Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:05,435
Mick St. John, thank
you for joining us tonight.
2
00:00:05,606 --> 00:00:07,074
You're welcome.
3
00:00:07,241 --> 00:00:09,039
So, what's it like
being a vampire?
4
00:00:11,578 --> 00:00:13,103
Being a vampire sucks.
5
00:00:13,280 --> 00:00:15,374
It's a bad joke, I
know, but it's the truth.
6
00:00:15,549 --> 00:00:16,710
So you drink blood?
7
00:00:16,917 --> 00:00:19,216
Why, are you offering?
I'm just kidding.
8
00:00:19,386 --> 00:00:20,479
Yeah, I have a guy.
9
00:00:20,687 --> 00:00:22,918
- You mean like a dealer?
- Yeah, like a dealer.
10
00:00:23,123 --> 00:00:26,321
- So you never bite anybody?
- No, no.
11
00:00:26,493 --> 00:00:27,961
Unless they really ask for it.
12
00:00:28,128 --> 00:00:32,065
- You sleep in a coffin?
- No, that's an old wives' tale.
13
00:00:32,232 --> 00:00:34,224
I sleep in a freezer.
14
00:00:34,401 --> 00:00:37,633
And while we're on the
subject, garlic is tasty on pizza.
15
00:00:37,804 --> 00:00:41,673
- Does it repel you?
- Repels my dates sometimes.
16
00:00:41,842 --> 00:00:43,811
Toss holy water
on me, I get wet.
17
00:00:43,977 --> 00:00:46,503
Crucifixes? Okay, if
you like that kind of thing.
18
00:00:46,747 --> 00:00:49,581
Oh, and I definitely
can't turn into a bat.
19
00:00:49,783 --> 00:00:51,513
That'd be cool
though, wouldn't it?
20
00:00:51,718 --> 00:00:52,798
What about daylight?
21
00:00:52,953 --> 00:00:55,616
Daylight's not good.
Daylight's not good.
22
00:00:55,822 --> 00:00:57,916
The longer I'm in the
sun, the worse I feel.
23
00:00:58,091 --> 00:01:00,583
- You don't burst into flames?
- Not if I can help it.
24
00:01:00,761 --> 00:01:03,321
How do you kill a vampire?
Wooden stake, I'm guessing.
25
00:01:03,497 --> 00:01:07,457
No, a wooden stake won't kill a vampire.
Flamethrower would kill a vampire.
26
00:01:07,634 --> 00:01:10,798
Or we can lose our
head. I mean, literally.
27
00:01:10,971 --> 00:01:13,167
Other than that, we heal.
28
00:01:13,373 --> 00:01:16,434
You seem like a very nice guy,
but don't vampires kill people?
29
00:01:16,610 --> 00:01:19,375
Most vampires don't have
boundaries or rules, but I do.
30
00:01:19,613 --> 00:01:21,980
I don't hunt women,
I don't hunt children.
31
00:01:22,149 --> 00:01:25,608
I don't hunt innocents, but there's
predators who need to be dealt with.
32
00:01:25,819 --> 00:01:28,789
Is that why you became
a private investigator?
33
00:01:28,956 --> 00:01:30,822
It's a way to use
my special abilities.
34
00:01:30,991 --> 00:01:33,153
Any advice for the vampire
wannabes out there?
35
00:01:33,327 --> 00:01:36,627
Yeah. Stay out of my way.
36
00:01:38,031 --> 00:01:39,863
I often wonder what
it would be like...
37
00:01:40,033 --> 00:01:42,628
if I had the opportunity
to explain myself.
38
00:01:44,071 --> 00:01:46,506
But that's just a fantasy.
39
00:01:47,207 --> 00:01:49,301
Here's the reality.
40
00:01:49,476 --> 00:01:51,342
You sleep alone.
41
00:01:52,379 --> 00:01:55,076
You keep your secrets hidden.
42
00:01:55,983 --> 00:01:59,681
Oh, yeah, and here's what
a dinner party looks like.
43
00:02:01,722 --> 00:02:03,315
I know. I know.
44
00:02:03,490 --> 00:02:05,220
Everyone says
they're open-minded.
45
00:02:05,392 --> 00:02:08,760
Everyone tries to accept people
who are different from them.
46
00:02:08,929 --> 00:02:15,802
But the truth is, people don't react well
when they find out that you're undead.
47
00:02:17,037 --> 00:02:19,871
And the other thing
you've got to deal with?
48
00:02:20,607 --> 00:02:25,409
When you live forever, the
past always catches up with you.
49
00:02:26,913 --> 00:02:30,509
Like all good detective
stories, this one starts with a girl.
50
00:02:30,684 --> 00:02:35,122
A promising life cut tragically
short. Tonight, a killer is on the loose.
51
00:02:35,355 --> 00:02:39,622
Well, technically, two girls,
and one of them is already dead.
52
00:02:39,826 --> 00:02:42,057
This is Beth Turner
for Buzzwire. Cut.
53
00:02:43,130 --> 00:02:45,361
- Really, I was okay?
- Yeah, total Amanpour.
54
00:02:45,565 --> 00:02:47,898
No one would even know
it was your first webcast.
55
00:02:48,068 --> 00:02:51,266
- We gotta get a shot of the body.
- Cops won't let anyone get close.
56
00:02:51,438 --> 00:02:53,532
I'm not leaving
without my money shot.
57
00:02:53,707 --> 00:02:55,266
- God, did I just say that?
- Yes.
58
00:02:55,442 --> 00:02:58,241
- I've become a news whore overnight.
- Not overnight.
59
00:02:58,412 --> 00:02:59,539
Lieutenant Carl.
60
00:03:01,915 --> 00:03:04,578
- Carl, what can you tell me?
- Let's see, Beth, nothing.
61
00:03:04,751 --> 00:03:06,310
Come on, I was first on scene.
62
00:03:06,486 --> 00:03:09,854
Who fed you the location
on the 710 Freeway shooter?
63
00:03:11,958 --> 00:03:14,792
All right, fine. We think she's
a Hearst College student.
64
00:03:14,961 --> 00:03:18,420
She had their mascot tattooed on
a very discreet part of her anatomy.
65
00:03:18,598 --> 00:03:19,930
Front or back?
66
00:03:20,100 --> 00:03:22,592
Not these guys. Get
these cameras out of here.
67
00:03:23,170 --> 00:03:25,765
Get these cameras out of here, move it.
- Lieutenant...
68
00:03:25,972 --> 00:03:28,134
When you've been
around as long as I have...
69
00:03:28,308 --> 00:03:30,777
you think that nothing
can surprise you anymore.
70
00:03:30,944 --> 00:03:32,913
But that was before tonight.
71
00:03:33,080 --> 00:03:35,447
Before I saw her
walking barefoot...
72
00:03:35,649 --> 00:03:38,278
through a freezing
fountain at 2 in the morning.
73
00:03:56,303 --> 00:03:57,703
Beth.
74
00:03:57,938 --> 00:03:59,531
Step away from the body.
75
00:04:04,344 --> 00:04:07,837
"Murder on Melrose." No.
76
00:04:08,415 --> 00:04:12,409
"Southland student slain." Eh.
77
00:04:13,720 --> 00:04:17,157
Vampire. Something
with "vampire" in it.
