Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,233 --> 00:02:39,026
Like most living creatures,
2
00:02:39,610 --> 00:02:43,614
the pigeon quickly associates the
pressing of a lever with reward.
3
00:02:45,074 --> 00:02:48,744
But when a timer releases the seal
automatically every 20 seconds,
4
00:02:48,744 --> 00:02:50,287
the pigeon wonders,
5
00:02:51,038 --> 00:02:53,499
"What did I do to deserve this?"
6
00:02:55,125 --> 00:02:57,503
If it was flapping
its wings at the time,
7
00:02:57,545 --> 00:03:00,840
it will continue to flap
convinced that its actions ...
8
00:03:00,881 --> 00:03:04,093
have a decisive influence
on what happens.
9
00:03:04,218 --> 00:03:07,888
We call this
"pigeon superstition."
10
00:03:21,193 --> 00:03:23,070
What did I do to deserve this?
11
00:04:37,478 --> 00:04:40,397
How's it been going
since the last time?
12
00:04:45,986 --> 00:04:50,824
- Do I know you?
- We see each other every week.
13
00:04:52,159 --> 00:04:54,411
I'm Dr. Feldheim.
14
00:04:55,746 --> 00:04:59,041
- And who are you?
- Nobody.
15
00:04:59,250 --> 00:05:01,126
Nemo Nobody.
16
00:05:01,126 --> 00:05:04,421
That's an unusual name,
don't you think?
17
00:05:04,421 --> 00:05:08,175
Sometimes, people call me Mr. Craft.
18
00:05:08,217 --> 00:05:09,343
Who?
19
00:05:09,718 --> 00:05:13,472
C-R-A-F-T.
20
00:05:14,473 --> 00:05:18,143
Can't Remember A Fucking Thing.
21
00:05:24,024 --> 00:05:27,236
What was the first question
I asked you?
22
00:05:29,154 --> 00:05:32,825
- I don't know.
- Can you tell me how old you are?
23
00:05:33,951 --> 00:05:36,412
I'm 34.
24
00:05:36,954 --> 00:05:40,958
I was born in 1975.
25
00:05:41,000 --> 00:05:43,919
Would you mind
looking at your hands?
26
00:05:45,087 --> 00:05:47,423
You don't have to
if you don't want to.
27
00:05:50,176 --> 00:05:52,761
There's a mirror in front of you.
28
00:05:56,432 --> 00:05:58,058
No. I ...
29
00:05:58,642 --> 00:06:00,269
What year is this?
30
00:06:01,562 --> 00:06:03,439
2009.
31
00:06:04,690 --> 00:06:06,692
I'm 34.
32
00:06:07,443 --> 00:06:12,781
I was born February 9th, 1975.
33
00:06:13,407 --> 00:06:18,454
So I guess, it must be
your birthday.
34
00:06:29,298 --> 00:06:31,634
I'm 34.
35
00:06:33,302 --> 00:06:36,013
I'm 34!
36
00:06:38,390 --> 00:06:40,518
I've got to wake up!
37
00:06:41,352 --> 00:06:43,687
I've got to wake up!
38
00:07:02,498 --> 00:07:06,043
Don't, Nemo.
Sun hurts my eyes.
39
00:07:58,053 --> 00:07:59,096
Hey, buddy.
40
00:08:01,599 --> 00:08:04,560
Good morning, my little angels.
41
00:08:05,144 --> 00:08:08,230
- Time for school, okay?
- Hmm.
42
00:08:08,564 --> 00:08:09,773
Come on.
43
00:08:09,982 --> 00:08:12,693
Elise, I'm gonna
take the kids to school.
44
00:08:34,548 --> 00:08:37,635
- Paul, keep it down.
- My name's not Paul.
45
00:08:39,678 --> 00:08:41,096
Paul?
46
00:08:44,016 --> 00:08:45,226
Daddy ...
47
00:08:46,268 --> 00:08:47,561
Daddy ...
48
00:08:49,688 --> 00:08:51,023
Daddy ...
49
00:08:52,775 --> 00:08:54,777
Paul, don't wake your father.
50
00:08:57,613 --> 00:08:58,656
Elise.
51
00:08:59,865 --> 00:09:01,408
It's me, Jean.
52
00:09:03,035 --> 00:09:06,789
- Am I dead?
- Go back and play Paul.
53
00:09:07,957 --> 00:09:12,419
- Who's Elise?
- I don't know anyone called Elise.
54
00:09:13,295 --> 00:09:15,965
You're so tired, Nemo.
You need to rest.
55
00:09:16,006 --> 00:09:17,758
I'll turn the television
on for you.
56
00:09:17,800 --> 00:09:19,635
I'm going inside ...
57
00:09:19,969 --> 00:09:22,888
- The sun hurts my eyes.
- What?
58
00:09:23,764 --> 00:09:26,475
The sun hurts my eyes.
59
00:09:38,779 --> 00:09:42,032
Nemo, your friends are here.
60
00:09:55,754 --> 00:09:57,423
Hello, Nemo.
61
00:09:58,716 --> 00:10:00,926
How are you feeling today?
62
00:10:04,471 --> 00:10:06,932
Do you know who I am?
63
00:10:10,644 --> 00:10:13,647
We're all very worried
about you, Nemo.
64
00:10:14,773 --> 00:10:18,194
Everyone wants you be
back in the office soon.
65
00:10:38,756 --> 00:10:40,382
Mrs. Nobody.
66
00:11:03,948 --> 00:11:05,950
This is Julian Marshall.
67
00:11:06,116 --> 00:11:08,118
Live from New New York hospital,
68
00:11:08,327 --> 00:11:13,123
where we're going to see the final
episode in our series, "The Last Mortals".
69
00:11:13,249 --> 00:11:19,672
Mr. Nobody is 117 years old
and he has not been telemorized!
70
00:11:19,713 --> 00:11:24,718
Nor does he have one of these
marvelous stem-cell compatible pigs.
71
00:11:27,096 --> 00:11:29,181
Live on WWB,
72
00:11:29,181 --> 00:11:34,687
Mr. Nobody will be the last man
on Earth to die of old-age.
73
00:11:35,604 --> 00:11:38,357
- Mr. Nobody ...
- The Last Mortal.
74
00:11:38,357 --> 00:11:39,859
The last mortal.
75
00:11:57,376 --> 00:11:59,003
Now, Doctor,
76
00:11:59,044 --> 00:12:02,298
no trace of his identity has been
found on the National Records.
77
00:12:02,339 --> 00:12:05,134
Nothing about his past.
78
00:12:05,134 --> 00:12:07,344
We do not know
who Mr. Nobody is.
79
00:12:07,344 --> 00:12:08,679
Neither does he.
80
00:12:08,721 --> 00:12:11,015
Our patient's memories
are confused,
81
00:12:11,140 --> 00:12:14,518
but it is not unusual at his
certain stage of illness ...
82
00:12:14,518 --> 00:12:18,189
for very old memories
to re-emerge in great detail.
83
00:12:19,648 --> 00:12:21,775
Let's try something new.
84
00:12:23,027 --> 00:12:25,446
I'm thinking
of an old technique.
85
00:12:25,487 --> 00:12:27,698
I can't promise anything.
86
00:12:27,907 --> 00:12:31,202
Maybe snatches of memory
will come back.
87
00:12:31,619 --> 00:12:33,496
Maybe nothing will happen.
88
00:12:34,663 --> 00:12:36,665
Are you willing to try?
89
00:12:44,757 --> 00:12:47,343
You are very relaxed.
90
00:12:49,136 --> 00:12:51,847
You hear only my voice.
91
00:12:52,765 --> 00:12:56,185
Your eyelids are getting heavy.
92
00:12:56,310 --> 00:13:00,564
Your arms and legs
are getting heavy.
93
00:13:01,857 --> 00:13:04,235
I'm going to count to three.
94
00:13:05,486 --> 00:13:07,488
When I say three ...
95
00:13:09,615 --> 00:13:11,742
you will be asleep.
96
00:13:12,618 --> 00:13:13,327
One.
97
00:13:16,622 --> 00:13:17,206
Two.
98
00:13:20,376 --> 00:13:23,337
Remember the day you came here.
99
00:13:28,801 --> 00:13:30,094
Three.
100
00:13:31,220 --> 00:13:32,513
You're sleeping.
101
00:14:16,390 --> 00:14:20,019
Remember even further back.
102
00:14:20,352 --> 00:14:22,271
When I say three ...
103
00:14:22,980 --> 00:14:23,814
One ...
104
00:14:25,232 --> 00:14:26,567
Two ...
105
00:14:28,110 --> 00:14:29,153
Three.
106
00:14:30,905 --> 00:14:32,114
Remember.
107
00:14:37,703 --> 00:14:40,915
I can remember a long time ago ...
108
00:14:40,998 --> 00:14:42,791
Long before my birth.
109
00:14:47,838 --> 00:14:51,634
I was whizzing with those
who were not yet born.
110
00:14:56,263 --> 00:14:59,475
When we're not born yet,
we know everything.
111
00:14:59,475 --> 00:15:01,560
Everything that's will happen.
112
00:15:31,549 --> 00:15:32,800
When it's your time,
113
00:15:32,842 --> 00:15:36,345
the angels of Oblivion
place a finger on your mouth.
114
00:15:36,345 --> 00:15:37,596
Shh.
115
00:15:38,472 --> 00:15:40,599
It leaves a mark on the upper lip.
116
00:15:42,226 --> 00:15:45,187
It means that you have
forgotten everything.
117
00:15:46,981 --> 00:15:49,567
But the angels missed me.
118
00:15:57,992 --> 00:16:01,412
Then you have to find
a daddy and a mummy.
119
00:16:01,412 --> 00:16:03,455
It's not easy to choose.
120
00:16:03,497 --> 00:16:06,834
Blond and blue eyed.
It's all I'm asking.
121
00:16:06,876 --> 00:16:07,835
Andrew!
122
00:16:07,835 --> 00:16:10,004
It would be nice to the little
one not to be all alone.
123
00:16:10,045 --> 00:16:11,213
You stay here.
124
00:16:11,255 --> 00:16:14,258
It's normal to think about babies
when you reach a certain age.
125
00:16:14,383 --> 00:16:15,676
Well, for women at least.
126
00:16:15,718 --> 00:16:19,263
- It's the meaning of life ... │- Of life.
I had not finished yet, darling.
127
00:16:19,305 --> 00:16:20,639
It's the meaning of life.
128
00:16:20,681 --> 00:16:22,892
It's not that we want a kid.
129
00:16:23,392 --> 00:16:25,144
But we slept together.
130
00:16:25,227 --> 00:16:28,272
- It's an important experience.
- It's an important experience, yeah.
131
00:16:28,689 --> 00:16:31,859
I think it would help my husband
if we had a child.
132
00:16:32,026 --> 00:16:34,737
We'd call him George.
Right, George?
133
00:16:35,112 --> 00:16:37,239
We had a dog, but he died.
134
00:16:53,214 --> 00:16:58,344
In the end, I chose them
because the lady smelled nice ...
135
00:16:58,385 --> 00:16:59,637
and the man said ...
136
00:16:59,678 --> 00:17:01,889
Well, I can tell you how we met.
137
00:17:02,556 --> 00:17:06,810
It was meant to be. Have you
heard of the Butterfly Effect?
138
00:18:04,952 --> 00:18:08,372
Once upon a time, there
was a daddy and a mommy ...
139
00:18:08,873 --> 00:18:11,542
named "The Daddy" and "The Mommy".
140
00:18:11,584 --> 00:18:13,294
They found a cute little baby ...
141
00:18:13,544 --> 00:18:16,630
and called it
"The Cute Little Baby".
142
00:18:16,672 --> 00:18:19,008
The little baby was born there.
143
00:18:19,049 --> 00:18:21,719
He was born that day,
and not another.
144
00:18:21,760 --> 00:18:25,639
His daddy and his mummy
live at number seven.
145
00:18:25,723 --> 00:18:28,642
Everything you see exists.
