All language subtitles for L.a.S.S01E04.Hurting the world [eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,639 --> 00:00:02,960 It's definitely him. 2 00:00:04,559 --> 00:00:05,519 You think so? 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,560 He really looks like a guy who fantasizes about feet. 4 00:00:09,720 --> 00:00:11,160 It disgusts me a little, I think. 5 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 He's gonna want to jerk off as soon as you take off your stockings. 6 00:00:14,480 --> 00:00:15,200 What? 7 00:00:15,560 --> 00:00:17,640 In front of everyone on a park bench? 8 00:00:18,280 --> 00:00:19,400 We've seen it before. 9 00:00:20,880 --> 00:00:22,760 He said he just wanted to watch. 10 00:00:23,360 --> 00:00:25,600 And if he wants to get his hands in the pants? 11 00:00:25,760 --> 00:00:26,480 Huh? 12 00:00:27,160 --> 00:00:28,720 Ah well, ah well, ah well! 13 00:00:29,360 --> 00:00:30,160 Jimmy? 14 00:00:30,760 --> 00:00:33,200 I saw your car. I've come to say hello. 15 00:00:33,360 --> 00:00:35,280 We see each other often, these days, my Jimmy. 16 00:00:35,479 --> 00:00:37,600 A little more and I'll think that you're following me. 17 00:00:37,760 --> 00:00:38,760 Let's see. 18 00:00:40,040 --> 00:00:42,479 If I were really following you, you wouldn't realize it. 19 00:00:43,120 --> 00:00:44,840 All right, calm down, James Bond. 20 00:00:45,920 --> 00:00:46,680 What are you doing? 21 00:00:46,840 --> 00:00:47,479 Nothing. 22 00:00:47,760 --> 00:00:49,880 So has an appointment, OK? So, bye-bye. 23 00:00:50,040 --> 00:00:51,040 With Jules, I presume? 24 00:00:51,800 --> 00:00:52,960 Do you? No. 25 00:00:53,200 --> 00:00:55,920 Seriously, back off, Jimmy-Jim. 26 00:00:57,120 --> 00:00:58,120 You're shady. 27 00:00:58,480 --> 00:01:00,480 Go away! Bye. 28 00:01:06,360 --> 00:01:08,400 Ah, shit. There's another guy. 29 00:01:09,160 --> 00:01:10,440 Could it be him? 30 00:01:12,200 --> 00:01:13,360 I don't think so. 31 00:01:13,680 --> 00:01:14,640 Yeah, I admit it. 32 00:01:15,120 --> 00:01:16,680 He's too cute to be a dud. 33 00:01:16,920 --> 00:01:18,440 Is he really that cute? 34 00:01:18,920 --> 00:01:21,800 I'd let him what he wants with my feet. 35 00:01:23,560 --> 00:01:24,400 Just kidding. 36 00:01:25,680 --> 00:01:26,840 Well, it's not him. 37 00:01:34,760 --> 00:01:37,120 Ah well, shit. That's the one. 38 00:01:56,240 --> 00:01:58,040 I don't think so. you need this, girl. 39 00:01:58,280 --> 00:01:59,320 I'm not taking any chances. 40 00:02:01,160 --> 00:02:03,000 OK. No boogers? 41 00:02:03,200 --> 00:02:05,840 No. You're perfect. I'll wait here. 42 00:02:09,639 --> 00:02:10,520 Oh, shit. 43 00:02:10,680 --> 00:02:11,639 What? 44 00:02:12,040 --> 00:02:13,240 He's not comfortable here. 45 00:02:13,400 --> 00:02:14,760 He'd rather go private. 46 00:02:14,919 --> 00:02:17,160 Are you kidding me? Fuck me. 47 00:02:18,400 --> 00:02:19,639 Let's drop it. 48 00:02:19,800 --> 00:02:22,600 No, So. It's $500! 49 00:02:22,960 --> 00:02:23,680 I don't feel like it 50 00:02:23,840 --> 00:02:26,040 to lock myself up with a guy who fantasizes about my feet. 51 00:02:26,200 --> 00:02:29,320 Besides, where would you take it? My place? Your home? 52 00:02:32,720 --> 00:02:33,800 At the guys' apartment. 53 00:02:34,680 --> 00:02:35,800 They'd kill us. 54 00:02:39,639 --> 00:02:41,160 It's super weird. 55 00:02:41,400 --> 00:02:42,600 We didn't ask for your opinion. 56 00:02:43,080 --> 00:02:44,560 Nobody pays $500 57 00:02:44,720 --> 00:02:45,840 just to see feet. 58 00:02:46,120 --> 00:02:49,080 Some would pay a million to wipe their asses with gold paper. 59 00:02:49,240 --> 00:02:51,760 So I think anything is possible. 60 00:02:52,440 --> 00:02:54,440 It's your plan to finance your road trip? 61 00:02:54,600 --> 00:02:56,760 Well, yes. What's the problem? 62 00:02:57,560 --> 00:02:59,480 There are other ways to earn money. 63 00:02:59,840 --> 00:03:01,360 Like, could you give us some? 64 00:03:01,520 --> 00:03:03,720 You don't have a few thousand dollars lying around? 65 00:03:04,360 --> 00:03:06,760 Excuse me, but your plan is way too weird. 66 00:03:07,960 --> 00:03:09,760 It's like he's worried about us. 67 00:03:14,680 --> 00:03:15,639 Yes, hello? 68 00:03:16,240 --> 00:03:17,320 So, what's it like? 69 00:03:19,120 --> 00:03:21,040 Dad, you don't need a large apartment. 70 00:03:21,880 --> 00:03:23,840 I told you, you can come here in the meantime. 71 00:03:25,080 --> 00:03:27,800 Yeah, I'm leaving. Yeah, you are. 72 00:03:29,400 --> 00:03:30,840 Does your father sleep here? 73 00:03:31,639 --> 00:03:32,919 It's just in the meantime. 74 00:03:33,160 --> 00:03:35,920 Don't go ashore without talking to me, because he doesn't know I sell. 75 00:03:36,280 --> 00:03:37,320 It's okay, relax. 76 00:03:37,840 --> 00:03:39,800 But you can borrow your home, yes or no? 77 00:03:39,960 --> 00:03:41,400 You passed it on to Kevin 78 00:03:41,560 --> 00:03:44,080 for his redneck parties! I think we deserve it. 79 00:03:44,400 --> 00:03:45,600 Come on, Timothy. 80 00:03:45,880 --> 00:03:47,480 Don't call me that. 81 00:03:47,640 --> 00:03:49,200 Timothy, Timothy, Timothy. 82 00:03:49,600 --> 00:03:50,960 Do what you want. 83 00:03:52,200 --> 00:03:52,960 OK. 84 00:03:53,960 --> 00:03:55,000 I'll send him the address. 85 00:03:55,160 --> 00:03:56,200 Thanks, Fafard! 86 00:03:57,480 --> 00:03:58,280 Yes. 87 00:04:01,840 --> 00:04:03,520 Maybe he's a little bit right, don't you think? 88 00:04:05,000 --> 00:04:07,440 Fafard? That's rare. 89 00:04:10,600 --> 00:04:13,160 But imagine, the guy, he's a huge pervert. 90 00:04:14,760 --> 00:04:16,120 It looked OK from afar. 91 00:04:16,920 --> 00:04:19,839 Maybe up close, he's a rapist and a serial killer 92 00:04:20,000 --> 00:04:21,440 who wants to cut me into pieces! 93 00:04:22,440 --> 00:04:25,000 Well... I doubt it. 94 00:04:26,120 --> 00:04:27,000 Reassuring. 