Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:32,877 --> 00:03:34,447
Daisy, quit it.
2
00:03:42,186 --> 00:03:43,886
Daisy!
3
00:03:49,186 --> 00:03:51,396
I let myself in.
4
00:03:59,236 --> 00:04:00,596
Hello, frank.
5
00:04:05,206 --> 00:04:07,412
Been waiting for you to show up.
6
00:04:07,436 --> 00:04:09,222
Harass me.
7
00:04:09,246 --> 00:04:11,251
Well, you know what day it is.
8
00:04:22,255 --> 00:04:24,501
I should call the cops.
9
00:04:24,525 --> 00:04:26,271
Breaking into my
house. That's a new one.
10
00:04:26,295 --> 00:04:28,471
I got tired of watching.
11
00:04:28,495 --> 00:04:30,995
Yeah? Now what?
12
00:04:35,135 --> 00:04:36,281
Found that.
13
00:04:36,305 --> 00:04:38,211
What is it? Dirt.
14
00:04:38,235 --> 00:04:40,135
Why would you have that?
15
00:04:41,345 --> 00:04:44,204
Remediating toxins in my backyard.
16
00:04:44,314 --> 00:04:46,120
You got any more questions?
17
00:04:46,144 --> 00:04:47,550
Or can you get the hell out of my house?
18
00:04:47,574 --> 00:04:49,814
Not till we talk about Gina picket.
19
00:04:50,784 --> 00:04:53,090
I said get the hell out of my house.
20
00:04:53,114 --> 00:04:54,800
Ten years ago today,
21
00:04:54,824 --> 00:04:57,330
she disappears from the
well town mall parking lot
22
00:04:57,354 --> 00:04:59,070
after her shift at hot topic.
23
00:04:59,094 --> 00:05:02,294
I ain't got nothing to say to
you or her whack job sister.
24
00:05:03,464 --> 00:05:06,234
And I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
25
00:05:10,364 --> 00:05:11,904
I don't believe you.
26
00:05:14,803 --> 00:05:16,643
You know what I think?
27
00:05:18,173 --> 00:05:20,049
I think you messed up,
28
00:05:20,073 --> 00:05:21,719
and didn't find out what happened to her.
29
00:05:21,743 --> 00:05:23,319
And you got nothing.
30
00:05:23,343 --> 00:05:25,559
And so now, you harass me
31
00:05:25,583 --> 00:05:27,729
every year for the last ten years.
32
00:05:27,753 --> 00:05:29,829
And I'll do it for another ten.
33
00:05:29,853 --> 00:05:31,223
I'm sick of this.
34
00:05:34,323 --> 00:05:35,339
Get back here.
35
00:05:39,033 --> 00:05:41,339
I'm gonna prove it was you.
36
00:05:41,363 --> 00:05:42,833
Good luck.
37
00:05:51,612 --> 00:05:54,082
You got nothing.
38
00:05:56,282 --> 00:05:58,212
Not yet.
39
00:05:59,412 --> 00:06:01,122
See you next year, frank.
40
00:06:26,671 --> 00:06:28,857
Hey, colter. I've been trying calling you,
41
00:06:28,881 --> 00:06:30,927
but they go straight to voicemail.
42
00:06:30,951 --> 00:06:32,157
Sorry.
43
00:06:32,181 --> 00:06:33,727
That's okay. I'm just checking in.
44
00:06:33,751 --> 00:06:34,827
I know what today is.
45
00:06:34,851 --> 00:06:37,991
Making sure you haven't
done anything stupid.
46
00:06:39,191 --> 00:06:40,597
I don't want to talk about it.
47
00:06:40,621 --> 00:06:43,197
Yeah, all right, I got it.
48
00:06:43,221 --> 00:06:44,607
Well, we have a job for you.
49
00:06:44,631 --> 00:06:47,136
I should say I have a job for you.
50
00:06:47,160 --> 00:06:49,076
Right, sorry, I forgot to
even ask. How's teddi?
51
00:06:49,100 --> 00:06:50,636
She's gonna be there for a while.
52
00:06:50,660 --> 00:06:52,506
She's helping her mom get sorted.
53
00:06:52,530 --> 00:06:54,646
Thought you were going back and forth.
54
00:06:54,670 --> 00:06:57,016
I was getting in the way, you might say,
55
00:06:57,040 --> 00:06:59,686
and it really wasn't
good. So, I-I came back.
56
00:06:59,710 --> 00:07:00,746
Got it.
57
00:07:00,770 --> 00:07:02,716
Don't you worry,
because I'm staying busy.
58
00:07:02,740 --> 00:07:06,226
Reenie has me helping
her set up her new office.
59
00:07:06,250 --> 00:07:09,096
You know she's opening
up her own criminal law firm?
60
00:07:09,120 --> 00:07:11,226
Say hey. Hey.
61
00:07:11,250 --> 00:07:13,026
I guess you didn't get
the paint party invite.
62
00:07:13,050 --> 00:07:14,936
'Cause we've got paint and wine,
63
00:07:14,960 --> 00:07:17,566
and let me tell you, they
don't go together so well.
64
00:07:17,590 --> 00:07:20,005
The wine was her idea.
65
00:07:20,029 --> 00:07:22,075
What's the job?
66
00:07:22,099 --> 00:07:23,905
Sizeable reward, actually.
67
00:07:23,929 --> 00:07:25,275
$35,000.
68
00:07:25,299 --> 00:07:26,605
Yeah, but it's a weird one.
69
00:07:26,629 --> 00:07:27,705
Never stopped me before.
70
00:07:27,729 --> 00:07:28,875
Fair.
71
00:07:28,899 --> 00:07:30,715
Family of four
72
00:07:30,739 --> 00:07:34,585
vanished outside of
pine bluffs, Arkansas.
73
00:07:36,609 --> 00:07:40,155
Ted and Connie king and their two kids,
74
00:07:40,179 --> 00:07:43,425
Brett, nine, and Amy, six.
75
00:07:43,449 --> 00:07:45,895
Reward posted by Ted's brother Craig.
76
00:07:45,919 --> 00:07:48,165
Sheriff Department's
already started their search.
77
00:08:00,798 --> 00:08:02,868
Send me the information.
78
00:08:31,967 --> 00:08:33,003
How you doing?
79
00:08:33,027 --> 00:08:35,013
Colter Shaw. Craig king.
80
00:08:35,037 --> 00:08:37,213
Thank you so much for doing this.
81
00:08:37,237 --> 00:08:38,713
I mean, I guess.
