Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,480 --> 00:00:11,280
Dude.
2
00:00:25,040 --> 00:00:25,880
Dude.
3
00:00:37,159 --> 00:00:38,040
Dude!
4
00:00:49,479 --> 00:00:50,400
Dude.
5
00:01:00,280 --> 00:01:01,560
Dude.
6
00:01:15,319 --> 00:01:16,240
Dude!
7
00:01:25,680 --> 00:01:26,520
Dude.
8
00:01:28,600 --> 00:01:29,480
Ow.
9
00:01:36,360 --> 00:01:36,959
Dude.
10
00:01:51,800 --> 00:01:55,000
We're so happy
11
00:01:55,160 --> 00:01:57,200
At Chaleur Bay
12
00:01:59,160 --> 00:02:03,160
Even if, in the end
The name isn't right
13
00:02:03,840 --> 00:02:06,400
Because the water, oh, oh
14
00:02:07,800 --> 00:02:09,919
Is fucking cold
15
00:02:16,480 --> 00:02:17,600
Soph...
16
00:02:18,160 --> 00:02:19,040
What?
17
00:02:19,680 --> 00:02:20,760
Let's never leave, OK?
18
00:02:21,639 --> 00:02:22,440
OK.
19
00:02:31,720 --> 00:02:38,560
LOU AND SOPHIE
20
00:02:47,360 --> 00:02:49,639
I had one bar the other day.
21
00:02:49,880 --> 00:02:51,160
Maybe the world is ending,
22
00:02:51,320 --> 00:02:53,480
and we wouldn't know
since the internet's down.
23
00:02:54,600 --> 00:02:56,840
I just want to send a text.
24
00:02:57,080 --> 00:02:59,480
Forget it.
You'll see Raph some other time.
25
00:02:59,960 --> 00:03:01,080
I haven't seen him since Wednesday.
26
00:03:01,560 --> 00:03:03,600
-That is a long time.
-Stop.
27
00:03:03,760 --> 00:03:06,040
For once I find a guy
who's a good fuck.
28
00:03:07,320 --> 00:03:09,320
Oh! Another message from Arnie.
29
00:03:13,880 --> 00:03:15,480
When are you going to invite us?
30
00:03:17,280 --> 00:03:18,120
That's it?
31
00:03:18,919 --> 00:03:20,000
He's so annoying.
32
00:03:20,240 --> 00:03:21,240
It might be fun.
33
00:03:21,400 --> 00:03:23,680
With Jules who's still sad
because of me,
34
00:03:23,840 --> 00:03:24,800
I doubt it.
35
00:03:24,960 --> 00:03:27,400
Dude, I kissed him right after.
36
00:03:27,560 --> 00:03:28,680
He's not sad anymore.
37
00:03:29,280 --> 00:03:31,960
Oh! Two messages.
38
00:03:32,480 --> 00:03:34,840
Maybe she wants the dildo
we found in her nighttable.
39
00:03:37,200 --> 00:03:37,840
Fuck.
40
00:03:39,400 --> 00:03:40,320
Fuck.
41
00:03:41,400 --> 00:03:42,560
Your aunt couldn't tell us
42
00:03:42,720 --> 00:03:44,640
she put her cottage on Airbnb?
43
00:03:44,800 --> 00:03:45,440
She told me.
44
00:03:45,600 --> 00:03:47,760
I just didn't know
it was for right now.
45
00:03:48,280 --> 00:03:50,960
And they're really coming tomorrow?
46
00:03:51,920 --> 00:03:53,360
At noon.
47
00:04:02,400 --> 00:04:03,920
OK, let's go on a road trip then.
48
00:04:04,520 --> 00:04:08,440
Like... Let's go to Cape Cod!
Like when we went with my parents.
49
00:04:08,600 --> 00:04:10,720
We can sleep in Dolores.
Or we can go to New York!
50
00:04:10,880 --> 00:04:13,000
Or, I don't know, Niagara Falls.
51
00:04:13,560 --> 00:04:14,720
-Dude.
-What?
52
00:04:14,880 --> 00:04:16,200
Look how much we have left.
53
00:04:25,480 --> 00:04:26,320
That's it?
54
00:04:27,480 --> 00:04:29,839
Don't you have anything left
in your account?
55
00:04:30,600 --> 00:04:33,600
Barely enough for gas to get home.
56
00:04:34,000 --> 00:04:35,120
Oh my God.
57
00:04:38,480 --> 00:04:40,520
So we have to leave tomorrow morning.
58
00:04:43,520 --> 00:04:45,240
We hardly had any time here.
59
00:04:47,240 --> 00:04:49,240
That's true.
60
00:04:50,279 --> 00:04:53,600
Know what? We should go swimming.
61
00:04:53,760 --> 00:04:56,360
Climb a mountain, take a hike...
62
00:04:56,520 --> 00:04:57,760
I don't know.
63
00:04:59,240 --> 00:05:01,200
You're right. We should.
64
00:05:03,000 --> 00:05:04,240
Remember when you were little,
65
00:05:04,839 --> 00:05:08,040
you were around eight
or nine years old.
66
00:05:08,800 --> 00:05:09,760
Whatever.
67
00:05:10,440 --> 00:05:13,040
Your dad picked you up
for whatever reason.
68
00:05:13,200 --> 00:05:14,640
Like at a concert
69
00:05:14,800 --> 00:05:16,200
so you could see better.
70
00:05:17,800 --> 00:05:19,160
When he put you back down,
71
00:05:19,920 --> 00:05:22,240
he never picked you up
like that again.
72
00:05:24,120 --> 00:05:24,960
Never.
73
00:05:25,800 --> 00:05:27,839
It was the last time he picked you up
74
00:05:28,000 --> 00:05:29,760
like he did
a million times before that.
75
00:05:31,560 --> 00:05:32,720
Have you ever thought about that?
76
00:05:36,000 --> 00:05:38,160
I think about it every day.
77
00:05:38,920 --> 00:05:40,240
Maybe not every day.
78
00:05:41,839 --> 00:05:43,560
And you know what else is fucked up?
79
00:05:44,720 --> 00:05:45,560
Clocks.
80
00:05:48,040 --> 00:05:48,839
Right, Soph?
81
00:05:52,080 --> 00:05:54,880
Hands are so weird.
82
00:06:07,000 --> 00:06:08,960
Aren't the Airbnb people
coming tomorrow?
83
00:06:09,680 --> 00:06:10,720
I think so.
84
00:06:13,080 --> 00:06:14,360
Is it already tomorrow morning?
85
00:06:23,400 --> 00:06:25,720
Caro? What are you doing here?
86
00:06:26,160 --> 00:06:28,040
That's no way to say hello.
87
00:06:29,520 --> 00:06:32,279
Can't a mother come say hi
to her daughter and her friend?
88
00:06:33,640 --> 00:06:34,720
Sure, Mom.
89
00:06:35,760 --> 00:06:37,480
We like little hellos.
90
00:06:39,520 --> 00:06:41,320
That's what you've been doing
since you got here?
91
00:06:41,480 --> 00:06:44,160
You drink beer at 2 PM?
92
00:06:45,200 --> 00:06:46,560
Is there one left for me?
93
00:06:52,440 --> 00:06:54,320
You didn't drive nine hours
94
00:06:54,480 --> 00:06:56,160
just to come say hi to us, Caro.
95
00:06:56,360 --> 00:06:58,320
Of course not. I'm not crazy.
96
00:06:59,560 --> 00:07:01,920
I had a few days off and thought
97
00:07:02,080 --> 00:07:04,440
a little solo trip
would do me some good.
98
00:07:07,120 --> 00:07:09,200
I went to the Redford Gardens.
99
00:07:09,480 --> 00:07:11,000
Oh! How was it?
100
00:07:11,560 --> 00:07:12,440
Boring.