78
00:04:27,200 --> 00:04:28,498
Do I know you?
79
00:04:30,170 --> 00:04:31,229
You tell me.
80
00:04:33,573 --> 00:04:36,805
- You're a cop, right?
- No.
81
00:04:36,977 --> 00:04:39,208
- Reporter?
- Nope.
82
00:04:39,713 --> 00:04:42,080
We've met before.
You look very familiar.
83
00:04:42,249 --> 00:04:44,946
Well, maybe I've just
got one of those faces.
84
00:04:46,386 --> 00:04:47,547
Okay.
85
00:04:49,222 --> 00:04:50,884
Question: What
do you like better?
86
00:04:51,758 --> 00:04:56,492
- "Vampire slaying rocks L.A..."
- There's no such thing as vampires.
87
00:04:57,898 --> 00:05:00,959
I don't think the girl in
the fountain would agree.
88
00:05:01,168 --> 00:05:02,864
I mean...
89
00:05:24,191 --> 00:05:25,682
Come on, Beth. The body's gone.
90
00:05:25,859 --> 00:05:27,452
Cops packed up hours ago, okay?
91
00:05:27,627 --> 00:05:30,153
- What are we doing here?
- Looking for the girl's car.
92
00:05:30,363 --> 00:05:32,298
Right, how do we
know she didn't walk?
93
00:05:32,465 --> 00:05:34,900
Nobody walks in L.A.
94
00:05:35,101 --> 00:05:38,868
Here we go. "Hearst
College parking permit."
95
00:05:47,013 --> 00:05:48,845
Did you get any good photos?
96
00:05:49,015 --> 00:05:51,314
Oh, yeah, Doug. I'm
looking at it right here.
97
00:05:51,484 --> 00:05:53,510
I need you to check
on that parking decal.
98
00:05:53,687 --> 00:05:57,385
- I can't deal right now.
- Don't worry about it. I'll call them.
99
00:05:58,191 --> 00:06:01,218
Two hundred thousand unique
visitors on your vampire story...
100
00:06:01,394 --> 00:06:03,522
and we posted less
than 24 hours ago.
101
00:06:03,697 --> 00:06:05,097
The vampire angle was genius.
102
00:06:05,265 --> 00:06:07,860
- Did you come up with that?
- Yeah, it just came to me.
103
00:06:08,034 --> 00:06:09,127
Very nice.
104
00:06:09,336 --> 00:06:11,168
Get me some science
on this, an expert.
105
00:06:11,338 --> 00:06:13,898
Now, I wanna blow this
thing up. Make it seem real.
106
00:06:14,074 --> 00:06:17,408
Are there "vampires" among
us? I'm letting you run with this.
107
00:06:17,644 --> 00:06:18,703
What's your next move?
108
00:06:18,879 --> 00:06:21,678
Steve got the dead girl's
address from her parking permit.
109
00:06:21,848 --> 00:06:23,908
- I think I'll look around.
- Don't think, go.
110
00:06:24,084 --> 00:06:25,677
Mama needs fresh content.
111
00:06:30,657 --> 00:06:34,185
You don't get to change the rules of
the game after the game has started.
112
00:06:34,361 --> 00:06:37,354
And that goes for your silent
South American partners too.
113
00:06:37,530 --> 00:06:38,862
My position is simple.
114
00:06:39,032 --> 00:06:42,400
Okay, I'm short the Shanghai
A-shares and that was a guaranteed deal.
115
00:06:42,569 --> 00:06:45,198
Guaranteed. Hey, buddy,
let me get rid of this guy.
116
00:06:45,372 --> 00:06:49,400
My best friend Josef. One
of the oldest vampires in L.A.
117
00:06:49,609 --> 00:06:51,703
Four hundred going on 30.
118
00:06:51,878 --> 00:06:52,937
Living...
119
00:06:53,113 --> 00:06:56,811
Well, unliving proof that
paranoia never goes out of style.
120
00:06:57,050 --> 00:07:00,214
Any default and I would not be
sleeping so snugly if I were you.
121
00:07:00,687 --> 00:07:02,918
These people are
unbelievable. No integrity.
122
00:07:03,924 --> 00:07:06,764
Oh, you don't like veiled
threats? Then how about this?
123
00:07:06,793 --> 00:07:09,228
Screw me, and I will
personally come down there...
124
00:07:09,429 --> 00:07:11,057
and cut your heart out, okay?
125
00:07:11,264 --> 00:07:13,233
It's the only thing
they understand.
126
00:07:14,567 --> 00:07:16,468
Oh, well, that sounds good.
127
00:07:16,703 --> 00:07:18,569
And my best to the family.
128
00:07:19,606 --> 00:07:22,735
You look good. Been
working out? Little bit, huh?
129
00:07:22,909 --> 00:07:24,002
Have you seen the news?
130
00:07:24,210 --> 00:07:26,805
This terrible thing in West
Hollywood? It's everywhere.
131
00:07:26,980 --> 00:07:30,246
- "Vampire slaying rocks L.A."
- Yeah, it doesn't look good for us.
132
00:07:30,450 --> 00:07:33,284
It's a threat to our secrecy.
What is this, the 1720s?
133
00:07:33,453 --> 00:07:36,981
We don't leave bodies lying around.
Now we have to be extra vigilant.
134
00:07:37,157 --> 00:07:39,683
We live in an age of
fingerprint scans, DNA tests...
135
00:07:39,859 --> 00:07:41,987
- Josef, relax.
- I am relaxed.
136
00:07:42,162 --> 00:07:44,461
This is relaxed. You're only 90.
137
00:07:44,664 --> 00:07:47,793
You've never been chased by
a torch-bearing mob. Hungry?
138
00:07:48,768 --> 00:07:51,465
- Would you care for a liquid refreshment?
- No, thank you.
139
00:07:51,638 --> 00:07:56,099
Are you sure? She's
delicious. '82 was a good year.
140
00:07:56,276 --> 00:07:58,472
Oh, we went to the
Super Bowl in '82, right?
141
00:07:58,645 --> 00:08:01,137
Lost a million bucks on
Cincinnati that year, right?
142
00:08:01,314 --> 00:08:02,612
- Except for that.
- Yeah.
143
00:08:02,782 --> 00:08:06,776
You're fooling yourself if you think
you can exist on that retail blood forever.
144
00:08:06,953 --> 00:08:08,888
- I do all right.
- Yeah, for now.
145
00:08:09,122 --> 00:08:10,784
You're fighting a losing battle.
146
00:08:10,957 --> 00:08:14,894
Okay? Sooner or later, your inner
vampire is gonna demand to be fed.
147
00:08:15,562 --> 00:08:16,655
And then what?
148
00:08:17,497 --> 00:08:19,796
- Goodbye, Josef.
- Goodbye.
149
00:08:35,048 --> 00:08:40,351
My guy at the morgue, Guillermo,
deals in information and blood.
150
00:08:41,154 --> 00:08:43,783
Tonight, I needed both.
151
00:08:45,158 --> 00:08:48,595
- Hey, Mick, what can I do you for?
- Drinking on the job?
152
00:08:48,828 --> 00:08:50,763
- Forty or six-pack?
- Give me a sixer.
153
00:08:50,930 --> 00:08:53,832
Oh, thirsty boy, huh?