82
00:08:38,737 --> 00:08:40,213
Sorry, I-I don't really
know how this works.
83
00:08:40,237 --> 00:08:42,513
I get paid only in success.
84
00:08:43,877 --> 00:08:44,983
Your brother and his
family have been missing
85
00:08:45,007 --> 00:08:46,183
for about 12 hours?
86
00:08:46,207 --> 00:08:47,677
15 hours.
87
00:08:48,677 --> 00:08:50,393
When was the last time
you spoke to your brother?
88
00:08:50,417 --> 00:08:52,792
Two days ago. Said they
were gonna go on vacation.
89
00:08:52,816 --> 00:08:54,492
He say where?
90
00:08:54,516 --> 00:08:56,492
No. It was a spur of the moment thing.
91
00:08:56,516 --> 00:08:58,502
Just said he needed to get out of town.
92
00:08:58,526 --> 00:09:00,562
I didn't think much of it. And the cops?
93
00:09:00,586 --> 00:09:04,172
They're locals boys used
to breaking up bar fights.
94
00:09:04,196 --> 00:09:06,172
It's really important
that I do whatever I can
95
00:09:06,196 --> 00:09:07,696
to find my brother and his family.
96
00:09:11,536 --> 00:09:14,552
In situations like this,
every second counts.
97
00:09:14,576 --> 00:09:15,852
I need you to be honest with me.
98
00:09:15,876 --> 00:09:17,452
Okay? Okay.
99
00:09:18,676 --> 00:09:21,152
I think there were some people after him.
100
00:09:21,176 --> 00:09:23,192
I was watching the kids,
101
00:09:23,216 --> 00:09:24,561
at their place last week
102
00:09:24,585 --> 00:09:25,891
and there was a big pickup,
103
00:09:25,915 --> 00:09:27,161
a couple of scary-looking guys in it,
104
00:09:27,185 --> 00:09:28,361
they drove around.
105
00:09:28,385 --> 00:09:31,461
I think they were, casing the house.
106
00:09:31,485 --> 00:09:33,701
Did you ask Ted about it?
107
00:09:33,725 --> 00:09:36,301
Yeah, he said it was
nothing, just blew it off.
108
00:09:36,325 --> 00:09:37,701
And you don't believe him?
109
00:09:37,725 --> 00:09:41,841
I, I don't like saying this, but
110
00:09:41,865 --> 00:09:43,735
Ted had some gambling problems.
111
00:09:45,065 --> 00:09:47,281
Yeah, started as an online thing,
112
00:09:47,305 --> 00:09:48,581
maxed out his cards,
113
00:09:48,605 --> 00:09:50,381
almost lost his business over it.
114
00:09:50,405 --> 00:09:54,421
But he owes some money to...
115
00:09:54,445 --> 00:09:57,020
Kind of people you don't
want to owe money to.
116
00:09:57,044 --> 00:09:59,744
I mean, that shouldn't have
been a problem anymore.
117
00:10:00,744 --> 00:10:01,960
Why would that be?
118
00:10:01,984 --> 00:10:03,690
Ted won the lottery.
119
00:10:03,714 --> 00:10:06,800
Scratch-off tickets. $50,000.
120
00:10:06,824 --> 00:10:09,830
Kind of a big deal around here.
121
00:10:09,854 --> 00:10:11,540
Yeah, family had their picture
122
00:10:11,564 --> 00:10:13,070
in the paper and everything.
123
00:10:13,094 --> 00:10:15,440
I'm gonna take a look at that Van, okay?
124
00:10:15,464 --> 00:10:17,710
Sure thing.
125
00:10:17,734 --> 00:10:19,104
Thank you.
126
00:10:55,703 --> 00:10:57,572
Who the hell are you?
127
00:10:58,542 --> 00:11:00,148
Colter Shaw. And you are...?
128
00:11:00,172 --> 00:11:01,618
Okay, colter Shaw,
129
00:11:01,642 --> 00:11:02,788
what are you doing in my crime scene?
130
00:11:02,812 --> 00:11:03,948
I was hired by the family.
131
00:11:03,972 --> 00:11:05,588
Retired cop? P.I.?
132
00:11:05,612 --> 00:11:09,258
No. I... I collect rewards, actually.
133
00:11:09,282 --> 00:11:10,912
You collect rewards?
134
00:11:12,152 --> 00:11:13,982
Ted's brother Craig hired me.
135
00:11:14,092 --> 00:11:16,228
He didn't mention that the
marshals were working the case.
136
00:11:16,252 --> 00:11:18,738
Well, we are. This is our crime scene.
137
00:11:18,762 --> 00:11:20,398
Marshal Martinez, by the way.
138
00:11:20,422 --> 00:11:22,268
Marshals on a missing persons case,
139
00:11:22,292 --> 00:11:23,832
less than 48 hours?
140
00:11:25,002 --> 00:11:26,008
How about none of your business?
141
00:11:26,032 --> 00:11:28,747
Well, I just think it's strange that a family
142
00:11:28,771 --> 00:11:30,007
would up and disappear out of nowhere.
143
00:11:30,031 --> 00:11:32,847
Doors left wide open like this? Right?
144
00:11:32,871 --> 00:11:34,347
The... they leave their
cell phones behind?
145
00:11:34,371 --> 00:11:36,017
Now, maybe... maybe
someone drove up on them,
146
00:11:36,041 --> 00:11:37,087
forced them off the road,
147
00:11:37,111 --> 00:11:38,087
took them against their will.
148
00:11:38,111 --> 00:11:39,687
Well, six months ago, a lottery winner
149
00:11:39,711 --> 00:11:40,917
in Florida was abducted
150
00:11:40,941 --> 00:11:42,327
and forced to hand over his winnings.
151
00:11:42,351 --> 00:11:43,557
That made it a federal case.
152
00:11:43,581 --> 00:11:45,461
We're hoping the same
thing didn't happen here.
153
00:11:46,851 --> 00:11:49,027
Somebody could've
driven away with them.
154
00:11:49,051 --> 00:11:51,591
Or... Maybe they were
marched into the woods.
155
00:11:52,991 --> 00:11:55,337
We saw that already.
That's why my partner.
156
00:11:55,361 --> 00:11:57,637
Boyd's conducting a grid
search in the woods as we speak.
157
00:11:57,661 --> 00:12:00,006
I just want to help in any way I can.
158
00:12:00,030 --> 00:12:02,000
Then stay the hell out of our way.
159
00:12:03,070 --> 00:12:05,100
We'll call you if we
hear of any missing cats.
