Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,787 --> 00:00:22,286
- Ah!
2
00:00:28,113 --> 00:00:29,878
Hey.
3
00:00:29,912 --> 00:00:32,009
-Sounds
like someone had a night.
4
00:00:32,042 --> 00:00:34,774
-Oh, my God.
-What's going on?
5
00:00:37,304 --> 00:00:39,003
I'm in Elaine's office.
6
00:00:39,037 --> 00:00:40,567
-Please tell me
she didn't make you work
7
00:00:40,600 --> 00:00:44,098
after the party last night.
8
00:00:44,131 --> 00:00:47,227
-Oh. What happened?
-Are you okay?
9
00:00:50,556 --> 00:00:52,488
Sam? Are you there?
-Uh-huh.
10
00:00:55,154 --> 00:00:59,048
Yeah, I can fix this.
I-I need tape.
11
00:00:59,082 --> 00:01:02,545
-Tape? What -- What tape?
12
00:01:02,578 --> 00:01:04,043
-Okay.
I'm sorry. I gotta go.
13
00:01:04,077 --> 00:01:05,176
-Sam, what are you fixing?
14
00:01:05,210 --> 00:01:06,541
Do you need help?
15
00:01:17,630 --> 00:01:20,862
-Elaine.
16
00:01:20,894 --> 00:01:22,826
Elaine!
17
00:01:22,860 --> 00:01:24,724
Oh, God.
18
00:01:44,370 --> 00:01:45,637
-Sure.
19
00:01:49,799 --> 00:01:51,931
Yeah?
-Hey. You busy?
20
00:01:51,964 --> 00:01:53,863
-Ludo's got the kids
till Tuesday,
21
00:01:53,895 --> 00:01:56,093
so I am treating myself
to some deep cleaning.
22
00:01:56,126 --> 00:01:57,990
What's up?
-A homicide call just came in
23
00:01:58,025 --> 00:01:59,388
at a company called Metkair.
24
00:01:59,421 --> 00:02:00,954
I'm headed there now.
25
00:02:00,987 --> 00:02:02,686
-And you'd like me
to join you?
26
00:02:02,720 --> 00:02:04,685
-Yes, I would like you to join.
27
00:02:09,714 --> 00:02:11,377
-Metkair has the whole floor.
28
00:02:11,411 --> 00:02:13,043
-What happened in here?
29
00:02:13,076 --> 00:02:14,709
-There was a party last night
to celebrate the launch
30
00:02:14,742 --> 00:02:16,205
of a new product.
31
00:02:16,238 --> 00:02:17,971
I heard it got pretty wild.
32
00:02:18,005 --> 00:02:19,804
-When exactly was the party?
-The party started at 8:00.
33
00:02:19,836 --> 00:02:22,633
The last person stumbled
out the door around midnight.
34
00:02:22,666 --> 00:02:24,199
-Can you get us a list
of attendees?
35
00:02:24,231 --> 00:02:26,129
-You got it. No one enters
without signing in.
36
00:02:26,163 --> 00:02:27,995
Building policy. This way.
-We tested it
37
00:02:28,028 --> 00:02:30,692
on some special children,
who saw immediate results.
38
00:02:30,726 --> 00:02:32,290
With just a few breaths
of the KanAIRy,
39
00:02:32,323 --> 00:02:33,989
your child's anxiety
40
00:02:34,022 --> 00:02:37,318
is proven to diminish
by 85%.
41
00:02:37,352 --> 00:02:39,717
This is incredible.
And it's all homeopathic.
42
00:02:39,750 --> 00:02:40,983
-I'll get you that guest list.
-No medicines. No side effects.
43
00:02:41,016 --> 00:02:42,380
-Thank you.
44
00:02:45,244 --> 00:02:47,409
-Yeah, that. Good morning.
45
00:02:47,442 --> 00:02:48,907
-Hey.
-Hi.
46
00:02:48,940 --> 00:02:50,338
-Over here.
47
00:02:53,269 --> 00:02:55,635
We have a Elaine Barton,
48
00:02:55,668 --> 00:02:57,700
founder and CEO of Metkair Corp.
49
00:02:57,732 --> 00:02:59,796
-Oh.
50
00:02:59,830 --> 00:03:03,526
"Female Innovator of the Year,
2024."
51
00:03:06,025 --> 00:03:07,889
-The shatter pattern
on this glass --
52
00:03:07,921 --> 00:03:09,987
It's about the size of a fist.
53
00:03:10,021 --> 00:03:12,150
-Possibly from a fight
that ended in Elaine's murder.
54
00:03:12,182 --> 00:03:14,549
-Or the murderer was trying
to send a message.
55
00:03:14,583 --> 00:03:17,080
What does this mean?
-Let's rush the autopsy
56
00:03:17,114 --> 00:03:18,612
and hope we can lift prints
off that trophy.
57
00:03:18,645 --> 00:03:20,111
You said an employee called 911?
58
00:03:20,143 --> 00:03:22,109
-Yeah. Elaine's assistant,
Samantha Wozniak.
59
00:03:22,141 --> 00:03:23,774
She's with an officer now.
60
00:03:23,807 --> 00:03:25,472
-Is she a potential witness?
61
00:03:25,504 --> 00:03:28,135
-She may be more
than a witness.
62
00:03:28,168 --> 00:03:31,132
-How long did
you work for Elaine?
63
00:03:31,165 --> 00:03:33,396
-Uh, about four years.
-Mm.
64
00:03:33,430 --> 00:03:35,362
Do you have any idea
what happened?
65
00:03:35,395 --> 00:03:36,760
-I...
66
00:03:36,793 --> 00:03:38,392
I don't remember.
67
00:03:38,425 --> 00:03:40,523
-Did you black out?
68
00:03:40,557 --> 00:03:42,922
-I'm not much
of a drinker in general,
69
00:03:42,955 --> 00:03:44,819
and I started some new meds
recently,
70
00:03:44,852 --> 00:03:49,048
so maybe the -- the two
really don't mix.
71
00:03:49,082 --> 00:03:51,312
God, I'm sorry.
I'm not helping, am I?
72
00:03:51,345 --> 00:03:53,310
-Well, I assume
that you probably knew Elaine
73
00:03:53,344 --> 00:03:55,741
better than anybody else here,
being her assistant, right?
74
00:03:55,774 --> 00:03:58,040
Why don't you tell us
what she was like?
75
00:03:58,073 --> 00:04:01,603
-Elaine was my hero.
76
00:04:01,636 --> 00:04:04,966
I watched this video of her
speaking when I was a kid.
77
00:04:04,998 --> 00:04:07,397
Um, I mean, she's the reason
I applied to Stanford.
78
00:04:07,430 --> 00:04:10,927
Just tracked her down
and begged her to hire me.
79
00:04:10,961 --> 00:04:12,692
I mean, being an assistant
isn't glamorous,
80
00:04:12,724 --> 00:04:15,656
but I'm used to grunt work.
-You went to Stanford,
81
00:04:15,689 --> 00:04:17,253
but you're used to grunt work?
82
00:04:17,286 --> 00:04:18,851
-Well,
not everyone who goes there
83
00:04:18,886 --> 00:04:21,082
came straight
from a country club.
84
00:04:21,115 --> 00:04:24,013
You know, I had a scholarship,
and I worked two jobs,
85
00:04:24,047 --> 00:04:27,076
yeah, but I still graduated
with honors.
86
00:04:27,109 --> 00:04:28,976
-So you liked
working for Elaine?
87
00:04:29,009 --> 00:04:30,008
-Of course.
88
00:04:30,042 --> 00:04:33,203
She was a visionary.
89
00:04:33,238 --> 00:04:35,570
She was a visionary.
90
00:04:37,035 --> 00:04:39,698
-Sam, have you ever heard
of a Duchenne smile?
91
00:04:41,863 --> 00:04:44,394
A Duchenne smile is a smile
that reaches the eyes.
92
00:04:44,427 --> 00:04:46,691
It's genuine,
as opposed to a Pan Am smile
93
00:04:46,724 --> 00:04:49,455
which stops at the mouth.
It's insincere.
94
00:04:49,488 --> 00:04:51,085
It's the kind of fake smile
95
00:04:51,119 --> 00:04:53,617
a Pan Am flight attendant
might give,
96
00:04:53,652 --> 00:04:57,281
or a woman who is saying she
loved her boss a little bit more
97
00:04:57,314 --> 00:04:58,913
than she really did.
98
00:05:00,711 --> 00:05:04,307
-I believed in Elaine's vision.
99
00:05:04,341 --> 00:05:07,005
-But?
100
00:05:07,037 --> 00:05:09,003
-She wasn't easy.
101
00:05:09,035 --> 00:05:11,967
And I couldn't get everything
right, and...
102
00:05:12,000 --> 00:05:14,997
whatever mistake I made, I just
wouldn't hear the end of it.
103
00:05:15,030 --> 00:05:16,662
-That sucks.
I'm sorry.
104
00:05:16,694 --> 00:05:18,959
-It got worse the closer
we got to the KanAIRy launch.
105
00:05:18,994 --> 00:05:20,759
She --
106
00:05:20,791 --> 00:05:24,321
She got secretive.
Just paranoid.
107
00:05:24,355 --> 00:05:25,986
She had new locks put
on her door.
108
00:05:26,018 --> 00:05:28,483
It just felt like she had eyes
and ears everywhere.
109
00:05:28,517 --> 00:05:29,982
We were rushing to scale up
production.
110
00:05:30,014 --> 00:05:32,647
Every day was hell.
111
00:05:32,680 --> 00:05:36,841
-And how much can one person
take, right?
112
00:05:36,876 --> 00:05:39,772
-Wait. You -- You don't think
that I...
113
00:05:43,703 --> 00:05:45,900
No, I would remember that.
114
00:05:45,933 --> 00:05:48,498
-Sam doesn't remember
what happened last night.
