All language subtitles for Valentines.Town.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,079 --> 00:00:18,789 I am Melissa the Matchmaker 2 00:00:18,914 --> 00:00:21,417 and you are listening to Ditch the Algorithm. 3 00:00:21,542 --> 00:00:24,670 Society shames folks if we haven't found love. 4 00:00:24,795 --> 00:00:27,548 Tells them to resort to some soulless dating apps, 5 00:00:27,673 --> 00:00:30,551 sending them out on dates with God knows who. 6 00:00:30,676 --> 00:00:33,721 Just because that's what the algorithm says. 7 00:00:33,846 --> 00:00:35,181 But we are not about that here. 8 00:00:35,347 --> 00:00:36,932 This year on Valentine's Day 9 00:00:37,058 --> 00:00:39,894 I want you to forget about swiping left or right. 10 00:00:40,019 --> 00:00:41,604 Look for what's real. 11 00:00:41,729 --> 00:00:44,690 Good vibes, personal connections, 12 00:00:44,815 --> 00:00:46,233 people who genuinely care. 13 00:00:46,358 --> 00:00:49,320 They're out there. I promise. 14 00:00:49,445 --> 00:00:51,864 Keep loving your hearts out there, everyone. 15 00:00:51,989 --> 00:00:53,699 Until next time. 16 00:00:59,455 --> 00:01:00,539 Here we go. 17 00:01:03,334 --> 00:01:05,377 "We're nine months strong 18 00:01:05,544 --> 00:01:08,130 "and we're going on our first vacation together next week. 19 00:01:08,255 --> 00:01:09,924 "We owe it all to HotSpot 20 00:01:10,049 --> 00:01:11,967 for bringing us together." 21 00:01:12,093 --> 00:01:14,011 That's cute.- How about this? 22 00:01:14,136 --> 00:01:15,596 "The secret is never giving up. 23 00:01:15,721 --> 00:01:16,972 "I went on dozens of dates 24 00:01:17,098 --> 00:01:18,766 "thinking I'd never find the one. 25 00:01:18,891 --> 00:01:20,768 "But guess who's getting married in the fall! 26 00:01:20,893 --> 00:01:23,020 "Thanks, HotSpot." 27 00:01:25,022 --> 00:01:27,399 Uh, hey, look, guys, guys. 28 00:01:27,525 --> 00:01:29,902 This is, uh, this is great, right? 29 00:01:30,069 --> 00:01:31,737 That people are finding love 30 00:01:31,862 --> 00:01:33,906 and we're getting bombarded with positive testimonials. 31 00:01:34,031 --> 00:01:35,241 That's why we do this, right? 32 00:01:37,326 --> 00:01:40,079 Wrong. Actually, what this is telling me 33 00:01:40,246 --> 00:01:42,373 is that we need to change the algorithm. 34 00:01:43,582 --> 00:01:44,583 Yup-- 35 00:01:44,708 --> 00:01:46,544 Just leave it there. 36 00:01:46,669 --> 00:01:50,464 Think about it; we are a subscription app. 37 00:01:50,589 --> 00:01:52,758 People count on us to be able to weed out all the weirdos 38 00:01:52,925 --> 00:01:55,261 so that we give them a chance to have a good match 39 00:01:55,386 --> 00:01:57,054 so that they can go on dates. 40 00:01:57,179 --> 00:01:59,181 But people are making connections. 41 00:01:59,306 --> 00:02:01,058 Why would we change the algorithm? 42 00:02:01,183 --> 00:02:02,768 Think about it, think about it. 43 00:02:02,893 --> 00:02:04,603 If I'm paying a monthly service 44 00:02:04,728 --> 00:02:06,856 and then two months in I no longer need the service, 45 00:02:06,981 --> 00:02:08,774 what am I gonna do? 46 00:02:08,941 --> 00:02:10,359 Stop paying. 47 00:02:10,484 --> 00:02:11,944 I suppose. 48 00:02:12,069 --> 00:02:13,320 We need to change the algorithm. 49 00:02:13,445 --> 00:02:14,947 We need to get them on more dates, 50 00:02:15,072 --> 00:02:16,574 get them out there. 51 00:02:16,699 --> 00:02:19,451 What if we did more promo events in the hottest clubs? 52 00:02:19,618 --> 00:02:22,288 Popups in places where people are more about dating 53 00:02:22,454 --> 00:02:24,165 than settling down. 54 00:02:24,290 --> 00:02:26,292 Beverly Hills, Vegas, Manhattan. 55 00:02:26,458 --> 00:02:28,544 The crowd that wants to be single and mingle. 56 00:02:28,669 --> 00:02:29,712 Yes, yes, yes! 57 00:02:30,963 --> 00:02:31,964 You hear that? 58 00:02:33,215 --> 00:02:34,758 It's good! 59 00:02:34,884 --> 00:02:37,094 I'm gonna start calling you Reggie Ruth from now on. 60 00:02:37,219 --> 00:02:38,929 All right, perfect, everyone, yes, 61 00:02:39,054 --> 00:02:40,389 this is what I'm talking about. 62 00:02:40,514 --> 00:02:42,183 Teamwork makes the dream work. 63 00:02:42,308 --> 00:02:43,934 Reggie Ruth, you take the lead on this. 64 00:02:44,059 --> 00:02:46,896 Give me a list of the ten top spots tomorrow morning. 65 00:02:47,021 --> 00:02:48,814 Good. Let's do it. 66 00:02:48,981 --> 00:02:52,318 All right, meeting adjourned. 67 00:03:00,117 --> 00:03:01,744 Ah. Food. 68 00:03:12,296 --> 00:03:14,340 Uh, hey, uh, yeah, sorry. 69 00:03:14,465 --> 00:03:15,966 I thought I said just leave it here. 70 00:03:16,091 --> 00:03:17,593 Oh, yeah, man, I was going to, 71 00:03:17,718 --> 00:03:19,720 but then this lady came by to grab a box of stuff. 72 00:03:19,845 --> 00:03:22,640 Right, yeah, that's Sherry. She's my ex. 73 00:03:22,765 --> 00:03:25,392 I know, man. She told me everything. 74 00:03:25,517 --> 00:03:28,062 - You've got some issues, man. - Seriously? 75 00:03:28,187 --> 00:03:30,105 She was just really upset, you know. 76 00:03:30,231 --> 00:03:31,482 She said that everything was your career 77 00:03:31,607 --> 00:03:33,317 and you always put work first. 78 00:03:33,442 --> 00:03:35,694 Uh-- like, yeah, I mean, I guess I work a lot. 79 00:03:35,819 --> 00:03:37,154 Yeah, she said that. 80 00:03:37,279 --> 00:03:38,530 But she also said you really don't know 81 00:03:38,697 --> 00:03:40,282 what you want from your life. 82 00:03:40,407 --> 00:03:42,034 And that you're emotionally unavailable 83 00:03:42,159 --> 00:03:44,578 and you really couldn't get in touch with your emotions. 84 00:03:48,040 --> 00:03:51,335 I'm happy she was able to get all that off her chest. 85 00:03:51,460 --> 00:03:53,045 Sounds like a great therapy session. 86 00:03:53,212 --> 00:03:54,421 Thanks for the food. 87 00:03:54,546 --> 00:03:56,590 Yeah, no worries buddy, but just-- 88 00:03:56,715 --> 00:03:58,133 you know you forgot her birthday. 89 00:03:58,259 --> 00:03:59,385 I knew she'd being this up. 90 00:03:59,510 --> 00:04:00,844 I didn't forget her birthday. 91 00:04:00,970 --> 00:04:02,680 I actually did a very nice candlelit dinner, 92 00:04:02,805 --> 00:04:04,598 I just didn't give her a card on her birthday. 93 00:04:04,723 --> 00:04:06,225 And she really likes her cards. 94 00:04:06,350 --> 00:04:07,643 Trust me, it was beautiful. 95 00:04:07,768 --> 00:04:10,020 You know, if she were my girlfriend 96 00:04:10,145 --> 00:04:11,730 I don't think I'd ever forget. 97 00:04:11,897 --> 00:04:14,441 Okay, well, she's-- 98 00:04:14,566 --> 00:04:17,236 She's single now, so... 99 00:04:17,403 --> 00:04:19,446 - Good luck. - Thanks, man. 100 00:04:19,571 --> 00:04:21,240 So, I have your blessing? 101 00:04:21,365 --> 00:04:22,741 I mean, I consider myself a man of honor 102 00:04:22,908 --> 00:04:24,451 and, you know, under any circumstance 103 00:04:24,576 --> 00:04:26,328 I don't think I would ever, you know-- 104 00:04:47,308 --> 00:04:48,851 Two Laphroaigs. Doubles. 105 00:04:48,976 --> 00:04:50,436 On the rocks? 106 00:04:50,602 --> 00:04:53,272 You don't serve single malt scotch on the rocks. 107 00:04:53,397 --> 00:04:54,773 Of course. 108 00:04:54,898 --> 00:04:56,775 No one knows anything. 109 00:04:56,900 --> 00:04:58,277 Jude, I had a vision. 110 00:04:58,444 --> 00:05:01,238 We have the number one dating app in the world. 111 00:05:01,363 --> 00:05:03,741 Millions of subscribers. Captive audience. 112 00:05:03,866 --> 00:05:05,576 One thing we don't have is a place 113 00:05:05,701 --> 00:05:07,411 to bring them all together en masse. 114 00:05:07,536 --> 00:05:09,288 This resort development, 115 00:05:09,413 --> 00:05:11,040 it's the crown jewel in my empire. 116 00:05:11,165 --> 00:05:12,750 - It has to succeed. - It will. 117 00:05:12,875 --> 00:05:14,710 Is the team still scouting islands? 118 00:05:14,835 --> 00:05:16,920 That secluded island stuff is played out. 119 00:05:17,046 --> 00:05:18,297 We want somewhere accessible. 120 00:05:18,422 --> 00:05:19,631 Somewhere we can create 121 00:05:19,757 --> 00:05:21,800 a year-round branded destination. 122 00:05:21,967 --> 00:05:25,304 Resorts. Restaurants. But above all, romance. 123 00:05:25,429 --> 00:05:27,681 And we found the perfect place for our development. 124 00:05:27,806 --> 00:05:29,224 Sir, that's great. 125 00:05:29,350 --> 00:05:30,851 But there's a hiccup. 126 00:05:30,976 --> 00:05:33,854 Some local reprobate has started rallying the town 127 00:05:33,979 --> 00:05:35,647 against our "evil empire." 128 00:05:35,814 --> 00:05:37,232 Now we're in danger of losing the vote 129 00:05:37,358 --> 00:05:38,734 to allow the development. 130 00:05:38,859 --> 00:05:40,402 Well, can't we just find another town? 131 00:05:40,527 --> 00:05:42,404 No, this is the place. 132 00:05:42,529 --> 00:05:45,324 It's cute, it's quaint, it's everything we need. 133 00:05:45,491 --> 00:05:47,451 The resistance is coming from this woman 134 00:05:47,576 --> 00:05:49,119 who runs a dating service, 135 00:05:49,244 --> 00:05:51,955 called Melissa the Matchmaker. 136 00:05:58,504 --> 00:06:01,173 Falling in love is the end goal of dating, 137 00:06:01,298 --> 00:06:03,509 but it's not all there is to it. 138 00:06:03,634 --> 00:06:05,010 The dating world is hard 139 00:06:05,177 --> 00:06:07,137 and it's ever changing. 140 00:06:07,262 --> 00:06:09,473 But I promise you'll be happy you came to see me. 141 00:06:09,598 --> 00:06:11,725 I dunno. You know, uh... 142 00:06:11,850 --> 00:06:15,687 24 years of marriage down the drain. 143 00:06:15,813 --> 00:06:18,857 Well, did it go down the drain over night? 144 00:06:19,024 --> 00:06:22,569 I suppose not, but I loved Robin. 145 00:06:22,694 --> 00:06:25,364 I really-- I really did. And, uh-- 146 00:06:25,531 --> 00:06:27,825 Look, it makes sense that you're hurting. 147 00:06:27,950 --> 00:06:31,745 But if you only focus on your ex-wife 148 00:06:31,870 --> 00:06:34,373 you'll never be able to move forward and find love. 149 00:06:34,540 --> 00:06:37,167 That's what you want, right? 150 00:06:37,292 --> 00:06:39,711 Yeah, yeah. 151 00:06:39,878 --> 00:06:41,964 This will not be speed dating 152 00:06:42,089 --> 00:06:45,467 or some app that's going to throw 1000 names at you. 153 00:06:45,592 --> 00:06:47,970 Well, you know everybody says you're the best 154 00:06:48,095 --> 00:06:52,349 and right now I am seeing it first hand, 155 00:06:52,474 --> 00:06:54,351 so I see it. 156 00:06:54,476 --> 00:06:55,936 And I also see 157 00:06:56,061 --> 00:07:01,108 that you have that fairy tale relationship, huh? 158 00:07:01,233 --> 00:07:05,529 Yes, that's why Declan and I started this business 159 00:07:05,654 --> 00:07:07,698 so we can show everyone 160 00:07:07,823 --> 00:07:09,408 they can have a fairy tale. 161 00:07:09,533 --> 00:07:11,410 I'm gonna take great care of you, John. 162 00:07:11,535 --> 00:07:13,287 We're gonna find your special someone. 163 00:07:13,412 --> 00:07:15,038 In the meantime, 164 00:07:15,164 --> 00:07:18,041 I'm going to send you an email with some worksheets 165 00:07:18,167 --> 00:07:21,628 and I need you to be completely honest when you fill them out. 166 00:07:21,753 --> 00:07:23,922 If you don't like dogs, say so, 167 00:07:24,047 --> 00:07:25,716 or else we're starting out on the wrong foot. 168 00:07:25,841 --> 00:07:29,595 Well, I love dogs, but I understand, I get you. 169 00:07:29,720 --> 00:07:32,097 And I hope you don't mind, 170 00:07:32,264 --> 00:07:34,600 with all that talk about that company coming in 171 00:07:34,766 --> 00:07:38,437 we do need all the help we can get. 172 00:07:38,604 --> 00:07:40,939 Do you know what our customer satisfaction rating is? 173 00:07:41,064 --> 00:07:44,568 - 57% -Hers is 91%. 174 00:07:46,987 --> 00:07:49,406 Really? How is that even possible? 175 00:07:49,531 --> 00:07:51,116 It isn't. It can't be. 176 00:07:51,283 --> 00:07:53,452 I'm convinced she's less of a relationship guru 177 00:07:53,577 --> 00:07:54,953 and more of a tech genius. 178 00:07:55,120 --> 00:07:56,830 She may appear homespun and traditional, 179 00:07:56,955 --> 00:07:59,541 she even has a podcast called Ditch the Algorithm, 180 00:07:59,666 --> 00:08:01,627 but that's just to throw people off the scent. 181 00:08:01,752 --> 00:08:03,462 She's got to have an algorithm. 182 00:08:03,629 --> 00:08:05,380 And it's putting ours to shame. 183 00:08:05,506 --> 00:08:06,965 So, she's a fraud. 184 00:08:07,132 --> 00:08:09,426 We have to expose this charlatan for who she is. 185 00:08:09,551 --> 00:08:10,969 And once we discredit her, 186 00:08:11,136 --> 00:08:14,431 the undecideds will waver, and we'll win. 187 00:08:14,556 --> 00:08:15,933 And that's where you come in. 188 00:08:16,850 --> 00:08:19,144 - Me? - It's your town, kid. 189 00:08:19,269 --> 00:08:20,646 That section of Dunedin, 190 00:08:20,771 --> 00:08:23,190 where everyone's a hopeless romantic. 191 00:08:23,315 --> 00:08:25,484 - Arrowheart. - Arrowheart. 192 00:08:25,609 --> 00:08:27,110 What is it they say? 193 00:08:27,236 --> 00:08:29,488 "Valentine's Day every day"? 194 00:08:29,613 --> 00:08:31,323 It's more of a state of mind. 195 00:08:31,490 --> 00:08:32,699 Yeah, I know. 196 00:08:32,824 --> 00:08:34,576 That's why it's perfect for us. 197 00:08:34,701 --> 00:08:36,411 I want you to go down there, 198 00:08:36,537 --> 00:08:38,664 dig up the dirt on Melissa the Matchmaker 199 00:08:38,830 --> 00:08:40,332 so we can take her down. 200 00:08:40,499 --> 00:08:43,168 Sir-- Alister... 201 00:08:44,545 --> 00:08:49,758 So, if Arrowheart continues to refuse to build the resort-- 202 00:08:49,883 --> 00:08:51,552 I mean, they don't know what they're missing. 