160
00:12:19,050 --> 00:12:21,696
I don't know, Bobby,
sounds like he had some debt.
161
00:12:23,020 --> 00:12:25,166
Got it, so he hit it big on a scratcher
162
00:12:25,190 --> 00:12:28,166
and the interested party came to collect?
163
00:12:28,190 --> 00:12:29,666
Maybe, plus interest.
164
00:12:29,690 --> 00:12:30,966
Or it could've been thieves
165
00:12:30,990 --> 00:12:32,205
trying to Jack him for the winnings.
166
00:12:32,229 --> 00:12:35,005
Lotto is cursed, my man. I'm telling you.
167
00:12:35,029 --> 00:12:37,175
You ain't catching me messing with it.
168
00:12:37,199 --> 00:12:39,145
Can you find out who
might've been after the money?
169
00:12:39,169 --> 00:12:40,845
Got you, my boy.
170
00:12:40,869 --> 00:12:42,209
Let me know when something hits.
171
00:13:06,628 --> 00:13:08,774
Careful.
172
00:13:08,798 --> 00:13:09,774
Turns out, it's much easier
173
00:13:09,798 --> 00:13:10,958
to hike when there's a trail.
174
00:13:12,398 --> 00:13:14,444
Wrong shoes for a grid search.
175
00:13:14,468 --> 00:13:15,444
Don't I know it.
176
00:13:15,468 --> 00:13:17,584
Jeremy Boyd. U.S. marshals.
177
00:13:17,608 --> 00:13:19,114
Colter Shaw.
178
00:13:19,138 --> 00:13:20,184
I'm out here looking for
179
00:13:20,208 --> 00:13:21,624
the king family, same as you.
180
00:13:21,648 --> 00:13:23,084
Good. We need all the help we can get.
181
00:13:23,108 --> 00:13:24,694
That's not what your partner said.
182
00:13:24,718 --> 00:13:26,554
Agent Martinez?
183
00:13:26,578 --> 00:13:28,224
I met her back at the Van.
184
00:13:28,248 --> 00:13:31,264
Right. Well, in my experience,
185
00:13:31,288 --> 00:13:32,658
honey catches more flies.
186
00:13:33,817 --> 00:13:36,133
Been searching the area for hours.
187
00:13:36,157 --> 00:13:38,257
No sign of 'em. You find anything?
188
00:13:39,257 --> 00:13:40,403
Not yet, no.
189
00:13:40,427 --> 00:13:41,943
I feel like we're being misled here.
190
00:13:41,967 --> 00:13:43,473
How so?
191
00:13:43,497 --> 00:13:46,913
Well, the Van, for starters.
The way it was left?
192
00:13:46,937 --> 00:13:48,583
It might as well have
a neon sign flashing,
193
00:13:48,607 --> 00:13:49,743
telling us where to look.
194
00:13:49,767 --> 00:13:52,013
And there's no sign of a struggle,
195
00:13:52,037 --> 00:13:53,183
there's no tire marks indicating
196
00:13:53,207 --> 00:13:54,853
another vehicle ran it off the road.
197
00:13:54,877 --> 00:13:56,853
And then, look at this here.
198
00:13:56,877 --> 00:13:58,247
This path.
199
00:13:59,647 --> 00:14:01,963
Which way the grass is bent.
200
00:14:01,987 --> 00:14:03,163
What's that matter?
201
00:14:03,187 --> 00:14:04,763
Well, it's both ways, right?
202
00:14:04,787 --> 00:14:08,032
Like, when I walk, the
grass bends forward.
203
00:14:08,056 --> 00:14:09,662
Right?
204
00:14:09,686 --> 00:14:11,002
What are you saying?
205
00:14:11,026 --> 00:14:12,132
I mean, I'm saying
206
00:14:12,156 --> 00:14:13,202
I think this whole thing is a setup.
207
00:14:13,226 --> 00:14:14,702
The king family wasn't taken.
208
00:14:14,726 --> 00:14:16,172
I think someone's after them,
209
00:14:16,196 --> 00:14:19,472
so the family was leading
them in the wrong direction
210
00:14:19,496 --> 00:14:22,912
and then they doubled
back along the same route.
211
00:14:22,936 --> 00:14:25,182
Interesting theory, Mr. Shaw.
212
00:14:25,206 --> 00:14:26,852
Colter.
213
00:14:26,876 --> 00:14:28,076
Right.
214
00:14:29,446 --> 00:14:32,122
If I'm right, that extends the search area
215
00:14:32,146 --> 00:14:34,362
about 200 acres on the
other side of the road.
216
00:14:34,386 --> 00:14:36,661
It's best if we stay split up.
217
00:14:36,685 --> 00:14:38,791
It's a lot of ground to cover. Yeah.
218
00:14:38,815 --> 00:14:41,215
We're not the only ones looking.
219
00:14:56,035 --> 00:14:57,841
Yo, c, my g.
220
00:14:57,865 --> 00:14:58,851
Bobby, what do you got?
221
00:14:58,875 --> 00:15:03,521
Well, for starters, Ted
king's alias popped up
222
00:15:03,545 --> 00:15:05,251
on online betting forums.
223
00:15:05,275 --> 00:15:07,550
He was very active, but... let's just say
224
00:15:07,574 --> 00:15:09,060
he didn't have a crystal ball.
225
00:15:09,084 --> 00:15:10,560
His brother said he was in debt.
226
00:15:10,584 --> 00:15:11,760
He was.
227
00:15:11,784 --> 00:15:13,090
Checked his dms.
228
00:15:13,114 --> 00:15:16,000
Looks like he settled
his tab two days after
229
00:15:16,024 --> 00:15:17,430
his online winnings came in.
230
00:15:17,454 --> 00:15:18,930
Gotta hand it to him for not buying
231
00:15:18,954 --> 00:15:21,200
a jet ski or, you know, something stupid.
232
00:15:21,224 --> 00:15:22,800
Yeah.
233
00:15:22,824 --> 00:15:24,200
Family gets out of their minivan
234
00:15:24,224 --> 00:15:26,510
in the middle of nowhere
and just vanishes.
235
00:15:26,534 --> 00:15:29,580
No sign of struggle, carjacking
236
00:15:29,604 --> 00:15:31,680
I did find some weirdness, but
237
00:15:31,704 --> 00:15:33,050
I don't know where to put it.
238
00:15:33,074 --> 00:15:34,050
Talk to me.
239
00:15:34,074 --> 00:15:35,320
Well,
240
00:15:35,344 --> 00:15:37,050
checked up on his
family just to cross my t's.