115
00:05:48,531 --> 00:05:50,628
Let's see what
her stuff has to say.
116
00:05:50,660 --> 00:05:52,926
-Uh-huh.
117
00:05:52,961 --> 00:05:54,692
-You don't believe her.
118
00:05:54,725 --> 00:05:57,421
-Uh, you know, a promising
young graduate pins her dreams
119
00:05:57,454 --> 00:05:58,588
to a lady who makes
her life hell.
120
00:05:58,621 --> 00:06:00,084
That would be motive.
121
00:06:00,117 --> 00:06:01,951
And Sam had means
and opportunity, too.
122
00:06:01,982 --> 00:06:03,583
So if the prints come back
on that trophy...
123
00:06:03,616 --> 00:06:05,180
-There are so many questions
in that crime scene
124
00:06:05,214 --> 00:06:07,246
that still need answers.
Please keep an open mind.
125
00:06:07,279 --> 00:06:10,142
-Mm-hmm.
-Okay.
126
00:06:10,175 --> 00:06:11,941
Sam's Web history.
127
00:06:11,973 --> 00:06:16,269
A search last night
at 10:21 p.m. for...
128
00:06:16,303 --> 00:06:17,901
gibberish.
129
00:06:17,936 --> 00:06:19,800
Okay.
Too drunk to type.
130
00:06:19,834 --> 00:06:22,398
-Oh, look at these.
131
00:06:22,430 --> 00:06:24,396
-Okay, so those could
have interacted with the alcohol
132
00:06:24,429 --> 00:06:25,927
and made her black out,
just like she said.
133
00:06:25,959 --> 00:06:27,193
-Just because you don't
remember committing a crime
134
00:06:27,226 --> 00:06:28,691
doesn't mean you didn't do it.
135
00:06:31,087 --> 00:06:32,188
Huh.
136
00:06:35,585 --> 00:06:37,648
You might want to keep
an open mind, too.
137
00:06:40,212 --> 00:06:41,412
-What?
138
00:06:50,736 --> 00:06:51,834
-Looks like you hated your
boss, and maybe one night
139
00:06:54,232 --> 00:06:55,865
after too many drinks, you --
-I didn't kill Elaine.
140
00:06:55,898 --> 00:06:57,430
-Or you don't remember?
-This poor kid. I've been there.
141
00:06:57,462 --> 00:06:59,860
You wouldn't believe
how many jerks I've worked for.
142
00:06:59,894 --> 00:07:02,724
-Oh, I'm familiar
with your work history, Morgan.
143
00:07:02,757 --> 00:07:05,722
-Sam's obviously smart.
She's got grit.
144
00:07:05,755 --> 00:07:07,519
I just wish I could go back
in time
145
00:07:07,552 --> 00:07:09,251
and tell her she's got
the power to walk away.
146
00:07:09,284 --> 00:07:11,516
-Maybe.
But this young woman seems
147
00:07:11,549 --> 00:07:14,213
to really have believed
in what she was doing.
148
00:07:14,247 --> 00:07:17,442
And in her boss,
tough as she might have been.
149
00:07:17,476 --> 00:07:20,174
When you find your calling,
it changes the calculus.
150
00:07:20,207 --> 00:07:21,705
You'd be surprised
at all the crap
151
00:07:21,739 --> 00:07:25,035
you're willing to put up with.
152
00:07:25,069 --> 00:07:28,232
The question is,
did Elaine push Sam so hard
153
00:07:28,264 --> 00:07:30,064
that it wasn't worth it anymore?
154
00:07:30,097 --> 00:07:31,696
- Sam Wozniak
155
00:07:31,728 --> 00:07:33,227
is still saying
she remembers nothing.
156
00:07:33,260 --> 00:07:35,458
She's agreed to stay
at the station for now.
157
00:07:35,492 --> 00:07:37,123
-Well, yeah.
She wants to help.
158
00:07:37,157 --> 00:07:38,489
-Morgan, you know I love
159
00:07:38,522 --> 00:07:40,220
how you always stick up
for the underdog.
160
00:07:40,253 --> 00:07:42,318
But sometimes good people do
bad things
161
00:07:42,351 --> 00:07:44,150
and we have to hold them
accountable.
162
00:07:44,183 --> 00:07:46,813
-Uh,
yeah, obviously, I know that.
163
00:07:46,847 --> 00:07:49,112
I'm just saying -- I don't think
it applies in this situation.
164
00:07:49,145 --> 00:07:51,642
-I'll have Daphne and Oz
start contacting everyone
165
00:07:51,677 --> 00:07:53,041
on the guest list last night.
166
00:07:53,074 --> 00:07:55,272
We need to find out who saw what
and when.
167
00:07:55,305 --> 00:07:57,104
And I need you to break
the news
168
00:07:57,137 --> 00:07:59,134
to Elaine's husband,
Eric Barton.
169
00:07:59,168 --> 00:08:02,065
-Okay, good.
It's usually the husband anyway.
170
00:08:09,191 --> 00:08:11,324
-When Elaine didn't
come home last night,
171
00:08:11,357 --> 00:08:15,119
I-I just figured she'd stayed
after the party to work late.
172
00:08:15,152 --> 00:08:17,783
-We're very sorry.
173
00:08:17,816 --> 00:08:20,513
What can you tell us
about Elaine?
174
00:08:20,548 --> 00:08:22,446
-Where do I start?
Uh...
175
00:08:22,479 --> 00:08:25,209
The only thing bigger than
Elaine's ambition was her heart.
176
00:08:25,242 --> 00:08:28,206
She quit medical school
to revolutionize
177
00:08:28,239 --> 00:08:29,472
the healthcare industry.
178
00:08:29,505 --> 00:08:31,271
I was her first investor.
179
00:08:31,303 --> 00:08:37,830
When I saw her passion,
I was immediately in...
180
00:08:37,863 --> 00:08:40,127
in every sense of the word.
181
00:08:40,161 --> 00:08:41,826
-What time did you
last see Elaine?
182
00:08:45,257 --> 00:08:47,088
-I left around 10:00.
183
00:08:47,121 --> 00:08:49,819
The party was in full swing
with Elaine at the center of it.
184
00:08:49,852 --> 00:08:52,317
It was her night to shine.
And she did.
185
00:08:52,350 --> 00:08:54,479
She was pitch-perfect.
186
00:08:54,514 --> 00:08:56,311
-Were you and Elaine
getting along lately?
187
00:08:56,345 --> 00:08:57,711
Is there anything
we should know?
188
00:08:57,743 --> 00:09:00,707
-We got along fine.
189
00:09:00,740 --> 00:09:03,271
Sure,
uh, things have been tense.
190
00:09:03,306 --> 00:09:07,000
She had just closed a huge,
uh, distribution deal.
191
00:09:07,034 --> 00:09:10,131
It was stressful.
192
00:09:10,164 --> 00:09:14,062
I'm sorry. I-I just gotta
know -- What exactly happened?
193
00:09:14,094 --> 00:09:17,557
-Uh, it appears
she was attacked in her office.
194
00:09:17,591 --> 00:09:19,588
Someone used one of her trophies
as a weapon.
195
00:09:19,621 --> 00:09:20,621
-Oh, my God.
196
00:09:20,655 --> 00:09:24,151
Um...any suspects?
197
00:09:24,184 --> 00:09:27,382
-One.
-Who?
198
00:09:27,415 --> 00:09:30,379
-Uh, we'll share more
when we can,
199
00:09:30,412 --> 00:09:33,309
but for now, can you tell us
if your wife had any enemies?
200
00:09:33,342 --> 00:09:36,373
-Elaine felt that the work she
was doing would help millions.
201
00:09:36,405 --> 00:09:39,902
So when people got
in the way of that,
202
00:09:39,936 --> 00:09:42,300
she let them know.
203
00:09:42,333 --> 00:09:46,362
She had a way
of bending people to her will.
204
00:09:46,396 --> 00:09:49,394
-Did she ever bend them
far enough to break?
205
00:09:49,427 --> 00:09:51,824
-She demanded a lot
of her employees.
206
00:09:51,857 --> 00:09:53,456
-Enough
for them to want her dead?
207
00:09:56,220 --> 00:09:57,720
-You'd have to ask them.
208
00:10:08,939 --> 00:10:11,671
-If I may.
209
00:10:11,705 --> 00:10:13,968
-Thanks.
-You're Morgan, right?
210
00:10:14,001 --> 00:10:17,666
-Mm-hmm.
-I'm Tom. Janitorial staff.
211
00:10:17,700 --> 00:10:19,163
-Oh.
212
00:10:19,196 --> 00:10:20,462
-Actually, I've
been meaning to talk to you.
213
00:10:20,495 --> 00:10:22,360
-Oh, yeah?
-Yeah.
214
00:10:22,393 --> 00:10:24,757
I couldn't help but notice
you've been smudging up
215
00:10:24,791 --> 00:10:26,456
the glass
of the bullpen doors
216
00:10:26,489 --> 00:10:28,655
with your cheesy chip fingers.
217
00:10:28,689 --> 00:10:30,652
-What makes you think that's me?
218
00:10:30,686 --> 00:10:33,382
-Well, for starters,
the smudges are orange.
219
00:10:36,313 --> 00:10:38,278
-A lot of people
work on this floor, Tom.
220
00:10:38,312 --> 00:10:40,643
I can't be the only one
who likes chips and has fingers.
221
00:10:43,439 --> 00:10:45,572
-I guess I should leave
the police work to you, huh?
222
00:10:45,605 --> 00:10:47,136
-I'll tell you what.
223
00:10:47,169 --> 00:10:49,067
If I see anything,
I'll be sure to let you know.
224
00:10:49,100 --> 00:10:50,600
-Thanks.
-You got it.
225
00:10:50,633 --> 00:10:52,398
-I'm gonna get back to work.
