All language subtitles for This.Time.Each.Year.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG_Subtitles01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,723 --> 00:00:03,691 * We're ready. * 2 00:00:03,724 --> 00:00:05,693 * Ready for the holiday. * 3 00:00:05,726 --> 00:00:07,094 * We're ready. * 4 00:00:07,128 --> 00:00:08,662 * Ready for the holiday. * 5 00:00:08,696 --> 00:00:10,097 * Right now. * 6 00:00:10,131 --> 00:00:12,433 * There's no better time or place. * 7 00:00:12,466 --> 00:00:14,602 * We're ready for the holidays? * 8 00:00:14,635 --> 00:00:15,603 * Spread the love. * 9 00:00:15,636 --> 00:00:17,405 * the la la love * 10 00:00:17,438 --> 00:00:20,174 * Friends and family gonna call mine up. * 11 00:00:20,674 --> 00:00:21,575 * Near and far. * 12 00:00:21,609 --> 00:00:23,444 * Wherever you are. * 13 00:00:23,477 --> 00:00:24,845 * You can feel it. * 14 00:00:24,879 --> 00:00:26,680 * You can feel it. * 15 00:00:26,714 --> 00:00:28,582 * Bells are ringing. * 16 00:00:28,616 --> 00:00:29,817 * 17 00:00:29,850 --> 00:00:31,685 * Choirs are singing. * 18 00:00:31,719 --> 00:00:33,187 * 19 00:00:33,220 --> 00:00:35,790 * We're ready, ready for the holiday. * 20 00:00:35,823 --> 00:00:38,693 * Get ready, ready for the holiday. * 21 00:00:38,726 --> 00:00:39,660 * Right now. * 22 00:00:39,694 --> 00:00:42,296 * There's no better time or place. * 23 00:00:42,329 --> 00:00:45,666 * We're ready for the holiday. * 24 00:00:45,700 --> 00:00:49,236 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 25 00:00:49,270 --> 00:00:54,442 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 26 00:00:54,475 --> 00:00:56,610 * Right now there's no better time or place * 27 00:00:56,644 --> 00:00:57,678 * 28 00:00:57,712 --> 00:01:00,781 * Get ready for the holiday * 29 00:01:00,815 --> 00:01:02,883 * Ay, ay, ay, ay... * 30 00:01:02,917 --> 00:01:05,519 * Ay, ay, ay, ay, ay... * 31 00:01:05,553 --> 00:01:08,222 * Ay, ay, ay, ay... * 32 00:01:08,255 --> 00:01:09,290 * 33 00:01:09,323 --> 00:01:10,057 * 34 00:01:10,091 --> 00:01:13,127 * We're ready for the holiday * 35 00:01:14,495 --> 00:01:23,671 * 36 00:01:23,704 --> 00:01:28,576 * 37 00:01:28,609 --> 00:01:30,344 [camera shutter snaps] 38 00:01:39,587 --> 00:01:41,355 Oh, finally! 39 00:01:41,856 --> 00:01:43,357 Yoo-hoo! 40 00:01:43,391 --> 00:01:46,394 I'm so thrilled to see you finally moving in. 41 00:01:46,427 --> 00:01:48,829 And just in time for Christmas. 42 00:01:48,863 --> 00:01:51,799 We like to really do things up around here, 43 00:01:51,832 --> 00:01:53,768 if you hadn't noticed. 44 00:01:53,801 --> 00:01:57,705 Oh, I noticed all the houses on the street are spectacular, 45 00:01:57,738 --> 00:01:59,673 but mine's just not ready yet. 46 00:01:59,707 --> 00:02:01,442 Oh, such a shame. 47 00:02:01,475 --> 00:02:03,844 I used to see you around here quite a bit. 48 00:02:03,878 --> 00:02:06,881 You've worked so hard on this house. 49 00:02:06,914 --> 00:02:08,682 Maybe it'll be ready next year. 50 00:02:08,716 --> 00:02:10,251 I hope so. 51 00:02:10,851 --> 00:02:12,286 Good luck. 52 00:02:29,537 --> 00:02:32,406 * 53 00:02:36,877 --> 00:02:38,646 Looking good kid. 54 00:02:38,679 --> 00:02:39,847 Thanks, Ron. 55 00:02:39,880 --> 00:02:40,881 How'd Stacy do in her game last night? 56 00:02:40,915 --> 00:02:41,882 Oh. They won. 57 00:02:41,916 --> 00:02:43,451 That's exciting. 58 00:02:43,484 --> 00:02:44,652 There's nothing like watching your kid win a game, 59 00:02:44,685 --> 00:02:45,086 am I right? 60 00:02:45,119 --> 00:02:46,587 Nothing like it. 61 00:02:47,588 --> 00:02:50,324 Uh, Kevin, can I have a quick word with you? 62 00:02:50,358 --> 00:02:52,226 Sure, man. What's up? 63 00:02:53,861 --> 00:02:55,863 You're still on the wagon, right? 64 00:02:55,896 --> 00:02:58,532 Yeah, yeah. Best decision I ever made. 65 00:02:58,933 --> 00:03:00,401 I've got so much more energy now. 66 00:03:00,434 --> 00:03:02,970 I'm fully present with Charlie. 67 00:03:03,003 --> 00:03:04,972 I think there might even be abs in my future. 68 00:03:05,005 --> 00:03:06,774 [laughing] 69 00:03:08,376 --> 00:03:11,545 I'm proud of you. Real proud of you. 70 00:03:11,579 --> 00:03:12,513 Thanks. 71 00:03:12,546 --> 00:03:14,315 And look, you... you helped me make this bar 72 00:03:14,348 --> 00:03:15,616 into something special. 73 00:03:15,649 --> 00:03:17,418 Listen, Ron, we've already talked about this man. 74 00:03:17,451 --> 00:03:18,519 You don't have to say anything. 75 00:03:18,552 --> 00:03:20,855 No, you don't understand what I'm trying to tell you. 76 00:03:21,622 --> 00:03:24,625 I think it's time that I let you go. 77 00:03:24,658 --> 00:03:26,327 [laughs] 78 00:03:26,360 --> 00:03:27,595 What are you talking about? 79 00:03:27,628 --> 00:03:31,365 Christmas, New Year's, lots of holiday parties. 80 00:03:31,399 --> 00:03:33,634 It can be real hard on folk this time of the year. 81 00:03:35,403 --> 00:03:39,073 Ron... I messed up, so I made a commitment, 82 00:03:39,106 --> 00:03:41,342 and I'm going to stick to it. I'm not worried. 83 00:03:41,375 --> 00:03:42,710 Yeah, I'm sorry, kid, 84 00:03:42,743 --> 00:03:46,013 but I couldn't bear the guilt if you got off track. 85 00:03:46,047 --> 00:03:49,383 And really, you shouldn't be working at a bar. 86 00:03:51,485 --> 00:03:52,987 How am I supposed to tell my wife 87 00:03:53,020 --> 00:03:54,722 that I got let go of my job? 88 00:03:54,755 --> 00:03:55,690 It's the holidays, Ron. 89 00:03:55,723 --> 00:03:57,692 Serving drinks aren't serving you anymore. 90 00:03:57,725 --> 00:04:00,061 It's time to find out what you're meant to do. 91 00:04:00,094 --> 00:04:02,830 And this bar, it ain't it. 92 00:04:06,634 --> 00:04:09,704 [emotional music] 93 00:04:20,648 --> 00:04:21,716 [sighs] 94 00:04:25,086 --> 00:04:26,821 Well, Charlie, what about the other one? 95 00:04:26,854 --> 00:04:28,622 The outfit in the white bag? 96 00:04:28,656 --> 00:04:32,426 Um... No, thank you. I like my Santa suit. 97 00:04:32,460 --> 00:04:33,894 I know you do. I like it, too. 98 00:04:33,928 --> 00:04:36,697 But you've been wearing it for two weeks in a row now. 99 00:04:36,731 --> 00:04:37,665 Don't you think 100 00:04:37,698 --> 00:04:39,100 you're gonna get tired of it before Christmas? 101 00:04:39,133 --> 00:04:41,435 Who could get sick of Christmas? 102 00:04:41,469 --> 00:04:43,571 [chuckles] Well, that's a good point. 103 00:04:43,604 --> 00:04:45,606 [phone rings] 104 00:04:48,909 --> 00:04:51,445 * Jingle bells, jingle bells. * 105 00:04:51,479 --> 00:04:52,613 -* Jingle all the way.* -[laughs] 106 00:04:52,646 --> 00:04:56,684 Dad says in December it's Christmas music or no music? 107 00:04:56,717 --> 00:04:57,985 He does does he? 108 00:04:58,018 --> 00:04:59,553 * Hey, Jingle Bells... * 109 00:04:59,587 --> 00:05:01,489 Oh, Lauren. Turn it down a little. 110 00:05:01,522 --> 00:05:03,591 You're acting like a teenager. 111 00:05:03,624 --> 00:05:05,526 Charlie, my boy. 112 00:05:05,559 --> 00:05:07,728 * Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh. * 113 00:05:07,762 --> 00:05:11,665 * Oh, what fun it is to ride. In a one-horse open sleigh. * 114 00:05:11,699 --> 00:05:12,666 * Hey! * 115 00:05:14,035 --> 00:05:16,003 Wow. Your dad is already putting up 116 00:05:16,037 --> 00:05:16,804 his Christmas lights. 117 00:05:16,837 --> 00:05:18,873 We can't help it. We're McCaul's. 118 00:05:18,906 --> 00:05:20,775 Yeah, we're a McCaul's. 119 00:05:20,808 --> 00:05:23,177 Here, Charlie, why don't you take your overnight bag inside, 120 00:05:23,210 --> 00:05:25,513 and then you can come back and say goodbye? 121 00:05:30,017 --> 00:05:31,552 You want to come in and say hi? 122 00:05:31,585 --> 00:05:34,755 Um, no, I don't think I should. 123 00:05:34,789 --> 00:05:36,757 Well, my mom's asked you if you're coming 124 00:05:36,791 --> 00:05:37,892 every day this week. 125 00:05:38,959 --> 00:05:41,762 I'm just glad we only have your mom to worry about. 126 00:05:43,064 --> 00:05:45,166 You still haven't told your mom? 127 00:05:45,199 --> 00:05:46,767 I just figured I had time, you know? 128 00:05:46,801 --> 00:05:48,769 She's not coming for Christmas or anything. 129 00:05:48,803 --> 00:05:49,670 Right. 130 00:05:51,539 --> 00:05:53,541 It's getting cold enough for snow out here, huh? 131 00:05:53,974 --> 00:05:56,644 Are you going for the 'Baby It's Cold Outside' routine? 132 00:05:56,677 --> 00:06:00,047 No. What? No, no, no, no, no. 133 00:06:00,081 --> 00:06:02,016 I was just, uh, just gonna offer 134 00:06:02,049 --> 00:06:03,818 to put snow tires on the car. 135 00:06:03,851 --> 00:06:06,087 Oh, well, I did call Doug and Bob, and, um, 136 00:06:06,120 --> 00:06:07,722 they don't have any appointments available 137 00:06:07,755 --> 00:06:09,023 until the weekend. 138 00:06:09,056 --> 00:06:11,592 I can do it. I'd like to do it. 139 00:06:11,625 --> 00:06:13,494 Snow's gonna be here by Saturday. 140 00:06:14,829 --> 00:06:15,730 Okay. 141 00:06:16,197 --> 00:06:17,965 Oh. Um... I forgot. 142 00:06:20,768 --> 00:06:21,535 I bought these 143 00:06:21,569 --> 00:06:22,703 for Charlie to give his grandma. 144 00:06:22,737 --> 00:06:26,073 I knew it would go perfect with the McCaul decorations. 145 00:06:26,107 --> 00:06:27,908 You're always looking out for us. 146 00:06:27,942 --> 00:06:28,843 Thanks, Lauren. 147 00:06:28,876 --> 00:06:30,611 [car honking] 148 00:06:30,644 --> 00:06:31,445 Yup. 149 00:06:33,714 --> 00:06:34,715 Kev-bo! 150 00:06:36,016 --> 00:06:37,451 Oh, you shouldn't have. 151 00:06:38,586 --> 00:06:42,089 You know, it's really nice of you and your roommates 152 00:06:42,123 --> 00:06:43,057 to host us tonight. 153 00:06:43,090 --> 00:06:45,026 Easy, Bart. I'm still their favorite son. 154 00:06:45,059 --> 00:06:46,660 I can cancel your invite. 155 00:06:47,261 --> 00:06:48,729 Lauren's here. 156 00:06:49,163 --> 00:06:50,765 [laughs] Oh! 157 00:06:51,532 --> 00:06:53,000 Hi, Bart. [yelps] 158 00:06:53,034 --> 00:06:54,235 I didn't know you were coming. 159 00:06:54,268 --> 00:06:56,170 Yeah, well, I'm just here to drop off. 160 00:06:56,203 --> 00:06:58,539 Look at us. The band is all back together again. 161 00:06:58,572 --> 00:07:00,241 Well, uh, no one's back together. 162 00:07:00,274 --> 00:07:01,242 Tell me you are staying. 163 00:07:01,275 --> 00:07:03,177 Well, I, um... 164 00:07:03,210 --> 00:07:06,013 Is that Lauren? Is she staying? 165 00:07:06,047 --> 00:07:07,848 Mom. You're staying? 166 00:07:07,882 --> 00:07:08,549 Uh, Charlie-- 167 00:07:08,582 --> 00:07:10,684 Wait a second. Who is that? 168 00:07:11,619 --> 00:07:12,920 That is not Charlie. 169 00:07:12,953 --> 00:07:15,122 Uh-nah, that is Santa Claus. 170 00:07:15,156 --> 00:07:16,624 Hey, buddy. 171 00:07:17,925 --> 00:07:19,193 Oh, Joe. 172 00:07:19,226 --> 00:07:20,127 So good to see you. 173 00:07:20,161 --> 00:07:21,529 It's so nice to see you, too. 174 00:07:21,562 --> 00:07:23,631 Mom, can you please stay? 175 00:07:23,664 --> 00:07:24,598 Yeah. 176 00:07:29,303 --> 00:07:30,604 Yes. Of course. 177 00:07:30,638 --> 00:07:32,807 Yeah. There we go. 178 00:07:32,840 --> 00:07:34,909 Okay, that's enough for Uncle Bart. 179 00:07:41,782 --> 00:07:42,616 Hey, Ma! 180 00:07:42,650 --> 00:07:44,118 We got the icing sugar and the eggs. 181 00:07:45,019 --> 00:07:45,953 Patricia! 182 00:07:45,986 --> 00:07:47,788 I'm in the kitchen. 183 00:07:49,123 --> 00:07:50,191 Go say hi to your grandma. 184 00:07:50,224 --> 00:07:51,559 Come on, buddy. 185 00:07:53,928 --> 00:07:56,931 Listen, I just, um, I just need a minute, okay? 186 00:07:56,964 --> 00:07:58,699 Yeah, I know we're a lot. 187 00:08:02,169 --> 00:08:04,638 * 188 00:08:07,308 --> 00:08:08,676 She's still in love with you? 189 00:08:08,709 --> 00:08:10,311 I can totally see it. 190 00:08:10,344 --> 00:08:12,046 You guys back in couples' counseling yet? 191 00:08:12,079 --> 00:08:13,614 What? No. 192 00:08:13,647 --> 00:08:15,316 It's not fair to keep asking her 193 00:08:15,349 --> 00:08:17,785 to fix something that I broke. 194 00:08:17,818 --> 00:08:18,886 We're separated, 195 00:08:18,919 --> 00:08:21,022 so we're trying to do what's separated people do. 196 00:08:21,055 --> 00:08:22,857 Yeah, yeah, yeah, yeah. 197 00:08:22,890 --> 00:08:24,191 Which is what? 198 00:08:24,925 --> 00:08:27,194 [sighs] Maybe start dating other people. 199 00:08:27,228 --> 00:08:29,897 Dude, not a chance. 200 00:08:29,930 --> 00:08:31,832 Kev, you are the guy that everyone wants 201 00:08:31,866 --> 00:08:33,768 to take the last shot at the buzzer. 202 00:08:33,801 --> 00:08:36,103 Yeah, well, shot clock's running out. 203 00:08:36,137 --> 00:08:38,139 Ron, let me go from the bar today. 204 00:08:38,172 --> 00:08:39,807 What? 205 00:08:39,840 --> 00:08:41,208 He said it's time for me to go after what I really want. 206 00:08:41,242 --> 00:08:42,676 He's not wrong. 207 00:08:44,145 --> 00:08:45,146 Don't tell mom. 208 00:08:45,179 --> 00:08:46,113 I won't. 209 00:08:46,147 --> 00:08:47,948 No, he's not wrong. 210 00:08:47,982 --> 00:08:50,785 But what I really want is my family back, 211 00:08:50,818 --> 00:08:54,221 and I don't know how telling Lauren I lost my job. 212 00:08:54,255 --> 00:08:55,322 It's going to-- 213 00:08:55,356 --> 00:08:57,692 [both] We see you, mom. 214 00:08:59,727 --> 00:09:01,762 Well, I've barely seen you all day. 215 00:09:01,796 --> 00:09:04,598 I've been so busy with all of this baking. 216 00:09:05,099 --> 00:09:06,400 The house looks great. 217 00:09:06,434 --> 00:09:08,669 And you're always trying to get me to downsize. 218 00:09:08,703 --> 00:09:10,705 Downsize? But where would we put 219 00:09:10,738 --> 00:09:12,673 all these mildly creepy-looking elves? 220 00:09:13,140 --> 00:09:14,775 Don't touch them! 221 00:09:15,276 --> 00:09:16,944 They're special. 222 00:09:16,977 --> 00:09:17,912 Very special. 223 00:09:18,746 --> 00:09:21,148 Oh, look at the beautiful flowers. 224 00:09:21,182 --> 00:09:22,717 They're from Charlie. 225 00:09:22,750 --> 00:09:24,652 Oh. Bart, your father's probably still in the garage. 226 00:09:24,685 --> 00:09:26,020 Can you go get him, please? 227 00:09:26,053 --> 00:09:26,654 Get Kev to do it. 228 00:09:26,687 --> 00:09:28,389 No, he brought me flowers. 229 00:09:28,422 --> 00:09:30,057 [mocking] Get Kev to do it. 230 00:09:30,091 --> 00:09:30,991 - Kevin. - Yeah. 231 00:09:31,025 --> 00:09:32,126 Doilies, please. 232 00:09:32,159 --> 00:09:33,728 I love you, Mom. 233 00:09:35,296 --> 00:09:36,897 - Bart. - I love you, mom. 234 00:09:43,771 --> 00:09:45,673 Did he eat the garland? 235 00:09:45,706 --> 00:09:47,041 [Kevin] Bart did it. 236 00:09:47,074 --> 00:09:49,009 [Bart] Stop it! 237 00:09:49,043 --> 00:09:51,912 [Kevin] You got me bro! Don't fall asleep tonight! 238 00:09:54,882 --> 00:09:57,051 [sighs] I'll just do it later. 239 00:09:59,320 --> 00:10:00,221 Kevin! 240 00:10:00,254 --> 00:10:01,188 Sorry-- 241 00:10:01,222 --> 00:10:02,390 No. It's okay. It's your room. 242 00:10:02,423 --> 00:10:04,225 I just needed a minute. 243 00:10:04,258 --> 00:10:06,127 I thought Bart was chasing me. 244 00:10:07,061 --> 00:10:09,997 Oh, yeah. I was, uh, sent up here for... 245 00:10:10,031 --> 00:10:11,098 for doilies. 