241
00:15:37,074 --> 00:15:40,519
Connie, his wife, didn't
even exist before 2015.
242
00:15:40,543 --> 00:15:42,819
Talking no records, no photos,
243
00:15:42,843 --> 00:15:45,453
zero online history.
244
00:15:46,453 --> 00:15:47,889
She just appeared out of nowhere.
245
00:15:47,913 --> 00:15:49,059
Poof.
246
00:15:49,083 --> 00:15:50,923
That is weird.
247
00:15:52,123 --> 00:15:54,769
Maybe this doesn't have
anything to do with the father at all.
248
00:15:54,793 --> 00:15:56,569
I mean, you're probably right.
249
00:15:56,593 --> 00:15:58,763
Especially if he paid off all his debt.
250
00:16:05,433 --> 00:16:08,003
Keep digging, Bobby. I'll call you back.
251
00:16:24,452 --> 00:16:26,468
Hey.
252
00:16:26,492 --> 00:16:28,352
Hey, it's okay.
253
00:16:28,462 --> 00:16:30,662
It's-it's okay, I know you're
scared. I'm here to help.
254
00:16:33,232 --> 00:16:35,438
Where are your parents?
255
00:16:35,462 --> 00:16:37,708
It's my fault.
256
00:16:37,732 --> 00:16:39,548
What's your fault? What do you mean?
257
00:16:39,572 --> 00:16:41,307
Mom and dad told us
258
00:16:41,331 --> 00:16:43,447
to leave our phones in the car,
259
00:16:43,471 --> 00:16:45,717
but... took my tablet.
260
00:16:45,741 --> 00:16:49,981
When they found out, they were mad.
261
00:16:50,981 --> 00:16:52,727
Someone could track the tablet.
262
00:16:52,751 --> 00:16:54,581
Do you know where
they went, your parents?
263
00:16:55,621 --> 00:16:57,257
Dad went to get rid of it.
264
00:16:57,281 --> 00:16:59,591
When he didn't come
back, mom left, too.
265
00:17:00,551 --> 00:17:02,097
Told us to hide until she came back.
266
00:17:03,121 --> 00:17:05,191
I told you to stay away.
267
00:17:14,970 --> 00:17:16,940
I don't think all that's necessary.
268
00:17:19,640 --> 00:17:20,870
Be right back, okay?
269
00:17:21,840 --> 00:17:24,356
These kids have been
separated from their parents.
270
00:17:24,380 --> 00:17:26,886
They're scared. Last thing
they need is more tension.
271
00:17:26,910 --> 00:17:29,396
That is, if you want to get any useful
information from them. I warned you.
272
00:17:29,420 --> 00:17:31,126
This is a federal investigation.
273
00:17:31,150 --> 00:17:33,296
And it would go a lot quicker
if you would just let me help.
274
00:17:33,320 --> 00:17:35,296
You've been looking for 'em
for, what, eight hours now?
275
00:17:35,320 --> 00:17:36,696
Well, there's your result. Look at that.
276
00:17:36,720 --> 00:17:38,236
Okay? Take it, you
can have it, I don't care.
277
00:17:38,260 --> 00:17:39,990
I'm just trying to help.
278
00:17:41,060 --> 00:17:42,406
Okay.
279
00:17:42,430 --> 00:17:43,905
But I need you to stand down.
280
00:17:43,929 --> 00:17:45,875
There are things about this
case you don't understand.
281
00:17:45,899 --> 00:17:46,999
Like why they're running?
282
00:17:48,839 --> 00:17:51,145
All I want to do is get these
kids back with their parents.
283
00:17:51,169 --> 00:17:52,745
Now, the dad took
off with the kid's tablet.
284
00:17:52,769 --> 00:17:53,945
Okay, we'll look into it.
285
00:17:53,969 --> 00:17:55,515
What's going on here?
286
00:17:55,539 --> 00:17:57,839
This is not about a lottery ticket, is it?
287
00:18:00,849 --> 00:18:02,749
I need to get them somewhere safe.
288
00:18:07,349 --> 00:18:10,335
Two U.S. marshals assigned to the case.
289
00:18:10,359 --> 00:18:12,335
There's no record of the mother.
290
00:18:12,359 --> 00:18:14,675
Could be witness protection.
291
00:18:14,699 --> 00:18:17,534
WITSEC? Colter.
292
00:18:17,558 --> 00:18:18,804
You really have a way of stepping into
293
00:18:18,828 --> 00:18:20,044
the biggest pile of it, don't you?
294
00:18:20,068 --> 00:18:22,514
I tend to. It's possible, though, right?
295
00:18:22,538 --> 00:18:24,214
I mean, it's possible,
296
00:18:24,238 --> 00:18:26,444
but losing track of someone
in witness protection
297
00:18:26,468 --> 00:18:27,614
it's not the kind of thing
298
00:18:27,638 --> 00:18:28,684
they're gonna want to brag about.
299
00:18:28,708 --> 00:18:30,984
Let me see what I can find out.
300
00:18:31,008 --> 00:18:34,424
Gonna be kind of tricky,
but... I got some tricks.
301
00:18:34,448 --> 00:18:35,654
Those poor kids.
302
00:18:35,678 --> 00:18:36,794
Where are they now?
303
00:18:36,818 --> 00:18:38,324
Kids are safe. Marshal Martinez
304
00:18:38,348 --> 00:18:39,764
is taking them to their uncle's right now.
305
00:18:39,788 --> 00:18:41,794
I'm on my way to a gas station.
306
00:18:41,818 --> 00:18:44,294
Bobby was able to track
the location of the tablet.
307
00:18:44,318 --> 00:18:46,603
Look, if they are in
program, fleeing WITSEC
308
00:18:46,627 --> 00:18:47,803
is not something you
do without good reason.
309
00:18:47,827 --> 00:18:49,703
Could have been their only choice.
310
00:18:49,727 --> 00:18:51,033
Well, if that's what this
is, it'd be good to know
311
00:18:51,057 --> 00:18:52,943
why they were in the
program in the first place.
312
00:18:52,967 --> 00:18:54,773
I'll let you know what I find out.
313
00:20:26,354 --> 00:20:27,900
Ted?
314
00:21:06,523 --> 00:21:09,109
Ted?
315
00:21:09,133 --> 00:21:11,839
It's okay. You're okay.
316
00:21:11,863 --> 00:21:13,503
I'm here to help you.
317
00:21:17,033 --> 00:21:18,713
Could have used you
a few minutes earlier.