95 00:04:28,040 --> 00:04:31,520 So, you know that if he touches a single your little toenails, 96 00:04:31,880 --> 00:04:32,480 he's dead. 97 00:04:32,800 --> 00:04:34,360 I'll be hidden in the bathroom. 98 00:04:34,600 --> 00:04:35,600 There's no danger. 99 00:04:37,000 --> 00:04:38,279 Think of the money. 100 00:04:38,720 --> 00:04:40,760 We're ready to go even faster. 101 00:04:41,240 --> 00:04:41,880 You're right. 102 00:04:42,400 --> 00:04:43,160 Good. 103 00:04:46,360 --> 00:04:47,720 I don't know if I have the courage. 104 00:04:52,680 --> 00:04:53,279 What do we do? 105 00:04:53,440 --> 00:04:55,720 Oh my God, oh my God, OH MY GOD! 106 00:04:58,000 --> 00:04:58,720 Hi, there. 107 00:04:58,880 --> 00:04:59,600 Sophie? 108 00:04:59,760 --> 00:05:01,440 I'm Guillaume. Is this Guillaume? 109 00:05:01,600 --> 00:05:03,680 That's right. Hi, there. 110 00:05:06,520 --> 00:05:09,120 Well... can I come in? 111 00:05:09,640 --> 00:05:11,240 Yes. Come in. 112 00:05:12,080 --> 00:05:12,839 Thank you. 113 00:05:16,520 --> 00:05:17,640 Your place is beautiful. 114 00:05:17,839 --> 00:05:20,040 This isn't my place. It's at a friend's house. 115 00:05:20,200 --> 00:05:22,720 Tell him it's beautiful. 116 00:05:25,200 --> 00:05:26,880 He's not much of a cleaner. 117 00:05:27,279 --> 00:05:29,320 No, it's almost messy all the time. 118 00:05:30,160 --> 00:05:31,920 I don't hate the blend of grassy odors 119 00:05:32,080 --> 00:05:33,120 and wet towels. 120 00:05:33,400 --> 00:05:35,040 And the big paint... 121 00:05:35,200 --> 00:05:38,480 Does it bother you if we drop the banalities? 122 00:05:38,640 --> 00:05:40,120 No problem. 123 00:05:40,520 --> 00:05:41,920 And if you ever change your mind, 124 00:05:42,080 --> 00:05:43,440 it's really no big deal. 125 00:05:43,960 --> 00:05:45,880 No, it's okay. 126 00:05:48,839 --> 00:05:51,120 So, do I remove my shoes? 127 00:05:53,480 --> 00:05:54,680 If you like. 128 00:06:08,960 --> 00:06:09,880 Is it any good? 129 00:06:13,240 --> 00:06:14,400 - Guillaume? - Huh? 130 00:06:17,400 --> 00:06:19,600 - I have to go to the bathroom. - OK. 131 00:06:26,600 --> 00:06:28,000 He's a bit weird. 132 00:06:28,160 --> 00:06:29,839 - How weird? - Like super nice, 133 00:06:30,000 --> 00:06:31,160 but he got a hard-on straight away. 134 00:06:31,320 --> 00:06:33,600 - How do you know? - On his face! 135 00:06:35,120 --> 00:06:37,200 It's not necessarily a fat, disgusting pervert. 136 00:06:37,360 --> 00:06:39,120 Imagine, he wants to touch himself looking at my feet. 137 00:06:39,279 --> 00:06:42,160 Or worse. He wants me, I jerk him off with my toes. 138 00:06:42,320 --> 00:06:43,279 People do that? 139 00:06:43,440 --> 00:06:44,680 Wake up, girl! 140 00:06:45,120 --> 00:06:47,200 Okay, listen, find a password 141 00:06:47,360 --> 00:06:49,200 and if it's weird, you shout it and I'll come. 142 00:06:49,360 --> 00:06:51,120 OK, good idea, but like what? 143 00:06:51,279 --> 00:06:52,400 I don't know. Pogo? 144 00:06:52,560 --> 00:06:53,560 Why "pogo"? 145 00:06:53,839 --> 00:06:54,920 I don't know, I'm hungry. 146 00:06:55,080 --> 00:06:56,440 OK. 147 00:06:57,440 --> 00:06:58,440 - We do this. - OK. 148 00:06:58,600 --> 00:06:59,880 500 bucks, baby. 149 00:07:01,040 --> 00:07:02,040 500 dollars. 150 00:07:02,200 --> 00:07:03,040 Come on! 151 00:07:03,720 --> 00:07:04,920 500 dollars. 152 00:07:15,440 --> 00:07:16,280 What's that? 153 00:07:17,320 --> 00:07:18,440 Water, soap. 154 00:07:18,880 --> 00:07:20,280 Why is it here? 155 00:07:23,640 --> 00:07:25,800 Look, I know it's going to sound a bit weird, 156 00:07:25,960 --> 00:07:28,400 and I respect if you don't... 157 00:07:28,560 --> 00:07:29,560 If I don't what? 158 00:07:31,480 --> 00:07:33,480 Would you let me wash your feet? 159 00:07:34,200 --> 00:07:35,200 Do you want to wash my feet? 160 00:07:36,480 --> 00:07:37,360 I'd like to. 161 00:07:38,880 --> 00:07:40,040 They're not dirty. 162 00:07:40,840 --> 00:07:43,680 They still are a bit, all the same. 163 00:07:51,280 --> 00:07:54,640 OK, but it's $500 more. 164 00:07:55,080 --> 00:07:56,680 500 dollars? 165 00:07:58,520 --> 00:07:59,800 OK. 166 00:08:03,560 --> 00:08:04,920 Yeah, that's fine with me. 167 00:08:06,200 --> 00:08:07,000 Cool. 168 00:08:07,520 --> 00:08:08,280 Cool. 169 00:08:23,760 --> 00:08:26,000 We've probably already told you you had beautiful feet. 170 00:08:26,320 --> 00:08:27,000 In real life, no. 171 00:08:27,400 --> 00:08:28,160 No ? 172 00:08:29,240 --> 00:08:30,080 Never. 173 00:08:31,680 --> 00:08:33,840 I'm telling you and I know what I'm talking about. 174 00:08:34,120 --> 00:08:35,120 Can I start? 175 00:08:35,800 --> 00:08:36,440 Go. 176 00:08:38,240 --> 00:08:39,800 Let me know if the water's too hot. 177 00:08:41,200 --> 00:08:42,559 Or if you want us to stop. 178 00:08:42,720 --> 00:08:43,600 Perfect. 179 00:09:04,120 --> 00:09:04,960 No, I can't. 180 00:09:05,120 --> 00:09:06,640 - What's up? - Pogo! 181 00:09:08,440 --> 00:09:09,240 Let her go, you pervert! 182 00:09:10,400 --> 00:09:11,520 What were you going to do? 183 00:09:11,679 --> 00:09:12,920 I just wanted to wash... 184 00:09:13,640 --> 00:09:15,160 - What the hell? - Who are you? 185 00:09:15,320 --> 00:09:16,120 I'm Jimmy. 186 00:09:16,720 --> 00:09:18,160 But at last! 187 00:09:19,360 --> 00:09:20,440 - Jimmy! - What? 188 00:09:20,600 --> 00:09:22,480 - Let him go! - Let go of me! 189 00:09:23,400 --> 00:09:24,720 Hey, I'm sorry. 190 00:09:25,000 --> 00:09:26,320 You followed me here! 191 00:09:26,840 --> 00:09:28,760 I told you that you didn't realize it. 192 00:09:28,920 --> 00:09:30,559 No, but I didn't ask you to, Jimmy. 193 00:09:31,320 --> 00:09:33,160 Admit you were shady when I saw you. 194 00:09:33,520 --> 00:09:35,400 But that's no reason to follow her. 195 00:09:35,640 --> 00:09:36,800 I wanted to protect her. 196 00:09:36,960 --> 00:09:38,559 Normal with the girl with whom we go out. 197 00:09:38,720 --> 00:09:39,640 Oh, my goodness. 198 00:09:39,800 --> 00:09:42,800 You went on a date, Jimmy, moves on. 199 00:09:43,080 --> 00:09:44,240 It was unforgettable. 