146
00:18:29,059 --> 00:18:30,477
We can see it.
147
00:18:31,645 --> 00:18:36,150
I can see Mummy's eyes.
But I can't see my eyes.
148
00:18:36,150 --> 00:18:42,364
The little baby can see his hands,
but he can not see himself.
149
00:18:42,406 --> 00:18:45,618
So, does he really exist?
150
00:18:45,618 --> 00:18:47,578
Do I really exist?
151
00:18:48,621 --> 00:18:49,455
Boo.
152
00:18:53,959 --> 00:18:54,668
Boo.
153
00:18:55,753 --> 00:18:58,297
♪ Eenie meenie minie mo ♪
154
00:18:58,339 --> 00:19:00,674
♪ Catch a baby by the toe ♪
155
00:19:00,716 --> 00:19:03,010
♪ If he squeals let him go ♪
156
00:19:03,052 --> 00:19:05,638
♪ Eenie meenie minie mo ♪
157
00:19:05,971 --> 00:19:09,308
♪ My mother told me
to pick the very best one ♪
158
00:19:09,350 --> 00:19:13,103
♪ And you are it ♪
159
00:19:20,277 --> 00:19:25,574
The Mummy has a brush for her
hair and lipstick for her lips.
160
00:19:25,574 --> 00:19:27,284
She smells good.
161
00:19:27,451 --> 00:19:30,996
The Daddy has a watch
and hair in his arm.
162
00:19:30,996 --> 00:19:33,541
The watch goes "tick-tock".
163
00:19:33,582 --> 00:19:37,837
If the baby falls, the
mother claps her hands.
164
00:19:37,920 --> 00:19:39,922
She says, "Bravo."
165
00:19:39,922 --> 00:19:40,923
Bravo.
166
00:19:51,058 --> 00:19:54,353
Why am I me, and not someone else?
167
00:20:05,322 --> 00:20:09,743
And so, high fresher fronts
moving in tomorrow.
168
00:20:09,785 --> 00:20:12,413
It will bring clear skies
for the whole weekend.
169
00:20:12,413 --> 00:20:15,207
So, get those barbecues out.
170
00:20:28,429 --> 00:20:29,471
Hello.
171
00:20:31,182 --> 00:20:35,144
Why do we remember the past,
but not the future?
172
00:20:35,186 --> 00:20:38,063
When you ask Mummy, she says,
173
00:20:38,105 --> 00:20:40,107
- "Stop asking why."
- Stop asking why.
174
00:20:40,399 --> 00:20:42,526
- "It's complicated."
- It's complicated.
175
00:20:51,827 --> 00:20:52,828
Yes.
176
00:21:01,837 --> 00:21:05,257
It's okay, I'm--I'm a journalist.
177
00:21:06,717 --> 00:21:11,889
The hospital won't allow interviews.
I just like to ask you a few questions.
178
00:21:14,016 --> 00:21:17,311
A friend of mine's a nurse
here. She helped me get in.
179
00:21:17,895 --> 00:21:19,897
What time is it?
180
00:21:21,232 --> 00:21:22,399
14:12.
181
00:21:24,652 --> 00:21:26,529
Where did you get that?
182
00:21:26,529 --> 00:21:29,281
I borrowed it from the
University Museum.
183
00:21:30,115 --> 00:21:31,534
But it still works.
184
00:21:32,076 --> 00:21:34,787
I've got nothing
to say to you.
185
00:21:34,995 --> 00:21:37,790
- I'm ...
- I'm Mr. Nobody.
186
00:21:37,790 --> 00:21:40,125
The man who doesn't exist.
187
00:21:41,418 --> 00:21:45,297
Do you remember what the world was
like before quasi-immortality?
188
00:21:45,548 --> 00:21:48,259
- What?
- Telemorization.
189
00:21:49,093 --> 00:21:51,011
Endless renewal of cells.
190
00:21:52,263 --> 00:21:55,683
What was it like
when humans were mortal?
191
00:21:56,642 --> 00:21:59,979
There were cars that polluted.
192
00:22:00,563 --> 00:22:05,860
We smoked cigarettes.
We ate meat.
193
00:22:06,151 --> 00:22:11,824
We did everything we can do in
this dump and it was wonderful.
194
00:22:11,824 --> 00:22:17,163
Most of the time,
nothing happened ...
195
00:22:18,122 --> 00:22:20,833
like a French movie.
196
00:22:22,501 --> 00:22:26,797
And sexually?
Before sex became obsolete?
197
00:22:30,342 --> 00:22:31,969
We screwed!
198
00:22:33,470 --> 00:22:36,515
Everybody was always screwing.
199
00:22:39,393 --> 00:22:41,270
We fell in love.
200
00:22:42,813 --> 00:22:45,191
We fell in love.
201
00:22:51,572 --> 00:22:53,574
What time is it?
202
00:22:56,118 --> 00:22:58,704
What was there
before the Big Bang?
203
00:22:58,746 --> 00:22:59,997
Well, you see,
204
00:23:00,039 --> 00:23:03,459
there was no before because
before the Big Bang,
205
00:23:03,542 --> 00:23:05,544
Time did not exist ...
206
00:23:05,586 --> 00:23:10,216
Time is a result of the
expansion of Universe itself,
207
00:23:10,257 --> 00:23:13,677
but what will happen when the
Universe has finished expanding ...
208
00:23:13,677 --> 00:23:15,221
and the movement is reversed?
209
00:23:15,262 --> 00:23:17,223
What will be the nature of time?
210
00:23:17,223 --> 00:23:19,225
If String Theory is correct,
211
00:23:19,266 --> 00:23:23,020
the Universe possesses
nine spatial dimensions,
212
00:23:23,062 --> 00:23:25,022
and one temporal dimension.
213
00:23:25,105 --> 00:23:27,775
Now we can imagine that
in the beginning,
214
00:23:27,816 --> 00:23:30,277
all the dimensions
were twisted together ...
215
00:23:30,319 --> 00:23:32,655
and during the Big Bang,
three spatial dimensions,
216
00:23:32,655 --> 00:23:35,449
the ones that we know as
height, width and depth,
217
00:23:35,491 --> 00:23:39,829
and one temporal dimension, what
we know as time, were deployed.
218
00:23:39,870 --> 00:23:43,833
The other six remained
miniscule, wound up together.
219
00:23:44,041 --> 00:23:47,795
Now, if we live in a Universe
of wound dimensions,
220
00:23:47,837 --> 00:23:50,506
how do we distinguish between ...
221
00:23:50,923 --> 00:23:53,050
illusion and reality?
222
00:23:53,384 --> 00:23:57,263
Time, as we know it, is
a dimension we experience ...
223
00:23:57,388 --> 00:23:59,390
only in one direction.
224
00:23:59,473 --> 00:24:03,143
But what if one of the additional
dimensions wasn't spatial,
225
00:24:03,394 --> 00:24:04,687
but temporal?
226
00:24:05,563 --> 00:24:09,066
If you mix the mashed
potatoes and sauce,
227
00:24:09,149 --> 00:24:13,779
you can't separate
them later. It's forever.
228
00:24:13,779 --> 00:24:16,490
The smoke comes out
of Daddy's cigarette,
229
00:24:16,532 --> 00:24:18,868
but it never goes back in.
230
00:24:24,165 --> 00:24:26,292
We cannot go back.
231
00:24:27,001 --> 00:24:29,211
That's why it's hard to choose.
232
00:24:32,131 --> 00:24:35,176
You have to make the right choice.
233
00:24:38,971 --> 00:24:44,977
As long as you don't choose,
everything remains possible.
234
00:24:53,819 --> 00:24:56,280
- Hello, Nemo.
- Hello, Anna.
235
00:24:56,322 --> 00:24:59,575
- Hi, Nemo.
- Hello, Elise.
236
00:24:59,617 --> 00:25:00,868
- Hello, Nemo.
- Hello, Jean.
237
00:25:05,039 --> 00:25:09,752
For as much as Anna and Nemo have
consented together in holy wedlock,
238
00:25:09,793 --> 00:25:13,255
and have witnessed the same
before God and this company.
239
00:25:13,297 --> 00:25:17,968
For as much as Elise and Nemo have
consented together in holy wedlock ...
240
00:25:18,010 --> 00:25:22,348
Jean and Nemo have
joined themselves ...
241
00:25:22,765 --> 00:25:26,769
I pronounce that they be
husband and wife together ...
242
00:25:27,853 --> 00:25:32,316
Those who God has joined
together, no one can separate ...
243
00:25:52,711 --> 00:25:56,966
Daddy says you can predict exactly
when Mars will be in the sky,
244
00:25:57,466 --> 00:25:59,301
even in 100 years.
245
00:25:59,301 --> 00:26:01,053
But the funny thing is,
246
00:26:01,387 --> 00:26:03,514
that daddy does not know
what will happen to him ...
247
00:26:03,514 --> 00:26:05,140
two minutes from now.
248
00:27:08,746 --> 00:27:09,747
Mama!
249
00:27:38,484 --> 00:27:40,861
That's not possible,
no one knows the future.
250
00:27:40,945 --> 00:27:42,738
That's I, I remember it.
251
00:27:42,738 --> 00:27:44,865
You remember the past,
not the future.
252
00:27:44,865 --> 00:27:46,492
Believe me. I can.
253
00:27:46,700 --> 00:27:50,579
Sometimes things happen and I'm feeling
that they have already happened before.
254
00:27:54,750 --> 00:27:56,710
Well, that's déjà vu.
255
00:27:57,545 --> 00:28:00,047
It happens to everyone
from time to time.
256
00:28:00,047 --> 00:28:02,675
No! It's because of the
Angels of Oblivion!
257
00:28:02,675 --> 00:28:05,135
They did not put
their finger on me!
258
00:28:12,685 --> 00:28:13,853
Come on!
259
00:28:15,646 --> 00:28:18,232
Get it! Grab on!
260
00:28:18,566 --> 00:28:20,568
One, two ...
261
00:30:59,643 --> 00:31:03,564
Should Mr. Nobody be allowed
to die a natural death?
262
00:31:03,564 --> 00:31:08,652
Should his existence be artificially
prolonged? Make your vote now!
263
00:31:09,069 --> 00:31:11,405
Press X for artificial prolongation,
264
00:31:11,405 --> 00:31:15,159
press 0 to let nature
run its course.
265
00:31:15,284 --> 00:31:17,453
We'll be back after this!
266
00:31:17,453 --> 00:31:20,289
You too can take a valley
vocation on Mars.
267
00:31:20,289 --> 00:31:23,334
Book before the Union
and save 16,000 inits.
268
00:32:38,200 --> 00:32:40,619
Okay, Anna, let's go.
269
00:32:54,133 --> 00:32:58,470
Then, the Daddy and the Mummy
kissed all day long.
270
00:33:22,578 --> 00:33:25,414
So, Nemo, have you
made up your mind?
271
00:33:26,582 --> 00:33:31,670
Do you want to come with me? Or do
you want to stay with your father?
272
00:34:43,909 --> 00:34:45,578
Nemo!
273
00:35:57,107 --> 00:35:59,443
I'm sorry, I ― I don't understand.
274
00:36:00,861 --> 00:36:04,532
Did you stay with your father
or go with your mother?
275
00:36:13,249 --> 00:36:18,546
- Daddy, is it my fault?
- Of course not.
276
00:36:18,963 --> 00:36:20,714
It's my fault.
277
00:36:29,557 --> 00:36:33,686
I can give you a good deal
on this type of shoe lace.
278
00:36:38,148 --> 00:36:40,025
A very good deal.
279
00:36:59,628 --> 00:37:01,172
Remember.
280
00:37:17,271 --> 00:37:19,273
Remember.
281
00:37:23,736 --> 00:37:24,904
Nemo ...
282
00:37:25,321 --> 00:37:26,489
Nemo.
283
00:37:30,576 --> 00:37:32,328
It's time to wake up, darling.
284
00:37:48,344 --> 00:37:51,305
And guess what? You're going
to be late for school.