203 00:08:51,677 --> 00:08:53,345 They need some kind of an injection of capital 204 00:08:53,470 --> 00:08:54,888 just to save the town. 205 00:08:55,013 --> 00:08:57,057 My mom's still there, I hear all about it. 206 00:08:57,182 --> 00:09:00,477 That said, I really think you should maybe send Carol 207 00:09:00,602 --> 00:09:02,312 or a private investigator. 208 00:09:02,437 --> 00:09:05,190 If I go down there I'm gonna stick out like a sore thumb. 209 00:09:05,357 --> 00:09:07,234 This isn't a request, Jude. 210 00:09:07,359 --> 00:09:08,694 Look, you know your stuff, 211 00:09:08,860 --> 00:09:10,404 you've made this company a lot of money, 212 00:09:10,529 --> 00:09:12,281 but if you want to get to the next level 213 00:09:12,406 --> 00:09:13,657 you've got to be ruthless. 214 00:09:13,782 --> 00:09:15,075 You can't do this, you might not be 215 00:09:15,200 --> 00:09:16,743 the right guy I need in this company. 216 00:09:16,868 --> 00:09:18,537 This is an opportunity. 217 00:09:18,704 --> 00:09:20,038 Go home and reconnect with your friends. 218 00:09:20,205 --> 00:09:22,124 The development will come up naturally. 219 00:09:22,249 --> 00:09:24,376 You're a big city boy now, so make the case to your friends. 220 00:09:24,543 --> 00:09:27,546 "Wow, a development like that will save this town." 221 00:09:27,671 --> 00:09:29,548 You know how to talk to these people. 222 00:09:29,715 --> 00:09:31,008 - Yeah. -Anyway, the vote 223 00:09:31,133 --> 00:09:32,634 is on Valentine's Day at the festival, 224 00:09:32,759 --> 00:09:34,052 so you have until then 225 00:09:34,219 --> 00:09:35,804 to find out the matchmaker's secret. 226 00:09:35,929 --> 00:09:37,848 Or win me the vote. I don't care which. 227 00:09:37,973 --> 00:09:39,933 Valentine's Day. That's less than a week away. 228 00:09:40,058 --> 00:09:41,893 That's why you're leaving tomorrow. 229 00:09:42,019 --> 00:09:44,229 Can you do what I need you to do here? 230 00:09:44,396 --> 00:09:45,856 Can you play at this level? 231 00:09:45,981 --> 00:09:48,817 - Oh, yeah. Yeah, yeah. I can. - Good. 232 00:09:48,942 --> 00:09:51,153 Your flight leaves first thing in the morning. 233 00:09:51,278 --> 00:09:52,571 Don't be late. 234 00:09:52,696 --> 00:09:53,780 Can I get you anything else? 235 00:09:53,905 --> 00:09:56,158 - The check. - Yes, sir. 236 00:09:59,870 --> 00:10:01,830 Ice. In single malt. 237 00:10:02,998 --> 00:10:04,082 No tip. 238 00:11:06,645 --> 00:11:09,773 Vote no, save Arrowheart. Thank you. 239 00:11:11,441 --> 00:11:13,777 Hey Tabby. Any objection if I tape some of these up? 240 00:11:13,902 --> 00:11:15,654 None whatsoever. I'm with you all the way. 241 00:11:15,779 --> 00:11:17,322 Oh, you have to try my new recipe. 242 00:11:17,489 --> 00:11:19,866 - You're killing me. -You'll fall in love. 243 00:11:20,492 --> 00:11:22,911 Mm-hmm, I'm in love. 244 00:11:23,036 --> 00:11:24,830 I'll tell Declan to watch out. 245 00:11:24,996 --> 00:11:27,249 Ha. You guys still good for dinner tonight at my place? 246 00:11:27,374 --> 00:11:28,750 Yeah, we'll be there at 5:00. 247 00:11:28,875 --> 00:11:30,377 Anything I can bring? Other than dessert? 248 00:11:30,502 --> 00:11:31,753 Hold that thought. Hey, Peter. 249 00:11:31,878 --> 00:11:33,171 - Hi, Lisa. - I was wondering if-- 250 00:11:33,296 --> 00:11:35,090 I'm sorry, Lisa. We need this resort. 251 00:11:35,215 --> 00:11:38,844 That's the only way to save Arrowheart. 252 00:11:40,887 --> 00:11:42,597 Don't feel bad, Lise. 253 00:11:42,764 --> 00:11:44,099 Times have been tough for Peter. 254 00:11:44,224 --> 00:11:45,767 Times have been tough for everyone. 255 00:11:45,934 --> 00:11:47,310 Letting a soulless company come in 256 00:11:47,436 --> 00:11:48,937 and build a resort isn't the answer. 257 00:11:49,104 --> 00:11:50,856 He thinks that once the resort opens, 258 00:11:50,981 --> 00:11:52,441 their property values will go up 259 00:11:52,566 --> 00:11:54,443 and he can finally start making some money. 260 00:11:54,568 --> 00:11:56,278 But what about the people who don't want to sell? 261 00:11:56,445 --> 00:11:58,405 Higher values will just push up the cost of living 262 00:11:58,530 --> 00:11:59,698 and they'll be ruined. 263 00:11:59,823 --> 00:12:00,991 You're preaching to the choir here. 264 00:12:01,116 --> 00:12:02,617 I'm voting against the development. 265 00:12:02,784 --> 00:12:04,953 But a lot of folks I talk to are starting to think 266 00:12:05,120 --> 00:12:07,622 it's their best bet for the future. 267 00:12:07,789 --> 00:12:09,291 We might lose. 268 00:12:09,458 --> 00:12:11,835 Not if I have anything to do with it. 269 00:12:13,712 --> 00:12:16,631 Richie, how can you even think about supporting 270 00:12:16,757 --> 00:12:18,467 this monstrosity? 271 00:12:19,259 --> 00:12:21,136 I'm undecided. They're a big resort. 272 00:12:21,303 --> 00:12:23,597 They'll come and they'll spend plenty of money. 273 00:12:23,722 --> 00:12:26,183 Exactly. When a big company like that comes in, 274 00:12:26,308 --> 00:12:27,934 they become the biggest player around. 275 00:12:28,059 --> 00:12:29,895 They can do whatever they want from there. 276 00:12:30,020 --> 00:12:31,980 Buy up local businesses, buy up more land. 277 00:12:32,105 --> 00:12:33,774 Pretty soon they'll own the whole town. 278 00:12:33,899 --> 00:12:36,902 Honey, we'd be putting our future entirely in their hands. 279 00:12:37,027 --> 00:12:39,321 We'll lose our entire identity. 280 00:12:39,988 --> 00:12:44,493 Look, we all know how silly "Valentine's Day Every Day" 281 00:12:44,659 --> 00:12:46,620 sounds, right? 282 00:12:46,745 --> 00:12:48,330 But it's real, it's authentic. 283 00:12:48,455 --> 00:12:50,624 Here it's in our hearts. And we know that. 284 00:12:50,749 --> 00:12:53,502 We let them build that resort, we become a huge joke. 285 00:12:54,711 --> 00:12:58,048 I hear you, Lisa, I do. But I'm the mayor. 286 00:12:58,173 --> 00:13:00,342 And I hear from people every day who are suffering. 287 00:13:00,509 --> 00:13:02,886 You know, they're worried about going out of business. 288 00:13:03,011 --> 00:13:05,055 You know Jake's is closing? 289 00:13:06,181 --> 00:13:08,058 No, I didn't know that. 290 00:13:08,183 --> 00:13:11,394 45 years. They're an institution. 291 00:13:11,520 --> 00:13:13,438 Jake was telling me he only wishes he could hold on 292 00:13:13,563 --> 00:13:15,190 long enough for them to build the resort, 293 00:13:15,315 --> 00:13:17,025 that way he gets some new patrons. 294 00:13:17,192 --> 00:13:18,610 But he can't. 295 00:13:18,735 --> 00:13:20,862 You know, we have to consider folks like that. 296 00:13:20,987 --> 00:13:22,614 We are, Richie. 297 00:13:22,739 --> 00:13:24,533 It's just if Arrowheart becomes the home 298 00:13:24,699 --> 00:13:26,535 of this new resort, that's just the beginning. 299 00:13:26,701 --> 00:13:28,203 I mean, within five years, 300 00:13:28,370 --> 00:13:30,580 we'll all be priced out of our homes and businesses. 301 00:13:30,705 --> 00:13:33,708 Imagine a place like Jake's-- or Tabby's-- 302 00:13:33,834 --> 00:13:36,211 trying to compete against whatever restaurants 303 00:13:36,336 --> 00:13:39,339 and diners this company will open? 304 00:13:40,423 --> 00:13:42,551 Like I said, I'm undecided. 305 00:13:42,676 --> 00:13:45,512 Richie, your voice carries a lot of weight. 306 00:13:45,637 --> 00:13:47,597 If you say you're going one way or the other, 307 00:13:47,722 --> 00:13:49,182 you can swing the vote. 308 00:13:49,307 --> 00:13:51,685 We're gonna keep working on you, Rich. 309 00:13:51,810 --> 00:13:55,021 Now come on, let's clean these plates up. 310 00:14:05,073 --> 00:14:06,700 I wish we could be more like you guys. 311 00:14:06,825 --> 00:14:10,871 - What do you mean? - You're so in sync. 312 00:14:10,996 --> 00:14:13,164 Except on setting your wedding date 313 00:14:13,290 --> 00:14:15,041 and choosing whose house to sell, right? 314 00:14:15,166 --> 00:14:16,918 Both of which take a lot of planning. 315 00:14:17,043 --> 00:14:18,712 And we are in sync on that, yes. 316 00:14:19,379 --> 00:14:23,133 Richie and I never seem to agree on anything. 317 00:14:24,968 --> 00:14:30,640 He's just been, I don't know, distant for a while. 318 00:14:31,391 --> 00:14:33,810 Maybe you should do matchmaking 319 00:14:33,935 --> 00:14:36,271 to teach couples how to rediscover 320 00:14:36,396 --> 00:14:39,107 what they liked about each other in the first place. 321 00:14:39,232 --> 00:14:41,276 It seems like a while sometimes. 322 00:14:42,402 --> 00:14:44,112 No, no-- don't think like that. 323 00:14:44,237 --> 00:14:47,115 You guys are great. It's just a tough time. 324 00:14:47,282 --> 00:14:51,077 I do love that business idea, though. 325 00:14:51,202 --> 00:14:52,954 Could be a perfect little expansion. 326 00:14:53,079 --> 00:14:55,999 Great. We'll talk royalties tomorrow. 327 00:14:56,124 --> 00:14:58,585 Great. Let's do it. 328 00:14:58,710 --> 00:15:00,962 -Thank you so much. - Thanks for coming, guys. 329 00:15:18,605 --> 00:15:19,898 That was nice. 330 00:15:20,523 --> 00:15:22,943 Yeah, yeah, it was. They're great. 331 00:15:23,068 --> 00:15:25,654 Yeah. 332 00:15:25,779 --> 00:15:28,657 You do remember our timeline, right? 333 00:15:28,823 --> 00:15:29,991 Of course. 334 00:15:30,158 --> 00:15:31,701 Valentine's Day. 335 00:15:31,826 --> 00:15:33,495 Like everything. 336 00:15:33,620 --> 00:15:36,498 I'm sorry. I'm just trying to do the right thing here. 337 00:15:36,665 --> 00:15:38,500 I don't want to screw this up for you, 338 00:15:38,625 --> 00:15:40,043 I know you have to win those votes. 339 00:15:40,168 --> 00:15:41,544 I know. Thank you. 340 00:15:41,670 --> 00:15:46,091 But Anna and I are getting pretty serious. 341 00:15:47,384 --> 00:15:49,678 I'm just worried about the business. 342 00:15:49,803 --> 00:15:51,721 What will people think? 343 00:15:51,846 --> 00:15:54,724 Lisa, the key to this business has always been you. 344 00:15:54,849 --> 00:15:57,185 Not some idealized version of you and me 345 00:15:57,352 --> 00:15:58,937 as a perfect couple. 346 00:15:59,062 --> 00:16:00,563 I mean, let's face it, 347 00:16:00,689 --> 00:16:03,191 I've been stealing half the credit for awhile now. 348 00:16:04,234 --> 00:16:07,195 Hey, you've got this. 349 00:16:09,280 --> 00:16:11,032 After Valentine's Day. 350 00:16:11,199 --> 00:16:13,535 After Valentine's Day. 351 00:16:56,244 --> 00:16:57,704 Alister, hey-- I just landed. 352 00:16:57,829 --> 00:16:59,456 Good. You get yourself a hotel? 353 00:16:59,581 --> 00:17:01,416 No, I'm gonna stay with my mom. 354 00:17:01,583 --> 00:17:03,334 Perfect. It'll seem just like a trip home. 355 00:17:03,460 --> 00:17:04,794 I looked at her website. 356 00:17:04,919 --> 00:17:06,588 I didn't see any photos of her at all. 357 00:17:06,755 --> 00:17:08,089 The whole thing's a front. 358 00:17:08,256 --> 00:17:09,382 No, well, she has enough clients. 359 00:17:09,507 --> 00:17:10,967 They're meeting with someone. 360 00:17:11,092 --> 00:17:12,969 Hi there, welcome to Dunedin! I'm Courtney. 361 00:17:13,094 --> 00:17:15,930 I'm from a part of town we lovingly call Arrowheart. 362 00:17:16,056 --> 00:17:20,226 It's a very special place where it's Valentine's Day every day! 363 00:17:20,351 --> 00:17:22,437 Welcome, and happy Valentine's! 364 00:17:22,562 --> 00:17:26,024 Okay, yeah, thank you so much. I'm really okay. 365 00:17:26,149 --> 00:17:27,609 Don't be silly! 366 00:17:27,776 --> 00:17:30,111 Everyone who visits gets the full Arrowheart welcome. 367 00:17:30,278 --> 00:17:32,072 - Isn't that right? - Sure is, Mom. 368 00:17:32,197 --> 00:17:33,948 Oh, I don't need the shirt, thank you. 369 00:17:34,115 --> 00:17:36,576 Actually, so, I'm not visiting. I'm from here, originally. 370 00:17:36,701 --> 00:17:41,414 - Oh my goodness. Jude? - Yeah. How did you-- 371 00:17:41,539 --> 00:17:43,291 Oh, fabulous! I'm a friend of your Mom's. 372 00:17:43,458 --> 00:17:45,251 She mentioned to me you were coming in. 373 00:17:45,376 --> 00:17:47,921 Well, that's great, that's fantastic that you know my mom. 374 00:17:48,046 --> 00:17:50,381 Wonderful. Well, thank you-- I actually have to get going. 375 00:17:50,507 --> 00:17:51,800 I have to call a car. 376 00:17:51,966 --> 00:17:54,803 Don't be silly. My car is right there. 377 00:17:57,055 --> 00:17:59,182 Okay. 378 00:17:59,307 --> 00:18:00,975 Hold the fort for me, Lizzie. 379 00:18:01,101 --> 00:18:02,310 We're going to Beth's! 380 00:18:19,869 --> 00:18:21,663 There he is! 381 00:18:22,455 --> 00:18:23,790 Oh-- hi, Mom. 382 00:18:25,125 --> 00:18:26,793 Thanks, Courtney! 383 00:18:26,918 --> 00:18:28,169 In with you. 384 00:18:28,336 --> 00:18:30,296 Oh, the bag-- yeah. 385 00:18:31,965 --> 00:18:35,176 Now, before I get into the "Why don't you call more often," 386 00:18:35,343 --> 00:18:36,678 "Why don't you like my photos online," 387 00:18:36,845 --> 00:18:38,721 it's really great to see you. 388 00:18:38,847 --> 00:18:41,850 Thanks, Mom. Yes, it's great to see you, too. 389 00:18:42,892 --> 00:18:45,019 Now, can I finally take these things off? 390 00:18:45,186 --> 00:18:46,896 You know it. 391 00:18:51,734 --> 00:18:54,195 Now, why don't you call more often? 392 00:18:54,320 --> 00:18:57,490 Why don't you like my photos online? 393 00:18:57,615 --> 00:19:00,201 Come on. I've got lemonade waiting for you. 394 00:19:00,368 --> 00:19:02,495 Oh, God. 395 00:19:26,394 --> 00:19:28,855 Make yourself comfortable. 396 00:19:36,237 --> 00:19:37,697 Feet! 397 00:19:38,656 --> 00:19:40,158 I see everything is still the same. 398 00:19:40,283 --> 00:19:41,826 Not everything. 399 00:19:44,746 --> 00:19:47,081 - Local artist? - Quite local. 400 00:19:47,248 --> 00:19:48,917 I know I'm no Picasso, 401 00:19:49,042 --> 00:19:51,252 but I'm getting better each day, I think. 402 00:19:51,419 --> 00:19:54,005 Wait, Mom, you? Really? That's great. 403 00:19:54,130 --> 00:19:55,882 Oh, I have a big frame, 404 00:19:56,007 --> 00:19:57,926 I'm gonna need your help hanging it later. 