-Okay.
226
00:11:00,189 --> 00:11:02,121
Have we confirmed Eric left
the party when he said he did?
227
00:11:02,155 --> 00:11:03,654
-Not yet.
228
00:11:03,686 --> 00:11:06,151
-Preliminary tox is back
on Sam.
229
00:11:06,184 --> 00:11:08,414
Looks like she had more
than enough diazepam and alcohol
230
00:11:08,448 --> 00:11:10,779
in her system
to trigger anterograde amnesia.
231
00:11:10,812 --> 00:11:12,912
-Here's something.
232
00:11:12,944 --> 00:11:16,008
The last check Elaine cut
was written last night --
233
00:11:16,041 --> 00:11:17,406
made out to "cash."
234
00:11:17,440 --> 00:11:20,737
$45,623. Pretty specific.
235
00:11:20,770 --> 00:11:22,666
-So we keep tabs
on Elaine's account,
236
00:11:22,699 --> 00:11:25,265
see if anybody cashes it.
237
00:11:25,298 --> 00:11:26,597
And we have no idea
why "forever"
238
00:11:26,631 --> 00:11:27,929
was written on the wall?
239
00:11:27,962 --> 00:11:30,726
-Nope. Not yet.
-It's driving me nuts.
240
00:11:30,760 --> 00:11:32,756
-Time of death?
-M.E's still working on that.
241
00:11:32,790 --> 00:11:35,089
-Yeah, and we'll have prints
off that murder weapon soon.
242
00:11:35,122 --> 00:11:36,420
My money's on Sam.
243
00:11:36,454 --> 00:11:37,918
-Hi. How can I help you?
244
00:11:37,951 --> 00:11:40,749
-Hi. Nina Wong.
I'm here about Elaine Barton.
245
00:11:40,782 --> 00:11:42,248
-We need to talk
to these party guests,
246
00:11:42,281 --> 00:11:44,180
try to nail down a timeline.
247
00:11:49,408 --> 00:11:52,606
-Nina,
how did you know Elaine?
248
00:11:52,638 --> 00:11:54,269
-When she was first getting
Metkair off the ground,
249
00:11:54,302 --> 00:11:56,167
she hired me as her assistant.
250
00:11:56,200 --> 00:11:57,366
-Tell me about the party
last night.
251
00:11:57,399 --> 00:11:59,065
-It was a lovely celebration.
252
00:11:59,098 --> 00:12:01,096
Elaine was thrilled
about the distribution deal
253
00:12:01,130 --> 00:12:02,294
with Saveporium.
254
00:12:02,328 --> 00:12:04,192
I was so proud of her.
255
00:12:04,227 --> 00:12:06,958
I left around 9:30.
256
00:12:06,992 --> 00:12:09,720
-Did you notice anything
out of the ordinary?
257
00:12:09,754 --> 00:12:11,953
-Not really.
I was enjoying myself.
258
00:12:11,986 --> 00:12:13,884
We don't get to have
a lot of fun at Metkair.
259
00:12:13,916 --> 00:12:15,681
The party was honestly nice.
260
00:12:15,714 --> 00:12:19,079
-I couldn't wait
to get out of there.
261
00:12:19,112 --> 00:12:21,176
We all expected Elaine
to be in a better mood,
262
00:12:21,210 --> 00:12:22,409
but I don't know.
263
00:12:22,442 --> 00:12:24,374
The vibe was weird.
264
00:12:24,408 --> 00:12:26,671
-I wanted to leave early,
265
00:12:26,704 --> 00:12:28,268
but Wanda insisted on staying
266
00:12:28,303 --> 00:12:29,935
until she sang
"Rolling in the Deep."
267
00:12:29,967 --> 00:12:32,166
-It's kind of my anthem.
268
00:12:32,199 --> 00:12:33,896
-We left as soon
as she was done.
269
00:12:39,559 --> 00:12:42,122
-But we heard an argument in
Elaine's office on our way out.
270
00:12:42,156 --> 00:12:43,952
-And you didn't think
to go in?
271
00:12:45,219 --> 00:12:48,116
-It wasn't unusual for Elaine
to be cussing someone out.
272
00:12:48,149 --> 00:12:50,015
-I feel bad, but...
273
00:12:50,048 --> 00:12:51,946
I was just glad it wasn't me.
274
00:12:59,473 --> 00:13:02,569
-Time of death
was around 11:00 p.m.
275
00:13:02,602 --> 00:13:04,233
-And how'd you get there?
276
00:13:04,267 --> 00:13:06,367
-Well, the karaoke machine
keeps a record of all the songs
277
00:13:06,400 --> 00:13:08,397
that were sung when,
so I asked the vendor
278
00:13:08,431 --> 00:13:10,295
to give me
a copy of the playlist.
279
00:13:10,328 --> 00:13:11,793
According to the playlist,
280
00:13:11,826 --> 00:13:13,691
"Rolling in the Deep"
was played at 10:53.
281
00:13:13,725 --> 00:13:15,457
That is the song
that Wanda sang
282
00:13:15,491 --> 00:13:17,721
right before employees heard
the fight between Elaine
283
00:13:17,753 --> 00:13:19,053
and an unknown person.
284
00:13:19,086 --> 00:13:20,950
-Right.
-After that,
285
00:13:20,984 --> 00:13:22,648
the entire sales team sang
"Since U Been Gone,"
286
00:13:22,681 --> 00:13:24,515
which would have been
really loud, right?
287
00:13:26,878 --> 00:13:28,877
-And yet the argument
was heard over the song.
288
00:13:30,808 --> 00:13:32,540
-...your decision to approach me
like this!
289
00:13:32,572 --> 00:13:34,438
-And that was from 10:58
to 11:01.
290
00:13:34,471 --> 00:13:36,834
-Okay.
-Next, Amanda from reception
291
00:13:36,869 --> 00:13:38,335
sings "Nothing Compares 2 U."
292
00:13:38,368 --> 00:13:40,232
A quiet song
sung by a quiet woman,
293
00:13:40,265 --> 00:13:41,764
and yet nobody heard a thing.
294
00:13:41,795 --> 00:13:43,296
So the struggle had
to have been over by then.
295
00:13:43,331 --> 00:13:44,894
-And no one reported
seeing Elaine after that.
296
00:13:44,927 --> 00:13:47,092
-That's right, so she was killed
in the three minutes
297
00:13:47,126 --> 00:13:48,957
between 10:58 and 11:01.
298
00:13:48,990 --> 00:13:51,422
-Good work, Gillory.
-Thank you.
299
00:13:51,455 --> 00:13:52,953
I gotta see if I can dig around
300
00:13:52,985 --> 00:13:55,883
and get those memories
out of Sam.
301
00:13:55,917 --> 00:13:58,613
Whatever you want.
It's on me.
302
00:13:58,645 --> 00:14:00,480
-I'm fine, thank you.
303
00:14:00,511 --> 00:14:01,976
-No,
you have to eat something.
304
00:14:02,011 --> 00:14:04,475
You got to be starving.
305
00:14:04,507 --> 00:14:06,805
-Uh, cheese curls.
-Right.
306
00:14:10,768 --> 00:14:12,833
Okay. There you go.
307
00:14:12,866 --> 00:14:14,065
Cheers.
308
00:14:16,429 --> 00:14:18,396
-Thank you for being
so nice to me.
309
00:14:20,524 --> 00:14:23,123
-Well, listen,
I didn't graduate from Stanford,
310
00:14:23,156 --> 00:14:26,154
but I have been where you are --
overqualified
311
00:14:26,188 --> 00:14:29,418
and treated like crap
by your boss.
312
00:14:29,451 --> 00:14:31,117
Just hang in there, okay?
313
00:14:31,150 --> 00:14:33,045
- I can't
believe this is happening.
314
00:14:33,079 --> 00:14:35,477
Yeah.
315
00:14:35,510 --> 00:14:38,209
-Hey. Look at me.
Look at me.
316
00:14:38,241 --> 00:14:39,474
Take a deep breath.
Let me see it.
317
00:14:42,404 --> 00:14:44,568
Now calm your brain down.
318
00:14:44,601 --> 00:14:46,766
It's easier said than done.
I know.
319
00:14:46,800 --> 00:14:48,929
-I'm so scared.
320
00:14:48,963 --> 00:14:51,728
I can't remember anything.
321
00:14:51,761 --> 00:14:54,491
What if I --
-Killed your boss? No.
322
00:14:54,526 --> 00:14:56,655
Fantasized about killing
your boss?
323
00:14:56,689 --> 00:14:59,388
Who hasn't?
324
00:14:59,422 --> 00:15:01,918
We're gonna figure out
what happened, okay?
325
00:15:01,952 --> 00:15:04,116
But you gotta help me.
326
00:15:04,150 --> 00:15:06,545
-Of course.
327
00:15:06,579 --> 00:15:07,978
-Come here.
328
00:15:12,507 --> 00:15:15,571
Check your pockets.
-I don't have any pockets.
329
00:15:15,605 --> 00:15:17,670
-I know, so check
all the places you'd put stuff
330
00:15:17,702 --> 00:15:19,866
if you didn't have pockets.
331
00:15:19,898 --> 00:15:21,133
-Uh...
332
00:15:23,032 --> 00:15:25,427
Um...
-What is it?
333
00:15:25,461 --> 00:15:29,026
-Oh...God.
334
00:15:29,059 --> 00:15:31,589
-Okay. It's not ideal.
335
00:15:31,621 --> 00:15:34,054
-I might as well
just confess now.
336
00:15:36,850 --> 00:15:38,383
-I recognize that lipstick.
337
00:15:40,013 --> 00:15:42,411
-That's your lipstick,
but on Sam's mouth.
338
00:15:42,444 --> 00:15:44,409
-Now, you claimed that you were
at your desk all night, Denise,
339
00:15:50,536 --> 00:15:51,637
-Tell us exactly what happened,
Denise. The truth this time.