246 00:10:11,132 --> 00:10:13,334 Well, has your mother moved forward with her idea 247 00:10:13,367 --> 00:10:15,136 of turning this into a wrapping paper room? 248 00:10:15,169 --> 00:10:17,705 Yeah. You know, she just wanted to make sure that, uh, 249 00:10:17,738 --> 00:10:20,941 that I knew she didn't plan on having me move back in. 250 00:10:20,975 --> 00:10:24,311 Right. Well, I guess plans don't always work out 251 00:10:24,345 --> 00:10:26,247 the way we want them to. 252 00:10:26,280 --> 00:10:27,214 Right. 253 00:10:29,350 --> 00:10:33,054 You look... amazing. 254 00:10:33,954 --> 00:10:35,289 Thanks, Kevin. 255 00:10:35,322 --> 00:10:37,425 You do too. You look healthy. 256 00:10:37,458 --> 00:10:39,026 Oh. Thank you. 257 00:10:39,060 --> 00:10:40,728 I feel healthy. 258 00:10:40,761 --> 00:10:44,065 I think all the walking to and from work really helps. 259 00:10:44,098 --> 00:10:45,166 I bet. 260 00:10:45,199 --> 00:10:47,234 How's Ron and the bar? 261 00:10:48,135 --> 00:10:49,336 Uh, great. 262 00:10:49,370 --> 00:10:51,939 Yeah. Yeah. Work is... work's so great. 263 00:10:51,972 --> 00:10:54,208 Yeah, we're just setting up the bar for the holidays. 264 00:10:54,241 --> 00:10:57,845 You know, tips are so good this time of year, which, you know. 265 00:11:00,815 --> 00:11:02,183 I'm sorry you have to think of that. 266 00:11:02,216 --> 00:11:03,451 Uh, no, I and-- 267 00:11:03,484 --> 00:11:05,486 I can't believe I'm the one who put our family 268 00:11:05,519 --> 00:11:07,988 in financial distress. I'm a business manager. 269 00:11:08,022 --> 00:11:09,824 We're supposed to be risk averse. 270 00:11:09,857 --> 00:11:12,093 I thought the home looked perfect, too. Okay? 271 00:11:12,126 --> 00:11:14,295 I mean, who knew that no contingencies 272 00:11:14,328 --> 00:11:15,796 meant no inspections at all? 273 00:11:15,830 --> 00:11:18,132 No, I... that stairway-- 274 00:11:18,165 --> 00:11:19,033 Oh. 275 00:11:19,066 --> 00:11:20,201 The insulation. 276 00:11:20,234 --> 00:11:21,335 The roof alone. 277 00:11:21,369 --> 00:11:23,003 I know. I mean, I think I set a record 278 00:11:23,037 --> 00:11:25,306 for buying a house that lost value so fast. 279 00:11:25,339 --> 00:11:28,042 Well, I mean, that's kind of on both of us, right? 280 00:11:35,182 --> 00:11:36,851 Lauren, I just, I... 281 00:11:39,153 --> 00:11:42,990 I can't take back what happened last year. 282 00:11:43,024 --> 00:11:46,861 You know, me losing my license and everything. 283 00:11:47,294 --> 00:11:48,396 Everything. 284 00:11:52,166 --> 00:11:57,138 Look, what I'm working on is changing my future, okay? 285 00:11:57,571 --> 00:11:59,173 Our future. 286 00:12:00,508 --> 00:12:01,942 I know, Kev. 287 00:12:02,543 --> 00:12:03,878 [exhales] 288 00:12:08,916 --> 00:12:11,152 Uh, thanks for dropping off, Charlie. 289 00:12:11,185 --> 00:12:12,286 Of course. 290 00:12:12,953 --> 00:12:13,921 You have to know that 291 00:12:13,954 --> 00:12:16,023 that's what I'm thinking about right now. Right? 292 00:12:16,057 --> 00:12:17,458 Just making sure this is still 293 00:12:17,491 --> 00:12:19,193 the best time of the year for him. 294 00:12:19,226 --> 00:12:19,894 Even though-- 295 00:12:19,927 --> 00:12:23,197 I know. Me too. We will. Okay? 296 00:12:24,198 --> 00:12:25,366 We got this. 297 00:12:28,002 --> 00:12:30,571 Okay, now we want to mix all the dry ingredients together. 298 00:12:30,604 --> 00:12:33,574 That's right, that's right. Good job. 299 00:12:33,607 --> 00:12:35,309 We found the doilies. 300 00:12:35,342 --> 00:12:37,845 Oh, Lauren. You stayed. 301 00:12:37,878 --> 00:12:38,713 Thanks for having me. 302 00:12:38,746 --> 00:12:39,947 Oh, those go in there on the charger. 303 00:12:39,980 --> 00:12:40,448 Okay. 304 00:12:40,481 --> 00:12:41,916 Here you go. 305 00:12:42,316 --> 00:12:43,184 Psst. 306 00:12:43,918 --> 00:12:45,186 Good job. Keep stirring. 307 00:12:45,219 --> 00:12:46,587 Joe, how's retirement? 308 00:12:46,620 --> 00:12:48,956 It's so good it should be illegal. 309 00:12:48,989 --> 00:12:51,025 He's certainly keeping busy, that's for sure. 310 00:12:51,058 --> 00:12:52,393 - [doorbell - Are we expecting someone else? 311 00:12:52,426 --> 00:12:54,195 Hey, Charlie. Don't tell grandma. 312 00:12:54,228 --> 00:12:55,463 -Hey. -Shh. 313 00:12:55,496 --> 00:12:56,630 Good to see you too. 314 00:12:56,664 --> 00:12:58,599 - Hi. - Hi. 315 00:12:58,632 --> 00:13:00,401 - Hey. - Hi, everyone. 316 00:13:00,434 --> 00:13:02,370 Hi. Am I late? 317 00:13:02,403 --> 00:13:03,471 Not at all. 318 00:13:03,504 --> 00:13:05,272 You all remember Kimmy from church? 319 00:13:05,306 --> 00:13:06,173 Oh right. Hi. 320 00:13:06,207 --> 00:13:08,976 Homemade eggnog. McCaul family recipe. 321 00:13:09,009 --> 00:13:10,111 Uh-huh. 322 00:13:10,144 --> 00:13:12,079 - There you go. - Thank you. 323 00:13:12,113 --> 00:13:15,082 They're the ladies that made Uncle Bart laugh so hard 324 00:13:15,116 --> 00:13:18,252 chocolate milk came out of his nose at the Easter fair. 325 00:13:18,285 --> 00:13:19,253 [laughing] 326 00:13:19,286 --> 00:13:20,254 Yes, that was mean. 327 00:13:20,287 --> 00:13:21,188 And not only is she funny, 328 00:13:21,222 --> 00:13:23,190 but she also sings in the choir with me. 329 00:13:23,224 --> 00:13:26,861 And she volunteers. And she's single. 330 00:13:29,230 --> 00:13:30,965 Wow. [laughs] 331 00:13:30,998 --> 00:13:33,167 Left the brandy out of the nog this year, Kev. 332 00:13:33,200 --> 00:13:34,035 Thanks, Dad. 333 00:13:35,002 --> 00:13:37,204 I'm a really big fan of your mom's baking, 334 00:13:37,238 --> 00:13:39,040 so she promised that she would teach me 335 00:13:39,073 --> 00:13:40,174 some of her famous recipes. 336 00:13:40,207 --> 00:13:42,243 Oh, just making the pieces tonight. 337 00:13:42,276 --> 00:13:43,277 And Kimmy has signed up 338 00:13:43,310 --> 00:13:45,379 for the gingerbread house decorating contest. 339 00:13:45,413 --> 00:13:48,215 Wow. You have no idea what you got yourself into. 340 00:13:48,249 --> 00:13:49,150 I see that. 341 00:13:49,183 --> 00:13:51,952 Um, I'm really excited for it 342 00:13:51,986 --> 00:13:53,654 because my whole family is in Michigan, 343 00:13:53,688 --> 00:13:55,389 so I'm just happy to be here. 344 00:13:55,423 --> 00:13:56,657 If a family is growing together, 345 00:13:56,691 --> 00:13:57,758 it's doing something right. 346 00:13:57,792 --> 00:14:00,428 Well, Kimmy has a bit of an advantage in our contest. 347 00:14:00,461 --> 00:14:02,196 She's a top realtor in town. 348 00:14:02,229 --> 00:14:03,064 Wow. 349 00:14:03,097 --> 00:14:05,132 Okay, everybody, I want to say something. 350 00:14:05,166 --> 00:14:09,537 Kevin, we are so proud of you for overcoming adversity. 351 00:14:09,570 --> 00:14:10,438 Ah. 352 00:14:12,373 --> 00:14:15,276 Oh, I don't mean you, Lauren. You're not an adversity. 353 00:14:15,309 --> 00:14:19,013 I just mean well, now you'll be looking for a new job. 354 00:14:20,314 --> 00:14:22,316 It's not spying, Bart. I just happened to overhear. 355 00:14:22,349 --> 00:14:24,952 And I'm proud of you, Kevin, for staying positive. 356 00:14:24,985 --> 00:14:26,687 And I know with your resilience 357 00:14:26,721 --> 00:14:29,657 you will find something that truly brings you joy. 358 00:14:30,257 --> 00:14:32,360 I love each and every one of you. 359 00:14:32,393 --> 00:14:34,128 - Cheers. - Here, here. 360 00:14:35,529 --> 00:14:37,131 - Cheers. - Cheers. 361 00:14:38,199 --> 00:14:40,735 Okay, let's get these ingredients going here. 362 00:14:40,768 --> 00:14:43,371 Lauren, get back here. Help us roll this dough. 363 00:14:43,704 --> 00:14:45,539 Yeah. I'm coming. 364 00:14:53,214 --> 00:14:53,681 Oh! 365 00:14:53,714 --> 00:14:54,682 Easy Dad. 366 00:14:54,715 --> 00:14:55,516 I'm fine, I'm fine. 367 00:14:55,549 --> 00:14:57,351 I can reach it with the other stool. 368 00:14:57,385 --> 00:14:58,519 This one's just-- 369 00:14:58,552 --> 00:15:00,488 Yeah. Okay. All right. 370 00:15:02,356 --> 00:15:04,225 Hey, it's my album. 371 00:15:05,359 --> 00:15:06,227 [sighs] 372 00:15:06,660 --> 00:15:07,728 Would you look at that. 373 00:15:07,762 --> 00:15:10,097 Oh, look at how young you two were. 374 00:15:10,131 --> 00:15:11,132 Look at that chest hair. 375 00:15:11,165 --> 00:15:13,601 And that suit, you stud-muffin. 376 00:15:13,634 --> 00:15:16,270 [chuckles] Well, it was the '70's. 377 00:15:18,806 --> 00:15:21,475 Oh, gosh. It seems like yesterday. 378 00:15:21,509 --> 00:15:23,210 [knocking] 379 00:15:23,244 --> 00:15:25,646 Hey, sorry to interrupt. I just wanted to say goodbye. 380 00:15:25,679 --> 00:15:27,014 Already? 381 00:15:27,048 --> 00:15:29,383 I'm gonna go check on Kimmy. 382 00:15:29,417 --> 00:15:30,551 Go for it. 383 00:15:30,584 --> 00:15:31,552 I'll walk you out, Lauren. 384 00:15:31,585 --> 00:15:32,586 Oh, no thanks. 385 00:15:32,620 --> 00:15:33,688 Thanks for the nog though, Joe. 386 00:15:33,721 --> 00:15:36,390 Yeah. I'll see you at the gingerbread competition. 387 00:15:36,424 --> 00:15:39,093 Dad, just... just wait for me, one second. 388 00:15:39,794 --> 00:15:41,362 I can do it. 389 00:15:45,533 --> 00:15:46,600 We're not gonna talk? 390 00:15:46,634 --> 00:15:48,502 I have work. I have a job, remember? 391 00:15:48,536 --> 00:15:50,538 Okay, look, I'm sorry. I was gonna tell you, okay? 392 00:15:52,173 --> 00:15:54,775 I just asked you how things were going at work, 393 00:15:54,809 --> 00:15:56,677 and you lied to my face. 394 00:15:56,711 --> 00:15:58,345 I was waiting for the right moment. 395 00:15:58,379 --> 00:15:59,346 I don't even get it. 396 00:15:59,380 --> 00:16:01,148 You know, I didn't like you working at that bar. 397 00:16:01,182 --> 00:16:02,650 Yeah, well, I kind of needed the cash. 398 00:16:02,683 --> 00:16:04,051 Remember that? 399 00:16:04,085 --> 00:16:07,288 I do. I remember that everything is my fault. 400 00:16:07,722 --> 00:16:09,156 No, that's not what I'm saying. 401 00:16:09,190 --> 00:16:10,791 And you know what? I liked working at that bar. 402 00:16:10,825 --> 00:16:12,326 Talking to all those people made me realize 403 00:16:12,360 --> 00:16:14,261 that not everyone's perfect, and that's okay. 404 00:16:14,295 --> 00:16:15,396 Just one second. 405 00:16:16,630 --> 00:16:19,100 Oh, I... I'm.... I'm interrupting. 406 00:16:19,133 --> 00:16:20,334 No, no, not at all. 407 00:16:20,368 --> 00:16:22,837 I just... I got to take some pictures in there. 408 00:16:22,870 --> 00:16:24,472 Oh, you're having too much fun, right? 409 00:16:24,505 --> 00:16:26,173 This family is the best. 410 00:16:26,741 --> 00:16:28,376 So are you going 411 00:16:28,409 --> 00:16:31,145 to the gingerbread house decorating competition? 412 00:16:31,178 --> 00:16:33,547 Oh, I've had my fill of houses. 413 00:16:33,581 --> 00:16:35,116 Oh, why? 414 00:16:35,149 --> 00:16:37,084 Uh, Lauren and I, we-- 415 00:16:37,118 --> 00:16:38,285 We bought our dream house, 416 00:16:38,319 --> 00:16:40,121 and then it turned into a nightmare. 417 00:16:40,154 --> 00:16:44,325 Oh, I'm so sorry. Was it not what you expected? 418 00:16:44,358 --> 00:16:47,795 Well, it was, uh, it was pretty impressive from the outside. 419 00:16:47,828 --> 00:16:49,830 It's one of those homes on Bayview Drive. 420 00:16:49,864 --> 00:16:51,732 You got a Bayview home? Those are gorgeous. 421 00:16:51,766 --> 00:16:52,833 Yeah. 422 00:16:52,867 --> 00:16:54,101 Well, we made an all-cash offer. 423 00:16:54,135 --> 00:16:55,302 No contingencies. 424 00:16:55,336 --> 00:16:57,204 We were knee deep in the Reno. 425 00:16:57,238 --> 00:16:59,373 Building codes were the least of our problems. 426 00:17:01,275 --> 00:17:03,477 You're in real estate, right? 427 00:17:04,478 --> 00:17:07,381 I am. Are you thinking of selling? 428 00:17:07,415 --> 00:17:09,483 -Oh, yeah, I mean we-- -No, I'm not quite-- 429 00:17:10,251 --> 00:17:12,520 * 430 00:17:12,553 --> 00:17:14,221 Do you have a card? 431 00:17:14,622 --> 00:17:18,192 I do, yes. 432 00:17:18,225 --> 00:17:21,495 And you can call me if you change your mind. 433 00:17:21,529 --> 00:17:22,897 No pressure. 434 00:17:22,930 --> 00:17:24,865 Because it's definitely a seller's market right now. 435 00:17:24,899 --> 00:17:25,866 - Is it? - Really? 436 00:17:25,900 --> 00:17:27,435 - Yes. - Right now. 437 00:17:27,468 --> 00:17:30,705 Right now. Buyers are very motivated to close deals 438 00:17:30,738 --> 00:17:31,939 before the end of the calendar year 439 00:17:31,972 --> 00:17:34,842 and... and just have a place to call home for the holidays. 440 00:17:34,875 --> 00:17:37,144 Well, don't we all, right? 441 00:17:38,779 --> 00:17:40,681 Hey. Thanks, Kimmy. 442 00:17:40,715 --> 00:17:41,682 Okay. 443 00:18:03,537 --> 00:18:05,539 [phone rings] 444 00:18:06,807 --> 00:18:08,409 [phone rings] 445 00:18:11,746 --> 00:18:14,515 [clears throat] Mom. Hi. 446 00:18:14,548 --> 00:18:16,884 Hi. I'm so sorry I wasn't able to pick up earlier. 447 00:18:16,917 --> 00:18:18,219 It's been such a busy day. 448 00:18:18,252 --> 00:18:20,888 Oh, honey, I have wonderful news. 449 00:18:20,921 --> 00:18:22,256 Really? What's that? 450 00:18:22,289 --> 00:18:24,492 I'm coming to visit this week. 451 00:18:24,525 --> 00:18:26,861 You are? Here? 452 00:18:26,894 --> 00:18:28,896 Yes. You're never going to believe it 453 00:18:28,929 --> 00:18:30,931 but I won a Christmas cruise 454 00:18:30,965 --> 00:18:33,501 going all the way down the coast. 455 00:18:33,534 --> 00:18:34,668 Isn't that exciting? 456 00:18:34,702 --> 00:18:38,539 So I thought that I would come a day before I set sail 457 00:18:38,572 --> 00:18:42,576 and celebrate Christmas early with you, Kevin and Charlie. 458 00:18:42,610 --> 00:18:44,345 Won't that be fun? 459 00:18:44,378 --> 00:18:47,281 Oh, it would be so good to visit you and the boys. 460 00:18:47,314 --> 00:18:48,649 - It's been too long. - Yeah. 461 00:18:48,682 --> 00:18:49,950 I really need a good-- 462 00:18:49,984 --> 00:18:51,919 - Boy, that does sound-- - For my next adventure. 463 00:18:51,952 --> 00:18:54,955 --exciting. I... I can't wait. 464 00:18:54,989 --> 00:18:56,691 Um. Can I say good night to Charlie? 465 00:18:56,724 --> 00:18:57,725 Tell him the good news. 466 00:18:57,758 --> 00:18:59,193 No, he's... 467 00:18:59,794 --> 00:19:02,263 He's, um... he's sleeping. 468 00:19:02,296 --> 00:19:03,998 He's already tucked in, you know. 469 00:19:04,031 --> 00:19:06,634 Oh. Okay, honey. Good night, sweetheart. 470 00:19:06,667 --> 00:19:07,835 Good night. 471 00:19:07,868 --> 00:19:09,303 [chuckles] 472 00:19:22,917 --> 00:19:24,618 I know how you feel, Tommy. 473 00:19:24,652 --> 00:19:27,455 I'm just your business manager, but if you could just-- 474 00:19:28,989 --> 00:19:30,091 No, you're right, you're right. 475 00:19:30,124 --> 00:19:33,661 You have almost reached your saving goals for the year. 476 00:19:33,694 --> 00:19:35,863 Almost, just doing a lot of work in that sentence. 477 00:19:38,599 --> 00:19:41,736 I understand. You got to go. Merry Christmas, Tommy. 478 00:19:45,406 --> 00:19:47,375 [notification alert] 479 00:19:53,481 --> 00:19:54,915 So let me... let me get this straight. 