405 00:19:58,092 --> 00:20:00,053 Of course. No problem. 406 00:20:00,178 --> 00:20:03,681 I'm just really happy that you have time to paint. 407 00:20:03,806 --> 00:20:05,475 I know that I was a handful. 408 00:20:05,600 --> 00:20:07,143 I didn't give you any time off. 409 00:20:07,268 --> 00:20:09,520 I loved having you around here. 410 00:20:09,646 --> 00:20:11,606 I wish you'd visit more. 411 00:20:13,316 --> 00:20:14,442 How long are you staying? 412 00:20:14,609 --> 00:20:16,110 Your text didn't say. 413 00:20:16,277 --> 00:20:17,612 I don't really know. 414 00:20:17,779 --> 00:20:19,614 I just needed a change of scenery. 415 00:20:19,781 --> 00:20:21,324 And I'm gonna be working while I'm here, 416 00:20:21,449 --> 00:20:22,825 doing field research, 417 00:20:22,951 --> 00:20:24,535 so don't get all crazy making plans. 418 00:20:24,661 --> 00:20:26,037 Do you want a sandwich or something? 419 00:20:26,162 --> 00:20:27,372 Uh, no, I'm fine. No sandwiches. 420 00:20:27,497 --> 00:20:29,123 What about some cheese? 421 00:20:29,290 --> 00:20:31,542 I've got a really great brie or-- ooh, an English cheddar. 422 00:20:31,668 --> 00:20:32,919 You have to try them. 423 00:20:33,044 --> 00:20:34,629 Yeah, I like cheese. 424 00:20:37,131 --> 00:20:38,800 Yes, please. 425 00:20:38,925 --> 00:20:43,346 So, what kind of research do you have to do? 426 00:20:43,471 --> 00:20:45,556 In English. 427 00:20:47,642 --> 00:20:50,645 We need to calibrate the algorithm 428 00:20:50,812 --> 00:20:53,731 to account for the delta 429 00:20:53,856 --> 00:20:55,984 between some of our results 430 00:20:56,150 --> 00:20:57,485 and our competitors. 431 00:20:57,610 --> 00:21:00,446 You have competitors in Arrowheart? 432 00:21:00,571 --> 00:21:03,449 Are you developing bread-making software? 433 00:21:05,994 --> 00:21:07,370 Very funny, Mom. 434 00:21:07,495 --> 00:21:09,163 Well? You haven't been here in years. 435 00:21:09,330 --> 00:21:10,623 We're not going to catch up? 436 00:21:10,748 --> 00:21:13,459 I bring you out to LA every year. 437 00:21:13,584 --> 00:21:17,880 Yes, and now you're home to do "field research." 438 00:21:19,090 --> 00:21:20,842 Spill the beans, Jude. 439 00:21:23,970 --> 00:21:26,014 Okay, but you can't tell anyone. 440 00:21:26,139 --> 00:21:27,932 I'm serious. No one. 441 00:21:30,059 --> 00:21:31,978 Okay, so, I work for a dating app. 442 00:21:32,103 --> 00:21:33,813 And the owners of the dating app, 443 00:21:33,938 --> 00:21:35,857 they heard about a local matchmaker here in Arrowheart, 444 00:21:36,024 --> 00:21:37,900 seems to be doing really well for her clients. 445 00:21:38,026 --> 00:21:40,361 So they asked me to come out here, see what I can learn. 446 00:21:40,528 --> 00:21:43,114 You must mean Melissa the Matchmaker. 447 00:21:43,239 --> 00:21:44,699 Yeah. Yeah, that's her. 448 00:21:44,824 --> 00:21:47,535 From what I've heard, she's terrific. 449 00:21:48,494 --> 00:21:51,289 Right, well, all the reviews say she that is, too. 450 00:21:51,414 --> 00:21:52,749 I don't trust it. 451 00:21:52,874 --> 00:21:53,958 Hmm. 452 00:21:55,710 --> 00:21:57,462 Have you ever thought about dating again? 453 00:21:57,587 --> 00:21:59,088 No. 454 00:21:59,213 --> 00:22:01,549 What about you? Are you seeing anyone? 455 00:22:01,674 --> 00:22:03,885 Yeah, I am. I was. 456 00:22:04,010 --> 00:22:07,513 - We just broke up, actually. - Oh, honey, I'm sorry. 457 00:22:07,638 --> 00:22:09,515 It's okay. These things happen. 458 00:22:10,141 --> 00:22:13,227 Maybe the Matchmaker will find someone for you. 459 00:22:13,394 --> 00:22:15,897 Sure, right here in Arrowheart. 460 00:22:16,022 --> 00:22:18,232 Why not? 461 00:22:18,358 --> 00:22:20,276 Do you really like it in LA? 462 00:22:20,401 --> 00:22:22,236 - Yeah. Yeah, it's great. - Okay. 463 00:22:22,362 --> 00:22:24,364 Maybe the Matchmaker will change your mind. 464 00:22:24,489 --> 00:22:27,950 So, what's your plan? You know, for the research? 465 00:22:28,076 --> 00:22:29,702 You're way too excited about this. 466 00:22:29,827 --> 00:22:31,579 I have no idea. 467 00:22:31,746 --> 00:22:33,456 I was just gonna look up some of her clients. 468 00:22:33,581 --> 00:22:35,249 Maybe I know them from back in the day. 469 00:22:35,416 --> 00:22:36,918 I just have to be really subtle. 470 00:22:37,668 --> 00:22:39,379 I've got it! 471 00:22:39,504 --> 00:22:40,755 Go see her. 472 00:22:40,922 --> 00:22:43,800 You know, have a consultation. 473 00:22:52,809 --> 00:22:54,977 Melissa the Matchmaker... 474 00:22:59,774 --> 00:23:01,567 "Doesn't it always start when two people 475 00:23:01,692 --> 00:23:03,194 "meet each other for the first time?" 476 00:23:03,319 --> 00:23:05,571 Yeah, that's usually how it starts, Melissa. 477 00:23:08,199 --> 00:23:09,492 "See us in person." 478 00:23:09,617 --> 00:23:11,119 Let's do this. 479 00:23:12,620 --> 00:23:14,997 "Schedule a consultation." 480 00:23:15,832 --> 00:23:20,211 So, let's see what you can do for Mr. Trent Robinson. 481 00:23:44,068 --> 00:23:45,736 Hello? 482 00:23:54,871 --> 00:23:57,665 Happiness only lasts in a photograph. 483 00:24:00,460 --> 00:24:02,503 Hi, I'll be right there. 484 00:24:02,628 --> 00:24:04,672 Yeah, uh, it's okay. 485 00:24:13,055 --> 00:24:15,057 - Jude? - Lisa? 486 00:24:17,977 --> 00:24:22,857 - This is crazy! Hey! - What are you doing here? 487 00:24:22,982 --> 00:24:26,194 This is my business. What are you doing here? 488 00:24:28,404 --> 00:24:29,864 What? 489 00:24:29,989 --> 00:24:31,699 This is Melissa the Matchmaker. 490 00:24:31,824 --> 00:24:34,035 - Yes. - You're Melissa the Matchmaker? 491 00:24:34,202 --> 00:24:35,745 Yes. 492 00:24:41,334 --> 00:24:43,836 Wow, okay, um... 493 00:24:43,961 --> 00:24:46,672 - What are you doing here? - Yeah, I'm your 10am. 494 00:24:47,256 --> 00:24:49,467 Trent Robinson. 495 00:24:49,592 --> 00:24:51,219 You gave me a fake name? 496 00:24:51,928 --> 00:24:53,763 I didn't want to tell anybody that I was here. 497 00:24:53,888 --> 00:24:55,389 Just trying to, you know, fly under the radar. 498 00:24:55,515 --> 00:24:57,517 You should have done some better recon, Jude. 499 00:24:57,642 --> 00:25:00,561 Anyone in town could have told you I'm Melissa the Matchmaker. 500 00:25:00,728 --> 00:25:02,271 Seemed like a better idea in my head. 501 00:25:02,396 --> 00:25:04,232 I think you forgot my full name. 502 00:25:04,398 --> 00:25:05,983 No, definitely not. 503 00:25:06,108 --> 00:25:07,652 I wouldn't have forgotten something-- 504 00:25:07,777 --> 00:25:09,403 just trying to date anonymously. 505 00:25:09,529 --> 00:25:11,322 And you don't, apparently, put any photos of yourself 506 00:25:11,447 --> 00:25:12,782 on your website, so-- 507 00:25:12,907 --> 00:25:14,075 Okay, well, it's about my couples. 508 00:25:14,242 --> 00:25:16,577 Not about me. 509 00:25:16,744 --> 00:25:19,038 Wow. I'm gonna back up. 510 00:25:19,163 --> 00:25:22,250 Wait, so my mom, she knows that you're Melissa the Matchmaker? 511 00:25:22,416 --> 00:25:26,921 - Of course she does. - Of course she does. Wow. 512 00:25:28,839 --> 00:25:32,093 Well, you're here. Do you want to come in? 513 00:25:32,218 --> 00:25:34,679 Sure. You look great. Uh, yeah, that'd be great. 514 00:25:34,804 --> 00:25:37,473 Yes. Okay, follow me. 515 00:25:37,598 --> 00:25:38,766 Oh, my God... 516 00:25:44,981 --> 00:25:47,400 Uh, you can have a seat. 517 00:25:49,944 --> 00:25:53,072 -Nice office. - Thanks. 518 00:25:54,532 --> 00:25:56,117 It's good to be home. 519 00:25:58,744 --> 00:26:01,539 - So... - So... 520 00:26:01,664 --> 00:26:03,374 - Been a while. - Yeah. 521 00:26:03,499 --> 00:26:04,917 Yeah, you know, I'm sorry I haven't 522 00:26:05,042 --> 00:26:07,044 reached out to you sooner. 523 00:26:07,169 --> 00:26:09,964 I'm sorry I didn't call when your dad passed. 524 00:26:12,466 --> 00:26:14,343 Hey, do you remember the last thing 525 00:26:14,468 --> 00:26:16,053 you said to me when I left? 526 00:26:16,178 --> 00:26:20,016 - Yes. - "Get lost." 527 00:26:21,058 --> 00:26:22,852 I was kinda hoping you wouldn't remember that. 528 00:26:22,977 --> 00:26:24,520 That's okay, we were young. 529 00:26:24,645 --> 00:26:25,646 Right? 530 00:26:25,813 --> 00:26:29,108 - So young. - Yeah. 531 00:26:29,233 --> 00:26:32,862 Did you find what you wanted, moving to California? 532 00:26:32,987 --> 00:26:35,823 Yeah-- yeah, absolutely. 533 00:26:35,990 --> 00:26:38,618 Yeah, I do strategy now for this really big tech company. 534 00:26:38,743 --> 00:26:40,286 They're amazing. 535 00:26:40,411 --> 00:26:43,122 Really challenging, rewarding, lucrative. 536 00:26:43,247 --> 00:26:44,665 Great view. 537 00:26:44,790 --> 00:26:47,335 Jude-- it's me. 538 00:26:47,460 --> 00:26:49,712 Yeah, it is. 539 00:26:51,714 --> 00:26:54,592 You don't need to give me the canned corporate nonsense. 540 00:26:54,717 --> 00:26:56,177 Are you happy? 541 00:26:58,888 --> 00:27:00,222 It looks like you are. 542 00:27:01,807 --> 00:27:03,809 Yeah, his name's Declan. He's great. 543 00:27:04,560 --> 00:27:07,229 Declan and Melissa. 544 00:27:07,355 --> 00:27:09,649 That's great-- it rolls off the tongue. 545 00:27:09,774 --> 00:27:13,486 - Are you guys married? - Engaged. Going great. 546 00:27:14,362 --> 00:27:17,281 We actually built this together and it's been amazing. 547 00:27:17,406 --> 00:27:19,700 That's great. I'm really happy for you. 548 00:27:20,409 --> 00:27:23,454 I mean, it's not all sunshine and roses. 549 00:27:24,705 --> 00:27:26,707 That's just part of being in a relationship, right? 550 00:27:26,874 --> 00:27:28,167 I tell all my clients that. 551 00:27:28,292 --> 00:27:30,211 You have to put in the work. 552 00:27:31,587 --> 00:27:33,214 Yeah. 553 00:27:36,258 --> 00:27:42,223 Okay. So, you come back home, you don't tell anybody. 554 00:27:42,348 --> 00:27:45,059 And you book a matchmaking appointment 555 00:27:45,226 --> 00:27:47,561 under an assumed name. 556 00:27:48,562 --> 00:27:49,814 What is going on? 557 00:27:49,939 --> 00:27:52,274 My mother made me do it. 558 00:27:54,777 --> 00:27:56,404 Yeah, wow. 559 00:27:56,570 --> 00:27:58,906 Which actually sounds really embarrassing to say out loud, 560 00:27:59,031 --> 00:28:00,616 because I'm a grown man. 561 00:28:00,741 --> 00:28:02,118 Your mother is adorable. 562 00:28:02,243 --> 00:28:03,744 She is something else, yeah. 563 00:28:03,869 --> 00:28:05,371 Um, LA... 564 00:28:05,496 --> 00:28:08,708 I can't set you up with someone, Jude, 565 00:28:08,833 --> 00:28:10,292 if you're just going to go back. 566 00:28:10,418 --> 00:28:12,420 It's not really fair to anyone. 567 00:28:12,586 --> 00:28:14,088 Uh, no, no, no-- wait. 568 00:28:14,213 --> 00:28:16,048 I was actually just talking with her this morning, 569 00:28:16,173 --> 00:28:17,925 thinking about, maybe, coming back. 570 00:28:18,092 --> 00:28:19,969 And, honestly, between you and I, 571 00:28:20,094 --> 00:28:21,721 I think it was a mistake leaving you-- 572 00:28:22,763 --> 00:28:27,268 You know, leaving Arrowheart long time ago 573 00:28:27,393 --> 00:28:29,353 and trading my dreams for a tech company. 574 00:28:29,478 --> 00:28:32,648 And now dating in LA is very up and down. So I don't-- 575 00:28:32,773 --> 00:28:34,942 You're using one of those dating apps, aren't you? 576 00:28:35,109 --> 00:28:36,861 Uh, yeah, a few times. 577 00:28:36,986 --> 00:28:40,239 Let me guess. You get great matches. 578 00:28:40,364 --> 00:28:42,950 All seems good on the surface, you have some fun, 579 00:28:43,117 --> 00:28:45,828 have some laughs, but it doesn't last, right? 580 00:28:45,953 --> 00:28:49,290 Yeah. Yeah, actually. Yeah, that's it. 581 00:28:49,457 --> 00:28:52,251 And then when you do meet them and you feel like it's the one 582 00:28:52,376 --> 00:28:53,711 then all of a sudden it's-- 583 00:28:53,836 --> 00:28:55,254 Do you know why that is, Jude? 584 00:28:56,338 --> 00:28:57,631 No, why? 585 00:28:57,757 --> 00:29:00,468 Because love isn't an algorithm. 586 00:29:00,593 --> 00:29:03,137 Why would we expect an app to be able to handle 587 00:29:03,304 --> 00:29:05,097 something as intimate and personal as finding a partner 588 00:29:05,222 --> 00:29:07,224 you're going to spend the rest of your life with? 589 00:29:07,349 --> 00:29:09,393 Actually, Ms. Matchmaker, I'm gonna disagree with you. 590 00:29:09,518 --> 00:29:12,480 I think love is an algorithm because with the proper data 591 00:29:12,646 --> 00:29:15,649 and information and if people are being honest... 592 00:29:16,233 --> 00:29:19,278 Jude, very few people are completely honest 593 00:29:19,403 --> 00:29:21,322 when they first start dating. 594 00:29:21,489 --> 00:29:22,823 Think about it. 595 00:29:22,948 --> 00:29:25,201 When you go out on a date, you don't really send you. 596 00:29:25,326 --> 00:29:27,077 You are full of flaws, 597 00:29:27,203 --> 00:29:28,913 insecurities, secrets-- 598 00:29:31,290 --> 00:29:34,126 - I am? - The royal you. 599 00:29:34,251 --> 00:29:37,171 When you go out on a date, you send a representative. 600 00:29:37,338 --> 00:29:41,509 Someone to speak on your behalf, say all the good things. 601 00:29:41,675 --> 00:29:43,052 The highlights. 602 00:29:43,177 --> 00:29:44,929 That's why it only stays good for so long. 603 00:29:45,054 --> 00:29:46,597 Yeah, I guess I just haven't really thought 604 00:29:46,722 --> 00:29:48,182 about it like that. 605 00:29:49,225 --> 00:29:52,311 Okay, Mr. Trent Robinson, why don't you have a seat? 606 00:29:52,436 --> 00:29:56,023 Let's talk about what you're looking for in a relationship. 607 00:30:00,903 --> 00:30:03,948 Okay, I'm going to do a little worksheet with you. 608 00:30:04,073 --> 00:30:05,574 Okay. 609 00:30:05,699 --> 00:30:08,744 Okay, which of the following describes you best? 610 00:30:08,869 --> 00:30:11,539 "I'm looking for companionship"? 