Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,830
[Looney Tunes fanfare playing]
2
00:00:21,499 --> 00:00:23,477
["Slap That Bass" by George
and Ira Gershwin playing]
3
00:00:23,501 --> 00:00:27,592
[people chanting]
Joker! Joker! Joker!
4
00:00:34,077 --> 00:00:36,123
[loud cheering, whistling]
5
00:00:54,924 --> 00:00:56,056
Mmm?
6
00:00:57,361 --> 00:00:58,361
[grunts]
7
00:00:58,493 --> 00:00:59,711
[loud crash]
8
00:01:05,326 --> 00:01:07,850
- [grunting]
- [punches landing]
9
00:01:08,024 --> 00:01:09,939
[hammering on door]
10
00:01:14,378 --> 00:01:15,988
[gasps, shrieks]
11
00:01:16,163 --> 00:01:17,947
[exclaiming dizzily]
12
00:01:23,605 --> 00:01:24,736
Huh?
13
00:01:24,910 --> 00:01:26,173
- [bone cracks]
- [yells]
14
00:01:28,088 --> 00:01:30,090
[guttural growling]
15
00:01:33,528 --> 00:01:37,532
[emcee] And now without
further ado... Joker!
16
00:01:37,706 --> 00:01:39,055
[audience cheers]
17
00:01:39,229 --> 00:01:41,362
["What the World
Needs Now" playing]
18
00:01:41,536 --> 00:01:47,324
♪ What the world needs now ♪
19
00:01:47,498 --> 00:01:50,980
- ♪ Is love, sweet love ♪
- [crowd laughing]
20
00:01:51,154 --> 00:01:53,635
♪ It's the only thing ♪
21
00:01:53,809 --> 00:01:56,725
♪ That there's just
Too little of ♪
22
00:01:56,899 --> 00:02:00,294
♪ What the world needs now ♪
23
00:02:00,468 --> 00:02:03,732
- ♪ Is love, sweet love ♪
- [crowd laughing]
24
00:02:03,906 --> 00:02:08,128
♪ No, not just for
some But for everyone ♪
25
00:02:08,389 --> 00:02:09,390
Tell me about it.
26
00:02:09,912 --> 00:02:11,566
[people exclaiming]
27
00:02:11,740 --> 00:02:15,004
♪ Lord, we don't need
Another mountain ♪
28
00:02:15,178 --> 00:02:18,703
♪ There are mountains
And hillsides ♪
29
00:02:18,877 --> 00:02:21,053
♪ Enough to climb ♪
30
00:02:21,576 --> 00:02:23,839
♪ There are oceans and rivers ♪
31
00:02:24,013 --> 00:02:25,057
[cheering]
32
00:02:25,232 --> 00:02:26,755
♪ Enough to cross ♪
33
00:02:26,929 --> 00:02:30,759
♪ Enough to last 'til
the end of time ♪
34
00:02:30,933 --> 00:02:33,457
[humming cadence]
35
00:02:35,372 --> 00:02:38,941
- ♪ What the world needs now ♪
- [laughter]
36
00:02:39,115 --> 00:02:42,031
[both] ♪ Is love, sweet love ♪
37
00:02:42,205 --> 00:02:45,382
♪ It's the only
thing That there's ♪
38
00:02:45,556 --> 00:02:47,906
- ♪ Just too little of ♪
- ♪ Just too little of ♪
39
00:02:48,080 --> 00:02:53,738
♪ What the world needs
now Is love, sweet love ♪
40
00:02:53,912 --> 00:02:55,914
- [feedback squeals]
- [audience cheers]
41
00:02:56,088 --> 00:02:58,003
[grunting]
42
00:03:04,662 --> 00:03:06,403
Knock, knock.
43
00:03:06,577 --> 00:03:08,449
[grunting]
44
00:03:08,623 --> 00:03:10,799
[Joker screaming]
45
00:03:13,323 --> 00:03:15,195
[curtain pulleys squeaking]
46
00:03:17,197 --> 00:03:19,677
[song ends]
47
00:03:19,851 --> 00:03:21,853
[man whistling "When the
Saints Go Marching In"]
48
00:03:22,027 --> 00:03:23,159
[door locks clanking]
49
00:03:23,333 --> 00:03:25,335
[lights buzzing]
50
00:03:25,509 --> 00:03:27,337
[faint, echoing shouts]
51
00:03:27,511 --> 00:03:29,861
[whistling continues]
52
00:03:33,038 --> 00:03:34,083
Morning, sir.