101
00:07:18,520 --> 00:07:20,200
Have you done any sightseeing?
102
00:07:20,600 --> 00:07:23,000
It might be interesting
to go see the fossils.
103
00:07:23,160 --> 00:07:24,400
Why are you here, Mom?
104
00:07:26,160 --> 00:07:27,560
Why not be here?
105
00:07:28,120 --> 00:07:29,320
I'm alone, I have time,
106
00:07:29,480 --> 00:07:30,800
and I felt like a change.
107
00:07:30,960 --> 00:07:32,280
A bit like you two.
108
00:07:32,440 --> 00:07:33,400
OK.
109
00:07:34,520 --> 00:07:36,520
-What's the real reason?
-That's it.
110
00:07:37,080 --> 00:07:38,320
I needed a vacation
111
00:07:38,480 --> 00:07:40,600
after the summer we had,
112
00:07:42,280 --> 00:07:45,200
and I also wanted to see
if you were OK.
113
00:07:45,920 --> 00:07:46,880
Why wouldn't we be?
114
00:07:47,040 --> 00:07:48,560
Because you're two 17-year-olds
115
00:07:48,720 --> 00:07:50,240
alone in the country for three weeks.
116
00:07:50,400 --> 00:07:52,640
And you haven't called much.
117
00:07:52,800 --> 00:07:54,880
That's because
we have almost no service here.
118
00:07:55,040 --> 00:07:56,640
Oh, OK.
119
00:07:56,800 --> 00:07:59,000
And what do you want us
to call about anyway?
120
00:07:59,400 --> 00:08:01,720
To tell you Soph ate peanut butter
toast this morning?
121
00:08:01,880 --> 00:08:03,440
That I beat her at Scrabble again?
122
00:08:05,240 --> 00:08:07,160
It isn't too much to ask
123
00:08:07,680 --> 00:08:09,720
to know that everything is fine.
124
00:08:10,120 --> 00:08:11,800
I sent you a message the other day.
125
00:08:12,800 --> 00:08:14,360
That was nine days ago, Lou.
126
00:08:14,520 --> 00:08:17,680
-You're counting them?
-Of course I'm counting them.
127
00:08:17,840 --> 00:08:19,400
You really have nothing to do.
128
00:08:19,960 --> 00:08:21,080
Besides thinking of you
129
00:08:21,240 --> 00:08:22,440
because I love you and I worry?
130
00:08:23,840 --> 00:08:24,960
Not really, no.
131
00:08:30,680 --> 00:08:31,400
OK.
132
00:08:32,160 --> 00:08:34,960
So where do you sleep
in this famous cottage?
133
00:08:36,720 --> 00:08:38,360
Nice to see the mess.
134
00:08:38,520 --> 00:08:40,600
It really feels like
your bedroom at home.
135
00:08:43,920 --> 00:08:45,200
This is the longest time
136
00:08:45,360 --> 00:08:47,559
I've gone without seeing you.
137
00:08:49,800 --> 00:08:51,840
You're tanned.
138
00:08:56,600 --> 00:08:57,720
Listen, Mom, I...
139
00:09:01,559 --> 00:09:02,960
I'm sorry.
140
00:09:04,720 --> 00:09:05,600
For what?
141
00:09:07,280 --> 00:09:08,440
For leaving like I did.
142
00:09:09,760 --> 00:09:11,559
Especially since I said
I'd stay with you.
143
00:09:14,679 --> 00:09:16,559
Don't just stand there.
144
00:09:20,800 --> 00:09:23,559
It's just that when Soph
changed her mind about school,
145
00:09:24,080 --> 00:09:26,160
it was too perfect.
Understand? I couldn't...
146
00:09:28,240 --> 00:09:29,280
It's OK, Lou.
147
00:09:29,760 --> 00:09:30,679
I get it.
148
00:09:32,120 --> 00:09:33,280
What do you get?
149
00:09:34,880 --> 00:09:36,200
That you're looking for yourself,
150
00:09:36,360 --> 00:09:39,200
that you need freedom
to feel that you exist,
151
00:09:39,360 --> 00:09:41,160
even though you don't know
where you're going,
152
00:09:43,160 --> 00:09:45,200
and if I want to help you with that,
153
00:09:45,559 --> 00:09:47,040
I have to give you room to breathe.
154
00:09:50,520 --> 00:09:52,520
Did you read that
in a pop psychology book?
155
00:09:52,679 --> 00:09:53,720
Not at all.
156
00:09:54,679 --> 00:09:57,000
I heard it on a podcast
on the way here.
157
00:09:57,160 --> 00:09:59,160
-A podcast?
-On mother-daughter relationships.
158
00:09:59,320 --> 00:10:01,920
Really interesting.
I'll send you the link.
159
00:10:02,400 --> 00:10:03,480
I can't wait.
160
00:10:08,200 --> 00:10:09,640
She knows we're hammered, right?
161
00:10:10,400 --> 00:10:11,400
I think so.
162
00:10:12,520 --> 00:10:14,559
OK, but do you think
she's going to stay?
163
00:10:14,800 --> 00:10:15,880
'Cause I want to invite Raph
164
00:10:16,040 --> 00:10:17,320
over to fuck one last time.
165
00:10:23,120 --> 00:10:24,960
You don't have to clean up.
166
00:10:25,200 --> 00:10:26,920
I already saw everything, Sophie.
167
00:10:28,480 --> 00:10:30,200
OK, well, I'm going to get going.
168
00:10:31,080 --> 00:10:32,800
Are you sure? You don't want to stay?
169
00:10:33,320 --> 00:10:36,840
For supper?
All we have is mac and cheese though.
170
00:10:37,000 --> 00:10:39,000
Oh no. I don't want to be a bother.
171
00:10:39,160 --> 00:10:39,920
Are you sure?
172
00:10:40,080 --> 00:10:41,760
Yes. I have a long drive ahead of me,
173
00:10:41,920 --> 00:10:44,320
and I don't like driving
at night, so...
174
00:10:47,160 --> 00:10:47,920
OK.
175
00:10:49,920 --> 00:10:52,880
I got this for you at Mont-Joli.
176
00:10:53,040 --> 00:10:55,120
I ate a few on the way.
177
00:10:55,280 --> 00:10:56,920
Maple and salted caramel?
178
00:10:57,800 --> 00:10:59,040
I know you, you know.
179
00:10:59,720 --> 00:11:00,880
Stick them in the fridge.
180
00:11:01,040 --> 00:11:02,559
They've melted a bit.
181
00:11:04,160 --> 00:11:04,880
OK.
182
00:11:10,559 --> 00:11:11,720
I have this too.
183
00:11:15,480 --> 00:11:18,760
It's your birthday
and Christmas gifts in advance
184
00:11:18,920 --> 00:11:19,840
from your father and me.
185
00:11:20,000 --> 00:11:22,160
That way you can stay here
a bit longer.
186
00:11:24,240 --> 00:11:26,240
But Mom, it's a lot.
187
00:11:26,400 --> 00:11:28,160
It's so you can eat properly
at least,
188
00:11:28,320 --> 00:11:30,280
not just mac and cheese.
189
00:11:36,600 --> 00:11:38,600
But let me know how you are
more often.
190
00:11:38,760 --> 00:11:39,360
OK.
191
00:11:39,520 --> 00:11:42,960
-Not just every nine days.
-OK. I said I would.
192
00:11:43,840 --> 00:11:46,320
And if you want to come home,
193
00:11:46,480 --> 00:11:47,920
that's fine too.
194
00:11:51,240 --> 00:11:52,600
Don't get into trouble, OK?
195
00:11:52,760 --> 00:11:54,920
Or not too much, at least.
196
00:12:10,679 --> 00:12:12,280
Why didn't you say
we're coming home tomorrow?