611 00:30:11,705 --> 00:30:13,374 "I'm looking for fun"? 612 00:30:14,208 --> 00:30:16,877 "I'm looking for adventure"? 613 00:30:17,002 --> 00:30:21,173 "I'm looking for something non-committal"? 614 00:30:22,716 --> 00:30:25,928 I'd say I'm looking for something deeper. 615 00:30:26,053 --> 00:30:27,555 But flexible. 616 00:30:28,597 --> 00:30:30,599 Just 'cause I'm usually busy at work. 617 00:30:31,559 --> 00:30:33,060 Makes sense. 618 00:30:37,398 --> 00:30:38,482 How-- 619 00:30:40,109 --> 00:30:41,610 "How important to you is love?" 620 00:30:42,403 --> 00:30:44,405 Love is all you need, right? 621 00:30:44,572 --> 00:30:47,283 No, Jude, love is not all you need. 622 00:30:47,408 --> 00:30:49,159 Let me show you something. 623 00:30:49,285 --> 00:30:52,371 Every single one of these couples are still together. 624 00:30:52,496 --> 00:30:53,914 But love isn't the only ingredient 625 00:30:54,039 --> 00:30:55,499 in their relationships. 626 00:30:55,624 --> 00:30:56,917 You need trust. 627 00:30:57,084 --> 00:30:59,003 Togetherness. Understanding. 628 00:30:59,128 --> 00:31:01,255 Yeah, love sometimes really isn't enough. 629 00:31:01,380 --> 00:31:02,756 And you tell them all this? 630 00:31:02,923 --> 00:31:04,258 Yeah, every single one of them. 631 00:31:04,425 --> 00:31:06,218 Otherwise what good am I to them? 632 00:31:06,343 --> 00:31:08,095 I'm just another dating app, sending them out 633 00:31:08,262 --> 00:31:10,264 into the world totally blind. 634 00:31:13,601 --> 00:31:15,603 I know exactly who to set you up with. 635 00:31:15,769 --> 00:31:16,896 Please hold. 636 00:31:17,021 --> 00:31:19,231 - Already? - Yes. 637 00:31:19,356 --> 00:31:22,109 I do know a little bit about you already, Jude. 638 00:31:22,234 --> 00:31:23,611 Including a certain birthmark. 639 00:31:26,447 --> 00:31:28,949 You're not sharing that information, are you? 640 00:31:29,116 --> 00:31:31,368 Okay, her name is Nora. 641 00:31:31,869 --> 00:31:33,203 She's looking for something real 642 00:31:33,329 --> 00:31:34,830 but she needs someone who understands 643 00:31:34,955 --> 00:31:36,790 how crazy busy she is. 644 00:31:36,957 --> 00:31:37,958 Sound familiar? 645 00:31:38,083 --> 00:31:39,418 Yup, just sounds like 646 00:31:39,543 --> 00:31:40,961 you're sending me on a date with myself. 647 00:31:41,128 --> 00:31:42,463 Oh no, she's way cuter. 648 00:31:43,797 --> 00:31:46,342 Coffee? Two sugars? 649 00:31:47,176 --> 00:31:51,430 Yeah. Yeah. You remember? 650 00:31:51,555 --> 00:31:53,432 Yeah. 651 00:31:54,808 --> 00:31:57,061 So, anything else I need to know about Nora? 652 00:31:57,186 --> 00:31:59,313 Oh, she hates cats. 653 00:32:00,898 --> 00:32:02,066 Perfect. I'm allergic anyway. 654 00:32:02,191 --> 00:32:03,192 That's right. 655 00:32:03,317 --> 00:32:04,818 A match made in heaven. 656 00:32:04,944 --> 00:32:06,320 So, how do I pay you? 657 00:32:06,487 --> 00:32:08,447 Do I pay you up front? After? What do I do? 658 00:32:08,572 --> 00:32:10,324 Jude, don't be silly. It's on the house. 659 00:32:10,491 --> 00:32:14,036 - No, really, I'd love to. - Please. I've got you. 660 00:32:14,161 --> 00:32:17,915 Okay, let's-- just, how does it work? 661 00:32:18,040 --> 00:32:19,375 Like if I were to pay you. 662 00:32:19,500 --> 00:32:20,960 If I were a paying customer-- like Nora. 663 00:32:21,085 --> 00:32:22,294 How is she gonna pay you? 664 00:32:22,419 --> 00:32:24,213 Well, the consultation is free. 665 00:32:24,338 --> 00:32:26,590 Always free. I set you up on three matches. 666 00:32:26,715 --> 00:32:30,928 If none of those matches progress to a second date, free. 667 00:32:31,053 --> 00:32:32,262 How are you making any money? 668 00:32:32,388 --> 00:32:34,056 What are you doing? 669 00:32:34,181 --> 00:32:35,724 You're inquisitive, aren't you? 670 00:32:35,849 --> 00:32:39,645 I am so fascinated about how all of this works. 671 00:32:39,770 --> 00:32:41,355 You have quite a little business going. 672 00:32:41,480 --> 00:32:42,815 Thank you very much. 673 00:32:43,565 --> 00:32:46,819 Well if you get to a second date, my fee kicks in. 674 00:32:46,944 --> 00:32:48,946 What if two people keep dating 675 00:32:49,071 --> 00:32:51,657 and they just don't tell you that they're dating? 676 00:32:51,782 --> 00:32:54,159 I guess they have to live with their dishonesty. 677 00:32:54,284 --> 00:32:56,120 I dunno, it never happens. 678 00:32:56,245 --> 00:32:57,287 Hmm. 679 00:32:59,039 --> 00:33:01,542 7pm, Cupid's Bistro. 680 00:33:01,667 --> 00:33:04,253 - Oh, like, 7pm tonight? - Yeah. 681 00:33:04,378 --> 00:33:06,338 - Wow, you don't waste any time. - Nope. 682 00:33:06,463 --> 00:33:10,259 - I guess it's a date. - It's a date. 683 00:33:14,388 --> 00:33:16,724 Thanks for the heads up about Lisa, Mom. 684 00:33:16,849 --> 00:33:19,560 I'm sorry. I thought it would be a fun surprise for you. 685 00:33:19,727 --> 00:33:22,062 Fun surprise? It was like an ambush. 686 00:33:22,229 --> 00:33:24,523 Lisa broke my heart. 687 00:33:24,648 --> 00:33:28,235 Jude, there is always plenty of blame to go around in break-ups. 688 00:33:28,402 --> 00:33:30,738 Oh, hey there. Look, it's Mayor Richie. 689 00:33:30,863 --> 00:33:32,573 Hey Beth, how's everything your way? 690 00:33:32,698 --> 00:33:33,866 Awesome. 691 00:33:33,991 --> 00:33:35,492 Are you kidding me? 692 00:33:35,617 --> 00:33:38,245 Jude, you look amazing, man? 693 00:33:38,370 --> 00:33:39,580 How on Earth are you? 694 00:33:39,705 --> 00:33:41,582 Oh, Richie, yeah. A little squeezed. 695 00:33:41,707 --> 00:33:44,918 Sorry about that. Gosh, it's great to see you. 696 00:33:45,085 --> 00:33:46,420 It's been ages. 697 00:33:46,545 --> 00:33:48,881 Yeah, it's been a really long time. 698 00:33:49,006 --> 00:33:52,301 And-- I'm sorry-- did I hear Mom call you mayor? 699 00:33:52,426 --> 00:33:54,261 Look, you've even got the pin and everything. 700 00:33:54,386 --> 00:33:56,472 Yeah. Second term. 701 00:33:56,597 --> 00:33:58,515 Youngest mayor in Arrowheart history. 702 00:33:58,640 --> 00:34:00,392 I love this town, and it seems to trust me 703 00:34:00,517 --> 00:34:02,019 with looking after it. 704 00:34:02,144 --> 00:34:04,772 It is so good to see the two of you together again. 705 00:34:04,938 --> 00:34:07,107 You were thick as thieves when you were kids. 706 00:34:07,232 --> 00:34:08,525 Well, listen, I gotta run to a meeting, 707 00:34:08,650 --> 00:34:10,402 but do you wanna grab a late lunch? 708 00:34:10,527 --> 00:34:11,945 Uh, sure, yeah. 709 00:34:12,112 --> 00:34:13,697 Actually, sorry, I can't. 710 00:34:13,822 --> 00:34:15,449 - Mom and I have plans. - Nothing serious. 711 00:34:15,574 --> 00:34:17,451 You two should catch up. 712 00:34:17,618 --> 00:34:19,244 Well, listen, text me. 713 00:34:19,369 --> 00:34:20,621 Your mom's got my number. 714 00:34:20,788 --> 00:34:22,206 And it was great seeing you both. 715 00:34:22,331 --> 00:34:24,958 - Good to see you. - See you later. 716 00:34:26,835 --> 00:34:28,295 He looks good. 717 00:34:31,381 --> 00:34:33,383 Mom, what was that? 718 00:34:33,509 --> 00:34:35,469 Don't you want to catch up with Richie? 719 00:34:35,594 --> 00:34:37,387 What would we even talk about? 720 00:34:37,513 --> 00:34:39,765 He's nice. I like him. We go way back. 721 00:34:39,890 --> 00:34:41,809 But he's exactly what I was avoiding becoming 722 00:34:41,975 --> 00:34:43,143 by leaving this place. 723 00:34:43,268 --> 00:34:44,937 Oh, you were gonna be mayor, huh? 724 00:34:45,062 --> 00:34:46,396 You know what I mean, Mom. 725 00:34:46,522 --> 00:34:48,690 He's just so small town. 726 00:34:48,816 --> 00:34:50,984 Uh huh. 727 00:34:51,151 --> 00:34:53,195 Jude, I know you think you're Mr. Metropolitan 728 00:34:53,320 --> 00:34:54,696 because you live in Los Angeles, 729 00:34:54,822 --> 00:34:56,824 but take it from me, none of that matters. 730 00:34:57,574 --> 00:34:59,827 Good friends are hard to find, son. 731 00:34:59,952 --> 00:35:01,995 Richie has always been a great friend to you. 732 00:35:02,121 --> 00:35:04,164 You should go spend some time with him. 733 00:35:04,289 --> 00:35:06,458 What have you got to lose? 734 00:35:13,340 --> 00:35:15,592 Look at you, man. What's LA like? 735 00:35:15,717 --> 00:35:17,344 Life in the fast lane, huh? 736 00:35:17,469 --> 00:35:21,223 Ha. Yeah. Yeah, I guess. 737 00:35:21,348 --> 00:35:24,685 What about you? Mr. Mayor! 738 00:35:24,893 --> 00:35:27,104 I always knew you would amount to big things. 739 00:35:27,479 --> 00:35:29,356 Big as Mayor of Arrowheart is, anyway. 740 00:35:29,481 --> 00:35:30,858 Right. 741 00:35:30,983 --> 00:35:32,276 And you have that big Valentine's Festival 742 00:35:32,401 --> 00:35:33,819 coming up, right? 743 00:35:33,944 --> 00:35:35,571 You have any super duper big mayor duties 744 00:35:35,696 --> 00:35:36,989 that you have to attend to? 745 00:35:37,114 --> 00:35:38,949 Mostly just welcoming everyone, 746 00:35:39,074 --> 00:35:40,450 saying a few words. 747 00:35:40,576 --> 00:35:41,827 It's nice, you know, 748 00:35:41,952 --> 00:35:44,079 people coming in from all around to visit. 749 00:35:44,246 --> 00:35:45,914 The town has been a bit tense. 750 00:35:46,081 --> 00:35:48,417 There's this developer-- Allaby Industries-- 751 00:35:48,542 --> 00:35:50,169 wants to buy up a whole heap of land 752 00:35:50,294 --> 00:35:51,795 on the other side of Leykamp Drive. 753 00:35:51,920 --> 00:35:53,547 Turn it into a big resort. 754 00:35:53,672 --> 00:35:55,716 Love-themed, naturally. 755 00:35:55,841 --> 00:35:59,511 You know, try to tap into the town's reputation. 756 00:35:59,636 --> 00:36:01,805 Lots of pros, lots of cons. 757 00:36:01,930 --> 00:36:03,515 But everybody wants to hear from me, 758 00:36:03,640 --> 00:36:05,225 and if I give a strong endorsement, 759 00:36:05,350 --> 00:36:07,269 I could really swing this thing. 760 00:36:07,436 --> 00:36:09,229 Really? 761 00:36:09,354 --> 00:36:11,773 I mean, between you and I, that kind of sounds 762 00:36:11,940 --> 00:36:14,568 like a great opportunity for some tourism. 763 00:36:14,693 --> 00:36:16,111 I thought so, too. 764 00:36:16,278 --> 00:36:18,030 But there's worry we might lose our identity. 765 00:36:18,155 --> 00:36:20,240 "Valentine's Day Every Day"? 766 00:36:20,365 --> 00:36:22,451 Yeah. The resort would definitely tap into that, 767 00:36:22,576 --> 00:36:25,078 but it might not even be real anymore. 768 00:36:25,204 --> 00:36:27,164 So, what are you doing back in town? 769 00:36:27,289 --> 00:36:31,001 Visiting my mom. Yeah, visiting my mom. 770 00:36:31,126 --> 00:36:33,253 What about you and Tabby? You guys okay? 771 00:36:33,378 --> 00:36:34,713 - Really well. - Yeah? 772 00:36:34,838 --> 00:36:36,548 Yeah. Pretty well. 773 00:36:37,424 --> 00:36:38,884 Can I level with you, Jude? 774 00:36:39,009 --> 00:36:40,135 Yeah, yeah. 775 00:36:40,260 --> 00:36:41,970 I'm jealous of you, man. 776 00:36:42,095 --> 00:36:44,306 - What? Why me? - You got out. 777 00:36:44,431 --> 00:36:46,350 The rest of us, we barely changed. 778 00:36:46,475 --> 00:36:48,518 I look at you and I see a different man. 779 00:36:48,644 --> 00:36:50,938 Someone who took the bull by the horns. 780 00:36:51,063 --> 00:36:52,648 That's something that you wish you did? 781 00:36:52,773 --> 00:36:55,150 I had dreams, Jude. 782 00:36:55,275 --> 00:36:57,194 I wanted to travel. Study abroad. 783 00:36:57,319 --> 00:37:00,489 I know it sounds cliche, but I wanted to find myself. 784 00:37:01,323 --> 00:37:04,993 I don't know if this is me. Mayor of Arrowheart. 785 00:37:05,118 --> 00:37:08,455 Sometimes I feel like I'm suffocating. 786 00:37:08,580 --> 00:37:10,165 So, what's stopping you? 787 00:37:10,332 --> 00:37:11,792 Tabby. I brought it up. 788 00:37:11,917 --> 00:37:13,168 And she doesn't want to move. 789 00:37:13,293 --> 00:37:15,003 You know, you don't have to move. 790 00:37:15,170 --> 00:37:18,090 You could just go travel somewhere. 791 00:37:18,966 --> 00:37:20,842 I ran into Lisa today. 792 00:37:20,968 --> 00:37:23,303 - Don't get any ideas. - What? No. 793 00:37:23,428 --> 00:37:24,972 Absolutely not. Of course not. 794 00:37:25,097 --> 00:37:27,432 Besides, her and Declan... 795 00:37:27,557 --> 00:37:30,352 Look like they're doing really well, they're happy. 796 00:37:30,519 --> 00:37:31,979 Yeah, they're the perfect little couple. 797 00:37:33,188 --> 00:37:37,192 We've all had someone in our lives who's left some scars. 798 00:37:37,901 --> 00:37:43,407 Scars that take time to heal, or don't heal at all. 799 00:37:43,532 --> 00:37:45,701 It can be difficult to see our future 800 00:37:45,826 --> 00:37:48,078 if we can't move on from our past. 801 00:37:48,912 --> 00:37:52,082 But what if your past comes back into your life? 802 00:37:52,207 --> 00:37:55,043 When that happens, you have to ask yourself a question. 803 00:37:55,168 --> 00:37:56,837 What do you feel more? 804 00:37:56,962 --> 00:37:58,839 The memories of the good times? 805 00:37:58,964 --> 00:38:01,925 Or the scars from the bad? 806 00:38:23,780 --> 00:38:24,823 Jude? 807 00:38:24,948 --> 00:38:26,450 Hey, you must be Nora. 808 00:38:26,575 --> 00:38:28,118 I must be. 809 00:38:37,669 --> 00:38:39,921 Come here often? 810 00:38:40,464 --> 00:38:43,759 I'm sorry, I'm a bit nervous. 811 00:38:43,884 --> 00:38:46,762 But I don't know why, this obviously isn't my first time. 812 00:38:46,928 --> 00:38:48,930 No, I wouldn't imagine so. 813 00:38:49,097 --> 00:38:51,266 You know, just 'cause of your age. 814 00:38:53,143 --> 00:38:57,189 You're not old-- like, mid-30s? Late 20s? 815 00:38:58,607 --> 00:39:02,527 Hi folks, welcome to Cupid's Bistro, 816 00:39:02,652 --> 00:39:06,281 the place for good food and amore. 817 00:39:06,865 --> 00:39:09,242 I'm Ethan and I'll be taking care of you. 818 00:39:09,368 --> 00:39:11,870 Can I start you off with some drinks? 819 00:39:11,995 --> 00:39:14,664 I would love a sauvignon blanc. 