480 00:19:54,949 --> 00:19:57,818 You're asking me to lie. 481 00:19:59,387 --> 00:20:02,923 Well, I mean, it's more like just play pretend, you know? 482 00:20:02,957 --> 00:20:05,693 That's what we'll explain to Charlie that his Grandma J 483 00:20:05,726 --> 00:20:07,528 is not going to be here for the actual holidays, 484 00:20:07,561 --> 00:20:10,431 So we're gonna play pretend Christmas early. 485 00:20:10,464 --> 00:20:11,265 [scoffs] 486 00:20:11,298 --> 00:20:13,067 I thought you wanted me to stop lying? 487 00:20:13,100 --> 00:20:15,669 Well, I do want you to stop lying to me. 488 00:20:15,703 --> 00:20:18,839 But lying for me is totally different. 489 00:20:21,342 --> 00:20:22,877 Could you pass me the torque wrench, please? 490 00:20:24,578 --> 00:20:26,047 -Torque wrench? -Yeah, that right there. 491 00:20:26,080 --> 00:20:27,314 Thank you. 492 00:20:27,348 --> 00:20:28,816 -Yes. -Yeah. 493 00:20:28,849 --> 00:20:30,718 You know what, maybe... 494 00:20:31,452 --> 00:20:34,021 Maybe we should just tell her, huh? 495 00:20:34,055 --> 00:20:37,425 No. I mean, yes, yes, I'm going to tell her, 496 00:20:37,458 --> 00:20:39,326 but I'm just not ready. 497 00:20:39,360 --> 00:20:45,633 So it'll be a, uh, a practice, a rehearsal Christmas? 498 00:20:45,666 --> 00:20:48,502 Yes. Great. Call it whatever you want. 499 00:20:49,537 --> 00:20:51,972 But you'll help me? Please? 500 00:20:52,006 --> 00:20:54,809 Okay. Yeah, I can do that. 501 00:20:54,842 --> 00:20:55,810 Thank you. 502 00:20:55,843 --> 00:20:57,611 Under two conditions. 503 00:20:58,145 --> 00:21:00,881 One, we get back into couples therapy 504 00:21:00,915 --> 00:21:02,917 so we can stay ahead of anything should anything arise. 505 00:21:02,950 --> 00:21:04,552 And two... 506 00:21:04,585 --> 00:21:08,356 Um, you let me take you for a date on the 22nd. 507 00:21:08,389 --> 00:21:10,424 We missed making it happen last year 508 00:21:10,458 --> 00:21:12,693 because of everything and it's totally my fault. 509 00:21:12,727 --> 00:21:14,895 So please let me make that up to you, okay? 510 00:21:16,430 --> 00:21:18,599 Our annual Christmas date. 511 00:21:18,632 --> 00:21:19,767 Yeah. 512 00:21:24,538 --> 00:21:25,740 [sighs] 513 00:21:27,508 --> 00:21:29,009 You have a deal, McCaul. 514 00:21:29,043 --> 00:21:31,412 All right. Double the Christmas. 515 00:21:31,445 --> 00:21:32,747 Double the fun. 516 00:21:32,780 --> 00:21:33,781 [chuckles] 517 00:21:37,551 --> 00:21:39,520 I'll have you out of here in a couple of minutes. 518 00:21:41,055 --> 00:21:42,390 Right. 519 00:21:43,057 --> 00:21:44,658 * 520 00:21:45,459 --> 00:21:47,495 Oh, great. Okay. 521 00:21:47,528 --> 00:21:50,664 Do you think Grandma J's gonna like my Santa suit? 522 00:21:50,698 --> 00:21:53,801 Of course she is. It's perfect. 523 00:21:56,070 --> 00:21:57,171 Good choice. 524 00:21:57,204 --> 00:22:00,641 Okay, now it's important to remember 525 00:22:00,674 --> 00:22:03,577 Grandma J is not going to be with us on the actual day 526 00:22:03,611 --> 00:22:07,548 so it's up to us to act like it's Christmas. 527 00:22:07,581 --> 00:22:08,149 Right? 528 00:22:08,182 --> 00:22:10,184 Two Christmases! 529 00:22:10,217 --> 00:22:11,919 Yes! And your dad's going to be here 530 00:22:11,952 --> 00:22:13,187 but only for tonight 531 00:22:13,220 --> 00:22:15,890 for our pretend Christmas for grandma. 532 00:22:16,791 --> 00:22:18,459 -Okay? -Okay. 533 00:22:19,226 --> 00:22:20,761 [car honking outside] 534 00:22:20,795 --> 00:22:23,731 Oh. Um... Okay. Grandma's here. 535 00:22:23,764 --> 00:22:25,499 So you keep putting up the decorations, 536 00:22:25,533 --> 00:22:26,801 and I'll go get her. 537 00:22:26,834 --> 00:22:27,635 Okay. 538 00:22:30,237 --> 00:22:33,140 Mom, how long is this cruise? 539 00:22:33,174 --> 00:22:35,609 Oh, darling, how could I possibly know 540 00:22:35,643 --> 00:22:37,078 what I'm going to want to wear? 541 00:22:37,111 --> 00:22:38,979 I have to have options, you know. 542 00:22:39,013 --> 00:22:40,514 Well, you always look perfect. 543 00:22:40,548 --> 00:22:42,149 Sorry to say my house is a bit messy. 544 00:22:42,183 --> 00:22:43,984 I mean, we weren't expecting you. 545 00:22:44,018 --> 00:22:46,087 I have known you your whole life. 546 00:22:46,120 --> 00:22:48,789 You don't have to make excuses for me. 547 00:22:48,823 --> 00:22:52,727 So where is Kevin? Is he still at that bar? 548 00:22:52,760 --> 00:22:56,864 Um, yeah. He should be home any minute. 549 00:22:58,065 --> 00:22:59,567 [grunts] 550 00:23:00,701 --> 00:23:02,870 * 551 00:23:08,976 --> 00:23:11,712 We're here. No more games. 552 00:23:11,746 --> 00:23:13,247 I'm not playing a game. I'm job searching. 553 00:23:13,280 --> 00:23:15,750 Oh, yeah. Any leads? 554 00:23:16,183 --> 00:23:17,718 Why are you whispering? 555 00:23:17,752 --> 00:23:18,953 Stealth. 556 00:23:18,986 --> 00:23:21,255 Okay. Well, there's nothing that's jumping out at me here. 557 00:23:21,288 --> 00:23:22,990 Well, don't get discouraged. 558 00:23:26,694 --> 00:23:28,662 Well, if there's one thing I can do 559 00:23:28,696 --> 00:23:30,031 while it's Christmas, right? 560 00:23:30,064 --> 00:23:31,198 That is the one thing. 561 00:23:31,232 --> 00:23:32,533 Yeah. Great. 562 00:23:32,566 --> 00:23:34,135 Go get 'em, champ. 563 00:23:34,168 --> 00:23:36,270 Thanks. Really. 564 00:23:36,303 --> 00:23:38,873 I should be getting my license back any day. 565 00:23:38,906 --> 00:23:40,041 Don't mention it. 566 00:23:44,045 --> 00:23:46,614 [car engine starts] 567 00:23:52,219 --> 00:23:54,555 Honey, I'm home. 568 00:23:55,623 --> 00:23:56,924 Okay, let's do this. 569 00:23:57,324 --> 00:23:59,226 [whispers] She's here. 570 00:23:59,860 --> 00:24:01,729 Sorry I wasn't around earlier to help out. 571 00:24:01,762 --> 00:24:03,264 What do you mean? I'm doing fine on my own. 572 00:24:03,297 --> 00:24:04,865 I don't need help. 573 00:24:04,899 --> 00:24:05,966 It's a little bare. 574 00:24:06,000 --> 00:24:08,102 Whispering about my Christmas present, I presume. 575 00:24:08,135 --> 00:24:09,804 Oh. Hi, honey. 576 00:24:10,871 --> 00:24:12,740 No, no, no, no. We were just, uh... 577 00:24:12,773 --> 00:24:14,709 we were just whispering, um... 578 00:24:17,611 --> 00:24:19,213 whispering sweet nothings. 579 00:24:19,246 --> 00:24:22,049 Wonderful to see you. You must be so busy. 580 00:24:22,083 --> 00:24:24,685 You haven't even begun your holiday decorating. 581 00:24:24,719 --> 00:24:26,654 Usually you have your lights up by now. 582 00:24:26,687 --> 00:24:28,155 It's almost like he hasn't been here. 583 00:24:28,189 --> 00:24:29,824 [nervous laugh] What? 584 00:24:29,857 --> 00:24:31,926 I mean, we've been waiting for you. 585 00:24:31,959 --> 00:24:33,194 Right. 586 00:24:33,227 --> 00:24:35,896 I can't wait to hear all about your Christmas cruise, Janet. 587 00:24:35,930 --> 00:24:37,665 [Janet] I must be on a lucky streak. 588 00:24:37,698 --> 00:24:40,234 I don't even remember entering the contest. 589 00:24:40,267 --> 00:24:42,103 [Kevin] What? How is that even possible? 590 00:24:44,839 --> 00:24:45,873 Thanks, Mom. 591 00:24:47,141 --> 00:24:50,211 I'm sorry that we couldn't get a reservation somewhere else. 592 00:24:50,244 --> 00:24:51,679 Oh, not at all. 593 00:24:51,712 --> 00:24:54,615 I never allow myself a cheat day like this. 594 00:24:54,648 --> 00:24:57,084 Oh, yeah. We don't come here very often. 595 00:24:57,118 --> 00:25:00,988 Yeah, we do. [whispers] I always get the cheese. 596 00:25:02,323 --> 00:25:04,992 Uh, hey pal, what do you say we each open 597 00:25:05,026 --> 00:25:06,060 one present tonight, huh? 598 00:25:06,093 --> 00:25:08,662 That way, we can celebrate properly with Grandma J. 599 00:25:08,696 --> 00:25:10,031 Is that okay with you, babe? 600 00:25:10,064 --> 00:25:12,900 Um, yes. Of... of course. 601 00:25:12,933 --> 00:25:13,968 Yes! 602 00:25:14,001 --> 00:25:15,236 [laughing] 603 00:25:15,269 --> 00:25:17,371 Except, um, you have to wake up so early tomorrow, don't you? 604 00:25:17,405 --> 00:25:19,607 Oh, nonsense, dear. 605 00:25:19,640 --> 00:25:21,275 I can sleep when I'm dead, right? 606 00:25:21,308 --> 00:25:22,109 [chuckles] 607 00:25:22,143 --> 00:25:23,277 Right. Yeah. 608 00:25:23,310 --> 00:25:24,678 Of course. 609 00:25:27,114 --> 00:25:28,149 - There you go. - Mm. 610 00:25:28,949 --> 00:25:30,117 Woo, your mother. 611 00:25:30,151 --> 00:25:31,352 Don't say it. 612 00:25:31,385 --> 00:25:32,753 I was just gonna say that she has more energy 613 00:25:32,787 --> 00:25:33,754 than you and I put together. 614 00:25:33,788 --> 00:25:36,123 Well, no surprise there. Here, you can wear this. 615 00:25:38,159 --> 00:25:39,760 You're still wearing this? 616 00:25:40,761 --> 00:25:43,764 Yeah. It's from the concert where we met. 617 00:25:46,300 --> 00:25:47,835 You can keep it if you want. 618 00:25:47,868 --> 00:25:49,170 It's not that big a deal. 619 00:25:49,203 --> 00:25:52,139 You know, I'd never seen anyone wear combat boots 620 00:25:52,173 --> 00:25:53,708 with a lace dress before. 621 00:25:53,741 --> 00:25:55,876 Yeah, I was pretty cool back then. 622 00:25:55,910 --> 00:25:56,944 You still are. 623 00:25:56,977 --> 00:25:59,280 And those songs, they still bring me right back. 624 00:25:59,313 --> 00:26:03,684 -[humming a Christmas tune] -[laughing] 625 00:26:03,718 --> 00:26:06,287 I will never forget the looks on their faces 626 00:26:06,320 --> 00:26:07,955 when you introduced the church 627 00:26:07,988 --> 00:26:10,758 to your alternative rock version of 'First Noel'. 628 00:26:10,791 --> 00:26:12,026 Hey, that was our song. 629 00:26:12,059 --> 00:26:13,427 And you used to say that's when you knew 630 00:26:13,461 --> 00:26:14,762 you wanted to marry me. 631 00:26:14,795 --> 00:26:16,430 Well, I couldn't let a catch like you 632 00:26:16,464 --> 00:26:18,165 slip through my fingers. 633 00:26:18,199 --> 00:26:20,134 I feel the exact same way. 634 00:26:21,802 --> 00:26:24,672 It can be like this for real. 635 00:26:24,705 --> 00:26:26,774 We can make things right again. 636 00:26:26,807 --> 00:26:28,809 You say that because everything always works out 637 00:26:28,843 --> 00:26:30,411 the way you want it to. 638 00:26:30,444 --> 00:26:31,812 But it's not like that for me. 639 00:26:31,846 --> 00:26:34,048 I can't just wave a magic wand. 640 00:26:36,484 --> 00:26:40,054 I know, but it is Christmas. 641 00:26:40,087 --> 00:26:43,057 And that's exactly when magic happens. 642 00:26:46,427 --> 00:26:47,895 Goodnight, Lauren. 643 00:26:58,506 --> 00:27:01,876 * 644 00:27:15,056 --> 00:27:19,260 Oh, sounds like life has been eventful since we last spoke. 645 00:27:19,293 --> 00:27:20,895 Yeah, to say the least. 646 00:27:20,928 --> 00:27:23,764 What was it like being together again, Lauren? 647 00:27:23,798 --> 00:27:25,433 With your mother, no less. 648 00:27:25,466 --> 00:27:27,935 Yeah, it was nice, fun. 649 00:27:27,968 --> 00:27:29,103 Awkward. 650 00:27:29,837 --> 00:27:31,205 Mm. Tell me about the fun. 651 00:27:32,139 --> 00:27:34,008 It's nothing we don't already know. 652 00:27:34,041 --> 00:27:36,777 Kevin is handsome and funny and entertaining, 653 00:27:36,811 --> 00:27:38,112 and he's always easy to be around. 654 00:27:38,145 --> 00:27:40,014 You know, it's... it's great. 655 00:27:40,047 --> 00:27:43,084 And yet you make it sound like an accusation. 656 00:27:44,485 --> 00:27:47,288 I don't mean to. It's just... 657 00:27:48,789 --> 00:27:50,257 That's not the problem. 658 00:27:50,291 --> 00:27:54,195 Right. But were you able to spend the whole evening 659 00:27:54,228 --> 00:27:57,498 without thinking about everything that happened last year. 660 00:27:57,531 --> 00:28:01,268 Yeah. Uh, yeah, I... um... was, 661 00:28:01,302 --> 00:28:05,973 except for I was worried about my mom finding out the truth. 662 00:28:06,440 --> 00:28:09,443 What do you think would happen if she had found out? 663 00:28:12,513 --> 00:28:14,815 I had a nickname when I was little. 664 00:28:14,849 --> 00:28:16,217 She called me Miss Mess 665 00:28:16,250 --> 00:28:19,253 because I would always have these big ideas, projects, 666 00:28:19,286 --> 00:28:22,056 and then I wouldn't see them through. 667 00:28:22,089 --> 00:28:24,525 And I guess I just left a big mess everywhere. 668 00:28:24,558 --> 00:28:26,927 When I became an adult, 669 00:28:26,961 --> 00:28:31,499 I realized I didn't want my life to look like that. 670 00:28:32,133 --> 00:28:36,237 So make sure that you leave Miss Mess in the past. 671 00:28:36,270 --> 00:28:38,105 Yeah, right. 672 00:28:38,139 --> 00:28:39,140 Exactly. 673 00:28:41,008 --> 00:28:43,110 We had to borrow money. 674 00:28:43,144 --> 00:28:45,880 My mom helped us pay for the Bayview house, 675 00:28:45,913 --> 00:28:48,249 and I promised her that I would see it through. 676 00:28:48,282 --> 00:28:50,484 And if she finds out that we're separated, 677 00:28:50,518 --> 00:28:52,953 I'm gonna have to explain why and-- 678 00:28:55,256 --> 00:28:56,957 I just think it's for the best 679 00:28:56,991 --> 00:28:59,193 if we put the Bayview house on the market. 680 00:29:00,094 --> 00:29:02,997 I thought that place was your dream. 681 00:29:03,030 --> 00:29:04,398 -A family dream-- -It was, but... 682 00:29:05,466 --> 00:29:06,567 now everything's a mess, 683 00:29:06,600 --> 00:29:08,302 and I just don't think we can fix it. 684 00:29:09,070 --> 00:29:12,139 But you're here... trying. 685 00:29:12,173 --> 00:29:13,541 I thought that's what we were doing 686 00:29:13,574 --> 00:29:15,276 until Kevin lied to me again. 687 00:29:15,309 --> 00:29:17,611 Just like he did last year about his driver's license. 688 00:29:17,645 --> 00:29:20,481 Kevin, why did he think you had to lie? 689 00:29:20,514 --> 00:29:23,184 Because I had just lost my job, 690 00:29:23,217 --> 00:29:25,086 and I hadn't seen her for a while, 691 00:29:25,119 --> 00:29:27,388 and we were having a nice moment. 692 00:29:27,421 --> 00:29:28,589 I wanted to tell her, 693 00:29:28,622 --> 00:29:30,491 but I just didn't feel like the right time. 694 00:29:30,524 --> 00:29:32,593 [scoffs] Right. It wasn't convenient for Kevin. 695 00:29:32,626 --> 00:29:34,028 Just like last Christmas 696 00:29:34,061 --> 00:29:36,130 wasn't convenient for him to tell the truth. 697 00:29:36,163 --> 00:29:39,033 Except it becomes extremely inconvenient for everyone else. 698 00:29:39,066 --> 00:29:41,635 Sometimes anger can be healthy. 699 00:29:41,669 --> 00:29:44,171 It can mean that you are moving through the issue 700 00:29:44,205 --> 00:29:46,207 rather than going around it. 701 00:29:49,443 --> 00:29:51,412 Okay. See you next time. 702 00:29:51,445 --> 00:29:52,346 Thanks. 703 00:29:53,547 --> 00:29:55,015 All right. Come on in. 704 00:29:55,950 --> 00:29:57,418 Thanks again for doing this. 705 00:29:59,019 --> 00:30:00,621 A deal's a deal, remember? 706 00:30:01,255 --> 00:30:05,026 Okay. So, uh, you're calling Kimmy about selling Bayview? 707 00:30:05,059 --> 00:30:07,094 I think it's for the best for everyone. 708 00:30:08,396 --> 00:30:09,630 I gotta get going. 709 00:30:09,663 --> 00:30:11,332 I gotta meet Bart at the Christmas tree lot. 710 00:30:11,365 --> 00:30:12,566 You're walking? 711 00:30:13,034 --> 00:30:14,568 It's no biggie. It's only a couple miles. 712 00:30:14,602 --> 00:30:16,203 I'm happy to give you a ride. 713 00:30:16,237 --> 00:30:19,073 No, I've been walking everywhere, remember? 