285
00:38:04,985 --> 00:38:06,862
Nemo, it's me.
286
00:38:10,574 --> 00:38:12,952
I bet you haven't done
your homework.
287
00:38:12,952 --> 00:38:14,703
Hurry up and finish.
288
00:38:15,830 --> 00:38:17,832
I invited someone for dinner.
289
00:38:18,165 --> 00:38:21,126
I'm counting on you
to keep your mouth shut!
290
00:38:26,590 --> 00:38:29,677
- How was the trip?
- Uh, it was good.
291
00:38:29,844 --> 00:38:34,306
- Have you seen some nice apartments?
- I did. I've seen a couple of nice ones.
292
00:38:36,058 --> 00:38:37,935
Nemo, don't stare
at people like that.
293
00:38:38,310 --> 00:38:40,688
It's okay. It's not a problem.
294
00:38:40,729 --> 00:38:43,357
He has a gift for making people
uncomfortable.
295
00:38:43,399 --> 00:38:44,567
It's nothing.
296
00:38:45,818 --> 00:38:47,695
It will happen on a Saturday ...
297
00:38:48,988 --> 00:38:51,115
You will be behind
the wheel of your car ...
298
00:38:52,449 --> 00:38:53,742
You are whistling ...
299
00:38:57,830 --> 00:38:59,623
You do not see the crossroads ...
300
00:39:00,749 --> 00:39:05,087
All of a sudden, a train
will appear from your left.
301
00:39:05,462 --> 00:39:07,464
And you will be crushed.
302
00:39:18,934 --> 00:39:20,936
You're not funny.
303
00:39:21,562 --> 00:39:24,481
Nemo thinks he can
predict the future.
304
00:39:25,900 --> 00:39:29,570
I can. I predicted Dad's accident.
305
00:39:29,570 --> 00:39:32,573
Yeah, I always wondered if you're not
the one who took off the handbrake.
306
00:39:32,740 --> 00:39:36,577
No one can predict the future, no
one knows what's going to happen.
307
00:39:37,119 --> 00:39:38,537
I do.
308
00:39:39,413 --> 00:39:42,625
Well if you could, you'd know
you were going to get that.
309
00:39:43,626 --> 00:39:45,377
I knew you'd say that.
310
00:39:57,431 --> 00:39:59,099
Proud of yourself?
311
00:40:01,018 --> 00:40:04,563
Why you systematically
ruin everything I ...
312
00:40:05,064 --> 00:40:07,775
Do you think I have
a right to live too?
313
00:40:18,118 --> 00:40:21,330
You could've stayed with your
father if you wanted to.
314
00:40:29,463 --> 00:40:31,131
Everyone, please.
315
00:40:31,799 --> 00:40:34,510
I would like to introduce you
a new student in our class.
316
00:40:34,510 --> 00:40:36,095
Her name is Anna.
317
00:40:36,136 --> 00:40:37,638
Please Anna, take a seat.
318
00:40:38,097 --> 00:40:41,141
Alright, let's turn to page 215.
319
00:40:41,183 --> 00:40:42,935
It's last night's reading.
320
00:40:42,977 --> 00:40:45,980
We're going to talk about
climate and vegetation zones ...
321
00:40:46,021 --> 00:40:49,692
and the elements of weather that
are involved in each of both zones.
322
00:40:49,692 --> 00:40:53,654
There are five elements that
make up weather as we know it.
323
00:40:53,696 --> 00:40:55,072
Atmosphere pressure ...
324
00:41:12,047 --> 00:41:12,882
You're going to swim?
325
00:41:15,301 --> 00:41:17,094
- Come on, the water's nice.
- No, I ...
326
00:41:19,388 --> 00:41:21,974
Come swim with us.
They're my friends, c'mon.
327
00:41:23,142 --> 00:41:24,351
They're idiots.
328
00:41:25,561 --> 00:41:27,563
And I don't go
swimming with idiots.
329
00:41:31,358 --> 00:41:32,526
Jerk.
330
00:41:42,620 --> 00:41:47,791
What on Earth made me say,
"I don't go swimming with idiots"?
331
00:42:00,971 --> 00:42:01,931
Anna.
332
00:42:02,431 --> 00:42:03,349
Nemo.
333
00:42:03,891 --> 00:42:04,934
Yeah.
334
00:42:06,227 --> 00:42:07,520
How have you been?
335
00:42:08,521 --> 00:42:09,605
I'm fine.
336
00:42:09,813 --> 00:42:10,981
How are you?
337
00:42:11,899 --> 00:42:13,651
Yeah, good.
338
00:42:14,151 --> 00:42:15,903
Are these your kids?
339
00:42:16,904 --> 00:42:17,613
Yeah.
340
00:42:24,662 --> 00:42:27,289
Well, I'll see you around.
341
00:42:28,874 --> 00:42:29,792
Yeah, uh ...
342
00:42:30,376 --> 00:42:32,127
I'll see you around.
343
00:42:43,639 --> 00:42:48,811
What on Earth made me say,
"I don't go swimming with idiots"?
344
00:43:17,006 --> 00:43:18,174
You're going to swim?
345
00:43:18,841 --> 00:43:20,593
- Come on, the water's nice.
- No, I ...
346
00:43:26,307 --> 00:43:28,184
I don't know how to swim.
347
00:43:28,392 --> 00:43:29,476
Sorry?
348
00:43:31,103 --> 00:43:32,771
I don't know how to swim.
349
00:43:34,315 --> 00:43:35,649
That's it.
350
00:43:37,151 --> 00:43:38,819
Please don't tell anyone.
351
00:43:41,071 --> 00:43:42,364
Hey, aren't you gonna swim?
352
00:43:43,365 --> 00:43:46,535
No, I've got my period.
I'm gonna stay here.
353
00:43:46,660 --> 00:43:48,537
Nemo will keep me company.
354
00:43:48,537 --> 00:43:48,996
Okay.
355
00:44:18,943 --> 00:44:23,656
Darling? I ... I want to
introduce you to someone.
356
00:44:23,864 --> 00:44:26,325
- You've already met Harry.
- Hey.
357
00:44:26,325 --> 00:44:31,080
And this is his daughter, Anna.
Anna, this is Nemo.
358
00:44:41,549 --> 00:44:43,676
Why don't you shake hands?
359
00:45:02,611 --> 00:45:03,904
How was work today?
360
00:45:24,800 --> 00:45:27,511
Ugh, I can't believe them.
361
00:45:27,511 --> 00:45:29,847
Soon as I wonder
how old they are.
362
00:45:33,726 --> 00:45:35,728
They already slept together?
363
00:45:36,020 --> 00:45:37,313
I don't know.
364
00:45:38,522 --> 00:45:39,690
I hope they use condoms.
365
00:45:39,690 --> 00:45:42,860
I do not want to end up
with a little brother.
366
00:45:44,361 --> 00:45:45,988
I'd rather die.
367
00:45:46,071 --> 00:45:47,615
Is you mom on the pill?
368
00:45:49,033 --> 00:45:50,201
I have no idea.
369
00:45:51,827 --> 00:45:54,205
We should slip it
into her morning coffee.
370
00:45:54,246 --> 00:45:56,832
It's like her hormones
have gone to her head.
371
00:46:02,880 --> 00:46:05,007
Sometimes I can see the future.
372
00:46:07,510 --> 00:46:11,263
It doesn't seem like it can be much
fun knowing what's going to happen.
373
00:46:32,743 --> 00:46:35,120
You're still here.
374
00:46:36,747 --> 00:46:39,583
Did I fall asleep?
375
00:46:41,210 --> 00:46:44,630
Sometimes I don't sleep.
376
00:46:46,006 --> 00:46:47,675
So I think ...
377
00:46:50,052 --> 00:46:53,013
I think about how it was.
378
00:46:55,349 --> 00:46:58,060
It's all I have left.
379
00:47:01,814 --> 00:47:04,984
What do you see
when you look at me?
380
00:47:05,192 --> 00:47:09,530
A grumpy old man who
never answers questions?
381
00:47:09,572 --> 00:47:11,782
Who mixes everything up?
382
00:47:12,741 --> 00:47:17,830
Who is kept busy
by getting his meals?
383
00:47:19,540 --> 00:47:21,917
Now that's not me ...
384
00:47:25,212 --> 00:47:26,380
Me ...
385
00:47:28,966 --> 00:47:31,093
I wear shorts.
386
00:47:33,262 --> 00:47:36,348
I'm nine years old.
387
00:47:37,892 --> 00:47:41,437
I can run faster than the train.
388
00:47:43,981 --> 00:47:47,860
I can't feel my
aching back anymore.
389
00:47:49,737 --> 00:47:51,739
I'm 15.
390
00:47:54,533 --> 00:47:56,619
I'm 15.
391
00:47:58,412 --> 00:48:00,539
And I'm in love.
392
00:48:03,417 --> 00:48:05,294
I'm in love.
393
00:49:28,294 --> 00:49:29,086
Nemo?
394
00:49:30,838 --> 00:49:31,797
Nemo?
395
00:49:35,176 --> 00:49:36,385
Nemo?
396
00:49:42,975 --> 00:49:44,852
Isn't he sleeping in the study?
397
00:49:45,352 --> 00:49:47,688
No, I just looked
and he isn't there.
398
00:49:48,355 --> 00:49:51,567
- Anna, have you seen your brother?
- He's not my brother.
399
00:50:02,203 --> 00:50:04,455
Oh, there you are.
Sleep alright?
400
00:50:29,438 --> 00:50:31,774
- Who's that?
- It's me.
401
00:50:33,943 --> 00:50:35,027
It's me, Dad ...
402
00:50:35,444 --> 00:50:36,362
Nemo.
403
00:50:37,363 --> 00:50:38,405
Your son.
404
00:50:39,156 --> 00:50:40,950
Of course, son.
405
00:50:41,450 --> 00:50:44,745
- Where were you?
- At the shop, Dad.
406
00:50:45,538 --> 00:50:47,289
I always work at the
shop after school.
407
00:50:47,373 --> 00:50:51,877
You know, a boy your age
should get out more.
408
00:50:51,877 --> 00:50:55,130
You can leave me alone,
you know. I-I can manage.
409
00:50:55,172 --> 00:50:56,799
It's no problem, Dad.
410
00:50:57,633 --> 00:50:59,176
I like being at home.
411
00:51:28,914 --> 00:51:31,417
There was a card from
your mother in the post.
412
00:51:32,751 --> 00:51:36,881
- You have not read it.
- I know. I'll read it later.
413
00:51:36,881 --> 00:51:38,883
Won't you go and see her one day?
414
00:51:39,717 --> 00:51:42,094
I haven't seen her in seven years.
415
00:51:42,261 --> 00:51:45,097
If she ever wanted to see me,
she'd know where to find me.
416
00:51:48,809 --> 00:51:50,811
I've got everything I need, Dad.
417
00:51:51,395 --> 00:51:52,897
Everything's fine.
418
00:52:27,515 --> 00:52:29,642
After three months,
419
00:52:29,934 --> 00:52:32,144
and six days of travel ...
420
00:52:35,481 --> 00:52:37,274
the shuttle was heading ...
421
00:52:39,109 --> 00:52:42,863
directly toward
the Cancer nebula ...
422
00:52:44,448 --> 00:52:46,909
in line with Uranus ...
423
00:52:48,619 --> 00:52:50,538
and its five moons.
424
00:53:11,600 --> 00:53:14,645
It was finally approaching
Mars and the Colonies.
425
00:53:20,109 --> 00:53:21,527
Onboard ...
426
00:53:22,278 --> 00:53:26,198
the computer was monitoring the
passengers' artificial hibernation ...
427
00:53:43,424 --> 00:53:44,758
Elise.
428
00:55:21,272 --> 00:55:23,065
I'm not crazy.
429
00:55:23,482 --> 00:55:25,234
Come on, it's not that bad!
430
00:55:25,276 --> 00:55:28,195
I didn't say anything mean.
