:13:12,166 --> 00:13:13,793 There he goes. There he goes. Okay! 203 00:13:13,835 --> 00:13:15,046 -You'’re a real strong man. -Really! 204 00:13:15,087 --> 00:13:16,256 -Real strong man. -Honestly! 205 00:13:16,298 --> 00:13:17,675 How about this? 206 00:13:17,717 --> 00:13:19,720 You go solo and you just cover for me? 207 00:13:19,763 --> 00:13:22,560 So only I have the pleasure of listening to Tina Minoru 208 00:13:22,600 --> 00:13:24,019 insult my homemade brie? 209 00:13:24,061 --> 00:13:25,940 Well, she'’s insane, because your soft cheeses 210 00:13:25,981 --> 00:13:27,067 are out of this world. 211 00:13:27,108 --> 00:13:29,530 -Thanks, hon. -Love you. 212 00:13:29,571 --> 00:13:31,784 And if anyone should get the night off, it'’s me, 213 00:13:31,824 --> 00:13:34,746 because I stayed up all night in the basement with her. 214 00:13:34,788 --> 00:13:35,957 Honey! 215 00:13:35,999 --> 00:13:37,376 That'’s a good angle. 216 00:13:37,418 --> 00:13:38,461 She'’s a cutie. 217 00:13:56,075 --> 00:13:57,244 ♪ Boya, boya, we are 218 00:13:57,286 --> 00:13:58,913 ♪ Floating on the peons 219 00:14:01,668 --> 00:14:03,087 ♪ Prison system bugging 220 00:14:04,674 --> 00:14:07,220 ♪ Until the president... 221 00:14:20,868 --> 00:14:25,794 Wow... today'’s your lucky day! 222 00:14:25,835 --> 00:14:28,131 Yeah 223 00:14:28,173 --> 00:14:31,720 Well, you get to take the rest of the day off, 224 00:14:31,763 --> 00:14:34,100 get some beers, see the kids. 225 00:14:35,393 --> 00:14:36,479 You all do! 226 00:14:37,981 --> 00:14:39,734 I'’m the foreman now. 227 00:14:39,776 --> 00:14:44,784 You know, this job is being bankrolled by some powerful people. 228 00:14:44,827 --> 00:14:46,163 They'’re not gonna like this. 229 00:14:46,204 --> 00:14:49,001 Yeah, that'’s kind of the point. 230 00:14:49,043 --> 00:14:52,883 Oh, and when you call Geoffrey Wilder, 231 00:14:52,924 --> 00:14:55,721 tell him Darius Davis says hello. 232 00:15:09,286 --> 00:15:10,663 Wilder. What'’s up? 233 00:15:12,583 --> 00:15:17,257 No. No, whatever you do, don'’t call the cops. 234 00:15:17,300 --> 00:15:18,468 I'’ll handle it. 235 00:15:18,510 --> 00:15:19,887 Handle what? 236 00:15:19,929 --> 00:15:22,307 It'’s Howard from the construction site. 237 00:15:22,350 --> 00:15:25,564 It seems Darius Davis showed up there and made himself at home. 238 00:15:25,606 --> 00:15:27,359 He'’s just trying to get my attention. 239 00:15:27,400 --> 00:15:29,779 Well, it worked. Make Darius go away. 240 00:15:29,821 --> 00:15:31,950 If I pay him, he'’ll keep coming back for more. 241 00:15:31,991 --> 00:15:35,831 And if you don'’t? He'’s trying to pull you back in. 242 00:15:35,873 --> 00:15:37,751 It'’s too late for that. 243 00:15:37,793 --> 00:15:39,296 You know this. 244 00:15:39,337 --> 00:15:42,134 If the PRIDE find out? 245 00:15:42,176 --> 00:15:45,514 Nothing can jeopardize that construction site. 246 00:15:45,557 --> 00:15:46,893 Understood. 247 00:15:49,188 --> 00:15:50,441 I got this. 248 00:16:01,668 --> 00:16:03,254 Leslie. 249 00:16:05,257 --> 00:16:06,300 You'’re leaving? 250 00:16:06,343 --> 00:16:07,720 I'’m sorry. 251 00:16:07,762 --> 00:16:10,099 I know how much you'’ve done for me, but... 252 00:16:10,141 --> 00:16:12,520 No goodbye, not even a note? 253 00:16:14,148 --> 00:16:16,527 Look, there'’s something that I never told you. 254 00:16:20,117 --> 00:16:21,954 I have a little girl. 255 00:16:21,995 --> 00:16:24,417 Today'’s her birthday. She'’s three. 