53
00:03:34,257 --> 00:03:35,345
Nothing good about it.
54
00:03:35,954 --> 00:03:36,954
Get up!
55
00:03:42,918 --> 00:03:44,485
Let's go, get up.
56
00:03:45,225 --> 00:03:47,879
[head guard] Let's go boys.
Let's get this show on the road.
57
00:03:48,053 --> 00:03:49,185
[guard 2] Come on! Come on!
58
00:03:49,359 --> 00:03:50,679
[guard 3] Come on,
get out of bed.
59
00:03:50,839 --> 00:03:51,839
Let's go, get up.
60
00:03:53,102 --> 00:03:54,495
Clean this fucking mess up.
61
00:03:55,931 --> 00:03:57,125
[guard 4] Hey,
Jackie, I need a hand.
62
00:03:57,149 --> 00:03:58,673
[metal rattling]
63
00:03:58,847 --> 00:04:00,390
- Put some clothes on.
- [Jackie whistling]
64
00:04:00,414 --> 00:04:01,850
[guard 3] Diaz, what the fuck?
65
00:04:02,024 --> 00:04:03,460
[inmates moaning, chattering]
66
00:04:03,634 --> 00:04:05,767
- [keys jingle]
- [lock clicking]
67
00:04:11,642 --> 00:04:13,122
[guard 2] You got a
joke for me today?
68
00:04:13,905 --> 00:04:14,905
[man] Move!
69
00:04:17,866 --> 00:04:19,626
[guard 2] All right,
come on, let's go, guys.
70
00:04:19,650 --> 00:04:21,913
Move your fucking ass. Move.
71
00:04:25,221 --> 00:04:26,657
[guard 3] Don't
test me, Walters.
72
00:04:26,831 --> 00:04:28,268
[guard] Come on, boys.
73
00:04:29,007 --> 00:04:30,444
[guard 2] Get him on the ground.
74
00:04:31,096 --> 00:04:32,639
[guard 4] Move your
fucking ass, Bullock.
75
00:04:32,663 --> 00:04:33,663
[Bullock] Fuck you!
76
00:04:33,751 --> 00:04:35,013
[heavy struggling]
77
00:04:35,187 --> 00:04:36,469
[Bullock] Get the
fuck out my cell.
78
00:04:36,493 --> 00:04:38,365
- [can clattering]
- [men grunting]
79
00:04:38,539 --> 00:04:39,888
[Bullock] Leave me alone.
80
00:04:40,280 --> 00:04:42,040
Hey, Arthur, you feelin'
crazy today or what?
81
00:04:42,064 --> 00:04:43,457
[men fighting]
82
00:04:43,631 --> 00:04:44,869
[Bullock] I don't
wanna come out today.
83
00:04:44,893 --> 00:04:46,242
[Jackie] Take him
down to F Ward.
84
00:04:46,416 --> 00:04:47,983
[Bullock] I don't
wanna come out today.
85
00:04:48,157 --> 00:04:50,377
You got a big day today. You
better put on a happy face.
86
00:04:50,551 --> 00:04:51,856
[Bullock] Get the fuck off me.
87
00:05:11,049 --> 00:05:12,877
[guard] Let's not do
this again, Beanie.
88
00:05:13,051 --> 00:05:14,879
[faint shouts, chatter]
89
00:05:17,926 --> 00:05:18,927
[man] Shut up!
90
00:05:26,326 --> 00:05:27,544
[Jackie] Let's go, Arthur.
91
00:05:27,718 --> 00:05:29,372
[guard 2] Come on, Fleck.
92
00:05:29,546 --> 00:05:31,722
Don't need your fancy lawyer
blaming me if you're late.
93
00:05:32,636 --> 00:05:34,246
She knows how much
you like me, right?