318
00:21:22,872 --> 00:21:24,318
What he saying?
319
00:21:24,342 --> 00:21:25,882
I don't know. What is it, Ted?
320
00:21:27,082 --> 00:21:29,582
F-Find my wife. You have to save her.
321
00:21:37,322 --> 00:21:39,298
Ambulance is on the way. My kids...
322
00:21:39,322 --> 00:21:40,798
Kids. Your kids are
safe. Your kids are okay.
323
00:21:40,822 --> 00:21:42,138
The marshal took them to
your brother Craig's house.
324
00:21:42,162 --> 00:21:43,668
Now
325
00:21:43,692 --> 00:21:45,978
Ted, you're got to tell me...
what do they want with you?
326
00:21:46,002 --> 00:21:47,538
What's this all about?
327
00:21:47,562 --> 00:21:49,678
They're after my wife.
328
00:21:49,702 --> 00:21:51,548
Where is she?
329
00:21:51,572 --> 00:21:53,702
Thought she was staying with the kids.
330
00:21:55,911 --> 00:21:57,887
Got a long road to
recovery, but he'll be all right.
331
00:21:57,911 --> 00:21:59,687
Any sign of his wife, Connie?
332
00:21:59,711 --> 00:22:00,917
Still in the wind.
333
00:22:00,941 --> 00:22:02,227
What'd you find out?
334
00:22:02,251 --> 00:22:03,887
Well, you were right about WITSEC.
335
00:22:03,911 --> 00:22:05,897
Connie was in the
program for nine years.
336
00:22:05,921 --> 00:22:08,557
Her testimony got some
heavy hitters put away for life.
337
00:22:08,581 --> 00:22:10,297
These heavy hitters have names?
338
00:22:10,321 --> 00:22:12,797
Tommy garner, the unofficial kingpin
339
00:22:12,821 --> 00:22:15,367
of a big Mississippi crime organization
340
00:22:15,391 --> 00:22:16,767
and a couple of his good ol' boys.
341
00:22:16,791 --> 00:22:19,237
She nailed him for money
laundering, drug charges
342
00:22:19,261 --> 00:22:21,537
and... you guessed it... contract killing,
343
00:22:21,561 --> 00:22:24,047
reserved for former members
and perceived snitches.
344
00:22:24,071 --> 00:22:25,646
Well, maybe Connie
let the marshals know
345
00:22:25,670 --> 00:22:27,046
that the garners knew where she was
346
00:22:27,070 --> 00:22:28,246
and they just didn't have time to react.
347
00:22:28,270 --> 00:22:29,246
Yeah, maybe.
348
00:22:29,270 --> 00:22:31,986
But the guys that she put away
349
00:22:32,010 --> 00:22:33,616
they were her own family.
350
00:22:33,640 --> 00:22:35,626
She was married to
Tommy garner's son, kirk,
351
00:22:35,650 --> 00:22:37,056
before she went into WITSEC.
352
00:22:37,080 --> 00:22:39,250
Turns out she's
actually quite the badass.
353
00:23:06,139 --> 00:23:07,579
Come on.
354
00:23:09,509 --> 00:23:11,879
Come on.
355
00:24:22,547 --> 00:24:25,387
Brett! Amy!
356
00:24:32,096 --> 00:24:33,502
Kids are fine. They're fine.
357
00:24:33,526 --> 00:24:35,502
I'm on your side, it's
okay. I'm on your side.
358
00:24:35,526 --> 00:24:37,042
Your brother-in-law Craig hired me
359
00:24:37,066 --> 00:24:39,412
to find your family
and bring 'em to safety.
360
00:24:39,436 --> 00:24:40,642
Where are my children?
361
00:24:40,666 --> 00:24:41,672
They're fine, they're safe.
362
00:24:41,696 --> 00:24:42,982
They're with Craig.
363
00:24:43,006 --> 00:24:44,812
And my husband?
364
00:24:44,836 --> 00:24:46,582
Your husband's at the
hospital. He's gonna be fine.
365
00:24:46,606 --> 00:24:48,152
Now I need you to come with me.
366
00:24:48,176 --> 00:24:50,052
You don't understand.
These people... I know them.
367
00:24:50,076 --> 00:24:52,576
The garners. That's
why you're in WITSEC.
368
00:24:54,886 --> 00:24:56,762
I thought this part of my life was over.
369
00:24:56,786 --> 00:24:59,392
I thought it was in the
past, but I was wrong.
370
00:24:59,416 --> 00:25:01,332
Ted won the stupid lottery.
371
00:25:01,356 --> 00:25:03,061
I mean, I wasn't even thinking.
372
00:25:03,085 --> 00:25:05,731
They saw your picture in the paper,
373
00:25:05,755 --> 00:25:07,955
were able to track you down. Yeah.
374
00:25:09,565 --> 00:25:12,495
And they won't ever stop until
they make me pay for what I did.
375
00:25:15,665 --> 00:25:19,051
Probably think I'm a terrible mother.
376
00:25:19,075 --> 00:25:21,111
Leaving my kids in the woods like that.
377
00:25:21,135 --> 00:25:22,751
I was just trying to get them safe.
378
00:25:22,775 --> 00:25:23,951
I don't judge.
379
00:25:23,975 --> 00:25:25,991
Course you do. Everyone does.
380
00:25:26,015 --> 00:25:28,551
I just didn't have a choice.
381
00:25:28,575 --> 00:25:31,145
I was always gonna come back for them.
382
00:25:32,984 --> 00:25:35,424
Sometimes doing the right thing
means making the hard choice.
383
00:25:36,524 --> 00:25:38,324
Tell me about the garners.
384
00:25:39,754 --> 00:25:41,694
My ex-husband's family.
385
00:25:43,224 --> 00:25:45,710
When I met kirk, I knew
where he came from.
386
00:25:45,734 --> 00:25:48,764
I knew what they did.
387
00:25:49,834 --> 00:25:51,240
Who they were.
388
00:25:51,264 --> 00:25:53,604
I was a different person then.
389
00:25:54,904 --> 00:25:59,120
And I loved him, so...
I looked the other way.
390
00:25:59,144 --> 00:26:00,550
Until you couldn't.
391
00:26:02,244 --> 00:26:05,929
Kirk hated his father,
but he was just like him.
392
00:26:05,953 --> 00:26:08,129
Violent.
393
00:26:08,153 --> 00:26:09,829
Planning on taking over his organization,
394
00:26:09,853 --> 00:26:12,099
running things.
