Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,000 --> 00:00:09,183
Oh, it's a valentine from Ma.
2
00:00:09,216 --> 00:00:10,416
How do you know?
3
00:00:10,450 --> 00:00:13,316
Look, there's a Lee Press-On Nail stuck in the truffle.
4
00:00:16,330 --> 00:00:19,330
So, Fran, how come you don't like Valentine's Day?
5
00:00:19,660 --> 00:00:21,133
Oh, you know, everybody makes such a big deal
6
00:00:21,166 --> 00:00:23,300
about it being the most romantic day of the year.
7
00:00:23,333 --> 00:00:25,300
Meanwhile, I think it's very commercialized,
8
00:00:25,333 --> 00:00:27,350
and I just don't buy into it.
9
00:00:27,383 --> 00:00:31,160
Oh! I got a date for Valentine's Day!
10
00:00:31,500 --> 00:00:34,116
Oh, you know, it's the most romantic day of the year.
11
00:00:36,300 --> 00:00:39,000
Oh, what is it with girls and Valentine's Day?
12
00:00:39,330 --> 00:00:40,133
They send you those stupid cards,
13
00:00:40,166 --> 00:00:41,316
and then they expect you to, like,
14
00:00:41,350 --> 00:00:42,400
talk to them and ask them out.
15
00:00:42,433 --> 00:00:44,160
Well, I'm not doing it.
16
00:00:44,500 --> 00:00:45,150
No one sent you a card?
17
00:00:45,183 --> 00:00:46,250
No.
18
00:00:48,250 --> 00:00:49,450
How about you, Tommy?
19
00:00:49,483 --> 00:00:51,400
Well, we're friends and stuff,
20
00:00:51,433 --> 00:00:53,433
but I don't think I should be sending him a valentine.
21
00:00:53,466 --> 00:00:55,233
No.
22
00:00:55,266 --> 00:00:58,350
Honey, I... I meant, do you have a valentine?
23
00:00:58,383 --> 00:01:01,183
Oh, well, there is a girl that I sort of like,
24
00:01:01,216 --> 00:01:02,466
but I think she might be
25
00:01:03,000 --> 00:01:04,830
a little bit out of my league.
26
00:01:04,116 --> 00:01:05,150
She is.
27
00:01:08,366 --> 00:01:11,300
So, Fran, who's your date with?
28
00:01:11,333 --> 00:01:13,200
Oh, well, remember that really cute guy,
29
00:01:13,233 --> 00:01:15,300
Jeff, the cop that I went out with once?
30
00:01:15,333 --> 00:01:19,133
Oh, was that the date you had when I was in the third grade
31
00:01:19,166 --> 00:01:21,830
or the one you had when I was in the fourth?
32
00:01:23,383 --> 00:01:25,266
You wanna make it to the fifth?
33
00:01:29,483 --> 00:01:32,283
SINGER:♪♪ She was working in a bridal shop in Flushing, Queens ♪♪
34
00:01:32,316 --> 00:01:34,500
♪♪ 'Til her boyfriend kicked her out ♪♪
35
00:01:34,830 --> 00:01:35,333
♪♪ in one of those crushing scenes ♪♪
36
00:01:35,366 --> 00:01:37,300
♪♪ What was she to do? Where was she to go? ♪♪
37
00:01:37,333 --> 00:01:40,450
♪♪ She was out on her fanny ♪♪
38
00:01:41,000 --> 00:01:43,316
♪♪ So over the bridge from Flushing to the Sheffield's door ♪♪
39
00:01:43,350 --> 00:01:46,830
♪♪ She was there to sell makeup, but the father saw more ♪♪
40
00:01:46,116 --> 00:01:48,166
♪♪ She had style! She had flair! She was there! ♪♪
41
00:01:48,200 --> 00:01:51,433
♪♪ That's how she became the nanny! ♪♪
42
00:01:51,466 --> 00:01:54,416
♪♪ Who would have guessed that the girl we've described ♪♪
43
00:01:54,450 --> 00:01:56,450
♪♪ was just exactly what the doctor prescribed? ♪♪
44
00:01:56,483 --> 00:01:58,233
♪♪ Now the father finds her beguiling ♪♪
45
00:01:58,266 --> 00:01:59,466
♪♪ Watch out, C.C.! ♪♪
46
00:02:00,000 --> 00:02:01,233
♪♪ And the kids are actually smiling ♪♪
47
00:02:01,266 --> 00:02:02,416
♪♪ Such♪♪
48
00:02:02,450 --> 00:02:04,216
♪♪ She's the lady in red ♪♪
49
00:02:04,250 --> 00:02:08,830
♪♪ When everybody else is wearing tan ♪♪
50
00:02:08,116 --> 00:02:10,100
♪♪ The flashy girl from Flushing ♪♪
51
00:02:10,133 --> 00:02:11,216
♪♪ The nanny named Fran! ♪♪
52
00:02:19,233 --> 00:02:24,166
Knock-knock. Happy Monday before Valentine's Day, Mr. Sheffield.