154
00:08:56,836 --> 00:08:59,362
I don't know why you like
this A-positive so much.
155
00:08:59,539 --> 00:09:02,065
The O-positive has
got a much better finish.
156
00:09:02,242 --> 00:09:05,007
I wanna see the girl they
found at the design center.
157
00:09:05,178 --> 00:09:06,703
Yeah, I figured you would.
158
00:09:14,320 --> 00:09:16,721
- There's no smell of vampire on her.
- I noticed.
159
00:09:16,923 --> 00:09:19,586
- Carotid artery's been severed.
- How much blood loss?
160
00:09:19,759 --> 00:09:22,820
She exsanguinated. At 40
percent loss, the heart stops.
161
00:09:23,029 --> 00:09:25,123
A vampire would
have drained her.
162
00:09:25,331 --> 00:09:27,630
Those aren't bite
marks. They're too clean.
163
00:09:27,834 --> 00:09:29,894
Plus there's impact
trauma around the wound.
164
00:09:30,070 --> 00:09:33,529
- Her neck was punctured by something.
- Call me if you get anything else.
165
00:09:33,706 --> 00:09:36,403
Oh, yeah, yeah. Because
I work for you, right?
166
00:09:40,046 --> 00:09:42,447
I didn't intend to
end up a do-gooder.
167
00:09:42,615 --> 00:09:44,777
For the longest time, I
was like most people.
168
00:09:44,951 --> 00:09:46,977
Just kind of looking
out for myself.
169
00:09:47,220 --> 00:09:51,248
Then 22 years ago, I took a
case that changed my life forever.
170
00:09:57,730 --> 00:10:01,462
Mr. St. John? Please, help me.
171
00:10:01,634 --> 00:10:03,102
Someone took my daughter.
172
00:10:03,770 --> 00:10:06,262
Some cases really
sucker-punch you.
173
00:10:06,473 --> 00:10:10,103
You think you know what
you're getting into, then, wham.
174
00:10:10,276 --> 00:10:14,941
The police have nothing.
It's been two days.
175
00:10:22,122 --> 00:10:24,853
Whether it's a missing
child or a murdered coed...
176
00:10:25,024 --> 00:10:27,289
victims always leave a trail.
177
00:10:27,460 --> 00:10:29,258
You just have to find it.
178
00:10:31,030 --> 00:10:34,489
The cops had been at the dead
girl's apartment since morning.
179
00:10:34,667 --> 00:10:40,129
I'd been waiting since 6.
Looks like I wasn't the only one.
180
00:11:33,059 --> 00:11:34,186
Ouch.
181
00:11:38,831 --> 00:11:41,528
- You were at the crime scene.
- Easy with the Mace, okay?
182
00:11:41,701 --> 00:11:43,567
- Stay back.
- I'm not gonna hurt you.
183
00:11:43,770 --> 00:11:45,068
You're not gonna hurt me?
184
00:11:45,238 --> 00:11:49,141
- How do I know you're not the killer?
- Well, because I'm not killing you.
185
00:11:50,009 --> 00:11:52,410
Okay, if you're
not the killer...
186
00:11:52,579 --> 00:11:54,912
And let's go with that
because that's comforting.
187
00:11:55,081 --> 00:11:56,344
What are you doing here?
188
00:11:56,516 --> 00:11:59,577
- I'm a private investigator.
- Let me see your credentials.
189
00:12:03,156 --> 00:12:05,091
"Mick St. John"?
190
00:12:08,361 --> 00:12:09,590
Who are you working for?
191
00:12:09,762 --> 00:12:12,391
Falls under my client
confidentiality agreement.
192
00:12:12,599 --> 00:12:15,091
Don't you wanna know
who I am and what I'm doing?
193
00:12:15,268 --> 00:12:18,466
You're Beth Turner.
You work for Buzzwire.
194
00:12:18,705 --> 00:12:20,139
It's entertaining.
195
00:12:20,306 --> 00:12:22,241
Excuse me, it's not
just entertainment.
196
00:12:22,408 --> 00:12:24,274
It's hard-hitting,
investigative...
197
00:12:24,477 --> 00:12:27,208
- Okay, a bit of sleaze.
- Probably the best.
198
00:12:27,380 --> 00:12:29,474
- Best what?
- Thing they have.
199
00:12:29,682 --> 00:12:32,083
Oh, thanks.
200
00:12:38,491 --> 00:12:39,925
Let me see.
201
00:12:40,460 --> 00:12:43,828
I saw something just
like it in the victim's car.
202
00:12:47,767 --> 00:12:50,259
Look, same exact thing.
I've been researching it.
203
00:12:50,436 --> 00:12:53,770
Egyptian hieroglyphic. The
insignia for an ancient blood cult.
204
00:12:53,973 --> 00:12:56,670
Right. Blood cult.
205
00:12:56,843 --> 00:12:58,334
So we're talking vampires?
206
00:12:59,445 --> 00:13:01,107
I know, they don't exist.
207
00:13:01,281 --> 00:13:04,410
But something has to explain
all the killing and the goth-o-rama.
208
00:13:04,584 --> 00:13:06,951
I mean, obviously, she
had a thing for vampires.
209
00:13:07,120 --> 00:13:10,022
Yeah, I guess
they're back in style.
210
00:13:10,490 --> 00:13:12,618
Some people actually
find them attractive.
211
00:13:12,825 --> 00:13:15,761
- Really?
- Yeah.
212
00:13:18,965 --> 00:13:20,593
- What is it?
- Blood.
213
00:13:20,800 --> 00:13:22,701
We should get
that to the police.
214
00:13:24,737 --> 00:13:25,796
Hey, honey.
215
00:13:26,372 --> 00:13:29,342
Josh, I'm in the middle of
something. Can I call you back?
216
00:13:29,509 --> 00:13:31,774
Okay. Bye.
217
00:13:33,746 --> 00:13:35,977
Stop doing that.
218
00:13:39,118 --> 00:13:42,850
Nine out of 10 murders, the
killer is someone the victim knew.
219
00:13:43,022 --> 00:13:46,186
That's why I wasn't about
to miss Kelly Foster's funeral.
220
00:13:46,359 --> 00:13:49,124
Too bad funerals always
take place during the day.
221
00:13:50,797 --> 00:13:54,393
That glance in the grave
always puts everyone on edge.
222
00:13:54,567 --> 00:13:59,062
But when it's murder,
keep your eyes open.
223
00:13:59,639 --> 00:14:01,665
You're gonna see
more than just tears.
224
00:14:04,677 --> 00:14:05,975
Thank you.
225
00:14:16,222 --> 00:14:18,054
Thanks for ditching
me the other night.
226
00:14:18,291 --> 00:14:21,352
I knew you'd be all
right. You're resourceful.
227
00:14:21,561 --> 00:14:24,554
Kelly was a bright
and promising student...
228
00:14:24,731 --> 00:14:26,222
and we all mourn her loss.
229
00:14:26,733 --> 00:14:30,363
Christian Ellis, he was Kelly's
social-anthropology professor.
230
00:14:30,570 --> 00:14:34,530
We inhabit our physical bodies
for what we call a lifetime...
231
00:14:34,707 --> 00:14:36,676
but death holds no dominion.
232
00:14:36,876 --> 00:14:41,541
Kelly Foster lives
as our sister in blood.