197
00:12:12,760 --> 00:12:14,160
Because we're not.
198
00:12:15,000 --> 00:12:16,960
We're going on a road trip!
199
00:12:19,760 --> 00:12:22,480
LOU AND SOPHIE
200
00:12:22,520 --> 00:12:25,360
LOU AND SOPHIE
201
00:12:36,120 --> 00:12:36,800
Seriously?
202
00:12:36,960 --> 00:12:38,520
Can you stop making out
in front of us?
203
00:12:39,040 --> 00:12:41,080
Stop. Come and dance.
204
00:12:41,240 --> 00:12:43,360
Matt's waiting. Right, Matt?
205
00:12:43,840 --> 00:12:45,120
I won't touch your butt. Promise.
206
00:12:45,840 --> 00:12:47,480
Unless you want me to.
207
00:12:49,200 --> 00:12:50,720
Why not just play Pichenottes
208
00:12:50,880 --> 00:12:52,520
-instead?
-Yes!
209
00:12:52,679 --> 00:12:55,040
But we'll play strip Pichenottes.
210
00:12:55,360 --> 00:12:56,600
You're annoying.
211
00:12:57,280 --> 00:12:59,720
Or we could play for money.
212
00:13:00,080 --> 00:13:02,480
You two against us two,
$20 per game.
213
00:13:02,640 --> 00:13:04,600
What do you want us to do
with $20?
214
00:13:05,679 --> 00:13:07,880
We're rich.
215
00:13:08,640 --> 00:13:11,280
Shit, Soph. Stop. You'll lose it.
216
00:13:11,600 --> 00:13:12,200
Relax.
217
00:13:12,360 --> 00:13:14,040
Did you do a hold-up?
218
00:13:14,480 --> 00:13:15,080
No.
219
00:13:15,600 --> 00:13:16,920
Thanks, Caro.
220
00:13:17,720 --> 00:13:20,160
-Who's Caro?
-My mother.
221
00:13:20,600 --> 00:13:23,200
Oh. I get it.
222
00:13:23,720 --> 00:13:26,000
Obviously, these girls
have never stolen anything.
223
00:13:27,000 --> 00:13:27,800
Why do you say that?
224
00:13:27,960 --> 00:13:29,720
Two girls from a rich suburb
225
00:13:29,880 --> 00:13:32,240
going on a road trip
with their parents' money.
226
00:13:32,640 --> 00:13:33,920
You don't need to rob a bank
227
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
to buy clothes.
228
00:13:36,480 --> 00:13:38,040
You don't know
what you're talking about.
229
00:13:38,800 --> 00:13:39,600
No?
230
00:13:40,760 --> 00:13:42,240
We've already done a hold-up.
231
00:13:42,400 --> 00:13:43,280
A corner store.
232
00:13:44,480 --> 00:13:45,600
Saint-Martin corner store.
233
00:13:46,920 --> 00:13:48,480
That's how we got our car.
234
00:13:51,320 --> 00:13:52,520
Seriously?
235
00:13:53,320 --> 00:13:54,840
Does that sound like bullshit?
236
00:13:57,200 --> 00:13:58,720
OK. Hey...
237
00:13:59,320 --> 00:14:00,360
Respect.
238
00:14:01,080 --> 00:14:03,960
Too bad it isn't reciprocal.
239
00:14:05,000 --> 00:14:05,640
Shit.
240
00:14:11,920 --> 00:14:12,760
Water?
241
00:14:13,440 --> 00:14:14,240
Boring.
242
00:14:16,640 --> 00:14:18,000
I work at 6 AM tomorrow.
243
00:14:18,720 --> 00:14:21,360
OK, but you can't leave.
244
00:14:21,520 --> 00:14:22,440
Understand?
245
00:14:26,400 --> 00:14:28,880
It sucks
that you're leaving tomorrow.
246
00:14:29,320 --> 00:14:31,440
I thought you were staying longer.
247
00:14:32,360 --> 00:14:34,080
This is the last time
we'll see each other.
248
00:14:35,400 --> 00:14:37,240
So, should we fuck?
249
00:14:41,280 --> 00:14:42,840
Yeah, let's fuck.
250
00:14:46,440 --> 00:14:47,880
May as well get a room.
251
00:14:48,680 --> 00:14:50,320
That's exactly what
we're going to do.
252
00:14:52,600 --> 00:14:54,160
Will you be there all night?
253
00:14:54,320 --> 00:14:55,880
-Maybe.
-Cool.
254
00:14:57,080 --> 00:14:58,520
Cool, cool, cool.
255
00:15:00,000 --> 00:15:01,240
Should we listen to them?
256
00:15:01,920 --> 00:15:04,000
I've already heard them enough.
257
00:15:15,400 --> 00:15:17,600
You know it's better
to layer the logs.
258
00:15:17,760 --> 00:15:19,600
The fire lasts a lot longer that way.
259
00:15:20,720 --> 00:15:22,600
Thanks for
the excellent conversation.
260
00:15:25,440 --> 00:15:27,040
So you're leaving tomorrow?
261
00:15:27,720 --> 00:15:30,160
-Where are you going first?
-Cape Cod.
262
00:15:30,320 --> 00:15:31,080
Oh really?
263
00:15:32,120 --> 00:15:33,960
I've never been.
Apparently, it's nice.
264
00:15:35,240 --> 00:15:37,280
You know
we don't have to talk, right?
265
00:15:42,040 --> 00:15:43,640
Will you really sleep in your car?
266
00:15:44,040 --> 00:15:44,880
Yep.
267
00:15:45,280 --> 00:15:46,240
That's cool.
268
00:15:46,400 --> 00:15:48,080
Sometimes I do road trips, too,
269
00:15:48,240 --> 00:15:49,400
and I sleep in my truck.
270
00:15:49,560 --> 00:15:51,640
At the beginning of summer,
I went to C�te-Nord.
271
00:15:51,800 --> 00:15:54,320
But I'm working here until the fall.
272
00:15:55,720 --> 00:15:57,840
I don't want to be home either.
273
00:15:58,240 --> 00:15:59,000
Well.
274
00:15:59,680 --> 00:16:01,680
I'm really happy to hear all of that.
275
00:16:04,520 --> 00:16:06,640
You and I are alike.
276
00:16:07,360 --> 00:16:09,200
Sorry, man, but we're nothing alike.
277
00:16:09,360 --> 00:16:10,280
No, I'm telling you!
278
00:16:10,440 --> 00:16:13,920
I like playing hard-to-get too.
279
00:16:16,640 --> 00:16:18,080
Hard-to-get?
280
00:16:18,800 --> 00:16:19,960
Shut up.
281
00:16:21,040 --> 00:16:22,200
You're pretty when you're mean.
282
00:16:24,080 --> 00:16:24,680
What are you doing?
283
00:16:24,840 --> 00:16:27,240
I want to warm you up. You look cold.
284
00:16:27,400 --> 00:16:29,520
-No, man!
-Fuck!
285
00:16:29,760 --> 00:16:31,360
What's your fucking problem?
286
00:16:31,520 --> 00:16:34,680
What's your problem? Isn't it obvious
I don't give a shit about you?
287
00:16:36,320 --> 00:16:37,720
Great. Another lesbian.
288
00:16:39,880 --> 00:16:40,880
Fuck you.
289
00:16:47,560 --> 00:16:49,320
Just so you know,
290
00:16:49,480 --> 00:16:50,920
it isn't always
that a girl's a lesbian
291
00:16:51,080 --> 00:16:52,760
because she doesn't like a guy.
292
00:16:52,920 --> 00:16:54,880
Sometimes it's because he's ugly,
has bad breath,
293
00:16:55,240 --> 00:16:56,280
and says shit without realizing
294
00:16:56,440 --> 00:16:58,400
that everyone finds him difficult.