53
00:02:24,200 --> 00:02:26,830
Care for a chocolate?
54
00:02:26,116 --> 00:02:29,160
That's caramel. That's nougat. That's mint.
55
00:02:30,366 --> 00:02:31,433
How do you know what's in them?
56
00:02:31,466 --> 00:02:33,830
I'm psychic.
57
00:02:33,116 --> 00:02:34,333
Don't turn them over.
58
00:02:38,283 --> 00:02:41,216
Miss Fine, could this sudden exuberance for the holiday
59
00:02:41,250 --> 00:02:43,000
have something to do with the fact
60
00:02:43,330 --> 00:02:45,160
that you actually have a date this year?
61
00:02:45,500 --> 00:02:48,166
Oh, please, come on, what do you... Yeah.
62
00:02:50,330 --> 00:02:51,183
What are you doing for the holiday?
63
00:02:51,216 --> 00:02:53,116
Well, I'll be working.
64
00:02:53,150 --> 00:02:56,450
I don't go in for all this Valentine's Day racket. It's-- It's so commercial.
65
00:02:56,483 --> 00:02:59,830
I used to feel that way, too.
66
00:02:59,116 --> 00:03:01,500
In fact, not 10 minutes ago.
67
00:03:02,316 --> 00:03:07,400
♪♪ What a difference a date makes ♪♪
68
00:03:07,433 --> 00:03:12,100
Good morning, everyone, isn't it a fabulous day?
69
00:03:12,133 --> 00:03:15,350
Oh, look, Miss Babcock's even in the spirit of it.
70
00:03:15,383 --> 00:03:17,266
You bet I am.
71
00:03:17,300 --> 00:03:20,333
They finally evicted that old lady
72
00:03:20,366 --> 00:03:22,483
in the apartment next to mine.
73
00:03:23,160 --> 00:03:25,466
We started breaking through the bedroom wall this morning.
74
00:03:26,000 --> 00:03:27,300
A bigger bedroom.
75
00:03:27,333 --> 00:03:30,160
Aren't we being a glutton for punishment?
76
00:03:31,250 --> 00:03:33,216
Oh, don't you have something to wax?
77
00:03:33,250 --> 00:03:35,366
I put that question to you.
78
00:03:41,433 --> 00:03:46,266
Mr. Sheffield, I hate to think about you sitting here all by yourself.
79
00:03:46,300 --> 00:03:49,300
You should be with someone you love on Valentine's Day.
80
00:03:49,333 --> 00:03:52,216
Well, I appreciate your concern, Miss Fine,
81
00:03:52,250 --> 00:03:55,116
but truthfully, there's no one I care enough about right now
82
00:03:55,150 --> 00:03:57,330
to spend Valentine's Day with.
83
00:03:57,660 --> 00:03:59,116
Oh, good news. You got the day off.
84
00:04:03,116 --> 00:04:06,333
You know, you're never gonna meet someone unless you take a chance.
85
00:04:06,366 --> 00:04:08,216
It doesn't matter who it is.
86
00:04:08,250 --> 00:04:11,216
Just put yourself out there.
87
00:04:11,250 --> 00:04:13,830
Well, I suppose there is that lady
88
00:04:13,116 --> 00:04:15,116
from the Shubert Organization.
89
00:04:15,150 --> 00:04:16,116
-Her? -Her?
90
00:04:16,150 --> 00:04:17,483
Oh, the redhead, sir?
91
00:04:18,160 --> 00:04:20,133
-If she ever gets those roots done. -Quite a figure, eh, Niles?