340
00:15:55,165 --> 00:15:56,763
-You need this job.
-Yeah, and what you did
341
00:15:56,796 --> 00:15:58,594
last night could get you fired.
342
00:15:58,628 --> 00:16:00,228
-It's not just about that.
343
00:16:00,262 --> 00:16:01,993
Someone lost their life
last night.
344
00:16:02,025 --> 00:16:03,425
And if I let a killer
through the door...
345
00:16:03,458 --> 00:16:06,555
-No, we're not there yet.
Let me guess.
346
00:16:06,587 --> 00:16:07,988
Your job is boring.
347
00:16:08,020 --> 00:16:09,484
-Very.
348
00:16:09,517 --> 00:16:11,983
-I worked at the DMV
in Van Nuys one time.
349
00:16:12,016 --> 00:16:14,082
I was
a Mailing Machine Operator.
350
00:16:14,115 --> 00:16:17,510
I used every opportunity
to leave my station.
351
00:16:17,544 --> 00:16:20,739
-Did you abandon
your post last night?
352
00:16:20,772 --> 00:16:22,671
-The party sounded
like such a good time.
353
00:16:22,705 --> 00:16:24,172
Sam looked amazing.
354
00:16:24,204 --> 00:16:26,036
I'd always had a thing for her.
355
00:16:26,071 --> 00:16:28,334
So I figured
if I was at the party,
356
00:16:28,366 --> 00:16:30,796
I could at least keep
an eye on things.
357
00:16:30,829 --> 00:16:33,195
Plus, I'd already signed
everyone in on the invite list,
358
00:16:33,229 --> 00:16:35,293
so I figured it was okay.
359
00:16:35,326 --> 00:16:37,123
Had a couple drinks,
360
00:16:37,158 --> 00:16:40,587
and then Sam and I
started talking and...
361
00:16:40,620 --> 00:16:43,019
-Keep going.
362
00:16:43,053 --> 00:16:47,248
We kissed a little.
Um, didn't last long.
363
00:16:47,281 --> 00:16:50,312
Sam went to the bathroom,
so I waited for her.
364
00:16:50,344 --> 00:16:52,609
But then some other woman
came out.
365
00:16:52,642 --> 00:16:54,274
Someone I didn't recognize.
366
00:16:54,309 --> 00:16:55,505
-Someone not on the list?
-Exactly.
367
00:16:55,538 --> 00:16:57,072
I tried to chase after her,
368
00:16:57,105 --> 00:16:58,669
but she booked it
for the elevator
369
00:16:58,703 --> 00:17:00,601
and the doors closed
before I could get to her.
370
00:17:00,634 --> 00:17:03,166
-So, to be clear, you didn't
see her leave the building?
371
00:17:03,199 --> 00:17:05,996
-Nah.
-What time was this?
372
00:17:06,029 --> 00:17:07,594
-Sometime after 10:00, I think.
373
00:17:07,627 --> 00:17:10,193
-Please tell me you got
a good look at this lady.
374
00:17:10,226 --> 00:17:14,454
-Uh, brownish hair,
average build.
375
00:17:14,488 --> 00:17:16,286
-Is that it?
That's all you got?
376
00:17:16,319 --> 00:17:18,817
-No. She had this thing
stuck to her arm.
377
00:17:18,851 --> 00:17:20,916
It was, like, a square,
plastic-looking...
378
00:17:20,948 --> 00:17:22,646
I don't know what.
It was, like, right here.
379
00:17:22,679 --> 00:17:24,343
-The size of a matchbook?
380
00:17:24,377 --> 00:17:25,910
-Yeah, give or take.
381
00:17:29,240 --> 00:17:31,370
-Is it this woman?
-That's her.
382
00:17:31,404 --> 00:17:33,368
That was cool.
-It's an insulin pump.
383
00:17:33,401 --> 00:17:35,034
She's diabetic.
384
00:17:35,067 --> 00:17:36,199
-This is definitely
the woman you saw last night?
385
00:17:36,232 --> 00:17:37,630
-Yeah, 100%.
386
00:17:37,663 --> 00:17:39,562
-Carmen, Nico,
and Arturo Jimenez.
387
00:17:39,596 --> 00:17:41,960
-Let's find out what
Carmen has to say for herself.
388
00:17:49,720 --> 00:17:51,917
-Karadec.
-It's Daphne. Bad news.
389
00:17:51,950 --> 00:17:54,547
They were unable to pull any
prints from the murder weapon.
390
00:17:54,580 --> 00:17:56,446
-Damn.
-Okay. Sam's home.
391
00:17:56,478 --> 00:17:58,477
Her mom's driving up
from San Diego to be with her.
392
00:17:58,511 --> 00:18:01,075
-Stop texting suspects.
-One more thing.
393
00:18:01,108 --> 00:18:03,706
M.E. confirmed time of death
was likely around 11:00 p.m.
394
00:18:03,739 --> 00:18:05,137
-During
"Since U Been Gone."
395
00:18:05,171 --> 00:18:06,436
-Thanks, Daph.
396
00:18:06,469 --> 00:18:08,399
-No.
Thank you, Kelly Clarkson.
397
00:18:08,432 --> 00:18:09,432
-All right.
398
00:18:13,962 --> 00:18:16,694
-We heard about Elaine Barton.
399
00:18:16,727 --> 00:18:17,924
What a loss.
400
00:18:17,959 --> 00:18:19,790
-You knew her personally?
-Yes.
401
00:18:19,824 --> 00:18:21,888
Our son, Nico, was one
of the earliest adopters
402
00:18:21,921 --> 00:18:24,018
of the KanAIRy.
-Ah.
403
00:18:24,053 --> 00:18:25,917
-It changed his life.
404
00:18:25,951 --> 00:18:27,382
-Mrs. Jimenez, we understand
405
00:18:27,416 --> 00:18:29,713
that you were
at the KanAIRy launch party.
406
00:18:29,747 --> 00:18:32,744
Right?
407
00:18:32,777 --> 00:18:35,540
We talked to the security guard
that you ran from.
408
00:18:35,574 --> 00:18:38,304
You know?
-Yes, I was there.
409
00:18:38,337 --> 00:18:39,737
-Hmm.
410
00:18:39,770 --> 00:18:41,235
Well, considering
Elaine Barton is dead,
411
00:18:41,268 --> 00:18:43,233
we need to know
why you crashed that party.
412
00:18:45,200 --> 00:18:49,427
-I can't talk to you.
-You can't or you won't?
413
00:18:49,461 --> 00:18:51,691
-Well, I can talk.
414
00:18:51,726 --> 00:18:55,387
I got to say,
this house is gorgeous.
415
00:18:55,420 --> 00:18:56,988
I can't help but notice,
though --
416
00:18:57,021 --> 00:19:01,549
The stuff that you have
doesn't quite fill up the space.
417
00:19:01,582 --> 00:19:04,745
You know? That, and the
temporary parking pass I saw,
418
00:19:04,778 --> 00:19:08,341
makes me think
you guys just moved in recently.
419
00:19:08,375 --> 00:19:11,371
-A couple of months ago.
-Oh, congratulations.
420
00:19:11,405 --> 00:19:13,570
I-I'm doing the math here,
and I'm --
421
00:19:13,604 --> 00:19:15,401
Something's just not
quite adding up.
422
00:19:15,435 --> 00:19:17,966
Between Carmen's retail job
and Arturo being out of work,
423
00:19:17,999 --> 00:19:21,629
how do you guys afford
a place like this?
424
00:19:21,663 --> 00:19:23,727
I saw your unemployment check
next to your name tag
425
00:19:23,760 --> 00:19:25,292
on the side table over there.
426
00:19:25,324 --> 00:19:26,824
You know, that's where I dump
all my crap
427
00:19:26,857 --> 00:19:28,556
when I get home, too.
428
00:19:28,589 --> 00:19:30,686
Guess some things don't change,
no matter how big your house is.
429
00:19:33,584 --> 00:19:35,516
-I think we're done here.
430
00:19:35,549 --> 00:19:37,980
-Oh. Okay.
-Okay.
431
00:19:50,932 --> 00:19:53,497
Oh.
432
00:19:53,531 --> 00:19:54,996
I think it's time we move
this conversation
433
00:19:55,029 --> 00:19:57,426
to the police station.
434
00:19:57,459 --> 00:19:58,726
Wouldn't you agree?
435
00:20:04,319 --> 00:20:05,284
-Carmen, humor me.
Let's see how close I can get
436
00:20:07,316 --> 00:20:09,449
to what really happened
between you and Elaine, hmm?
437
00:20:09,482 --> 00:20:12,212
I think you were part
of a big old scheme.
438
00:20:12,245 --> 00:20:14,810
Metkair pays you to fabricate
a heartwarming story
439
00:20:14,843 --> 00:20:16,706
about how well
the KanAIRy works,
440
00:20:16,741 --> 00:20:20,105
because every product needs
a good success story, right?
441
00:20:20,137 --> 00:20:22,602
But deals like that often sour,
don't they?
442
00:20:22,636 --> 00:20:24,433
Maybe Elaine got
tired of paying you.
443
00:20:24,467 --> 00:20:25,998
Maybe you started
asking for more cash
444
00:20:26,032 --> 00:20:27,763
in exchange
for your cooperation.
445
00:20:34,924 --> 00:20:36,588
I can put you at the scene
of the crime
446
00:20:36,623 --> 00:20:38,553
and the wounds on your hand
that you refuse to explain
447
00:20:38,585 --> 00:20:41,849
certainly
give me probable cause.
448
00:20:41,882 --> 00:20:45,379
I'm offering you one last shot
to come clean.
449
00:20:45,413 --> 00:20:47,377
What's it gonna be?
450
00:20:57,234 --> 00:20:59,399
-If she's innocent,
why won't she talk?