94
00:05:36,161 --> 00:05:37,815
Hey, Fleck, you got
a joke for us today?
95
00:05:39,817 --> 00:05:41,537
[Jackie] Yeah, it's
been a while, hasn't it?
96
00:05:54,528 --> 00:05:56,051
[door lock buzzing]
97
00:05:56,225 --> 00:05:58,619
[Jackie whistling "When
the Saints Go Marching In"]
98
00:06:10,979 --> 00:06:11,979
Move.
99
00:06:14,330 --> 00:06:16,245
[inmate shuddering]
100
00:06:16,419 --> 00:06:18,856
[faint shouts and yelling]
101
00:06:26,081 --> 00:06:27,121
[guard] Right on the line.
102
00:06:28,083 --> 00:06:29,432
Let's go!
103
00:06:29,606 --> 00:06:31,260
[Jackie] Back the fuck up, Ken.
104
00:06:31,434 --> 00:06:33,514
[guard 2] Whoa, whoa, whoa.
Go on, front of the line.
105
00:06:34,742 --> 00:06:36,918
[Jackie] Fleck.
Fleck's next, my dear.
106
00:06:37,092 --> 00:06:39,790
[guard] Hey, stay in line.
107
00:06:39,964 --> 00:06:41,244
[young man] Yeah, you heard him.
108
00:06:43,577 --> 00:06:44,969
[guard] Hey, hey, hey, back up.
109
00:06:45,143 --> 00:06:47,058
[guard shouting in pain]
110
00:06:47,711 --> 00:06:48,756
[guard] Freak bit me!
111
00:06:48,930 --> 00:06:50,975
[overlapping shouts]
112
00:06:53,369 --> 00:06:54,369
Go.
113
00:07:02,422 --> 00:07:04,748
[guard] All that kid's done since
he got here is fucking smile.
114
00:07:04,772 --> 00:07:07,209
And today, all of a
sudden, he bites Moran?
115
00:07:07,383 --> 00:07:09,124
[Jackie] It's because
nobody likes Moran.
116
00:07:09,298 --> 00:07:11,082
He was at Gotham State
for, like, eight years
117
00:07:11,256 --> 00:07:13,476
before he got here, and
he's still a fucking temp.
118
00:07:13,650 --> 00:07:15,696
[Jackie and guard laughing]
119
00:07:21,876 --> 00:07:23,660
Hey, Fleck, you got
a joke for us today?
120
00:07:23,834 --> 00:07:25,532
[guard] I already asked him.
121
00:07:25,706 --> 00:07:26,924
[Jackie] I got a joke for ya.
122
00:07:29,318 --> 00:07:33,061
This guy's dog dies, right?
And he really loved this dog.
123
00:07:33,888 --> 00:07:38,240
So, he goes down to the church,
and he asks Father Mulcahy
124
00:07:38,414 --> 00:07:40,982
if he'd perform a
funeral for him. Right?
125
00:07:41,373 --> 00:07:44,551
And Mulcahy says, "Oh, no.
[stammering] I'm sorry my son,
126
00:07:44,725 --> 00:07:47,815
we can't have a service for
an animal in our church.
127
00:07:47,989 --> 00:07:49,686
Uh, but, I bet if you go down
128
00:07:49,860 --> 00:07:51,906
- to the veterinarian in town..."
- [barber] Fuck.
129
00:07:52,080 --> 00:07:53,492
[Jackie] "...he can do
it for you. You see?"
130
00:07:53,516 --> 00:07:55,257
[barber] Goddamn it, Arthur.
131
00:07:55,431 --> 00:07:57,714
[Jackie] Uh, so the guy says,
"Oh, thanks very much, Father."
132
00:07:57,738 --> 00:08:00,392
And he says, "Do
you think two grand
133
00:08:00,567 --> 00:08:02,394
would be enough to
cover the service?"
134
00:08:03,874 --> 00:08:05,702
Father Mulcahy looks at him...
135
00:08:06,834 --> 00:08:09,663
"Why didn't you tell me
the dog was Catholic?"
136
00:08:10,141 --> 00:08:12,666
[all laughing]
137
00:08:12,840 --> 00:08:13,971
[razor clattering]
138
00:08:14,145 --> 00:08:15,495
[Jackie laughing] Eh?