OK?
295
00:16:58,800 --> 00:17:00,640
Get that into your head, jerk.
296
00:17:23,480 --> 00:17:24,760
Did the guys leave?
297
00:17:25,000 --> 00:17:26,520
Yeah.
They have to work early tomorrow.
298
00:17:26,880 --> 00:17:29,040
Matt was already gone when Raph left.
299
00:17:31,040 --> 00:17:32,520
It seemed cool.
300
00:17:34,040 --> 00:17:34,840
For sure.
301
00:17:35,640 --> 00:17:36,720
I'll miss him.
302
00:17:38,000 --> 00:17:39,080
Seriously?
303
00:17:39,880 --> 00:17:41,640
I thought he was so boring.
304
00:17:42,000 --> 00:17:44,440
Me too. A real idiot.
305
00:17:45,200 --> 00:17:46,400
I'll miss his dick, I mean.
306
00:17:46,560 --> 00:17:47,960
OK, good night.
307
00:17:53,080 --> 00:17:54,240
Did you kiss Matt?
308
00:17:54,400 --> 00:17:55,640
What do you think?
309
00:17:57,040 --> 00:17:58,440
He seemed interested though.
310
00:17:59,320 --> 00:18:00,320
I wasn't.
311
00:18:00,480 --> 00:18:02,040
You're never interested in any guy.
312
00:18:02,200 --> 00:18:04,680
Is that my fault or theirs?
313
00:18:04,840 --> 00:18:06,200
Good point!
314
00:18:06,600 --> 00:18:09,840
Either they're a bad lay
or they're idiots or both.
315
00:18:10,000 --> 00:18:12,960
Well, that's depressing. Good night.
316
00:18:17,720 --> 00:18:19,040
I can't wait for tomorrow.
317
00:18:19,680 --> 00:18:21,600
We'll practice our English
in the car.
318
00:18:22,400 --> 00:18:24,119
Jeez, Louise.
319
00:18:25,920 --> 00:18:27,040
I'm already good.
320
00:18:31,560 --> 00:18:34,480
You don't believe in
sleeping in your bed, do you?
321
00:19:02,359 --> 00:19:03,720
Shit!
322
00:19:05,000 --> 00:19:05,800
What?
323
00:19:06,280 --> 00:19:07,240
The guys stole our money.
324
00:19:07,400 --> 00:19:08,880
-What?
-Yes!
325
00:19:10,440 --> 00:19:12,640
-Oh shit.
-I'll kill them.
326
00:19:12,800 --> 00:19:15,160
It couldn't be Raph.
I was with him until he left.
327
00:19:15,320 --> 00:19:18,680
OK, that means
it was that other asshole.
328
00:19:27,600 --> 00:19:30,440
Hey! Where's your friend?
329
00:19:30,600 --> 00:19:32,840
Matt? He's not my friend.
330
00:19:33,000 --> 00:19:34,720
Did you know he's an idiot?
331
00:19:34,880 --> 00:19:36,880
-What did he do?
-Just tell us where he is.
332
00:19:37,359 --> 00:19:38,600
He said he works this morning.
333
00:19:38,760 --> 00:19:41,320
No. He didn't end up coming in.
334
00:19:41,920 --> 00:19:42,520
Why not?
335
00:19:42,680 --> 00:19:44,880
Apparently, he went to Cape Cod.
336
00:19:45,040 --> 00:19:46,440
Yeah, something like that.
337
00:19:58,760 --> 00:20:00,320
I hate him so much!
338
00:20:00,560 --> 00:20:02,880
Fuck off. We'll go to the cops.
339
00:20:03,040 --> 00:20:04,440
-Are you crazy?
-What?
340
00:20:04,600 --> 00:20:07,240
Matt knows we held up the store.
We can't rat him out.
341
00:20:07,480 --> 00:20:08,320
Shit.
342
00:20:08,480 --> 00:20:10,840
By the way,
did you really have to brag about it?
343
00:20:11,000 --> 00:20:13,040
Did you really have to
take our money out
344
00:20:13,200 --> 00:20:15,000
in front of that jerk?
345
00:20:19,400 --> 00:20:21,400
-Fuck you!
-Lou!
346
00:20:22,760 --> 00:20:26,080
Lou. Lou, stop. OK? Calm down!
347
00:20:30,040 --> 00:20:31,880
We can't go home, Soph.
348
00:20:34,200 --> 00:20:35,320
We just can't.
349
00:20:46,320 --> 00:20:48,560
LOU AND SOPHIE
350
00:20:48,600 --> 00:20:51,440
LOU AND SOPHIE
351
00:21:19,359 --> 00:21:20,119
Soph...
352
00:21:23,600 --> 00:21:24,440
We're here.
353
00:21:34,680 --> 00:21:37,400
OK, yeah. We're really home.
354
00:21:38,520 --> 00:21:40,240
One day I'd like to know why
355
00:21:40,400 --> 00:21:42,560
there's underwear in that tree.
356
00:21:42,720 --> 00:21:44,720
It must be 12 years
that they've been there, dude.
357
00:21:45,080 --> 00:21:46,200
We'll never know.
358
00:21:48,720 --> 00:21:49,440
Yeah.
359
00:21:50,200 --> 00:21:51,560
-Who is it?
-Arnaud.
360
00:21:51,800 --> 00:21:54,359
-Don't answer.
-Hey, guys!
361
00:21:54,520 --> 00:21:55,640
What the fuck?
362
00:21:56,080 --> 00:21:58,040
Why didn't you tell us you're back?
363
00:21:59,359 --> 00:22:02,320
What do you mean?
We're still in Gasp�sie.
364
00:22:02,480 --> 00:22:03,640
Don't screw around.
365
00:22:03,800 --> 00:22:05,280
We just saw Dolores by the park.
366
00:22:05,440 --> 00:22:07,720
Let's just say
that you're easy to spot.
367
00:22:07,880 --> 00:22:09,840
Yeah, no, that wasn't us.
368
00:22:11,560 --> 00:22:12,480
Hey, shit!
369
00:22:12,640 --> 00:22:15,400
Oh, wi-fi's bad at Chaleur Bay.
370
00:22:15,640 --> 00:22:16,440
Sorry!
371
00:22:18,800 --> 00:22:20,040
What was that?
372
00:22:21,160 --> 00:22:21,960
I don't want to see them.
373
00:22:22,520 --> 00:22:24,520
OK? It'll be too awkward with Jules.
374
00:22:25,400 --> 00:22:27,640
Does that mean
we'll never do anything with them?
375
00:22:28,200 --> 00:22:29,600
Of course...
376
00:22:31,160 --> 00:22:32,240
Eventually.
377
00:22:43,880 --> 00:22:45,400
I feel like puking.
378
00:22:46,160 --> 00:22:47,000
I understand.
379
00:22:47,680 --> 00:22:48,840
There's never anyone at your place.
380
00:22:49,000 --> 00:22:49,960
It's not as bad.
381
00:22:51,320 --> 00:22:53,080
I'm going right to bed.
382
00:22:53,400 --> 00:22:55,960
Me too. I'm dead.
383
00:22:56,880 --> 00:22:57,920
Call me tomorrow?
384
00:22:59,040 --> 00:23:00,480
As soon as I wake up, dude.
385
00:23:13,280 --> 00:23:14,280
Hello?
386
00:23:14,920 --> 00:23:15,760
It's me.
387
00:23:20,560 --> 00:23:23,080
-What are you doing here?
-Nice welcome.
388
00:23:24,520 --> 00:23:26,480
We had to come right home.
389
00:23:28,400 --> 00:23:30,760
It didn't take you long
to redecorate.
390
00:23:30,920 --> 00:23:32,119
You could've called me.
391
00:23:32,280 --> 00:23:34,960
I didn't think I needed to
to come home.