714 00:30:20,241 --> 00:30:23,477 Besides, I wouldn't want to inconvenience you. 715 00:30:25,246 --> 00:30:27,548 * 716 00:30:27,581 --> 00:30:29,116 [sighs] 717 00:30:31,952 --> 00:30:33,954 My business partner will be here in a minute. 718 00:30:33,988 --> 00:30:35,389 We can't wait to take a look around. 719 00:30:35,423 --> 00:30:37,425 You've told him that we haven't decided yet. 720 00:30:37,458 --> 00:30:39,026 - I filled him in. - Right? 721 00:30:40,194 --> 00:30:42,163 You should have seen the plans I have for this place. 722 00:30:42,196 --> 00:30:44,398 I'd still love to hear them. 723 00:30:49,470 --> 00:30:52,039 Just the perfect number of bedrooms for a family. 724 00:30:52,073 --> 00:30:53,474 - Yeah, I... - [knocking] 725 00:30:53,507 --> 00:30:54,542 That'll be him. 726 00:30:55,576 --> 00:30:57,078 - Hi. - How are you? 727 00:30:57,111 --> 00:30:58,546 - Good. How are you? - Wonderful. 728 00:31:00,381 --> 00:31:01,415 Hi. 729 00:31:02,116 --> 00:31:03,517 You must be Lauren. 730 00:31:03,551 --> 00:31:04,585 Nice to meet you. 731 00:31:04,618 --> 00:31:06,187 Nice to meet you as well. 732 00:31:06,220 --> 00:31:07,655 Um, lovely home you have here. 733 00:31:07,688 --> 00:31:09,256 Thanks, thanks. 734 00:31:09,290 --> 00:31:12,226 Yeah, it's more of a house than a home, unfortunately, 735 00:31:12,259 --> 00:31:14,395 Places like this do not come up that often. 736 00:31:14,428 --> 00:31:16,230 I understand you haven't decided for sure yet 737 00:31:16,263 --> 00:31:17,398 if you're going to sell it. 738 00:31:17,431 --> 00:31:18,366 Right. 739 00:31:18,399 --> 00:31:20,668 I really think with some Christmas decor, 740 00:31:20,701 --> 00:31:21,769 some homey touches, 741 00:31:21,802 --> 00:31:25,005 buyers could be very motivated to snap up this piece 742 00:31:25,039 --> 00:31:26,207 of the town's history. 743 00:31:26,240 --> 00:31:28,309 Wait, this is my favorite room. 744 00:31:28,342 --> 00:31:30,077 The second I saw the wallpaper in here, 745 00:31:30,111 --> 00:31:32,747 oh, I fell in love with the whole house. 746 00:31:32,780 --> 00:31:34,582 -Just to increase curb appeal. -Yeah. 747 00:31:34,615 --> 00:31:36,150 At this time of the year, 748 00:31:36,183 --> 00:31:38,152 compared to some of the other places on the block. 749 00:31:38,185 --> 00:31:40,021 We could have a staging company do it. 750 00:31:40,054 --> 00:31:41,122 They would decorate it, furnish it. 751 00:31:41,155 --> 00:31:43,357 You don't have to do anything. It just takes a day. 752 00:31:43,391 --> 00:31:44,325 Wow. 753 00:31:44,759 --> 00:31:46,193 That sounds like a lot. 754 00:31:46,227 --> 00:31:48,996 Um, I don't know. I'd have to think about it. 755 00:31:49,030 --> 00:31:51,332 I'm not sure that's in my price range. 756 00:31:51,365 --> 00:31:53,200 It could be as simple as putting 757 00:31:53,234 --> 00:31:55,136 a few garlands down the front stairs, 758 00:31:55,169 --> 00:31:57,171 possibly a wreath on the front door. 759 00:31:57,204 --> 00:31:59,707 A personal touch could help potential buyers 760 00:31:59,740 --> 00:32:01,242 see themselves living here. 761 00:32:01,275 --> 00:32:02,743 I really think we could have 762 00:32:02,777 --> 00:32:04,712 the ink dry on a deal by Christmas 763 00:32:04,745 --> 00:32:06,313 if you're motivated to sell. 764 00:32:06,347 --> 00:32:09,383 It's as simple as putting this on the front lawn. 765 00:32:09,784 --> 00:32:11,352 Right, right. 766 00:32:12,353 --> 00:32:15,356 As soon as you're ready... we are. 767 00:32:16,624 --> 00:32:18,092 [exhales] 768 00:32:19,427 --> 00:32:22,263 * 769 00:32:22,296 --> 00:32:25,533 So how's it going with Lauren? 770 00:32:25,566 --> 00:32:27,635 Mom said you spent the night last night. 771 00:32:27,668 --> 00:32:29,336 It wasn't like that. 772 00:32:29,370 --> 00:32:31,105 No, we just had to pretend to be together 773 00:32:31,138 --> 00:32:33,307 so she doesn't have to tell her mom we're separated. 774 00:32:33,340 --> 00:32:36,644 Janet doesn't know?! How long has it been? 775 00:32:36,677 --> 00:32:38,813 Uh, ten months since I moved out. 776 00:32:38,846 --> 00:32:40,414 You're going to spend the night again? 777 00:32:40,448 --> 00:32:43,551 No, no. It was just one night only. 778 00:32:43,584 --> 00:32:45,720 One wonderful night. 779 00:32:45,753 --> 00:32:49,623 Janet, uh, heads off on a holiday cruise today, so. 780 00:32:49,657 --> 00:32:52,259 Well, it must've been nice to be back with your family again. 781 00:32:52,293 --> 00:32:54,228 Like you wouldn't believe. 782 00:32:54,261 --> 00:32:56,097 We were almost like we used to be. 783 00:32:56,130 --> 00:32:57,365 I mean, that was the plan, right? 784 00:32:57,398 --> 00:32:59,367 Get my family back by Christmas. 785 00:32:59,400 --> 00:33:01,168 What do you think of this one? 786 00:33:01,669 --> 00:33:06,207 Uh, looks like it needs therapy. 787 00:33:07,208 --> 00:33:08,576 It's perfect. 788 00:33:08,609 --> 00:33:11,846 Great. 'Cause this is gonna be a little bit of a trade. 789 00:33:11,879 --> 00:33:13,280 Oh, I knew there had to be more. 790 00:33:13,314 --> 00:33:14,515 What do you want, Bart? 791 00:33:15,282 --> 00:33:19,153 Uh, advice on... Kimmy? 792 00:33:20,588 --> 00:33:23,157 You've never needed my advice about women before. 793 00:33:23,190 --> 00:33:25,092 Yeah, but I really like Kimmy. 794 00:33:25,126 --> 00:33:27,194 She's smart, she's funny. 795 00:33:27,228 --> 00:33:28,662 I think she's out of my league. 796 00:33:28,696 --> 00:33:29,697 No, there's no such thing. 797 00:33:29,730 --> 00:33:31,499 You've literally been MVP on every single team 798 00:33:31,532 --> 00:33:32,700 - you've ever played for. - Yeah. 799 00:33:32,733 --> 00:33:33,801 All right. Think of it like being 800 00:33:33,834 --> 00:33:34,802 on the team's reserve list. 801 00:33:34,835 --> 00:33:36,270 Oh. 802 00:33:36,303 --> 00:33:37,371 I know you're gonna have to use your imagination. 803 00:33:37,405 --> 00:33:38,672 Okay, you want to get on the main roster? 804 00:33:38,706 --> 00:33:39,673 What do you got to do? 805 00:33:39,707 --> 00:33:40,808 Make mom and dad proud 806 00:33:40,841 --> 00:33:42,276 so I didn't get taken out of the will? 807 00:33:42,710 --> 00:33:44,211 No, the other thing. 808 00:33:44,845 --> 00:33:46,447 Work harder. 809 00:33:46,480 --> 00:33:47,581 Make sure I'm better than every other player on the bench. 810 00:33:47,615 --> 00:33:48,549 I can't hear you. 811 00:33:48,582 --> 00:33:49,750 Work harder. 812 00:33:49,784 --> 00:33:51,652 Make sure I'm better than any other player on the bench. 813 00:33:51,685 --> 00:33:52,586 Exactly. 814 00:33:52,620 --> 00:33:53,654 Step up your game. 815 00:33:53,688 --> 00:33:54,755 Yeah. 816 00:33:55,556 --> 00:33:56,724 [telephone ringing] 817 00:33:58,859 --> 00:34:00,261 Hello? 818 00:34:02,463 --> 00:34:03,597 Great. 819 00:34:04,865 --> 00:34:05,866 Oh! 820 00:34:05,900 --> 00:34:08,335 My cruise is not real. 821 00:34:08,369 --> 00:34:09,470 You said that on the phone. 822 00:34:09,503 --> 00:34:10,838 I still don't know what you mean. 823 00:34:10,871 --> 00:34:11,839 I have been conned. 824 00:34:11,872 --> 00:34:13,441 What? 825 00:34:13,474 --> 00:34:14,842 You know that invitation? The winning prize cruise? 826 00:34:14,875 --> 00:34:17,378 Well, it's all fake. 827 00:34:17,411 --> 00:34:19,847 There is no Christmas cruise. 828 00:34:19,880 --> 00:34:21,615 I have nowhere to go. 829 00:34:21,649 --> 00:34:26,220 My Christmas adventure has been ruined... oh. 830 00:34:26,887 --> 00:34:27,688 Oh. 831 00:34:27,722 --> 00:34:28,756 Oh, no. 832 00:34:30,658 --> 00:34:32,360 Not again! 833 00:34:34,795 --> 00:34:37,398 I'm coming, Mother. I'll bring all your stuff. 834 00:34:38,733 --> 00:34:39,633 Okay. 835 00:34:40,568 --> 00:34:41,435 [exhales] 836 00:34:42,303 --> 00:34:44,305 I can't believe we're doing this again. 837 00:34:51,212 --> 00:34:52,747 [hammering] 838 00:34:55,549 --> 00:34:58,853 Why is this so hard for some people to just ask for help? 839 00:34:58,886 --> 00:35:00,488 Dad really needs to find a hobby 840 00:35:00,521 --> 00:35:02,423 that doesn't include climbing ladders. 841 00:35:02,456 --> 00:35:03,891 Ooh. How'd the interview go? 842 00:35:03,924 --> 00:35:06,460 Yeah, not really a work from home type. 843 00:35:06,494 --> 00:35:08,496 Your dad is. He won't stop working. 844 00:35:08,529 --> 00:35:09,330 Whoa!!! 845 00:35:09,363 --> 00:35:11,499 Okay, big fella, time to get down! 846 00:35:11,532 --> 00:35:13,401 Yeah, just a minute. I'll be right there. 847 00:35:13,434 --> 00:35:15,302 What do you need to hear? Do you need to hear good job. 848 00:35:15,336 --> 00:35:16,470 Fine. -[both] Good job. 849 00:35:16,504 --> 00:35:17,838 It looks great. Beautiful. 850 00:35:17,872 --> 00:35:19,507 Dad, just come on down. 851 00:35:19,540 --> 00:35:21,776 [Dad] Go get me an extension cord. 852 00:35:21,809 --> 00:35:22,510 Okay. Go help him. 853 00:35:22,543 --> 00:35:22,910 Can you see him? 854 00:35:22,943 --> 00:35:24,412 On it. 855 00:35:24,445 --> 00:35:25,246 Oh. 856 00:35:26,313 --> 00:35:28,416 You said you needed to talk. What about? Bayview? 857 00:35:28,449 --> 00:35:29,216 My mom. 858 00:35:29,250 --> 00:35:30,351 Your mom? 859 00:35:30,384 --> 00:35:31,986 Yes. I guess her cruise was canceled. 860 00:35:32,019 --> 00:35:33,621 Or maybe it never really happened, I'm not sure. 861 00:35:33,654 --> 00:35:35,322 But the point is, she's at my house 862 00:35:35,356 --> 00:35:36,791 for I don't know how long. 863 00:35:36,824 --> 00:35:39,527 And things went really well, you know, she had a good time, 864 00:35:39,560 --> 00:35:41,929 but if she stays, she's going to find out about us, 865 00:35:41,962 --> 00:35:43,764 and she's not going to understand. 866 00:35:43,798 --> 00:35:47,768 Okay, well, I'll come back. We can get back together. 867 00:35:47,802 --> 00:35:50,805 We'll pretend to be back together like we did yesterday. 868 00:35:50,838 --> 00:35:53,374 Just until Christmas or until you're ready to tell her. 869 00:35:53,407 --> 00:35:54,675 What about Charlie? 870 00:35:54,709 --> 00:35:56,477 I don't want him 40 years from now talking about 871 00:35:56,510 --> 00:35:58,379 that weird fake Christmas we had. 872 00:35:58,412 --> 00:35:59,380 Come on. You know Charlie. 873 00:35:59,413 --> 00:36:01,982 He loves make believe, and he's a great kid. 874 00:36:02,016 --> 00:36:03,651 Plus, you're the world's best mom. Okay? 875 00:36:03,684 --> 00:36:05,886 If he turns out half as amazing as you. 876 00:36:05,920 --> 00:36:07,455 He's gonna be just fine. 877 00:36:08,022 --> 00:36:08,989 I'm a McCaul. 878 00:36:09,023 --> 00:36:10,291 [both] And who does Christmas-- 879 00:36:10,324 --> 00:36:11,492 better than a McCaul? 880 00:36:13,994 --> 00:36:15,796 Even make-believe ones, huh? 881 00:36:19,400 --> 00:36:21,369 Can we start decorating now? 882 00:36:21,402 --> 00:36:24,705 Oh, easy on the tinsel. Makes such a mess. 883 00:36:24,739 --> 00:36:26,540 Mom, I made some cocoa. 884 00:36:27,308 --> 00:36:29,310 Yeah, buddy, I got everything right here. 885 00:36:29,343 --> 00:36:31,645 Easy on the tinsel, I think not. 886 00:36:32,680 --> 00:36:35,883 You know, Charlie, I couldn't get him out of that Santa suit. 887 00:36:35,916 --> 00:36:37,752 Oh, yeah, I had to give up. 888 00:36:37,785 --> 00:36:39,987 He said he wants to wear it till Christmas. 889 00:36:40,021 --> 00:36:41,856 I wonder what that's all about? 890 00:36:46,861 --> 00:36:47,895 [whispers] More? 891 00:36:54,769 --> 00:36:56,904 Oh. When was this? 892 00:36:57,571 --> 00:37:00,307 Oh, that's from our honeymoon in Hawaii. 893 00:37:00,341 --> 00:37:01,542 Lauren gets me an ornament 894 00:37:01,575 --> 00:37:03,310 from every city that we travel to. 895 00:37:03,344 --> 00:37:04,311 Oh. 896 00:37:04,345 --> 00:37:06,714 I remember this one. 897 00:37:06,747 --> 00:37:07,882 Here's some tea. 898 00:37:07,915 --> 00:37:09,650 -Thank you. -Yeah. 899 00:37:09,683 --> 00:37:12,386 Why is Charlie the only one smiling? 900 00:37:13,754 --> 00:37:16,891 Oh, I think we weren't feeling well that day. 901 00:37:17,992 --> 00:37:21,095 That's why Christmas ornaments are so special, Charlie. 902 00:37:21,128 --> 00:37:23,497 They hold all our cherished memories. 903 00:37:23,531 --> 00:37:24,765 And then once a year, 904 00:37:24,799 --> 00:37:26,667 we get to bring them out of their boxes 905 00:37:26,701 --> 00:37:28,969 and relive them all over again. 906 00:37:29,003 --> 00:37:31,806 This was mine when I was little girl. 907 00:37:31,839 --> 00:37:34,975 She's been with me for every Christmas. 908 00:37:35,009 --> 00:37:36,911 My grandfather used to give me a boost 909 00:37:36,944 --> 00:37:40,514 so I could put her up somewhere special to watch over us. 910 00:37:40,548 --> 00:37:43,084 Maybe your father can help you with it, huh? 911 00:37:43,117 --> 00:37:45,853 Maybe right... 912 00:37:45,886 --> 00:37:47,088 Careful with that, Charlie. 913 00:37:47,121 --> 00:37:48,656 Here. 914 00:37:48,689 --> 00:37:49,724 Sure. 915 00:37:52,927 --> 00:37:54,395 Perfect. 916 00:37:54,428 --> 00:37:57,898 Now it's beginning to feel like Christmas [laughs]. 917 00:37:58,766 --> 00:38:01,435 But we still don't have our outside lights up. 918 00:38:01,469 --> 00:38:03,671 Oh, uh, well, I know a couple of elves 919 00:38:03,704 --> 00:38:05,473 who can help out with that. 920 00:38:05,506 --> 00:38:07,975 But first, all little boys have to be fast asleep 921 00:38:08,008 --> 00:38:09,377 so they can get ready 922 00:38:09,410 --> 00:38:10,845 for their big day of skating tomorrow. Okay? 923 00:38:11,712 --> 00:38:13,581 Don't worry about the tinsel. 924 00:38:13,614 --> 00:38:15,549 I'll take it down when they're in bed. 925 00:38:19,186 --> 00:38:20,821 - Dad. - Mmhmm. 926 00:38:20,855 --> 00:38:23,524 Will you still be here when I wake up? 927 00:38:23,557 --> 00:38:24,759 I sure will be. 928 00:38:32,633 --> 00:38:34,735 I guess we'd better get to work. 929 00:38:36,937 --> 00:38:38,973 Oh, no! Where do we-- 930 00:38:39,006 --> 00:38:39,907 How did this happen? 931 00:38:39,940 --> 00:38:41,742 Okay, well, we should start with, like, 932 00:38:41,776 --> 00:38:45,012 an end piece, right? And then work our way back. 933 00:38:45,046 --> 00:38:46,480 I do these every year, you know. 934 00:38:46,514 --> 00:38:47,815 Oh, yeah, and every year something goes wrong. 935 00:38:47,848 --> 00:38:50,584 They get tangled or the lights don't turn on. 936 00:38:50,618 --> 00:38:52,787 Okay. Hang on. You know what, I think you just have to go. 937 00:38:52,820 --> 00:38:53,721 Okay. Hold on. 938 00:38:53,754 --> 00:38:55,122 Okay. Under here. Under here. Under here. 939 00:38:55,156 --> 00:38:56,123 Under here. Under here. 940 00:38:56,157 --> 00:38:57,058 Okay. That did not help me. 941 00:38:57,091 --> 00:38:58,793 No, no! Go back, go back, go back, go back. 942 00:38:58,826 --> 00:38:59,527 Okay. 943 00:38:59,560 --> 00:39:01,062 Yeah, over me. Yeah, perfect. 944 00:39:01,095 --> 00:39:02,129 You have that one here. 945 00:39:02,163 --> 00:39:03,497 Oh. 946 00:39:05,633 --> 00:39:06,901 Everything all right out here? 947 00:39:07,902 --> 00:39:09,537 -Perfect -Fine. 948 00:39:09,570 --> 00:39:11,872 Charlie wants to read the last book altogether. 