431
00:55:30,489 --> 00:55:31,907
Shall we go, Nemo?
432
00:55:32,741 --> 00:55:35,703
- Excuse me?
- Shall we go? He's such a bore.
433
00:55:56,265 --> 00:55:57,558
You'll drown.
434
00:56:02,813 --> 00:56:07,318
- How do you know my name?
- We go to the same school.
435
00:56:08,152 --> 00:56:11,572
You never noticed me.
You never notice anyone.
436
00:56:17,745 --> 00:56:19,497
D'you have a girlfriend?
437
00:56:21,957 --> 00:56:24,418
What? Are you queer?
Why don't you have a girlfriend?
438
00:56:25,419 --> 00:56:26,962
I don't know ...
439
00:56:27,796 --> 00:56:29,298
I ― I don't want one.
440
00:56:32,176 --> 00:56:33,594
Tell me about yourself.
441
00:56:37,389 --> 00:56:40,476
You used to piss your pants,
everyone knows you're weirdo.
442
00:56:41,852 --> 00:56:43,354
You're always alone ...
443
00:56:47,191 --> 00:56:48,192
Talk.
444
00:56:51,195 --> 00:56:53,322
Or say something. Come on ...
445
00:56:58,953 --> 00:57:02,289
Gravity on Mars is 0.38.
446
00:57:05,209 --> 00:57:07,795
That's three times
less than on Earth.
447
00:57:09,672 --> 00:57:13,676
The ground is covered
with an iron oxide dust.
448
00:57:21,725 --> 00:57:22,810
You're incredible.
449
00:57:25,688 --> 00:57:29,233
- Raise your hand and
say "I swear." │- Why?
450
00:57:29,567 --> 00:57:34,029
Promise me that if I die,
you'll spread my ashes on Mars.
451
00:57:35,030 --> 00:57:38,576
It's estimated that travel to Mars
would take six to eight months.
452
00:57:38,576 --> 00:57:40,077
Say "I swear."
453
00:57:44,206 --> 00:57:45,124
I swear.
454
00:57:50,254 --> 00:57:52,381
We were neighbors
when we were little.
455
00:57:55,593 --> 00:57:56,760
It's Elise.
456
00:57:57,553 --> 00:57:58,721
Don't you remember?
457
00:57:59,638 --> 00:58:00,931
Elise.
458
00:58:01,765 --> 00:58:03,893
I had a feeling I've
seen you or something.
459
00:58:03,893 --> 00:58:05,769
Yeah, that's called déjà vu.
460
00:58:05,769 --> 00:58:08,856
And the signal from the eyes
goes from the memory ...
461
00:58:08,856 --> 00:58:10,399
No, it's not it.
462
00:58:11,650 --> 00:58:13,360
Another life then?
463
00:58:14,737 --> 00:58:15,905
Anyway ...
464
00:58:17,281 --> 00:58:18,908
I remembered you.
465
00:58:32,379 --> 00:58:34,006
We shouldn't.
466
00:58:34,006 --> 00:58:37,301
You don't know me and
I am not a good person.
467
00:58:37,426 --> 00:58:39,178
Why do you say that?
468
00:59:01,659 --> 00:59:04,119
- Elise, wait!
- I'll call you.
469
00:59:04,161 --> 00:59:06,288
You don't have my phone number.
470
00:59:08,999 --> 00:59:11,627
What happens when we fall in love?
471
00:59:12,837 --> 00:59:16,006
As a result of certain stimuli,
472
00:59:16,006 --> 00:59:20,261
the hypothalamus releases a
powerful discharges of endorphins ...
473
00:59:20,302 --> 00:59:24,515
but why exactly that
woman or that man?
474
00:59:24,557 --> 00:59:27,351
Is there a release of
odourless pheromones
475
00:59:27,393 --> 00:59:30,563
that correspond to our
complimentary genetic signal?
476
00:59:30,604 --> 00:59:34,108
Or is it physical features
that we recognize?
477
00:59:34,150 --> 00:59:36,235
A mother's eyes ...
478
00:59:36,861 --> 00:59:39,947
A smell that stimulates
a happy memory.
479
00:59:41,115 --> 00:59:44,869
Is love ... part of a plan?
480
00:59:44,952 --> 00:59:49,206
A vast war plan between two
modes of reproduction ...
481
00:59:49,248 --> 00:59:53,419
Bacteria and viruses
are asexual organisms.
482
00:59:53,419 --> 00:59:56,213
With each cell division,
each multiplication,
483
00:59:56,255 --> 00:59:59,216
they mutate and perfect themselves
much more quickly than we do.
484
00:59:59,258 --> 01:00:03,888
Against this, we respond
with the most fearsome weapon:
485
01:00:03,929 --> 01:00:05,097
Sex.
486
01:00:05,806 --> 01:00:08,976
Two individuals,
by mixing their genes,
487
01:00:08,976 --> 01:00:14,565
shuffle the cards and create an
individual who resists viruses better.
488
01:00:14,565 --> 01:00:17,234
The more dissimilar he or she is.
489
01:00:17,276 --> 01:00:23,491
Now, are we unknowing participants in
a war between two modes of reproduction?
490
01:00:27,036 --> 01:00:29,121
Okay everyone, that's it for today.
491
01:00:31,916 --> 01:00:33,459
How was it?
492
01:00:33,751 --> 01:00:35,836
You want to know the truth?
493
01:00:35,836 --> 01:00:37,546
O'key. It was good.
It was really good.
494
01:00:41,467 --> 01:00:43,677
- Hey, honey.
- I'm gonna be a little late.
495
01:00:43,761 --> 01:00:45,304
That's okay. Don't worry.
496
01:00:46,013 --> 01:00:48,724
- I love you.
- I love you more.
497
01:00:48,724 --> 01:00:50,643
- Me more.
- Me more.
498
01:00:50,726 --> 01:00:52,853
- Okay
- Cheater.
499
01:00:53,604 --> 01:00:55,606
Alright, I'll see ya later.
500
01:01:56,250 --> 01:01:58,711
I always liked fish.
501
01:01:58,794 --> 01:02:02,339
I never thought that one day
they would like me too.
502
01:02:05,176 --> 01:02:06,927
You're very relaxed.
503
01:02:08,554 --> 01:02:11,724
Your eyelids are getting heavy.
504
01:02:12,892 --> 01:02:14,894
Remember.
505
01:02:16,353 --> 01:02:17,980
Remember ...
506
01:02:23,569 --> 01:02:25,821
Remember ...
507
01:03:30,177 --> 01:03:31,178
Nemo ...
508
01:03:31,178 --> 01:03:31,554
Shit.
509
01:03:31,720 --> 01:03:32,805
Anna ...
510
01:03:35,516 --> 01:03:38,853
We've got errands to run.
We'll back in an hour.
511
01:03:41,689 --> 01:03:45,818
Anna, cover up!
You're gonna get a sunburn.
512
01:05:04,146 --> 01:05:05,564
I want you.
513
01:05:07,024 --> 01:05:08,442
I want you too.
514
01:05:10,861 --> 01:05:11,695
Forever.
515
01:05:15,115 --> 01:05:16,408
Forever.
516
01:05:17,284 --> 01:05:19,078
Whatever happens.
517
01:05:19,703 --> 01:05:21,705
There is no life without you.
518
01:05:22,665 --> 01:05:24,416
No life without you.
519
01:05:48,440 --> 01:05:50,317
You look like my son.
520
01:05:51,527 --> 01:05:53,154
I am your son, Dad.
521
01:05:53,821 --> 01:05:55,948
My son's taller than you.
522
01:06:11,714 --> 01:06:12,715
Elise
523
01:07:17,863 --> 01:07:19,281
Someone just came in.
524
01:07:21,158 --> 01:07:24,453
If I could at least
move my fingers.
525
01:07:25,663 --> 01:07:27,081
Or my eyes.
526
01:07:28,749 --> 01:07:30,668
Do you think he can hear us?
527
01:07:31,377 --> 01:07:33,295
Have you seen any reaction?
528
01:07:33,295 --> 01:07:34,421
I don't know, but ...
529
01:07:34,922 --> 01:07:36,674
I've got a feeling that he can.
530
01:07:36,674 --> 01:07:37,967
Who's there?
531
01:07:38,092 --> 01:07:39,385
What am I doing here?
532
01:07:39,927 --> 01:07:42,513
If you can hear me,
move your fingers.
533
01:07:42,555 --> 01:07:43,848
I've got to get out of here.
534
01:07:43,973 --> 01:07:46,433
Go back, before the accident.
535
01:08:17,256 --> 01:08:19,008
I believe one thing.
536
01:08:21,302 --> 01:08:26,474
I believe that we should always say
"I love you" to the people we love.
537
01:08:33,981 --> 01:08:35,274
I love you.
538
01:08:43,157 --> 01:08:46,660
Nemo ... we shouldn't.
539
01:08:48,329 --> 01:08:49,622
I love Stefano.
540
01:08:51,248 --> 01:08:51,957
What?
541
01:08:52,958 --> 01:08:55,419
You saw him at the party with me.
542
01:08:57,505 --> 01:08:59,173
He doesn't love me.
543
01:09:00,841 --> 01:09:01,425
And so ...
544
01:09:01,550 --> 01:09:02,843
I love him anyways.
545
01:09:03,594 --> 01:09:05,471
I can't help myself.
546
01:09:06,305 --> 01:09:07,723
I'm in love with him.
547
01:09:10,518 --> 01:09:11,477
I'm sorry.
548
01:09:24,240 --> 01:09:25,741
Dad, I'm getting married.
549
01:09:25,991 --> 01:09:26,826
Oh!
550
01:09:27,409 --> 01:09:29,161
And who is the lucky lady?
551
01:09:29,495 --> 01:09:30,579
No, it's not that.
552
01:09:32,122 --> 01:09:35,084
I'm gonna marry the first girl
who dances with me tonight.
553
01:10:13,289 --> 01:10:14,707
Thanks, Nemo.
554
01:10:51,994 --> 01:10:53,287
Nemo.
555
01:10:59,126 --> 01:11:03,255
On that day, I would make
a lot of foolish decisions.
556
01:11:04,548 --> 01:11:07,968
One, I will never leave
anything to chance again.
557
01:11:07,968 --> 01:11:10,763
Two, I will marry the
girl on my motorcycle.
558
01:11:11,263 --> 01:11:13,182
Three, I'll be rich.
559
01:11:13,349 --> 01:11:15,142
Four, we'll have a house.
560
01:11:15,518 --> 01:11:16,727
A big house!
561
01:11:16,811 --> 01:11:19,021
Painted yellow, with a garden,
562
01:11:19,021 --> 01:11:21,482
and two children, Paul and Michael.
563
01:11:21,482 --> 01:11:25,069
Five, I'll have a convertible ―
A red convertible.
564
01:11:25,110 --> 01:11:27,530
And a swimming pool.
I'll learn to swim.
565
01:11:27,696 --> 01:11:31,700
Six, I will not stop
until I've succeeded.
566
01:11:52,847 --> 01:11:54,140
Daddy?
567
01:11:56,392 --> 01:11:57,560
Daddy?
568
01:12:01,814 --> 01:12:03,816
Paul, don't wake your father.
569
01:12:04,733 --> 01:12:05,776
Elise?
570
01:12:06,360 --> 01:12:08,112
It's me, Jean.
571
01:12:10,614 --> 01:12:11,907
Who is Elise?
572
01:12:15,828 --> 01:12:17,705
I don't know anyone called Elise.
573
01:12:18,414 --> 01:12:20,291
Go back and play Paul.
574
01:12:23,085 --> 01:12:25,796
Nemo, do I matter to you?
575
01:12:29,550 --> 01:12:30,509
I just ...
576
01:12:30,718 --> 01:12:33,304
I just like to ask
you one question.
577
01:12:34,680 --> 01:12:36,682
Did you do it on purpose?
578
01:12:39,685 --> 01:12:42,396
I found this on the bedside table.