256 00:16:24,457 --> 00:16:27,420 I swore to myself that I wouldn'’t miss another one. 257 00:16:28,631 --> 00:16:30,593 You said you didn'’t have anyone. 258 00:16:30,635 --> 00:16:31,930 Because I don'’t. 259 00:16:31,971 --> 00:16:34,726 Not anymore, not after I ran. 260 00:16:34,767 --> 00:16:37,522 I mean, I just couldn'’t take care of her, 261 00:16:37,564 --> 00:16:39,901 not like she deserved... 262 00:16:41,153 --> 00:16:43,740 but I'’m doing better now, 263 00:16:43,783 --> 00:16:47,540 you know, I'’m ready, and that is all thanks to you. 264 00:16:53,842 --> 00:16:56,930 Thank you, Destiny... 265 00:16:56,973 --> 00:17:00,646 and what better expression of your growth in the church 266 00:17:00,687 --> 00:17:05,654 than re-embracing your role as a mother. 267 00:17:05,696 --> 00:17:10,954 But... maybe you could wait a few days? 268 00:17:10,997 --> 00:17:13,210 -Why? -I wanted it to be a surprise, 269 00:17:13,251 --> 00:17:17,133 but obviously I'’ve made it a little too surprising. 270 00:17:18,927 --> 00:17:20,554 I'’ve been praying on it... 271 00:17:22,016 --> 00:17:24,979 and I believe that you are ready to move up in the church... 272 00:17:25,981 --> 00:17:27,734 to see more of the spectrum. 273 00:17:27,776 --> 00:17:28,944 You don'’t mean... 274 00:17:28,986 --> 00:17:29,904 Yes. 275 00:17:31,741 --> 00:17:34,120 I believe you'’re ready to go Ultra. 276 00:17:36,500 --> 00:17:37,501 Tonight. 277 00:17:39,087 --> 00:17:41,926 All of the plans have been made. 278 00:17:41,967 --> 00:17:45,514 You just... need to come with me. 279 00:17:46,475 --> 00:17:48,521 Bus 45 is now boarding! 280 00:17:50,774 --> 00:17:53,780 Do you really think that I'’m ready? 281 00:17:57,453 --> 00:17:58,330 I do. 282 00:18:02,544 --> 00:18:04,256 Come on. 283 00:18:05,675 --> 00:18:06,928 Let'’s go do this. 284 00:18:06,969 --> 00:18:08,054 Okay. 285 00:18:43,783 --> 00:18:44,993 ♪ You know it 286 00:18:45,034 --> 00:18:47,497 ♪ When that money talk... 287 00:18:58,057 --> 00:18:59,685 There he is. 288 00:18:59,727 --> 00:19:01,856 Looking sharp! 289 00:19:01,897 --> 00:19:04,234 Mr. Wilder! Ha! 290 00:19:04,277 --> 00:19:06,990 Well, now, fellas, this is an honor. 291 00:19:07,031 --> 00:19:11,999 Once upon a time, this badass ran this town. 292 00:19:12,040 --> 00:19:14,670 Easy, now. You'’ll make me feel old. 293 00:19:20,013 --> 00:19:21,181 Check him. 294 00:19:30,447 --> 00:19:32,200 You get it back when we done. 295 00:19:32,242 --> 00:19:35,289 Make sure there'’s no recording of this negotiation. 296 00:19:35,330 --> 00:19:36,916 That'’s what we calling this? 297 00:19:36,959 --> 00:19:40,340 Well, when you build a new school in my '’hood, homie, 298 00:19:40,381 --> 00:19:42,301 there'’s taxes to pay. 299 00:19:48,603 --> 00:19:50,230 Mm... 300 00:19:51,650 --> 00:19:53,362 Yeah, I don'’t hear any ticking. 301 00:19:55,657 --> 00:19:57,744 But Geoffrey... 302 00:19:59,999 --> 00:20:02,086 but it doesn'’t feel like 50 grand. 303 00:20:03,170 --> 00:20:04,047 Open it. 304 00:20:18,406 --> 00:20:21,077 You notice anything familiar? 305 00:20:21,119 --> 00:20:25,000 If I'’m not mistaken, that'’s your Nana B's house. 306 00:20:25,042 --> 00:20:27,671 Ooh, she made the best spicy chicken. 307 00:20:27,713 --> 00:20:30,384 Shit kept me alive for years. 