451
00:20:59,433 --> 00:21:03,828
And if she's guilty,
why hasn't she called a lawyer?
452
00:21:03,861 --> 00:21:07,325
Daphne, look into
their financials.
453
00:21:07,358 --> 00:21:08,922
Who's paying their mortgage?
454
00:21:15,215 --> 00:21:17,415
-Morgan? You all right?
455
00:21:19,278 --> 00:21:20,911
-It seemed like gibberish.
456
00:21:20,946 --> 00:21:23,043
-What?
-Sam's Web search.
457
00:21:23,107 --> 00:21:24,908
Remember? It made no sense.
458
00:21:28,538 --> 00:21:31,334
-Wasn't she
heavily intoxicated?
459
00:21:31,367 --> 00:21:33,465
-Exactly.
-Her hands were shifted over.
460
00:21:33,499 --> 00:21:35,263
Had they been
in the right place...
461
00:21:42,156 --> 00:21:43,757
-That is why the word "forever"
was written
462
00:21:43,790 --> 00:21:45,354
on the wall in Elaine's office.
463
00:21:45,387 --> 00:21:47,218
-Hmm.
464
00:21:48,884 --> 00:21:51,248
-I think I can get Carmen
to talk.
465
00:21:51,282 --> 00:21:54,711
-Take Morgan with you.
-No. Just me.
466
00:21:56,243 --> 00:21:58,841
The KanAIRy was giving off
forever chemicals,
467
00:21:58,875 --> 00:22:01,305
and PFA exposure
can cause asthma.
468
00:22:01,338 --> 00:22:03,003
Metkair's buying your silence
469
00:22:03,035 --> 00:22:05,134
because their product
was hurting kids.
470
00:22:05,167 --> 00:22:07,765
And one of those kids was yours.
471
00:22:07,798 --> 00:22:11,027
Certainly explains that nice
house that you're living in.
472
00:22:11,060 --> 00:22:13,293
And it explains why Nico wasn't
running around in the yard
473
00:22:13,326 --> 00:22:14,923
with the other kids.
474
00:22:16,890 --> 00:22:18,587
He couldn't.
475
00:22:18,621 --> 00:22:20,852
But that was your little boy.
476
00:22:20,886 --> 00:22:24,048
Money could not heal him,
and it could not fix your pain.
477
00:22:27,879 --> 00:22:29,545
Every mother has her limit.
478
00:22:31,773 --> 00:22:34,573
Carmen, there is no chance I
would be able to control myself
479
00:22:34,606 --> 00:22:37,170
if someone hurt my son
the way Nico was hurt.
480
00:22:40,666 --> 00:22:43,365
Are you ready to tell me what
happened in Elaine's office?
481
00:22:46,260 --> 00:22:48,291
-At first, I was okay
taking the money.
482
00:22:48,325 --> 00:22:52,222
It helped
with the doctor bills...
483
00:22:52,255 --> 00:22:54,953
let us move away
from the freeway.
484
00:22:54,985 --> 00:22:58,149
But ultimately...
485
00:22:58,181 --> 00:23:01,279
I couldn't live with myself.
486
00:23:01,312 --> 00:23:07,106
Nothing they gave us changed the
fact that my son was struggling.
487
00:23:07,139 --> 00:23:09,804
I wanted to destroy them.
488
00:23:09,838 --> 00:23:11,869
-So you went to that party
to get revenge?
489
00:23:11,902 --> 00:23:14,432
-The first thing I saw
was people dancing, singing,
490
00:23:14,466 --> 00:23:16,597
celebrating that device,
that woman.
491
00:23:16,631 --> 00:23:18,928
I couldn't stomach it.
492
00:23:18,960 --> 00:23:21,591
So I decided to go
to her office,
493
00:23:21,625 --> 00:23:23,625
wait for her to come in
so I could tell her
494
00:23:23,657 --> 00:23:25,353
exactly
what I thought about her.
495
00:23:25,388 --> 00:23:27,053
-And that's when you lost it.
496
00:23:27,085 --> 00:23:28,851
-Sitting there...
497
00:23:28,884 --> 00:23:30,882
I just got angrier
and angrier.
498
00:23:30,917 --> 00:23:33,413
I grabbed a marker
and wrote "forever" on the wall.
499
00:23:33,448 --> 00:23:36,676
And then I stabbed
a stupid stuffed bird
500
00:23:36,710 --> 00:23:38,710
with a letter opener,
and it slipped.
501
00:23:38,743 --> 00:23:40,873
And I cut my hand.
502
00:23:40,907 --> 00:23:43,870
Then that's
when Elaine walked in.
503
00:23:43,904 --> 00:23:46,734
Before I could even say
my piece,
504
00:23:46,767 --> 00:23:48,997
she said that she would bury me
in lawsuits
505
00:23:49,032 --> 00:23:52,328
because of the NDAs
if I tried to go against her.
506
00:23:52,362 --> 00:23:57,190
Threatened to stop the payments,
even if her husband disagreed.
507
00:23:57,223 --> 00:24:00,221
I wanted to hurt her.
508
00:24:00,255 --> 00:24:02,219
But...
-But what?
509
00:24:02,252 --> 00:24:04,717
-I chickened out.
510
00:24:04,749 --> 00:24:06,714
-Not what I was expecting.
511
00:24:06,747 --> 00:24:08,546
-Hurting Elaine
wouldn't help my son.
512
00:24:08,579 --> 00:24:10,178
-Me neither.
513
00:24:10,211 --> 00:24:13,075
-She had all the power,
and we both knew it.
514
00:24:13,108 --> 00:24:14,806
So I turned to leave,
and as I walked out,
515
00:24:14,839 --> 00:24:16,804
I did punch her stupid face --
516
00:24:16,837 --> 00:24:19,900
the one framed on the wall.
517
00:24:19,932 --> 00:24:22,832
Okay.
Carmen, I want to believe you,
518
00:24:22,866 --> 00:24:24,830
but somebody murdered Elaine.
519
00:24:24,863 --> 00:24:29,126
-I swear --
She was alive when I left.
520
00:24:33,488 --> 00:24:35,885
Okay,
this is a weird question,
521
00:24:35,919 --> 00:24:37,883
but is there any chance
you remember what song
522
00:24:37,917 --> 00:24:40,547
was being sung on karaoke
when you left?
523
00:24:40,582 --> 00:24:43,178
-Chili Peppers.
"Californication," I think.
524
00:24:43,212 --> 00:24:45,743
-10:15.
525
00:24:45,776 --> 00:24:48,174
Can anyone corroborate
this story?
526
00:24:48,207 --> 00:24:49,672
-Yeah.
527
00:24:49,706 --> 00:24:51,970
I ran into a drunk young woman
in the bathroom.
528
00:24:52,002 --> 00:24:55,734
I was crying, and she was
so sweet, trying to comfort me.
529
00:24:55,766 --> 00:24:57,564
And then she got
just as upset as me
530
00:24:57,597 --> 00:24:59,995
when I told her what
Elaine had done to my son.
531
00:25:00,029 --> 00:25:02,027
I don't remember her name,
but she was wearing a --
532
00:25:02,059 --> 00:25:03,791
-A sparkly floral dress.
533
00:25:03,825 --> 00:25:04,957
-Yeah.
534
00:25:14,048 --> 00:25:14,814
-So Sam already
wanted to stab her boss.
535
00:25:16,912 --> 00:25:19,508
Then a crying mother tells her
about the PFAs and the KanAIRy.
536
00:25:19,542 --> 00:25:21,307
I think we need another round
of interrogation.
537
00:25:21,342 --> 00:25:22,441
-Okay, just hang on one second,
okay?
538
00:25:22,474 --> 00:25:23,771
From what Carmen said,
539
00:25:23,805 --> 00:25:25,603
it sounds like
there was a disagreement
540
00:25:25,637 --> 00:25:27,301
between Eric and Elaine
when it came to these payouts.
541
00:25:27,335 --> 00:25:29,732
-He was the money
behind the operation.
542
00:25:29,765 --> 00:25:32,430
If she strong-armed him
to participate in fraud,
543
00:25:32,464 --> 00:25:33,729
maybe he changed his mind.
544
00:25:33,762 --> 00:25:35,094
-Yeah, or he didn't want to go
to jail.
545
00:25:35,127 --> 00:25:36,492
I mean,
that sounds like a motive.
546
00:25:36,526 --> 00:25:37,658
-Maybe, but, Morgan --
-Listen, I get it.
547
00:25:37,693 --> 00:25:39,489
Sam is still a suspect.
I know.
548
00:25:39,523 --> 00:25:41,721
And by all means,
continue to ask her questions
549
00:25:41,754 --> 00:25:43,118
that she won't be able to answer
550
00:25:43,153 --> 00:25:44,751
'cause she still
doesn't remember anything.
551
00:25:44,786 --> 00:25:46,249
But I feel like you and I
could probably think
552
00:25:46,282 --> 00:25:47,282
of better ways
to spend our time.
553
00:25:47,315 --> 00:25:49,080
-Hmm.
554
00:25:49,113 --> 00:25:50,612
-That was rude. And I'm sorry.
555
00:25:50,644 --> 00:25:52,110
-Go talk to Eric.
556
00:25:52,144 --> 00:25:54,509
Find out what he knew
about those payouts
557
00:25:54,543 --> 00:25:57,639
and whether or not he and Elaine
were at odds.
558
00:25:57,673 --> 00:26:00,468
-It's been hard to put
one foot in front of the other,
559
00:26:00,502 --> 00:26:02,900
but the truth is...
-Sorry.
560
00:26:02,933 --> 00:26:04,632
Did we just hear you say
something about the "truth"?
561
00:26:04,665 --> 00:26:06,730
-Excuse me.
You can't just waltz in here.
562
00:26:06,764 --> 00:26:08,762
-Oh, we already waltzed.