233
00:14:41,714 --> 00:14:43,910
I'm guessing the emos
with the black roses...
234
00:14:44,117 --> 00:14:46,552
are part of his Mythology
Studies program.
235
00:14:46,719 --> 00:14:49,188
- Did your homework.
- Which I am sharing with you.
236
00:14:49,355 --> 00:14:51,586
Your turn. Where's
the blood vial?
237
00:14:51,824 --> 00:14:54,760
You took a vial of blood
from Kelly's apartment.
238
00:14:54,927 --> 00:14:56,623
I want it.
239
00:15:04,470 --> 00:15:05,631
Son of a bitch!
240
00:15:05,872 --> 00:15:07,966
Chloe, Chloe, Chloe.
241
00:15:08,141 --> 00:15:09,200
Hey, hey.
242
00:15:09,375 --> 00:15:12,743
- We still love you, you know that.
- Oh, shut up.
243
00:15:13,279 --> 00:15:16,772
A whiff of fresh blood on the
air, blood I'd smelled before.
244
00:15:16,983 --> 00:15:20,943
- You okay?
- I'm okay.
245
00:15:23,389 --> 00:15:24,721
Lot of angry people.
246
00:15:24,891 --> 00:15:27,827
- Angry people make good suspects.
- And dangerous ones.
247
00:15:27,994 --> 00:15:29,895
Don't worry, I'll
look out for you.
248
00:15:30,062 --> 00:15:32,588
We should divvy them up.
Two can cover more ground.
249
00:15:32,765 --> 00:15:34,563
I work alone.
250
00:15:35,301 --> 00:15:37,497
A girl's dead. I'm
not letting this go.
251
00:15:37,670 --> 00:15:41,732
- You're kind of pushy, aren't you?
- You'll get used to it.
252
00:15:41,908 --> 00:15:46,744
Start with the professor.
I'll take his young attacker.
253
00:15:48,948 --> 00:15:50,940
Wait, what about my vial?
254
00:15:51,150 --> 00:15:53,449
Get it to the police so
they can analyze it...
255
00:15:53,653 --> 00:15:55,485
find out whose blood it is.
256
00:16:05,598 --> 00:16:07,829
It's the professor's.
257
00:16:22,415 --> 00:16:24,884
What's going on with you
and Professor Ellis, Chloe?
258
00:16:25,051 --> 00:16:26,144
What do you mean?
259
00:16:26,319 --> 00:16:29,187
Well, you tried slicing the
guy open at the funeral today.
260
00:16:29,355 --> 00:16:30,687
Christian's a Svengali.
261
00:16:30,857 --> 00:16:33,656
He, like, brainwashed Kelly
with all this literary crap...
262
00:16:33,826 --> 00:16:38,025
about vampires and
sex and dark desires.
263
00:16:38,197 --> 00:16:40,860
- He runs a vampire study
group. BETH: Study group?
264
00:16:41,067 --> 00:16:42,296
It's a cult.
265
00:16:42,502 --> 00:16:44,562
- What goes on there?
- The usual clichรฉs.
266
00:16:44,804 --> 00:16:47,740
Chanting, candles,
blood drinking.
267
00:16:47,940 --> 00:16:50,535
- They drink blood?
- Oh, yeah.
268
00:16:50,710 --> 00:16:54,238
- Christian thinks he's a vampire.
- A real vampire?
269
00:16:54,480 --> 00:16:59,214
A lot of girls believe him.
He's got a lot of disciples.
270
00:16:59,452 --> 00:17:01,978
- Were you a disciple?
- Yeah, I was in.
271
00:17:02,188 --> 00:17:06,250
In fact, I was the one who
told Kelly she should join.
272
00:17:07,226 --> 00:17:10,492
- Big mistake that was.
- What happened?
273
00:17:11,898 --> 00:17:15,835
She was all over Christian.
Totally fed into his crap.
274
00:17:16,035 --> 00:17:19,767
- And you didn't?
- Yeah, I did.
275
00:17:20,339 --> 00:17:24,902
He's really powerful, seductive.
276
00:17:25,111 --> 00:17:26,841
Makes you feel special.
277
00:17:27,013 --> 00:17:29,847
- But you weren't?
- No.
278
00:17:30,349 --> 00:17:35,219
- And that made you jealous of Kelly?
- Yeah, and pissed off.
279
00:17:35,388 --> 00:17:39,758
And, no, I didn't kill her, if
that's what you wanna know.
280
00:17:41,727 --> 00:17:46,358
Go write your stupid little
vampire story someplace else.
281
00:17:56,108 --> 00:17:59,476
When I was turned into a vampire,
all my senses were heightened to 1 1.
282
00:17:59,645 --> 00:18:01,910
For God's sakes, you're
giving me a headache.
283
00:18:02,081 --> 00:18:04,949
I'm able to smell the
past, glimpse the future.
284
00:18:05,117 --> 00:18:08,884
- Not now, I have class.
- Oh, when should we discuss this?
285
00:18:09,055 --> 00:18:11,422
When another one of your
students turns up dead?
286
00:18:11,624 --> 00:18:14,719
I can hear a marriage going down
the drain from a hundred yards.
287
00:18:14,894 --> 00:18:18,092
- I had nothing to do with that.
- Is that what we're telling people?
288
00:18:18,264 --> 00:18:20,665
You tell them whatever
the hell you want.
289
00:18:44,957 --> 00:18:47,119
Hi. Is Professor
Ellis home, please?
290
00:18:47,293 --> 00:18:49,194
- He's not here.
- Oh.
291
00:18:49,362 --> 00:18:51,957
I'm sorry to disturb you.
I didn't mean to bother.
292
00:18:52,131 --> 00:18:54,100
Something I can help
you with, Mister...?
293
00:18:54,266 --> 00:18:56,758
St. John. Mick St. John.
I'm a private investigator.
294
00:18:57,970 --> 00:19:02,066
- This is about the dead girl.
- Yes, I'm looking into the case.
295
00:19:02,642 --> 00:19:06,101
This must be very difficult for you.
How about I come back another time?
296
00:19:06,979 --> 00:19:08,709
What do you wanna know?
297
00:19:10,216 --> 00:19:14,813
There was a time when
Christian was a serious academic.
298
00:19:14,987 --> 00:19:18,617
He has a Ph.D. in
Mythological Anthropology.
299
00:19:18,791 --> 00:19:22,956
He published every year.
But now he has other interests.
300
00:19:23,129 --> 00:19:24,995
Like Kelly Foster?
301
00:19:25,665 --> 00:19:27,634
Among others.
302
00:19:27,800 --> 00:19:30,167
These girls are so young
and impressionable.
303
00:19:31,170 --> 00:19:33,401
- I used to be that way myself.
- Me too.
304
00:19:33,639 --> 00:19:38,600
Christian can be very
charming, like a snake.
305
00:19:39,111 --> 00:19:40,579
Oh, he's a vampire, by the way.
306
00:19:40,746 --> 00:19:42,908
- I don't know if you knew that.
- I did not.
307
00:19:43,115 --> 00:19:46,552
At least that's what he tells
them when he seduces them...
308
00:19:46,719 --> 00:19:48,483
in the basement
of Chandler Hall.
309
00:19:49,722 --> 00:19:53,716
Mrs. Ellis, do you think your
husband killed Kelly Foster?