139
00:08:15,669 --> 00:08:16,669
Clean yourself up.
140
00:08:16,713 --> 00:08:17,845
You like that one, Arthur?
141
00:08:18,976 --> 00:08:21,936
Let's go. [chuckling]
142
00:08:22,110 --> 00:08:24,001
[high voice] "Why didn't you
tell me the dog was a Catholic?"
143
00:08:24,025 --> 00:08:26,288
[all laughing]
144
00:08:33,208 --> 00:08:34,775
[thunder rumbling]
145
00:09:16,512 --> 00:09:17,774
[sighing]
146
00:09:17,948 --> 00:09:19,515
[faint chatter over P.A.]
147
00:09:21,299 --> 00:09:22,692
[Jackie] Look around, Arthur.
148
00:09:22,866 --> 00:09:24,781
This is how the
other half lives.
149
00:09:25,173 --> 00:09:26,498
[bearded guard] Could
have been all yours
150
00:09:26,522 --> 00:09:27,218
if you hadn't
killed five people.
151
00:09:27,392 --> 00:09:28,568
[Jackie chuckles]
152
00:09:28,742 --> 00:09:30,302
[bearded guard] One
live on national TV.
153
00:09:32,397 --> 00:09:35,313
[chorus] ♪ When you close
your Earthly story... ♪
154
00:09:35,487 --> 00:09:37,446
[older guard] What
the fuck is this shit?
155
00:09:37,620 --> 00:09:41,232
♪ Will you join them
In their bliss ♪
156
00:09:41,406 --> 00:09:46,281
- [piano playing along] - ♪
Will the circle Be unbroken ♪
157
00:09:47,543 --> 00:09:49,589
[Jackie] Move, will ya? Moron.
158
00:09:50,720 --> 00:09:51,765
[woman] Hey!
159
00:10:05,822 --> 00:10:08,042
Come on. You fucking lunatic.
160
00:10:08,216 --> 00:10:10,653
[Jackie laughing]
161
00:10:10,827 --> 00:10:13,569
[singing continues]
162
00:10:13,961 --> 00:10:16,267
Jesus Christ, you couldn't
get him a fucking umbrella?
163
00:10:16,441 --> 00:10:18,400
Aw, come on, counselor,
164
00:10:18,574 --> 00:10:20,294
you know we can't give
these boys umbrellas.
165
00:10:20,402 --> 00:10:21,882
It's for their own good.
166
00:10:22,056 --> 00:10:23,856
Oh, don't give me your
shit. He's soaking wet.
167
00:10:23,927 --> 00:10:25,668
Well, those are the
rules, counselor,
168
00:10:25,842 --> 00:10:28,018
but I'll break
them if you ask me.
169
00:10:28,192 --> 00:10:29,280
I bet you would.
170
00:10:29,454 --> 00:10:30,847
[Jackie chuckles] Mm-hm.
171
00:10:31,021 --> 00:10:32,544
Oh, you're welcome, by the way,
172
00:10:32,719 --> 00:10:34,044
for getting him all
cleaned up for you.
173
00:10:34,068 --> 00:10:36,070
[guards cracking up]
174
00:10:36,244 --> 00:10:37,244
Sit down.
175
00:10:39,073 --> 00:10:40,204
Here, Arthur.
176
00:10:40,378 --> 00:10:42,642
[guards chattering faintly]
177
00:10:44,948 --> 00:10:46,733
Today, we're meeting
with Dr. Beatty.
178
00:10:46,907 --> 00:10:47,908
Remember her?
179
00:10:49,474 --> 00:10:51,172
She's gonna be
videotaping you this time,
180
00:10:51,346 --> 00:10:54,305
so we can show it at your
competency hearing next week.
181
00:10:54,479 --> 00:10:56,919
- [guards chuckling faintly]
- And if they find you competent,
182
00:10:57,004 --> 00:10:58,875
and they will, they always do,
183
00:10:59,049 --> 00:11:00,877
then we're going to trial.
184
00:11:02,226 --> 00:11:07,144
You need to be in an actual
hospital with actual doctors.