392
00:23:35,200 --> 00:23:37,160
Isn't that what you wanted?
Me to come home?
393
00:23:41,200 --> 00:23:42,480
This is Jean-Fran�ois, a friend.
394
00:23:42,640 --> 00:23:43,359
OK.
395
00:23:46,040 --> 00:23:46,640
Lou.
396
00:23:47,600 --> 00:23:48,720
Wait.
397
00:23:49,440 --> 00:23:50,200
Shit.
398
00:23:53,720 --> 00:23:55,960
-What are you doing?
-Leaving.
399
00:23:56,119 --> 00:23:57,600
Would you wait a second?
400
00:23:57,760 --> 00:23:59,720
I have no desire to stay here
with your date.
401
00:23:59,880 --> 00:24:01,600
-It isn't really a date.
-It's obvious
402
00:24:01,760 --> 00:24:03,520
his plan is to fuck you.
403
00:24:04,000 --> 00:24:06,480
You were in Gasp�sie. If I knew,
I wouldn't have invited him.
404
00:24:06,640 --> 00:24:08,359
When you say you want to
"see something else,"
405
00:24:08,520 --> 00:24:10,600
you mean dicks other than Dad's?
406
00:24:10,760 --> 00:24:12,480
-Lou!
-Isn't that what you're doing?
407
00:24:12,640 --> 00:24:15,359
But I'm separated.
I have the right to do what I want.
408
00:24:15,520 --> 00:24:17,400
Grow up a bit.
You're not five years old anymore.
409
00:24:17,560 --> 00:24:20,440
-You make me sick.
-That's enough! OK?
410
00:24:20,600 --> 00:24:21,880
Don't speak to me like that.
411
00:24:22,600 --> 00:24:26,080
I'm trying to understand you
and adapt
412
00:24:26,240 --> 00:24:28,359
and help you as much as I can.
In exchange,
413
00:24:28,520 --> 00:24:29,920
you come here unannounced
414
00:24:30,080 --> 00:24:31,320
to tell me I make you sick?
415
00:24:31,480 --> 00:24:33,200
I knew you were selfish,
but this takes the cake.
416
00:24:33,359 --> 00:24:36,119
If you came home for this,
you should've stayed in Gasp�sie.
417
00:24:41,080 --> 00:24:41,680
Where are you going?
418
00:24:43,000 --> 00:24:43,840
To sleep elsewhere.
419
00:24:51,880 --> 00:24:52,720
Dad?
420
00:24:57,960 --> 00:24:59,000
Dad?
421
00:25:02,400 --> 00:25:03,560
Hey!
422
00:25:09,720 --> 00:25:12,000
Gasp�sie is finished?
423
00:25:12,160 --> 00:25:13,920
You don't look surprised to see me.
424
00:25:14,080 --> 00:25:16,640
Yolanda told me
she rented her cottage.
425
00:25:17,560 --> 00:25:18,920
How was the drive?
426
00:25:19,960 --> 00:25:21,280
What are you doing?
427
00:25:21,440 --> 00:25:22,920
Making chicken wings.
428
00:25:23,960 --> 00:25:26,480
I know. I mean what's going on.
You're acting weird.
429
00:25:27,119 --> 00:25:29,119
Yeah. I'm on vacation.
That must be why.
430
00:25:29,280 --> 00:25:31,200
-Vacation?
-The company went bankrupt.
431
00:25:31,359 --> 00:25:32,400
I haven't worked in 3 weeks.
432
00:25:32,560 --> 00:25:34,960
-What? Dad...
-It's fine.
433
00:25:35,119 --> 00:25:36,560
I'll find something else.
No worries.
434
00:25:38,720 --> 00:25:40,200
Why didn't you call and tell me?
435
00:25:40,359 --> 00:25:41,880
I didn't want you to worry.
436
00:25:42,040 --> 00:25:43,200
It's nothing.
437
00:25:46,200 --> 00:25:49,359
So when you don't work, you cook?
438
00:25:49,520 --> 00:25:50,560
Cook is a big word.
439
00:25:50,720 --> 00:25:52,920
I'm just putting things in the oven.
440
00:25:53,520 --> 00:25:55,880
J.P., Fran�ois and Marcus
are coming to watch the game.
441
00:25:57,160 --> 00:25:58,840
Why don't you watch with us?
442
00:25:59,000 --> 00:26:01,640
-It'd be great.
-I'll think about it.
443
00:26:02,160 --> 00:26:04,280
-Cool.
-Is Tom here?
444
00:26:04,440 --> 00:26:06,359
In the backyard.
He's not in a good mood.
445
00:26:07,280 --> 00:26:07,920
Why not?
446
00:26:08,640 --> 00:26:09,760
I don't want to talk about it.
447
00:26:09,920 --> 00:26:11,600
OK, but is it you or her?
448
00:26:12,240 --> 00:26:14,280
What don't you get
about not wanting to talk?
449
00:26:14,440 --> 00:26:16,280
My God, you're rude.
450
00:26:17,160 --> 00:26:19,080
But can we agree
that it's not a big loss.
451
00:26:20,560 --> 00:26:21,240
OK.
452
00:26:22,440 --> 00:26:23,960
Well, this is a nice mood.
453
00:26:24,119 --> 00:26:26,640
You're depressed. Dad is weird.
454
00:26:28,040 --> 00:26:28,800
What?
455
00:26:29,359 --> 00:26:31,640
You haven't seen anything, Soph.
He's so intense.
456
00:26:31,800 --> 00:26:32,720
Intense how?
457
00:26:33,400 --> 00:26:36,200
Intense like he asked me
to go to the drive-in 20 times.
458
00:26:36,359 --> 00:26:37,960
Says he wants to make up
for lost time.
459
00:26:38,119 --> 00:26:39,080
Shit.
460
00:26:39,720 --> 00:26:41,280
Or he invites his friends
to drink scotch
461
00:26:41,440 --> 00:26:43,840
and play pool and poker.
462
00:26:44,200 --> 00:26:45,640
That's not so bad.
463
00:26:47,119 --> 00:26:49,760
Last time they did
Michael Jackson karaoke
464
00:26:49,920 --> 00:26:51,320
until 1 AM.
465
00:26:52,320 --> 00:26:53,280
OK, yeah...
466
00:26:53,840 --> 00:26:55,760
A little swim
before the guests arrive?
467
00:26:56,880 --> 00:26:58,040
No, I'm good.
468
00:26:58,200 --> 00:27:00,680
No? Or we can just talk. Scoot over.
469
00:27:01,880 --> 00:27:03,440
Shit, Dad!
470
00:27:04,400 --> 00:27:05,119
What?
471
00:27:06,440 --> 00:27:08,240
I told you. He's in a bad mood.
472
00:27:22,480 --> 00:27:23,359
Dude?
473
00:27:26,119 --> 00:27:28,520
-Don't feel like being at home?
-Not at all. You either?
474
00:27:28,680 --> 00:27:30,200
With my brother,
my dad who's acting weird,
475
00:27:30,359 --> 00:27:31,760
and my dad's friends
coming to watch TV.
476
00:27:32,760 --> 00:27:34,320
I'd rather die.
477
00:27:41,280 --> 00:27:44,119
LOU AND SOPHIE
478
00:27:44,160 --> 00:27:46,960
LOU AND SOPHIE
479
00:27:49,920 --> 00:27:50,960
Hey, it's here.
480
00:27:52,440 --> 00:27:54,960
Cool! There's parking right there.
481
00:27:56,680 --> 00:27:59,080
-Are you sure you can fit?
-Of course, dude. Easy.
482
00:28:01,920 --> 00:28:02,800
You have to turn more.
483
00:28:02,960 --> 00:28:04,880
I know. I'm just not used to Dolores.