92
00:04:20,166 --> 00:04:21,300
She should lipo her butt.
93
00:04:23,330 --> 00:04:26,660
Oh, no. She's lovely.
94
00:04:26,100 --> 00:04:29,500
It's a very good choice.
95
00:04:29,830 --> 00:04:30,416
Yeah, you know, the thing is you just
96
00:04:30,450 --> 00:04:34,830
do something romantic, ask someone out.
97
00:04:34,116 --> 00:04:36,233
The redhead is fine.
98
00:04:36,266 --> 00:04:38,366
With that tuchus, I'm sure she likes ice cream.
99
00:04:47,450 --> 00:04:49,150
Fran, look at all these people.
100
00:04:49,183 --> 00:04:51,183
We're never gonna get on the first bus.
101
00:04:51,216 --> 00:04:54,316
Oh, don't worry. I'll take care of that.
102
00:04:54,350 --> 00:04:59,400
Can you believe that gorgeous two-bedroom apartment on the corner there
103
00:04:59,433 --> 00:05:03,100
for only 400 bucks a month?
104
00:05:13,400 --> 00:05:18,433
Oh, Val, could you believe how stupid those people... Val!
105
00:05:21,283 --> 00:05:23,400
There is no apartment, is there?
106
00:05:24,316 --> 00:05:25,400
Good, Val.
107
00:05:25,433 --> 00:05:27,233
Oh, I knew. I knew.
108
00:05:27,266 --> 00:05:30,383
Cause $400 a month is really good for two bedrooms.
109
00:05:32,166 --> 00:05:34,350
-Did it have a French... -No, Val!
110
00:05:36,350 --> 00:05:38,416
Gee, I hope I have exact change.
111
00:05:38,450 --> 00:05:40,433
Oh, what's this?
112
00:05:40,466 --> 00:05:44,166
Looky, a Valentine's card.
113
00:05:44,200 --> 00:05:47,166
"Dear Miss Fine, won't you be my valentine?
114
00:05:49,466 --> 00:05:53,283
"Meet me at the Sutton Ice Cream Parlor at 3:00
115
00:05:53,316 --> 00:05:56,250
"on the most romantic day of the year.
116
00:05:56,283 --> 00:05:59,830
"Love, your secret admirer."
117
00:05:59,116 --> 00:06:03,250
Oh, an anonymous valentine signed "Secret admirer."
118
00:06:03,283 --> 00:06:05,330
Who's it from?
119
00:06:08,350 --> 00:06:12,350
Val, you know, there was a wood-burning fireplace in that apartment.
120
00:06:12,383 --> 00:06:15,483
Val, look, it says, "Dear Miss Fine."
121
00:06:16,160 --> 00:06:18,450
This is either from Mr. Sheffield,
122
00:06:18,483 --> 00:06:21,316
or our old high school principal hasn't gotten over me
123
00:06:21,350 --> 00:06:24,200
wearing that tube top to Earth Day.
124
00:06:24,233 --> 00:06:27,100
Come on, Fran, Mr. Sheffield sent you a valentine?
125
00:06:27,133 --> 00:06:28,416
That's unbelievable.
126
00:06:28,450 --> 00:06:30,100
I know, isn't...
127
00:06:30,133 --> 00:06:31,400
No, it's not.
128
00:06:31,433 --> 00:06:34,250
I'm the one that put the whole idea in his head.
129
00:06:34,283 --> 00:06:36,383
I'm the one that told him to take the girl
130
00:06:36,416 --> 00:06:39,000
with the big bun out for ice cream.
131
00:06:48,366 --> 00:06:50,830
Listen, Flabbio,
132
00:06:52,116 --> 00:06:54,160
I want to be alone with Maxwell tonight.
133
00:06:54,500 --> 00:06:56,433
What's it gonna cost me to make you disappear?
134
00:06:56,466 --> 00:06:58,133
Try 50 bucks.
135
00:06:58,466 --> 00:07:00,660
Done.
136
00:07:01,216 --> 00:07:02,266
Okay.
137
00:07:04,100 --> 00:07:06,300
No, it didn't work. I'm still here.
138
00:07:14,350 --> 00:07:16,350
Oh, Miss Fine,
139
00:07:16,383 --> 00:07:20,150
would it be too forward of me to say, "Whoa, baby girl"?