Hey, Eric,
563
00:26:08,794 --> 00:26:11,524
we know that you and Elaine
were buying people's silence.
564
00:26:14,023 --> 00:26:17,652
-Everyone out except Hornstock.
-Mm.
565
00:26:19,950 --> 00:26:22,714
-My lawyer. Tread lightly.
566
00:26:22,748 --> 00:26:25,077
-Is that a threat?
-It's a warning.
567
00:26:25,111 --> 00:26:27,244
He's not to be trifled with.
-Hmm.
568
00:26:27,276 --> 00:26:29,108
Will you look at that?
Neither are we.
569
00:26:30,573 --> 00:26:32,436
-Go ahead.
570
00:26:32,470 --> 00:26:34,535
-We spoke to Carmen Jimenez
about her son, Nico,
571
00:26:34,569 --> 00:26:36,400
and, uh, I'm guessing they were
572
00:26:36,433 --> 00:26:38,998
just one of
many families receiving payouts.
573
00:26:39,030 --> 00:26:40,730
-Those were
perfectly legal contracts
574
00:26:40,762 --> 00:26:42,827
under
California Civil Code 1550,
575
00:26:42,860 --> 00:26:47,522
which you wouldn't know because
you're obviously not lawyers.
576
00:26:47,555 --> 00:26:49,255
-He's right --
I'm not a lawyer.
577
00:26:49,287 --> 00:26:51,018
But I did pick up a couple
of cleaning shifts
578
00:26:51,051 --> 00:26:53,652
at a legal library.
-Is there a point to all this?
579
00:26:53,684 --> 00:26:55,515
-The point is,
580
00:26:55,548 --> 00:26:57,745
Section 12(a)(2)
of the Securities Act
581
00:26:57,778 --> 00:26:59,677
does not look kindly
on companies
582
00:26:59,712 --> 00:27:01,609
that have
materially false statements
583
00:27:01,643 --> 00:27:03,606
in their investor prospectuses.
584
00:27:03,641 --> 00:27:05,038
Now, in layman's terms,
585
00:27:05,072 --> 00:27:06,338
that means you raised
a bunch of money,
586
00:27:06,371 --> 00:27:08,368
but you didn't tell
the investors
587
00:27:08,401 --> 00:27:10,533
that your product was hurting
people, so you could go to jail.
588
00:27:10,567 --> 00:27:12,365
Now, to me,
589
00:27:12,397 --> 00:27:14,396
that seems like a reason
that a husband and a wife
590
00:27:14,429 --> 00:27:16,160
would get into an altercation.
-Hm.
591
00:27:20,024 --> 00:27:21,922
-Oh, you're gonna go?
592
00:27:21,955 --> 00:27:23,421
-You can...
593
00:27:31,078 --> 00:27:34,476
-Carmen signed Nico up for
the very first round of testing.
594
00:27:34,510 --> 00:27:36,441
Our prototype worked
like magic.
595
00:27:38,738 --> 00:27:40,771
And then
the health issues cropped up.
596
00:27:40,804 --> 00:27:44,699
Elaine promised to find a fix,
and I provided...
597
00:27:44,733 --> 00:27:47,665
financial redress, for
the Jimenez family and others.
598
00:27:47,697 --> 00:27:48,995
-"Financial redress."
599
00:27:49,029 --> 00:27:50,693
That's a fancy way
to say hush money.
600
00:27:50,725 --> 00:27:53,157
-And the FDA
never got involved at all?
601
00:27:53,191 --> 00:27:55,322
-The KanAIRy isn't
a medical device.
602
00:27:55,355 --> 00:27:58,555
It's homeopathic,
so we don't need FDA approval.
603
00:27:58,587 --> 00:28:00,850
-Right, because why would
there be guidelines on a product
604
00:28:00,884 --> 00:28:02,583
that children put in
their mouths?
605
00:28:03,549 --> 00:28:05,946
-Our latest model
was so close, but --
606
00:28:05,978 --> 00:28:08,443
-But you couldn't have
bad press kill your launch.
607
00:28:08,477 --> 00:28:10,773
-I didn't think we were
ready for the launch at all.
608
00:28:13,404 --> 00:28:16,068
These families
that were harmed...
609
00:28:17,734 --> 00:28:20,164
-You made them a promise.
610
00:28:20,198 --> 00:28:22,263
-Elaine was like
a runaway train.
611
00:28:22,296 --> 00:28:25,791
She felt the distribution deal
was too good to pass up.
612
00:28:25,825 --> 00:28:28,322
So I went to extremes
to stop her.
613
00:28:28,356 --> 00:28:29,954
-What kind of extremes?
614
00:28:29,989 --> 00:28:31,853
-Not the kind
that you're thinking of.
615
00:28:33,051 --> 00:28:35,415
I was parallel tracking
with some developers,
616
00:28:35,451 --> 00:28:37,746
taking my jet up to Palo Alto
every week,
617
00:28:37,780 --> 00:28:39,712
trying to come up with
a solution.
618
00:28:39,745 --> 00:28:41,709
-We still can't confirm
that you were home at 10 p.m.
619
00:28:41,743 --> 00:28:43,307
the night that Elaine died.
620
00:28:43,342 --> 00:28:45,938
-I didn't kill Elaine.
621
00:28:45,972 --> 00:28:48,302
I loved her.
622
00:28:48,336 --> 00:28:50,734
I just didn't love
what she'd become.
623
00:28:55,929 --> 00:28:58,260
-So, here's the story
behind the KanAIRy.
624
00:28:58,293 --> 00:28:59,758
I don't have kids of my own,
625
00:28:59,792 --> 00:29:01,655
but I do have a niece,
626
00:29:01,690 --> 00:29:05,086
which is even better
because I can spoil her rotten.
627
00:29:05,120 --> 00:29:07,485
One day a couple years ago,
she's at my house
628
00:29:07,518 --> 00:29:09,282
and she starts having
a panic attack
629
00:29:09,316 --> 00:29:10,781
and can't breathe.
630
00:29:10,814 --> 00:29:14,976
So, I'm an inventor --
I improvise.
631
00:29:15,009 --> 00:29:17,874
I grab a kazoo,
if you can believe it,
632
00:29:17,907 --> 00:29:20,473
some essential oils,
and I put a few drops...
633
00:29:20,505 --> 00:29:22,570
-You're lying.
634
00:29:22,602 --> 00:29:24,634
-Sorry to interrupt.
635
00:29:24,668 --> 00:29:27,264
Looks like someone made
a mess around you.
636
00:29:27,298 --> 00:29:29,430
- Yeah.
Someone did.
637
00:29:29,463 --> 00:29:31,727
-Mind if I take care of it?
-Right now?
638
00:29:31,760 --> 00:29:33,891
-Yeah. I need to wrap up
and get out of here.
639
00:29:33,925 --> 00:29:36,689
I go to nursing school at night,
and I don't want to be late.
640
00:29:36,722 --> 00:29:38,287
-Hang on.
641
00:29:38,321 --> 00:29:40,185
You'd rather be a nurse
than a janitor?
642
00:29:40,218 --> 00:29:41,817
-Oh, no,
this is just a backup plan
643
00:29:41,850 --> 00:29:43,483
in case the janitor thing
doesn't work out.
644
00:29:43,516 --> 00:29:45,713
-Mm. I see.
That makes sense.
645
00:29:45,747 --> 00:29:49,410
Okay, well, I will clean up
after myself this one time.
646
00:29:49,443 --> 00:29:51,341
-Appreciate that.
See you tomorrow.
647
00:29:51,375 --> 00:29:52,840
-See you tomorrow.
648
00:29:52,873 --> 00:29:54,306
-I don't have kids of my own,
649
00:29:54,339 --> 00:29:56,070
but I do have a niece,
650
00:29:56,103 --> 00:29:59,302
which is even better
because I can spoil her rotten.
651
00:30:01,098 --> 00:30:03,497
-If you had a niece you adored
652
00:30:03,531 --> 00:30:05,395
and she made you rich
and famous,
653
00:30:05,429 --> 00:30:07,526
wouldn't you have a picture
of her somewhere?
654
00:30:07,558 --> 00:30:08,990
-Uh, well,
I have a nephew I adore,
655
00:30:09,023 --> 00:30:10,889
and I have tons of photos
of him.
656
00:30:10,922 --> 00:30:12,356
He hasn't made me rich
and famous or anything,
657
00:30:12,388 --> 00:30:14,152
but there's still time.
-Yeah, right?
658
00:30:14,186 --> 00:30:15,950
I mean, I have a million
of these.
659
00:30:15,984 --> 00:30:18,249
-Kids?
-Pictures.
660
00:30:18,282 --> 00:30:20,247
-They're cute.
-Thank you, but not the point.
661
00:30:20,280 --> 00:30:21,745
The point is she's lying.
662
00:30:21,779 --> 00:30:24,840
The kazoo, the essential oils,
the whole thing.
663
00:30:24,875 --> 00:30:26,839
What does this smell like
to you?
664
00:30:28,604 --> 00:30:30,436
-Uh, Grandma's purse.
-Right?
665
00:30:30,469 --> 00:30:32,134
Peppermint, ginger,
and licorice.
666
00:30:32,167 --> 00:30:34,501
Those are three of the eight
Xiao Yao San herbs.
667
00:30:34,533 --> 00:30:36,729
It's a formulation
in traditional Chinese medicine
668
00:30:36,763 --> 00:30:40,060
used to relieve stress,
treat depression, lower anxiety.
669
00:30:40,093 --> 00:30:42,824
The problem is, Elaine's
background is Western medicine.
670
00:30:42,858 --> 00:30:45,422
All of her inventions before
the KanAIRy were Western-based.
671
00:30:45,455 --> 00:30:48,219
So why isn't she just using,
like, lavender and chamomile
672
00:30:48,252 --> 00:30:50,184
and other boring
white people herbs?