200 00:09:44,400 --> 00:09:45,000 OK, come on. 201 00:09:50,840 --> 00:09:52,160 Is it still bleeding? 202 00:09:52,840 --> 00:09:54,080 Maybe a little more. 203 00:09:57,920 --> 00:09:59,559 I just wanted to do it right. 204 00:10:00,000 --> 00:10:00,800 I know. 205 00:10:04,920 --> 00:10:06,080 Jules wouldn't have done that. 206 00:10:06,640 --> 00:10:08,400 What's the story with Jules? 207 00:10:09,120 --> 00:10:10,360 Are you dating him, too? 208 00:10:10,800 --> 00:10:11,920 Where did that come from? 209 00:10:13,760 --> 00:10:14,600 Hello? 210 00:10:15,240 --> 00:10:16,679 I saw you kissing. 211 00:10:17,360 --> 00:10:18,679 - Where? - In front of his home. 212 00:10:18,960 --> 00:10:21,120 Oh, my God, Jimmy, are you following me? 213 00:10:21,280 --> 00:10:22,080 That's a big word. 214 00:10:22,240 --> 00:10:23,600 But are you completely ill? 215 00:10:23,760 --> 00:10:27,720 - I wanted to know if Jules... - Stop it with me and Jules, okay? 216 00:10:27,880 --> 00:10:29,240 We're just sleeping together. 217 00:10:32,200 --> 00:10:33,800 In the sense sexuality? 218 00:10:35,480 --> 00:10:36,559 Call it what you will. 219 00:10:37,880 --> 00:10:39,000 Are you in love with him? 220 00:10:39,160 --> 00:10:41,400 No, I'm not in love. All we do is fuck! 221 00:10:41,559 --> 00:10:43,520 In the sense of two people not in love 222 00:10:43,679 --> 00:10:45,080 who make each other feel good, that's all. 223 00:10:47,240 --> 00:10:49,280 Why do you do it with him and not with me? 224 00:10:50,240 --> 00:10:52,960 Because I don't feel like it with you, Jimmy. 225 00:10:53,520 --> 00:10:55,360 Look, we get along fine, you're super nice, 226 00:10:55,520 --> 00:10:56,960 but I'm not attracted to you 227 00:10:57,880 --> 00:10:59,200 and I never will be. 228 00:10:59,520 --> 00:11:01,000 You have to understand. 229 00:11:01,320 --> 00:11:05,320 You and me, not gonna happen. 230 00:11:10,200 --> 00:11:11,280 I apologize. 231 00:11:13,720 --> 00:11:14,920 I'm gonna go. Bye. 232 00:11:23,080 --> 00:11:23,679 Just listen, 233 00:11:24,520 --> 00:11:26,320 forget the bullshit foot wash 234 00:11:26,480 --> 00:11:28,960 and we'll just take the money as planned. 235 00:11:29,280 --> 00:11:30,160 More tempting? 236 00:11:30,320 --> 00:11:30,960 No, I'm fine. 237 00:11:32,920 --> 00:11:33,840 What about you? 238 00:11:35,360 --> 00:11:37,120 You're just a big pervert disgusting 239 00:11:37,280 --> 00:11:38,440 who wants to play with feet 240 00:11:38,600 --> 00:11:40,240 before going off to have a quiet wank? 241 00:11:40,400 --> 00:11:42,000 There's nothing sexual. It's just... 242 00:11:42,160 --> 00:11:44,760 No matter. $500, please. 243 00:11:46,480 --> 00:11:47,880 I'll make you a transfer. 244 00:11:51,120 --> 00:11:52,360 How did it go with Jimmy? 245 00:11:52,559 --> 00:11:54,720 Super heavy, but I think he'll pick it up. 246 00:11:54,880 --> 00:11:55,559 Well, finally. 247 00:11:55,720 --> 00:11:58,320 I hate doing it to him so much pain like that. 248 00:11:58,480 --> 00:11:59,400 He'll get over it. 249 00:11:59,559 --> 00:12:00,600 Ah, shit. 250 00:12:01,760 --> 00:12:03,280 My mobile is in the car. 251 00:12:04,280 --> 00:12:05,600 What are you doing here? 252 00:12:05,760 --> 00:12:06,840 I'll be back in a minute. Take it easy. 253 00:12:07,000 --> 00:12:08,360 You're not going anywhere, man. 254 00:12:09,280 --> 00:12:11,240 - Don't you trust me? - Not at all. 255 00:12:11,400 --> 00:12:12,600 I was OK. 256 00:12:12,840 --> 00:12:13,960 I was cool, Sophie. 257 00:12:14,120 --> 00:12:15,720 I made sure that you're comfortable. 258 00:12:16,880 --> 00:12:17,559 Yeah. 259 00:12:18,000 --> 00:12:19,520 Then I got jumped on 260 00:12:19,679 --> 00:12:21,960 for absolutely nothing and I didn't do anything dramatic. 261 00:12:23,800 --> 00:12:24,640 That's right. 262 00:12:25,080 --> 00:12:26,760 Okay, that's weird, the feet thing, 263 00:12:26,920 --> 00:12:28,360 but we all have our weird stuff. 264 00:12:28,520 --> 00:12:31,400 It doesn't mean that I'm a hustler. 265 00:12:31,880 --> 00:12:33,800 Or that I'm a pervert who has to jerk off 266 00:12:33,960 --> 00:12:35,640 on teenage feet to enjoy. 267 00:12:36,840 --> 00:12:39,679 I'm just a regular guy. who has his preferences 268 00:12:39,840 --> 00:12:41,760 and who's willing to pay for it, that's all. 269 00:12:43,080 --> 00:12:44,640 So... will you let me 270 00:12:44,800 --> 00:12:46,920 get my cell phone? 271 00:12:49,040 --> 00:12:50,080 OK, but make it quick. 272 00:12:50,240 --> 00:12:52,840 And don't put a question too hard. 273 00:12:53,000 --> 00:12:53,880 It won't take long. 274 00:13:00,640 --> 00:13:02,240 He's super nice, basically. 275 00:13:02,400 --> 00:13:04,360 We need to be more confident to people. 276 00:13:04,520 --> 00:13:05,880 I'm sure he'll be back. 277 00:13:09,960 --> 00:13:11,400 He just ran off. 278 00:13:15,480 --> 00:13:18,160 Why it always ends badly, our stories? 279 00:13:18,480 --> 00:13:20,400 I think we've got shit karma. 280 00:13:23,160 --> 00:13:25,320 I'll just bite more stuff at the store. 281 00:13:25,480 --> 00:13:27,240 We'll be gone for a few weeks later. 282 00:13:27,400 --> 00:13:28,600 It's no more serious than that. 283 00:13:28,840 --> 00:13:29,520 Yeah. 284 00:13:30,840 --> 00:13:32,120 I'm starting to feel disgusted 285 00:13:32,280 --> 00:13:33,360 to sleep at the guys' place. 286 00:13:33,840 --> 00:13:34,600 Oh yeah? 287 00:13:35,400 --> 00:13:37,600 Me, I... I think we're fine. 288 00:13:38,120 --> 00:13:39,240 It's been two weeks 289 00:13:39,400 --> 00:13:41,960 and I'm pretty sure that Arnie is disgusted too. 290 00:13:42,120 --> 00:13:43,040 What do you mean? 291 00:13:44,160 --> 00:13:46,160 He said that if we transplanted in maple butter, 292 00:13:46,320 --> 00:13:47,400 he'd kick us out. 293 00:13:49,080 --> 00:13:51,640 Let him put it in his room if he doesn't mind sharing. 