185
00:11:08,450 --> 00:11:10,495
Not this Department
of Corrections...
186
00:11:10,670 --> 00:11:12,672
bullshit with these thugs.
187
00:11:15,109 --> 00:11:17,633
Dr. Beatty thinks
that with everything
188
00:11:17,807 --> 00:11:19,940
that happened to you
in your childhood,
189
00:11:20,114 --> 00:11:22,159
it caused a split...
190
00:11:23,857 --> 00:11:27,164
- this fragmentation in you...
- [thunder rumbling]
191
00:11:27,338 --> 00:11:29,166
to help you cope with your pain.
192
00:11:30,037 --> 00:11:34,563
She believes you have another
person living inside of you.
193
00:11:34,737 --> 00:11:39,568
And it was this other person
who committed those crimes.
194
00:11:41,701 --> 00:11:43,964
Do you understand what
that means, Arthur?
195
00:11:44,747 --> 00:11:48,011
[video recorder humming softly]
196
00:11:48,185 --> 00:11:50,825
[Dr. Beatty] I'll be asking you a
few questions today, Arthur, okay?
197
00:11:53,190 --> 00:11:57,194
Maybe you don't
remember some things?
198
00:11:57,368 --> 00:12:00,067
Or you're confused
about what you did?
199
00:12:00,807 --> 00:12:02,983
I'm here to help you try
and sort out what happened.
200
00:12:05,986 --> 00:12:07,814
[tape recorder clicks]
201
00:12:11,426 --> 00:12:15,343
Arthur, I'm not here only
to help with your defense.
202
00:12:16,997 --> 00:12:18,085
I'm here for you.
203
00:12:19,739 --> 00:12:21,479
But for me to do my job,
204
00:12:21,653 --> 00:12:25,266
I need you to be candid with me.
205
00:12:25,440 --> 00:12:26,658
Does that make sense?
206
00:12:29,226 --> 00:12:30,793
Can I have a cigarette?
207
00:12:31,620 --> 00:12:32,860
[Dr. Beatty] Of course you can.
208
00:12:36,973 --> 00:12:40,542
Let's start with the
first incident, okay?
209
00:12:41,717 --> 00:12:46,983
The three men who accosted you
on the subway, who bullied you,
210
00:12:47,157 --> 00:12:49,420
did it feel like they
triggered something painful?
211
00:12:49,594 --> 00:12:51,161
From your past? Your childhood?
212
00:12:52,859 --> 00:12:54,556
Do you remember any
of what happened?
213
00:12:58,690 --> 00:13:01,432
Did you... black out?
214
00:13:01,606 --> 00:13:03,086
See bright lights?
215
00:13:04,522 --> 00:13:05,872
[Arthur] Mm...
216
00:13:10,354 --> 00:13:11,354
Okay.
217
00:13:15,142 --> 00:13:16,708
How about Murray Franklin?
218
00:13:19,146 --> 00:13:21,186
What, if anything, do you
remember about that night?
219
00:13:28,546 --> 00:13:29,678
The music.
220
00:13:32,681 --> 00:13:34,944
[Dr. Beatty] That's good.
Arthur, that is good.
221
00:13:37,860 --> 00:13:39,740
Can I tell you what I
remember about that night?
222
00:13:41,429 --> 00:13:45,346
I remember you came
out dressed as Joker.
223
00:13:47,043 --> 00:13:50,917
And I remember Joker was
dancing to that music.
224
00:13:51,874 --> 00:13:52,874
Right?
225
00:13:55,486 --> 00:13:57,184
I really liked his band.
226
00:13:59,229 --> 00:14:03,538
My mom and I u... used to
watch the show together.
227
00:14:04,408 --> 00:14:06,248
[Dr. Beatty] She liked
Murray Franklin as well?
228
00:14:08,717 --> 00:14:10,675
[in falsetto voice]
"He's so handsome.
229
00:14:10,850 --> 00:14:12,634
Look at those
sparkling white teeth."
230
00:14:16,072 --> 00:14:17,421
Is that your mother's voice?
231
00:14:18,118 --> 00:14:19,510
[Arthur] Mm.