484
00:28:05,400 --> 00:28:07,280
-I can get out and help.
-No need. I can do it.
485
00:28:08,640 --> 00:28:10,160
It's fine. Calm down!
486
00:28:10,320 --> 00:28:12,119
No need to get angry.
He can't even hear you.
487
00:28:12,280 --> 00:28:14,560
I'm usually good at this.
488
00:28:14,720 --> 00:28:16,480
I'm doing the best I can!
Two minutes!
489
00:28:16,640 --> 00:28:17,960
No need to yell. He can't hear you.
490
00:28:18,119 --> 00:28:19,160
I know!
491
00:28:19,720 --> 00:28:22,080
Shit. Why isn't it working?
492
00:28:22,600 --> 00:28:24,000
Hey! Relax!
493
00:28:26,359 --> 00:28:28,200
Come in.
494
00:28:28,880 --> 00:28:29,960
Hi, Dad.
495
00:28:32,880 --> 00:28:34,320
I'm happy to see you.
496
00:28:37,840 --> 00:28:39,400
-Hi.
-Hi, Phil.
497
00:28:39,760 --> 00:28:43,160
So? No trouble parking your boat
in Montreal?
498
00:28:43,320 --> 00:28:44,360
Not at all.
499
00:28:44,520 --> 00:28:47,400
We finally found a big enough spot
three streets away.
500
00:28:48,560 --> 00:28:50,160
You've got a nice place, Phil!
501
00:28:50,720 --> 00:28:51,720
Make fun of me.
502
00:28:51,880 --> 00:28:53,840
No, really. It just needs
a bit of decoration.
503
00:28:54,400 --> 00:28:56,440
I haven't had time
to set everything up.
504
00:28:56,600 --> 00:28:58,080
I worked a lot.
505
00:28:58,280 --> 00:29:00,200
Hey, my Super Nintendo!
506
00:29:00,360 --> 00:29:03,080
Too bad.
You should've taken it to Gasp�sie.
507
00:29:05,000 --> 00:29:08,120
A sofa definitely
wouldn't be too much.
508
00:29:08,320 --> 00:29:08,920
Yeah.
509
00:29:09,480 --> 00:29:10,720
Didn't you order a futon?
510
00:29:10,880 --> 00:29:12,800
It hasn't come yet.
It's on backorder.
511
00:29:12,960 --> 00:29:13,680
Are you kidding?
512
00:29:13,840 --> 00:29:16,080
No. It's been almost a month.
513
00:29:19,920 --> 00:29:21,360
Seriously, forget it, Phil.
514
00:29:21,520 --> 00:29:22,640
It's the least I can do.
515
00:29:22,800 --> 00:29:24,640
If I can't have you sleep over...
516
00:29:24,960 --> 00:29:26,600
Of course I'll press 2.
517
00:29:28,200 --> 00:29:29,680
If they think I'll wait six months
518
00:29:29,840 --> 00:29:31,760
for this futon without complaining...
519
00:29:31,920 --> 00:29:33,160
It's OK, Dad. Hang up.
520
00:29:33,320 --> 00:29:35,920
You should've called before you came.
I would've arranged something.
521
00:29:36,080 --> 00:29:37,440
It's really OK.
522
00:29:38,200 --> 00:29:39,600
I'll borrow your bathroom.
523
00:29:39,760 --> 00:29:42,840
Don't be surprised.
The toilet gets blocked often.
524
00:29:43,000 --> 00:29:43,600
OK.
525
00:29:53,880 --> 00:29:55,280
Well, you look happy here.
526
00:29:55,480 --> 00:29:56,520
Pretty much.
527
00:29:57,360 --> 00:29:59,720
It's a different rhythm
without you and your mother.
528
00:30:00,240 --> 00:30:02,240
It's a bit calmer.
529
00:30:03,160 --> 00:30:04,880
And nobody breaks my plates.
530
00:30:07,800 --> 00:30:08,960
And...
531
00:30:10,560 --> 00:30:12,080
have you seen her since you moved?
532
00:30:12,680 --> 00:30:14,240
Yes, a few times.
533
00:30:14,400 --> 00:30:16,160
It was OK. We laughed.
534
00:30:17,640 --> 00:30:19,240
Did she give you the money?
535
00:30:19,440 --> 00:30:22,040
Yep. Thanks for that.
536
00:30:25,560 --> 00:30:28,200
I know it hasn't always been smooth
between your mom and me.
537
00:30:28,360 --> 00:30:30,120
-Not always?
-What?
538
00:30:30,280 --> 00:30:32,000
Dad, I think it's been smooth like
539
00:30:32,160 --> 00:30:33,920
for five minutes since I was born.
540
00:30:35,520 --> 00:30:37,560
As usual, you're exaggerating.
541
00:30:39,840 --> 00:30:41,200
No, but I...
542
00:30:41,560 --> 00:30:44,520
Maybe we can work things out.
543
00:30:47,600 --> 00:30:48,400
Maybe.
544
00:30:50,280 --> 00:30:51,520
You never know, huh?
545
00:30:56,960 --> 00:30:58,200
I was able to flush.
546
00:30:58,480 --> 00:30:59,880
Want me to give you my bed?
547
00:31:00,040 --> 00:31:02,120
I can sleep on the floor. It's fine.
548
00:31:03,120 --> 00:31:04,240
No, it's OK, Dad.
549
00:31:06,520 --> 00:31:07,680
We have another option.
550
00:31:08,720 --> 00:31:09,480
Sure?
551
00:31:11,360 --> 00:31:12,160
Sure.
552
00:31:16,040 --> 00:31:18,120
-This is good, huh?
-Great.
553
00:31:19,720 --> 00:31:21,000
Perfect for a road trip.
554
00:31:21,240 --> 00:31:23,000
I could even sleep here all the time.
555
00:31:23,720 --> 00:31:27,040
Me too,
but I might masturbate on occasion.
556
00:31:27,640 --> 00:31:29,520
Wait till I'm sleeping at least.
557
00:31:32,640 --> 00:31:34,320
No, but think about it.
558
00:31:34,480 --> 00:31:38,080
Like if we were on a ball
559
00:31:38,240 --> 00:31:40,360
flying super fast in space,
560
00:31:40,520 --> 00:31:43,360
I think we'd feel it, wouldn't we?
561
00:31:43,520 --> 00:31:45,240
Come on, man.
562
00:31:45,400 --> 00:31:47,160
I just want to sleep.
563
00:31:47,320 --> 00:31:49,120
It's been proven
that gravity is a scam.
564
00:31:50,080 --> 00:31:52,320
No, I'll send you the videos.
565
00:31:52,720 --> 00:31:54,560
Think you can talk shit
somewhere else?
566
00:31:55,000 --> 00:31:57,920
-We're sleeping.
-Yeah. Sorry.
567
00:32:05,200 --> 00:32:06,200
Good job.
568
00:32:11,400 --> 00:32:13,560
Good night, lesbians.
569
00:32:16,560 --> 00:32:18,880
What's their fucking problem?
570
00:32:19,040 --> 00:32:20,960
Lou, forget it.
571
00:32:25,000 --> 00:32:27,320
You think it's funny
being a fucking idiot?
572
00:32:27,480 --> 00:32:29,200
-Calm down, Lou.
-Go back to sleep.
573
00:32:29,360 --> 00:32:30,600
-I'm talking to you.
-Don't touch me.
574
00:32:30,760 --> 00:32:32,360
No? Or what?
575
00:32:34,960 --> 00:32:35,800
Or this!
576
00:32:35,960 --> 00:32:37,640
You're crazy, man!
577
00:32:38,600 --> 00:32:40,600
-Shit, Lou, you're bleeding a lot!
-Huh?
578
00:32:41,160 --> 00:32:43,600
-No.
-Yes. Don't argue!