673
00:30:50,218 --> 00:30:52,513
Where'd she get
a traditional Chinese formula?
674
00:30:52,547 --> 00:30:54,045
-Does she have
an acupuncturist?
675
00:30:55,246 --> 00:30:57,110
-Elaine was thrilled
about the distribution deal
676
00:30:57,144 --> 00:30:58,774
with Saveporium.
677
00:30:58,807 --> 00:31:00,374
I was so proud of her.
678
00:31:01,705 --> 00:31:03,770
-Nina had cupping marks
on her back.
679
00:31:03,802 --> 00:31:06,833
She is into traditional
Chinese medicine.
680
00:31:06,866 --> 00:31:08,266
You know what else Nina has?
681
00:31:08,300 --> 00:31:10,729
-What?
-A daughter.
682
00:31:10,762 --> 00:31:13,161
-Oh, you think Nina's daughter
made this woman rich and famous?
683
00:31:13,194 --> 00:31:15,991
-I think Nina made the first
prototype for her daughter
684
00:31:16,025 --> 00:31:17,789
and shared the information
with her boss.
685
00:31:17,823 --> 00:31:19,854
And how would you feel
if someone was about to make
686
00:31:19,887 --> 00:31:21,718
millions of dollars
off of your idea,
687
00:31:21,751 --> 00:31:24,416
but it was hurting people when
it was supposed to help them?
688
00:31:24,450 --> 00:31:25,915
-Pretty sure I'd be mad.
689
00:31:25,947 --> 00:31:28,012
-Yes, Tom.
690
00:31:28,045 --> 00:31:30,144
I think you'd be very mad.
691
00:31:35,238 --> 00:31:37,438
So, tell me about the KanAIRy,
Nina.
692
00:31:37,470 --> 00:31:38,935
Was it your idea?
693
00:31:43,698 --> 00:31:45,229
My daughter, Alice,
694
00:31:45,263 --> 00:31:47,592
she struggles
with panic attacks.
695
00:31:47,626 --> 00:31:50,190
One morning, she was having
a pretty bad episode,
696
00:31:50,224 --> 00:31:51,822
and I just needed
to get her to breathe,
697
00:31:51,855 --> 00:31:53,987
so I grabbed her kazoo
698
00:31:54,020 --> 00:31:56,685
and I put a drop
of essential oil on it
699
00:31:56,718 --> 00:31:58,515
and I told her to close her eyes
700
00:31:58,548 --> 00:32:01,213
and make the kazoo sound
for as long as she could.
701
00:32:01,247 --> 00:32:04,377
And, uh,
it actually calmed her down.
702
00:32:04,411 --> 00:32:08,571
And when I shared the story
with Elaine, she lit up.
703
00:32:08,605 --> 00:32:10,570
-Good work, Morgan.
704
00:32:10,604 --> 00:32:12,734
-So, Elaine took your idea
and ran with it.
705
00:32:12,768 --> 00:32:14,433
-Well, with my blessing.
706
00:32:14,466 --> 00:32:17,431
I wanted her to help
other kids like my daughter.
707
00:32:17,464 --> 00:32:20,360
-Did she pay you for the idea?
-Yes.
708
00:32:20,395 --> 00:32:23,160
And it allowed me to go
and live a life that I wanted,
709
00:32:23,192 --> 00:32:25,356
a quieter one with my daughter
up in the Bay area.
710
00:32:25,389 --> 00:32:27,222
-I see.
711
00:32:27,255 --> 00:32:29,718
Where were you at 11 p.m.
on the night of the murder?
712
00:32:30,717 --> 00:32:33,182
-Walking back to my hotel.
-Hm.
713
00:32:34,315 --> 00:32:36,212
Detective, I didn't kill her.
714
00:32:37,177 --> 00:32:38,942
Look, I've heard the rumors,
and I know
715
00:32:38,976 --> 00:32:41,506
that Elaine has changed a lot
since we worked together.
716
00:32:41,540 --> 00:32:43,704
But I have to believe
that whatever was going on,
717
00:32:43,737 --> 00:32:45,337
she still had good intentions.
718
00:32:47,003 --> 00:32:48,433
Elaine was this kid
from Missouri
719
00:32:48,467 --> 00:32:50,232
with a dream to help people.
720
00:32:51,364 --> 00:32:54,028
Her first invention
in med school, it wasn't flashy.
721
00:32:54,061 --> 00:32:57,391
It was a solvent that removed
medical tape gently.
722
00:32:58,923 --> 00:33:02,319
She saw all these sick people
getting poked with IVs,
723
00:33:02,353 --> 00:33:05,285
and she said
that if she couldn't save them
724
00:33:05,317 --> 00:33:07,282
from the needles,
then at least she could help
725
00:33:07,315 --> 00:33:09,679
reduce the irritation
from the adhesives.
726
00:33:11,409 --> 00:33:13,841
That's the Elaine that I knew.
727
00:33:13,875 --> 00:33:15,174
-We'll check with the hotel,
728
00:33:15,206 --> 00:33:17,538
see what time
she swiped the key card.
729
00:33:17,570 --> 00:33:20,135
-She's telling the truth about
how much she loved Elaine.
730
00:33:20,169 --> 00:33:21,934
You see that smile.
731
00:33:23,133 --> 00:33:25,297
-Still doesn't mean
she didn't kill her.
732
00:33:25,331 --> 00:33:27,962
-This whole thing
has been awful.
733
00:33:27,995 --> 00:33:29,860
My friend died.
734
00:33:29,893 --> 00:33:34,088
She was murdered with
her own trophy at her own party.
735
00:33:34,121 --> 00:33:37,053
This is -- This is horrific.
736
00:33:37,085 --> 00:33:39,115
-How long have you and Eric
Barton been sleeping together?
737
00:33:40,415 --> 00:33:42,414
-What?
738
00:33:42,446 --> 00:33:45,710
-Well, the only people
who knew exactly how Elaine died
739
00:33:45,743 --> 00:33:47,309
are the murderer
740
00:33:47,341 --> 00:33:49,907
and Elaine's husband,
because we told him.
741
00:33:49,942 --> 00:33:51,972
So either you killed Elaine,
742
00:33:52,004 --> 00:33:54,367
or you're having an affair
with her husband.
743
00:33:54,401 --> 00:33:55,633
-Or both.
744
00:33:57,664 --> 00:33:59,930
-You know,
Eric mentioned multiple trips
745
00:33:59,964 --> 00:34:01,760
on a private jet to Palo Alto.
746
00:34:01,794 --> 00:34:03,458
Is it safe to assume that
he was going there to see you?
747
00:34:03,491 --> 00:34:05,490
-Only because we were both...
748
00:34:05,522 --> 00:34:08,156
trying to do what was best
for the KanAIRy.
749
00:34:08,189 --> 00:34:10,451
Eric and I thought
that we could change her mind
750
00:34:10,485 --> 00:34:14,150
and -- and get her to...
do the right thing.
751
00:34:14,183 --> 00:34:16,380
And then we just started
spending all this time together
752
00:34:16,413 --> 00:34:18,045
and -- and we started to...
753
00:34:18,078 --> 00:34:19,443
-Do the wrong thing?
754
00:34:19,477 --> 00:34:21,209
-I know it looks bad,
755
00:34:21,241 --> 00:34:24,704
but we were both fighting
for something we loved.
756
00:34:27,435 --> 00:34:29,432
And then we fell in love.
757
00:34:29,466 --> 00:34:31,532
-Did he join you
in your hotel room that night
758
00:34:31,565 --> 00:34:33,130
after he left the party?
759
00:34:33,164 --> 00:34:34,461
-Yeah. He did.
760
00:34:36,958 --> 00:34:39,423
Which is why neither one of us
could have killed Elaine.
761
00:34:40,588 --> 00:34:42,486
-Okay, so obviously
we need to confirm
762
00:34:42,521 --> 00:34:44,418
both Nina and Eric's alibis.
-Okay.
763
00:34:44,452 --> 00:34:47,049
Assuming they check out,
and I have a feeling they will,
764
00:34:47,083 --> 00:34:48,680
we're gonna have to book Sam,
Morgan.
765
00:34:48,715 --> 00:34:50,081
I'm sorry.
-No, I know.
766
00:34:50,114 --> 00:34:52,377
But I still don't believe
Sam's a killer.
767
00:35:01,602 --> 00:35:03,634
-Karadec. Sam's here.
768
00:35:03,668 --> 00:35:05,765
-I don't understand.
769
00:35:05,798 --> 00:35:08,063
-Can we please have
some more time?
770
00:35:08,095 --> 00:35:10,194
-Morgan, we talked about this.
-No, I understand that,
771
00:35:10,228 --> 00:35:12,357
but we still haven't figured out
who that big check was for.
772
00:35:12,390 --> 00:35:14,023
-What check?
773
00:35:14,056 --> 00:35:18,285
-Elaine wrote a check
made out to cash for $45,623.
774
00:35:20,517 --> 00:35:22,581
-Hey.
-Sam! Hey!
775
00:35:28,241 --> 00:35:30,208
-I'll talk to her.
-Mm-hmm.
776
00:35:38,365 --> 00:35:41,495
$45,623.
777
00:35:42,527 --> 00:35:44,727
That's the amount left
on my student loans.
778
00:35:53,683 --> 00:35:55,582
-Elaine wrote that check to you.
779
00:35:55,615 --> 00:35:56,948
- Oh, my God.
780
00:35:59,845 --> 00:36:02,675
-That means I...
How is that possible?
781
00:36:02,709 --> 00:36:04,205
How could I --
-Just take a deep breath.
782
00:36:04,238 --> 00:36:05,405
Okay?
783
00:36:05,439 --> 00:36:06,737
Oh, Sam.
784
00:36:10,068 --> 00:36:13,031
-Sometimes really good people
do bad things.