308 00:20:32,763 --> 00:20:34,349 If you keep messing with me, 309 00:20:34,391 --> 00:20:37,188 that chicken recipe'’s gonna be all that'’s left of her. 310 00:20:45,077 --> 00:20:46,830 Here I thought you'’d gone soft 311 00:20:46,871 --> 00:20:51,630 with your yoga moms and fro-yo and shit. 312 00:20:51,671 --> 00:20:54,384 Guess you still got some rollin'’ 20s in you after all. 313 00:20:55,219 --> 00:20:56,596 For life, cuz. 314 00:20:56,639 --> 00:21:00,395 Now that I moved on, you the boss now, I get that, 315 00:21:00,437 --> 00:21:04,820 but don'’t forget you got what you did because I let you have it. 316 00:21:06,280 --> 00:21:08,576 If I want it back, I'’ll take it. 317 00:21:08,617 --> 00:21:14,920 See, the way I recall it, you got to the top because of what I did. 318 00:21:14,962 --> 00:21:15,963 For you. 319 00:21:17,049 --> 00:21:18,886 All you do is take. 320 00:21:18,927 --> 00:21:21,766 You ain'’t got no respect, no honor, 321 00:21:21,807 --> 00:21:24,270 no memory of the people you left behind, cuz. 322 00:21:24,311 --> 00:21:27,024 I'’m building something great for this community! 323 00:21:30,530 --> 00:21:33,577 You'’re building something great for Geoffrey Wilder... 324 00:21:35,664 --> 00:21:37,417 just like always. 325 00:21:38,419 --> 00:21:41,257 I want you gone and never coming back, 326 00:21:41,299 --> 00:21:45,097 or I will destroy your world. 327 00:21:46,266 --> 00:21:50,231 Phone. I gotta tell the crew break time is over. 328 00:22:17,987 --> 00:22:19,990 You got what you needed from his cell? 329 00:22:23,163 --> 00:22:25,125 Download complete. 330 00:22:25,167 --> 00:22:26,461 Word. 331 00:22:34,433 --> 00:22:35,351 Leslie? 332 00:22:54,009 --> 00:22:55,887 Don'’t let me interrupt. 333 00:22:55,929 --> 00:22:59,560 I just came in for some moral support. 334 00:22:59,602 --> 00:23:02,607 I appreciate that, but this is my home office. I'’m working. 335 00:23:02,649 --> 00:23:05,153 You'’re always working. 336 00:23:05,194 --> 00:23:07,866 Let me help you lighten the load. 337 00:23:07,907 --> 00:23:12,040 I'’m ready to go all in, to devote myself entirely. 338 00:23:13,834 --> 00:23:15,129 Take me Ultra. 339 00:23:17,759 --> 00:23:19,386 You know what that entails. 340 00:23:19,427 --> 00:23:20,680 Yes, I do... 341 00:23:21,682 --> 00:23:25,480 devotion of body and soul. 342 00:23:25,522 --> 00:23:28,151 For too long, I'’ve had one foot in and one foot out, 343 00:23:28,193 --> 00:23:31,031 and this church is too much for one person to run on their own. 344 00:23:32,534 --> 00:23:34,371 It drove your father into an early grave, 345 00:23:34,412 --> 00:23:37,042 and I don'’t want to see that happen to you. 346 00:23:37,083 --> 00:23:38,544 He had testicular cancer, Frank. 347 00:23:38,586 --> 00:23:40,631 I don'’t think that's gonna be a problem for me. 348 00:23:40,673 --> 00:23:45,056 I know in the past my acting has taken me away from my faith, 349 00:23:45,097 --> 00:23:50,273 but now, the only part that I want to play is your partner, 350 00:23:50,314 --> 00:23:52,402 both in life and the church. 351 00:23:53,904 --> 00:23:55,240 Let us pray. 352 00:23:58,287 --> 00:24:00,333 Your agent came by today. What did he have to say? 353 00:24:00,374 --> 00:24:04,381 Forget Phil. I want to do something that matters. 354 00:24:07,762 --> 00:24:09,306 I can'’t have this conversation right now. 355 00:24:09,347 --> 00:24:11,476 Where do you have to go that'’s more important than this? 356 00:24:11,519 --> 00:24:12,646 The PRIDE meeting. 357 00:24:12,687 --> 00:24:15,274 Perfect. Let me come with you. 358 00:24:15,316 --> 00:24:17,612 The meetings are closed. 359 00:24:17,654 --> 00:24:20,534 So your billionaire buddies are more important 360 00:24:20,576 --> 00:24:23,289 than your marriage or the church? 