820 00:39:14,790 --> 00:39:16,416 G&T, thanks. 821 00:39:16,541 --> 00:39:18,043 Coming right up. 822 00:39:20,796 --> 00:39:23,924 Um, yeah, okay. I'm sorry. Can we start over? 823 00:39:24,049 --> 00:39:25,342 'Cause I actually feel 824 00:39:25,467 --> 00:39:27,302 like I didn't make a good first impression. 825 00:39:27,427 --> 00:39:29,054 I'll let it slide. 826 00:39:30,347 --> 00:39:32,432 - G&T, huh? - Yeah. 827 00:39:32,557 --> 00:39:34,351 I normally drink scotch, but I hate it. 828 00:39:34,476 --> 00:39:37,813 My boss drinks it. I just try to fit in sometimes. 829 00:39:37,979 --> 00:39:40,774 I never really got into G&Ts. 830 00:39:40,899 --> 00:39:44,653 - Really? You are missing out. - Oh, am I? 831 00:39:44,778 --> 00:39:46,488 Yeah, and you know what's even better? 832 00:39:46,613 --> 00:39:48,532 Gin martini. The way that they're supposed to be made. 833 00:39:48,657 --> 00:39:51,451 - Shaken not stirred? - If you want it watered down. 834 00:39:53,829 --> 00:39:57,207 'Cause, you know, shaking it breaks the ice. 835 00:39:57,332 --> 00:39:59,709 More friction, so it starts melting. 836 00:39:59,835 --> 00:40:01,628 It's science. 837 00:40:01,753 --> 00:40:06,091 So, a matchmaking service, right? That's wild. 838 00:40:06,216 --> 00:40:07,926 Yeah, I know, it sounds so cliche. 839 00:40:08,051 --> 00:40:10,929 But I'm kind of a busy gal, so I don't really have time 840 00:40:11,054 --> 00:40:12,806 to meet suitors at a soiree. 841 00:40:12,931 --> 00:40:14,516 Yeah, me neither. 842 00:40:14,683 --> 00:40:17,185 I have tried a few of those dating apps, though. 843 00:40:17,310 --> 00:40:20,480 - You ever been on those? - Yeah, yeah, a little. 844 00:40:20,605 --> 00:40:23,108 - What did you think? - Pretty pathetic. 845 00:40:23,233 --> 00:40:24,776 Really? 846 00:40:24,901 --> 00:40:27,237 I really don't know where they find these people. 847 00:40:27,362 --> 00:40:29,030 That is why I love Melissa. 848 00:40:29,156 --> 00:40:31,825 Because she really took the time to get to know me. 849 00:40:31,950 --> 00:40:34,953 Okay, do you wanna do a dating lightening round? 850 00:40:35,078 --> 00:40:36,204 Yes. Hit me. 851 00:40:36,371 --> 00:40:39,374 Okay, let's see. Favorite movie. 852 00:40:39,499 --> 00:40:41,543 Shawshank Redemption. Come on. 853 00:40:41,710 --> 00:40:45,088 You?- Four Weddings and a Funeral. 854 00:40:45,213 --> 00:40:46,840 Here you are. 855 00:40:46,965 --> 00:40:49,092 Need a couple more minutes with the menu? 856 00:40:49,217 --> 00:40:50,677 Oh, we actually haven't even looked yet. 857 00:40:50,802 --> 00:40:52,012 Sorry. 858 00:40:52,137 --> 00:40:53,805 - Take your time. - Thank you. 859 00:40:53,930 --> 00:40:56,892 - Well, cheers. - Oh, yeah, cheers. 860 00:41:02,481 --> 00:41:04,816 Sorry. Do you mind? It might be my sister. 861 00:41:04,941 --> 00:41:06,193 She's going through a divorce. 862 00:41:06,318 --> 00:41:07,611 Is that code for "help"? 863 00:41:07,736 --> 00:41:09,112 No. 864 00:41:09,237 --> 00:41:11,323 Well would you look at that? 865 00:41:12,908 --> 00:41:15,702 I can see why she's got such a solid reputation. 866 00:41:15,827 --> 00:41:17,537 She's great. 867 00:41:19,080 --> 00:41:21,875 Yeah. She is. She is. 868 00:41:25,337 --> 00:41:26,588 Thanks, Jude. 869 00:41:26,713 --> 00:41:29,508 - That was nice. - Yeah. 870 00:41:29,633 --> 00:41:31,676 I move around a lot for work, though, 871 00:41:31,801 --> 00:41:33,762 and I'm not sure when I'll be back. 872 00:41:33,929 --> 00:41:36,723 So, maybe we'll catch up in the future? 873 00:41:39,267 --> 00:41:42,938 Yup. Of course. Lovely meeting you. 874 00:41:44,272 --> 00:41:45,649 You're great. 875 00:41:45,774 --> 00:41:48,026 Have a good one. 876 00:41:48,151 --> 00:41:50,320 Uh, thank you. Yeah, you too. 877 00:41:53,949 --> 00:41:55,617 Really? 878 00:42:10,966 --> 00:42:13,426 Lower on the left. 879 00:42:13,552 --> 00:42:16,429 - Mom. - I just want it to be level. 880 00:42:16,555 --> 00:42:20,016 Okay, shift it to the right a quarter of an inch. 881 00:42:20,141 --> 00:42:22,686 I've been doing this for, like, ten minutes now. 882 00:42:24,521 --> 00:42:26,439 I feel like you're just constantly pulling my leg. 883 00:42:26,565 --> 00:42:28,483 I gotta be over here to see if it lines up 884 00:42:28,608 --> 00:42:29,985 and it's really hard to do. 885 00:42:30,110 --> 00:42:32,362 Yeah, you think? 886 00:42:32,487 --> 00:42:35,615 It's perfect, honey, it's perfect. 887 00:42:38,451 --> 00:42:39,911 It's fine. 888 00:42:45,166 --> 00:42:47,377 Sorry. 889 00:42:47,502 --> 00:42:49,504 Why are you so nosy? Mind your business. 890 00:42:49,671 --> 00:42:51,339 - Who is it? - I'll be right back. 891 00:42:51,464 --> 00:42:53,341 - Who is it? - I will be right back. 892 00:42:53,466 --> 00:42:54,968 Is it Melissa the Matchmaker? 893 00:42:58,513 --> 00:43:01,683 - Hey. - Mr. Whitlock. 894 00:43:01,850 --> 00:43:03,143 Did I strike out? 895 00:43:03,268 --> 00:43:05,687 That's not quite the term I like to use. 896 00:43:05,854 --> 00:43:07,689 I just thought it went so well, though. 897 00:43:07,814 --> 00:43:10,859 Nora thought you were very nice. 898 00:43:11,693 --> 00:43:12,736 But? 899 00:43:12,861 --> 00:43:16,114 But she felt you were a little guarded, 900 00:43:17,073 --> 00:43:19,409 and she didn't feel that spark she was looking for. 901 00:43:19,534 --> 00:43:22,829 - Sorry. - Right. 902 00:43:23,913 --> 00:43:26,166 Look, I may have done a less-than-awesome part 903 00:43:26,291 --> 00:43:27,751 of my job here. 904 00:43:27,876 --> 00:43:31,254 I just assumed I know you 'cause... 905 00:43:31,379 --> 00:43:35,133 You know, our history, and... 906 00:43:35,634 --> 00:43:37,886 Maybe I need to evaluate you further? 907 00:43:38,011 --> 00:43:40,722 Evaluate me? Sounds pretty scientific. 908 00:43:40,847 --> 00:43:42,682 There's no science to love, Jude. 909 00:43:42,807 --> 00:43:44,559 How many times do I have to tell you that? 910 00:43:44,726 --> 00:43:47,771 Right. Sorry, I forgot. Love has no algorithm. 911 00:43:48,897 --> 00:43:51,358 Let me do the work. It's what I do. 912 00:43:52,275 --> 00:43:53,860 How about dinner tonight? 913 00:43:53,985 --> 00:43:57,572 Yeah, okay. Sounds nice. 914 00:43:57,739 --> 00:43:59,491 I'll text you the details. 915 00:43:59,616 --> 00:44:01,242 See you tonight, Romeo. 916 00:44:01,409 --> 00:44:02,869 Bye. 917 00:44:04,496 --> 00:44:06,665 Sounds like someone has plans. 918 00:44:07,499 --> 00:44:08,875 Mom, if you're gonna eavesdrop 919 00:44:09,000 --> 00:44:10,752 I could just as easily stay at a hotel. 920 00:44:10,877 --> 00:44:13,088 Well, if you would just stay and talk in front of me, 921 00:44:13,254 --> 00:44:14,422 I wouldn't have to eavesdrop. 922 00:44:14,589 --> 00:44:16,633 I take it that was the Matchmaker? 923 00:44:16,758 --> 00:44:19,469 You ready to seize the moment? 924 00:44:19,594 --> 00:44:21,888 She invited me out to dinner just to evaluate 925 00:44:22,013 --> 00:44:23,682 what I'm looking for for in my love life. 926 00:44:23,807 --> 00:44:26,976 What are you looking for in your love life? 927 00:44:27,769 --> 00:44:31,815 I don't know. The one? Isn't that what everybody wants? 928 00:44:31,940 --> 00:44:34,442 But, actually, Mom, this doesn't matter. 929 00:44:34,567 --> 00:44:35,902 This isn't why I came here. 930 00:44:36,653 --> 00:44:39,155 Jude, I know why you came back. 931 00:44:39,280 --> 00:44:40,365 You do? 932 00:44:40,532 --> 00:44:43,535 I know how important Lisa was to you. 933 00:44:43,702 --> 00:44:46,329 Lisa? Mom, Lisa's engaged. 934 00:44:47,288 --> 00:44:49,124 And that wouldn't matter anyway. 935 00:44:49,249 --> 00:44:50,917 She's great, but that was a long time ago. 936 00:44:51,042 --> 00:44:53,420 That was puppy love. High school stuff. 937 00:44:54,546 --> 00:44:56,005 If you say so. 938 00:45:13,565 --> 00:45:15,066 Jude are you happy? 939 00:45:18,361 --> 00:45:19,904 Yeah, of course. 940 00:45:20,071 --> 00:45:22,741 I've got money, and a great place in LA. 941 00:45:22,907 --> 00:45:24,325 That's not what I asked. 942 00:45:25,827 --> 00:45:28,079 Are you happy? 943 00:45:32,250 --> 00:45:34,878 Um... 944 00:45:58,693 --> 00:46:00,278 I see we're on friendly turf. 945 00:46:00,403 --> 00:46:04,240 - You ready? - Ready? For what? 946 00:46:04,365 --> 00:46:08,077 In 30 seconds, this meeting will turn into a practice date. 947 00:46:08,203 --> 00:46:12,040 What? A-- a practice date? 948 00:46:12,165 --> 00:46:14,459 I need to see you in your element. 949 00:46:18,630 --> 00:46:21,049 Oh, you're being serious. Is that absolutely necessary? 950 00:46:21,174 --> 00:46:23,176 It is absolutely necessary, yes. 951 00:46:23,301 --> 00:46:25,470 If I'm going to set you up with someone I need to know 952 00:46:25,595 --> 00:46:27,764 who you are now, and not the version I have 953 00:46:27,889 --> 00:46:30,141 of you in my head from high school. 954 00:46:31,935 --> 00:46:33,436 You really want to do this? 955 00:46:33,561 --> 00:46:37,857 Like, where did you grow up, what do your parents do? 956 00:46:37,982 --> 00:46:39,484 How many siblings do you have? 957 00:46:39,609 --> 00:46:41,653 Mm-hmm. So you'd better bring your A-Game. 958 00:46:42,779 --> 00:46:43,696 - You ready? -No. 959 00:46:43,822 --> 00:46:45,031 - Three. - Lisa. 960 00:46:45,156 --> 00:46:46,533 - Two. - I don't think this-- 961 00:46:46,658 --> 00:46:48,493 - One. -Okay. 962 00:46:49,994 --> 00:46:51,830 Yes, I have been here a few times. 963 00:46:51,996 --> 00:46:54,332 The smoked salmon is to die for. 964 00:46:57,001 --> 00:46:58,795 Right. 965 00:46:58,920 --> 00:47:01,464 You're from out of town, I heard? 966 00:47:07,470 --> 00:47:10,431 Yes. I live in Los Angeles. 967 00:47:10,557 --> 00:47:13,309 It's a town of rock stars and movie stars. 968 00:47:13,434 --> 00:47:15,687 But I'm originally from Arrowheart, Dunedin. 969 00:47:15,854 --> 00:47:17,689 Really, that's awesome. 970 00:47:17,856 --> 00:47:19,232 Tell me about it. 971 00:47:26,030 --> 00:47:27,907 You made the butter chicken. 972 00:47:28,032 --> 00:47:29,117 No, that's not how it happened! 973 00:47:29,242 --> 00:47:30,535 Tabby made the butter chicken. 974 00:47:30,702 --> 00:47:31,870 I just made the desserts. 975 00:47:31,995 --> 00:47:33,538 All I know is that we were all 976 00:47:33,663 --> 00:47:35,707 in a lot of Gastrointestinal related distress 977 00:47:35,832 --> 00:47:37,250 for, like, two whole days. 978 00:47:37,375 --> 00:47:39,043 You think that's bad? That was the night 979 00:47:39,168 --> 00:47:40,545 that Tabby and Richie got together, remember? 980 00:47:40,670 --> 00:47:42,505 Are you being serious? How did I not know that? 981 00:47:42,630 --> 00:47:44,257 They were literally making out in the laundry room 982 00:47:44,382 --> 00:47:45,800 until they both threw up. 983 00:47:47,051 --> 00:47:48,678 That's priceless. 984 00:47:48,803 --> 00:47:50,263 You think for their anniversary 985 00:47:50,388 --> 00:47:51,723 they get together and make butter chicken? 986 00:47:51,848 --> 00:47:54,100 No. Not even once. 987 00:47:57,812 --> 00:47:59,480 Yeah, they're not doing so well. 988 00:47:59,606 --> 00:48:01,065 Yeah, no, I know. 989 00:48:01,190 --> 00:48:03,318 I had lunch with Richie, he mentioned it. 990 00:48:03,443 --> 00:48:05,194 I think maybe the spark's just gone out. 991 00:48:05,320 --> 00:48:07,989 Oh, no, not those two. They're meant for each other. 992 00:48:08,114 --> 00:48:11,159 They're just... Misfiring-- 993 00:48:11,284 --> 00:48:12,952 I don't know how to explain it. 994 00:48:14,579 --> 00:48:16,414 This resort, it's tearing the town apart. 995 00:48:16,581 --> 00:48:18,583 The resort? It's just a resort. 996 00:48:18,708 --> 00:48:20,084 It can't be that bad. 997 00:48:20,209 --> 00:48:22,086 Jude, come on, you know this place. 998 00:48:22,211 --> 00:48:23,671 The second that resort comes in, 999 00:48:23,796 --> 00:48:25,798 it just begins the corporatization of Arrowheart 1000 00:48:25,924 --> 00:48:27,425 until there's nothing left 1001 00:48:27,550 --> 00:48:30,094 but overpriced retail stores and tacky souvenirs. 1002 00:48:32,263 --> 00:48:34,349 I think we've-- 1003 00:48:34,474 --> 00:48:36,601 I think we've fallen out of character a little bit. 1004 00:48:36,768 --> 00:48:41,648 Right, right, of course. First date, first date. 1005 00:48:41,773 --> 00:48:46,486 I guess around this point I would ask 1006 00:48:46,611 --> 00:48:49,530 if you're sticking around for Valentine's Day. 1007 00:48:49,656 --> 00:48:51,699 I thought every day was Valentine's Day here. 1008 00:48:51,824 --> 00:48:53,993 At least it was when I was a kid growing up. 1009 00:48:54,118 --> 00:48:56,204 Oh, no, it still is. 1010 00:48:56,329 --> 00:48:59,874 Especially at the festival on the day. 1011 00:48:59,999 --> 00:49:04,879 And if you have someone special to share with. 1012 00:49:05,004 --> 00:49:06,422 Would you like to go 1013 00:49:06,547 --> 00:49:09,008 to the Valentine's Day Festival with me? 1014 00:49:13,972 --> 00:49:15,390 Sorry. 1015 00:49:17,684 --> 00:49:19,769 Hey. 1016 00:49:19,894 --> 00:49:21,896 Are you serious? 1017 00:49:22,021 --> 00:49:24,023 No, this is important. 1018 00:49:25,316 --> 00:49:28,778 Okay. Okay. 1019 00:49:28,903 --> 00:49:30,196 Bye. 1020 00:49:30,321 --> 00:49:33,157 Everything okay? 1021 00:49:33,324 --> 00:49:35,326 Declan and I were supposed to setup 1022 00:49:35,493 --> 00:49:36,911 the Melissa the Matchmaker display 1023 00:49:37,036 --> 00:49:38,663 at the festival tomorrow morning, 1024 00:49:38,830 --> 00:49:41,082 and Declan just told me that he can't be there because he-- 1025 00:49:41,207 --> 00:49:42,583 Do you need a hand? 1026 00:49:42,709 --> 00:49:44,043 I got two. 1027 00:49:44,168 --> 00:49:45,420 No, it's okay. 1028 00:49:45,545 --> 00:49:47,505 I will-- I will manage. 