310
00:19:53,959 --> 00:19:58,420
- The girl had a bite in her neck, right?
- Right.
311
00:19:58,664 --> 00:20:00,963
He's the only vampire I know.
312
00:20:04,036 --> 00:20:08,565
We have all fed on blood.
Every one of you in this room.
313
00:20:08,774 --> 00:20:11,266
Everyone on this earth.
314
00:20:11,711 --> 00:20:15,876
In the womb, our
first meal is blood.
315
00:20:16,248 --> 00:20:18,717
We feed in darkness.
316
00:20:19,051 --> 00:20:20,314
There is no time.
317
00:20:21,454 --> 00:20:23,446
There is no life.
There is no death.
318
00:20:24,123 --> 00:20:26,922
It is a perfect world.
319
00:20:27,093 --> 00:20:29,324
Seemingly everlasting.
320
00:20:29,829 --> 00:20:34,767
Until we are ripped from
the womb into daylight.
321
00:20:35,701 --> 00:20:38,933
When we are born,
that paradise is lost...
322
00:20:39,138 --> 00:20:43,599
and we spend the rest of our
days trying to find our way back.
323
00:20:43,776 --> 00:20:47,941
Back to that perfect world
of blood and darkness.
324
00:20:49,248 --> 00:20:51,149
That's enough for tonight.
325
00:20:51,350 --> 00:20:55,344
But remember to take this truth
with you to your everyday lives.
326
00:20:55,588 --> 00:21:00,322
We are all vampires,
every last one of us.
327
00:21:01,026 --> 00:21:03,427
I will see you all next week.
328
00:21:09,101 --> 00:21:11,696
- That was an amazing lecture.
- Thank you.
329
00:21:11,871 --> 00:21:15,171
Hey, I'm Kate Nelson. I just
transferred down from Berkeley.
330
00:21:16,041 --> 00:21:17,134
Welcome.
331
00:21:17,343 --> 00:21:20,211
I read your book, The
Mythology of Darkness.
332
00:21:20,379 --> 00:21:23,838
Well, that's more than I can
say for a lot of my students.
333
00:21:24,049 --> 00:21:28,612
I think it's really interesting, the
vampire as metaphor for desire.
334
00:21:28,788 --> 00:21:32,281
The thirst for blood is
symbolic of a deeper hunger.
335
00:21:32,458 --> 00:21:34,791
A hunger to connect.
336
00:21:36,128 --> 00:21:37,391
You did read my book, huh?
337
00:21:38,130 --> 00:21:39,962
Do you think I could
audit your class?
338
00:21:40,166 --> 00:21:43,898
Well, my lectures are pretty popular,
but I'm sure we can squeeze you in.
339
00:21:44,136 --> 00:21:45,798
Thanks, I really appreciate it.
340
00:21:46,005 --> 00:21:47,473
I know I'm a month behind.
341
00:21:47,640 --> 00:21:52,578
Is there a syllabus I could get
started on or some way to catch me up?
342
00:21:55,581 --> 00:22:00,212
Well, I do have a study group for
some of my more motivated students.
343
00:22:00,419 --> 00:22:01,682
I'm really motivated.
344
00:22:02,721 --> 00:22:04,519
Daniel?
345
00:22:05,491 --> 00:22:07,187
This is Daniel, my TA.
346
00:22:07,359 --> 00:22:10,227
- Daniel, this is Kate...
- Nelson.
347
00:22:10,429 --> 00:22:12,728
Kate Nelson, I'm sorry.
348
00:22:12,898 --> 00:22:15,367
- Would you take down her information?
- Sure.
349
00:22:15,534 --> 00:22:17,059
I have to get going.
350
00:22:20,339 --> 00:22:24,333
- Hi. Study group, huh?
- Sounds intriguing.
351
00:22:24,510 --> 00:22:27,070
- So how do we get ahold of you?
- 310...
352
00:22:34,086 --> 00:22:37,113
Somewhere in the city,
a killer is on the loose.
353
00:22:37,356 --> 00:22:40,121
Josef wants me to hunt
him to keep our secret safe.
354
00:22:40,326 --> 00:22:43,228
I just wanna make sure
he doesn't do it again.
355
00:22:43,395 --> 00:22:47,594
You don't have to be a
vampire to get a taste for blood.
356
00:23:04,116 --> 00:23:06,779
- You startled me.
- I'm Mick St. John.
357
00:23:06,986 --> 00:23:10,923
Right. My wife mentioned
you came by the house.
358
00:23:11,590 --> 00:23:13,718
You're looking into
Kelly Foster's death.
359
00:23:13,893 --> 00:23:15,657
Murder.
360
00:23:16,061 --> 00:23:18,121
Do you mind if I ask
who you're working for?
361
00:23:18,297 --> 00:23:20,163
I'm working for Kelly.
362
00:23:20,766 --> 00:23:23,292
Well, then I wanna
help in any way I can.
363
00:23:23,469 --> 00:23:25,233
She was an extraordinary girl.
364
00:23:26,238 --> 00:23:28,969
And I... I truly cared for her.
365
00:23:29,174 --> 00:23:30,904
So there was a relationship?
366
00:23:31,110 --> 00:23:34,672
I already told the police
everything. I have nothing to hide.
367
00:23:34,880 --> 00:23:37,907
If I did, do you think
I'd be talking to you?
368
00:23:40,986 --> 00:23:47,187
That piece is over 500 years
old, from the reign of Sigismund I.
369
00:23:47,426 --> 00:23:50,123
The sign of Velnius, a
Lithuanian vampire god.
370
00:23:50,296 --> 00:23:52,128
Vampire god, huh?
371
00:23:52,298 --> 00:23:56,167
That's interesting. Kelly Foster showed
up dead with two bite marks in her neck.
372
00:23:56,335 --> 00:23:59,271
Someone's trying to make it look
as if I had something to do with it.
373
00:23:59,438 --> 00:24:01,839
Because you keep telling
people you're a vampire.
374
00:24:02,041 --> 00:24:04,510
- I am a vampire.
- Really?
375
00:24:04,710 --> 00:24:08,772
Well, not in the way most commonly
portrayed in dime-store novels.
376
00:24:08,948 --> 00:24:12,612
When people hear the word "vampire,"
they immediately conjure up an image...
377
00:24:12,785 --> 00:24:15,778
of some undead monstrosity
running around at night...
378
00:24:15,955 --> 00:24:17,514
trying to drink human blood.
379
00:24:18,557 --> 00:24:19,650
I hate that.
380
00:24:19,825 --> 00:24:23,227
A real vampire is simply a
person born with the ability...
381
00:24:23,429 --> 00:24:26,160
to absorb and
manipulate pranic energy.
382
00:24:26,332 --> 00:24:29,200
- "Prana" is a Hindi word meaning...
- Life force.
383
00:24:29,368 --> 00:24:30,700
Yes, very good.
384
00:24:30,936 --> 00:24:33,963
Real vampires have a
critical energy imbalance.
385
00:24:34,173 --> 00:24:36,642
So we must seek out
pranic energy and absorb it.
386
00:24:36,842 --> 00:24:40,074
Couldn't you just have a
double espresso or something?
387
00:24:40,646 --> 00:24:43,241
Fresh blood has a very
high pranic-energy content.