361 00:24:27,379 --> 00:24:30,092 Those billionaires legitimize the church 362 00:24:30,134 --> 00:24:32,096 in the eyes of the city. 363 00:24:32,137 --> 00:24:34,559 What I do for PRIDE, I do for the church. 364 00:24:34,600 --> 00:24:36,103 What about me, Leslie? 365 00:24:38,983 --> 00:24:41,570 The fact that you'’re even toying with going Ultra 366 00:24:41,612 --> 00:24:46,370 is very exciting, and we'’ll talk about it later. 367 00:24:47,623 --> 00:24:50,711 I'’m not toying, Leslie. I'’m serious. 368 00:24:58,057 --> 00:25:00,812 She'’s a very strong candidate. 369 00:25:09,703 --> 00:25:11,581 Is there a problem? 370 00:25:11,623 --> 00:25:14,377 The less I know about this shit, the better. 371 00:25:14,419 --> 00:25:16,756 Everyone signs off on this. We'’re all in this together. 372 00:25:16,798 --> 00:25:19,552 You'’re not getting cold feet, are you, Geoffrey? 373 00:25:19,594 --> 00:25:22,809 It concerns me that you aren'’t. She'’s only 17. 374 00:25:22,850 --> 00:25:24,269 They'’re always the same age. 375 00:25:24,311 --> 00:25:26,774 Which is now the same age as our children. 376 00:25:26,816 --> 00:25:28,527 That don'’t bother nobody? 377 00:25:28,569 --> 00:25:30,280 Personally, I'’ve found denial 378 00:25:30,322 --> 00:25:32,492 to be a very effective coping mechanism. 379 00:25:32,533 --> 00:25:35,079 I know how I feel about Chardonnay. 380 00:25:35,122 --> 00:25:37,042 What has gotten into you? 381 00:25:37,083 --> 00:25:40,213 These kids are living on borrowed time. 382 00:25:40,256 --> 00:25:43,177 When they come to me, they are addicts on the streets. 383 00:25:43,219 --> 00:25:46,266 The six months of safety and shelter that I give them 384 00:25:46,307 --> 00:25:49,480 is more than they would have if left on their own. 385 00:25:49,522 --> 00:25:51,066 This is a gift, and the cause 386 00:25:51,107 --> 00:25:53,612 that they are giving themselves over to... 387 00:25:53,653 --> 00:25:56,074 ...is one they know nothing about. 388 00:25:56,116 --> 00:25:58,078 Not so different from us, then. 389 00:25:58,120 --> 00:26:00,040 We know why we'’re here, 390 00:26:00,082 --> 00:26:02,169 and if everything goes as planned... 391 00:26:02,210 --> 00:26:04,005 which, of course, it will... 392 00:26:04,047 --> 00:26:06,927 ...then this is the last time any of us have to be here. 393 00:26:09,264 --> 00:26:10,391 Let'’s just do this. 394 00:26:20,533 --> 00:26:22,453 That is cool every time. 395 00:26:28,756 --> 00:26:30,759 ♪ Ever again 396 00:26:32,763 --> 00:26:35,560 ♪ My body 397 00:26:38,022 --> 00:26:40,192 ♪ Ever again 398 00:26:42,864 --> 00:26:45,286 ♪ Oh 399 00:26:45,327 --> 00:26:48,249 ♪ Then in the night 400 00:26:48,290 --> 00:26:50,711 ♪ When the demons convene 401 00:26:50,753 --> 00:26:52,799 ♪ And I your body, oh 402 00:26:52,840 --> 00:26:54,760 ♪ Want to forget 403 00:26:54,802 --> 00:26:58,057 ♪ You stopped believing 404 00:27:00,562 --> 00:27:02,482 ♪ I stopped believing 405 00:27:02,523 --> 00:27:05,362 ♪ I stopped believe... 406 00:27:07,907 --> 00:27:10,286 ♪ Ever again 407 00:27:12,833 --> 00:27:14,377 ♪ My body 408 00:27:17,966 --> 00:27:19,928 ♪ Ever again 409 00:27:23,059 --> 00:27:24,603 We'’re ready on our end. 410 00:27:24,645 --> 00:27:27,650 ♪ Been led to the doorway 411 00:27:27,692 --> 00:27:29,946 ♪ I was blind 412 00:27:29,987 --> 00:27:32,533 ♪ Oh, to be good 413 00:27:32,576 --> 00:27:34,954 ♪ Boys who stare 414 00:27:34,996 --> 00:27:38,836 ♪ In love in the doorway... 415 00:27:38,878 --> 00:27:40,172 It'’s time. 416 00:28:00,123 --> 00:28:02,460 You test-drive this thing today? 