579
01:12:43,439 --> 01:12:47,776
There comes a time in life
when everything seems narrow.
580
01:12:47,818 --> 01:12:52,490
Choices have been made
I can only continue on.
581
01:12:52,781 --> 01:12:55,868
I know myself like
the back of my hand.
582
01:12:56,911 --> 01:12:59,622
I can predict my every reaction.
583
01:12:59,622 --> 01:13:01,207
Everything is predictable.
584
01:13:01,916 --> 01:13:06,754
My life has been cast in cement
with airbags and seatbelts.
585
01:13:06,754 --> 01:13:08,672
I've controlled everything.
586
01:13:08,714 --> 01:13:13,302
I've done everything to reach
this point and now that I'm here,
587
01:13:13,552 --> 01:13:15,679
I'm fucking bored.
588
01:13:17,807 --> 01:13:21,227
The hardest thing is knowing
whether I'm still alive.
589
01:13:28,901 --> 01:13:31,153
It is my handwriting.
590
01:13:32,363 --> 01:13:34,365
I don't remember.
591
01:13:51,966 --> 01:13:52,800
Jean?
592
01:13:56,762 --> 01:13:58,389
What did you say?
593
01:14:01,851 --> 01:14:03,269
I had a weird dream.
594
01:14:23,581 --> 01:14:26,792
Well, it's important
for you to understand.
595
01:14:26,792 --> 01:14:30,421
In life things don't
always turn out ...
596
01:14:31,005 --> 01:14:32,840
as we plan them.
597
01:14:33,549 --> 01:14:35,342
Harry and I thought ...
598
01:14:37,887 --> 01:14:39,972
Life isn't what we
all think it will be.
599
01:14:40,723 --> 01:14:42,725
What are you talking about?
600
01:14:43,976 --> 01:14:45,144
I don't understand.
601
01:14:46,395 --> 01:14:48,147
Anna knows already.
602
01:14:51,108 --> 01:14:53,694
Harry and I are going to separate.
603
01:14:55,154 --> 01:14:56,238
What?
604
01:14:57,781 --> 01:14:58,866
Why?
605
01:15:00,743 --> 01:15:04,413
- You have no right!
- Please, you played your part!
606
01:15:04,538 --> 01:15:06,665
I don't know what is going on
between you two
607
01:15:06,665 --> 01:15:09,168
and I don't wanna know.
It's sick!
608
01:15:09,293 --> 01:15:14,590
- You're brother and sister, for God's sake.
- We are not brother and sister!
609
01:15:21,305 --> 01:15:22,515
You knew!
610
01:15:24,099 --> 01:15:25,726
And you didn't tell me.
611
01:15:33,526 --> 01:15:34,819
Where are you going?
612
01:15:37,696 --> 01:15:39,073
To New York.
613
01:15:41,325 --> 01:15:43,577
In ten days.
614
01:15:45,120 --> 01:15:47,456
My father found a job there.
615
01:15:57,591 --> 01:15:59,969
Wait for me near the lighthouse ...
616
01:16:00,553 --> 01:16:02,680
every Sunday, okay?
617
01:16:04,431 --> 01:16:06,809
Until we see each other again.
618
01:16:06,892 --> 01:16:09,145
For life, okay?
619
01:16:12,773 --> 01:16:14,692
It's not over.
620
01:16:22,158 --> 01:16:25,828
You're the first and last
person I'll ever love.
621
01:16:27,454 --> 01:16:28,998
Ten days.
622
01:16:31,083 --> 01:16:32,001
That makes ...
623
01:16:33,711 --> 01:16:35,379
14 thousand ...
624
01:16:36,297 --> 01:16:38,174
400 minutes.
625
01:16:42,219 --> 01:16:44,930
I wish everything
would stop right now.
626
01:16:47,224 --> 01:16:49,602
Things would stay
this way forever.
627
01:16:52,480 --> 01:16:55,316
They say that if you
slow your breathing ...
628
01:16:56,484 --> 01:16:58,235
time slows down.
629
01:17:00,321 --> 01:17:02,072
The Hindu say so.
630
01:17:42,947 --> 01:17:47,535
I have to remember the smell
of every part of your body.
631
01:17:57,169 --> 01:17:59,255
We'll meet near the lighthouse.
632
01:18:22,987 --> 01:18:24,989
Anna, it's time to go.
633
01:18:35,374 --> 01:18:36,917
I love you.
634
01:19:20,753 --> 01:19:23,672
Anna!
635
01:19:59,333 --> 01:20:00,167
Anna ...
636
01:20:01,335 --> 01:20:02,628
Can you hear me?
637
01:20:25,234 --> 01:20:26,986
We must look to the future.
638
01:20:27,778 --> 01:20:29,780
It will be good to move house.
639
01:20:30,072 --> 01:20:31,365
Have a new life.
640
01:20:32,283 --> 01:20:33,701
Will we have a pool?
641
01:20:34,535 --> 01:20:36,996
You hate water.
You don't even swim.
642
01:20:37,663 --> 01:20:40,624
- You never know what you want.
- You know what I don't want?
643
01:20:40,666 --> 01:20:43,544
So tell me, what is it
you don't want?
644
01:20:45,713 --> 01:20:47,715
I don't want to be like you.
645
01:20:50,176 --> 01:20:51,719
You know nothing about me.
646
01:20:53,053 --> 01:20:54,972
I've always loved pools.
647
01:20:57,224 --> 01:20:59,018
When I'm older, I'll have a pool.
648
01:21:54,949 --> 01:21:56,158
Anna.
649
01:21:57,660 --> 01:21:58,369
Anna.
650
01:22:00,538 --> 01:22:04,458
I feel like I'll be seeing you
at every street corner.
651
01:22:26,147 --> 01:22:28,649
Sometimes I tell myself ...
652
01:22:29,316 --> 01:22:31,902
maybe you live in
the same town I do
653
01:22:32,236 --> 01:22:33,988
and I don't know where.
654
01:22:34,321 --> 01:22:37,491
Maybe you're here, very close.
655
01:22:38,200 --> 01:22:41,620
Nemo, do you hear my voice?
656
01:22:43,706 --> 01:22:44,874
Anna!
657
01:22:46,333 --> 01:22:49,378
After 90 days, the onboard computer
658
01:22:49,420 --> 01:22:52,089
is still maintaining
the passengers' metabolism
659
01:22:52,131 --> 01:22:54,592
at the level of a
hibernating frog.
660
01:23:20,826 --> 01:23:22,953
He'd always been
fascinated by the fact ...
661
01:23:23,037 --> 01:23:26,457
that certain frogs can spend
the winter completely frozen.
662
01:23:26,499 --> 01:23:28,834
and that when spring comes comma,
663
01:23:28,834 --> 01:23:33,047
they defrost and begin
living again period.
664
01:23:34,590 --> 01:23:36,717
The onboard computer displayed ...
665
01:23:37,009 --> 01:23:39,386
"End of hibernation".
666
01:23:53,567 --> 01:23:55,319
Welcome to Mars.
667
01:23:55,820 --> 01:24:00,533
We hope you had a pleasant dream
and a refreshing re-awakening.
668
01:24:00,616 --> 01:24:05,246
Please leave your sleep suits in
your suspended animation cubicles ...
669
01:24:05,287 --> 01:24:08,666
and make your way through
to the Arrivals lounge.
670
01:24:10,292 --> 01:24:13,546
You will be directed to the
rest and recoveration rooms ...
671
01:24:13,587 --> 01:24:18,134
to prepare for your first excursion
to the red planet itself.
672
01:24:21,512 --> 01:24:24,223
Probably the worst thing
about being on Mars ...
673
01:24:24,265 --> 01:24:26,350
is that nothing
will happen there.
674
01:24:26,851 --> 01:24:29,186
Time will seem stole and empty.
675
01:24:30,729 --> 01:24:33,232
That doesn't look
like there's much to do.
676
01:24:33,357 --> 01:24:35,484
I hope I brought enough we took.
677
01:25:03,429 --> 01:25:04,346
Day time.
678
01:25:05,973 --> 01:25:07,266
It's day time.
679
01:25:09,101 --> 01:25:10,019
The sun is out.
680
01:25:11,645 --> 01:25:14,482
It's warmer on the right
than on the left ...
681
01:25:18,152 --> 01:25:22,740
She's different
from the one this morning.
682
01:25:24,742 --> 01:25:26,619
Not the same perfume.
683
01:25:28,954 --> 01:25:30,956
Her hands are soft.
684
01:25:33,250 --> 01:25:34,418
Elise.
685
01:25:37,087 --> 01:25:38,631
Is that Elise?
686
01:25:42,885 --> 01:25:45,137
We sh ... We shouldn't.
687
01:25:47,389 --> 01:25:49,517
- I love Stefano.
- Shh.
688
01:25:51,769 --> 01:25:53,062
Don't say anything.
689
01:25:54,146 --> 01:25:55,439
You're the one I love.
690
01:25:57,441 --> 01:25:59,235
You can count on me for Mars.
691
01:26:00,653 --> 01:26:01,862
I promise.
692
01:26:39,817 --> 01:26:42,027
Do you wanna go for
a walk or something?
693
01:26:43,612 --> 01:26:45,739
I don't want anything.
694
01:26:46,699 --> 01:26:47,741
Nothing.
695
01:26:52,621 --> 01:26:55,708
- I'm so horrible.
- No, you're not.
696
01:26:55,916 --> 01:26:59,378
- You're not horrible.
- I can't stand this life anymore.
697
01:26:59,420 --> 01:27:02,006
Think about it, you've got
the most incredible kids.
698
01:27:02,047 --> 01:27:05,634
Stop trying to make me feel better.
I'm actually feeling guiltier.
699
01:27:09,472 --> 01:27:11,807
What's wrong with me?
700
01:27:14,393 --> 01:27:16,520
What is wrong with me?
701
01:27:25,696 --> 01:27:26,739
How's Mom?
702
01:27:27,740 --> 01:27:30,326
She's just a little tired.
She's sleeping.
703
01:27:30,493 --> 01:27:34,955
- She's always tired.
- Yeah, she's always tired.
704
01:27:36,332 --> 01:27:37,625
Is she depressed?
705
01:27:38,292 --> 01:27:39,960
Well, she has ups and downs.
706
01:27:40,669 --> 01:27:41,879
I don't know about you,
707
01:27:41,879 --> 01:27:43,881
but next time Mom
has one of her meltdowns,
708
01:27:43,923 --> 01:27:45,800
I'm gonna go live somewhere else.
709
01:27:50,930 --> 01:27:54,934
So ... who has a joke?
710
01:27:56,352 --> 01:27:57,061
Anybody?
711
01:27:59,063 --> 01:27:59,980
I do.
712
01:28:00,773 --> 01:28:05,611
What's green, small
and goes up and down?
713
01:28:06,237 --> 01:28:07,988
A pea in an elevator.
714
01:28:08,030 --> 01:28:11,617
It's not funny. Old people humor.
715
01:28:13,577 --> 01:28:14,745
Are you gonna be okay?
716
01:28:15,120 --> 01:28:18,874
Of course. Not 'cause Mom's
not okay that I'm not okay.
717
01:28:38,519 --> 01:28:40,396
I can't stand it anymore.
718
01:28:40,938 --> 01:28:44,483
- That noise ...
- I'll ask them to keep it down.
719
01:28:45,651 --> 01:28:47,903
But it is Joyce's birthday.
720
01:28:51,198 --> 01:28:52,825
What kind of mother am I?
721
01:28:56,287 --> 01:28:57,246
I gotta get up.
722
01:29:21,061 --> 01:29:22,563
- Are you having a good time?
- Yeah.
723
01:29:22,605 --> 01:29:24,023
Can I tell you one thing?
724
01:29:24,023 --> 01:29:26,150
You're not allowed to be partying
and not have a good time.
725
01:29:26,233 --> 01:29:26,775
It doesn't work that way.
726
01:29:26,817 --> 01:29:28,277
- I know ...
- And you know what, Tess?