1029 00:49:48,006 --> 00:49:49,632 I'd be really happy to help. 1030 00:49:52,510 --> 00:49:55,304 Okay. 1031 00:50:26,377 --> 00:50:28,337 Thank you, vote no. 1032 00:50:31,549 --> 00:50:33,801 Why don't you hand these out? 1033 00:50:34,719 --> 00:50:36,345 Uh, yes please. 1034 00:50:37,096 --> 00:50:38,097 Lisa. 1035 00:50:38,222 --> 00:50:39,307 Peter, everything okay? 1036 00:50:39,432 --> 00:50:41,059 No, everything is not okay. 1037 00:50:41,184 --> 00:50:44,479 Did you email my wife your "Save Arrowheart" propaganda? 1038 00:50:45,396 --> 00:50:47,190 First, it is not propaganda. 1039 00:50:47,315 --> 00:50:49,192 Second, a lot of people got that email. 1040 00:50:49,317 --> 00:50:50,777 She's on a list. 1041 00:50:50,902 --> 00:50:53,738 We are for the resort, Lisa. I've told you that. 1042 00:50:53,905 --> 00:50:56,491 Maybe you should talk to Andrea. She signed up. 1043 00:51:03,372 --> 00:51:06,751 Wow. Do we need to be worried about Andrea? 1044 00:51:06,918 --> 00:51:10,797 No. Peter huffs and puffs, he'll cool off. 1045 00:51:17,470 --> 00:51:19,138 That's pretty. What's that? 1046 00:51:19,806 --> 00:51:22,850 Tabby gave me a new business idea to expand the service. 1047 00:51:22,975 --> 00:51:24,602 To help couples in a rut. 1048 00:51:24,727 --> 00:51:25,978 I have my MFT, 1049 00:51:26,104 --> 00:51:27,939 and I got into matchmaking instead of counseling. 1050 00:51:28,064 --> 00:51:29,273 So, why not both? 1051 00:51:29,440 --> 00:51:32,110 No, that says "First month free." 1052 00:51:32,276 --> 00:51:34,195 Yeah. 1053 00:51:34,320 --> 00:51:35,947 Lisa, that means no money. 1054 00:51:36,072 --> 00:51:37,782 Sorry, that's crazy. 1055 00:51:37,949 --> 00:51:40,118 - I think it's a great idea. - What are you talking about? 1056 00:51:40,243 --> 00:51:41,953 You're gonna burn yourself out with everything you're doing 1057 00:51:42,120 --> 00:51:43,871 and then lose money while you're doing it. 1058 00:51:43,996 --> 00:51:45,248 Jude, it's an opportunity. 1059 00:51:45,373 --> 00:51:46,541 Couples fight about money; 1060 00:51:46,666 --> 00:51:48,167 so if I give them a free month 1061 00:51:48,292 --> 00:51:49,836 they get to get comfortable 1062 00:51:49,961 --> 00:51:51,963 and see what they need to fix in their relationship, 1063 00:51:52,088 --> 00:51:54,132 and then they can decide to pay me and move forward. 1064 00:51:54,298 --> 00:51:55,424 No, but you have tons of expenses 1065 00:51:55,550 --> 00:51:56,801 you need to think about. 1066 00:51:56,926 --> 00:51:58,719 You have your office rental, taxes, 1067 00:51:58,845 --> 00:52:00,721 the expansion, employees that you're gonna have to hire. 1068 00:52:00,847 --> 00:52:02,515 And then on top of everything that's personal, 1069 00:52:02,640 --> 00:52:04,892 - including your mortgage-- - Whoa, whoa, easy. 1070 00:52:05,017 --> 00:52:06,769 I know what I'm doing. 1071 00:52:06,894 --> 00:52:08,896 I'm building a long-term customer base. 1072 00:52:09,021 --> 00:52:10,648 The money will come. 1073 00:52:12,608 --> 00:52:14,986 - I've got this far, haven't I? - Yeah. 1074 00:52:16,320 --> 00:52:17,822 I've gotta fix that speaker. 1075 00:52:17,947 --> 00:52:19,824 Meanwhile, can I interest you in a sugar cookie? 1076 00:52:20,032 --> 00:52:20,825 Hi Tabby. 1077 00:52:21,117 --> 00:52:22,160 Jude! 1078 00:52:23,411 --> 00:52:24,829 So strong. 1079 00:52:24,954 --> 00:52:27,039 I haven't had a chance to talk to you since... 1080 00:52:28,291 --> 00:52:30,459 - Butter chicken. - Butter chicken. 1081 00:52:32,420 --> 00:52:34,172 I didn't make it. 1082 00:52:34,297 --> 00:52:36,716 It's okay. I forgive you. 1083 00:52:36,841 --> 00:52:38,467 I think. 1084 00:52:38,593 --> 00:52:41,596 So, LA not your style anymore? 1085 00:52:41,762 --> 00:52:43,097 Oh, no, no, no, I'm just visiting. 1086 00:52:43,264 --> 00:52:44,765 That's it. Catching up with friends and family. 1087 00:52:44,891 --> 00:52:46,434 And by the way, your place, 1088 00:52:46,559 --> 00:52:48,436 you should do a lot more "First Date" promotions. 1089 00:52:48,561 --> 00:52:50,229 That was great, maybe take a class 1090 00:52:50,354 --> 00:52:51,772 in online marketing or SEO. 1091 00:52:51,898 --> 00:52:54,442 That's a really good idea. Thank you. 1092 00:52:54,567 --> 00:52:56,444 Maybe drum up some more business, 1093 00:52:56,611 --> 00:52:58,613 afford a speaker system that works. 1094 00:53:00,072 --> 00:53:01,032 It was great to see you. 1095 00:53:06,287 --> 00:53:07,788 Yup, that's a great couple. 1096 00:53:13,294 --> 00:53:14,420 Sounds familiar. 1097 00:53:14,545 --> 00:53:15,504 It should be. 1098 00:53:15,630 --> 00:53:16,797 We danced to it at prom. 1099 00:53:16,964 --> 00:53:18,341 It was our song. 1100 00:53:18,466 --> 00:53:20,301 Yeah, it was. 1101 00:53:23,387 --> 00:53:24,347 Shall we? 1102 00:53:24,472 --> 00:53:26,515 What? 1103 00:53:26,641 --> 00:53:28,726 - What? - Dance. 1104 00:53:28,851 --> 00:53:34,482 I left my dancing shoes at home. In my closet. 1105 00:53:40,404 --> 00:53:41,572 Remember at the prom, 1106 00:53:41,697 --> 00:53:43,741 I spilled punch all over my suit. 1107 00:53:43,866 --> 00:53:45,076 Mm-hmm. 1108 00:53:50,289 --> 00:53:51,582 I spent the rest of the night 1109 00:53:51,707 --> 00:53:53,334 in the bathroom with the hand dryer. 1110 00:53:53,501 --> 00:53:55,336 Yeah, I missed you. 1111 00:53:59,674 --> 00:54:01,092 Mind if I cut in? 1112 00:54:01,550 --> 00:54:03,177 Declan! Hey. 1113 00:54:03,302 --> 00:54:04,971 Hey, I'm sorry I'm late. 1114 00:54:05,096 --> 00:54:08,516 - Declan. - Jude and I grew up together. 1115 00:54:08,641 --> 00:54:10,184 He moved after high school. 1116 00:54:10,309 --> 00:54:12,812 - Yeah, my name's Jude. - Wow, that's great. 1117 00:54:12,937 --> 00:54:15,564 What brings you back to Arrowheart? 1118 00:54:16,899 --> 00:54:20,152 Just visiting-- Catching up with friends and family. 1119 00:54:20,278 --> 00:54:22,738 My mom still lives here; hanging out with her little bit. 1120 00:54:22,863 --> 00:54:24,198 Trying to get away from work, which-- 1121 00:54:25,908 --> 00:54:28,202 Yeah. That doesn't seem to be happening, though. 1122 00:54:28,369 --> 00:54:31,539 So, I'm gonna-- Excuse me. 1123 00:54:33,374 --> 00:54:35,835 Alister, hi. 1124 00:54:35,960 --> 00:54:37,962 There's no evidence to suggest 1125 00:54:38,087 --> 00:54:40,214 that she has an algorithm of any kind. 1126 00:54:40,339 --> 00:54:41,882 She just seems like a dedicated business owner. 1127 00:54:42,049 --> 00:54:43,759 Then do some more digging. 1128 00:54:43,884 --> 00:54:45,720 I've been in this game a long time, Jude, 1129 00:54:45,886 --> 00:54:49,432 and no one gets to 91% on good will and skill, I'm telling you. 1130 00:54:49,557 --> 00:54:52,852 Yeah, okay, I'll keep looking into it. 1131 00:54:52,977 --> 00:54:56,147 Alister, she can't keep up at the rate she's going. 1132 00:54:56,272 --> 00:54:57,690 She's going to burn out soon. 1133 00:54:57,815 --> 00:54:59,692 That's a long term solution, kid. 1134 00:54:59,817 --> 00:55:02,194 The vote's in two days. Figure it out. 1135 00:55:02,320 --> 00:55:04,947 Or you can stay there in your little Valentine's town. 1136 00:55:16,751 --> 00:55:20,046 Melissa the Matchmaker. Weaknesses and Opportunities. 1137 00:55:21,255 --> 00:55:23,549 In spite of her high success rate 1138 00:55:23,674 --> 00:55:25,760 and promised expansion of services, 1139 00:55:25,885 --> 00:55:29,055 Melissa the Matchmaker is still a one-stop-shop 1140 00:55:29,180 --> 00:55:31,474 and she's in danger of over-extension, 1141 00:55:31,599 --> 00:55:33,142 which is gonna lead to a drop 1142 00:55:33,267 --> 00:55:35,853 in both quality of service and referrals. 1143 00:55:38,105 --> 00:55:41,692 If the people of Arrowheart allow Allaby Industries 1144 00:55:41,817 --> 00:55:45,988 to acquire the land they require for their resort... 1145 00:55:49,116 --> 00:55:50,951 Lisa's gonna... 1146 00:55:58,793 --> 00:56:00,711 Melissa's services are gonna get 1147 00:56:00,836 --> 00:56:03,714 their first real dose of competition. 1148 00:56:08,928 --> 00:56:11,013 And her business is gonna fail. 1149 00:56:17,645 --> 00:56:19,271 Got your next date set up. 1150 00:56:19,397 --> 00:56:21,857 Coffee at Tabby's, so you're on familiar turf. 1151 00:56:21,982 --> 00:56:24,110 2pm tomorrow. Her name is Katie. 1152 00:56:24,235 --> 00:56:26,153 She's in sales, often on the road, 1153 00:56:26,320 --> 00:56:28,906 lives two towns over, looking for someone who isn't tied down. 1154 00:56:29,031 --> 00:56:31,117 I think it could be a great fit. 1155 00:56:37,832 --> 00:56:39,542 Uh, yeah, thanks. I'll be there. 1156 00:56:41,335 --> 00:56:42,753 Hello? 1157 00:56:42,878 --> 00:56:45,506 Richie, yeah, no-- 1158 00:56:45,673 --> 00:56:46,924 Sure, what time? 1159 00:56:48,175 --> 00:56:50,010 Yeah, I can be there in 20 minutes. 1160 00:56:51,345 --> 00:56:52,847 Okay. 1161 00:56:57,268 --> 00:56:59,186 I can't believe it. 1162 00:56:59,311 --> 00:57:03,858 I just-- I kept thinking, "There's to be more than this." 1163 00:57:03,983 --> 00:57:05,860 I asked her if she wanted to get out of here, 1164 00:57:06,026 --> 00:57:07,403 but she was worried about her business 1165 00:57:07,528 --> 00:57:09,530 and who would look after it. 1166 00:57:09,655 --> 00:57:11,782 I just-- I felt trapped. 1167 00:57:12,867 --> 00:57:14,785 So, I told her I needed a break. 1168 00:57:15,744 --> 00:57:17,288 So-- So, what's next? 1169 00:57:17,413 --> 00:57:18,539 What now? 1170 00:57:18,664 --> 00:57:20,082 I don't know. 1171 00:57:20,207 --> 00:57:23,669 I just grabbed a bunch of my stuff and left. 1172 00:57:26,130 --> 00:57:29,216 Hey, what does this all mean for your vote on Wednesday? 1173 00:57:30,676 --> 00:57:31,760 You think you're still gonna recommend 1174 00:57:31,886 --> 00:57:33,971 development of the resort? 1175 00:57:34,096 --> 00:57:37,433 'Cause think about it, that could bring in some big money. 1176 00:57:38,100 --> 00:57:39,727 And then all of a sudden you'd be mayor 1177 00:57:39,852 --> 00:57:41,604 of a city that's taking off. 1178 00:57:41,729 --> 00:57:43,189 And they're-- of course, they're gonna need 1179 00:57:43,314 --> 00:57:44,773 help with development. 1180 00:57:44,899 --> 00:57:46,567 That's permits, contracts, 1181 00:57:46,692 --> 00:57:48,986 integration with local businesses. 1182 00:57:50,070 --> 00:57:54,658 That's really big city stuff, like LA big city stuff. 1183 00:57:54,783 --> 00:57:57,119 And with you here you'd-- 1184 00:57:57,244 --> 00:57:59,663 Richie, you'd really be able to protect the fabric of this town. 1185 00:57:59,788 --> 00:58:01,165 You'd be a hero. 1186 00:58:01,290 --> 00:58:05,085 Might give you some direction. Inspiration. 1187 00:58:05,211 --> 00:58:06,837 Could even give you the space 1188 00:58:06,962 --> 00:58:09,256 to be able to patch things up with Tabby. 1189 00:58:10,216 --> 00:58:12,301 Yeah, maybe. 1190 00:58:13,802 --> 00:58:16,305 It could be a good opportunity for me. 1191 00:58:16,430 --> 00:58:20,434 Yeah, I mean, just whatever feels right for you. 1192 00:58:20,559 --> 00:58:22,645 - Yeah. - Thanks, man. 1193 00:58:24,146 --> 00:58:25,272 Yeah. 1194 00:58:25,397 --> 00:58:28,776 - Here's to new possibilities. - Amen. 1195 00:58:31,278 --> 00:58:34,782 She said high school romances, they always feel real, 1196 00:58:34,907 --> 00:58:36,700 but you have to test them to know for sure 1197 00:58:36,825 --> 00:58:38,035 if they're going to last. 1198 00:58:38,160 --> 00:58:40,538 And then she just pulled the trigger. 1199 00:58:40,663 --> 00:58:42,206 I was devastated. 1200 00:58:42,331 --> 00:58:44,750 The romantic side of me really shut down after that. 1201 00:58:44,875 --> 00:58:47,419 And then I just left. And then her mom passed. 1202 00:58:47,545 --> 00:58:50,297 And then I didn't call. And then my dad passed. 1203 00:58:50,464 --> 00:58:52,091 She didn't call, either. 1204 00:58:52,216 --> 00:58:54,677 I never really got along with my dad, either. 1205 00:58:54,802 --> 00:58:56,428 He wasn't good to my mom. 1206 00:58:57,805 --> 00:58:59,974 I think that played a really big part of it. 1207 00:59:00,140 --> 00:59:02,142 She forgave him. I just never could. 1208 00:59:03,269 --> 00:59:05,020 So to answer your question... 1209 00:59:07,481 --> 00:59:08,941 What was your question? 1210 00:59:09,984 --> 00:59:12,903 - Where are you from? - Right. Yeah. Sorry. 1211 00:59:13,445 --> 00:59:18,701 Right here. Dunedin. Arrowheart. Originally. 1212 00:59:18,826 --> 00:59:20,369 But I'm sure you picked up on that. 1213 00:59:20,494 --> 00:59:24,498 Yeah, I did. And now you're in LA? 1214 00:59:24,623 --> 00:59:26,000 Yeah. Well, no. 1215 00:59:26,166 --> 00:59:28,919 Now I'm right in front of you, having coffee. 1216 00:59:29,044 --> 00:59:33,340 In Arrowheart, at least for a couple more days, I think. 1217 00:59:34,925 --> 00:59:37,261 LA is my home, I guess. 1218 00:59:38,971 --> 00:59:40,764 Lisa just thought, you know, 1219 00:59:40,889 --> 00:59:42,308 maybe it'd be good for me to get out. 1220 00:59:42,433 --> 00:59:44,351 Maybe I'd hit it off with someone. 1221 00:59:44,518 --> 00:59:46,979 Listen, Jude, it's obvious you and Lisa 1222 00:59:47,104 --> 00:59:50,024 have a history that's very complicated. 1223 00:59:50,149 --> 00:59:51,859 What? No. No, no, it's not complicated. 1224 00:59:51,984 --> 00:59:53,235 That was ages ago. 1225 00:59:53,360 --> 00:59:54,737 I'm sure it was, 1226 00:59:54,862 --> 00:59:56,322 but I think you need to take some time 1227 00:59:56,447 --> 00:59:58,782 and figure out what she means to you, today. 1228 01:00:00,326 --> 01:00:01,785 What are you talking about? 1229 01:00:01,910 --> 01:00:03,829 Lisa's just my friend. 1230 01:00:05,080 --> 01:00:06,790 Thanks for meeting up. 1231 01:00:06,915 --> 01:00:09,043 Can I transfer you the money for the coffee? 