417 00:28:03,504 --> 00:28:04,966 Purrs like a kitten. 418 00:28:18,029 --> 00:28:21,326 I thought that the ceremony took place in the desert. 419 00:28:24,290 --> 00:28:26,002 Who are all these people? 420 00:28:27,587 --> 00:28:29,800 I don'’t recognize any of them from the church. 421 00:28:29,842 --> 00:28:32,680 It'’s gonna be okay, I promise. 422 00:28:32,722 --> 00:28:33,890 All of this is for you. 423 00:28:33,932 --> 00:28:35,726 Everything is as it should be. 424 00:28:40,485 --> 00:28:43,990 Drink this to purify yourself. 425 00:28:47,289 --> 00:28:49,960 That'’s okay. Shh... 426 00:28:56,805 --> 00:28:58,099 That'’s okay. 427 00:28:59,602 --> 00:29:00,896 There you go. 428 00:29:08,533 --> 00:29:10,161 Please don'’t do this. 429 00:29:12,373 --> 00:29:13,250 Please. 430 00:29:31,573 --> 00:29:33,493 Why can'’t I feel my arms? 431 00:29:34,787 --> 00:29:36,082 My legs... 432 00:29:40,882 --> 00:29:42,176 What is this? 433 00:29:43,762 --> 00:29:44,805 It'’s the light. 434 00:29:44,846 --> 00:29:46,473 -What happens? -It'’s okay. 435 00:29:46,516 --> 00:29:50,815 -Please don'’t. -Destiny, it'’s okay. It's okay. 436 00:29:51,650 --> 00:29:52,693 I'’m sorry. 437 00:29:52,735 --> 00:29:55,239 Please... No, no, no, no! 438 00:29:55,282 --> 00:29:56,242 Please! 439 00:29:56,283 --> 00:29:57,285 Please, don'’t! 440 00:30:00,833 --> 00:30:03,296 Leslie, I'’m afraid! 441 00:30:03,337 --> 00:30:04,840 You don'’t have to be afraid. 442 00:30:04,882 --> 00:30:07,260 Please! Please, I'’m afraid! 443 00:30:10,390 --> 00:30:12,812 No, no, no, no! No, no! 444 00:30:16,026 --> 00:30:17,194 I'’m afraid! 445 00:30:17,236 --> 00:30:19,990 -Do it. Now. -Please. 446 00:30:21,743 --> 00:30:23,121 It'’s okay. 447 00:30:23,163 --> 00:30:24,707 It'’s gonna be okay, sweet girl. 448 00:30:42,655 --> 00:30:44,742 She'’s gone. 449 00:31:00,686 --> 00:31:01,772 I trust you, Alex. 450 00:31:17,799 --> 00:31:19,260 -It worked. -You cut the power? 451 00:31:19,302 --> 00:31:22,015 My parents just figured it out. I was covering the flash. 452 00:31:22,057 --> 00:31:24,019 Maybe it'’ll seem like a circuit blew. 453 00:31:24,060 --> 00:31:26,565 -More like your dumb idea did. -It'’s actually really smart. 454 00:31:26,606 --> 00:31:29,486 But we can'’t just stand around here like something weird just happened. 455 00:31:29,528 --> 00:31:30,905 I have an idea. 456 00:31:30,947 --> 00:31:33,326 Does that involve waking Molly? 457 00:31:40,923 --> 00:31:43,803 -Okay, baby, hey, be cool. -Yeah. 458 00:31:47,643 --> 00:31:50,022 ...is that your arm in my leg? 459 00:31:50,063 --> 00:31:52,150 Hey, guys, look who showed up. 460 00:31:52,192 --> 00:31:53,528 How was the meeting? 461 00:31:53,570 --> 00:31:56,743 Uh, good, good, just wrapping up. 462 00:31:56,783 --> 00:31:58,662 We heard you guys weren'’t coming. 463 00:31:58,703 --> 00:32:00,081 Hope it'’s okay. 464 00:32:00,123 --> 00:32:02,502 Turns out we missed each other more than we cared to admit. 465 00:32:02,543 --> 00:32:04,213 So, then, everything'’s good here? 466 00:32:04,255 --> 00:32:06,842 I wouldn'’t say that. Nico just landed on green, 467 00:32:06,885 --> 00:32:09,848 so things are about to get a little freaky. 468 00:32:09,890 --> 00:32:12,770 Oh, my God! 469 00:32:12,812 --> 00:32:16,902 Okay, then, we'’ll let you guys get to it. 470 00:32:16,943 --> 00:32:20,408 Parents are leaving soon, if you kids need rides. 