140
00:07:21,433 --> 00:07:23,166
-You like? -Mmm-hmm.
141
00:07:23,200 --> 00:07:25,183
You know, this is the most fabulous dress I own.
142
00:07:25,216 --> 00:07:28,433
I only wear it when I have a very hot date.
143
00:07:32,300 --> 00:07:35,166
You know, Mr. Sheffield asked me out for Valentine's Day.
144
00:07:35,200 --> 00:07:36,316
That's impossible.
145
00:07:36,350 --> 00:07:39,830
Why does everybody find that so hard to believe?
146
00:07:39,116 --> 00:07:41,433
Well, it's just that he always tells me everything.
147
00:07:41,466 --> 00:07:44,400
Don't you mean you read his mail, listen at the door
148
00:07:44,433 --> 00:07:46,333
and eavesdrop on the intercom?
149
00:07:47,316 --> 00:07:49,500
Well, for backup.
150
00:07:50,350 --> 00:07:53,233
I can't believe he left me out of the loop.
151
00:07:53,266 --> 00:07:54,466
I don't care for this at all.
152
00:07:56,150 --> 00:07:58,400
Niles, any calls for me while I was out?
153
00:07:58,433 --> 00:08:00,150
Maybe yes, maybe no.
154
00:08:03,000 --> 00:08:06,350
Oh, Miss Fine, that is one sexy outfit.
155
00:08:06,383 --> 00:08:09,233
Oh, well, you know, I've got a hot date.
156
00:08:09,266 --> 00:08:11,416
Well, he's gonna be a very lucky man.
157
00:08:13,830 --> 00:08:16,383
Isn't someone being Mr. Optimism?
158
00:08:19,133 --> 00:08:22,100
Fran, I need you to help me think of an excuse.
159
00:08:22,133 --> 00:08:26,160
I've made two dates for Valentine's Day, and I've got to break one.
160
00:08:26,500 --> 00:08:27,366
Honey, shame on you.
161
00:08:27,400 --> 00:08:30,266
You know how many girls are out there starving?
162
00:08:32,183 --> 00:08:33,466
Now, you're gonna finish those two dates,
163
00:08:34,000 --> 00:08:35,433
and I don't want to hear another word about it.
164
00:08:39,830 --> 00:08:41,500
Huh. Can you believe that kid?
165
00:08:41,830 --> 00:08:43,400
I should have two dates on Valentine's Day.
166
00:08:43,433 --> 00:08:45,416
What time are you meeting Mr. Sheffield at Sutton's?
167
00:08:45,450 --> 00:08:47,150
-3:00. -Hmm.
168
00:08:47,183 --> 00:08:49,466
And what time are you meeting Jeff at Dominique's?
169
00:08:50,000 --> 00:08:54,483
2:30. Oh, my God, Jeff! What's this for?
170
00:08:55,160 --> 00:08:56,166
Well, you can't keep them both.
171
00:08:56,200 --> 00:08:58,660
It'll take you 20 minutes to get across town,
172
00:08:58,100 --> 00:09:02,333
and no one can eat a full five-course meal in under 10 minutes.
173
00:09:02,366 --> 00:09:04,133
You obviously have never broken
174
00:09:04,166 --> 00:09:05,466
the Yom Kippur fast at my mother's house.
175
00:09:19,116 --> 00:09:21,116
Oh, hi, Jeff.
176
00:09:21,150 --> 00:09:23,266
Thank you. You, too. Just lucky.
177
00:09:25,133 --> 00:09:26,150
What?
178
00:09:26,183 --> 00:09:27,233
Well, weren't you gonna say
179
00:09:27,266 --> 00:09:28,483
great dress, good to see you,
180
00:09:29,160 --> 00:09:31,450
and where'd you ever find a purse to match those shoes?
181
00:09:33,500 --> 00:09:34,133
Let's order.
182
00:09:34,166 --> 00:09:36,660
-All right, now, Fran. -Yes?
183
00:09:36,100 --> 00:09:37,466
You know, I got the whole afternoon off
184
00:09:38,000 --> 00:09:42,830
'cause I thought we'd have a nice, leisurely, romantic lunch.
185
00:09:42,116 --> 00:09:45,500
Absolutely. Waiter!