388
00:24:43,449 --> 00:24:45,748
Hence, the blood
link to vampires.
389
00:24:45,951 --> 00:24:48,079
But when done correctly,
a pranic ceremony...
390
00:24:48,253 --> 00:24:50,722
can have salutary effects
for both participants.
391
00:24:50,889 --> 00:24:54,087
So tell me something, professor.
Do the salutary effects kick in...
392
00:24:54,259 --> 00:24:57,491
before or after the
sex with your students?
393
00:24:58,764 --> 00:25:01,393
I think we're through talking.
394
00:25:03,502 --> 00:25:05,061
Oh, thanks.
395
00:25:05,237 --> 00:25:07,900
If one of the killers you put
away wanted to get even...
396
00:25:08,073 --> 00:25:11,066
they'd wait for the cochinita
pibil to go on special.
397
00:25:11,243 --> 00:25:12,734
"Vampire slaying rocks L.A."?
398
00:25:12,911 --> 00:25:15,676
- Publicity spawns tips, Carl.
- Yeah, and copycats.
399
00:25:15,848 --> 00:25:17,510
Don't be mad, I
gave you the vial.
400
00:25:17,683 --> 00:25:20,346
- And it's inadmissible.
- Did you have it analyzed?
401
00:25:20,552 --> 00:25:23,750
Was it from a person of interest?
The professor of darkness?
402
00:25:24,723 --> 00:25:27,124
- You have his DNA on file?
- Look, he volunteered.
403
00:25:27,292 --> 00:25:29,784
- A DNA swab during his first interview.
- Cooperative.
404
00:25:29,995 --> 00:25:32,464
Yeah, that's what they
always want you to think.
405
00:25:32,631 --> 00:25:36,068
- What do you have on Chloe Jones?
- You talked to her?
406
00:25:36,268 --> 00:25:38,294
- She seems a little edgy.
- She should be.
407
00:25:38,537 --> 00:25:41,371
We found a stalking harassment
complaint filed against her.
408
00:25:41,540 --> 00:25:43,270
- Filed by?
- Kelly Foster.
409
00:25:43,509 --> 00:25:45,137
Chloe said they
were best friends.
410
00:25:45,310 --> 00:25:47,939
Were. We found a blood
pendant in Chloe's apartment.
411
00:25:48,147 --> 00:25:50,139
They were both sleeping
with the professor.
412
00:25:50,315 --> 00:25:51,783
Come on, threesomes
never end well.
413
00:25:51,950 --> 00:25:53,248
- Huh?
- Don't ask.
414
00:26:05,064 --> 00:26:07,431
It's about time you got back.
415
00:26:09,301 --> 00:26:12,135
- Make yourself at home.
- I did, and poured myself a drink.
416
00:26:13,405 --> 00:26:16,967
You seriously drink this stuff? What
is it, like, nonfat, soy vegan blood?
417
00:26:17,142 --> 00:26:18,319
- If you don't like it...
- I didn't say that.
418
00:26:18,343 --> 00:26:19,902
- Are you sure?
- Get out of here.
419
00:26:20,079 --> 00:26:22,310
I assume you don't
have any freshies around?
420
00:26:22,548 --> 00:26:23,777
Yeah, of course not.
421
00:26:23,982 --> 00:26:26,281
Am I supposed to know
why you're here, Josef?
422
00:26:26,819 --> 00:26:31,189
It is possible that there is a core
truth behind the vampire myth.
423
00:26:31,356 --> 00:26:35,020
Perhaps there are people with
certain genetic predispositions...
424
00:26:35,194 --> 00:26:38,790
who actually could
require and digest blood.
425
00:26:39,865 --> 00:26:41,925
The vampire experts. Beautiful.
426
00:26:42,101 --> 00:26:44,263
We got the food mouthing
off about the farmer.
427
00:26:44,470 --> 00:26:45,699
The whole city is talking.
428
00:26:45,871 --> 00:26:48,033
You wanna know what
they're talking about? Us.
429
00:26:48,207 --> 00:26:50,972
- So it's a slow news day.
- No, that's not it.
430
00:26:51,143 --> 00:26:54,545
It's the reporter from Buzzwire.
She started this killer-vampire thing.
431
00:26:54,713 --> 00:26:56,477
- A Beth somebody.
- Turner.
432
00:26:57,616 --> 00:26:58,948
You know her?
433
00:26:59,284 --> 00:27:01,310
We did some breaking
and entering together.
434
00:27:01,487 --> 00:27:04,514
- Well, you must get her to stop.
- What do you mean?
435
00:27:04,690 --> 00:27:06,852
Like she's driving along
and her car explodes?
436
00:27:07,025 --> 00:27:10,120
I was thinking you ask her
nicely, but fielder's choice.
437
00:27:10,329 --> 00:27:13,390
- Killer's not a vampire, Josef.
- There were bite marks.
438
00:27:13,599 --> 00:27:15,693
- Two stab wounds.
- What, and the blood?
439
00:27:15,868 --> 00:27:18,804
Well, you hit an artery, you're
bound to get some of that.
440
00:27:18,971 --> 00:27:21,133
You're telling me some
poseur drinking blood...
441
00:27:21,306 --> 00:27:23,468
out of a Snoop Dogg
chalice is behind this?
442
00:27:23,642 --> 00:27:25,338
- Yeah, something like that.
- Hm.
443
00:27:25,511 --> 00:27:28,709
- Why haven't you killed him?
- There's more than one suspect.
444
00:27:28,881 --> 00:27:31,407
So kill them all.
That's what I would do.
445
00:27:31,617 --> 00:27:36,180
Hey, look, I know you have morals
and scruples and that's fine, sort of.
446
00:27:36,355 --> 00:27:38,688
But you're not the man
I pretend to respect...
447
00:27:38,857 --> 00:27:41,349
if you don't get
this under control.
448
00:27:41,927 --> 00:27:44,328
Hey, you have a soft
spot for the mortal ones.
449
00:27:44,496 --> 00:27:48,433
A fascination with things they do while
listening to the tick of their own demise.
450
00:27:48,634 --> 00:27:50,034
Fine, everyone needs a hobby.
451
00:27:50,202 --> 00:27:54,333
People aren't gonna suddenly believe in
vampires because of a Buzzwire article.
452
00:27:54,506 --> 00:27:56,236
Are you willing
to take that risk?
453
00:27:56,408 --> 00:28:00,539
If everyone has vampires on their
mind, suddenly things get noticed.
454
00:28:00,712 --> 00:28:03,375
- We get noticed.
- I said I'm on this.
455
00:28:03,582 --> 00:28:05,676
Good. If that reporter
finds out who we are...
456
00:28:05,851 --> 00:28:08,719
she gets a Pulitzer, we
join the list of extinct species.
457
00:28:08,887 --> 00:28:12,551
- We're on the same side.
- Sorry, not questioning your loyalties.
458
00:28:12,758 --> 00:28:14,386
- Yeah, good.
- Yeah.
459
00:28:14,560 --> 00:28:16,654
Vampire solidarity,
rah-rah-rah and all that.
460
00:28:16,862 --> 00:28:20,526
Don't forget, I'm your only friend who
doesn't like you just for your money.
461
00:28:20,732 --> 00:28:23,725
That's true. Sad, but true.