949 00:39:11,906 --> 00:39:13,708 Mom! Dad! 950 00:39:15,109 --> 00:39:16,577 We have to finish this. 951 00:39:16,610 --> 00:39:19,480 Okay, uh... you know what it is? 952 00:39:19,513 --> 00:39:20,848 -No. -I think I got it. 953 00:39:20,881 --> 00:39:21,549 You do not. 954 00:39:21,582 --> 00:39:23,818 I think I do. Wait for it. 955 00:39:25,720 --> 00:39:26,220 Oh! 956 00:39:26,253 --> 00:39:27,121 Nailed it. 957 00:39:27,988 --> 00:39:29,056 Oh. 958 00:39:30,124 --> 00:39:31,892 [chuckles] 959 00:39:31,926 --> 00:39:33,127 Well, you know. 960 00:39:33,160 --> 00:39:34,562 [laughing] Is this how you wanted it? 961 00:39:34,595 --> 00:39:35,763 We'll figure that out later. 962 00:39:35,796 --> 00:39:39,934 Oh, uh, you know what, you're almost free. 963 00:39:39,967 --> 00:39:42,737 Let's go there. 964 00:39:42,770 --> 00:39:45,473 Whoa, whoa, whoa. I got you. 965 00:39:45,973 --> 00:39:48,809 Thank you. It does look really nice. 966 00:39:49,276 --> 00:39:50,945 My pleasure. 967 00:39:58,886 --> 00:40:00,588 * Dashing through the snow * 968 00:40:00,621 --> 00:40:02,623 * on a one-horse open sleigh. * 969 00:40:02,656 --> 00:40:04,225 * O'er the fields we go. * 970 00:40:04,258 --> 00:40:06,193 * Laughing all the way. * 971 00:40:06,227 --> 00:40:07,828 * Bells on bobtail ring. * 972 00:40:07,862 --> 00:40:09,764 * Making spirits bright. * 973 00:40:09,797 --> 00:40:11,799 * What fun it is to laugh and sing * 974 00:40:11,832 --> 00:40:13,567 * a sleighing song tonight. * 975 00:40:13,601 --> 00:40:15,236 * Jingle bells, jingle bells. * 976 00:40:15,269 --> 00:40:17,204 * Jingle all the way. * 977 00:40:17,238 --> 00:40:19,607 * Oh, what fun it is to ride... * 978 00:40:19,640 --> 00:40:20,941 [Lauren] Go Charlie! 979 00:40:20,975 --> 00:40:23,044 Didn't Kevin say he was going to skate with Charlie? 980 00:40:23,077 --> 00:40:24,145 He did. 981 00:40:24,178 --> 00:40:25,880 Well, that's odd that he's not here. 982 00:40:27,715 --> 00:40:30,251 So I see you didn't get Charlie out of the Santa suit. 983 00:40:30,284 --> 00:40:32,053 I didn't try. 984 00:40:33,154 --> 00:40:34,689 Is Kevin gonna meet us here? 985 00:40:34,722 --> 00:40:37,992 Yeah, I'm sure he'll make it here any time. 986 00:40:38,025 --> 00:40:39,694 There he is. 987 00:40:39,727 --> 00:40:43,631 Sorry, I'm late. My skates are at our place. 988 00:40:43,664 --> 00:40:45,766 I didn't... I didn't want to walk that far. 989 00:40:45,800 --> 00:40:49,103 So I went to my parents place to look for Bart's skates, 990 00:40:49,136 --> 00:40:50,604 but couldn't find them anywhere. 991 00:40:50,638 --> 00:40:52,540 They must have sold them. Can you believe that? 992 00:40:52,573 --> 00:40:55,009 No. I don't. I mean, that sounds crazy. 993 00:40:55,042 --> 00:40:57,912 They are Bart's state championship hockey skates. 994 00:40:57,945 --> 00:40:59,780 And now, after 20 plus years, 995 00:40:59,814 --> 00:41:02,216 you think his parents sold them? 996 00:41:02,249 --> 00:41:04,318 Hey, guys. 997 00:41:04,351 --> 00:41:05,152 Hey, Bart. 998 00:41:05,186 --> 00:41:06,253 You're all here. 999 00:41:06,287 --> 00:41:07,088 Hi. 1000 00:41:07,121 --> 00:41:08,055 Bart? 1001 00:41:08,089 --> 00:41:10,024 Wow, that's... that's great. 1002 00:41:10,057 --> 00:41:10,991 Nice skates. 1003 00:41:11,025 --> 00:41:12,727 Thank you. Thanks. 1004 00:41:16,364 --> 00:41:19,667 Uh, Kimmy, he won three state championships 1005 00:41:19,700 --> 00:41:21,001 with those hockey skates. 1006 00:41:21,035 --> 00:41:22,036 - Really? - Yeah. 1007 00:41:22,069 --> 00:41:23,037 Wow. 1008 00:41:23,804 --> 00:41:25,606 Three times. Right, Kevin? 1009 00:41:25,639 --> 00:41:26,874 Yeah, three. 1010 00:41:26,907 --> 00:41:29,643 Hey, Kimmy brought her skates, where are yours? 1011 00:41:29,677 --> 00:41:31,612 Uh, it's a... it's a long story. 1012 00:41:31,645 --> 00:41:32,279 I gotta run so. 1013 00:41:32,313 --> 00:41:33,748 I'll help you out. 1014 00:41:33,781 --> 00:41:36,117 -Janet! Hi! -Bart. 1015 00:41:37,985 --> 00:41:39,820 - Nice to see you. - Good to see you. 1016 00:41:39,854 --> 00:41:41,288 Kimmy, Janet. Janet, Kimmy. 1017 00:41:41,322 --> 00:41:42,790 I will be right back. 1018 00:41:42,823 --> 00:41:43,224 Okay. 1019 00:41:43,257 --> 00:41:44,191 Let's go. Yeah. 1020 00:41:44,225 --> 00:41:46,027 Grandma J, I'm Lauren's mom. 1021 00:41:46,060 --> 00:41:47,595 Oh, nice. Hi. 1022 00:41:47,628 --> 00:41:48,295 Hi. 1023 00:41:48,329 --> 00:41:50,064 I'm gonna put my skates on. 1024 00:41:51,198 --> 00:41:52,266 Lauren's the best. 1025 00:41:52,299 --> 00:41:53,734 We just started working together, 1026 00:41:53,768 --> 00:41:54,902 but I'm so impressed. 1027 00:41:54,935 --> 00:41:57,171 You must be so proud of her. 1028 00:41:57,204 --> 00:41:58,706 Oh, I am. 1029 00:41:58,739 --> 00:42:01,075 I never thought she'd outgrow that disaster phase, 1030 00:42:01,108 --> 00:42:02,676 but she really has become 1031 00:42:02,710 --> 00:42:04,912 a wonderful woman, mother and wife. 1032 00:42:04,945 --> 00:42:06,180 I am very proud. 1033 00:42:06,213 --> 00:42:07,948 You shouldn't be. 1034 00:42:10,217 --> 00:42:13,688 I have to come clean, Mom. About a lot of things. 1035 00:42:14,789 --> 00:42:16,257 I'll give you a minute. 1036 00:42:24,098 --> 00:42:25,966 We should sit down. 1037 00:42:30,404 --> 00:42:31,639 Alright, here he comes. 1038 00:42:31,672 --> 00:42:32,973 One. Two. Three. 1039 00:42:33,007 --> 00:42:35,976 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1040 00:42:39,280 --> 00:42:41,382 I didn't raise a fibber, Lauren. 1041 00:42:41,415 --> 00:42:42,917 I know. 1042 00:42:42,950 --> 00:42:44,785 I know and I should have told you months ago. 1043 00:42:44,819 --> 00:42:46,420 Why didn't you? 1044 00:42:46,454 --> 00:42:49,824 Because telling you makes it... real. 1045 00:42:49,857 --> 00:42:52,193 And you would have been disappointed in me. 1046 00:42:52,226 --> 00:42:54,128 Disappointed? 1047 00:42:54,161 --> 00:42:56,130 Look at me, Mom. 1048 00:42:56,163 --> 00:42:57,765 You look great, Charlie. 1049 00:42:58,933 --> 00:43:01,035 You better explain everything. 1050 00:43:03,904 --> 00:43:06,707 I knew it was a risk buying the Bayview house. 1051 00:43:06,741 --> 00:43:08,175 Kevin kept warning me. 1052 00:43:08,209 --> 00:43:11,045 I didn't want to believe we had bought a money pit. 1053 00:43:11,078 --> 00:43:13,748 I just wanted it to work out. I didn't want to rent anymore. 1054 00:43:13,781 --> 00:43:16,350 I thought we could fix everything ourselves. 1055 00:43:16,384 --> 00:43:18,686 You bit off more than you can chew. 1056 00:43:18,719 --> 00:43:20,721 It was really hard. 1057 00:43:20,755 --> 00:43:23,024 Kevin started avoiding the house and avoiding me, 1058 00:43:23,057 --> 00:43:25,292 and taking more shifts at the bar 1059 00:43:25,326 --> 00:43:29,263 to pay for everything and we started fighting a lot. 1060 00:43:29,296 --> 00:43:31,866 And then last December, we had this big blowout fight 1061 00:43:31,899 --> 00:43:34,402 where we both said things we shouldn't have, 1062 00:43:34,435 --> 00:43:38,773 and he stormed off and he lost his license, 1063 00:43:40,074 --> 00:43:41,876 and he kept it from me for weeks. 1064 00:43:41,909 --> 00:43:43,811 And when I found out, 1065 00:43:43,844 --> 00:43:47,448 I told him I needed some time apart and he left. 1066 00:43:47,481 --> 00:43:48,883 Where did he go? 1067 00:43:48,916 --> 00:43:50,351 We don't even have an occupancy permit 1068 00:43:50,384 --> 00:43:51,919 at the Bayview House, 1069 00:43:51,952 --> 00:43:53,888 so we have to keep a sign on the door. 1070 00:43:53,921 --> 00:43:56,057 So he had to move in with his parents. 1071 00:43:56,824 --> 00:43:59,026 It's just that everything fell to pieces, 1072 00:43:59,060 --> 00:44:02,863 and I've been trying to put it back together, but... 1073 00:44:04,865 --> 00:44:06,200 but it's not the same. 1074 00:44:07,935 --> 00:44:09,403 Maybe I should head home. 1075 00:44:09,437 --> 00:44:11,972 You and Kevin obviously have things to work through. 1076 00:44:12,006 --> 00:44:13,307 You don't need your mother-- 1077 00:44:13,340 --> 00:44:14,442 - No. - ...in the middle. 1078 00:44:14,475 --> 00:44:16,944 No, mom, you have to stay. I need you more than ever. 1079 00:44:16,977 --> 00:44:19,280 Please, please say you'll stay. 1080 00:44:20,514 --> 00:44:21,849 Of course. 1081 00:44:21,882 --> 00:44:23,317 I'm sorry I haven't been around 1082 00:44:23,350 --> 00:44:25,820 that you couldn't confide in me. 1083 00:44:26,987 --> 00:44:28,956 I'm so sorry that I didn't tell you the truth. 1084 00:44:33,828 --> 00:44:35,096 Everything good? 1085 00:44:35,996 --> 00:44:37,832 I told my mom everything. 1086 00:44:38,799 --> 00:44:42,236 If I'm being honest, I sensed something was off. 1087 00:44:42,269 --> 00:44:43,771 We're sorry, Janet. We-- 1088 00:44:43,804 --> 00:44:45,973 I'm just glad you two are better parents 1089 00:44:46,006 --> 00:44:47,241 than you are actors. 1090 00:44:47,274 --> 00:44:48,809 [laughs] 1091 00:44:48,843 --> 00:44:50,244 I just couldn't pretend anymore. 1092 00:44:51,979 --> 00:44:53,347 You did the right thing. 1093 00:44:54,548 --> 00:44:55,449 Sorry. 1094 00:45:00,354 --> 00:45:15,269 * 1095 00:45:15,302 --> 00:45:16,437 * 1096 00:45:18,205 --> 00:45:20,441 Kevin, Santa's meeting me here, you're kid? 1097 00:45:20,474 --> 00:45:21,375 - Yeah. 1098 00:45:21,409 --> 00:45:23,077 Charlie, say hi to Dax. 1099 00:45:23,277 --> 00:45:24,545 Hello? 1100 00:45:24,578 --> 00:45:25,546 Cute kid. 1101 00:45:25,579 --> 00:45:27,148 Yeah, he gets it from his mom. 1102 00:45:28,416 --> 00:45:32,219 Hey. I didn't think I'd be seeing you this holiday season. 1103 00:45:32,253 --> 00:45:36,123 Yeah. You know, I decided to stay. 1104 00:45:36,157 --> 00:45:37,191 Really Dax? 1105 00:45:38,159 --> 00:45:39,093 That's great. 1106 00:45:39,126 --> 00:45:41,095 My sister and I worked through a lot of stuff. 1107 00:45:41,128 --> 00:45:44,565 Those old family dynamics, past disagreements. 1108 00:45:44,598 --> 00:45:47,902 It's like he told me, though. The only way out is through. 1109 00:45:49,103 --> 00:45:52,606 It wasn't easy, but taking your advice was worth it. 1110 00:45:52,640 --> 00:45:53,407 I owe you. 1111 00:45:53,441 --> 00:45:55,876 It's nothing, Dax. 1112 00:45:55,910 --> 00:45:58,145 You did that. Proud of you. 1113 00:45:58,179 --> 00:45:59,914 So you're not working at Ron's anymore? 1114 00:45:59,947 --> 00:46:01,348 Where are people supposed to go 1115 00:46:01,382 --> 00:46:03,050 for their Kevin's Corner therapy sessions? 1116 00:46:03,084 --> 00:46:04,585 Yeah, that's a good question. 1117 00:46:04,618 --> 00:46:05,986 You know, when I figure out where I land, 1118 00:46:06,020 --> 00:46:07,388 I'll be sure to let you know. All right? 1119 00:46:07,421 --> 00:46:08,889 Sounds good. Merry Christmas. 1120 00:46:08,923 --> 00:46:10,224 Merry Christmas. 1121 00:46:21,902 --> 00:46:23,304 -[camera shutter snaps] -Got it. 1122 00:46:24,905 --> 00:46:27,007 Okay, Dad, I'm ready to go. 1123 00:46:27,041 --> 00:46:29,944 Hey, hey, what'd you ask Santa for? 1124 00:46:29,977 --> 00:46:32,980 I can't tell you. That's between me and him. 1125 00:46:42,356 --> 00:46:43,491 Hey, how's it coming? 1126 00:46:43,524 --> 00:46:46,093 Oh, I'm, you know, making progress. 1127 00:46:48,095 --> 00:46:52,233 Hey, Lauren. I just wanted to apologize 1128 00:46:52,266 --> 00:46:54,935 for what I said at the ice rink the other day, I-- 1129 00:46:54,969 --> 00:46:57,204 Oh, no no, no, no, don't apologize. 1130 00:46:57,238 --> 00:46:58,372 It was me. 1131 00:46:58,406 --> 00:47:01,242 I needed to say something to my mom and... and I did. 1132 00:47:01,675 --> 00:47:03,110 And I'm glad. 1133 00:47:06,247 --> 00:47:10,217 You know, selling your home is never an easy decision, 1134 00:47:10,251 --> 00:47:11,685 whether you lived in it or not. 1135 00:47:11,719 --> 00:47:16,057 And I know we have this great plan of action, 1136 00:47:16,090 --> 00:47:18,392 but we'll only use it if you want to. 1137 00:47:19,660 --> 00:47:21,562 The ball's in your court. 1138 00:47:24,131 --> 00:47:26,000 Nice sports metaphor. 1139 00:47:26,033 --> 00:47:28,135 You and Bart have a lot in common. 1140 00:47:29,270 --> 00:47:30,638 You think? 1141 00:47:30,671 --> 00:47:33,274 Yes, I do think. 1142 00:47:33,307 --> 00:47:35,042 The question is, what do you think? 1143 00:47:35,076 --> 00:47:38,212 I... uh... I mean, I like him. 1144 00:47:38,245 --> 00:47:40,681 I like them, I like them... them. 1145 00:47:40,715 --> 00:47:42,383 McCauls are all great. 1146 00:47:42,416 --> 00:47:44,151 Oh, great. 1147 00:47:45,286 --> 00:47:46,954 They are. 1148 00:47:46,987 --> 00:47:48,422 They're a great family. 1149 00:47:49,357 --> 00:47:51,559 Hey, help me get this to the garage. 1150 00:47:52,727 --> 00:47:54,395 So back to Bart. 1151 00:47:54,428 --> 00:47:55,463 Oh, gosh. 1152 00:47:55,496 --> 00:47:56,430 [both laugh] 1153 00:47:57,164 --> 00:47:59,266 It looks amazing, Mrs. McCaul. 1154 00:47:59,300 --> 00:48:00,434 Thanks Kimmy. 1155 00:48:00,468 --> 00:48:01,469 Oh, there you are. 1156 00:48:01,502 --> 00:48:05,473 Charlie, hooray! My good luck charm is here. Oh! 1157 00:48:05,506 --> 00:48:08,275 So mom's biggest competition is herself. 1158 00:48:08,309 --> 00:48:11,078 She outdoes herself every year. 1159 00:48:11,112 --> 00:48:13,647 Well, you miss 100 percent of the shots you don't take. 1160 00:48:15,015 --> 00:48:16,417 Did you just quote-- 1161 00:48:16,450 --> 00:48:19,620 Wayne Gretzky is my idol. I played hockey in high school. 1162 00:48:19,653 --> 00:48:21,622 Hmm. Competitive too. 1163 00:48:21,655 --> 00:48:23,324 And just so you know, 1164 00:48:23,357 --> 00:48:25,626 this is a ferocious, decades old, 1165 00:48:25,659 --> 00:48:28,529 community-wide battle for the best gingerbread house. 1166 00:48:28,562 --> 00:48:30,297 Patricia and her choir ladies, 1167 00:48:30,331 --> 00:48:34,168 they argue about the results all year long. 1168 00:48:38,239 --> 00:48:39,440 Lauren! 1169 00:48:40,474 --> 00:48:41,742 Oh. Hi. 1170 00:48:42,576 --> 00:48:46,380 Lauren. Oh, so glad you came, sweetheart. 1171 00:48:46,414 --> 00:48:49,283 As winners last year, tradition has you building over here. 1172 00:48:49,316 --> 00:48:51,619 But I don't want to put any pressure on you. 1173 00:48:51,652 --> 00:48:54,088 I have to defend my title, don't I? 1174 00:48:56,691 --> 00:48:58,059 Hey, Charlie. 1175 00:48:58,092 --> 00:48:59,260 You know, after all these years, 1176 00:48:59,293 --> 00:49:01,062 I figured I'd find a way to win. 1177 00:49:01,095 --> 00:49:02,663 Well... can't win them all, Bart. 1178 00:49:02,697 --> 00:49:04,298 I'm gonna try. 1179 00:49:05,066 --> 00:49:07,168 I heard you talked to Santa. 1180 00:49:07,201 --> 00:49:09,603 Yep. I told him all about my plan. 1181 00:49:09,637 --> 00:49:10,571 He's cool with it. 1182 00:49:10,604 --> 00:49:11,605 Your plan? 1183 00:49:12,707 --> 00:49:15,409 Oh, I'm wearing this until Christmas. 1184 00:49:15,443 --> 00:49:18,145 Since it's just me and mom this year, 1185 00:49:18,179 --> 00:49:21,115 I want to make it extra special. 1186 00:49:24,752 --> 00:49:25,686 Can we start yet? 1187 00:49:25,720 --> 00:49:27,355 Oh. Of course. 1188 00:49:27,388 --> 00:49:28,356 Not yet. 1189 00:49:28,389 --> 00:49:30,257 I think we should have a reading of the rules 1190 00:49:30,291 --> 00:49:31,592 for our new participant. 