186
00:09:46,400 --> 00:09:48,350
How long does it take to make the capellini?
187
00:09:48,383 --> 00:09:51,183
I recommend the tri-color fusilli con fruta del mare...
188
00:09:51,216 --> 00:09:53,383
You know, that even takes too long to say.
189
00:09:53,416 --> 00:09:55,383
Sghettis. Vamatos. Vamatos.
190
00:09:59,433 --> 00:10:02,330
Fran, do you have some other place to be?
191
00:10:02,660 --> 00:10:04,216
No, of course not. There's no place
192
00:10:04,250 --> 00:10:07,116
I'd rather be than right here with you.
193
00:11:01,383 --> 00:11:03,166
♪♪ Oh, one last kiss ♪♪
194
00:11:03,200 --> 00:11:05,133
♪♪ Give me one last kiss ♪♪
195
00:11:05,166 --> 00:11:07,166
♪♪ It never felt like this ♪♪
196
00:11:07,200 --> 00:11:09,283
♪♪ No, never felt like this ♪♪
197
00:11:09,316 --> 00:11:11,266
♪♪ You know I need your love ♪♪
198
00:11:11,300 --> 00:11:13,283
♪♪ Oh, oh, oh! ♪♪
199
00:11:13,316 --> 00:11:15,416
♪♪ Oh, give me one last kiss ♪♪
200
00:11:34,466 --> 00:11:36,216
Can I get you anything while you wait?
201
00:11:36,250 --> 00:11:39,116
Oh, please, I'm stuffed.
202
00:11:39,150 --> 00:11:42,133
Oh, I see you've got a minimum.
203
00:11:42,166 --> 00:11:45,200
All right. You might as well bring me the Mount McKinley.
204
00:11:45,233 --> 00:11:47,400
You know, you don't have to order. We're not that busy.
205
00:11:47,433 --> 00:11:50,000
Oh, that's okay. I wouldn't want you to get into trouble.
206
00:11:50,330 --> 00:11:51,116
No. Really, it's okay.
207
00:11:51,150 --> 00:11:52,233
Rules are rules, honey.
208
00:11:53,383 --> 00:11:55,183
Don't be stingy on the nuts.
209
00:11:58,233 --> 00:12:00,150
There's a gentleman here for you,
210
00:12:00,183 --> 00:12:02,350
and he'd like you to close your eyes.
211
00:12:02,383 --> 00:12:04,400
Oh, okay.
212
00:12:10,283 --> 00:12:14,233
Oh, didn't we shave close today.
213
00:12:15,300 --> 00:12:18,100
Happy Valentine's Day.
214
00:12:18,133 --> 00:12:22,216
Oh, Tommy. Oh, that's so sweet.
215
00:12:22,250 --> 00:12:24,500
But, you know, if you don't mind,
216
00:12:24,830 --> 00:12:25,450
I'm waiting for Mr. Sheffield,
217
00:12:25,483 --> 00:12:28,216
and he ain't coming because you're my secret admirer.
218
00:12:30,330 --> 00:12:31,660
Yeah.
219
00:12:32,100 --> 00:12:36,160
Honey, I'm... I'm very flattered.
220
00:12:36,500 --> 00:12:38,266
If only you weren't 14.
221
00:12:38,300 --> 00:12:40,350
You know, we're six years apart.
222
00:12:42,166 --> 00:12:45,830
Val, Val, I gotta stop Mr. Sheffield's valentine
223
00:12:45,116 --> 00:12:48,266
before I make a total fool of myself.
224
00:12:48,300 --> 00:12:52,233
Why? Well, remember when you suggested
225
00:12:52,266 --> 00:12:55,166
that I give him a really big card?
226
00:12:55,200 --> 00:12:58,283
Well, I think I might have gone a little overboard.
227
00:13:10,366 --> 00:13:12,133
Val, I hope you bought enough paint,
228
00:13:12,166 --> 00:13:13,400
'cause we're really gonna have to paint
229
00:13:13,433 --> 00:13:15,233
over the entire billboard.
230
00:13:15,266 --> 00:13:17,366
Why do you always have to go over the top with men?
231
00:13:17,400 --> 00:13:19,150
I don't know.
232
00:13:19,183 --> 00:13:22,000
Ordinarily, I'm not a flashy person.