294 00:13:52,640 --> 00:13:54,840 That's what I told him word for word. 295 00:13:55,880 --> 00:13:58,360 What's new? So, what's your crappy plan? 296 00:13:59,240 --> 00:14:00,640 A great success. 297 00:14:02,360 --> 00:14:03,640 Your guy, he had, like, 298 00:14:03,800 --> 00:14:06,160 brown hair with an ugly polo shirt? 299 00:14:06,720 --> 00:14:08,000 Yeah, and a slap in the face. 300 00:14:08,160 --> 00:14:08,800 Why? 301 00:14:09,080 --> 00:14:10,480 I just ran into him, 302 00:14:10,640 --> 00:14:12,320 he was jerking off in his car. 303 00:14:17,960 --> 00:14:21,040 It can just end, this damn day, 304 00:14:21,560 --> 00:14:22,680 please? 305 00:14:45,280 --> 00:14:46,200 What time is it? 306 00:14:50,200 --> 00:14:51,440 Half past midnight. 307 00:14:54,960 --> 00:14:57,560 Not sure I want that as background music. 308 00:14:58,960 --> 00:15:00,000 Stop it. 309 00:15:08,040 --> 00:15:10,080 I think it turns him on to hear others. 310 00:15:13,280 --> 00:15:13,960 Again? 311 00:15:15,000 --> 00:15:16,200 What do you mean, "again"? 312 00:15:16,520 --> 00:15:18,000 That's five days in a row. 313 00:15:18,320 --> 00:15:19,760 Yeah, but this is cool. 314 00:15:20,520 --> 00:15:23,400 La Ronde is cool too and we don't go every day. 315 00:15:27,680 --> 00:15:28,480 Go ahead. 316 00:15:28,640 --> 00:15:29,800 Do you mind? 317 00:15:30,080 --> 00:15:32,400 No need for my approval to get laid. 318 00:15:37,880 --> 00:15:38,880 What are you doing? 319 00:15:42,960 --> 00:15:44,400 I'll sleep in the car. 320 00:15:49,960 --> 00:15:51,240 Seven out of ten? Piss off! 321 00:15:51,400 --> 00:15:52,360 It's not so bad. 322 00:15:52,520 --> 00:15:54,800 I'd rather have a shot in the balls. 323 00:15:54,960 --> 00:15:56,160 Last time, you gave me nine! 324 00:15:56,880 --> 00:15:57,920 The cunni. 325 00:15:58,160 --> 00:15:58,840 Oh yeah? 326 00:15:59,000 --> 00:16:01,800 It really does work miracles. Guys don't understand that. 327 00:16:01,960 --> 00:16:02,560 Well, there. 328 00:16:03,320 --> 00:16:06,360 In any case, I'd give you ten. all the time, but hey. 329 00:16:07,080 --> 00:16:08,400 - You're an idiot. - No, it's true. 330 00:16:08,560 --> 00:16:10,120 Ten out of ten every time? 331 00:16:10,280 --> 00:16:11,840 The other time, what you did to me... 332 00:16:12,360 --> 00:16:14,440 For example, knock, don't you know this? 333 00:16:14,600 --> 00:16:15,760 Finally, I knocked. 334 00:16:16,000 --> 00:16:17,880 Playing in a horror movie, Are you interested? 335 00:16:18,160 --> 00:16:18,760 What? 336 00:16:18,920 --> 00:16:21,000 My date from yesterday on a no-budget project 337 00:16:21,160 --> 00:16:24,520 and they're looking for non-professional actors. 338 00:16:24,680 --> 00:16:26,040 You really would be perfect. 339 00:16:26,200 --> 00:16:27,040 How do I do it? 340 00:16:27,200 --> 00:16:29,320 I tell him you're motivated for an audition? 341 00:16:29,760 --> 00:16:30,480 Yes. 342 00:16:31,680 --> 00:16:32,560 Enjoy yourselves. 343 00:16:32,720 --> 00:16:35,240 It's so cool. This is great. 344 00:16:35,400 --> 00:16:37,320 Oh, my God. Oh, my God. Okay, let's fuck. 345 00:16:37,480 --> 00:16:39,520 Oh, yeah? OK, fine. 346 00:16:46,520 --> 00:16:47,560 Hi, there. 347 00:16:47,960 --> 00:16:48,960 Hi, there. 348 00:16:49,720 --> 00:16:52,000 Huh? I was thinking you were in your room. 349 00:16:52,160 --> 00:16:54,040 No, I slept at my boyfriend's place. 350 00:16:54,520 --> 00:16:56,200 Yeah, slept or... 351 00:16:56,360 --> 00:16:57,360 Why doesn't he come? 352 00:16:57,520 --> 00:17:00,600 He doesn't want to meet us, the handsome Malik? I find that suspicious. 353 00:17:00,760 --> 00:17:02,640 Seriously, I'm tired of this. 354 00:17:02,800 --> 00:17:04,640 I don't want you're with a toxic guy 355 00:17:04,800 --> 00:17:06,840 who manipulates you and isolates you from your friends. 356 00:17:07,119 --> 00:17:09,560 Finally, enough is enough five-cent psychology! 357 00:17:09,720 --> 00:17:10,600 You don't know him! 358 00:17:12,720 --> 00:17:13,880 What's on your toast? 359 00:17:14,280 --> 00:17:15,320 Peanut butter. 360 00:17:18,560 --> 00:17:20,760 - Jules and Sophie aren't here? - Still in bed. 361 00:17:21,840 --> 00:17:23,840 Lying down, I don't know, but in the bedroom. 362 00:17:27,440 --> 00:17:29,119 What time do you finish to work? 363 00:17:29,280 --> 00:17:29,960 5 h. 364 00:17:30,119 --> 00:17:33,680 Perfect! You're going to help us. We're cleaning the apartment. 365 00:17:34,080 --> 00:17:36,240 And what else? We don't live not even here, us. 366 00:17:37,600 --> 00:17:39,640 It's still twice the mess 367 00:17:39,800 --> 00:17:41,119 since you've been squatting. 368 00:17:41,280 --> 00:17:44,240 Oh, man... I should have said that I finished late. 369 00:17:45,160 --> 00:17:45,760 What's new? 370 00:17:45,920 --> 00:17:47,480 Hello, pigs. 371 00:17:47,800 --> 00:17:49,119 Hi, there. 372 00:17:49,680 --> 00:17:50,760 What time do you get off? 373 00:17:51,280 --> 00:17:52,160 5h30. Why do you ask? 374 00:17:52,440 --> 00:17:55,000 Cool! You're going to help too with the big clean-up. 375 00:17:55,440 --> 00:17:56,320 I'd rather die. 376 00:17:56,480 --> 00:17:58,680 We do it as a team, it doesn't take two days. 377 00:17:58,840 --> 00:17:59,680 Exactly. 378 00:17:59,920 --> 00:18:01,359 Don't flinch, because... 379 00:18:01,520 --> 00:18:02,880 - Just relax. - Especially you. 380 00:18:03,040 --> 00:18:04,240 Yes, it's good. 381 00:18:06,200 --> 00:18:07,119 He's heavy! 382 00:18:07,840 --> 00:18:09,560 Cleaning is important, for Arnie. 383 00:18:11,320 --> 00:18:12,280 It's Malik! 384 00:18:12,440 --> 00:18:13,240 Lou, come on. 385 00:18:13,800 --> 00:18:14,880 Ah, I answer! 386 00:18:15,560 --> 00:18:18,320 Hi! Yeah, no, Arnie is in the bathroom. 387 00:18:18,760 --> 00:18:21,600 I'm Lou. Nice to meet you. I can leave him a message. 388 00:18:22,040 --> 00:18:23,000 Lou, put that down. 389 00:18:23,160 --> 00:18:24,880 It's weird. we've ever seen each other. 390 00:18:25,040 --> 00:18:26,080 What the hell? Let go... 391 00:18:26,640 --> 00:18:27,760 Stop, damn it! 392 00:18:27,920 --> 00:18:29,400 We've seen your dick lots of times! 