1191 00:49:31,625 --> 00:49:34,395 Okay, everyone, I'd like to welcome the newest member 1192 00:49:34,428 --> 00:49:36,630 to the competition, Miss Kimmy Andrews. 1193 00:49:36,664 --> 00:49:38,666 Woohoo! [applause] 1194 00:49:39,734 --> 00:49:41,235 And at your stations, 1195 00:49:41,268 --> 00:49:43,838 you will find identical homemade gingerbread houses 1196 00:49:43,871 --> 00:49:46,273 courtesy of mom, aka Patricia. 1197 00:49:46,307 --> 00:49:49,377 All decorations and embellishments must be edible 1198 00:49:49,410 --> 00:49:51,645 and created during the time of the competition which starts-- 1199 00:49:51,679 --> 00:49:53,381 Oh, it starts now! 1200 00:49:53,414 --> 00:49:59,086 * 1201 00:49:59,120 --> 00:50:01,822 * Christmas time is the very best time * 1202 00:50:01,856 --> 00:50:04,158 * to take my baby dancing. * 1203 00:50:04,191 --> 00:50:06,761 * Sing along now let the church bells ring. * 1204 00:50:06,794 --> 00:50:07,728 That's great. 1205 00:50:07,762 --> 00:50:09,830 * Ding dong, sing along * 1206 00:50:09,864 --> 00:50:11,232 * dance around the mistletoe. * 1207 00:50:11,265 --> 00:50:12,867 * Covered by the amber glow. * 1208 00:50:12,900 --> 00:50:15,269 * underneath the sugarplum sky * 1209 00:50:15,302 --> 00:50:16,370 * Sing along now * 1210 00:50:16,404 --> 00:50:18,139 * let the church bells ring. 1211 00:50:18,172 --> 00:50:20,841 * Ding dong, sing along. * 1212 00:50:20,875 --> 00:50:23,411 * We all need somebody to hold. * 1213 00:50:23,444 --> 00:50:24,445 * 1214 00:50:24,478 --> 00:50:25,746 * 1215 00:50:25,780 --> 00:50:26,781 [buzzer] 1216 00:50:26,814 --> 00:50:29,383 Oh. Time's up. Frosting down. 1217 00:50:29,417 --> 00:50:30,684 * Ding dong sing along... * 1218 00:50:30,718 --> 00:50:31,752 * Ding dong, sing along, * 1219 00:50:31,786 --> 00:50:33,454 * ding dong, sing along. * 1220 00:50:33,487 --> 00:50:36,590 Did you spend all year coming up with the pretzel fence idea? 1221 00:50:36,624 --> 00:50:38,259 'Cause that's really good. 1222 00:50:38,292 --> 00:50:39,694 Thank you. Sweet and salty. 1223 00:50:39,727 --> 00:50:40,661 You cannot go wrong. 1224 00:50:40,695 --> 00:50:41,595 Yeah. 1225 00:50:42,530 --> 00:50:44,165 Oh, and, Kimmy, I love the black licorice 1226 00:50:44,198 --> 00:50:45,633 framing your windows. 1227 00:50:45,666 --> 00:50:47,601 It's a real trend I've been seeing on the market lately. 1228 00:50:47,635 --> 00:50:48,903 Yeah. 1229 00:50:48,936 --> 00:50:50,838 Maybe whoever buys Bayview will do the same. 1230 00:50:50,871 --> 00:50:52,573 The house is on the market? 1231 00:50:52,606 --> 00:50:55,342 No, no. Not yet. 1232 00:50:55,376 --> 00:50:57,411 Well, there's lots of steps till we get to that point. 1233 00:50:57,445 --> 00:50:58,879 Not until you and I talk about it. 1234 00:50:58,913 --> 00:51:00,514 Lots of steps. 1235 00:51:01,615 --> 00:51:05,319 * 1236 00:51:08,422 --> 00:51:10,291 How's the job hunt going? 1237 00:51:10,324 --> 00:51:12,927 Oh, they're hiring a recovery counselor at Grace Road. 1238 00:51:12,960 --> 00:51:14,362 Really? 1239 00:51:14,395 --> 00:51:15,863 Yeah, I'd probably have to take a couple courses 1240 00:51:15,896 --> 00:51:16,864 to finish my degree, 1241 00:51:16,897 --> 00:51:18,833 but I think that could be pretty good at it. 1242 00:51:18,866 --> 00:51:19,900 So do I. 1243 00:51:19,934 --> 00:51:21,202 Oh, I don't have it yet. 1244 00:51:21,235 --> 00:51:22,536 Oh, right. 1245 00:51:22,570 --> 00:51:26,774 Okay, next, we got to start taking down all the... 1246 00:51:27,708 --> 00:51:28,676 So, uh... 1247 00:51:29,643 --> 00:51:30,911 This is real. 1248 00:51:30,945 --> 00:51:33,547 Listen, only if we want it to be. 1249 00:51:33,581 --> 00:51:34,415 Ah. 1250 00:51:35,616 --> 00:51:37,752 Kimmy and Jason think they could get it sold by Christmas? 1251 00:51:37,785 --> 00:51:38,819 Right. 1252 00:51:40,287 --> 00:51:41,856 Who's Jason? 1253 00:51:41,889 --> 00:51:43,791 Kimmy's business partner. 1254 00:51:44,792 --> 00:51:48,562 Oh, I, uh, I like the wreath you put on the front door. 1255 00:51:48,596 --> 00:51:51,565 Yeah. Jason suggested some Christmas decorations, 1256 00:51:51,599 --> 00:51:53,267 and if I just clean it up a little, 1257 00:51:53,300 --> 00:51:55,403 it'll help generate interest. 1258 00:51:56,971 --> 00:51:59,573 Mm. Um, I gotta get going. 1259 00:51:59,607 --> 00:52:02,309 I gotta get ready for my job interview on Thursday. 1260 00:52:02,343 --> 00:52:04,311 Oh, yeah. No. Of course. Of course. 1261 00:52:04,345 --> 00:52:05,813 I would like to give you a ride 1262 00:52:05,846 --> 00:52:07,515 to your appointment on Thursday, if you want. 1263 00:52:07,548 --> 00:52:08,916 Uh, no, you don't have to do that, Lauren. 1264 00:52:08,949 --> 00:52:10,418 I want to. 1265 00:52:11,652 --> 00:52:12,319 Yeah. 1266 00:52:13,454 --> 00:52:15,723 Okay. It's a plan then. Thanks. 1267 00:52:15,756 --> 00:52:17,525 And, Kevin... 1268 00:52:17,558 --> 00:52:20,895 Any other plans you should be making me aware of? 1269 00:52:20,928 --> 00:52:22,830 You know, for Friday? 1270 00:52:22,863 --> 00:52:25,833 - Um, no, no. - [knocking] 1271 00:52:25,866 --> 00:52:26,634 Lauren, how are you? 1272 00:52:26,667 --> 00:52:27,468 Hi. 1273 00:52:27,501 --> 00:52:28,836 How are you? Nice to see you again. 1274 00:52:32,006 --> 00:52:33,541 I'm great. Thank you. 1275 00:52:33,574 --> 00:52:35,910 Jason, this is... this is Kevin. 1276 00:52:35,943 --> 00:52:37,978 Kevin. Jason. 1277 00:52:38,012 --> 00:52:38,813 Hello, Kevin. 1278 00:52:38,846 --> 00:52:41,282 Hey. Nice to meet you. 1279 00:52:41,315 --> 00:52:42,550 Nice to meet you. 1280 00:52:42,583 --> 00:52:45,319 So a photographer friend agreed to take some shots this week. 1281 00:52:45,352 --> 00:52:46,854 If you two are ready to pull the trigger. 1282 00:52:46,887 --> 00:52:48,656 Yeah, great. I was just saying 1283 00:52:48,689 --> 00:52:50,624 that I'm going to get more Christmas decorations, 1284 00:52:50,658 --> 00:52:52,326 and I'm going to clean it all up. 1285 00:52:52,360 --> 00:52:54,428 I cannot wait to see what you do with this place. 1286 00:52:54,462 --> 00:52:56,497 You know what? I can take lead on that. 1287 00:52:56,530 --> 00:52:57,865 My parents have all sorts 1288 00:52:57,898 --> 00:52:59,967 of Christmas baubles laying around we can use. 1289 00:53:01,769 --> 00:53:02,903 Amazing. 1290 00:53:02,937 --> 00:53:05,406 Next, I guess, we should do a full tour of the house. 1291 00:53:05,439 --> 00:53:06,340 Sounds great. 1292 00:53:06,374 --> 00:53:08,476 Yeah. Great. Let's get to it. 1293 00:53:08,509 --> 00:53:11,479 First of all, we started with the staircase. 1294 00:53:11,512 --> 00:53:14,048 All of the flooring are original. 1295 00:53:14,081 --> 00:53:16,550 And then we moved on to the attic. 1296 00:53:16,584 --> 00:53:18,552 I did all the insulation myself. 1297 00:53:18,586 --> 00:53:21,322 And then we... we moved on to the fixtures, 1298 00:53:21,355 --> 00:53:22,490 and we're still working on that. 1299 00:53:22,523 --> 00:53:23,991 Fantastic job you've done. 1300 00:53:27,428 --> 00:53:29,697 Ultimately, I'm glad she knows the truth. 1301 00:53:29,730 --> 00:53:31,665 It did feel wrong what we were doing, 1302 00:53:31,699 --> 00:53:33,667 and I felt like a little kid again, 1303 00:53:33,701 --> 00:53:35,803 trying to hide my messes from her. 1304 00:53:35,836 --> 00:53:37,338 You told her everything? 1305 00:53:37,371 --> 00:53:40,674 Yeah. Yeah, I did, and... 1306 00:53:42,943 --> 00:53:46,914 And she forgave me for keeping the truth from her for so long. 1307 00:53:46,947 --> 00:53:50,518 Oh, forgiveness is a wonderful thing to receive from others. 1308 00:53:50,551 --> 00:53:52,053 Bear in mind, it's also something 1309 00:53:52,086 --> 00:53:54,422 we can offer to ourselves. 1310 00:53:54,889 --> 00:53:57,825 Now, before we took a break in our sessions, 1311 00:53:57,858 --> 00:54:00,561 dating other people was put on the table. 1312 00:54:00,594 --> 00:54:02,396 Where are you with that? 1313 00:54:02,430 --> 00:54:03,998 Hearing Lauren say that 1314 00:54:04,031 --> 00:54:06,634 it only made me want to work harder 1315 00:54:06,667 --> 00:54:11,072 to earn back her trust, earn back my family. 1316 00:54:11,105 --> 00:54:12,840 That's great, Kevin. 1317 00:54:12,873 --> 00:54:17,411 But, um, I've realized if that doesn't happen, 1318 00:54:17,445 --> 00:54:19,013 I need to be okay with me. 1319 00:54:19,714 --> 00:54:25,720 I gotta do the work to be happy with myself first. 1320 00:54:28,956 --> 00:54:29,857 Uh... 1321 00:54:31,092 --> 00:54:35,730 No, I haven't been on a date, but there have been offers. 1322 00:54:36,731 --> 00:54:39,800 It's on both partners to decide for themselves 1323 00:54:39,834 --> 00:54:42,870 how they want to proceed. Is that what you want? 1324 00:54:42,903 --> 00:54:45,439 Honestly, I don't know the answer to that question. 1325 00:54:45,473 --> 00:54:46,741 Do you think dating other people 1326 00:54:46,774 --> 00:54:49,043 is going to help you find it? 1327 00:54:49,076 --> 00:54:50,044 I don't know. 1328 00:54:51,445 --> 00:54:52,613 I wish more than anything 1329 00:54:52,646 --> 00:54:54,648 someone could just tell me what to do. 1330 00:54:54,682 --> 00:54:57,785 You know, like, should we stay together 1331 00:54:57,818 --> 00:55:00,755 or should we split up completely? 1332 00:55:04,725 --> 00:55:08,896 Well, unfortunately, no one can figure that out except you. 1333 00:55:10,831 --> 00:55:14,902 You have to find the answers you're looking for within yourself. 1334 00:55:15,669 --> 00:55:16,604 Right. 1335 00:55:19,206 --> 00:55:20,608 Great. 1336 00:55:21,742 --> 00:55:24,612 * 1337 00:55:26,981 --> 00:55:29,183 You know, what's a great idea, if you help. 1338 00:55:29,216 --> 00:55:31,152 Mom said we have to do this together. Come on. 1339 00:55:31,185 --> 00:55:32,119 She's crazy if she thinks 1340 00:55:32,153 --> 00:55:34,455 dad isn't gonna notice his Blitzen is missing. 1341 00:55:34,488 --> 00:55:35,489 Is this Blitzen? 1342 00:55:35,523 --> 00:55:36,891 It's giving me more Comet vibes. 1343 00:55:36,924 --> 00:55:38,793 Whatever keeps Dad from going up the ladder again. 1344 00:55:38,826 --> 00:55:40,761 Oh, he'll find another reason. 1345 00:55:40,795 --> 00:55:42,096 Hey, the job market's a little dry. 1346 00:55:42,129 --> 00:55:44,498 I can always set you up with Jimbo doing day calls at the site. 1347 00:55:44,532 --> 00:55:46,934 I've had a job for a long time. I need a career now. 1348 00:55:46,967 --> 00:55:48,569 Sounds like you got something cooking. 1349 00:55:48,602 --> 00:55:49,937 Mhm. Recovery counselor. 1350 00:55:49,970 --> 00:55:51,706 I'm actually just registering for the last course. 1351 00:55:51,739 --> 00:55:53,007 I need to finish my degree. 1352 00:55:53,040 --> 00:55:55,443 You've always been good at, you know, listening, 1353 00:55:55,476 --> 00:55:56,777 and that's what you want to do in school. 1354 00:55:56,811 --> 00:55:58,012 Sounds like a home run, buddy. 1355 00:55:58,045 --> 00:55:59,480 Oh, which reminds me, 1356 00:55:59,513 --> 00:56:01,182 I'm thinking about asking Kimmy to Christmas. 1357 00:56:01,215 --> 00:56:04,085 Oh, good for you. Bart's got a girlfriend. 1358 00:56:04,118 --> 00:56:05,619 Girlfriend is such a strong word. 1359 00:56:05,653 --> 00:56:07,021 You're the one that said you really liked her. 1360 00:56:07,054 --> 00:56:08,155 I do. 1361 00:56:08,189 --> 00:56:09,857 Bro, you don't just invite someone home for Christmas 1362 00:56:09,890 --> 00:56:11,892 if it's a casual fling. It means something. 1363 00:56:11,926 --> 00:56:12,960 Christmas is sacred. 1364 00:56:12,993 --> 00:56:14,729 Says the guy who just faked an entire Christmas. 1365 00:56:14,762 --> 00:56:15,930 Maybe I won't ask her. 1366 00:56:15,963 --> 00:56:17,898 You know what? I'll make a game-time decision. 1367 00:56:17,932 --> 00:56:20,735 Does Kimmy know everything is a sports metaphor with you? 1368 00:56:20,768 --> 00:56:23,003 Maybe it's time to pack away the high school hero bit, huh? 1369 00:56:23,037 --> 00:56:25,239 Well, I'm not really the type of guy to sit on the sidelines, Kev. 1370 00:56:25,272 --> 00:56:26,507 Unlike somebody I know. 1371 00:56:26,540 --> 00:56:27,475 What does that mean? 1372 00:56:27,508 --> 00:56:29,210 You and Lauren, Kev? It's been almost a year, 1373 00:56:29,243 --> 00:56:30,811 and you've actually done nothing 1374 00:56:30,845 --> 00:56:32,980 to try and get your wife to take you back. 1375 00:56:33,013 --> 00:56:34,949 What are you talking about? It's all I think about. 1376 00:56:34,982 --> 00:56:37,651 Yeah, I know, and thinking is what you do on the bench. 1377 00:56:37,685 --> 00:56:40,087 Dude, it's time to get back in the game. 1378 00:56:40,121 --> 00:56:42,189 You're down, bro. You have no time-outs left. 1379 00:56:42,223 --> 00:56:44,725 It is time for the Hail Mary. 1380 00:56:44,759 --> 00:56:46,627 [mocking] It is time for the Hail Mary. 1381 00:56:49,563 --> 00:56:50,898 [phone ringing] 1382 00:56:51,766 --> 00:56:53,734 -[phone ringing] -Hey, mom. 1383 00:56:55,002 --> 00:56:57,671 Huh? Is he okay? 1384 00:56:57,705 --> 00:56:59,707 No, no, no, no, we're here. We're in the garage. 1385 00:56:59,740 --> 00:57:01,242 What do you mean, you already left? 1386 00:57:01,275 --> 00:57:02,576 Okay, we'll meet you there. 1387 00:57:02,610 --> 00:57:03,577 What happened? 1388 00:57:03,611 --> 00:57:04,912 Dad's going to the hospital. 1389 00:57:14,288 --> 00:57:15,623 Okay, okay. 1390 00:57:16,724 --> 00:57:18,192 -You okay, Dad? -What happened? 1391 00:57:18,225 --> 00:57:20,928 I'm so good it should be illegal. 1392 00:57:21,629 --> 00:57:25,966 Joseph McCaul and his entire family. 1393 00:57:26,000 --> 00:57:27,735 People call me Joe. 1394 00:57:27,768 --> 00:57:29,637 Well, Joe, you're a lucky man. 1395 00:57:29,670 --> 00:57:31,005 Looks like you don't have any fractures. 1396 00:57:31,038 --> 00:57:35,042 Just some bumps and cuts from the bushes, I presume. 1397 00:57:35,076 --> 00:57:36,143 How are you feeling? 1398 00:57:36,177 --> 00:57:37,912 Any better, I'd be twins. 1399 00:57:38,913 --> 00:57:39,880 There you are. 1400 00:57:39,914 --> 00:57:43,184 Oh, oh. I'm sorry. I don't mean to interrupt. 1401 00:57:43,217 --> 00:57:44,852 No, Lauren. Please stay. 1402 00:57:44,885 --> 00:57:46,220 Lauren, honey you're family. 1403 00:57:47,455 --> 00:57:48,356 So I think we just want to keep you overnight for observation 1404 00:57:48,389 --> 00:57:50,291 and make sure you don't have a concussion. 1405 00:57:50,324 --> 00:57:51,959 Really? That's it? I mean... 1406 00:57:51,992 --> 00:57:53,160 - Kev. - Well... 1407 00:57:53,194 --> 00:57:55,062 You know, I do think it would be good for you to discuss 1408 00:57:55,096 --> 00:57:57,131 with your family who's climbing ladders from now on. 1409 00:57:57,164 --> 00:57:59,767 To me, it looks like you have three very capable people 1410 00:57:59,800 --> 00:58:02,303 that can help you with your Christmas decorations. 1411 00:58:02,336 --> 00:58:03,838 Merry Christmas. 