579
00:32:43,880 --> 00:32:46,680
-Are you OK?
-Yeah. I didn't feel a thing.
580
00:32:47,200 --> 00:32:48,280
Come on, Lou.
581
00:32:49,880 --> 00:32:51,600
Can we just go to sleep?
582
00:32:55,880 --> 00:32:58,200
It's just because
I didn't have my baseball bat.
583
00:33:00,520 --> 00:33:01,360
Earlier.
584
00:33:02,600 --> 00:33:03,520
I should've taken it.
585
00:33:04,120 --> 00:33:05,920
The next time,
it won't stay in the trunk.
586
00:33:06,560 --> 00:33:07,880
The next time?
587
00:33:08,760 --> 00:33:09,800
That's reassuring.
588
00:33:13,320 --> 00:33:15,320
Anyway,
the night is really nice here.
589
00:33:19,360 --> 00:33:20,240
I didn't say anything.
590
00:33:20,680 --> 00:33:22,040
Exactly. What's wrong?
591
00:33:26,320 --> 00:33:28,720
Is this really how
our sabbatical year will be?
592
00:33:29,840 --> 00:33:31,920
-How?
-This.
593
00:33:32,080 --> 00:33:34,520
Peeing in a bush
and sleeping in our clothes
594
00:33:34,680 --> 00:33:37,000
in a car full of chip crumbs.
595
00:33:38,440 --> 00:33:40,360
Just until we can leave, Soph.
596
00:33:40,840 --> 00:33:42,480
-How?
-We'll find a way.
597
00:33:43,200 --> 00:33:44,760
The important thing
is being together.
598
00:33:45,840 --> 00:33:46,680
I know.
599
00:33:51,640 --> 00:33:54,480
It just isn't what I imagined
when I left school.
600
00:33:56,400 --> 00:33:57,920
Do you regret it?
601
00:34:00,280 --> 00:34:02,560
-Huh, Soph?
-No.
602
00:34:03,320 --> 00:34:04,200
It's just...
603
00:34:05,760 --> 00:34:08,000
-Nothing.
-No. No. What?
604
00:34:11,320 --> 00:34:12,840
It isn't important,
605
00:34:14,040 --> 00:34:15,440
but tomorrow is the 29th.
606
00:34:17,160 --> 00:34:19,080
It would've been
my first day of school.
607
00:34:19,600 --> 00:34:21,160
It bugs me to think about it.
608
00:34:22,160 --> 00:34:23,360
Come on, Soph...
609
00:34:24,160 --> 00:34:26,040
But it's fine.
610
00:34:26,680 --> 00:34:28,160
After tomorrow,
I won't think about it.
611
00:34:49,000 --> 00:34:49,760
Dude.
612
00:34:52,040 --> 00:34:53,200
Look at this.
613
00:34:54,400 --> 00:34:56,360
I calculated that we need
about 5,000 dollars
614
00:34:56,520 --> 00:34:57,520
to go for a few months.
615
00:34:57,680 --> 00:34:59,200
That's if we sleep in Dolores
616
00:34:59,360 --> 00:35:00,480
and eat tomato sandwiches.
617
00:35:00,640 --> 00:35:02,680
-5,000 dollars ?
-That's not that much.
618
00:35:02,840 --> 00:35:05,400
There are lots of ways
to make that. Look.
619
00:35:06,719 --> 00:35:08,280
"Selling things on Kijiji."
620
00:35:08,440 --> 00:35:09,600
You're always tired of your clothes.
621
00:35:09,760 --> 00:35:12,760
Yeah. They're old, used things
that are worth nothing.
622
00:35:12,920 --> 00:35:14,360
We won't get rich doing that.
623
00:35:15,160 --> 00:35:18,800
OK. Or I thought
we could do Uber with Dolores.
624
00:35:18,960 --> 00:35:22,040
Or, you know, test medicines.
Be guinea pigs.
625
00:35:22,200 --> 00:35:24,840
And be vegetables
for the rest of our days?
626
00:35:25,000 --> 00:35:25,880
No, thanks.
627
00:35:33,320 --> 00:35:35,880
"Sell weed for Fafard."
Are you kidding?
628
00:35:36,040 --> 00:35:36,840
What?
629
00:35:41,040 --> 00:35:42,960
At least you didn't write
"rob a store."
630
00:35:44,120 --> 00:35:46,040
-Well...
-Forget it.
631
00:35:49,239 --> 00:35:51,680
Don't tell me
I have to go back to the store.
632
00:35:52,440 --> 00:35:54,080
Dude, it's almost been a month that
633
00:35:54,239 --> 00:35:55,200
you haven't talked to Jimmy.
634
00:35:55,360 --> 00:35:56,719
He's clearly fired you.
635
00:35:57,360 --> 00:35:59,000
-You think.
-Definitely.
636
00:35:59,640 --> 00:36:00,560
We'll see.
637
00:36:07,560 --> 00:36:09,080
But I don't really want to see him
638
00:36:09,239 --> 00:36:11,880
because I'll have to
go on a date with him.
639
00:36:12,040 --> 00:36:15,200
What? No! I'm sure he's forgotten.
640
00:36:16,200 --> 00:36:17,280
So when's our date?
641
00:36:18,600 --> 00:36:19,600
I don't know, Jimmy.
642
00:36:19,760 --> 00:36:23,200
Are we talking a week,
a month, a year?
643
00:36:23,760 --> 00:36:25,719
I'm free tonight if ever...
644
00:36:25,880 --> 00:36:26,920
-Can we come--
-Hey!
645
00:36:27,080 --> 00:36:28,280
You don't work here, Lou.
646
00:36:28,440 --> 00:36:30,760
Come on, Jimmy-Jim.
I'll work whenever you want.
647
00:36:30,920 --> 00:36:34,239
I won't miss work.
I won't even talk about your hair.
648
00:36:34,640 --> 00:36:35,840
I just need to make money.
649
00:36:36,000 --> 00:36:38,560
Forget it.
You don't deserve to wear our polo.
650
00:36:40,920 --> 00:36:42,480
But it does look good on you.
651
00:36:42,640 --> 00:36:45,160
-We need someone.
-Are you kidding me?
652
00:36:45,320 --> 00:36:46,760
Yeah... no.
653
00:36:47,400 --> 00:36:49,080
I'll pay 15 dollars,
no, 16 dollars an hour.
654
00:36:49,239 --> 00:36:51,560
What? I didn't even make that
after two years.
655
00:36:51,719 --> 00:36:53,040
Thanks, but no thanks.
656
00:36:54,200 --> 00:36:55,160
17.
657
00:36:56,239 --> 00:36:57,560
Don't take it badly, Jimmy,
658
00:36:57,719 --> 00:36:59,600
but I wouldn't last here
more than five minutes.
659
00:37:02,880 --> 00:37:04,200
OK, and what if you said yes?
660
00:37:04,360 --> 00:37:06,200
-Do you want me dead or what?
-No. Listen.
661
00:37:06,360 --> 00:37:08,320
You work here,
and I find a job somewhere else.
662
00:37:08,480 --> 00:37:09,480
We make twice as much money,
663
00:37:09,640 --> 00:37:11,080
so we can leave twice as fast.
664
00:37:11,239 --> 00:37:13,360
-Yeah, that's true.
-Right?
665
00:37:13,520 --> 00:37:15,960
And with Jimmy,
you can slack off all the time.
666
00:37:16,120 --> 00:37:17,600
He won't say anything.
667
00:37:27,440 --> 00:37:29,120
OK, I'm interested.
668
00:37:29,280 --> 00:37:30,480
When do I start?
669
00:37:33,800 --> 00:37:36,560
OK. I have to do my CV.
670
00:37:36,760 --> 00:37:39,160
-Where will you apply?
-I really don't know, dude.