462
00:28:35,280 --> 00:28:36,680
We're closed.
463
00:28:41,186 --> 00:28:43,382
Oh, it's you.
464
00:28:44,089 --> 00:28:45,250
That's not funny.
465
00:28:45,991 --> 00:28:48,483
Why are you wearing
that stupid thing, anyway?
466
00:28:50,128 --> 00:28:53,257
Take it off. You're really
starting to freak me out.
467
00:28:54,099 --> 00:28:55,192
Did you hear me?
468
00:29:02,274 --> 00:29:03,765
Relationships are complicated.
469
00:29:04,443 --> 00:29:08,710
Vampire or mortal, that's
one thing we have in common.
470
00:29:17,756 --> 00:29:19,418
Yeah, yeah.
471
00:29:21,126 --> 00:29:22,992
Okay, here's what
I don't understand.
472
00:29:25,530 --> 00:29:26,623
I'm fine. How are you?
473
00:29:26,798 --> 00:29:29,131
How did you know the
blood was the professor's?
474
00:29:29,334 --> 00:29:31,599
- You're saying it wasn't?
- No, it was.
475
00:29:31,803 --> 00:29:34,773
He gave the police a DNA
sample and it matched.
476
00:29:34,940 --> 00:29:37,671
So you must have a source
in the department, right?
477
00:29:37,843 --> 00:29:39,744
No, but obviously, you do.
478
00:29:43,382 --> 00:29:47,444
So, what did you
find out about Chloe?
479
00:29:47,886 --> 00:29:50,446
She's got a few
anger-management issues.
480
00:29:50,622 --> 00:29:52,056
Turns out our murder victim...
481
00:29:52,257 --> 00:29:55,352
got a restraining order against
her a couple months ago.
482
00:29:55,994 --> 00:29:58,190
What's her deal? The
professor toss her aside?
483
00:29:58,363 --> 00:30:00,025
Yeah, but murder?
484
00:30:01,199 --> 00:30:03,065
Check her out.
485
00:30:03,802 --> 00:30:06,966
- Let me know what you think.
- Okay.
486
00:30:08,206 --> 00:30:11,665
- What about the wife?
- Well, she knows her husband's a snake.
487
00:30:11,843 --> 00:30:14,836
- The professor...
- What?
488
00:30:15,047 --> 00:30:17,141
- He thinks he's a vampire.
- Yeah, I know.
489
00:30:17,316 --> 00:30:19,842
- I attended his so-called class.
- You what?
490
00:30:20,018 --> 00:30:22,647
I also managed to wrangle
an invite to his study group.
491
00:30:24,389 --> 00:30:26,858
- That's not a good idea.
- What are they gonna do?
492
00:30:27,025 --> 00:30:29,187
Kill a newcomer
to get extra credit?
493
00:30:29,394 --> 00:30:32,922
I just think you should be careful.
Don't let the professor get you alone.
494
00:30:33,098 --> 00:30:34,828
I'll be careful.
495
00:30:35,734 --> 00:30:37,202
Good.
496
00:30:41,206 --> 00:30:46,338
You look so familiar. Are you
sure we haven't met before?
497
00:30:46,511 --> 00:30:49,242
- Yeah, twice now.
- No, someplace else.
498
00:30:51,416 --> 00:30:52,543
I guess I've just got...
499
00:30:52,751 --> 00:30:55,550
One of those faces.
I know, you said.
500
00:30:58,824 --> 00:31:00,452
I should go.
501
00:31:15,440 --> 00:31:19,400
Sometimes, the past
doesn't just catch up with you.
502
00:31:19,611 --> 00:31:21,204
It haunts you.
503
00:31:22,881 --> 00:31:25,783
It makes you think
about your choices.
504
00:31:25,984 --> 00:31:27,782
On that night, 22 years ago...
505
00:31:27,986 --> 00:31:29,079
It's all right.
506
00:31:29,254 --> 00:31:30,620
I followed a trail.
507
00:31:30,789 --> 00:31:32,724
I'm here. It's all right.
508
00:31:32,924 --> 00:31:34,449
Found the girl.
509
00:31:34,626 --> 00:31:38,290
And came face to face with the
woman who'd made me a monster.
510
00:31:38,497 --> 00:31:39,965
Coraline.
511
00:31:44,603 --> 00:31:46,162
I knew you would come.
512
00:31:48,473 --> 00:31:49,907
Here we are, Mick.
513
00:31:50,876 --> 00:31:53,744
Finally, one happy family.
514
00:31:58,150 --> 00:32:01,086
Forever is a long time
with an ex-wife like mine.
515
00:32:03,388 --> 00:32:05,823
That's right. With new
details constantly...
516
00:32:05,991 --> 00:32:08,620
You're taking a long
time putting that mike on.
517
00:32:08,794 --> 00:32:11,161
I'm just trying to get
it exactly right here.
518
00:32:11,329 --> 00:32:12,854
Does that include feeling me up?
519
00:32:13,031 --> 00:32:15,091
You're going into the
vampire's lair, okay?
520
00:32:15,267 --> 00:32:17,634
- I wanna make sure this mike works.
- I'll be fine.
521
00:32:17,803 --> 00:32:18,998
I don't know about that.
522
00:32:19,171 --> 00:32:23,108
So exclusive infiltration of
a college sex-and-blood cult.
523
00:32:23,275 --> 00:32:25,267
Man, this story just
keeps getting better.
524
00:32:25,444 --> 00:32:27,970
A girl's dead. This
is an important story.
525
00:32:28,180 --> 00:32:30,308
Yeah, doesn't
mean we can't milk it.
526
00:32:30,482 --> 00:32:33,111
There goes a real humanitarian.
527
00:32:50,969 --> 00:32:52,562
Chloe?
528
00:32:58,043 --> 00:32:59,705
Chloe?
529
00:33:00,846 --> 00:33:02,474
Chloe.
530
00:33:11,056 --> 00:33:12,752
Beth.
531
00:33:31,076 --> 00:33:35,946
- Where are we going, exactly?
- Don't worry, it's all part of the ritual.
532
00:33:36,114 --> 00:33:38,015
Ritual? I thought it
was a study group.
533
00:33:38,183 --> 00:33:41,051
Yeah. You'll see.
534
00:33:45,223 --> 00:33:49,183
Seriously? The
ritual's in a boiler room?
535
00:33:50,495 --> 00:33:52,507
Hi, you've reached Beth Turner.
536
00:33:52,531 --> 00:33:54,261
I'm unable to answer
your call right now...
537
00:33:54,432 --> 00:33:57,891
so please leave a message, and
I'll get back to you as soon as I can.
538
00:34:02,841 --> 00:34:05,310
The spiritual, sexual vampire...
539
00:34:05,477 --> 00:34:08,447
lurks between the
lines of Sanskrit tablets.
540
00:34:08,613 --> 00:34:11,947
Numerous cultures of
antiquity believed that blood...
541
00:34:12,150 --> 00:34:16,485
was the vital element in the
lovemaking and life-giving process.
542
00:34:16,655 --> 00:34:20,456
All these ancient texts can be
categorized in a number of ways.
543
00:34:20,625 --> 00:34:24,824
But what's most important to
us is the spirit of these texts.
544
00:34:24,996 --> 00:34:26,157
Not the letter.