785
00:36:15,562 --> 00:36:17,960
-Oh, my life is over.
786
00:36:17,994 --> 00:36:19,926
- No.
- Oh, my God.
787
00:36:23,622 --> 00:36:24,587
-I'm sorry.
788
00:36:38,774 --> 00:36:39,806
-Hey.
789
00:36:41,935 --> 00:36:44,967
-I was wrong about Sam,
and you were right.
790
00:36:45,000 --> 00:36:47,131
-I just wanted to be sure
you're okay.
791
00:36:48,429 --> 00:36:49,829
-Yeah. I'm okay.
792
00:36:50,995 --> 00:36:53,225
I just really didn't want
it to be Sam, you know?
793
00:36:54,391 --> 00:36:56,090
I wanted to protect her.
794
00:36:58,054 --> 00:36:59,854
The truth is,
when I was her age,
795
00:36:59,886 --> 00:37:01,817
I stayed in a lot
of bad situations,
796
00:37:01,851 --> 00:37:03,981
and it wasn't
'cause I loved where I was.
797
00:37:04,015 --> 00:37:06,479
I was just too afraid
to get out.
798
00:37:07,712 --> 00:37:08,976
-I understand.
799
00:37:21,164 --> 00:37:23,496
-She got secretive, paranoid.
800
00:37:23,529 --> 00:37:25,394
I mean, she had new locks
put on her door.
801
00:37:25,427 --> 00:37:27,592
It felt like she had
eyes and ears everywhere.
802
00:37:30,656 --> 00:37:33,052
-Karadec.
-Yeah.
803
00:37:33,086 --> 00:37:35,051
-We got to go back
to Elaine's office.
804
00:37:35,085 --> 00:37:37,049
We know Elaine was secretive
and paranoid,
805
00:37:37,084 --> 00:37:39,279
so why would she hang
a mirror behind her desk?
806
00:37:39,312 --> 00:37:41,111
-Anyone coming into the office
would be able to see
807
00:37:41,144 --> 00:37:42,276
what she was working on
in the reflection.
808
00:37:42,308 --> 00:37:43,909
-It makes no sense.
809
00:37:43,942 --> 00:37:46,305
Unless it was serving
a different purpose.
810
00:37:47,371 --> 00:37:48,871
Look.
811
00:37:48,906 --> 00:37:50,536
If this were a real mirror,
there'd be a gap,
812
00:37:50,569 --> 00:37:52,533
but my fingernail
is touching its reflection.
813
00:37:52,566 --> 00:37:54,432
-Because it's two-way glass.
814
00:37:57,928 --> 00:38:00,259
With a camera hidden behind it.
815
00:38:00,292 --> 00:38:02,524
-Providing a perfect vantage
point for the entire room
816
00:38:02,557 --> 00:38:04,522
and everything
that happened in it.
817
00:38:13,146 --> 00:38:15,176
Sam, we have some news.
818
00:38:17,310 --> 00:38:20,006
-Turns out there was a hidden
camera in Elaine's office.
819
00:38:20,039 --> 00:38:22,271
We have video evidence
of the night she died.
820
00:38:22,305 --> 00:38:24,369
-You came in to tell Elaine
you were quitting.
821
00:38:24,403 --> 00:38:25,935
-And when you told her
why you were leaving,
822
00:38:25,968 --> 00:38:27,732
she tried to bribe you
to keep you quiet.
823
00:38:31,894 --> 00:38:33,560
-But you refused.
824
00:38:33,593 --> 00:38:35,324
-And you were about to go
public to the rest of the party
825
00:38:35,357 --> 00:38:37,155
about what the KanAIRy did
to the Jimenez family.
826
00:38:37,188 --> 00:38:39,821
-You're a fraud.
I quit!
827
00:38:39,854 --> 00:38:42,817
-But she couldn't let you
ruin her life's work.
828
00:38:42,850 --> 00:38:44,715
-Remember you told us
Elaine was paranoid
829
00:38:44,749 --> 00:38:46,146
leading up to the launch?
830
00:38:46,179 --> 00:38:48,678
She tried to silence you
that night.
831
00:38:48,711 --> 00:38:50,876
But you fought her off.
832
00:38:57,103 --> 00:38:59,336
She fell
and landed on one of her awards.
833
00:39:01,266 --> 00:39:03,130
You hit your head.
834
00:39:04,595 --> 00:39:06,427
And that's when you passed out.
835
00:39:07,727 --> 00:39:09,992
-So, what does this mean?
836
00:39:10,056 --> 00:39:11,756
-It means it was self-defense.
837
00:39:13,521 --> 00:39:15,318
Sam, you responded
to a threat of bodily harm
838
00:39:15,352 --> 00:39:16,817
with a reasonable amount
of force,
839
00:39:16,850 --> 00:39:19,282
and with a halfway
decent lawyer...
840
00:39:24,010 --> 00:39:25,244
...you'll serve no time.
841
00:39:29,638 --> 00:39:34,800
-Because all you did
was stand up for yourself.
842
00:39:34,833 --> 00:39:35,997
-Thank you.
843
00:39:45,622 --> 00:39:46,788
-We'll meet you there,
Lieutenant.
844
00:39:46,820 --> 00:39:48,420
I'm gonna put $5 in the jukebox
845
00:39:48,453 --> 00:39:50,584
and spend it all on yacht rock.
-Do it.
846
00:39:50,616 --> 00:39:53,181
-I will so have your badge
if you do that.
847
00:39:55,778 --> 00:39:57,577
I'd ask you to join us
for drinks,
848
00:39:57,610 --> 00:40:00,208
but I'm sure you're anxious
to get back to your kids.
849
00:40:00,241 --> 00:40:02,438
-Not tonight, actually.
Ludo's got them.
850
00:40:02,473 --> 00:40:03,969
-Well, then, you should
definitely join us.
851
00:40:04,002 --> 00:40:05,369
First round's on me.
852
00:40:05,403 --> 00:40:06,769
-As great as that sounds,
853
00:40:06,801 --> 00:40:08,365
I had an evening
of doing absolutely nothing
854
00:40:08,399 --> 00:40:10,031
that I was really
looking forward to.
855
00:40:10,065 --> 00:40:11,896
-Alright.
I'll see you tomorrow.
856
00:40:11,930 --> 00:40:13,161
-See you tomorrow.
857
00:40:18,756 --> 00:40:20,456
Good night.
-Night, Morgan.
858
00:40:49,360 --> 00:40:51,024
-She's looking at me like
I'm supposed to jump in there
859
00:40:51,057 --> 00:40:53,356
and arrest him or something,
I swear.
860
00:40:53,389 --> 00:40:55,287
Of course I didn't do that --
-Ohh! Hey!
861
00:40:55,320 --> 00:40:58,251
-Hey!
-Morgan, you never come.
862
00:40:58,284 --> 00:41:00,816
-I figured what the hell.
-Mm.
863
00:41:00,849 --> 00:41:02,646
-Let's get you a drink.
-Okay.
864
00:41:02,679 --> 00:41:04,445
-Mm!
-Oh, one thing...
865
00:41:07,442 --> 00:41:08,707
-What can I get you?
866
00:41:08,739 --> 00:41:10,140
-Hey, I'll have another IPA,
please.
867
00:41:10,172 --> 00:41:11,705
-Manhattan, please.
868
00:41:11,737 --> 00:41:13,404
-Oh, something
you might want to know.
869
00:41:13,437 --> 00:41:15,400
Uh, Eric Barton
and his lawyers have promised
870
00:41:15,434 --> 00:41:16,700
that none
of the harmful KanAIRys
871
00:41:16,733 --> 00:41:17,798
will make it onto shelves.
872
00:41:17,831 --> 00:41:19,497
-That's great news.
-It is.
873
00:41:19,530 --> 00:41:21,028
-Also, I was texting with Sam
on the way over.
874
00:41:21,061 --> 00:41:22,593
I told her to swing by
for a drink.
875
00:41:22,626 --> 00:41:24,791
-What?
-It's a joke, dummy.
876
00:41:24,824 --> 00:41:26,856
-Morgan...
-Go drink your beer.
877
00:41:29,353 --> 00:41:31,151
-I'm glad you came.
878
00:41:32,683 --> 00:41:34,448
What made you decide
to come hang out
879
00:41:34,481 --> 00:41:36,013
with your coworkers
rather than --
880
00:41:36,048 --> 00:41:37,911
-Rather than drinking
2 1/2 glasses of wine
881
00:41:37,945 --> 00:41:40,143
and cutting my own bangs?
882
00:41:40,175 --> 00:41:43,272
Well, mostly,
I just wanted to thank you.
883
00:41:43,306 --> 00:41:44,672
-For?
884
00:41:44,705 --> 00:41:46,636
-For being a really great boss.
885
00:41:47,935 --> 00:41:49,900
-So far, this isn't a job
I want to run from,
886
00:41:49,933 --> 00:41:52,163
and that's mainly
because of you.
887
00:41:53,730 --> 00:41:55,960
-It means a lot.
888
00:41:55,994 --> 00:41:58,857
And for the record,
I wouldn't let you.
889
00:41:58,889 --> 00:42:00,423
-Hey, Lieutenant.
890
00:42:00,457 --> 00:42:02,254
Karadec said back in the day,
891
00:42:02,288 --> 00:42:04,286
you ran over a parked Vespa
with a patrol car.
892
00:42:04,319 --> 00:42:06,949
-Totally true.
-Okay...
893
00:42:06,983 --> 00:42:08,282
I gotta go straighten this out.
894
00:42:08,314 --> 00:42:09,815
-Please say that's true.
-Is it?
895
00:42:09,847 --> 00:42:12,844
It's not entirely true.
896
00:42:12,876 --> 00:42:15,108
-I mean, hold on, hold on...
897
00:42:15,141 --> 00:42:16,141
There's more to it...
63502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.