395
00:26:12,123 --> 00:26:14,869
I couldn't take it anymore.
And so I went to the FBI
396
00:26:14,893 --> 00:26:16,533
and I helped them put kirk's father away.
397
00:26:17,793 --> 00:26:20,439
And kirk turned on me and...
398
00:26:20,463 --> 00:26:22,639
He wanted to kill me and
399
00:26:22,663 --> 00:26:27,049
I had no choice but to divorce him and...
400
00:26:27,073 --> 00:26:28,779
Disappear.
401
00:26:28,803 --> 00:26:31,103
Thought I could put it all behind me.
402
00:26:33,143 --> 00:26:34,373
Let the past go.
403
00:26:35,412 --> 00:26:36,718
Past is part of who we are.
404
00:26:36,742 --> 00:26:38,342
Doesn't have to define your future.
405
00:26:39,982 --> 00:26:41,412
You really believe that?
406
00:26:42,882 --> 00:26:44,882
I... I don't know.
407
00:26:44,992 --> 00:26:46,468
Something my brother
and sister keep telling me.
408
00:26:46,492 --> 00:26:48,698
How's that working? So far, it's not,
409
00:26:48,722 --> 00:26:51,098
but, you know, with my family...
410
00:26:51,122 --> 00:26:52,438
It may never happen.
411
00:26:52,462 --> 00:26:53,762
Yeah.
412
00:26:56,162 --> 00:26:58,032
Kirk's never gonna let anything go.
413
00:27:00,072 --> 00:27:02,102
Wants to make me pay.
414
00:27:03,072 --> 00:27:04,902
Well, I'm not gonna let that happen.
415
00:27:22,421 --> 00:27:24,367
Reenie, I got Connie.
Bringing her back now.
416
00:27:24,391 --> 00:27:26,337
Colter, we've got a problem.
417
00:27:26,361 --> 00:27:27,607
What do you mean?
418
00:27:27,631 --> 00:27:31,061
U.S. marshal Boyd was
found dead in the woods.
419
00:27:32,031 --> 00:27:33,147
I was just with him.
420
00:27:33,171 --> 00:27:34,747
That's not possible. They're estimating
421
00:27:34,771 --> 00:27:36,777
time of death was eight hours ago.
422
00:27:36,801 --> 00:27:38,670
Reenie, I got to go.
423
00:27:40,310 --> 00:27:43,680
Connie, show me a picture
of your ex-husband kirk.
424
00:28:14,769 --> 00:28:16,339
I'm coming.
425
00:28:20,749 --> 00:28:22,925
Hey there. U.S. marshal Boyd.
426
00:28:22,949 --> 00:28:24,925
Just wanted to check
on you and the kids.
427
00:28:24,949 --> 00:28:26,519
Come in.
428
00:28:28,819 --> 00:28:30,995
So, where are the kids?
429
00:28:31,019 --> 00:28:33,965
Upstairs watching
something on my iPad.
430
00:28:33,989 --> 00:28:35,859
I figured...
431
00:28:52,348 --> 00:28:54,054
We're almost there.
432
00:28:54,078 --> 00:28:55,594
Thanks, Martinez.
433
00:28:55,618 --> 00:28:57,624
He won't stop until he's
killed my entire family.
434
00:28:57,648 --> 00:28:59,394
Listen, I need you to breathe, okay?
435
00:28:59,418 --> 00:29:00,724
Just breathe. This isn't gonna work
436
00:29:00,748 --> 00:29:02,294
unless you trust me.
437
00:29:02,318 --> 00:29:04,264
Can you do this? Yes or no?
438
00:29:04,288 --> 00:29:05,828
Yeah.
439
00:29:06,828 --> 00:29:08,504
Good.
440
00:29:26,207 --> 00:29:28,523
One, two, pop.
441
00:29:32,517 --> 00:29:35,493
Pop, pop, pop. Pop, pop.
442
00:29:35,517 --> 00:29:37,163
One, two, three.
443
00:29:37,187 --> 00:29:40,163
- Wait.
- Hands are kind of greasy.
444
00:29:40,187 --> 00:29:43,672
Yeah. Little squirt.
445
00:29:43,696 --> 00:29:46,242
Little squirt.
446
00:29:46,266 --> 00:29:48,066
Five, jump.
447
00:29:50,396 --> 00:29:53,112
More bubbles, more
bubbles, more bubbles.
448
00:29:53,136 --> 00:29:55,952
Jump, jump.
449
00:29:55,976 --> 00:29:59,376
Five, six, seven, eight,
nine. Amy, Amy, Amy, Amy.
450
00:30:01,576 --> 00:30:02,846
Hey, Brett.
451
00:30:04,716 --> 00:30:07,062
You remember me?
452
00:30:07,086 --> 00:30:09,716
Look at you, all grown up.
453
00:30:23,595 --> 00:30:24,835
He's here.
454
00:30:29,605 --> 00:30:31,281
Let's go, guys. Come on, hurry, hurry.
455
00:30:31,305 --> 00:30:32,851
Come on, come on,
come on, come on. Let's go.
456
00:30:32,875 --> 00:30:34,551
Right now. Baby!
457
00:30:34,575 --> 00:30:36,251
Mom! No, no, no. No, no.
458
00:30:36,275 --> 00:30:38,845
Come on.
459
00:30:40,915 --> 00:30:42,015
Drop the gun.
460
00:30:43,315 --> 00:30:44,431
Yeah.
461
00:30:44,455 --> 00:30:46,200
Now.
462
00:30:46,224 --> 00:30:47,954
Okay.
463
00:30:50,724 --> 00:30:52,540
Okay. Just let the boy go.
464
00:30:52,564 --> 00:30:53,964
No one has to get hurt.
465
00:30:56,734 --> 00:30:59,564
Hello, Rachel. It's been a while.
466
00:31:01,204 --> 00:31:02,950
Run back to that black truck
467
00:31:02,974 --> 00:31:04,510
in the back seat and
lay down for me, please.
468
00:31:04,534 --> 00:31:06,850
You do that, honey, okay?
469
00:31:06,874 --> 00:31:07,944
Thank you.
470
00:31:12,544 --> 00:31:13,860
Let him go, please.
471
00:31:13,884 --> 00:31:15,514
You know I can't do that.
472
00:31:16,554 --> 00:31:19,429
I loved you, Rachel,
but you broke my heart.
473
00:31:19,453 --> 00:31:20,823
You took my son.
474
00:31:21,983 --> 00:31:23,099
He's not.
475
00:31:23,123 --> 00:31:25,099
- He's blood.