1412 00:58:03,871 --> 00:58:05,773 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 1413 00:58:06,907 --> 00:58:07,608 Hey, guys. 1414 00:58:08,609 --> 00:58:11,078 Would you guys give me a minute alone with Dad? 1415 00:58:11,879 --> 00:58:14,048 -Oh, sure. -Sure, sure. 1416 00:58:14,081 --> 00:58:15,082 Yeah. 1417 00:58:20,688 --> 00:58:22,056 Come on, Bart. 1418 00:58:22,089 --> 00:58:22,957 Who are you texting? 1419 00:58:22,990 --> 00:58:24,158 -Nunya. -Who? 1420 00:58:24,191 --> 00:58:25,960 Nunya business. 1421 00:58:26,660 --> 00:58:27,695 [chuckles] 1422 00:58:30,664 --> 00:58:32,366 Listen, Dad, um... 1423 00:58:32,400 --> 00:58:34,068 I know it's not our thing, 1424 00:58:34,101 --> 00:58:37,705 but I wish I'd asked for help last year when I needed it. 1425 00:58:37,738 --> 00:58:39,106 You have always stepped in for me 1426 00:58:39,140 --> 00:58:40,775 when I've needed help, no matter what. 1427 00:58:40,808 --> 00:58:42,710 So let me return the favor. 1428 00:58:42,743 --> 00:58:44,645 You got a lot on your plate right now. 1429 00:58:44,678 --> 00:58:45,780 The last thing you need-- 1430 00:58:45,813 --> 00:58:48,816 No, Dad. It's the main thing I need... 1431 00:58:49,316 --> 00:58:50,985 to be helpful. 1432 00:58:51,786 --> 00:58:54,021 It's just that it's taken me a while to figure that out. 1433 00:58:57,124 --> 00:58:58,259 I love you, Dad. 1434 00:59:05,232 --> 00:59:06,901 I love you, too. 1435 00:59:11,005 --> 00:59:12,973 What bushes did you take out? 1436 00:59:13,007 --> 00:59:14,208 [laughs] 1437 00:59:15,142 --> 00:59:17,044 - Oh. - Sorry. 1438 00:59:17,078 --> 00:59:19,146 [laughing] 1439 00:59:21,148 --> 00:59:23,284 [pleasant music] 1440 00:59:29,357 --> 00:59:30,958 What am I even doing here? 1441 00:59:34,028 --> 00:59:34,962 Oh! 1442 00:59:37,331 --> 00:59:39,900 No. You're being ridiculous. 1443 00:59:41,035 --> 00:59:43,704 Hey, have you been out here the whole time 1444 00:59:43,738 --> 00:59:45,072 I've been in there? 1445 00:59:45,106 --> 00:59:46,207 Um... 1446 00:59:46,240 --> 00:59:50,811 well, yeah, but I was just waiting because, you know, 1447 00:59:50,845 --> 00:59:52,213 you had that look on your face like Charlie did 1448 00:59:52,246 --> 00:59:53,080 on his first day of school, 1449 00:59:53,114 --> 00:59:54,048 and I figured I should stick around, 1450 00:59:54,081 --> 00:59:56,016 you know, in case you needed a quick exit. 1451 00:59:56,050 --> 00:59:59,019 I have been offered an administrative position. 1452 00:59:59,053 --> 01:00:00,054 That's great. 1453 01:00:00,087 --> 01:00:02,723 And as soon as I complete the required course, 1454 01:00:02,757 --> 01:00:04,158 I'll be a counselor here. 1455 01:00:04,191 --> 01:00:06,360 Kevin congratulations! 1456 01:00:07,995 --> 01:00:10,398 Yeah, um... thank you. 1457 01:00:11,866 --> 01:00:13,100 What's in the bag? 1458 01:00:14,268 --> 01:00:15,336 I got us some fuel. 1459 01:00:17,505 --> 01:00:18,806 Thanks. 1460 01:00:29,216 --> 01:00:32,286 Pick up two reindeer and reverse to the North Pole. 1461 01:00:32,319 --> 01:00:33,721 Again? 1462 01:00:33,754 --> 01:00:36,290 How many cookie cards do you have anyway, huh? 1463 01:00:36,323 --> 01:00:37,858 [laughs] 1464 01:00:39,427 --> 01:00:41,262 If you keep taking down decor, 1465 01:00:41,295 --> 01:00:44,432 you leave me no choice but to go shopping again. 1466 01:00:44,465 --> 01:00:46,434 Oh, I have something you can use, Mom? 1467 01:00:51,205 --> 01:00:52,206 Sorry, Mom. 1468 01:00:52,239 --> 01:00:54,241 It's just that if I can make the Bayview house 1469 01:00:54,275 --> 01:00:56,477 look more like a home at Christmas, 1470 01:00:56,510 --> 01:00:58,079 it'll be easier to sell it. 1471 01:00:58,112 --> 01:01:00,414 Well, you should have said something. 1472 01:01:01,549 --> 01:01:02,917 Here. 1473 01:01:07,321 --> 01:01:08,522 She'll do the trick. 1474 01:01:08,556 --> 01:01:11,058 No, Mom, there's no way I can take your angel. 1475 01:01:11,092 --> 01:01:13,527 That is your most treasured Christmas decoration. 1476 01:01:13,561 --> 01:01:14,829 Well, for good reason. 1477 01:01:14,862 --> 01:01:17,064 She provides peace and protection. 1478 01:01:17,098 --> 01:01:20,301 So whoever comes to your open house is going to feel that. 1479 01:01:20,334 --> 01:01:21,369 Let me get the box. 1480 01:01:22,303 --> 01:01:25,773 Thank you for watching, Charlie tomorrow. 1481 01:01:25,806 --> 01:01:27,842 I have no idea what Kevin is planning 1482 01:01:27,875 --> 01:01:30,878 for our annual Christmas date. 1483 01:01:30,911 --> 01:01:33,047 Well, I'm sure it's going to be fun. 1484 01:01:33,080 --> 01:01:34,815 It's going to be a long day 1485 01:01:34,849 --> 01:01:36,984 of Charlie beating me at Christmas cards, 1486 01:01:37,017 --> 01:01:39,153 but I'm gonna love every second of it. 1487 01:01:41,188 --> 01:01:44,392 * 1488 01:01:44,425 --> 01:01:45,393 [exhales] 1489 01:01:58,572 --> 01:02:00,107 [sighs] 1490 01:02:11,252 --> 01:02:13,220 * 1491 01:02:27,635 --> 01:02:29,170 -[knocking] -Good morning. 1492 01:02:29,203 --> 01:02:31,906 I just came to see how much room I have for presents. 1493 01:02:31,939 --> 01:02:33,007 [groggy] Good morning, mom. 1494 01:02:33,040 --> 01:02:34,408 I start hiding them in the car. 1495 01:02:34,442 --> 01:02:35,242 How many cars you got? 1496 01:02:35,276 --> 01:02:37,545 Oh, this came for you in the mail. 1497 01:02:39,180 --> 01:02:41,048 Oh, it's too much. It's just too much. 1498 01:02:41,082 --> 01:02:43,451 But I can't help myself. I love spoiling my kids. 1499 01:02:43,484 --> 01:02:44,952 Well, I know how you feel. 1500 01:02:44,985 --> 01:02:47,188 How are the decorations at the Bayview house? 1501 01:02:47,221 --> 01:02:48,055 Eh... 1502 01:02:48,956 --> 01:02:51,092 Ah! [chuckles] 1503 01:02:51,125 --> 01:02:53,160 Got my license back, Mom. 1504 01:02:55,663 --> 01:02:57,598 You know, honey, there comes a time in life 1505 01:02:57,631 --> 01:02:59,266 when you have to take a chance. 1506 01:02:59,300 --> 01:03:02,203 And with that risk comes the possibility of disappointment. 1507 01:03:02,236 --> 01:03:04,205 You can build all the train tracks you like, 1508 01:03:04,238 --> 01:03:05,406 lay it all out. 1509 01:03:05,439 --> 01:03:08,008 But at some point, you got to get the locomotive moving. 1510 01:03:08,042 --> 01:03:10,144 Right? And Christmas is right around the bend. 1511 01:03:10,177 --> 01:03:11,145 Is that what you were going for? 1512 01:03:11,178 --> 01:03:14,382 December 22nd seems like a better time than any. 1513 01:03:14,415 --> 01:03:16,350 The 22nd? That's today? 1514 01:03:16,384 --> 01:03:17,318 All day. 1515 01:03:17,351 --> 01:03:18,586 Choo, choo! 1516 01:03:20,521 --> 01:03:21,622 How could I forget? 1517 01:03:21,655 --> 01:03:23,457 I'll get this train in gear. 1518 01:03:27,128 --> 01:03:29,096 Hey, don't worry about those sounds. 1519 01:03:29,130 --> 01:03:31,899 It looks like the paparazzi I hired attracted a crowd. 1520 01:03:31,932 --> 01:03:33,434 Just make sure they get my good side. 1521 01:03:33,467 --> 01:03:34,068 Oh, of course. 1522 01:03:34,101 --> 01:03:35,302 Oh, but seriously, though, 1523 01:03:35,336 --> 01:03:37,972 they did say the lions can get a little restless at night, 1524 01:03:38,005 --> 01:03:39,507 - So try not-- - No! Stop it, Kevin. 1525 01:03:40,341 --> 01:03:41,609 Okay, here we go. 1526 01:03:46,947 --> 01:03:48,282 The Bayview house. 1527 01:03:49,717 --> 01:03:50,618 Kevin. 1528 01:03:51,352 --> 01:03:52,420 Watch your step. 1529 01:03:55,690 --> 01:03:56,557 Wow. 1530 01:04:01,028 --> 01:04:02,163 Here, let me get this. 1531 01:04:03,030 --> 01:04:03,664 Thank you. 1532 01:04:03,698 --> 01:04:04,532 Yeah. 1533 01:04:05,399 --> 01:04:06,567 Wow. Kevin. 1534 01:04:08,669 --> 01:04:11,505 You know, this is how I imagined this house could look. 1535 01:04:11,539 --> 01:04:13,607 How I knew it could feel. 1536 01:04:13,641 --> 01:04:15,176 Me too. 1537 01:04:15,209 --> 01:04:17,945 Which is why I thought of this as the perfect start 1538 01:04:17,978 --> 01:04:20,181 to my plan for our annual Christmas date. 1539 01:04:20,214 --> 01:04:22,416 Honestly, I thought you had forgotten about it. 1540 01:04:23,551 --> 01:04:26,220 Uh, yeah, I did. 1541 01:04:27,755 --> 01:04:30,558 I forgot with everything going on. 1542 01:04:30,591 --> 01:04:31,525 Oh. 1543 01:04:32,460 --> 01:04:34,295 My mom mentioned the date this morning, 1544 01:04:34,328 --> 01:04:36,364 and I realized that I couldn't let you down. 1545 01:04:38,566 --> 01:04:40,468 I'm not going to let you down again, Lauren. 1546 01:04:44,038 --> 01:04:46,040 You ready for the best part? 1547 01:04:46,073 --> 01:04:47,341 There's more. 1548 01:04:47,742 --> 01:04:48,609 Oh, yeah. 1549 01:04:56,350 --> 01:04:57,718 Oh... 1550 01:04:57,752 --> 01:05:00,354 Kevin... wow. 1551 01:05:02,523 --> 01:05:04,358 Kevin, this is beautiful. 1552 01:05:05,693 --> 01:05:08,095 You arranged and did all this today? 1553 01:05:08,129 --> 01:05:11,265 Well, I rallied a lot on my friends from Ron's. 1554 01:05:11,298 --> 01:05:13,567 Everyone I called, they wanted to help out. 1555 01:05:13,601 --> 01:05:16,203 You said you want to have this house sold by Christmas. 1556 01:05:16,237 --> 01:05:18,305 And I want to make your dream come true. 1557 01:05:20,741 --> 01:05:23,210 Oh, um, there's one more thing. 1558 01:05:27,114 --> 01:05:31,485 It's your favorite, "A Christmas Carol". The OG. 1559 01:05:31,519 --> 01:05:33,521 I love this movie. 1560 01:05:33,554 --> 01:05:34,588 -[laughs] -I know. 1561 01:05:40,327 --> 01:05:42,396 Thanks for telling me the truth. 1562 01:05:45,666 --> 01:05:48,402 * 1563 01:05:54,809 --> 01:05:57,311 * 1564 01:06:04,652 --> 01:06:06,087 Oh, oh! 1565 01:06:06,120 --> 01:06:07,421 I got you. 1566 01:06:08,856 --> 01:06:12,493 - Look at you. - Oh, sure, I do? 1567 01:06:12,526 --> 01:06:13,761 On my nose? Really? 1568 01:06:14,762 --> 01:06:15,696 Cheers. 1569 01:06:18,199 --> 01:06:20,835 Do you remember the looks on their faces? 1570 01:06:20,868 --> 01:06:22,203 Yeah. 1571 01:06:22,737 --> 01:06:25,139 [laughs] Yes! Yes!! 1572 01:06:25,172 --> 01:06:27,541 That is exactly what they look like. 1573 01:06:27,575 --> 01:06:30,311 And then I had to explain to them that their surprise Santa 1574 01:06:30,344 --> 01:06:31,679 he hadn't actually shocked me. 1575 01:06:31,712 --> 01:06:34,415 My hair... my hair was just that bad. Remember that? 1576 01:06:34,448 --> 01:06:35,716 [laughs] I do. 1577 01:06:35,750 --> 01:06:37,184 Those frosted tips. 1578 01:06:37,218 --> 01:06:38,753 [laughing] 1579 01:06:41,856 --> 01:06:43,391 [exhales] 1580 01:06:48,496 --> 01:06:54,201 * 1581 01:06:56,203 --> 01:06:58,739 - * The first... * - Our song. 1582 01:06:58,773 --> 01:07:00,241 * Noel * 1583 01:07:01,342 --> 01:07:07,281 * The angels did say was to... * 1584 01:07:07,314 --> 01:07:09,350 It's so amazing, Kevin. 1585 01:07:10,251 --> 01:07:12,186 The truth is, there should have been lots of nights 1586 01:07:12,219 --> 01:07:13,320 like this along the way. 1587 01:07:14,455 --> 01:07:20,227 No, I don't expect or need big, fancy grand gestures. 1588 01:07:21,328 --> 01:07:24,331 I know, and that's what makes it so fun. 1589 01:07:25,466 --> 01:07:29,570 You don't expect it but you definitely deserve it. 1590 01:07:29,603 --> 01:07:35,576 * On a cold winter's night that was so deep. * 1591 01:07:35,609 --> 01:07:40,481 * Noel, Noel * 1592 01:07:40,514 --> 01:07:42,783 * Noel * 1593 01:07:42,817 --> 01:07:46,487 * Noel * 1594 01:07:46,520 --> 01:07:56,564 * Born is the King of Israel. * 1595 01:07:58,399 --> 01:08:01,769 This has been the most humbling year in my life. 1596 01:08:02,703 --> 01:08:04,238 I'm making it through 1597 01:08:04,271 --> 01:08:06,874 because I know you're there cheering me on. 1598 01:08:06,907 --> 01:08:10,277 * shining in the East ... * 1599 01:08:10,311 --> 01:08:12,947 Even if it has to be from the sidelines. 1600 01:08:12,980 --> 01:08:14,482 I'll take it. 1601 01:08:18,285 --> 01:08:21,589 But here's the thing, Lauren, I, um... 1602 01:08:22,990 --> 01:08:24,358 Maybe... 1603 01:08:25,893 --> 01:08:27,428 [gasps] 1604 01:08:27,461 --> 01:08:29,296 [laughs] 1605 01:08:29,930 --> 01:08:31,899 * 1606 01:08:34,902 --> 01:08:36,337 Oh, no! 1607 01:08:37,705 --> 01:08:38,706 Oh! 1608 01:08:41,475 --> 01:08:43,511 Be careful. It's really sharp. 1609 01:08:43,544 --> 01:08:47,348 I had no idea that this was here. 1610 01:08:47,381 --> 01:08:49,417 The guys, they must have knocked this down 1611 01:08:49,450 --> 01:08:51,218 when they were moving everything in. 1612 01:08:51,252 --> 01:08:52,720 My mom had this since she was a little girl. 1613 01:08:52,753 --> 01:08:54,255 What am I gonna tell her? 1614 01:08:54,288 --> 01:08:55,923 Oh, I'm so sorry. 1615 01:08:55,956 --> 01:08:57,224 You don't have to tell her anything. 1616 01:08:57,258 --> 01:08:58,426 It's my fault. I'll tell her. 1617 01:08:58,459 --> 01:09:00,327 No, you didn't do this, Kevin. 1618 01:09:00,361 --> 01:09:03,297 I know that, but neither did you. Okay? 1619 01:09:03,330 --> 01:09:05,933 But she entrusted it to me, and... 1620 01:09:06,701 --> 01:09:09,637 I'm so sorry. I have to go. 1621 01:09:17,945 --> 01:09:20,514 Charlie is a lucky little boy. 1622 01:09:22,349 --> 01:09:23,951 Kevin's coming by in a little bit. 1623 01:09:23,984 --> 01:09:27,421 He and Charlie are gonna wrap presents for the McCauls. 1624 01:09:27,455 --> 01:09:30,725 Oh, that's the best stage at Christmas. 1625 01:09:30,758 --> 01:09:32,927 I remember you when you were a little girl 1626 01:09:32,960 --> 01:09:34,028 at this time of year. 1627 01:09:34,061 --> 01:09:35,429 I even remember myself-- 1628 01:09:35,463 --> 01:09:36,764 Mom, I don't know how to tell you this. 1629 01:09:37,698 --> 01:09:40,801 Your angel is broken. I'm so sorry. 1630 01:09:40,835 --> 01:09:41,736 It was an accident, 1631 01:09:41,769 --> 01:09:43,738 but I should have taken better care of it. 1632 01:09:43,771 --> 01:09:46,907 And I'm... I cannot tell you how sorry I am. 1633 01:09:47,708 --> 01:09:48,976 [doorbell] 1634 01:09:51,912 --> 01:09:53,547 [doorbell] 1635 01:09:55,516 --> 01:09:57,418 You should probably get that. 1636 01:10:03,758 --> 01:10:04,792 Mom? 1637 01:10:04,825 --> 01:10:05,893 Yeah. 1638 01:10:05,926 --> 01:10:06,961 Here she is. 1639 01:10:06,994 --> 01:10:08,295 Thanks, Charlie. 1640 01:10:08,329 --> 01:10:09,397 Hi. 1641 01:10:09,797 --> 01:10:10,965 Cute Santa outfit. 1642 01:10:10,998 --> 01:10:13,367 Oh, yeah. Right. 1643 01:10:13,401 --> 01:10:14,568 You look fantastic, Lauren. 1644 01:10:14,602 --> 01:10:15,836 Merry Christmas, by the way. 1645 01:10:15,870 --> 01:10:17,038 Oh. Thank you. 1646 01:10:17,071 --> 01:10:18,739 I have some wonderful news. 1647 01:10:18,773 --> 01:10:20,674 There's been an offer on your Bayview house. 1648 01:10:20,708 --> 01:10:22,810 Unconditional. We could close tomorrow. 1649 01:10:23,844 --> 01:10:25,646 That's great... I guess. 1650 01:10:25,679 --> 01:10:27,782 It is. Kimmy's drawing up the deal right now, 1651 01:10:27,815 --> 01:10:29,950 and there's a few points I wanted to go over with you. 1652 01:10:29,984 --> 01:10:32,420 I was hoping I could steal you away for a few hours. 1653 01:10:37,925 --> 01:10:39,326 Oh. Hi, Kevin 1654 01:10:39,360 --> 01:10:41,729 Hi, Janet. I would have knock but uh... 1655 01:10:41,762 --> 01:10:42,930 That's all right. 