393 00:18:29,560 --> 00:18:32,240 What the hell? 394 00:18:33,080 --> 00:18:34,080 Why did you do that? 395 00:18:34,320 --> 00:18:36,119 It's annoying to be answered to your cell phone, huh? 396 00:18:36,280 --> 00:18:38,680 That's not cool, guys. It's morning now. 397 00:18:38,840 --> 00:18:40,560 At least we know that her boyfriend exists. 398 00:18:40,720 --> 00:18:43,480 Yeah! Why doesn't he help to clean the house? 399 00:18:43,840 --> 00:18:46,200 - You're in a good mood. - I still am. 400 00:18:48,480 --> 00:18:50,880 You forgot the discount. It was supposed to be cheaper. 401 00:18:51,280 --> 00:18:53,200 I made a mistake. It happens. 402 00:18:53,359 --> 00:18:55,680 "I made a mistake. It happens." 403 00:18:56,960 --> 00:18:58,440 Don't you know how to push a button? 404 00:19:00,240 --> 00:19:02,240 You want to to be reimbursed for the difference? 405 00:19:02,400 --> 00:19:03,320 That's it. 406 00:19:03,880 --> 00:19:07,320 For jeans that you have purchased... a month ago. 407 00:19:07,480 --> 00:19:08,359 That's right. 408 00:19:08,920 --> 00:19:10,160 It's $3. 409 00:19:10,560 --> 00:19:11,560 Yeah, so what? 410 00:19:12,520 --> 00:19:13,280 I'll be right back. 411 00:19:19,119 --> 00:19:19,920 Take care of Nancy 412 00:19:20,080 --> 00:19:21,600 before I hit my head. 413 00:19:21,840 --> 00:19:23,720 I can't, I'm going to lunch. 414 00:19:24,000 --> 00:19:24,720 OK. 415 00:19:28,000 --> 00:19:30,600 I'll be waiting until she tires of it. 416 00:19:32,760 --> 00:19:33,880 Is your mother well? 417 00:19:34,760 --> 00:19:35,720 Which way? 418 00:19:36,040 --> 00:19:37,760 She doesn't answer my texts. 419 00:19:39,520 --> 00:19:40,200 What? 420 00:19:41,280 --> 00:19:44,200 Well, buddy, I think you're being ghosted. 421 00:19:44,359 --> 00:19:45,800 Do you? But no. 422 00:19:49,400 --> 00:19:50,440 Didn't she tell you? 423 00:19:51,440 --> 00:19:53,920 Except that she's tired to go out with rednecks... 424 00:19:55,200 --> 00:19:55,920 no! 425 00:19:59,200 --> 00:20:00,560 Why don't you like me? 426 00:20:01,800 --> 00:20:03,680 It's just more fun to hate you. 427 00:20:06,640 --> 00:20:07,800 Enjoy your meal. 428 00:20:15,640 --> 00:20:17,160 It's going to be $4.59. 429 00:20:22,160 --> 00:20:24,119 It's really rare such a beautiful girl 430 00:20:24,280 --> 00:20:25,640 in such an ugly t-shirt. 431 00:20:26,240 --> 00:20:28,480 It's not a t-shirt, It's a polo shirt, but thanks. 432 00:20:29,160 --> 00:20:30,880 Can I give you my number? 433 00:20:31,560 --> 00:20:33,560 Okay, because you're direct, too. 434 00:20:34,480 --> 00:20:35,600 In addition to what? 435 00:20:36,800 --> 00:20:39,240 In addition to nothing. Here. 436 00:20:51,640 --> 00:20:53,800 Write to me anytime or as soon as I go out. 437 00:20:56,160 --> 00:20:57,040 Hi, Sophie. 438 00:21:00,640 --> 00:21:02,600 It's me or I'm coming to be hit on? 439 00:21:02,760 --> 00:21:04,600 Plus, like, he guessed my name! 440 00:21:04,880 --> 00:21:06,880 It's written on your label. 441 00:21:08,240 --> 00:21:09,440 Ah, I'm stupid. 442 00:21:12,760 --> 00:21:13,840 Oscar. 443 00:21:16,040 --> 00:21:18,440 He didn't look like a moron, huh? 444 00:21:19,080 --> 00:21:20,840 It looks wonderful. 445 00:21:35,200 --> 00:21:35,920 What? 446 00:21:36,880 --> 00:21:37,920 What "what"? 447 00:21:38,280 --> 00:21:39,440 Why are you like this? 448 00:21:40,280 --> 00:21:43,720 I just don't feel like it manage toilet paper. 449 00:21:49,480 --> 00:21:50,440 And it's a bit boring 450 00:21:50,600 --> 00:21:52,200 that you get caught a date in front of me. 451 00:21:53,600 --> 00:21:54,520 Are you kidding me? 452 00:21:54,680 --> 00:21:56,320 I don't know, 453 00:21:56,480 --> 00:21:58,520 we slept together earlier. 454 00:21:58,800 --> 00:22:01,280 Yes, but how does it feel? We're not even dating. 455 00:22:01,800 --> 00:22:03,520 No, I know, but... 456 00:22:04,080 --> 00:22:05,880 It's... we're not dating right now. 457 00:22:07,520 --> 00:22:09,760 I know, I know, I know. Look, it's irrelevant. 458 00:22:10,400 --> 00:22:12,560 It's just sex, that's what we said. 459 00:22:14,200 --> 00:22:14,800 No ? 460 00:22:14,960 --> 00:22:16,520 Yes. Well, yes. 461 00:22:18,160 --> 00:22:20,760 I hope you're not telling me that it disturbs you that we fuck 462 00:22:20,920 --> 00:22:22,840 and you're to fall in love. 463 00:22:23,160 --> 00:22:25,840 I don't feel anything. I don't feel anything. Nothing, nothing, nothing. 464 00:22:26,000 --> 00:22:28,240 So little that I'm dead inside. 465 00:22:30,640 --> 00:22:31,400 OK. 466 00:22:32,119 --> 00:22:32,760 OK. 467 00:22:36,160 --> 00:22:37,760 Good luck with the toilet paper. 468 00:22:37,960 --> 00:22:38,960 Thank you. 469 00:22:58,400 --> 00:23:00,640 It wasn't your... your lunch hour? 470 00:23:02,240 --> 00:23:02,960 I'm back. 471 00:23:04,560 --> 00:23:05,280 Of course. 472 00:23:07,680 --> 00:23:08,560 What's that? 473 00:23:11,000 --> 00:23:13,400 Hello? Garbage cans. 474 00:23:14,119 --> 00:23:16,680 I'll just... take them out on my way out. 475 00:23:17,280 --> 00:23:19,320 Why didn't you put them in the room 476 00:23:19,480 --> 00:23:21,359 as usual, with the cardboard and everything? 477 00:23:22,320 --> 00:23:24,280 I wanted to be sure not to forget them. 478 00:23:24,800 --> 00:23:25,920 I'll take care of it. 479 00:23:26,400 --> 00:23:27,119 Just a moment. 480 00:23:36,680 --> 00:23:38,000 Ah well... 481 00:23:39,480 --> 00:23:41,920 I didn't think we were throwing all these beautiful things. 482 00:23:49,400 --> 00:23:52,400 I've never done this before. I swear, it's the first time. 483 00:23:52,720 --> 00:23:54,640 All right, then. 484 00:23:55,040 --> 00:23:55,960 You never stole anything 485 00:23:56,119 --> 00:23:57,720 to your rotten job when you were 17? 486 00:23:57,880 --> 00:23:59,720 - Yes, like everyone else. - All right! 487 00:23:59,880 --> 00:24:01,960 But never a full garbage bag 488 00:24:02,119 --> 00:24:03,960 dresses and shoes at $150. 