671
00:37:39,320 --> 00:37:40,480
Do you see me selling phones
672
00:37:40,640 --> 00:37:42,560
in front of the bag shop at the mall?
673
00:37:42,960 --> 00:37:44,960
I'd love to see that.
674
00:37:45,120 --> 00:37:46,000
Fuck off.
675
00:37:49,520 --> 00:37:50,560
OK.
676
00:37:51,040 --> 00:37:51,880
Get in.
677
00:37:52,040 --> 00:37:53,040
Where are we going?
678
00:37:53,400 --> 00:37:54,920
Somewhere I hate.
679
00:37:59,680 --> 00:38:05,200
LOU AND SOPHIE
680
00:38:05,360 --> 00:38:06,760
IMPECCABLE
681
00:38:18,280 --> 00:38:19,239
I'll wait for you here.
682
00:38:19,400 --> 00:38:20,920
I'll see if there's anything nice.
683
00:38:21,080 --> 00:38:22,040
Good luck.
684
00:38:27,840 --> 00:38:29,320
What happened to your nose?
685
00:38:30,440 --> 00:38:32,440
-It wasn't like that yesterday.
-It's nothing.
686
00:38:33,160 --> 00:38:34,719
I hope you weren't in another fight.
687
00:38:34,880 --> 00:38:37,360
No. So elbowed me
when we were sleeping.
688
00:38:37,520 --> 00:38:38,680
What do you want?
689
00:38:40,600 --> 00:38:41,840
I want to talk to you.
690
00:38:44,440 --> 00:38:46,320
And I didn't know
if you were coming home,
691
00:38:46,480 --> 00:38:47,360
so...
692
00:38:51,719 --> 00:38:52,560
What is it?
693
00:38:54,560 --> 00:38:56,560
I'm sorry for yesterday.
694
00:38:57,040 --> 00:38:59,239
OK? I shouldn't have said
what I did.
695
00:38:59,400 --> 00:39:01,000
I'm glad you came home.
696
00:39:04,680 --> 00:39:05,680
It's fine, Mom.
697
00:39:06,680 --> 00:39:08,400
You don't really disgust me.
698
00:39:14,040 --> 00:39:15,200
I'm going. Sophie's waiting.
699
00:39:16,200 --> 00:39:17,120
Wait, wait.
700
00:39:18,160 --> 00:39:19,880
I talked to your father too.
701
00:39:20,640 --> 00:39:22,000
Where did you sleep last night?
702
00:39:23,880 --> 00:39:24,920
In our car.
703
00:39:25,080 --> 00:39:26,000
Really?
704
00:39:26,480 --> 00:39:28,719
And we'll sleep in it
until we can leave.
705
00:39:28,880 --> 00:39:29,680
Where?
706
00:39:29,840 --> 00:39:30,960
On a road trip.
707
00:39:31,920 --> 00:39:33,520
What do you mean
you're going on a road trip?
708
00:39:33,680 --> 00:39:35,640
That's why we bought Dolores.
709
00:39:36,600 --> 00:39:38,960
And for how long?
710
00:39:39,120 --> 00:39:42,120
It depends on how much money we have,
but for as long as possible.
711
00:39:44,880 --> 00:39:46,960
A road trip costs a lot of money.
712
00:39:47,120 --> 00:39:49,160
You won't go far
with the money we gave you.
713
00:39:50,280 --> 00:39:52,760
That's why we'll work to make more.
714
00:39:53,080 --> 00:39:55,800
-Sophie's going to work?
-Yeah. At the store.
715
00:39:55,960 --> 00:39:58,200
And I'll find something
that pays better.
716
00:39:58,360 --> 00:39:59,200
Like what?
717
00:40:03,520 --> 00:40:04,800
Why not here?
718
00:40:05,080 --> 00:40:07,960
We need someone right away.
719
00:40:08,680 --> 00:40:10,400
Just shoot me in the head now.
720
00:40:11,320 --> 00:40:13,000
I'm sure you wouldn't hate it.
721
00:40:13,160 --> 00:40:14,680
It's always been my dream
722
00:40:14,840 --> 00:40:16,040
to fold underwear.
723
00:40:16,200 --> 00:40:19,160
OK, OK. Enough. Forget it.
724
00:40:29,440 --> 00:40:30,320
Dude.
725
00:40:31,280 --> 00:40:32,520
OK, it's a bit older woman,
726
00:40:32,920 --> 00:40:36,239
but it'd be really pretty
with black jeans.
727
00:40:36,840 --> 00:40:38,280
When did you steal that?
728
00:40:38,800 --> 00:40:40,239
While you were talking to your mom.
729
00:40:40,400 --> 00:40:41,360
The alarm didn't go off?
730
00:40:42,040 --> 00:40:44,000
It's not my first time, dude.
731
00:40:44,200 --> 00:40:47,520
I removed the tag.
I just have to sew this back up.
732
00:40:48,520 --> 00:40:50,120
-Is it hard?
-No.
733
00:40:50,280 --> 00:40:53,480
Easy peasy. And it's so expensive.
734
00:40:54,040 --> 00:40:56,920
I took one for you too.
735
00:40:57,200 --> 00:40:58,920
You don't have enough clothing.
736
00:41:00,360 --> 00:41:02,040
Is it that ugly?
737
00:41:04,200 --> 00:41:04,800
OK.
738
00:41:14,800 --> 00:41:15,400
Know what?
739
00:41:17,560 --> 00:41:18,840
Actually...
740
00:41:20,200 --> 00:41:22,239
Actually,
I think I'd like working here.
741
00:41:24,280 --> 00:41:27,600
-OK. Nice joke.
-No, really.
742
00:41:28,400 --> 00:41:31,000
You just told me it'd be worse
than a bullet in your brain.
743
00:41:31,680 --> 00:41:32,480
Yeah.
744
00:41:33,239 --> 00:41:34,200
I exaggerate.
745
00:41:34,760 --> 00:41:37,040
And I won't have to send out CVs.
746
00:41:37,200 --> 00:41:39,960
Or have an interview, right?
747
00:41:40,120 --> 00:41:41,600
No. But it means that
748
00:41:41,760 --> 00:41:44,040
we'll work together sometimes.
749
00:41:45,239 --> 00:41:46,200
That too.
750
00:41:47,840 --> 00:41:49,800
-Are you sure?
-Yes.
751
00:41:52,640 --> 00:41:54,080
-Yep.
-OK then.
752
00:41:54,239 --> 00:41:56,200
I'll bring the paperwork.
Give me two minutes.
753
00:41:59,920 --> 00:42:01,040
OK. I'm happy!
754
00:42:02,280 --> 00:42:03,160
Me too.
755
00:42:06,320 --> 00:42:07,520
What the fuck?
756
00:42:07,680 --> 00:42:09,080
We're going to be rich, ma'am,
757
00:42:09,239 --> 00:42:11,920
and we'll be out of here in no time.
758
00:42:13,560 --> 00:42:17,520
LOU AND SOPHIE
759
00:42:19,280 --> 00:42:21,680
Yo, Jimmy-Jim! Let's roll.
760
00:42:21,840 --> 00:42:23,760
-Why are you here?
-You didn't know?
761
00:42:23,920 --> 00:42:25,840
Lou comes on all my first dates.
762
00:42:26,520 --> 00:42:28,680
-No. I deserve a private date.
-It isn't you who decides.
763
00:42:28,840 --> 00:42:30,800
OK, then I'll tell the police
about the hold-up.
764
00:42:30,960 --> 00:42:32,640
Stop screwing around.
765
00:42:33,000 --> 00:42:34,480
OK, fine. My God.
766
00:42:38,800 --> 00:42:40,480
Subtitling: TransPerfect Media
767
00:42:43,480 --> 00:42:47,480
Preuzeto sa www.titlovi.com
51109
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.