- He's not your son.
476
00:31:25,123 --> 00:31:26,669
That was over the minute I left you
477
00:31:26,693 --> 00:31:27,939
and your messed-up family.
478
00:31:27,963 --> 00:31:29,739
That ain't exactly how I remember it.
479
00:31:29,763 --> 00:31:32,439
You want to kill me, go ahead. Just...
480
00:31:32,463 --> 00:31:33,979
Just please let him go.
481
00:31:34,003 --> 00:31:36,479
How about this? Give me my son,
482
00:31:36,503 --> 00:31:38,149
and I won't tell 'em where you are.
483
00:31:38,173 --> 00:31:39,479
What?
484
00:31:39,503 --> 00:31:41,019
I-I can tell 'em you're dead.
485
00:31:41,043 --> 00:31:43,619
You can have your happy
little family. No more running.
486
00:31:43,643 --> 00:31:46,119
Brett will be safe with me.
487
00:31:46,143 --> 00:31:47,959
I would rather die.
488
00:31:47,983 --> 00:31:49,928
No. Works for me.
489
00:31:49,952 --> 00:31:51,358
Easy. Easy.
490
00:31:51,382 --> 00:31:53,928
My family will hunt you for sport.
491
00:31:53,952 --> 00:31:55,182
I said no! Okay!
492
00:31:55,292 --> 00:31:57,068
Hey, hey, hey, we're good, we're okay.
493
00:31:57,092 --> 00:31:58,328
Listen to me, listen to me. Look at me.
494
00:31:58,352 --> 00:32:00,498
Hey. Look at me.
495
00:32:00,522 --> 00:32:01,968
Look at me.
496
00:32:01,992 --> 00:32:04,338
I need you to trust me.
497
00:32:04,362 --> 00:32:06,862
You got to let him go.
498
00:32:08,802 --> 00:32:10,672
Trust me.
499
00:32:12,202 --> 00:32:13,578
Okay.
500
00:32:13,602 --> 00:32:15,848
Just let the boy say
goodbye to his mother.
501
00:32:15,872 --> 00:32:18,148
You got the gun.
502
00:32:18,172 --> 00:32:19,487
You're in control.
503
00:32:19,511 --> 00:32:21,687
You got the power. Let the
boy say goodbye, please.
504
00:32:21,711 --> 00:32:23,087
No. Please.
505
00:32:23,111 --> 00:32:24,481
That's all I'm asking. Just...
506
00:32:26,551 --> 00:32:28,621
Please.
507
00:32:31,051 --> 00:32:32,461
Please.
508
00:32:39,501 --> 00:32:41,761
Come on back here. Hear me? Okay.
509
00:32:43,171 --> 00:32:44,177
All right.
510
00:32:54,080 --> 00:32:55,586
It's okay. It's okay.
511
00:32:55,610 --> 00:32:58,450
It's okay, it's okay, okay.
512
00:33:11,160 --> 00:33:12,476
I'm just glad you're safe.
513
00:33:12,500 --> 00:33:14,036
It's all because of your brother.
514
00:33:21,370 --> 00:33:23,985
Nice work back there. Thanks.
515
00:33:24,009 --> 00:33:26,215
I trust you're gonna help them vanish?
516
00:33:26,239 --> 00:33:28,155
Yeah, it's already in the works.
517
00:33:28,179 --> 00:33:30,385
As long as garner's got men out there,
518
00:33:30,409 --> 00:33:32,255
they're not gonna stop looking for her.
519
00:33:32,279 --> 00:33:33,355
Until we get it sorted,
I'm gonna stick around
520
00:33:33,379 --> 00:33:34,555
and coordinate with the FBI,
521
00:33:34,579 --> 00:33:36,265
make sure the kings are safe. Great.
522
00:33:36,289 --> 00:33:38,895
And what about you? What's next?
523
00:33:38,919 --> 00:33:41,335
You know, I got a tip on a lost marmot.
524
00:33:41,359 --> 00:33:43,165
Yeah. High paying.
525
00:33:43,189 --> 00:33:45,205
Should be a slam dunk. I'll bet.
526
00:33:45,229 --> 00:33:46,999
Good luck.
527
00:33:50,299 --> 00:33:51,505
Colter, hey.
528
00:33:51,529 --> 00:33:53,274
If it's not a great time, we can do it later.
529
00:33:53,298 --> 00:33:55,444
Just thought you said you
wanted to see the office.
530
00:33:55,468 --> 00:33:58,844
Yeah, sorry, just...
Finishing something up.
531
00:33:58,868 --> 00:34:02,924
Sweet. Okay. This here is reenie's desk.
532
00:34:02,948 --> 00:34:05,254
Just lawyering over
here, never mind me.
533
00:34:05,278 --> 00:34:07,894
But I do have some good news.
534
00:34:07,918 --> 00:34:10,724
The entire garner organization
is under investigation
535
00:34:10,748 --> 00:34:12,764
for conspiracy to kidnap a child
536
00:34:12,788 --> 00:34:13,934
amongst a whole bunch of other charges
537
00:34:13,958 --> 00:34:15,164
they're gonna stack on top.
538
00:34:15,188 --> 00:34:16,334
So, I don't imagine
539
00:34:16,358 --> 00:34:17,664
that Connie will have
to remain in WITSEC
540
00:34:17,688 --> 00:34:18,864
in the near future.
541
00:34:18,888 --> 00:34:20,834
And the marshal's agreed
to stick around town,
542
00:34:20,858 --> 00:34:23,074
keep an eye on 'em until
the family's safety is ensured.
543
00:34:23,098 --> 00:34:24,673
Speaking of Martinez.
544
00:34:24,697 --> 00:34:28,113
She informed me that there
was a bounty on the garner family,
545
00:34:28,137 --> 00:34:30,583
so she's gonna wire that over
once the paperwork's sorted.
546
00:34:30,607 --> 00:34:32,583
And Ted and Connie
547
00:34:32,607 --> 00:34:34,313
they wanted to give
you the reward money
548
00:34:34,337 --> 00:34:35,483
Craig had offered you.
549
00:34:35,507 --> 00:34:37,123
No, no. That's-that's not necessary.
550
00:34:37,147 --> 00:34:40,293
And I already told
them that, so I suggested
551
00:34:40,317 --> 00:34:42,223
that they use the reward money to create
552
00:34:42,247 --> 00:34:44,093
a charity in his name,
which they thought was
553
00:34:44,117 --> 00:34:46,063
a brilliant idea. In case
you haven't noticed,
554
00:34:46,087 --> 00:34:49,733
colter, I am pretty dang good at my job,
555
00:34:49,757 --> 00:34:51,463
which is why I took the Liberty
556
00:34:51,487 --> 00:34:52,933
of, transferring my ten percent fee.