471 00:32:25,709 --> 00:32:28,589 -You think they saw anything? -I think we'’re good here. 472 00:32:30,801 --> 00:32:32,721 Game over. 473 00:32:33,932 --> 00:32:35,100 Think they bought it? 474 00:32:35,142 --> 00:32:36,895 Our kids are here? 475 00:32:36,936 --> 00:32:40,943 They'’re in the guest house playing games like old times. 476 00:32:40,986 --> 00:32:42,780 Didn'’t seem to have a clue. 477 00:32:42,822 --> 00:32:44,742 Also like old times. 478 00:32:44,783 --> 00:32:46,328 Frankly, it was nice to see. 479 00:32:46,370 --> 00:32:49,042 Breakers are all flipped. Something must'’ve blown. 480 00:32:49,083 --> 00:32:51,670 -Victor'’s box. -Put on quite a show tonight. 481 00:32:51,712 --> 00:32:52,713 It did its job. 482 00:32:52,756 --> 00:32:54,050 Though I'’m not sure why it 483 00:32:54,092 --> 00:32:55,344 would cause a power surge. 484 00:32:55,386 --> 00:32:57,056 It'’s not like it'’s plugged into a wall. 485 00:32:57,096 --> 00:33:01,019 It'’s a lot of energy swirling around. Who knows. 486 00:33:01,062 --> 00:33:02,982 Whatever it was, don'’t think 487 00:33:03,023 --> 00:33:05,528 it had anything to do with the kids. 488 00:33:06,613 --> 00:33:08,158 You okay? 489 00:33:10,703 --> 00:33:12,832 -That was a hard one. -Agreed. 490 00:33:16,798 --> 00:33:18,550 If everyone'’s good here, 491 00:33:18,592 --> 00:33:20,888 I have to be in the office early. 492 00:33:29,152 --> 00:33:30,822 Want some help with that thing? 493 00:33:30,863 --> 00:33:33,242 No, you guys go on. I can pack up myself. 494 00:33:39,253 --> 00:33:41,674 There'’s no way my parents would kill someone, all right, 495 00:33:41,716 --> 00:33:42,926 especially an innocent girl. 496 00:33:42,968 --> 00:33:44,638 My parents fight for people like her. 497 00:33:44,679 --> 00:33:46,641 Yeah, so does mine, and Destiny loved her. 498 00:33:46,683 --> 00:33:49,396 She asked for my number. She wants to hang out. 499 00:33:49,438 --> 00:33:51,775 She-- she can'’t be... dead. 500 00:33:51,816 --> 00:33:56,742 Here'’s an idea. How about we just march down there and ask them? 501 00:33:56,783 --> 00:33:58,328 '’Cause finding out my mom is evil 502 00:33:58,370 --> 00:34:00,958 would actually be the least surprising explanation. 503 00:34:00,999 --> 00:34:03,212 But the rest of our parents were down there, too. 504 00:34:03,253 --> 00:34:04,839 So you'’re saying they'’re all psycho? 505 00:34:04,881 --> 00:34:06,675 Actually describes my dad pretty well. 506 00:34:06,718 --> 00:34:09,055 No way. Dale and Stacey may have their quirks, 507 00:34:09,096 --> 00:34:11,475 but their biggest character flaw is that they occasionally 508 00:34:11,518 --> 00:34:13,479 listen to Weird Al for pleasure. 509 00:34:13,521 --> 00:34:15,983 Molly, let me see that photo you took. 510 00:35:26,356 --> 00:35:28,193 Please! Please! 511 00:35:28,233 --> 00:35:31,572 You shouldn'’t be here. 512 00:35:31,615 --> 00:35:32,950 Help me! 513 00:35:59,872 --> 00:36:02,042 All right, we need to maintain the status quo. 514 00:36:02,085 --> 00:36:04,130 If we start acting weird, they'’re gonna notice. 515 00:36:04,172 --> 00:36:05,549 If I don'’t act weird, they'’ll notice. 516 00:36:05,590 --> 00:36:07,427 We just need to buy ourselves some time. 517 00:36:07,469 --> 00:36:09,973 Right, there'’s gotta be a reasonable explanation for all this. 518 00:36:10,015 --> 00:36:11,809 Right, like time travel. 519 00:36:11,852 --> 00:36:13,270 I'’m gonna use the bathroom. 520 00:36:14,940 --> 00:36:17,612 Okay! Great party, kids. 521 00:36:17,653 --> 00:36:20,533 Anybody want some brie to take home? 522 00:36:20,575 --> 00:36:22,078 Seems to be a lot left over. 523 00:36:22,119 --> 00:36:23,288 I wonder why. 524 00:36:23,329 --> 00:36:24,623 Okay. Gert, Molly, 525 00:36:24,665 --> 00:36:26,459 why don'’t you guys come with us? 526 00:36:27,587 --> 00:36:29,466 Act normal. 