233
00:13:23,116 --> 00:13:25,266
You know me. Less is more.
234
00:13:26,316 --> 00:13:28,266
Now, come on, let's go before he gets
235
00:13:28,300 --> 00:13:30,660
a look at that thing on his way to work.
236
00:13:30,100 --> 00:13:31,450
Well, I'm off to the theatre.
237
00:13:31,483 --> 00:13:33,366
The theatre where your show is at?
238
00:13:33,400 --> 00:13:37,133
No. The theatre where they're showing that talking pig film.
239
00:13:37,166 --> 00:13:40,200
You know, every time I see it, I discover new things...
240
00:13:40,233 --> 00:13:43,000
Of course the theatre where my show is!
241
00:13:43,330 --> 00:13:45,100
Your 4:00 meeting is waiting in your office.
242
00:13:45,133 --> 00:13:46,350
Oh, Niles, I completely forgot it.
243
00:13:46,383 --> 00:13:47,416
Who's it with again?
244
00:13:47,450 --> 00:13:49,283
You have your secrets. I have mine.
245
00:13:51,100 --> 00:13:52,383
Just what is your bloody problem?
246
00:13:52,416 --> 00:13:55,333
Well, if you don't know, I'm not going to tell you.
247
00:13:55,366 --> 00:13:57,500
You are such a baby.
248
00:13:57,830 --> 00:13:58,250
-Am not. -Are, too.
249
00:14:01,200 --> 00:14:03,133
Good. This ought to buy us some time.
250
00:14:03,166 --> 00:14:05,166
Let's get out of here.
251
00:14:05,200 --> 00:14:06,400
Oh, you're back.
252
00:14:06,433 --> 00:14:08,450
So, how was your secret admirer?
253
00:14:08,483 --> 00:14:10,166
Did he smell good?
254
00:14:10,200 --> 00:14:12,133
I mean, I did tell him to shower after gym class.
255
00:14:13,000 --> 00:14:14,483
Oh! You knew about this?
256
00:14:15,160 --> 00:14:17,830
Yep.
257
00:14:17,116 --> 00:14:20,333
Pretty funny. Well, guess who's picking you up from school tomorrow?
258
00:14:20,366 --> 00:14:21,483
My mother.
259
00:14:24,300 --> 00:14:25,450
So?
260
00:14:25,483 --> 00:14:30,450
Straight from Jazzercize in her thong leotard.
261
00:14:33,266 --> 00:14:36,233
And you know, she don't wait outside neither.
262
00:14:36,266 --> 00:14:40,200
She'll want to come in and meet all your little friends.
263
00:14:42,300 --> 00:14:44,316
So?
264
00:14:44,350 --> 00:14:48,133
Maybe she'll even do her flash dance.
265
00:14:48,166 --> 00:14:51,116
You know, she's a maniac!
266
00:14:52,400 --> 00:14:55,400
No! I'm sorry. I'll be a good boy.
267
00:14:55,433 --> 00:14:59,183
Oh, well, it is too late for that, mister.
268
00:14:59,216 --> 00:15:01,266
You better start watching your back
269
00:15:01,300 --> 00:15:04,350
and sleeping with one eye opened,
270
00:15:04,383 --> 00:15:07,416
and brush your teeth after every meal!
271
00:15:07,450 --> 00:15:09,166
What? I'm still his nanny.
272
00:15:24,433 --> 00:15:29,366
Val, remind me next time to say it with flowers.
273
00:15:29,400 --> 00:15:32,000
I don't know, Fran. I don't see what the big deal is.
274
00:15:32,330 --> 00:15:34,383
I mean, I think it was a very nice gesture.
275
00:15:34,416 --> 00:15:38,133
Val, if he didn't send me a valentine card,
276
00:15:38,166 --> 00:15:41,330
then it's gonna seem like the act of a desperate woman.
277
00:15:41,660 --> 00:15:43,200
Yeah?
278
00:15:43,233 --> 00:15:45,483
Well, if Mr. Sheffield takes one look at this,
279
00:15:46,160 --> 00:15:48,330
he's gonna think that I'm in love with him.
280
00:15:48,660 --> 00:15:49,830
Aren't you?
281
00:15:49,116 --> 00:15:50,466
Not if he ain't in love with me!