1656 01:10:42,963 --> 01:10:44,665 Is, uh, Lauren here? 1657 01:10:44,699 --> 01:10:46,067 She's out. 1658 01:10:46,100 --> 01:10:49,336 Oh, she told me about the angel. 1659 01:10:49,370 --> 01:10:52,873 Oh. Uh, yeah. Look, I'm sorry. 1660 01:10:52,907 --> 01:10:55,076 The guys had plenty of excuses, but-- 1661 01:10:55,109 --> 01:10:56,610 What guys? 1662 01:10:57,078 --> 01:10:59,447 She made it sound like she broke it. 1663 01:10:59,480 --> 01:11:00,848 No, no, no, no, no. 1664 01:11:00,881 --> 01:11:04,051 She was devastated, but it wasn't her fault. 1665 01:11:05,119 --> 01:11:08,422 She puts so much weight on her shoulders. 1666 01:11:08,456 --> 01:11:10,725 She was never like that as a child. 1667 01:11:12,126 --> 01:11:13,527 Wait, what? 1668 01:11:13,561 --> 01:11:15,763 What was it you used to call her? 1669 01:11:15,796 --> 01:11:16,931 Little Miss Mess? 1670 01:11:19,600 --> 01:11:22,436 I can't believe she even remembers that. 1671 01:11:22,470 --> 01:11:24,004 Well, she does. 1672 01:11:25,840 --> 01:11:26,941 Oh. 1673 01:11:26,974 --> 01:11:29,477 Dad, you have the stuff! 1674 01:11:29,510 --> 01:11:31,145 Hey, buddy. Yeah, you ready to get wrapping? 1675 01:11:31,178 --> 01:11:32,480 Yeah. 1676 01:11:32,513 --> 01:11:33,414 Okay. Where should we do all this, huh? 1677 01:11:33,447 --> 01:11:34,849 Um... my room! 1678 01:11:34,882 --> 01:11:36,016 Okay, you lead the way? 1679 01:11:46,894 --> 01:11:49,764 * 1680 01:11:59,874 --> 01:12:02,710 Oh! Kevin. Hi. 1681 01:12:02,743 --> 01:12:03,344 Hi. 1682 01:12:03,377 --> 01:12:05,479 Sorry. Um, Charlie and I, 1683 01:12:05,513 --> 01:12:07,515 we finished up our gifts tonight. 1684 01:12:07,548 --> 01:12:09,550 Oh, well, I bet you're an expert now, right? 1685 01:12:09,583 --> 01:12:11,185 You live in a wrapping room. 1686 01:12:11,218 --> 01:12:12,053 Funny. 1687 01:12:13,454 --> 01:12:16,557 It's, uh... it's late. Hot date or-- 1688 01:12:16,590 --> 01:12:17,925 It was just dinner. 1689 01:12:19,160 --> 01:12:21,562 Oh. Right. 1690 01:12:21,595 --> 01:12:26,000 Jason says there's an offer on Bayview. 1691 01:12:26,033 --> 01:12:27,501 Jason? 1692 01:12:27,535 --> 01:12:29,737 He thinks they can close the deal tomorrow. 1693 01:12:30,771 --> 01:12:34,842 I'm happy to hear and I'm happy for you. 1694 01:12:34,875 --> 01:12:37,611 And it's just like I told you. 1695 01:12:37,645 --> 01:12:39,580 You got a trust in Christmas magic, right? 1696 01:12:39,613 --> 01:12:41,082 -Exactly. -Yeah. 1697 01:12:41,115 --> 01:12:42,450 That's right. 1698 01:12:42,950 --> 01:12:46,153 Well, I got a lot of work to do still. 1699 01:12:46,187 --> 01:12:47,455 Mom's church choir, 1700 01:12:47,488 --> 01:12:49,623 they need candles for mass tomorrow. 1701 01:12:49,657 --> 01:12:53,527 And you can imagine who she volunteered to pick them up. 1702 01:12:53,561 --> 01:12:55,096 Well, I'll see you tomorrow. 1703 01:12:57,732 --> 01:12:59,133 Merry Christmas, Lauren. 1704 01:13:02,903 --> 01:13:04,071 Merry Christmas. 1705 01:13:09,143 --> 01:13:11,145 * 1706 01:13:12,213 --> 01:13:13,614 Well? 1707 01:13:15,282 --> 01:13:17,017 Well what? 1708 01:13:17,051 --> 01:13:18,486 How was dinner with Jason? 1709 01:13:18,519 --> 01:13:19,620 Oh, it was good. 1710 01:13:19,653 --> 01:13:20,955 He thinks it's a great offer, 1711 01:13:20,988 --> 01:13:22,757 and he thinks we should take it. 1712 01:13:22,790 --> 01:13:24,825 Oh. Kevin stopped by while you were out. 1713 01:13:24,859 --> 01:13:26,160 Yeah, he was here when I got back. 1714 01:13:26,193 --> 01:13:28,596 He didn't seem like himself. 1715 01:13:28,629 --> 01:13:31,065 You know, he did seem different. 1716 01:13:31,098 --> 01:13:32,633 How do you mean? 1717 01:13:33,667 --> 01:13:36,504 How does he feel about you selling the Bayview house? 1718 01:13:36,537 --> 01:13:37,705 I don't know. 1719 01:13:37,738 --> 01:13:38,973 We didn't have a chance to talk about it. 1720 01:13:39,006 --> 01:13:43,544 He rushed out of the house as soon as I got back last night. 1721 01:13:43,577 --> 01:13:47,148 Well, honey, it had to have been awkward for him to be here 1722 01:13:47,181 --> 01:13:49,784 when you came home from a date with a tall, handsome realtor. 1723 01:13:49,817 --> 01:13:51,118 It's not a date, Mom. 1724 01:13:51,152 --> 01:13:52,219 [laughs] Right. Sure? 1725 01:13:52,253 --> 01:13:55,756 I am pretty sure the realtor thought it was a date. 1726 01:13:55,790 --> 01:13:58,059 I'm pretty sure everybody thought it was a date. 1727 01:13:59,560 --> 01:14:00,661 Oh, no. 1728 01:14:02,630 --> 01:14:03,831 Everything's all packed and ready to go. 1729 01:14:03,864 --> 01:14:06,300 Kimmy said she'll steam the sashes as soon as we get there. 1730 01:14:06,333 --> 01:14:07,101 Thank you, love. 1731 01:14:07,134 --> 01:14:08,903 You're being very helpful today. 1732 01:14:08,936 --> 01:14:11,105 Yeah, well, just trying to keep busy. 1733 01:14:11,138 --> 01:14:12,006 Sorry, honey. 1734 01:14:12,039 --> 01:14:14,809 It won't always be this way, I promise. 1735 01:14:19,013 --> 01:14:20,548 Thanks, Mom. 1736 01:14:20,581 --> 01:14:22,283 I'll go let Dad know we're all set. 1737 01:14:30,157 --> 01:14:31,058 Ow! 1738 01:14:32,059 --> 01:14:32,960 Ow. 1739 01:14:34,195 --> 01:14:35,930 Charlie's tucked away. 1740 01:14:35,963 --> 01:14:38,999 I told him Santa won't come until he's sleeping. 1741 01:14:40,000 --> 01:14:43,003 What is going on with that garland? 1742 01:14:43,037 --> 01:14:44,238 I can't do it. 1743 01:14:44,271 --> 01:14:45,773 McCaul's make these every year. 1744 01:14:45,806 --> 01:14:47,641 I don't know how they make it look so easy. 1745 01:14:47,675 --> 01:14:49,076 Patience, my dear. 1746 01:14:49,110 --> 01:14:51,746 I am failing at making popcorn garland. 1747 01:14:51,779 --> 01:14:54,181 Oh, let me have the popcorn. 1748 01:15:01,389 --> 01:15:03,858 Sometimes when we lose everything, 1749 01:15:03,891 --> 01:15:06,193 we appreciate what we had. 1750 01:15:07,395 --> 01:15:09,597 All I want is what you had. 1751 01:15:09,630 --> 01:15:11,132 You and dad... 1752 01:15:11,165 --> 01:15:14,268 you had a perfect family, a perfect house. 1753 01:15:14,301 --> 01:15:16,804 -You had a perfect-- -Separation. 1754 01:15:17,271 --> 01:15:18,839 - What? - Yeah. 1755 01:15:19,774 --> 01:15:22,376 That summer you went to sleep-away camp. 1756 01:15:22,410 --> 01:15:25,146 Your father and I lived separate lives. 1757 01:15:26,213 --> 01:15:27,848 You never told me that. 1758 01:15:27,882 --> 01:15:30,818 Well, honey, that was grown-up stuff. 1759 01:15:30,851 --> 01:15:33,854 We didn't want to involve you until we were sure. 1760 01:15:34,722 --> 01:15:36,290 Little Miss Mess. 1761 01:15:39,393 --> 01:15:41,062 Honey, that was just a nickname. 1762 01:15:41,095 --> 01:15:44,031 Your room was always such a pigsty. 1763 01:15:45,166 --> 01:15:49,704 I just wish I realized how much our teasing you took to heart. 1764 01:15:49,737 --> 01:15:52,773 But you're right. I am a mess. 1765 01:15:52,807 --> 01:15:55,009 My life's a mess. My marriage is a mess. 1766 01:15:55,042 --> 01:15:57,778 -You lent me that angel and-- -Honey... 1767 01:16:03,784 --> 01:16:05,052 How did you-- 1768 01:16:10,858 --> 01:16:12,326 Isn't she gorgeous? 1769 01:16:13,728 --> 01:16:16,263 It's a Japanese method. It's called Kintsugi. 1770 01:16:16,297 --> 01:16:20,368 It means repairing what's broken with gold. 1771 01:16:22,803 --> 01:16:25,005 It's somehow more beautiful than before. 1772 01:16:25,039 --> 01:16:28,909 Rather than hiding the imperfections, the mess, 1773 01:16:28,943 --> 01:16:30,277 Kintsugi highlights them. 1774 01:16:32,079 --> 01:16:33,314 Celebrates them. 1775 01:16:35,783 --> 01:16:39,086 Kevin helped me find the person who did this. 1776 01:16:39,720 --> 01:16:40,354 Yeah. 1777 01:16:41,789 --> 01:16:45,226 And I really noticed how much he has grown. 1778 01:16:46,260 --> 01:16:47,428 He's a good man. 1779 01:16:52,500 --> 01:16:54,135 I love you, Mom. 1780 01:16:54,168 --> 01:16:55,903 I love you, too. 1781 01:16:58,072 --> 01:16:58,906 Oh. 1782 01:16:59,840 --> 01:17:00,941 Thank you. 1783 01:17:05,212 --> 01:17:07,848 You sure you can handle all the midnight mass pickups? 1784 01:17:07,882 --> 01:17:10,017 Yeah. It's just some little old church ladies. 1785 01:17:10,051 --> 01:17:11,218 I'm sure I can handle them. 1786 01:17:12,053 --> 01:17:14,221 And, Kev. I got your back, bro. 1787 01:17:14,255 --> 01:17:15,456 We all do. 1788 01:17:17,458 --> 01:17:19,026 You want a hug? 1789 01:17:21,395 --> 01:17:22,730 It's in the pews. 1790 01:17:22,763 --> 01:17:23,864 Yeah. 1791 01:17:26,000 --> 01:17:28,335 I think you brought too much hay for the manger. 1792 01:17:28,369 --> 01:17:31,238 Yeah, I'm gonna put some back. 1793 01:17:31,272 --> 01:17:32,273 Okay. 1794 01:17:45,152 --> 01:17:46,854 Lauren. 1795 01:17:46,887 --> 01:17:47,988 Is Kevin here? 1796 01:17:48,022 --> 01:17:50,991 Oh, he left. I'm so sorry. 1797 01:17:51,359 --> 01:17:52,927 I gotta run. 1798 01:17:53,394 --> 01:17:54,862 Merry Christmas, Lauren. 1799 01:17:54,895 --> 01:17:56,163 Merry Christmas. 1800 01:17:57,932 --> 01:18:01,435 [vocalizing] 1801 01:18:07,408 --> 01:18:12,446 * The first Noel * 1802 01:18:12,480 --> 01:18:16,517 * the angel did say * 1803 01:18:16,550 --> 01:18:20,988 * was to certain poor shepherds * 1804 01:18:21,022 --> 01:18:25,826 * in fields as they lay * 1805 01:18:25,860 --> 01:18:29,864 * in fields where they * 1806 01:18:29,897 --> 01:18:35,102 * lay, keeping their sheep * 1807 01:18:35,136 --> 01:18:44,378 * on a cold winter's night that was so deep. * 1808 01:18:44,412 --> 01:18:55,122 * Noel, Noel, Noel, Noel * 1809 01:18:55,156 --> 01:19:05,433 * born is the King of Israel. * 1810 01:19:09,070 --> 01:19:11,939 Pat! Kimmy! That was beautiful. 1811 01:19:11,972 --> 01:19:13,941 Lauren, what a surprise. 1812 01:19:13,974 --> 01:19:16,110 Oh. You sounded like angels. 1813 01:19:16,143 --> 01:19:17,378 Oh. Thanks, Lauren. 1814 01:19:17,411 --> 01:19:19,580 It took a lot of practice to get us here. 1815 01:19:19,613 --> 01:19:20,448 It certainly has. 1816 01:19:20,481 --> 01:19:21,882 We rehearse, we practice, 1817 01:19:21,916 --> 01:19:24,018 and then we let the Christmas magic take over. 1818 01:19:24,051 --> 01:19:25,553 Now I know where Kevin gets it. 1819 01:19:26,454 --> 01:19:27,988 Listen, I was wondering 1820 01:19:28,022 --> 01:19:29,490 if you both would help me out after church tonight. 1821 01:19:29,523 --> 01:19:32,259 I'm planning a little Christmas magic of my own. 1822 01:19:34,195 --> 01:19:36,163 * 1823 01:19:36,197 --> 01:19:38,632 * Deck the halls with boughs of holly. * 1824 01:19:38,666 --> 01:19:42,002 * Fa la la la la la la la la. * 1825 01:19:42,036 --> 01:19:46,107 * Fa la la la la la la la la. * 1826 01:19:47,208 --> 01:19:48,109 Bayview? What are we-- 1827 01:19:48,142 --> 01:19:49,643 Oh, right. Here we go. 1828 01:19:49,677 --> 01:19:50,978 Time to go, buddy. 1829 01:19:51,011 --> 01:19:52,947 It's after 1:00 am on Christmas Eve. 1830 01:19:52,980 --> 01:19:54,048 Let's go. 1831 01:19:55,683 --> 01:19:57,618 Guys, what is going on? 1832 01:20:04,225 --> 01:20:06,227 Lauren, what are you doing? 1833 01:20:10,231 --> 01:20:11,565 I thought you accepted an offer. 1834 01:20:13,534 --> 01:20:15,102 This is my home. 1835 01:20:16,404 --> 01:20:18,439 Being here with you the other night, 1836 01:20:18,472 --> 01:20:21,042 it just reminded me of what I want most. 1837 01:20:22,576 --> 01:20:24,578 How much I want this life. 1838 01:20:25,379 --> 01:20:26,247 I know. 1839 01:20:27,114 --> 01:20:30,184 You love this house, Lauren. I know that. 1840 01:20:39,326 --> 01:20:41,462 It was a little cold for the lace dress. 1841 01:20:43,464 --> 01:20:45,466 Oh, I dig it. 1842 01:20:57,244 --> 01:21:00,047 I just thought our family was perfect. 1843 01:21:00,081 --> 01:21:01,348 And when we lost that, 1844 01:21:01,382 --> 01:21:03,384 I thought we had lost everything. 1845 01:21:04,385 --> 01:21:06,454 And I didn't think we could fix it. 1846 01:21:11,192 --> 01:21:12,560 But I get it. 1847 01:21:12,593 --> 01:21:15,730 I get it now that things that are broken can be fixed, 1848 01:21:15,763 --> 01:21:17,498 they can be better than ever. 1849 01:21:17,531 --> 01:21:20,234 Our family is more beautiful than ever. 1850 01:21:20,267 --> 01:21:21,702 And that's what I want. 1851 01:21:23,537 --> 01:21:24,572 I want you. 1852 01:21:26,240 --> 01:21:28,509 I want you to come home for Christmas. 1853 01:21:33,581 --> 01:21:35,216 You're supposed to wait 1854 01:21:35,249 --> 01:21:37,518 until Christmas morning for presents, Lauren. 1855 01:21:39,553 --> 01:21:42,056 I know you're such a rule follower. 1856 01:21:42,089 --> 01:21:43,357 I'll have to work on that. 1857 01:21:43,391 --> 01:21:47,094 Well, I guess we're both a work in progress, so. 1858 01:21:47,128 --> 01:21:49,430 I don't mind if you don't mind. 1859 01:21:49,463 --> 01:21:51,332 No, I don't mind. 1860 01:21:56,637 --> 01:21:58,172 [all] Kiss her. 1861 01:21:58,205 --> 01:21:59,507 - Kiss her! - Kiss her!! 1862 01:21:59,540 --> 01:22:01,308 [laughing] 1863 01:22:03,811 --> 01:22:05,646 [cheering] 1864 01:22:13,220 --> 01:22:14,121 I love you. 1865 01:22:14,155 --> 01:22:15,723 I love you too. 1866 01:22:15,756 --> 01:22:17,158 - Kiss her again. - Again. 1867 01:22:21,095 --> 01:22:22,730 [cheering] 1868 01:22:22,763 --> 01:22:26,333 * 1869 01:22:36,377 --> 01:22:38,245 Mom! Wake up, it's Christmas. 1870 01:22:38,279 --> 01:22:39,380 Merry Christmas! 1871 01:22:39,413 --> 01:22:40,548 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1872 01:22:41,582 --> 01:22:42,383 Let's go! 1873 01:22:42,783 --> 01:22:43,684 What about me? 1874 01:22:43,718 --> 01:22:44,585 Dad! 1875 01:22:46,087 --> 01:22:47,521 Merry Christmas, buddy. 1876 01:22:47,555 --> 01:22:48,289 * 1877 01:22:48,322 --> 01:22:50,591 * ...we're making cupcakes. * 1878 01:22:50,624 --> 01:22:52,193 Santa was here. 1879 01:22:52,226 --> 01:22:54,495 -[laughs] -* 1880 01:22:55,196 --> 01:22:56,330 Merry Christmas. 1881 01:22:56,364 --> 01:22:58,366 * ...kiss under the mistletoe. * 1882 01:22:58,399 --> 01:23:00,668 - Come on! - We're coming. 1883 01:23:00,701 --> 01:23:01,902 * Tis the season * 1884 01:23:01,936 --> 01:23:04,338 * Boy, I've been wishing there's somebody special * 1885 01:23:04,372 --> 01:23:06,640 * wrapped up under my tree. * 1886 01:23:06,674 --> 01:23:09,510 * 1887 01:23:09,543 --> 01:23:13,314 * I just want my baby coming home back to me * 1888 01:23:13,347 --> 01:23:15,416 * Santa, it's on me. * 1889 01:23:16,183 --> 01:23:17,451 * 1890 01:23:17,485 --> 01:23:19,286 * But since that is Christmas * 1891 01:23:19,320 --> 01:23:21,622 * I just want my baby coming home * 1892 01:23:21,655 --> 01:23:23,090 * back to me. * 1893 01:23:23,124 --> 01:23:24,291 * It's all I need. * 1894 01:23:24,325 --> 01:23:25,760 Everybody say Merry Christmas. 1895 01:23:25,793 --> 01:23:27,762 [all] Merry Christmas. 1896 01:23:27,795 --> 01:23:30,197 * 1897 01:23:30,231 --> 01:23:32,333 * It's all I need. * 1898 01:23:33,401 --> 01:23:35,836 * Noel,* 1899 01:23:35,870 --> 01:23:37,872 * Noel,* 1900 01:23:37,905 --> 01:23:43,878 * Noel, Noel* 1901 01:23:43,911 --> 01:23:54,755 * Born is the King of Israel.* 1902 01:23:54,789 --> 01:24:00,528 ** 133045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.