727
01:29:28,319 --> 01:29:29,820
You look beautiful.
728
01:29:29,862 --> 01:29:31,739
Beautiful, beautiful, beautiful ...
729
01:29:31,780 --> 01:29:33,491
But your friends aren't
dancing enough ...
730
01:29:33,532 --> 01:29:36,368
And your mother has to
take care of the situation!
731
01:29:37,328 --> 01:29:38,412
Dancing!
732
01:29:40,873 --> 01:29:42,082
You, over there!
733
01:29:56,514 --> 01:29:58,265
Oh, oh! This makes me like ...
734
01:29:59,767 --> 01:30:00,935
Like a dog!
735
01:30:11,237 --> 01:30:14,198
Now let's get ready.
Take one ... two ... three!
736
01:30:36,345 --> 01:30:38,472
It was a nice day.
737
01:30:41,016 --> 01:30:43,269
Nicest in a long time.
738
01:30:48,691 --> 01:30:50,568
Okey-dokey.
739
01:30:50,568 --> 01:30:52,027
- Ready?
- Bye, Dad.
740
01:30:53,070 --> 01:30:55,197
Bye. Bye.
741
01:30:55,197 --> 01:30:56,490
- Have fun.
- Bye, Dad.
742
01:30:57,741 --> 01:30:58,659
Bye-bye!
743
01:32:19,323 --> 01:32:20,699
I'm leaving!
744
01:32:20,699 --> 01:32:22,868
I'm leaving! I'm leaving!
745
01:32:50,479 --> 01:32:51,647
Everything will be OK.
746
01:32:52,982 --> 01:32:54,441
That will be all right. C'mon.
747
01:33:05,870 --> 01:33:07,496
Do you love me?
748
01:33:09,373 --> 01:33:11,625
I could not live without you.
749
01:36:21,982 --> 01:36:24,068
There is no life without you.
750
01:36:29,907 --> 01:36:31,408
Go slowly.
751
01:36:34,620 --> 01:36:36,497
I have to get used to it.
752
01:36:40,584 --> 01:36:46,132
I talked to you so much when you
weren't there. It's so strange for me ...
753
01:36:46,465 --> 01:36:48,467
to talk to you for real.
754
01:37:05,901 --> 01:37:07,903
I need some time, Nemo.
755
01:37:10,573 --> 01:37:12,700
When we were separated at 15,
756
01:37:12,867 --> 01:37:15,953
I said I would never love
anyone else.
757
01:37:15,995 --> 01:37:16,787
Ever.
758
01:37:18,205 --> 01:37:20,082
I would never become attached.
759
01:37:20,666 --> 01:37:22,793
I'd never see you put anywhere.
760
01:37:23,127 --> 01:37:25,254
I'd have nothing for myself.
761
01:37:28,424 --> 01:37:32,178
I decided I would
pretend to be alive.
762
01:37:37,183 --> 01:37:39,435
And this is what
I've been waiting for.
763
01:37:40,102 --> 01:37:42,104
All this time ...
764
01:37:44,106 --> 01:37:49,195
Renouncing all possible
lives, for one only ...
765
01:37:50,279 --> 01:37:51,363
With you.
766
01:38:01,373 --> 01:38:03,167
But I'm not used to it anymore.
767
01:38:04,919 --> 01:38:08,714
you know ... love ... I mean.
768
01:38:12,593 --> 01:38:14,720
I'm afraid of losing you again,
769
01:38:15,346 --> 01:38:17,973
I'm afraid of having
to do without you again ...
770
01:38:18,390 --> 01:38:19,099
I ...
771
01:38:19,934 --> 01:38:21,560
I'm terrified of that.
772
01:38:26,982 --> 01:38:28,651
We need to take some time
773
01:38:30,152 --> 01:38:32,488
And, when will I see you again?
774
01:38:39,995 --> 01:38:41,497
Call me at this number ...
775
01:38:45,292 --> 01:38:46,418
in two days ...
776
01:38:50,756 --> 01:38:52,424
I'll meet you at the lighthouse.
777
01:39:35,801 --> 01:39:38,762
You know why I lost Anna?
778
01:39:40,389 --> 01:39:42,850
because two months earlier ...
779
01:39:43,184 --> 01:39:46,562
An unemployed Brazilian
boiled an egg ...
780
01:39:52,318 --> 01:39:56,363
The heat created a
micro-climate in the room ...
781
01:39:57,114 --> 01:39:59,617
slight difference of temperature.
782
01:40:02,578 --> 01:40:06,582
and heavy rain, two months later
on the other side of the world ...
783
01:40:08,501 --> 01:40:13,714
that Brazilian boiled an egg
instead of being at work ...
784
01:40:14,131 --> 01:40:16,801
He would have lost his job
in a clothing factory ...
785
01:40:17,134 --> 01:40:18,844
because six months earlier ...
786
01:40:19,220 --> 01:40:21,347
I would have compared
the prices of jeans ...
787
01:40:21,347 --> 01:40:23,641
and I will have bought
the cheaper pair.
788
01:40:24,016 --> 01:40:25,893
As the Chinese proverb says ...
789
01:40:26,352 --> 01:40:29,104
"A single snowflake can bend
the leaf of the bamboo."
790
01:40:30,564 --> 01:40:33,943
Jeans production will have
moved to other countries.
791
01:40:42,493 --> 01:40:45,079
I lost every trace of Anna.
792
01:40:48,958 --> 01:40:50,459
I waited for her ...
793
01:40:51,961 --> 01:40:53,087
every day.
794
01:42:24,094 --> 01:42:24,678
Anna.
795
01:42:29,517 --> 01:42:30,601
Nemo.
796
01:42:40,861 --> 01:42:41,862
It's back.
797
01:42:41,862 --> 01:42:43,322
The fear is back.
798
01:42:43,364 --> 01:42:45,866
I'm sick of pills!
799
01:42:45,908 --> 01:42:49,078
I'm sick of doctors.
It's pointless.
800
01:42:49,787 --> 01:42:52,456
I'll do something.
I can't stand it any more.
801
01:42:52,456 --> 01:42:54,250
I'm afraid.
802
01:42:54,583 --> 01:42:56,502
I don't know what to do ...
803
01:43:00,840 --> 01:43:02,508
I often have this dream.
804
01:43:03,509 --> 01:43:05,136
It's a prehistoric time.
805
01:43:07,012 --> 01:43:08,430
I can hear you screaming ...
806
01:43:20,609 --> 01:43:22,069
I chased the bear.
807
01:43:23,070 --> 01:43:25,072
And you're not afraid anymore.
808
01:43:25,781 --> 01:43:27,408
But when I wake up ...
809
01:43:29,535 --> 01:43:31,162
When I wake up ...
810
01:43:31,704 --> 01:43:33,080
there's no bear ...
811
01:43:34,582 --> 01:43:36,584
but you're still afraid.
812
01:43:37,084 --> 01:43:39,044
I'm not a bear hunter ...
813
01:43:40,004 --> 01:43:43,215
I'm an executive of a plant that
manufactures photocopy machines ...
814
01:43:43,799 --> 01:43:45,259
who just quit his job.
815
01:43:46,969 --> 01:43:48,137
I don't dare to move.
816
01:43:50,014 --> 01:43:50,890
I don't live ...
817
01:43:52,683 --> 01:43:54,602
All of I do is a disaster ...
818
01:43:57,438 --> 01:44:00,149
I would so love to be able
to chase the bear away ...
819
01:44:01,150 --> 01:44:03,152
and for you not
to be afraid anymore.
820
01:44:07,239 --> 01:44:09,950
To what extent are
our fears innate?
821
01:44:11,660 --> 01:44:13,829
When we hatch goose eggs
in an incubator,
822
01:44:14,330 --> 01:44:19,335
and then, above the baby birds pass
a form simulating a goose in flight,
823
01:44:20,127 --> 01:44:22,546
the birds stretch their
necks and call out.
824
01:44:23,005 --> 01:44:25,132
But if we invert the direction
of the silhouette,
825
01:44:26,592 --> 01:44:28,385
it conjures the
shape of a falcon.
826
01:44:28,844 --> 01:44:31,222
The response of the
baby birds is immediate.
827
01:44:31,806 --> 01:44:35,559
They will crouch and fear, though
they've never before seen a falcon.
828
01:44:35,851 --> 01:44:37,978
Without any instruction,
829
01:44:38,813 --> 01:44:41,816
an innate fear helps
them to survive.
830
01:44:43,400 --> 01:44:44,443
But in humans ...
831
01:44:45,611 --> 01:44:47,613
to what ancient dangers ...
832
01:44:48,322 --> 01:44:50,574
might our innate fears correspond?
833
01:45:44,753 --> 01:45:45,754
Hey.
834
01:45:46,338 --> 01:45:46,797
Hey!
835
01:45:48,090 --> 01:45:49,008
Excuse me!
836
01:46:34,261 --> 01:46:35,763
Remember ...
837
01:46:37,389 --> 01:46:38,766
Remember!
838
01:47:53,382 --> 01:47:54,592
Honey, it's me.
839
01:49:11,961 --> 01:49:14,171
Did Elise die or didn't she?
840
01:49:15,297 --> 01:49:16,340
I don't get it.
841
01:49:17,383 --> 01:49:19,718
You can't have had children
and not have had them.
842
01:49:29,520 --> 01:49:30,479
Hi, Dad.
843
01:49:32,773 --> 01:49:33,190
Hi.
844
01:49:34,650 --> 01:49:35,568
Hey.
845
01:49:37,403 --> 01:49:39,029
I'll be in a minute, guys.
846
01:50:02,553 --> 01:50:05,514
- You're not hungry?
- I don't want anything.
847
01:50:06,140 --> 01:50:07,308
Nothing.
848
01:50:11,353 --> 01:50:12,563
What are you doing today?
849
01:50:13,564 --> 01:50:17,318
I was thinking about taking
the opportunity to wash the car.
850
01:50:23,324 --> 01:50:24,742
What's the deal with that car?
851
01:50:27,244 --> 01:50:28,329
What do you mean?
852
01:50:29,538 --> 01:50:33,000
Why do you such good care of that car
while you leave me here all alone?
853
01:50:35,544 --> 01:50:36,962
What's the problem of the car?
854
01:51:26,178 --> 01:51:28,556
There's no more
problem with the car.
855
01:51:43,028 --> 01:51:44,071
What's wrong?
856
01:51:44,822 --> 01:51:46,532
Why are you looking
at me like that?
857
01:51:47,700 --> 01:51:49,702
Why are you looking
at me like that?
858
01:51:51,954 --> 01:51:52,955
Nemo.
859
01:51:54,707 --> 01:51:56,876
Do I take sugar in my coffee?
860
01:51:59,545 --> 01:52:01,964
Can you please answer me?
861
01:52:02,381 --> 01:52:03,382
Nemo.
862
01:52:07,595 --> 01:52:11,390
You don't know me, Nemo.
You've never really looked at me.
863
01:52:18,272 --> 01:52:20,983
You've always been elsewhere.
864
01:52:22,568 --> 01:52:25,821
Do you realize how
much you've hurt me?
865
01:52:34,330 --> 01:52:39,335
I got a call from the lawyer. He
just says you just put everything ...
866
01:52:39,335 --> 01:52:41,337
you own on my name.
867
01:52:42,505 --> 01:52:44,215
Why, Nemo?
868
01:52:45,591 --> 01:52:47,551
What you're up to?
869
01:53:05,736 --> 01:53:07,863
Are you angling for success?
870
01:53:07,863 --> 01:53:09,740
Then you need a
butterfly fishing rod.
871
01:53:09,740 --> 01:53:12,743
For tension and strength is ....
872
01:53:12,743 --> 01:53:15,871
Buy one today, available now.
873
01:53:22,962 --> 01:53:23,963
Jean.
874
01:53:24,964 --> 01:53:27,049
I'm off to buy a fishing rod.
875
01:54:14,972 --> 01:54:16,307
Mr. Jones.