1232 01:00:09,168 --> 01:00:11,712 What? No--no, please. I'll take care of it. 1233 01:00:11,837 --> 01:00:13,756 Thank you. 1234 01:00:14,548 --> 01:00:17,968 Listen, Jude, I really hope you find what you're looking for. 1235 01:00:25,100 --> 01:00:26,685 Can I get you anything else? 1236 01:00:26,810 --> 01:00:28,479 Oh, no, I'm great. Thank you. 1237 01:00:28,604 --> 01:00:31,106 All right, thanks. 1238 01:00:31,774 --> 01:00:33,150 Hey stranger. 1239 01:00:33,275 --> 01:00:34,777 Hope we can count on your support tomorrow 1240 01:00:34,902 --> 01:00:36,195 to save Arrowheart. 1241 01:00:36,320 --> 01:00:38,238 Hi. What are you guys doing here? 1242 01:00:38,405 --> 01:00:41,367 - Where's Katie? - She left. 1243 01:00:42,618 --> 01:00:45,579 Wait, did you come here to spy on me? 1244 01:00:45,704 --> 01:00:47,915 What? No. 1245 01:00:48,040 --> 01:00:51,251 We wanted to grab coffee, so I suggested here. 1246 01:00:52,586 --> 01:00:53,879 I was going to check on you two. 1247 01:00:54,004 --> 01:00:55,714 It's all part of my service. 1248 01:00:56,256 --> 01:00:58,926 Wow. Wow, you're so hands on. 1249 01:00:59,093 --> 01:01:00,761 How convenient. 1250 01:01:00,928 --> 01:01:02,930 Are you sure you don't have some, like, 1251 01:01:03,055 --> 01:01:05,391 specialty app that helps you with everything? 1252 01:01:05,516 --> 01:01:07,518 You know, advanced technology, an algorithm, something-- 1253 01:01:07,643 --> 01:01:10,104 - So Katie left, huh? - Yup, I blew it. 1254 01:01:10,270 --> 01:01:12,564 - Wasn't on my A-game. - It happens, right? 1255 01:01:12,690 --> 01:01:16,694 - You'll find the right girl. - Yeah. Thanks. 1256 01:01:16,819 --> 01:01:18,737 Hey man, thanks again 1257 01:01:18,862 --> 01:01:20,906 for helping Lisa with the decorations. 1258 01:01:21,031 --> 01:01:22,491 The festival's gonna be great. 1259 01:01:22,616 --> 01:01:23,951 Yeah, it was nothing. 1260 01:01:24,451 --> 01:01:26,620 We'll have to have you over for dinner sometime. 1261 01:01:27,621 --> 01:01:30,624 Anyway, we'll catch you tomorrow at the festival. 1262 01:01:31,083 --> 01:01:32,835 How about tonight? 1263 01:01:33,752 --> 01:01:36,088 - Tonight? Dinner? - Yeah. 1264 01:01:36,213 --> 01:01:38,424 Because I think, you know, after tomorrow, 1265 01:01:38,549 --> 01:01:41,844 I'm probably going to be heading back to LA. 1266 01:01:41,969 --> 01:01:44,805 And it would be great to take you up on the offer for dinner. 1267 01:01:44,972 --> 01:01:46,807 Spend a little extra time with you. 1268 01:01:46,932 --> 01:01:49,059 Yeah. Um, tonight... 1269 01:01:49,184 --> 01:01:51,478 That would be great. 1270 01:01:51,603 --> 01:01:53,772 - Right, honey? - Absolutely. 1271 01:01:53,897 --> 01:01:56,316 - Yeah. - Great. Say six? 1272 01:01:56,442 --> 01:01:59,319 - How's seven? - Let's do six. 1273 01:01:59,486 --> 01:02:01,196 I'll be there. 1274 01:02:01,989 --> 01:02:04,825 - Great. - Great. 1275 01:02:04,950 --> 01:02:06,410 Great. 1276 01:02:09,913 --> 01:02:11,498 So he's at the top of the stairs, 1277 01:02:11,665 --> 01:02:12,916 he takes one step forward. 1278 01:02:13,041 --> 01:02:14,543 In my defense, the stairs are slippery-- 1279 01:02:14,668 --> 01:02:16,336 The stairs were fine. They were fine. 1280 01:02:16,503 --> 01:02:18,338 He just forgets there's one in front of him. 1281 01:02:18,464 --> 01:02:20,758 And, bam, he goes tumbling down the staircase. 1282 01:02:20,883 --> 01:02:22,217 Right into the front row. 1283 01:02:22,342 --> 01:02:23,927 Right on top of Ms. Chesterton-- 1284 01:02:24,052 --> 01:02:25,763 - Who was not impressed. - Our music teacher. 1285 01:02:25,888 --> 01:02:26,889 What happened then? 1286 01:02:27,014 --> 01:02:28,015 Oh, he stayed in character. 1287 01:02:28,182 --> 01:02:29,141 You stayed in character? 1288 01:02:29,266 --> 01:02:30,851 Because I'm a thespian. 1289 01:02:30,976 --> 01:02:32,936 If Professor Henry Higgins falls, he dusts himself off, 1290 01:02:33,061 --> 01:02:34,563 offers an apology, and goes right back 1291 01:02:34,688 --> 01:02:38,066 to his elocution lessons with Miss Doolittle here. 1292 01:02:39,109 --> 01:02:40,527 Sounds like you guys had a great time. 1293 01:02:40,694 --> 01:02:44,740 Yeah. We did, we did. Simpler times, then. 1294 01:02:45,407 --> 01:02:47,993 Well, I'm gonna check on the cake and make a phone call. 1295 01:02:48,118 --> 01:02:50,621 Why don't you take Jude on a tour? 1296 01:02:51,705 --> 01:02:55,542 Yes, right this way, Professor Higgins. 1297 01:02:55,709 --> 01:02:57,377 Eliza. 1298 01:03:01,715 --> 01:03:04,009 And we'll make our way down this hallway. 1299 01:03:04,134 --> 01:03:06,261 You have the powder room over here. 1300 01:03:06,386 --> 01:03:08,388 I put those tiles in last month. 1301 01:03:08,514 --> 01:03:09,932 You put those in? 1302 01:03:10,057 --> 01:03:12,893 No, I had someone put them in. 1303 01:03:13,018 --> 01:03:15,103 - Very nice. - Thank you. 1304 01:03:15,229 --> 01:03:17,648 And here's the master bedroom. 1305 01:03:17,773 --> 01:03:20,192 Lovingly decorated by me. 1306 01:03:21,944 --> 01:03:23,695 We'll go this way. 1307 01:03:23,821 --> 01:03:25,781 I want to show you my favorite part of the house. 1308 01:03:25,906 --> 01:03:30,244 And now we are arriving to my little home office. 1309 01:03:30,410 --> 01:03:32,663 It isn't much to look at, 1310 01:03:32,788 --> 01:03:35,082 but I do my consultations during the day, 1311 01:03:35,207 --> 01:03:37,376 so I take my work home with me. 1312 01:03:37,501 --> 01:03:41,463 - This is cute. - Thanks. 1313 01:03:41,588 --> 01:03:46,802 And, since you're here, could you fix a tech problem for me? 1314 01:03:46,927 --> 01:03:49,054 - Computer. - Yeah, of course. 1315 01:03:49,179 --> 01:03:51,056 - Okay, great. - What's going on? 1316 01:03:51,181 --> 01:03:52,808 I'll show you. 1317 01:03:52,933 --> 01:03:55,185 It did some stupid auto-update 1318 01:03:55,310 --> 01:03:57,813 and it says it's not connected. 1319 01:03:57,938 --> 01:04:00,190 Yeah, that's an easy fix. 1320 01:04:06,780 --> 01:04:08,490 So, all you have to... 1321 01:04:13,370 --> 01:04:14,830 I can take care of it. 1322 01:04:14,955 --> 01:04:16,123 - Okay. - Yeah. 1323 01:04:16,290 --> 01:04:17,958 Oh, it's Tabby. I should take it. 1324 01:04:18,083 --> 01:04:19,334 Yeah, you definitely should. 1325 01:04:19,459 --> 01:04:21,128 Richie filled me in on everything. 1326 01:04:21,253 --> 01:04:22,504 I know he loves her. 1327 01:04:22,629 --> 01:04:25,465 He just made a stupid snap decision. 1328 01:04:25,591 --> 01:04:26,967 Hey, sweetheart. 1329 01:04:27,092 --> 01:04:29,386 No, I can talk. 1330 01:04:29,511 --> 01:04:31,555 What? 1331 01:04:31,680 --> 01:04:32,973 Okay... 1332 01:04:43,400 --> 01:04:46,069 I know, I know, this is such a hard time. 1333 01:04:53,452 --> 01:04:55,162 Okay, I'll see you tomorrow 1334 01:04:55,329 --> 01:04:57,706 and we'll figure this out. 1335 01:04:57,831 --> 01:05:01,335 - Hey, sorry about that. - Hey, yeah, everything okay? 1336 01:05:01,501 --> 01:05:03,420 She's holding out hope. 1337 01:05:03,545 --> 01:05:05,297 They can work this out, I know it. 1338 01:05:05,422 --> 01:05:07,716 Yeah, I think so too, they're great for each other. 1339 01:05:07,841 --> 01:05:10,677 Well, good news is you are officially reconnected. 1340 01:05:10,844 --> 01:05:12,346 Ah, you're a genius! 1341 01:05:14,890 --> 01:05:18,852 You did it! Thank you. 1342 01:05:19,603 --> 01:05:22,856 -Dessert's ready. - Coming. 1343 01:05:48,006 --> 01:05:50,509 -Looks great. -I think I nailed it. 1344 01:05:53,053 --> 01:05:54,721 Hope you saved some room, Jude. 1345 01:05:56,473 --> 01:05:59,267 Hey, can I talk to you guys about something? 1346 01:06:00,018 --> 01:06:01,478 What's going on? 1347 01:06:03,063 --> 01:06:05,482 So, this resort... 1348 01:06:05,607 --> 01:06:07,734 You guys know who's trying to make it happen, right? 1349 01:06:07,901 --> 01:06:13,573 Yes. Allaby Industries. They're an investment group. 1350 01:06:14,366 --> 01:06:16,868 Yeah, they are. It's an investment group. 1351 01:06:21,540 --> 01:06:23,750 So, the majority owner happens to be my boss. 1352 01:06:25,335 --> 01:06:26,712 Alister Bradfield. 1353 01:06:27,754 --> 01:06:30,757 And Allaby also owns the tech company that I work for. 1354 01:06:30,924 --> 01:06:32,175 HotSpot. 1355 01:06:32,759 --> 01:06:34,261 The dating app. 1356 01:06:36,263 --> 01:06:39,307 I'm not just here visiting with my mom. 1357 01:06:40,475 --> 01:06:41,935 Lisa, you're the only thing 1358 01:06:42,102 --> 01:06:43,061 that's standing in the way 1359 01:06:43,186 --> 01:06:44,563 of Allaby buying the land 1360 01:06:44,688 --> 01:06:46,606 that it needs to be able to develop the resort. 1361 01:06:46,773 --> 01:06:48,442 So, my boss-- they sent me down here 1362 01:06:48,608 --> 01:06:51,111 so that I could discover your secrets. 1363 01:06:51,278 --> 01:06:53,155 Well, Melissa the Matchmaker's secrets, 1364 01:06:53,280 --> 01:06:56,491 and figure out a way to take you down 1365 01:06:56,616 --> 01:07:01,496 and then just make sure that the vote passes on the resort. 1366 01:07:01,621 --> 01:07:04,458 - Are you serious? - Yeah. 1367 01:07:04,583 --> 01:07:06,543 But after being here for a few days, 1368 01:07:06,668 --> 01:07:09,629 and seeing you, and the folks of the town... 1369 01:07:09,796 --> 01:07:12,132 just-- everything that you guys have built together, 1370 01:07:12,299 --> 01:07:13,508 the great lengths that you guys go 1371 01:07:13,633 --> 01:07:15,635 just to help people find love... 1372 01:07:15,761 --> 01:07:17,471 What's beautiful about this place 1373 01:07:17,637 --> 01:07:21,308 is that it hasn't been corrupted by people like Alister. 1374 01:07:21,433 --> 01:07:23,435 By people like me. 1375 01:07:24,478 --> 01:07:26,313 I think you should go. 1376 01:07:26,480 --> 01:07:28,774 What I'm saying is I'm not going through with it. 1377 01:07:28,899 --> 01:07:32,110 I'm not doing it anymore. I want to help. 1378 01:07:32,235 --> 01:07:33,612 I want to save Arrowheart, 1379 01:07:33,737 --> 01:07:35,822 I want to find a way to make sure Alister-- 1380 01:07:35,989 --> 01:07:38,658 You should go. 1381 01:08:41,263 --> 01:08:42,681 Morning, sunshine. 1382 01:08:42,806 --> 01:08:44,307 Leaving already? 1383 01:08:45,767 --> 01:08:46,977 Yeah. 1384 01:08:47,102 --> 01:08:49,312 Mom, I think I made a mistake coming here. 1385 01:08:58,446 --> 01:09:00,073 Have a heart. 1386 01:09:03,577 --> 01:09:05,370 You and your hearts. 1387 01:09:07,247 --> 01:09:09,082 You know what, you were right. 1388 01:09:09,207 --> 01:09:11,001 When you asked me if I was happy. 1389 01:09:11,918 --> 01:09:13,295 I'm not happy. 1390 01:09:14,254 --> 01:09:16,464 Then stay for today. 1391 01:09:16,590 --> 01:09:23,388 For a one-of-a-kind Arrowheart Valentine's Day. 1392 01:09:27,184 --> 01:09:29,477 Ma, I can't. I can't. 1393 01:09:29,603 --> 01:09:31,521 I blew it with Lisa. 1394 01:09:33,023 --> 01:09:34,858 I lied to myself about being over her. 1395 01:09:34,983 --> 01:09:36,067 I'm not. 1396 01:09:38,111 --> 01:09:42,616 And seeing her and Declan together on Valentine's Day 1397 01:09:42,782 --> 01:09:45,202 is just going to remind me how alone I really feel. 1398 01:09:45,327 --> 01:09:48,079 You are never alone here, Jude. 1399 01:09:48,205 --> 01:09:51,791 There are so many people that love and value you. 1400 01:09:54,002 --> 01:09:56,004 Starting right here. 1401 01:09:59,341 --> 01:10:01,343 Come on, it'll be fun. 1402 01:10:05,722 --> 01:10:10,810 Honey, you are going to be okay. 1403 01:10:12,103 --> 01:10:13,688 I promise. 1404 01:10:49,432 --> 01:10:51,142 Happy Valentine's. 1405 01:10:51,268 --> 01:10:54,688 If you're a local, please vote no on the resort development. 1406 01:11:05,490 --> 01:11:07,701 - Oh. - Where you going? 1407 01:11:07,867 --> 01:11:10,704 Yeah, I don't think I should be here. 1408 01:11:10,870 --> 01:11:12,580 I'm gonna be straight up 1409 01:11:12,706 --> 01:11:15,709 because apparently subtlety doesn't work with you. 1410 01:11:16,876 --> 01:11:20,338 Be brave. Take a chance. 1411 01:11:21,047 --> 01:11:23,341 You might crash, but if you don't try, 1412 01:11:23,466 --> 01:11:25,093 you've already crashed. 1413 01:11:25,218 --> 01:11:27,470 Follow your heart, Jude. 1414 01:11:28,138 --> 01:11:29,431 Get outta here. 1415 01:11:29,556 --> 01:11:32,350 Yeah, yeah-- okay. Be brave. I'll be brave-- 1416 01:11:32,475 --> 01:11:33,435 - Alister. - Hey there, kid. 1417 01:11:33,560 --> 01:11:34,811 What are you doing here? 1418 01:11:34,936 --> 01:11:36,855 I'm doing what you couldn't do. 1419 01:11:36,980 --> 01:11:41,568 Or, more accurately, what you wouldn't. 1420 01:11:41,693 --> 01:11:42,944 That's not what it looks like. 1421 01:11:43,069 --> 01:11:44,404 I thought I could count on you. 1422 01:11:44,529 --> 01:11:46,323 But I guess you're soft. 1423 01:11:46,448 --> 01:11:48,283 Just like this little town of yours. 1424 01:11:48,408 --> 01:11:50,243 I mean, honestly, all this crap 1425 01:11:50,368 --> 01:11:52,287 and nobody's making any money off of it 1426 01:11:52,412 --> 01:11:54,080 Hey, these are good people here. 1427 01:11:54,247 --> 01:11:55,623 Are they? 1428 01:11:55,749 --> 01:11:57,417 Well, then they'll all be very good and happy 1429 01:11:57,542 --> 01:11:58,960 when I turn this dump into a real town. 1430 01:11:59,085 --> 01:12:01,254 -Mr. Bradfield. - Please, call me Alister. 1431 01:12:01,379 --> 01:12:02,672 Jude, how's it going? 1432 01:12:02,797 --> 01:12:04,424 But may I call you Mr. Mayor? 1433 01:12:04,591 --> 01:12:05,884 Oh, God, no, Richie is fine. 1434 01:12:06,009 --> 01:12:07,594 Good to see you, Richie. We all set? 1435 01:12:07,719 --> 01:12:09,929 Yes, right this way. 1436 01:12:12,932 --> 01:12:16,770 You think I didn't have a Plan B and C? 1437 01:12:16,936 --> 01:12:20,231 You're fired, by the way, just in case that wasn't obvious. 