527 00:36:29,507 --> 00:36:32,179 Sounds super! Thanks so much. 528 00:36:33,765 --> 00:36:36,686 You'’ve never sounded that happy in your entire life. 529 00:36:38,356 --> 00:36:42,322 Karolina, it'’s late. Everyone'’s had a long day. Ready? 530 00:36:42,362 --> 00:36:44,408 Great to see you guys. 531 00:36:44,449 --> 00:36:45,743 Drive safe. 532 00:36:47,121 --> 00:36:48,248 Hey. 533 00:36:48,289 --> 00:36:51,462 Thank you... for everything tonight. 534 00:36:53,966 --> 00:36:56,053 -Good night, guys. -Good night. 535 00:36:58,682 --> 00:37:01,103 Your dad texted. He'’s outside in the Leapfrog. 536 00:37:01,145 --> 00:37:04,108 Ah, Nemo'’s new self-driving SUV. 537 00:37:04,150 --> 00:37:06,738 Extra-large trunk space. 538 00:37:06,780 --> 00:37:08,366 We can'’t leave him waiting. 539 00:37:09,409 --> 00:37:10,619 I wouldn'’t dream of it. 540 00:37:13,750 --> 00:37:15,212 Alex, where is Nico? 541 00:37:15,253 --> 00:37:17,090 I have a board meeting first thing tomorrow. 542 00:37:17,132 --> 00:37:19,553 Um, she'’s freshening up. 543 00:37:19,593 --> 00:37:21,096 I'’ll tell her you're waiting. 544 00:37:24,018 --> 00:37:26,898 Nico? It'’s just me. 545 00:37:26,940 --> 00:37:29,987 Hey. They'’re starting to get suspicious. 546 00:37:39,796 --> 00:37:41,423 I can'’t go home. 547 00:37:43,510 --> 00:37:46,056 It was already bad enough living there, but... 548 00:37:47,601 --> 00:37:48,728 now... 549 00:37:48,769 --> 00:37:49,855 I know. I get it. 550 00:37:49,896 --> 00:37:51,106 No, Alex, you don'’t. 551 00:37:52,776 --> 00:37:53,862 You can'’t. 552 00:37:56,658 --> 00:37:59,579 It'’s always just been you and your parents, 553 00:37:59,622 --> 00:38:02,209 but I used to have someone... 554 00:38:04,255 --> 00:38:06,092 who'’d take my side, 555 00:38:06,133 --> 00:38:07,427 listen to me. 556 00:38:10,933 --> 00:38:12,770 And now I'’m all alone... 557 00:38:15,106 --> 00:38:16,233 with them. 558 00:38:17,653 --> 00:38:19,114 You'’re not alone. 559 00:38:20,158 --> 00:38:21,118 Promise. 560 00:38:24,373 --> 00:38:25,416 Hey, guys. 561 00:38:25,458 --> 00:38:27,712 -There she is. -Finally. 562 00:38:27,753 --> 00:38:30,717 Thanks for everything, Mr. and Mrs. Wilder. 563 00:38:30,759 --> 00:38:32,220 Have a great night. 564 00:38:44,616 --> 00:38:46,745 Seems like everything turned around after all. 565 00:38:46,786 --> 00:38:49,332 You and Nico, did I see some sparks? 566 00:38:49,375 --> 00:38:53,132 '’Cause I thought I saw some sparks. 567 00:38:53,173 --> 00:38:56,679 Hey, the old man had some game back in the day, 568 00:38:56,721 --> 00:38:58,348 if you ever need some advice. 569 00:38:58,390 --> 00:39:00,227 Yeah, I'’m good. 570 00:39:00,269 --> 00:39:01,354 Good night. 571 00:39:40,964 --> 00:39:43,176 Mr. Dean? This area is off-limits. 572 00:39:43,218 --> 00:39:47,099 Vaughn, hi. I just wanted to drop by and see Leslie. 573 00:39:47,142 --> 00:39:49,521 Aw, that'’s sweet, but she'’s not here, 574 00:39:49,562 --> 00:39:52,568 and you don'’t have access to her private meditation suite. 575 00:39:52,609 --> 00:39:55,698 Hmm. I can'’t even check it out? 576 00:39:55,739 --> 00:39:56,992 See what she'’s done to the place? 577 00:39:57,033 --> 00:39:58,536 It must be pretty nice, 578 00:39:58,578 --> 00:40:01,208 considering how much time she'’s been spending in there. 