282
00:15:53,830 --> 00:15:55,450
Now, come on, let's get started here.
283
00:15:55,483 --> 00:15:58,400
Wow! Look at the view from up here.
284
00:15:58,433 --> 00:16:01,160
You could see halfway to Jersey.
285
00:16:01,500 --> 00:16:03,466
Wow! You can see all the way into that apartment.
286
00:16:05,300 --> 00:16:07,330
[BOTH GROWLING]
287
00:16:11,183 --> 00:16:13,150
They rolled down onto the floor.
288
00:16:21,350 --> 00:16:24,660
Okay. There they are.
289
00:16:28,250 --> 00:16:30,350
I am sorry,
290
00:16:30,383 --> 00:16:34,160
but all men look great in a Lone Ranger mask.
291
00:16:36,300 --> 00:16:37,383
Oh, baby.
292
00:16:38,366 --> 00:16:40,330
Oh, okay.
293
00:16:40,660 --> 00:16:42,100
You know what? Let's get started. Let's do it already.
294
00:16:43,116 --> 00:16:44,216
Where's the paint?
295
00:16:44,250 --> 00:16:45,416
It's down there.
296
00:16:45,450 --> 00:16:46,450
Why?
297
00:16:49,133 --> 00:16:51,166
Well, you were in such a rush to get up here, I...
298
00:16:51,200 --> 00:16:53,283
It doesn't matter!
299
00:16:55,483 --> 00:16:58,216
Let's just go down and get it.
300
00:16:58,250 --> 00:17:00,266
Now, unlock your lever when I say "Three."
301
00:17:00,300 --> 00:17:02,350
Have you got that, Val? Three.
302
00:17:05,116 --> 00:17:06,233
[VAL SCREAMING]
303
00:17:06,266 --> 00:17:10,183
No, Val!
304
00:17:10,216 --> 00:17:12,383
VAL: I'm okay!
305
00:17:12,416 --> 00:17:15,466
I landed in someone's terrace garden!
306
00:17:16,000 --> 00:17:21,116
Oh, there's a party inside. Lots of cute guys.
307
00:17:21,150 --> 00:17:23,433
Get help!
308
00:17:23,466 --> 00:17:27,316
And phone numbers!
309
00:17:27,350 --> 00:17:32,116
In fact, there's no girls, just cute guys!
310
00:17:34,116 --> 00:17:35,333
Get recipes.
311
00:17:42,330 --> 00:17:44,250
Niles, Andrew Lloyd Webber just called.
312
00:17:44,283 --> 00:17:47,166
It appears I have a 40-foot valentine
313
00:17:47,200 --> 00:17:50,433
from Miss Fine on a billboard in Times Square.
314
00:17:50,466 --> 00:17:52,100
Isn't that amazing?
315
00:17:52,133 --> 00:17:54,216
Yes. He's a very busy man.
316
00:17:56,330 --> 00:17:58,266
He's gotCats PhantomSunset...
317
00:17:58,300 --> 00:18:00,300
Not that he called!
318
00:18:02,660 --> 00:18:04,160
Do you have any idea why Miss Fine did this?
319
00:18:04,500 --> 00:18:05,233
What's it worth to you?
320
00:18:05,266 --> 00:18:07,100
-Your job. -Here's the scoop.
321
00:18:09,300 --> 00:18:10,416
Miss Fine got a valentine
322
00:18:10,450 --> 00:18:12,416
from a secret admirer to meet her at Sutton's
323
00:18:12,450 --> 00:18:14,660
and thought it was you.
324
00:18:14,100 --> 00:18:15,466
Who was it from?
325
00:18:16,000 --> 00:18:17,466
Brighton's friend, Tommy Altman.
326
00:18:23,150 --> 00:18:24,350
Did... Did she go?
327
00:18:24,383 --> 00:18:26,116
[BOTH LAUGHING]
328
00:18:28,366 --> 00:18:31,400
Oh, no, no. Really, Niles. It's very sweet.
329
00:18:31,433 --> 00:18:34,400
I mean, no one's ever done anything like that for me before.
330
00:18:34,433 --> 00:18:36,400
-And what have I done for her? -Oh, the usual.
331
00:18:36,433 --> 00:18:38,233
Belittle her Valentine Day spirit
332
00:18:38,266 --> 00:18:40,266
and crush her heart beyond repair.