1438 01:12:39,584 --> 01:12:42,629 - Hi. - What do you want? 1439 01:12:43,296 --> 01:12:45,465 Look, I know I haven't been the most-- 1440 01:12:45,632 --> 01:12:48,218 Ladies and gentlemen, Happy Valentine's Day! 1441 01:12:51,179 --> 01:12:53,139 Later. 1442 01:12:56,309 --> 01:12:58,561 Hey, hey. 1443 01:12:58,686 --> 01:13:00,730 - Hi. - Hey. 1444 01:13:00,855 --> 01:13:02,524 It is my pleasure to welcome you all 1445 01:13:02,649 --> 01:13:05,318 to the 67th annual Valentine's Day Festival 1446 01:13:05,443 --> 01:13:07,695 in our fair town of Arrowheart. 1447 01:13:13,743 --> 01:13:15,787 Now, I know we've had a lively debate 1448 01:13:15,912 --> 01:13:17,455 over the question of the Allaby Industries 1449 01:13:17,580 --> 01:13:18,915 development proposal. 1450 01:13:19,040 --> 01:13:20,750 I know many of you are waiting to hear 1451 01:13:20,875 --> 01:13:22,836 what I have to say before you make up your minds. 1452 01:13:22,961 --> 01:13:24,754 If you're from here, it's certainly likely 1453 01:13:24,879 --> 01:13:26,548 that you have some strong opinions 1454 01:13:26,673 --> 01:13:29,592 about what this town represents, and why it should stay that way. 1455 01:13:29,717 --> 01:13:32,387 But I thought it was only fair for us to hear a little bit more 1456 01:13:32,512 --> 01:13:35,682 about the development and what it might mean for all of us. 1457 01:13:35,807 --> 01:13:37,016 So, with that in mind, 1458 01:13:37,183 --> 01:13:39,144 I've invited Mr. Alister Bradfield, 1459 01:13:39,269 --> 01:13:41,062 the majority owner of Allaby Industries, 1460 01:13:41,187 --> 01:13:43,523 to come and say a few words for his side of the debate. 1461 01:13:43,690 --> 01:13:44,691 Are you kidding me? 1462 01:13:50,864 --> 01:13:52,240 My friends, 1463 01:13:52,365 --> 01:13:55,577 it is so great to be here in Arrowheart. 1464 01:13:55,702 --> 01:13:58,246 And I know that together we can make it 1465 01:13:58,413 --> 01:14:00,582 what it truly deserves to be. 1466 01:14:00,748 --> 01:14:03,418 A beacon for love and happiness 1467 01:14:03,585 --> 01:14:06,171 where people will come from all over the country, 1468 01:14:06,296 --> 01:14:08,423 from all over the world, 1469 01:14:08,548 --> 01:14:10,925 to share in the spirit of that love and happiness. 1470 01:14:11,259 --> 01:14:14,345 They already do! To see Melissa. 1471 01:14:15,722 --> 01:14:20,185 Yes. Melissa. The Matchmaker. 1472 01:14:20,310 --> 01:14:21,936 Now, I know that Ms. Bloom has rallied 1473 01:14:22,103 --> 01:14:24,105 a lot of opposition to our proposal, 1474 01:14:24,272 --> 01:14:27,192 but she's not being honest with you about why. 1475 01:14:27,317 --> 01:14:30,320 It's purely to serve the interests of her business. 1476 01:14:30,445 --> 01:14:33,364 So that she can convince her would-be customers 1477 01:14:33,490 --> 01:14:37,118 that they, too, can share in the fairy tale romance 1478 01:14:37,285 --> 01:14:39,454 like she and her main squeeze, Mr. Declan Harper. 1479 01:14:39,621 --> 01:14:41,372 But I'm afraid that, too, is a lie. 1480 01:14:41,498 --> 01:14:44,209 I have some photographs here of Mr. Harper 1481 01:14:44,334 --> 01:14:49,297 and some other woman who is clearly not Ms. Bloom. 1482 01:14:50,798 --> 01:14:54,010 The entire opposition to this development 1483 01:14:54,135 --> 01:14:57,889 is predicated on Ms. Bloom trying to save herself 1484 01:14:58,014 --> 01:14:59,516 and her business, 1485 01:14:59,641 --> 01:15:01,643 not your wonderful town. 1486 01:15:01,768 --> 01:15:03,978 My friends, I implore you, 1487 01:15:04,145 --> 01:15:05,480 don't listen to someone 1488 01:15:05,647 --> 01:15:07,982 who doesn't have your best interests at heart. 1489 01:15:08,608 --> 01:15:12,820 You may be worried about change. But change is a good thing. 1490 01:15:13,571 --> 01:15:18,326 Do what is right for you and for Arrowheart. 1491 01:15:18,493 --> 01:15:20,245 Vote yes. 1492 01:15:24,874 --> 01:15:26,000 Hey, what are you doing? 1493 01:15:26,167 --> 01:15:27,794 Hey, give me one second. 1494 01:15:27,919 --> 01:15:29,879 One second. 1495 01:15:30,004 --> 01:15:31,631 Hey everyone-- everyone. 1496 01:15:33,049 --> 01:15:35,593 My name is Jude Whitlock. 1497 01:15:35,718 --> 01:15:39,847 And I see a lot of familiar faces from when I grew up here. 1498 01:15:40,014 --> 01:15:41,641 So hopefully you'll remember me 1499 01:15:41,766 --> 01:15:43,726 and are willing to hear what I have to say. 1500 01:15:43,851 --> 01:15:46,145 I know this man. 1501 01:15:46,271 --> 01:15:48,690 Up until five minutes ago, I used to work for him. 1502 01:15:48,815 --> 01:15:50,942 Don't believe a word he says. 1503 01:15:51,067 --> 01:15:54,487 He does not have our best interests at heart. 1504 01:15:55,655 --> 01:15:58,700 He is here for one reason, and one reason only. 1505 01:15:58,866 --> 01:16:01,369 So that he can get even bigger stacks of cash 1506 01:16:01,494 --> 01:16:04,372 for himself and his investors. 1507 01:16:04,497 --> 01:16:07,125 Arrowheart, we are better than that. 1508 01:16:08,710 --> 01:16:13,172 And Alister, whatever secrets you think you've uncovered 1509 01:16:13,298 --> 01:16:16,718 about Lisa and Declan, that wasn't yours to reveal. 1510 01:16:16,884 --> 01:16:19,053 Nor does that discredit the incredible work 1511 01:16:19,220 --> 01:16:21,014 that she's done for this community. 1512 01:16:21,139 --> 01:16:22,265 She has helped hundreds of couples 1513 01:16:22,390 --> 01:16:24,892 find their special someone. 1514 01:16:25,018 --> 01:16:26,311 Without some silly app. 1515 01:16:27,937 --> 01:16:30,273 Because love is not an algorithm. 1516 01:16:32,191 --> 01:16:34,068 I know our town is struggling, 1517 01:16:34,235 --> 01:16:36,738 but after being back here just for a few days, 1518 01:16:36,904 --> 01:16:38,197 it's easy to see 1519 01:16:38,323 --> 01:16:40,533 we don't need some tacky themed resort. 1520 01:16:40,658 --> 01:16:42,994 To save our town all we have to do is show the world 1521 01:16:43,119 --> 01:16:45,371 who we are, and embrace it. 1522 01:16:45,496 --> 01:16:48,416 All of our flaws. All of our quirks. 1523 01:16:48,583 --> 01:16:50,793 All the joy that we get just from being a part 1524 01:16:50,918 --> 01:16:52,337 of this community. 1525 01:16:52,462 --> 01:16:54,047 Yes, it's gonna take some time, 1526 01:16:54,172 --> 01:16:56,424 energy, money, effort. 1527 01:16:57,300 --> 01:17:00,303 And a good dose of 21st century technology. 1528 01:17:00,428 --> 01:17:02,930 Which, if our great mayor approves, 1529 01:17:03,765 --> 01:17:06,684 I'd like to offer my services to the town, for free. 1530 01:17:07,894 --> 01:17:10,688 Arrowheart isn't about fear, cynicism, and greed. 1531 01:17:10,813 --> 01:17:12,940 It's about love and opening our hearts to each other. 1532 01:17:13,107 --> 01:17:19,238 That's what it means when we say "Valentine's Day, every day." 1533 01:17:35,630 --> 01:17:37,840 Now that we've heard from both sides, 1534 01:17:37,965 --> 01:17:39,384 let the voting begin. 1535 01:17:48,976 --> 01:17:51,729 Tabby, I'm so sorry. 1536 01:17:51,854 --> 01:17:53,314 I guess I've been feeling restless, 1537 01:17:53,481 --> 01:17:54,941 and I didn't know how to tell you. 1538 01:17:55,066 --> 01:17:56,567 I don't want anything else 1539 01:17:56,693 --> 01:17:59,153 because anything else would just take me away from you. 1540 01:18:00,029 --> 01:18:03,616 Just know that I will work every day to show you my love. 1541 01:18:06,703 --> 01:18:08,454 Not in front of the constituents. 1542 01:18:08,579 --> 01:18:11,499 - I love you, cupcake. -I love you too. 1543 01:18:20,341 --> 01:18:22,218 Folks, can I have your attention? 1544 01:18:23,511 --> 01:18:25,513 The votes have been tallied. 1545 01:18:27,682 --> 01:18:30,184 The "Yeses" are... 1546 01:18:30,309 --> 01:18:33,104 29%. With 71% voting no. 1547 01:18:55,376 --> 01:18:57,044 Hey, Alister. 1548 01:18:57,211 --> 01:19:00,256 You lost. In case that wasn't obvious. 1549 01:19:12,143 --> 01:19:14,312 That was pretty incredible. 1550 01:19:14,437 --> 01:19:16,230 I'm serious. I can do this. 1551 01:19:16,397 --> 01:19:18,107 I can make it work. 1552 01:19:18,232 --> 01:19:19,734 So you're going to move here? 1553 01:19:19,901 --> 01:19:21,402 Yeah. 1554 01:19:21,527 --> 01:19:23,863 I don't think I've ever truly been happy in LA. 1555 01:19:23,988 --> 01:19:25,823 I'm happy here. 1556 01:19:25,948 --> 01:19:29,911 And I've been on so many dates I've lost track. 1557 01:19:30,077 --> 01:19:32,914 The only time that I've ever felt any real connection 1558 01:19:33,080 --> 01:19:35,249 was on our practice date, with you. 1559 01:19:35,416 --> 01:19:37,251 Lisa, I know that the last few days 1560 01:19:37,418 --> 01:19:38,920 have been absolutely crazy 1561 01:19:39,045 --> 01:19:40,922 and you have no reason to want to talk to me-- 1562 01:19:41,088 --> 01:19:43,424 No, look, Declan and I broke up three months ago. 1563 01:19:43,549 --> 01:19:45,593 Everyone held us up as this idealized couple 1564 01:19:45,760 --> 01:19:48,471 and I was terrified for the business 1565 01:19:48,596 --> 01:19:51,140 if we failed as a couple. 1566 01:19:51,265 --> 01:19:54,560 We decided to break the news to everyone after the vote. 1567 01:19:56,354 --> 01:19:58,064 Well, someone very special to me told me 1568 01:19:58,189 --> 01:20:04,070 that if you're looking for love, honesty is a critical component. 1569 01:20:04,779 --> 01:20:07,281 You have to be honest with yourself about what you want, 1570 01:20:07,406 --> 01:20:09,283 about what you need-- 1571 01:20:21,003 --> 01:20:22,463 Change can be scary. 1572 01:20:22,630 --> 01:20:25,591 Breaking out of your comfort zone can be frightening. 1573 01:20:25,716 --> 01:20:28,803 Whether it's a break-up, losing a job, 1574 01:20:28,928 --> 01:20:31,347 or even moving from one home to another. 1575 01:20:32,014 --> 01:20:35,601 But your evolution as a human being depends on it. 1576 01:20:35,726 --> 01:20:38,104 Just remember, we're all on a journey. 1577 01:20:38,229 --> 01:20:40,815 So when we hit a bump in the road, it's just a reminder 1578 01:20:40,982 --> 01:20:45,528 to take a moment and make sure we know where we're going. 1579 01:20:45,653 --> 01:20:48,489 You'll find the right way forward. 1580 01:20:48,614 --> 01:20:50,616 I am Melissa the Matchmaker, 1581 01:20:50,741 --> 01:20:53,536 and you've been listening to Ditch the Algorithm. 1582 01:20:53,661 --> 01:20:56,289 Keep love in your hearts out there, everyone. 1583 01:20:56,414 --> 01:20:58,291 Until next time. 1584 01:21:00,001 --> 01:21:03,337 - What'd you think? - Amazing, beautiful, brilliant. 1585 01:21:03,504 --> 01:21:04,797 Thank you, thank you. 1586 01:21:04,922 --> 01:21:07,675 They're lucky to have you. And so am I. 1587 01:21:07,800 --> 01:21:09,969 - Oh, speaking of which. - Yes. 1588 01:21:10,094 --> 01:21:11,721 - Guess what. - Mm-hmm? 1589 01:21:11,846 --> 01:21:13,890 So, I set up some internet alerts 1590 01:21:14,015 --> 01:21:16,183 so that we'd get notified every time Arrowheart 1591 01:21:16,309 --> 01:21:17,685 gets announced online, 1592 01:21:17,852 --> 01:21:20,396 and guess which town just made 1593 01:21:20,521 --> 01:21:23,691 the America's Most Romantic Destinations 1594 01:21:23,858 --> 01:21:27,111 on one of the top five travel aggregators in the country? 1595 01:21:27,570 --> 01:21:29,030 I don't know what any of that means, 1596 01:21:29,155 --> 01:21:31,324 but I'm guessing Dunedin's very own Arrowheart? 1597 01:21:31,449 --> 01:21:32,909 Yes! Yes, look. 1598 01:21:36,871 --> 01:21:37,955 This is amazing. 1599 01:21:38,080 --> 01:21:39,790 I promise you, it's such a good thing. 1600 01:21:39,916 --> 01:21:41,542 That's great. 1601 01:21:41,667 --> 01:21:43,336 Okay, here, don't go anywhere. 1602 01:21:43,461 --> 01:21:45,046 I have a little something for you. 1603 01:21:52,219 --> 01:21:55,056 I know it's a little late, but Happy Valentine's Day. 1604 01:21:55,181 --> 01:21:57,058 Valentine's Day was a month ago. 1605 01:21:58,559 --> 01:22:00,478 Excuse me, are you forgetting where we are? 1606 01:22:00,603 --> 01:22:02,605 Every day is Valentine's Day. 1607 01:22:07,443 --> 01:22:09,779 See? Yeah? 1608 01:22:09,904 --> 01:22:11,781 Thanks. I love it. 1609 01:22:11,906 --> 01:22:14,867 - I love it, I love it. - Super cute, right? 1610 01:22:17,828 --> 01:22:20,539 Oh, can we go grab lunch before your next appointment comes in? 1611 01:22:20,665 --> 01:22:21,916 - Hmm-- working lunch? - Of course. 1612 01:22:22,083 --> 01:22:23,709 You want to help me with scheduling? 1613 01:22:23,834 --> 01:22:24,794 Always. 1614 01:22:24,919 --> 01:22:26,462 But can we also get a receptionist? 1615 01:22:26,587 --> 01:22:27,755 Start planning for that. 1616 01:22:27,922 --> 01:22:29,382 It's only going to get more busy. 1617 01:22:29,507 --> 01:22:30,883 I will, I will. Delegating is hard. 1618 01:22:31,008 --> 01:22:33,386 You can play my receptionist today. 1619 01:22:33,511 --> 01:22:35,346 - I'd love to. - Okay. 1620 01:22:45,606 --> 01:22:47,858 - May I? - Yes. 1621 01:22:49,652 --> 01:22:52,071 So, my receptionist. 1622 01:22:53,948 --> 01:22:57,118 Yes, boss, how can I be of service? 1623 01:22:57,243 --> 01:22:58,202 Boss? I like that. 1624 01:22:59,954 --> 01:23:01,455 Here, hold on. 1625 01:23:04,417 --> 01:23:06,127 - Is everything okay? - It's Tabby. 1626 01:23:07,628 --> 01:23:09,463 More than okay. 1627 01:23:10,297 --> 01:23:11,465 Are they at the courthouse? 1628 01:23:11,590 --> 01:23:13,300 They renewed their vows. 1629 01:23:13,467 --> 01:23:14,802 "You guys are the best." 1630 01:23:14,969 --> 01:23:16,012 That's so cute. 1631 01:23:17,596 --> 01:23:20,474 "All because of you two. You're so in sync." 1632 01:23:24,103 --> 01:23:26,897 We do make a pretty good team, don't we? 1633 01:23:27,023 --> 01:23:28,482 We really do. 120669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.