489 00:24:05,760 --> 00:24:09,680 OK... Look, I know it sucked. I know. 490 00:24:09,840 --> 00:24:12,200 My friend and I are leaving, we have no money 491 00:24:12,359 --> 00:24:14,119 and that's important to us. 492 00:24:14,280 --> 00:24:15,440 - Lou. - What? 493 00:24:15,600 --> 00:24:16,840 I don't really care. 494 00:24:18,000 --> 00:24:20,040 You're not going to tell my mother? She'd kill me. 495 00:24:21,960 --> 00:24:22,840 Please. 496 00:24:23,640 --> 00:24:24,400 Well, no. 497 00:24:25,720 --> 00:24:27,560 Unless it escapes me. 498 00:24:27,720 --> 00:24:29,400 It can happen to any redneck. 499 00:24:34,840 --> 00:24:38,160 You know I was kidding, right? Right, Dany? 500 00:24:42,760 --> 00:24:43,640 Damn. 501 00:24:44,720 --> 00:24:46,240 But is he going to tell her or not? 502 00:24:46,520 --> 00:24:49,720 You mustn't, or you'll get so much, but so fucked up. 503 00:24:53,040 --> 00:24:54,520 I can't steal anything. 504 00:24:56,680 --> 00:24:59,880 And you, was it heavy with Jimmy? 505 00:25:00,280 --> 00:25:01,040 What was he like? 506 00:25:01,359 --> 00:25:03,080 He called to say he was sick. 507 00:25:03,880 --> 00:25:04,760 Are you kidding me? 508 00:25:05,280 --> 00:25:05,960 What? 509 00:25:06,160 --> 00:25:08,640 Jimmy never did that in his life. 510 00:25:09,600 --> 00:25:10,280 But... 511 00:25:10,440 --> 00:25:12,080 I swear, So. Like zero times. 512 00:25:12,480 --> 00:25:13,680 He always brags about it. 513 00:25:14,359 --> 00:25:15,800 He must have had a good reason. 514 00:25:16,920 --> 00:25:18,160 He told me that the only thing 515 00:25:18,320 --> 00:25:20,119 that could make him miss work... 516 00:25:22,080 --> 00:25:23,040 is to be dead. 517 00:25:23,600 --> 00:25:24,359 Damn. 518 00:25:24,840 --> 00:25:26,560 Yeah. Damn. 519 00:25:33,960 --> 00:25:35,640 No, he wouldn't do that. 520 00:25:35,800 --> 00:25:36,880 Yes, it's possible. 521 00:25:37,040 --> 00:25:37,960 Because of me? 522 00:25:38,119 --> 00:25:39,119 I saw him cry 523 00:25:39,280 --> 00:25:41,560 because his character in Game of Thrones is dead. 524 00:25:41,720 --> 00:25:43,440 So he can to jump off a bridge 525 00:25:43,600 --> 00:25:44,720 if he's heartbroken. 526 00:25:46,359 --> 00:25:47,200 Is it him? 527 00:25:49,440 --> 00:25:52,280 No, it's my brother who's drunk. I'll deal with it later. 528 00:25:53,760 --> 00:25:55,200 OK, I'll try again. 529 00:25:55,920 --> 00:25:58,920 This is Jimmy, blue belt, manager of the Saint-Martin grocery store, 530 00:25:59,080 --> 00:26:02,160 PowerJim57 on Twitch. Leave your message. 531 00:26:02,320 --> 00:26:03,760 What's the point of having a cell phone 532 00:26:03,920 --> 00:26:06,320 if you don't take it out when it rings in your pants? 533 00:26:07,440 --> 00:26:08,320 It's Sophie. 534 00:26:11,960 --> 00:26:13,280 It's still weird. 535 00:26:14,000 --> 00:26:16,880 I worked with him for two years and I don't know where he lives. 536 00:26:17,280 --> 00:26:19,840 It's true that we know about him. 537 00:26:21,200 --> 00:26:24,920 Except that he loves kung fu, Dungeons & Dragons 538 00:26:25,520 --> 00:26:27,000 and throwing axes. 539 00:26:28,160 --> 00:26:30,119 I've got it! Ah, I've got his address! 540 00:26:31,040 --> 00:26:31,880 Where is it? 541 00:26:36,440 --> 00:26:37,560 Jimmy! 542 00:26:38,320 --> 00:26:41,400 Be there, be there, be there, be there. 543 00:26:42,720 --> 00:26:43,520 It's not there. 544 00:26:45,040 --> 00:26:46,280 Jimmy? 545 00:26:48,280 --> 00:26:49,680 Well, that's great. 546 00:26:49,960 --> 00:26:52,400 Because of me, a guy a little heavy but still nice 547 00:26:52,560 --> 00:26:55,000 may be floating in the river. 548 00:26:56,440 --> 00:26:57,600 What are you doing? 549 00:27:00,119 --> 00:27:00,800 Lou? 550 00:27:21,240 --> 00:27:24,080 But he's all right now, isn't he? 551 00:27:25,480 --> 00:27:26,400 I'm sure it is. 552 00:27:29,320 --> 00:27:30,680 Girl, I'm hungry. 553 00:27:31,080 --> 00:27:33,000 I wonder what the guys have prepared. 554 00:27:34,840 --> 00:27:37,000 Ah, shit... 555 00:27:43,160 --> 00:27:44,359 We're here! 556 00:27:48,480 --> 00:27:49,640 What the hell? 557 00:27:52,160 --> 00:27:52,760 What is it? 558 00:27:53,160 --> 00:27:54,880 - Are you kicking us out? - Yeah. 559 00:27:55,640 --> 00:27:56,560 Ciao, bye. 560 00:27:57,320 --> 00:27:58,200 Are you kidding me? 561 00:27:58,680 --> 00:28:00,080 He's kicking you out... 562 00:28:00,240 --> 00:28:01,520 Fuck you, you agreed. 563 00:28:01,680 --> 00:28:02,680 We didn't say that. 564 00:28:02,840 --> 00:28:05,200 In other words, we didn't vote for either. 565 00:28:05,359 --> 00:28:07,280 Because we didn't come clean? 566 00:28:07,440 --> 00:28:09,520 You need to relax with the household. 567 00:28:09,680 --> 00:28:10,560 Anyway, we're here. 568 00:28:10,720 --> 00:28:12,560 No, it's not just because of that. 569 00:28:12,720 --> 00:28:15,280 You're two ungrateful cunts who never think of others. 570 00:28:15,440 --> 00:28:16,720 I mean, man... 571 00:28:18,320 --> 00:28:19,280 Where did that come from? 572 00:28:19,440 --> 00:28:21,240 We had a row with Malik because of you. 573 00:28:22,119 --> 00:28:24,720 He's upset and I don't even know if we're still dating. 574 00:28:25,080 --> 00:28:26,000 Scolded for what? 575 00:28:26,160 --> 00:28:27,840 Malik didn't really dig it 576 00:28:28,000 --> 00:28:30,480 we've all seen his penis. 577 00:28:30,640 --> 00:28:32,440 You show us! 578 00:28:32,600 --> 00:28:33,680 Did you have to tell him? 579 00:28:33,840 --> 00:28:36,680 If it pisses him off, let's see it, just don't take his picture! 580 00:28:36,840 --> 00:28:38,800 Really, shut up! 581 00:28:38,960 --> 00:28:40,720 I think he looks like an ass, this guy. 582 00:28:41,360 --> 00:28:42,280 Go fuck yourself! 583 00:28:42,440 --> 00:28:44,560 I can talk to your boyfriend to explain. 584 00:28:44,720 --> 00:28:46,720 You pick up your shit and bye! 585 00:28:47,720 --> 00:28:48,680 Stop fucking around. 