579 00:40:01,249 --> 00:40:04,171 And, hey, if Leslie'’s allowed, then so am I. 580 00:40:04,213 --> 00:40:07,386 All due respect, Mr. Dean, you'’re not Mrs. Dean. 581 00:40:07,426 --> 00:40:08,512 No. 582 00:40:10,139 --> 00:40:13,019 But when Mrs. Dean was considering promoting you, 583 00:40:13,062 --> 00:40:14,606 who gave the idea a big thumbs up? 584 00:40:14,648 --> 00:40:18,946 Because you knew how devoted I was to Mrs. Dean and her rules. 585 00:40:52,713 --> 00:40:54,008 Nico? 586 00:41:03,899 --> 00:41:08,491 Gert... can I sleep in here tonight? 587 00:41:08,533 --> 00:41:10,787 Alex said we'’re not supposed to act weird. 588 00:41:10,828 --> 00:41:13,165 Dale and Stacey won'’t know. 589 00:41:22,641 --> 00:41:23,726 Gert... 590 00:41:25,979 --> 00:41:29,778 Something really weird is going on with me. 591 00:41:29,819 --> 00:41:32,449 Yeah, I think it'’s going on with all of us, Molls. 592 00:41:35,412 --> 00:41:38,418 Can you sing that song? You know, the one you-- 593 00:41:38,459 --> 00:41:41,005 Yeah, I know the one, Molls, just... 594 00:41:42,299 --> 00:41:44,094 It'’s been a really long time. 595 00:41:45,681 --> 00:41:48,435 Please. Please sing. 596 00:41:56,699 --> 00:42:00,164 ♪ There is a dream 597 00:42:00,206 --> 00:42:03,587 ♪ We can share 598 00:42:06,842 --> 00:42:10,765 ♪ Just you and me 599 00:42:11,892 --> 00:42:15,649 ♪ In a floating sea 600 00:42:15,691 --> 00:42:18,612 ♪ In the air 601 00:42:50,668 --> 00:42:53,589 Honey, don'’t stay out here too late, okay? 602 00:42:54,801 --> 00:42:55,678 I won'’t. 603 00:43:01,855 --> 00:43:05,069 ♪ You are the moon 604 00:43:06,612 --> 00:43:10,911 ♪ In a quiet night 605 00:43:10,953 --> 00:43:14,168 ♪ Terrified 606 00:43:17,006 --> 00:43:21,180 ♪ Reach for the cloud 607 00:43:22,056 --> 00:43:25,813 ♪ I will be around 608 00:43:25,855 --> 00:43:29,528 ♪ And by your side... 609 00:43:54,153 --> 00:43:55,406 I was worried about you. 610 00:44:06,008 --> 00:44:07,426 Everything go okay today... 611 00:44:08,512 --> 00:44:09,513 with Darius? 612 00:44:11,183 --> 00:44:12,811 We'’ll break ground on time. 613 00:44:14,772 --> 00:44:17,151 Nothing knocks that dig off schedule, 614 00:44:17,193 --> 00:44:18,612 especially him. 615 00:44:20,199 --> 00:44:21,743 That'’s great news. 616 00:44:23,705 --> 00:44:24,623 Right? 617 00:44:28,212 --> 00:44:30,091 Being down there with Darius... 618 00:44:32,178 --> 00:44:35,642 it made me realize how far I'’ve come 619 00:44:35,684 --> 00:44:38,772 from my old life in so many ways. 620 00:44:39,941 --> 00:44:42,111 That'’s a good thing. 621 00:44:43,531 --> 00:44:45,284 But what we did tonight... 622 00:44:45,325 --> 00:44:48,122 the zip code may have changed, 623 00:44:48,164 --> 00:44:52,045 and, yeah, I traded my old crew for some rich white folk... 624 00:44:55,635 --> 00:44:58,641 Killing is still killing. 625 00:44:58,682 --> 00:45:00,309 Come on, now, Geoffrey. 626 00:45:02,772 --> 00:45:05,611 We can'’t think of it that way. 627 00:45:05,652 --> 00:45:07,447 It'’s not like I didn'’t understand 628 00:45:07,489 --> 00:45:09,702 the skill set I brought to the table. 629 00:45:09,743 --> 00:45:13,333 Yeah. Real estate holdings, 630 00:45:13,374 --> 00:45:16,629 community relations... 631 00:45:16,672 --> 00:45:18,926 ties to the mayor'’s office, the police... 632 00:45:18,968 --> 00:45:21,013 It'’s more than that, and you know it. 633 00:45:29,444 --> 00:45:30,821 Today is done. 634 00:45:39,252 --> 00:45:40,629 Let'’s go to bed. 45910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.