232
00:14:19,684 --> 00:14:20,966
Do you often hear her
voice in your head?
233
00:14:20,990 --> 00:14:21,990
[inhaling]
234
00:14:23,253 --> 00:14:24,385
[sighing] All the time.
235
00:14:24,559 --> 00:14:25,777
[thunder rumbles faintly]
236
00:14:25,952 --> 00:14:27,475
[chuckles weakly]
237
00:14:27,649 --> 00:14:29,825
[Dr. Beatty] Did it change
at all after she died?
238
00:14:30,957 --> 00:14:32,262
What does that mean?
239
00:14:32,915 --> 00:14:33,916
Did you...
240
00:14:35,962 --> 00:14:37,659
this other part of you...
241
00:14:39,008 --> 00:14:40,575
Joker...
242
00:14:41,271 --> 00:14:43,752
Did it come out
more after she died?
243
00:14:43,926 --> 00:14:46,494
You lived together, right?
In a one-bedroom apartment?
244
00:14:49,932 --> 00:14:52,282
[cigarette crackling faintly]
245
00:14:52,456 --> 00:14:54,589
Maybe I could talk
to Joker about it.
246
00:14:56,591 --> 00:14:57,940
Would he like to talk to me?
247
00:15:10,518 --> 00:15:13,173
[trumpet playing "When the
Saints Go Marching In"]
248
00:15:22,834 --> 00:15:24,662
[overlapping chatter]
249
00:15:26,969 --> 00:15:27,969
[young man] Hey, Arthur.
250
00:15:28,710 --> 00:15:29,972
Arthur.
251
00:15:30,494 --> 00:15:32,298
[younger guard] I mean,
he'll do anything. Anything.
252
00:15:32,322 --> 00:15:34,282
The guards said you wanted
to show me how to kiss.
253
00:15:37,458 --> 00:15:39,547
But they said Joker's
a really good kisser.
254
00:15:40,591 --> 00:15:42,245
Nobody's ever gave
me a kiss before.
255
00:15:46,162 --> 00:15:48,042
[bearded guard] Twenty
bucks says he chokes him.
256
00:15:53,691 --> 00:15:56,085
[guards exclaiming, laughing]
257
00:15:56,259 --> 00:15:57,434
[younger guard] There you go.
258
00:15:58,348 --> 00:16:00,263
[bearded guard] Ricky
don't know what hit him.
259
00:16:00,437 --> 00:16:01,961
[Jackie] There
was no hesitation.
260
00:16:02,135 --> 00:16:03,535
[younger guard]
Yeah, yeah. [laughs]
261
00:16:03,614 --> 00:16:04,614
[Jackie] Kinda like...
262
00:16:07,053 --> 00:16:08,793
I gotta be honest
with you, Arthur.
263
00:16:10,273 --> 00:16:12,193
I wouldn't have took you
for a hopeless romantic.
264
00:16:12,362 --> 00:16:13,581
Can I have a cigarette?
265
00:16:15,061 --> 00:16:16,366
Why not.
266
00:16:16,540 --> 00:16:18,020
Oh, no, no, no.
What are you doing?
267
00:16:18,194 --> 00:16:20,154
He doesn't get a cigarette
unless he tells a joke.
268
00:16:20,196 --> 00:16:22,116
No, come on. He still
makes us laugh, doesn't he?
269
00:16:22,242 --> 00:16:24,070
[younger guard scoffs] Barely.
270
00:16:24,244 --> 00:16:25,244
[Jackie] Hey.
271
00:16:26,594 --> 00:16:28,248
Remember that
music class we saw?
272
00:16:28,726 --> 00:16:30,946
The other day? B Ward?
273
00:16:31,120 --> 00:16:33,079
Remember, with all the singing?
274
00:16:33,253 --> 00:16:36,038
I got you in. We're
going next week.
275
00:16:36,647 --> 00:16:38,258
[younger guard] Bullshit.
276
00:16:38,432 --> 00:16:40,912
- The fuck you do that for?
- Eh, eh. No, no.
277
00:16:41,087 --> 00:16:42,958
Went and saw
Kellerman, I said...