586 00:28:48,840 --> 00:28:49,840 I mean it. 587 00:28:50,680 --> 00:28:51,440 Ciao. 588 00:28:57,320 --> 00:28:58,760 Let's get out of here. 589 00:29:08,640 --> 00:29:10,960 You'll have to excuse us. Like... 590 00:29:11,120 --> 00:29:12,760 But he won't be upset for long. 591 00:29:12,920 --> 00:29:15,520 I've never seen anyone get angry and let go just as quickly. 592 00:29:15,880 --> 00:29:18,160 Do you think we could come back and sleep here? 593 00:29:18,840 --> 00:29:21,160 No. That's for sure, forget it, but... 594 00:29:21,320 --> 00:29:22,160 No matter. 595 00:29:23,120 --> 00:29:25,440 Do you need help? I'll give you a hand. 596 00:29:25,680 --> 00:29:28,160 All right! Are you coming? 597 00:29:28,480 --> 00:29:29,600 I'll join you. 598 00:29:37,960 --> 00:29:38,600 Take a look... 599 00:29:39,480 --> 00:29:40,400 What? 600 00:29:41,680 --> 00:29:44,080 Ciao bye, Mr. Oscar. 601 00:29:45,880 --> 00:29:48,240 You didn't have to do that. 602 00:29:48,520 --> 00:29:51,600 It's true that it wasn't cool to do this in front of you. I apologize. 603 00:29:52,280 --> 00:29:53,760 That's nice. 604 00:29:54,880 --> 00:29:55,720 You know, 605 00:29:56,440 --> 00:29:58,360 it's perfect what we have between us. 606 00:29:58,800 --> 00:30:01,960 It's cool, it's relaxed, It works well... 607 00:30:02,800 --> 00:30:04,800 We could go on even if I don't sleep here anymore? 608 00:30:04,960 --> 00:30:06,760 You write to me, you call me, I land here, 609 00:30:06,920 --> 00:30:08,560 bing, bang, merci bonsoir. 610 00:30:09,000 --> 00:30:10,360 If you're ever tempted, 611 00:30:11,000 --> 00:30:12,240 I'd really like to. 612 00:30:17,160 --> 00:30:17,800 What? 613 00:30:18,760 --> 00:30:20,120 Well... 614 00:30:21,280 --> 00:30:24,160 it's just, I think I'm in love with you. 615 00:30:28,040 --> 00:30:31,920 Why it's complicated all the time? 616 00:30:33,040 --> 00:30:36,720 Why can't we just fuck? 617 00:30:37,920 --> 00:30:41,280 You get naked, you get laid 618 00:30:41,800 --> 00:30:45,800 And no more talk 619 00:30:52,200 --> 00:30:54,120 It was bound to happen. 620 00:30:54,280 --> 00:30:55,400 I know. 621 00:30:56,280 --> 00:30:58,320 He's got a crush on me for no damn reason, 622 00:30:58,480 --> 00:31:00,880 so it's clear with you, he was going to go crazy. 623 00:31:01,720 --> 00:31:04,280 For once I had one who wasn't just thinking about himself. 624 00:31:08,920 --> 00:31:09,760 Will you stop? 625 00:31:09,920 --> 00:31:10,680 That's right. 626 00:31:11,880 --> 00:31:13,640 - Was he in pain? - That's right. 627 00:31:14,600 --> 00:31:16,160 He's bound to fall in love again 628 00:31:16,560 --> 00:31:18,800 of the next girl who will look at him on the bus. 629 00:31:21,320 --> 00:31:22,800 Yeah, but I'm tired now. 630 00:31:23,040 --> 00:31:23,800 From? 631 00:31:24,680 --> 00:31:26,600 Everybody is sad because of us. 632 00:31:28,200 --> 00:31:31,200 If it isn't Jules, is Jimmy. Even Arnie. 633 00:31:31,480 --> 00:31:32,440 He was angry. 634 00:31:32,600 --> 00:31:34,520 It's all the same. OK? 635 00:31:35,000 --> 00:31:36,120 There are your parents, too. 636 00:31:37,760 --> 00:31:39,920 Even a kid out out of nowhere with a dog. 637 00:31:41,160 --> 00:31:42,080 Looks like we... 638 00:31:42,520 --> 00:31:44,440 we just know hurt people's feelings. 639 00:31:49,360 --> 00:31:50,840 I often think of the little girl. 640 00:31:55,320 --> 00:31:56,120 Don't you? 641 00:31:56,480 --> 00:31:57,280 Yes. 642 00:32:01,680 --> 00:32:03,640 I'm afraid all the time to come across it. 643 00:32:04,560 --> 00:32:05,960 At the grocery store or... 644 00:32:06,720 --> 00:32:08,960 playing with his new dog. 645 00:32:09,640 --> 00:32:11,760 She must hate us so much. 646 00:32:13,200 --> 00:32:14,080 That's for sure. 647 00:32:15,400 --> 00:32:17,560 In my head, she doesn't even piss us off, 648 00:32:18,400 --> 00:32:20,560 she doesn't yell at us, nothing, she just... 649 00:32:22,760 --> 00:32:24,000 as if we weren't there. 650 00:32:27,440 --> 00:32:29,040 As if she didn't want that we exist. 651 00:32:31,640 --> 00:32:32,440 In any case... 652 00:32:38,320 --> 00:32:40,320 You think we're the wrong people? 653 00:32:44,840 --> 00:32:45,640 Well... 654 00:32:48,480 --> 00:32:49,400 No. 655 00:32:56,000 --> 00:32:56,960 Maybe a little. 656 00:33:13,600 --> 00:33:14,360 Hey! 657 00:33:15,200 --> 00:33:16,400 I was so hungry. 658 00:33:18,520 --> 00:33:21,560 I told you I tried the new dill pickle flavor? 659 00:33:22,840 --> 00:33:25,320 It's not ketchup, but it's not so bad. 660 00:33:26,120 --> 00:33:28,200 I'm especially looking forward good chips from the United States. 661 00:33:30,600 --> 00:33:31,920 It won't work, Lou. 662 00:33:32,800 --> 00:33:33,600 What? 663 00:33:34,200 --> 00:33:35,920 Road trips are pointless. 664 00:33:37,640 --> 00:33:38,680 Why do you say that? 665 00:33:39,520 --> 00:33:41,720 Can't you see it's not working? our plan? 666 00:33:42,040 --> 00:33:45,160 We should already be Cape Cod or California or... 667 00:33:45,320 --> 00:33:46,240 and instead, 668 00:33:46,400 --> 00:33:49,040 we have like $3.5 and even more no place to squat. 669 00:33:49,840 --> 00:33:52,600 You can always sleep in Dolores. 670 00:33:52,760 --> 00:33:54,360 You're not tired of sleeping so badly 671 00:33:54,520 --> 00:33:57,320 in an old sleeping bag that doesn't even close anymore? 672 00:33:57,520 --> 00:33:58,560 Because I do. 673 00:33:58,920 --> 00:34:00,640 We're going to find some cheap ones. 674 00:34:00,800 --> 00:34:02,440 We'll find the money, So. 675 00:34:02,840 --> 00:34:05,880 It's been a month we're trying to save. 676 00:34:06,040 --> 00:34:07,720 It doesn't work, it doesn't work at all. 677 00:34:09,200 --> 00:34:10,040 Yeah, I know. 678 00:34:13,440 --> 00:34:15,600 Listen, unless that there's plenty of money 679 00:34:15,760 --> 00:34:17,560 that falls on us as if by magic, 680 00:34:18,760 --> 00:34:19,719 it won't happen. 