333
00:18:42,830 --> 00:18:43,660
She said that?
334
00:18:43,100 --> 00:18:44,283
No. I just threw that last part in
335
00:18:44,316 --> 00:18:46,200
'cause you called me a baby.
336
00:18:50,316 --> 00:18:51,483
All right. So where is she now?
337
00:18:52,160 --> 00:18:54,100
Well, she was so embarrassed that she got you a billboard
338
00:18:54,133 --> 00:18:55,383
and you did nothing for her
339
00:18:55,416 --> 00:18:58,660
that she'll probably be up there all night painting it over.
340
00:18:58,100 --> 00:19:01,366
Oh, that is one miserable way of spending Valentine's Day.
341
00:19:01,400 --> 00:19:03,150
Hello, hello.
342
00:19:03,183 --> 00:19:04,383
And here's another.
343
00:19:10,133 --> 00:19:13,333
Happy Valentine's Day, Maxwell.
344
00:19:13,366 --> 00:19:15,830
I thought while we were working,
345
00:19:15,116 --> 00:19:17,316
you might want something to nibble on.
346
00:19:20,166 --> 00:19:24,233
Oh, C.C. This basket is perfect!
347
00:19:25,416 --> 00:19:28,433
Oh, Maxwell,
348
00:19:28,466 --> 00:19:31,150
perhaps you should dim the lights.
349
00:19:37,316 --> 00:19:39,316
C.C.: Maxwell...
350
00:19:41,330 --> 00:19:42,116
Maxwell?
351
00:19:44,300 --> 00:19:47,216
Niles!
352
00:19:50,466 --> 00:19:53,483
Oh, my God!
353
00:19:55,160 --> 00:19:59,200
No one is going to believe this.
354
00:19:59,233 --> 00:20:02,233
How long can those two keep going?
355
00:20:05,216 --> 00:20:07,160
Miss Fine!
356
00:20:07,500 --> 00:20:09,350
Mr. Sheffield, what are you doing here?
357
00:20:09,383 --> 00:20:11,383
Niles told me about the sign.
358
00:20:13,100 --> 00:20:14,233
What sign?
359
00:20:15,433 --> 00:20:18,166
It was a lovely thought, Miss Fine.
360
00:20:18,200 --> 00:20:21,483
Care to join me for a picnic?
361
00:20:22,160 --> 00:20:27,830
Here? And now? On this billboard?
362
00:20:27,116 --> 00:20:30,250
Well, we've certainly...
363
00:20:30,283 --> 00:20:31,483
Certainly got the view.
364
00:20:32,160 --> 00:20:33,000
Yeah.
365
00:20:35,333 --> 00:20:39,160
Oh, good Lord! Don't look, Miss Fine.
366
00:20:39,500 --> 00:20:41,150
I'm so embarrassed.
367
00:20:43,133 --> 00:20:45,350
You know, Miss Fine, you were right.
368
00:20:45,383 --> 00:20:50,233
It appears I had forgotten the real meaning of Valentine's Day.
369
00:20:50,266 --> 00:20:54,133
But seeing it all from up here
370
00:20:54,166 --> 00:20:58,166
reminds me again of what it's all about.
371
00:20:58,200 --> 00:21:00,330
I'm over here, Mr. Sheffield.
372
00:21:00,660 --> 00:21:04,300
Oh, right. Well, I... I meant the billboard.
373
00:21:04,333 --> 00:21:07,366
You know, Miss Fine, it's... It's been a long time
374
00:21:07,400 --> 00:21:10,300
since anyone's made me feel...
375
00:21:10,333 --> 00:21:13,116
Well, quite like this.
376
00:21:13,450 --> 00:21:15,200
Oh.
377
00:21:15,233 --> 00:21:18,133
Happy Valentine's Day, Mr. Sheffield.
378
00:21:18,166 --> 00:21:22,233
Happy Valentine's Day, Miss Fine.
379
00:21:23,150 --> 00:21:25,183
[SIREN WAILING]
380
00:21:28,500 --> 00:21:30,466
OFFICER:Don't panic. We're here to rescue you.
381
00:21:42,466 --> 00:21:45,450
[THEME MUSIC PLAYING]
28381
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.