278
00:16:43,132 --> 00:16:45,047
you've been good.
You deserve it.
279
00:16:45,221 --> 00:16:47,702
[younger guard laughs]
The hell is he thinking?
280
00:16:47,876 --> 00:16:49,573
Yeah.
281
00:16:49,747 --> 00:16:52,011
He knows he can get
some good press for it.
282
00:16:52,185 --> 00:16:54,230
Plus, I told him I'd
go along with him.
283
00:16:54,404 --> 00:16:55,773
[younger guard] Oh,
ho, there it is.
284
00:16:55,797 --> 00:16:57,712
- That explains it.
- [chuckles]
285
00:16:57,886 --> 00:16:59,806
- [bell clanging]
- [yard guard] Count! Let's go.
286
00:16:59,975 --> 00:17:01,194
Line up by two.
287
00:17:01,368 --> 00:17:03,500
Ricky. Come on,
Romeo, line 'em up.
288
00:17:03,674 --> 00:17:06,199
[Ricky] Let's go.
Twos. Line up by twos.
289
00:17:06,373 --> 00:17:07,156
[younger guard]
Come on, let's go.
290
00:17:07,330 --> 00:17:09,245
Are you being serious?
291
00:17:09,419 --> 00:17:10,539
[Jackie] I am being serious.
292
00:17:11,247 --> 00:17:12,379
On the Bible.
293
00:17:13,510 --> 00:17:14,990
Wasn't that hard, either.
294
00:17:17,123 --> 00:17:19,125
Ever since they made
that TV movie about you,
295
00:17:19,299 --> 00:17:21,344
everybody still
thinks you're a star.
296
00:17:23,172 --> 00:17:24,956
How about you, Arthur?
297
00:17:25,914 --> 00:17:27,524
Do you still think
you're a star?
298
00:17:29,874 --> 00:17:31,702
I bet you do, don't you?
299
00:17:31,876 --> 00:17:35,010
["That's Life" by
Frank Sinatra playing]
300
00:17:35,184 --> 00:17:37,056
[Jackie] ♪ I said that's life ♪
301
00:17:37,230 --> 00:17:38,796
All right, Arthur.
302
00:17:42,757 --> 00:17:44,454
Come on, let's go.
303
00:17:44,628 --> 00:17:46,413
[Jackie] ♪ That's what
All the people say ♪
304
00:18:50,694 --> 00:18:52,957
- [door thuds]
- [keys jingling]
305
00:19:14,240 --> 00:19:15,937
[exhales]
306
00:19:17,112 --> 00:19:20,637
[Jackie whistling "When
the Saints Go Marching In"]
307
00:19:20,811 --> 00:19:22,161
[older guard] Get out of bed.
308
00:19:22,335 --> 00:19:23,877
[bearded guard] Anderson,
come on, let's go.
309
00:19:23,901 --> 00:19:25,468
[inmates chattering, yelling]
310
00:19:25,642 --> 00:19:27,185
[bearded guard]
Clifford, what the fuck.
311
00:19:27,209 --> 00:19:29,168
[Jackie] Let's go,
boys, it's showtime.
312
00:19:29,342 --> 00:19:30,778
Wakey-wakey!
313
00:19:30,952 --> 00:19:32,930
- [guard] Move. Let's go.
- [bearded guard] Get up.
314
00:19:32,954 --> 00:19:35,304
[younger guard] Hey,
come on. Let's go.
315
00:19:35,478 --> 00:19:36,871
[Jackie] Look at you, Arthur.
316
00:19:37,045 --> 00:19:38,365
Shot out of a
cannon this morning.
317
00:19:38,438 --> 00:19:39,798
[younger guard]
All right, move it!
318
00:19:39,917 --> 00:19:41,310
Hope they'll let me sing.