681 00:34:22,040 --> 00:34:22,920 So that's it? 682 00:34:24,800 --> 00:34:26,960 We're not leaving anymore. That's it, it's over? 683 00:34:27,280 --> 00:34:28,480 Looks like it. 684 00:34:33,960 --> 00:34:34,600 What are you doing? 685 00:34:34,880 --> 00:34:36,520 I'm going home. 686 00:34:39,960 --> 00:34:40,800 So! 687 00:35:04,080 --> 00:35:06,160 So it's done? Are we moving? 688 00:35:06,440 --> 00:35:07,840 No, not yet. 689 00:35:08,000 --> 00:35:09,719 Sometimes it takes a long time, these stories. 690 00:35:09,880 --> 00:35:10,960 Are you coming home? 691 00:35:11,520 --> 00:35:12,200 Yeah. 692 00:35:12,840 --> 00:35:14,960 My bed and my clothes I missed them too much. 693 00:35:15,560 --> 00:35:17,640 What about me? Don't pretend. 694 00:35:20,600 --> 00:35:23,480 What happened? Your road trip? 695 00:35:25,200 --> 00:35:27,600 We've been a bit of a dick to think it was possible. 696 00:35:34,000 --> 00:35:36,600 Are you hungry? I made tacos. 697 00:35:38,840 --> 00:35:40,640 Seriously, I don't recognize you anymore. 698 00:35:42,160 --> 00:35:44,800 Lou is back sleep at her place too, right? 699 00:35:47,400 --> 00:35:48,239 I don't know. 700 00:35:50,239 --> 00:35:51,120 I don't think so. 701 00:36:19,280 --> 00:36:20,280 Shit... 702 00:36:57,840 --> 00:37:01,160 I just... I didn't expect to see you tonight. 703 00:37:02,520 --> 00:37:04,000 I'm going to sleep here after all. 704 00:37:05,040 --> 00:37:06,200 Yes, it's perfect. 705 00:37:07,719 --> 00:37:09,080 Just one night or... 706 00:37:15,640 --> 00:37:16,880 Do you want us to... 707 00:37:17,040 --> 00:37:19,400 you're watching a horror movie or something? 708 00:37:20,000 --> 00:37:23,160 With a hot chocolate crumb of Oreo, as in the old days. 709 00:37:25,000 --> 00:37:26,280 Not tonight, Mom. 710 00:37:27,200 --> 00:37:27,880 OK. 711 00:37:31,120 --> 00:37:33,000 Have you spoken to Dany today? 712 00:37:33,520 --> 00:37:34,560 No. Why? 713 00:37:37,280 --> 00:37:38,280 He wondered 714 00:37:38,440 --> 00:37:40,000 why didn't you answer him. 715 00:37:43,640 --> 00:37:45,120 That story's over. 716 00:37:45,280 --> 00:37:47,880 He just doesn't know it yet. 717 00:37:49,160 --> 00:37:50,080 It's a shame. 718 00:38:00,000 --> 00:38:01,920 OK for hot chocolate, finally. 719 00:38:33,680 --> 00:38:35,160 Oh my God, it's about time! 720 00:38:35,320 --> 00:38:37,280 I knew you didn't a question. 721 00:38:37,560 --> 00:38:38,920 Where are you now? Are you okay? 722 00:38:39,080 --> 00:38:41,360 I'm fine, Sophie. Bye, Sophie. 723 00:38:42,360 --> 00:38:44,000 Don't you answer your texts? 724 00:38:44,960 --> 00:38:46,160 Great way to say hello. 725 00:38:46,320 --> 00:38:48,880 Hi. I wrote you, like, five times today. 726 00:38:49,120 --> 00:38:50,960 It's just that I have a life. 727 00:38:51,120 --> 00:38:52,040 What's up? 728 00:38:54,320 --> 00:38:55,880 I took the kidney test. 729 00:38:56,200 --> 00:38:58,719 I know and I think it sucks. Why are you telling me? 730 00:38:58,880 --> 00:39:00,120 I'm not compatible. 731 00:39:01,040 --> 00:39:02,120 I can't give it to her. 732 00:39:02,640 --> 00:39:03,400 Is this a joke? 733 00:39:04,120 --> 00:39:05,400 Sounds like a joke? 734 00:39:05,680 --> 00:39:09,080 What? Oh, my God! Oh, my God! It's wonderful. 735 00:39:09,480 --> 00:39:10,440 You're stupid. 736 00:39:10,600 --> 00:39:11,200 What? 737 00:39:11,480 --> 00:39:13,680 Because I'm happy that you can't save her? 738 00:39:13,840 --> 00:39:15,360 She's still our mother, So-So! 739 00:39:15,520 --> 00:39:17,600 I don't care! I hate it! 740 00:39:17,760 --> 00:39:18,840 What's going on? 741 00:39:20,160 --> 00:39:21,719 I just told her about Nicole. 742 00:39:22,440 --> 00:39:24,880 Have you spoken to her? Does she know it won't work? 743 00:39:25,480 --> 00:39:26,239 Yes. 744 00:39:27,400 --> 00:39:29,440 She wants me to try to convince you. 745 00:39:30,280 --> 00:39:32,000 She makes movies. 746 00:39:32,160 --> 00:39:35,000 Are you serious right now? Did she ask you that? 747 00:39:35,440 --> 00:39:37,680 She says it would be almost his last chance. 748 00:39:48,440 --> 00:39:49,400 What are you doing? 749 00:39:52,000 --> 00:39:52,680 This is me. 750 00:39:52,840 --> 00:39:54,920 You've got some nerve. 751 00:39:55,239 --> 00:39:57,719 No way you're asking 752 00:39:57,880 --> 00:39:59,800 anything to my children. You had to... 753 00:40:00,400 --> 00:40:02,560 You should have thought of that before! 754 00:40:04,680 --> 00:40:06,600 No, you don't understand, Nicole. 755 00:40:06,760 --> 00:40:07,840 If Tom was willing to do that, 756 00:40:08,120 --> 00:40:10,080 that's his business, it's his decision, 757 00:40:10,239 --> 00:40:12,040 but you don't have to ask Sophie! 758 00:40:12,200 --> 00:40:14,400 You don't have to ask Sophie! 759 00:40:16,280 --> 00:40:17,160 Yes, she's here. 760 00:40:18,280 --> 00:40:19,560 She doesn't want to talk to you. 761 00:40:22,200 --> 00:40:23,719 Wait, wait, wait. 762 00:40:25,600 --> 00:40:27,800 Hi, just to let you know that my kidneys are great, 763 00:40:27,960 --> 00:40:29,080 I like them, I keep them. 764 00:40:29,239 --> 00:40:31,360 Even if I hated them, I wouldn't give them to you. 765 00:40:31,520 --> 00:40:32,960 I'm hanging up now, OK? Bye. 766 00:40:37,840 --> 00:40:39,160 I said, "Bye." 767 00:40:42,239 --> 00:40:43,320 What did she say? 768 00:40:46,239 --> 00:40:50,120 Only if I give him a kidney, she was going to give me $10,000. 769 00:41:01,920 --> 00:41:03,239 You're sorry about school. 770 00:41:04,480 --> 00:41:05,440 You said no. 771 00:41:05,600 --> 00:41:07,000 I certainly regret it. 772 00:41:07,160 --> 00:41:08,920 Nothing went the way we wanted, 773 00:41:09,080 --> 00:41:10,160 as usual! 774 00:41:12,000 --> 00:41:13,840 All right, forget it. I get it. 775 00:41:14,440 --> 00:41:15,760 - That's all right. - Lou? 776 00:41:15,920 --> 00:41:17,960 I said, "That's okay." 777 00:41:23,080 --> 00:41:24,440 Subtitling: TransPerfect Media 778 00:41:27,440 --> 00:41:31,440 Preuzeto sa www.titlovi.com 52062

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.