545
00:34:27,098 --> 00:34:28,157
Hi, Kate.
546
00:34:28,333 --> 00:34:32,100
So the ancient tantric practice
of using sexual intercourse...
547
00:34:32,270 --> 00:34:37,971
to transform one's sexual energy
into blissful consciousness...
548
00:34:38,143 --> 00:34:40,271
speaks to that issue perfectly.
549
00:34:42,347 --> 00:34:44,543
Well, I think that's
enough for tonight.
550
00:34:45,183 --> 00:34:46,879
I will see you all next week.
551
00:34:48,954 --> 00:34:52,015
Blood is my life
and my life is blood.
552
00:34:52,190 --> 00:34:55,490
Born into light,
we seek the dark.
553
00:34:55,660 --> 00:34:57,356
Thank you.
554
00:35:00,565 --> 00:35:02,534
Kate.
555
00:35:02,767 --> 00:35:04,201
I'm so glad you could make it.
556
00:35:04,369 --> 00:35:06,531
Seems I missed it. I thought
I was to be here at 11.
557
00:35:06,705 --> 00:35:08,367
Well, this is your
first session...
558
00:35:08,573 --> 00:35:11,737
and I like to get a little
one-on-one time with my students.
559
00:35:11,910 --> 00:35:15,506
- Okay.
- So let's go back and talk.
560
00:35:15,680 --> 00:35:17,080
Don't be shy.
561
00:35:29,561 --> 00:35:32,053
Hold out your hands above mine.
562
00:35:33,665 --> 00:35:35,566
Right above mine.
563
00:35:36,001 --> 00:35:37,902
Just like that.
564
00:35:39,337 --> 00:35:42,364
We are only now rediscovering
what the ancients knew.
565
00:35:42,574 --> 00:35:47,103
We are simply energy. We
both radiate and absorb it.
566
00:35:48,813 --> 00:35:51,305
Concentrate on your hands.
567
00:35:53,385 --> 00:35:55,320
Do you feel that?
568
00:35:55,620 --> 00:35:57,714
Uh, maybe.
569
00:36:00,191 --> 00:36:02,717
It takes a little practice.
570
00:36:02,894 --> 00:36:04,089
Close your eyes...
571
00:36:06,064 --> 00:36:08,056
and concentrate.
572
00:36:08,266 --> 00:36:11,327
Feel your yonic
energy balancing mine.
573
00:36:12,904 --> 00:36:18,036
You do this long enough and
our hearts will synchronize.
574
00:36:20,445 --> 00:36:24,143
Are you kidding me?
This actually works for you?
575
00:36:24,783 --> 00:36:26,217
What do you have under there?
576
00:36:26,384 --> 00:36:27,477
Huh?
577
00:36:27,652 --> 00:36:30,622
- What do you have under there?
- Get your hands off me.
578
00:36:30,789 --> 00:36:32,382
Get off.
579
00:36:33,925 --> 00:36:36,918
Are you recording this?
Who are you? Answer me.
580
00:36:39,898 --> 00:36:42,732
Where's the
recorder? Give it to me.
581
00:36:50,175 --> 00:36:51,939
Kate, you all right?
What happened?
582
00:36:52,110 --> 00:36:54,602
I need to call the police.
Do you have a cell phone?
583
00:36:54,779 --> 00:36:55,872
Yeah, in my car.
584
00:37:22,173 --> 00:37:23,641
- Where is she?
- Who?
585
00:37:23,842 --> 00:37:27,506
- Your new student, where is she?
- No idea.
586
00:37:28,213 --> 00:37:29,943
What do you think...?
587
00:37:31,049 --> 00:37:33,109
I don't have a lot of time.
588
00:37:38,857 --> 00:37:42,624
I know she was here,
man. I can smell her on you.
589
00:37:42,827 --> 00:37:45,126
And you're gonna
tell me where she is.
590
00:37:45,330 --> 00:37:47,356
She just left.
591
00:37:48,066 --> 00:37:50,433
But you can't be real.
592
00:37:51,202 --> 00:37:52,636
That's right, professor.
593
00:37:52,804 --> 00:37:55,569
Because there's no
such things as vampires.
594
00:38:06,351 --> 00:38:09,549
- Why are you doing this?
- You wouldn't understand.
595
00:38:09,754 --> 00:38:11,723
- I might.
- Christian's a prophet.
596
00:38:11,956 --> 00:38:15,051
His teachings reveal the truth
about our vital pranic energy.
597
00:38:15,226 --> 00:38:17,593
We must absorb this
energy, preserve it.
598
00:38:17,829 --> 00:38:19,058
Not waste it on women.
599
00:38:23,835 --> 00:38:27,101
Without these distractions,
Christian can fulfill his true destiny.
600
00:38:27,272 --> 00:38:28,740
- What destiny?
- Hey, hey.
601
00:39:26,297 --> 00:39:28,664
I'm not gonna let you hurt her.
602
00:39:47,418 --> 00:39:49,080
You shouldn't have done that.
603
00:40:04,502 --> 00:40:06,130
Everything's gonna be all right.
604
00:40:07,672 --> 00:40:09,937
- You're not gonna do this.
- It'll work, Mick.
605
00:40:10,141 --> 00:40:12,076
You, me and baby.
606
00:40:12,277 --> 00:40:14,678
No, I'm not gonna
let you hurt that girl.
607
00:40:16,981 --> 00:40:18,472
I can't let you.
608
00:41:18,676 --> 00:41:19,837
Come on.
609
00:41:21,379 --> 00:41:22,847
I'm gonna take you home.
610
00:41:25,950 --> 00:41:27,851
Good girl.
611
00:41:58,316 --> 00:42:01,912
The last time I held her in
my arms, she was only a child.
612
00:42:02,086 --> 00:42:05,989
Over the years, I tried to
stay close, just out of sight.
613
00:42:06,190 --> 00:42:10,252
In case she needed
me. And tonight, she did.
614
00:42:11,829 --> 00:42:13,730
It's all right.
615
00:42:13,898 --> 00:42:17,460
- You're with me.
- You saved me.
616
00:42:17,702 --> 00:42:20,399
From a graduate student
in Mythological Studies.
617
00:42:21,072 --> 00:42:23,974
- Didn't exactly take Superman.
- No, that's not what I meant.
618
00:42:25,243 --> 00:42:27,576
I mean, when I was little.
619
00:42:27,779 --> 00:42:29,008
When I was taken.
620
00:42:29,781 --> 00:42:32,114
You got a really nasty
bump on your head tonight.
621
00:42:32,283 --> 00:42:34,718
- You probably just need to...
- He stabbed you.
622
00:42:36,421 --> 00:42:39,152
- He sure tried.
- I saw the knife come out.
623
00:42:43,528 --> 00:42:44,791
You need to get some rest.
624
00:42:46,531 --> 00:42:49,000
I'm gonna take you home. Okay?
625
00:42:52,670 --> 00:42:56,539
Sixty years is a long time to
deny yourself the touch of another.
626
00:42:58,543 --> 00:43:00,171
But you do it.
627
00:43:00,344 --> 00:43:02,336
Because you just
can't bear the thought...
628
00:43:02,513 --> 00:43:05,642
of seeing yourself as a
monster in someone else's eyes.
48272
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.