876
01:54:18,225 --> 01:54:20,644
- Yes.
- We already have your luggage.
877
01:54:20,644 --> 01:54:22,563
Please, follow me.
878
01:54:22,605 --> 01:54:25,191
I'll take you to the hotel
where you can rest for a while.
879
01:54:25,232 --> 01:54:27,276
The appointment is at 3 PM.
880
01:54:53,886 --> 01:54:55,262
Daniel.
881
01:54:56,055 --> 01:54:57,932
Daniel Jones.
882
01:54:57,973 --> 01:55:00,351
Daniel Jones.
883
01:55:01,769 --> 01:55:05,189
Is your name Daniel Jones?
884
01:55:07,024 --> 01:55:09,568
Of course not!
885
01:55:14,573 --> 01:55:16,909
Daniel Jones ...
886
01:55:20,246 --> 01:55:21,247
Hallo?
887
01:55:22,081 --> 01:55:23,082
Daniel?
888
01:55:23,999 --> 01:55:25,000
Yes.
889
01:55:25,376 --> 01:55:27,378
Are you insane?
890
01:55:27,378 --> 01:55:30,047
I told you not to go.
They are furious!
891
01:55:30,047 --> 01:55:32,466
They know it's you.
Don't stay there!
892
01:56:06,000 --> 01:56:07,751
This is weird.
893
01:56:08,335 --> 01:56:10,546
His shoes are different sizes.
894
01:56:21,932 --> 01:56:23,267
Maybe he shrunk.
895
01:56:23,309 --> 01:56:25,769
Times when you get
older, you shrink.
896
01:56:25,811 --> 01:56:27,480
No one shrinks,
that's rubbish.
897
01:56:27,897 --> 01:56:29,565
You got the wrong plug,
that's all.
898
01:56:30,441 --> 01:56:33,152
Astronauts shrink two inches
when they come back to Earth.
899
01:56:33,736 --> 01:56:37,031
- Because of gravity or something.
- You think this fellow is an astronaut?
900
01:57:07,561 --> 01:57:10,314
The ground doesn't vibrate
in the same way.
901
01:57:12,858 --> 01:57:14,360
It's a different perfume.
902
01:57:16,362 --> 01:57:18,447
How old might she be?
903
01:57:18,948 --> 01:57:20,366
Twenty five?
904
01:57:22,785 --> 01:57:25,663
There are other people too.
905
01:57:34,588 --> 01:57:37,049
Let's begin again.
906
01:57:37,591 --> 01:57:39,301
Fingers on the keyboard.
907
01:57:41,262 --> 01:57:44,431
Left hand: A, S, D, F.
908
01:57:46,100 --> 01:57:49,186
Right hand: H, J, K, L.
909
01:59:06,347 --> 01:59:09,850
- What's wrong?
- I was dreaming about Stefano.
910
01:59:13,187 --> 01:59:15,022
He doesn't give a damn about me.
911
01:59:16,774 --> 01:59:17,775
Stefano?
912
01:59:24,532 --> 01:59:25,574
I love him.
913
01:59:27,952 --> 01:59:30,579
I can't see any other explanation
for being in this state.
914
01:59:33,290 --> 01:59:34,750
That's the only thing it can be.
915
01:59:36,836 --> 01:59:37,878
I love him.
916
01:59:40,673 --> 01:59:41,966
I know I'm crazy.
917
01:59:44,635 --> 01:59:47,596
Every morning when I wake up,
I open my eyes and I see your face
918
01:59:47,972 --> 01:59:49,557
and I start crying.
919
01:59:52,810 --> 01:59:56,355
I realize that with you,
my life is passing me by.
920
02:00:00,651 --> 02:00:03,696
How can you stay so calm?
921
02:00:03,696 --> 02:00:06,407
How can you bear that?
922
02:00:06,407 --> 02:00:08,284
You're not human.
923
02:00:08,284 --> 02:00:09,869
I don't know what to do.
924
02:00:11,662 --> 02:00:13,497
It's not my fault, right?
925
02:00:13,873 --> 02:00:15,833
You're not gonna leave me,
are you?
926
02:00:16,459 --> 02:00:18,377
No, I couldn't live without you.
927
02:00:21,297 --> 02:00:22,798
I've hurt everybody.
928
02:00:24,008 --> 02:00:25,551
I've hurt you.
929
02:00:26,844 --> 02:00:28,387
The children ...
930
02:00:29,847 --> 02:00:32,850
- I just can't go on.
- Together we can do it.
931
02:00:33,225 --> 02:00:35,936
If I stay here, you're all
gonna end up drowning with me.
932
02:00:37,354 --> 02:00:38,772
We'll learn to swim.
933
02:00:39,940 --> 02:00:40,983
I love you.
934
02:00:43,027 --> 02:00:44,111
I love you.
935
02:00:46,989 --> 02:00:48,532
I love you.
936
02:01:08,844 --> 02:01:10,054
She left me.
937
02:01:15,142 --> 02:01:17,561
You know what they say ...
938
02:01:18,771 --> 02:01:21,440
Everything works out in the end,
939
02:01:23,400 --> 02:01:24,610
even badly.
940
02:01:54,014 --> 02:01:54,640
Hello?
941
02:02:05,818 --> 02:02:08,237
Not too much at the top, thanks.
942
02:02:21,500 --> 02:02:23,669
- How much should that be?
- $20, please.
943
02:02:25,004 --> 02:02:26,464
- Here you go.
- Thank you.
944
02:02:39,560 --> 02:02:42,354
- $20 please, sir.
- Here you are.
945
02:02:42,605 --> 02:02:43,856
Thank you. Bye, sir.
946
02:02:44,190 --> 02:02:46,901
Bye, and have a nice afternoon.
947
02:03:11,383 --> 02:03:14,678
Why does cigarette smoke
never go back into the cigarette?
948
02:03:15,429 --> 02:03:17,723
Why do molecules spread
away from each other?
949
02:03:18,265 --> 02:03:20,643
Why does a spilled drop
of ink never reform?
950
02:03:21,393 --> 02:03:25,439
Because the Universe moves
towards a state of dissipation.
951
02:03:26,023 --> 02:03:27,733
That is the principle of entropy ...
952
02:03:28,025 --> 02:03:29,610
The tendency of the Universe
953
02:03:30,110 --> 02:03:33,155
to evolve toward a state
of increasing disorder.
954
02:03:33,823 --> 02:03:35,157
The principle of entropy
955
02:03:35,282 --> 02:03:37,993
is related to the arrow of time ...
956
02:03:38,536 --> 02:03:40,913
A result of the expansion
of the Universe.
957
02:03:41,163 --> 02:03:43,249
But what will happen
when gravitational forces ...
958
02:03:43,332 --> 02:03:45,876
counter-balance
the forces of expansion?
959
02:03:46,585 --> 02:03:49,213
Or if the energy of the
quantum void proves too weak?
960
02:03:49,964 --> 02:03:53,592
At that moment, the universe
might enter its phase of contraction.
961
02:03:54,218 --> 02:03:55,469
The Big Crunch.
962
02:03:59,723 --> 02:04:01,225
So what will become of time?
963
02:04:05,187 --> 02:04:06,313
Will it reverse?
964
02:04:13,487 --> 02:04:15,197
No one knows the answer.
965
02:04:20,536 --> 02:04:21,537
Where is Peter?
966
02:04:21,537 --> 02:04:25,875
He left an hour ago. I'm replacing
him. I've selected take 3 and take 4.
967
02:04:26,333 --> 02:04:29,545
I prefer that Peter does it. I don't
mean to say you're not good enough.
968
02:04:29,545 --> 02:04:30,546
But ...
969
02:04:31,172 --> 02:04:33,591
Drop it. In live you get one take.
970
02:04:33,591 --> 02:04:36,135
If it's bad, you just deal with it.
971
02:05:05,122 --> 02:05:06,665
You know him?
972
02:05:07,625 --> 02:05:09,668
We work together.
973
02:05:11,170 --> 02:05:14,632
If I should die,
and you should live,
974
02:05:47,581 --> 02:05:49,125
- I'm so sorry.
- Thank you.
975
02:05:49,125 --> 02:05:51,377
My sincerest condolences.
976
02:05:51,544 --> 02:05:53,462
Peter was a colleague.
977
02:05:53,879 --> 02:05:54,922
Of course.
978
02:05:54,964 --> 02:05:57,925
I've seen your show.
Thank you for coming.
979
02:06:31,167 --> 02:06:33,127
Please take
this opportunity to take ...
980
02:06:33,294 --> 02:06:35,921
one last close look
at the planet's surface.
981
02:06:36,422 --> 02:06:38,591
from our observation dome.
982
02:06:38,841 --> 02:06:43,304
Your elevator will arrive shortly
in the Mars transit station.
983
02:06:49,602 --> 02:06:51,979
What are we doing
with all those bikes?
984
02:06:52,980 --> 02:06:55,774
They're for export.
Labor is much cheaper here.
985
02:06:56,233 --> 02:06:58,736
China has become
way too expensive.
986
02:07:00,696 --> 02:07:03,073
Please proceed
to the preparation area ...
987
02:07:03,824 --> 02:07:07,119
where you will be reissued
to your sleep suits.
988
02:07:07,578 --> 02:07:10,915
You will also receive your ...
989
02:07:11,373 --> 02:07:12,041
Hi.
990
02:07:13,292 --> 02:07:14,293
I'm Nemo.
991
02:07:15,377 --> 02:07:16,086
Anna ...
992
02:07:17,171 --> 02:07:18,339
Nice to meet you.
993
02:07:23,177 --> 02:07:24,553
What brings you to Mars?
994
02:07:25,471 --> 02:07:29,975
I'm measuring the distance between
Mars and Earth at it's greatest.
995
02:07:30,559 --> 02:07:32,770
I study time. You know ...
996
02:07:33,312 --> 02:07:36,732
Thing that makes it so that
everything doesn't happen at once.
997
02:07:40,402 --> 02:07:41,153
And?
998
02:07:41,320 --> 02:07:43,614
The Big Crunch will
happen in 2092 ...
999
02:07:43,906 --> 02:07:48,536
and people who can't hang
on that long will get a free run.
1000
02:07:49,912 --> 02:07:50,871
And you?
1001
02:07:51,413 --> 02:07:53,374
I'm just keeping an old promise.
1002
02:07:59,296 --> 02:08:00,297
Hi.
1003
02:08:01,090 --> 02:08:02,091
Hi.
1004
02:08:03,592 --> 02:08:06,387
We ah ... met at your
husband's funeral.
1005
02:08:07,263 --> 02:08:08,264
Right.
1006
02:08:08,889 --> 02:08:11,642
I had the strangest feeling when
I saw you that we have met before.
1007
02:08:12,768 --> 02:08:14,937
It's called Déjà vu.
1008
02:08:14,937 --> 02:08:16,480
That's not it.
1009
02:08:17,356 --> 02:08:19,108
It's as if ...
1010
02:08:19,108 --> 02:08:21,360
all of this was in real.
1011
02:08:23,154 --> 02:08:27,032
I'm sorry you must think
that I'm completely crazy.
1012
02:08:28,075 --> 02:08:30,703
I'm not trying to flirt with you.
1013
02:08:30,703 --> 02:08:32,329
I am widower myself.
1014
02:08:32,329 --> 02:08:34,707
I ... I'm sorry. I have to go.
1015
02:08:34,707 --> 02:08:36,459
May be some other time.
1016
02:08:41,964 --> 02:08:42,965
Nemo?
1017
02:08:44,341 --> 02:08:47,303
I heard you were dead.
That you drowned.
1018
02:08:47,303 --> 02:08:48,721
Drowned?
1019
02:10:01,961 --> 02:10:05,131
Alert! Alert! Meteors approaching.
1020
02:10:06,173 --> 02:10:07,174
Don't panic.
1021
02:10:08,884 --> 02:10:10,845
Alert! Alert!
1022
02:10:29,405 --> 02:10:30,698
I wanna wake up.