557
00:34:52,957 --> 00:34:55,357
Ten percent fee? I thought
it was an eight percent fee.
558
00:34:55,467 --> 00:34:57,242
New firm, new prices.
559
00:34:57,266 --> 00:34:59,326
Well, do I get new services?
560
00:34:59,436 --> 00:35:01,342
Don't you wish. Ten percent.
561
00:35:01,366 --> 00:35:02,882
Got it.
562
00:35:02,906 --> 00:35:04,142
Be nice.
563
00:35:05,436 --> 00:35:07,752
Bobby's calling.
564
00:35:07,776 --> 00:35:09,212
Yo, c-shizzle!
565
00:35:09,236 --> 00:35:10,752
You gonna swing by reenie's office
566
00:35:10,776 --> 00:35:11,752
- for a visit?
- No.
567
00:35:11,776 --> 00:35:14,252
No, but, my office
warming gift is in the mail.
568
00:35:14,276 --> 00:35:16,662
Yeah, I'll believe it when I see it.
569
00:35:16,686 --> 00:35:18,462
Thank you, Bobby. Thank you, Bobby.
570
00:35:18,486 --> 00:35:21,162
Okay, okay, okay. Hey, reenie,
571
00:35:21,186 --> 00:35:22,632
what are you gonna name the new firm?
572
00:35:22,656 --> 00:35:25,432
Yeah, law offices of
Greene and associates.
573
00:35:25,456 --> 00:35:27,501
Who are the associates?
574
00:35:27,525 --> 00:35:29,401
Tbd.
575
00:35:29,425 --> 00:35:30,441
Okay.
576
00:35:30,465 --> 00:35:31,641
Well, good luck with that.
577
00:35:31,665 --> 00:35:32,641
I got to go.
578
00:35:32,665 --> 00:35:33,811
Everything all right?
579
00:35:33,835 --> 00:35:35,665
Yeah. Just
580
00:35:36,665 --> 00:35:37,941
something I got to take care of.
581
00:35:37,965 --> 00:35:39,481
Anything we can help with?
582
00:35:39,505 --> 00:35:40,875
Just say the word.
583
00:35:42,075 --> 00:35:44,375
Thank you. Okay.
584
00:36:18,574 --> 00:36:21,890
Hey.
585
00:36:21,914 --> 00:36:24,244
Everything okay?
586
00:36:26,814 --> 00:36:29,683
Yes, just work stuff.
587
00:36:36,793 --> 00:36:38,423
It'll be okay.
588
00:36:42,293 --> 00:36:43,833
You go see him?
589
00:36:46,603 --> 00:36:48,133
Yeah.
590
00:36:49,133 --> 00:36:51,049
And?
591
00:36:51,073 --> 00:36:52,613
Same.
592
00:36:57,143 --> 00:36:58,683
Beer?
593
00:36:59,713 --> 00:37:01,252
Sure.
594
00:37:08,022 --> 00:37:09,098
Thank you.
595
00:37:09,122 --> 00:37:10,938
Nothing for you?
596
00:37:10,962 --> 00:37:13,062
Vodka.
597
00:37:15,932 --> 00:37:17,402
Been a rough few days.
598
00:37:18,432 --> 00:37:20,602
Every year it's the same.
599
00:37:24,072 --> 00:37:26,242
Get that.
600
00:37:33,111 --> 00:37:34,651
I know you do.
601
00:37:38,081 --> 00:37:39,621
How about we just
602
00:37:41,851 --> 00:37:44,267
don't talk for a while.
603
00:37:44,291 --> 00:37:47,767
I just really want to feel
something that's not...
604
00:37:47,791 --> 00:37:49,331
You know.
605
00:37:51,801 --> 00:37:53,331
Can we just...
606
00:38:34,040 --> 00:38:36,139
What happened with whales?
607
00:38:38,879 --> 00:38:41,279
I just wanted him to
know I'm still watching.
608
00:38:42,649 --> 00:38:44,149
What'd you do?
609
00:38:45,319 --> 00:38:48,565
Let myself into his
house. Had a look around.
610
00:38:48,589 --> 00:38:49,619
Find anything?
611
00:38:50,719 --> 00:38:52,519
Got a sample of his handwriting.
612
00:38:54,429 --> 00:38:57,099
I thought maybe we could
compare it to the letters you got.
613
00:38:58,529 --> 00:39:00,269
You mean the crazies.
614
00:39:02,429 --> 00:39:04,199
You never know.
615
00:39:05,199 --> 00:39:06,608
There's something else.
616
00:39:07,908 --> 00:39:10,578
It's weird, I found at his house.
617
00:39:11,808 --> 00:39:13,384
I looked in his fridge.
618
00:39:13,408 --> 00:39:15,994
It was mostly empty, but...
619
00:39:16,018 --> 00:39:18,724
There was a bag of dirt in the freezer.
620
00:39:18,748 --> 00:39:20,718
Weird. Yeah.
621
00:39:22,048 --> 00:39:24,234
He said he was having
it tested for toxins.
622
00:39:24,258 --> 00:39:27,364
You buy that? I don't know.
623
00:39:27,388 --> 00:39:30,458
I know I'm missing something.
624
00:39:36,268 --> 00:39:38,243
One of these days, I'm
gonna find something
625
00:39:38,267 --> 00:39:40,313
that puts him in the parking lot
626
00:39:40,337 --> 00:39:42,507
the night Gina
disappeared. He was there.
627
00:39:43,937 --> 00:39:46,247
I know, in my gut, he was there.
628
00:39:49,147 --> 00:39:51,977
I don't know how much longer
I can keep holding out hope.
629
00:39:53,547 --> 00:39:56,463
Maybe she's gone and
630
00:39:56,487 --> 00:39:58,293
I'll never know and this
631
00:39:58,317 --> 00:40:00,403
I'm gonna keep looking.
632
00:40:00,427 --> 00:40:01,927
I know.
633
00:40:04,827 --> 00:40:07,097
I made you a promise.
634
00:40:08,127 --> 00:40:09,626
I'm not gonna stop until I find out
635
00:40:09,736 --> 00:40:11,536
what happened to your sister.
636
00:40:19,476 --> 00:40:25,452
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
637
00:40:25,476 --> 00:40:28,516
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
44270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.