1023
02:10:32,575 --> 02:10:33,993
I wanna wake up!
1024
02:10:34,618 --> 02:10:36,245
I wanna wake up!
1025
02:10:40,749 --> 02:10:42,042
Are you alright?
1026
02:10:44,086 --> 02:10:45,379
Are you alright?
1027
02:10:47,089 --> 02:10:49,967
When I say three, you'll be awake.
1028
02:10:51,093 --> 02:10:52,094
One ...
1029
02:10:57,224 --> 02:10:58,225
Two ...
1030
02:11:04,440 --> 02:11:05,107
Three.
1031
02:11:52,196 --> 02:11:54,323
- Mother.
- Do I know you?
1032
02:11:55,324 --> 02:11:57,118
- It's me!
- What do you want?
1033
02:11:57,368 --> 02:11:59,161
- Henry!
- It's me. Your son, Nemo.
1034
02:12:00,246 --> 02:12:01,831
My son's just here.
1035
02:12:03,874 --> 02:12:07,628
I don't know you. You're mad. Now
go away or I'll call the police.
1036
02:12:08,712 --> 02:12:09,171
Mother.
1037
02:12:09,588 --> 02:12:10,631
Mother.
1038
02:12:27,314 --> 02:12:28,941
What do you see?
1039
02:12:28,941 --> 02:12:31,068
He asks me what I see.
1040
02:12:35,406 --> 02:12:37,741
I say, it's an ink stain.
1041
02:12:38,659 --> 02:12:39,660
He says:
1042
02:12:39,660 --> 02:12:41,829
You have to say more.
1043
02:12:41,996 --> 02:12:45,124
I say, it's an ink stain
on a sheet of paper.
1044
02:12:46,500 --> 02:12:47,501
No.
1045
02:12:48,502 --> 02:12:52,256
You have to say, what
goes through your mind.
1046
02:12:56,802 --> 02:12:59,054
It makes me think of an inkwell.
1047
02:12:59,096 --> 02:13:01,682
So he says: "O'key ...
1048
02:13:02,766 --> 02:13:04,351
That's fine".
1049
02:13:18,657 --> 02:13:21,410
You have until tomorrow to vote.
1050
02:13:21,911 --> 02:13:22,912
Vote!
1051
02:13:22,912 --> 02:13:24,955
And win a vacation on the Moon.
1052
02:13:24,955 --> 02:13:26,373
For the whole family.
1053
02:13:27,166 --> 02:13:29,084
Win a trip to the Moon!
1054
02:13:29,585 --> 02:13:32,379
Take a swing at a
fabulous golf vacation.
1055
02:13:45,434 --> 02:13:48,354
Have they announced
the results of the voting?
1056
02:13:49,396 --> 02:13:50,815
I'm sorry.
1057
02:13:50,815 --> 02:13:53,526
At my age.
1058
02:13:53,526 --> 02:13:57,321
The candles cost more than a cake.
1059
02:14:01,408 --> 02:14:03,869
I'm not afraid of dying.
1060
02:14:04,203 --> 02:14:07,248
I'm afraid I haven't
been alive enough!
1061
02:14:10,668 --> 02:14:14,880
It should be written on every
schoolroom blackboard.
1062
02:14:16,674 --> 02:14:19,426
Life is a playground.
1063
02:14:21,011 --> 02:14:22,930
Or nothing.
1064
02:14:29,436 --> 02:14:30,187
Nemo. Leave.
1065
02:14:34,275 --> 02:14:37,486
Nemo. Leave.
1066
02:14:44,577 --> 02:14:45,578
Nemo!
1067
02:15:16,901 --> 02:15:18,652
Tragic car accident
on a country road ...
1068
02:15:20,488 --> 02:15:22,656
Nemo turn to page 5 ...
1069
02:15:23,491 --> 02:15:25,826
Nemo look at the
end of the street ...
1070
02:15:40,674 --> 02:15:43,594
- Hello, who is this?
- Hello, who is this?
1071
02:15:44,303 --> 02:15:45,471
Who is this?
1072
02:15:46,597 --> 02:15:48,057
I was told to call this number.
1073
02:15:48,557 --> 02:15:50,351
My name is Nemo Nobody.
1074
02:15:52,311 --> 02:15:53,854
Is this some kind of a joke?
1075
02:15:54,438 --> 02:15:56,273
No. No, I ...
1076
02:16:01,153 --> 02:16:02,404
- Operator?
- Yes?
1077
02:16:02,488 --> 02:16:06,408
I'd like the address to
123 581 1321.
1078
02:16:07,409 --> 02:16:08,619
One moment please.
1079
02:16:10,412 --> 02:16:12,623
12358 Alleway Street.
1080
02:16:41,068 --> 02:16:42,736
Hello, Nemo.
1081
02:16:43,279 --> 02:16:45,322
I'm glad you found me.
1082
02:16:45,990 --> 02:16:48,951
All of this must seem
very complicated to you,
1083
02:16:48,993 --> 02:16:51,495
but it's simpler than you think.
1084
02:16:52,079 --> 02:16:54,415
Careful with the chair.
It is damaged.
1085
02:17:01,088 --> 02:17:04,300
- Are you alright?
- I'm fine.
1086
02:17:06,469 --> 02:17:08,554
I should have
warned you earlier but ...
1087
02:17:08,804 --> 02:17:11,390
I couldn't
because of the transcript.
1088
02:17:11,640 --> 02:17:12,641
The transcript?
1089
02:17:13,225 --> 02:17:16,479
The text of our conversation!
1090
02:17:18,814 --> 02:17:21,692
- You can you hear me!
- What you are living now ...
1091
02:17:22,568 --> 02:17:24,028
is the past.
1092
02:17:25,154 --> 02:17:26,947
At least, for me.
1093
02:17:28,908 --> 02:17:30,284
I am you ...
1094
02:17:31,243 --> 02:17:33,788
70 years older.
1095
02:17:35,456 --> 02:17:39,543
Everything you say, I said
myself when I was young.
1096
02:17:39,752 --> 02:17:43,422
I only had to transcribe
our conversation.
1097
02:17:44,173 --> 02:17:46,467
It's all written right here.
1098
02:17:46,550 --> 02:17:48,052
- I can't ...
- Believe it?
1099
02:17:50,304 --> 02:17:51,680
For me ...
1100
02:17:52,556 --> 02:17:54,767
time is inverted.
1101
02:17:55,476 --> 02:17:58,020
I start at the end of the story ...
1102
02:17:58,020 --> 02:18:00,022
and go toward the beginning.
1103
02:18:00,898 --> 02:18:02,525
I don't understand.
1104
02:18:02,566 --> 02:18:04,151
In this life here,
1105
02:18:04,902 --> 02:18:07,029
you don't exist.
1106
02:18:07,029 --> 02:18:08,864
I don't know why...
1107
02:18:09,281 --> 02:18:11,492
Only the Architect knows.
1108
02:18:13,160 --> 02:18:14,120
The Architect?
1109
02:18:15,287 --> 02:18:16,664
The child ...
1110
02:18:17,665 --> 02:18:20,417
The one running after the train.
1111
02:18:22,169 --> 02:18:24,880
Maybe your parents never met.
1112
02:18:29,176 --> 02:18:34,014
Maybe your father died
in a sledging accident.
1113
02:18:35,724 --> 02:18:38,018
Maybe you were one
of the vast majority ...
1114
02:18:38,060 --> 02:18:42,815
of those whose genetic code did
not reach its final destination.
1115
02:18:46,235 --> 02:18:47,778
Maybe when she died ...
1116
02:18:48,737 --> 02:18:50,406
A prehistoric woman ...
1117
02:18:50,656 --> 02:18:54,660
She rolled off the line of
heritance to which you belong.
1118
02:18:56,036 --> 02:18:57,538
So for this world ...
1119
02:19:00,541 --> 02:19:02,835
You don't exist.
1120
02:19:04,336 --> 02:19:07,298
If the Anna's
calculations are correct,
1121
02:19:08,007 --> 02:19:14,597
you need to stay alive
until 2092, February 12.
1122
02:19:15,514 --> 02:19:18,350
5:50 AM.
1123
02:19:50,925 --> 02:19:52,885
I'm sorry, I don't know how long
we haven't been recording.
1124
02:19:53,469 --> 02:19:55,846
I have to submit my story
by tomorrow morning.
1125
02:19:58,307 --> 02:20:00,559
Everything that you say
is contradictory.
1126
02:20:02,102 --> 02:20:05,648
You can't have been in one place
and another at the same time.
1127
02:20:06,482 --> 02:20:10,694
You mean to say we
have to make choices?
1128
02:20:11,153 --> 02:20:12,738
Of all those lives, which one ...
1129
02:20:14,198 --> 02:20:15,574
Which one is the right one?
1130
02:20:16,534 --> 02:20:20,204
Each of these lives
is the right one.
1131
02:20:21,831 --> 02:20:26,544
Every path is the right path.
1132
02:20:30,089 --> 02:20:34,426
"Everything could have been
anything else ...
1133
02:20:35,845 --> 02:20:40,391
and it would have just
as much meaning."
1134
02:20:42,560 --> 02:20:44,979
Tennessee Williams.
1135
02:20:46,730 --> 02:20:48,983
You're too young for that.
1136
02:20:49,358 --> 02:20:50,985
You can't be dead
and still be here.
1137
02:20:52,611 --> 02:20:53,737
You can't not exist.
1138
02:21:00,411 --> 02:21:01,954
Is there life after death?
1139
02:21:05,458 --> 02:21:06,876
After death ...
1140
02:21:10,463 --> 02:21:16,427
How can you be so
sure you even exist?
1141
02:21:26,604 --> 02:21:29,315
You don't exist.
1142
02:21:30,816 --> 02:21:32,443
Neither do I.
1143
02:21:35,613 --> 02:21:41,911
We only live in the imagination
of a nine year old child.
1144
02:21:42,703 --> 02:21:46,957
We are imagined by a
nine year old child,
1145
02:21:47,875 --> 02:21:50,836
faced with an
impossible choice.
1146
02:22:00,554 --> 02:22:01,931
Run! Run!
1147
02:22:08,187 --> 02:22:09,396
Nemo!
1148
02:22:15,027 --> 02:22:16,445
Run!
1149
02:22:21,367 --> 02:22:22,493
Run, Nemo!
1150
02:22:25,454 --> 02:22:26,747
Nemo!
1151
02:22:35,589 --> 02:22:36,757
I love you.
1152
02:22:37,591 --> 02:22:38,592
Anna!
1153
02:22:51,730 --> 02:22:52,731
Nemo!
1154
02:23:02,366 --> 02:23:03,951
You're the one I love.
1155
02:23:19,884 --> 02:23:21,051
In chess,
1156
02:23:23,471 --> 02:23:26,182
it's called Zugzwang,
1157
02:23:27,725 --> 02:23:30,144
when the only viable move
1158
02:23:35,649 --> 02:23:37,693
is not to move.
1159
02:23:47,578 --> 02:23:49,121
Come see.
1160
02:24:12,853 --> 02:24:13,687
It's the sea.
1161
02:24:14,688 --> 02:24:17,650
The child is taking it apart.
1162
02:24:19,026 --> 02:24:21,278
He doesn't need it anymore.
1163
02:24:22,530 --> 02:24:26,283
Before, he was unable
to make a choice ...
1164
02:24:27,201 --> 02:24:29,662
'cause he didn't know
what would happen.
1165
02:24:30,454 --> 02:24:33,290
Now that he knows
what will happen,
1166
02:24:35,417 --> 02:24:38,045
he is unable to make a choice.
1167
02:25:43,778 --> 02:25:45,404
Thank you, thank you!
1168
02:25:45,863 --> 02:25:46,655
Thank you.
1169
02:26:23,192 --> 02:26:28,823
This is the most beautiful
day of my life.
1170
02:26:38,040 --> 02:26:38,582
Anna.
1171
02:26:42,711 --> 02:26:43,671
Anna.
76825
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.