319
00:19:43,356 --> 00:19:46,968
♪ Oh when the saints
Go marchin' in ♪
320
00:19:47,490 --> 00:19:49,884
[Jackie humming melody]
321
00:19:52,887 --> 00:19:56,891
♪ I want to be in that number ♪
322
00:19:57,370 --> 00:20:01,112
♪ When the saints
Go marchin' in ♪
323
00:20:01,287 --> 00:20:04,725
[all] ♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
324
00:20:04,899 --> 00:20:07,597
♪ The Lord is waiting
To take your hand ♪
325
00:20:07,771 --> 00:20:09,512
♪ Sing hallelujah ♪
326
00:20:09,686 --> 00:20:11,577
- ♪ Come on, get happy... ♪
- [Jackie clears throat]
327
00:20:11,601 --> 00:20:14,430
- [singing dies down]
- Hold it, hold it. Hold it...
328
00:20:16,476 --> 00:20:18,739
Group, I want you to
welcome Arthur Fleck.
329
00:20:21,220 --> 00:20:24,397
Now, I know it's odd to have
an inmate from E Ward in here,
330
00:20:24,571 --> 00:20:27,530
but I have been assured
he's been a model patient
331
00:20:27,704 --> 00:20:29,271
without any incidents.
332
00:20:31,230 --> 00:20:34,711
I know this might feel strange,
Mr. Fleck, a new environment.
333
00:20:34,885 --> 00:20:38,541
You see, we use music in
this class to make us whole,
334
00:20:38,715 --> 00:20:41,065
to balance the
conflicting forces, the...
335
00:20:42,502 --> 00:20:45,418
the fractures within ourselves.
336
00:20:45,983 --> 00:20:48,638
All I ask is that you sing,
337
00:20:48,812 --> 00:20:51,250
if and when you're
ready to sing.
338
00:20:51,424 --> 00:20:53,034
[piano resumes playing]
339
00:20:53,208 --> 00:20:55,079
Okay, let's go.
340
00:20:55,254 --> 00:20:57,014
[all] ♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
341
00:20:57,038 --> 00:20:59,649
♪ You better chase
All your cares away ♪
342
00:20:59,823 --> 00:21:02,652
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
343
00:21:04,219 --> 00:21:05,960
[teacher] How about
this one? Try this.
344
00:21:06,134 --> 00:21:08,615
No, no, no, I can't really.
Look, I don't know it.
345
00:21:08,789 --> 00:21:10,704
[teacher] Okay. Um...
346
00:21:10,878 --> 00:21:11,878
Oh, this one.
347
00:21:11,966 --> 00:21:13,402
[whispers] Is it really you?
348
00:21:13,576 --> 00:21:15,404
- Yeah, yeah, yeah.
- [teacher] Yeah? Great.
349
00:21:15,578 --> 00:21:16,816
I'll give that one
a go. Yeah, yeah, C.
350
00:21:16,840 --> 00:21:18,929
[piano plays a "C" chord]
351
00:21:19,103 --> 00:21:23,107
♪ I got the world on a
string Sitting on a rainbow ♪
352
00:21:23,282 --> 00:21:24,805
[teacher] Excellent. That's it.
353
00:21:24,979 --> 00:21:27,895
♪ Got the string
Around my finger ♪
354
00:21:28,069 --> 00:21:30,724
♪ What a world, what
a life I'm in love ♪
355
00:21:30,898 --> 00:21:31,942
My name's Lee.
356
00:21:32,552 --> 00:21:33,552
Hi.
357
00:21:35,816 --> 00:21:37,034
I'm Arthur.
358
00:21:37,426 --> 00:21:38,514
[whispers] I know.
359
00:21:38,688 --> 00:21:40,473
♪ I've got a song that I sing ♪
360
00:21:40,647 --> 00:21:41,735
[teacher chuckles]
361
00:21:41,909 --> 00:21:44,346
♪ I can make the rain go ♪
362
00:21:44,520 --> 00:21:47,131
So, what's a nice guy like you
doing in a place like this?
363
00:21:47,480 --> 00:21:49,177
I killed five people.
364
00:21:49,351 --> 00:21:51,353
One live on national television.
365
00:21:52,615 --> 00:21:53,615
What about you?
366
00:21:55,575 --> 00:21:57,925
I set fire to my parents'
apartment building.
367
00:21:58,099 --> 00:22:00,188
[Jackie continues
singing, indistinct]
368
00:22:02,016 --> 00:22:03,060
Actually...
369
00:22:04,801 --> 00:22:05,846
it was six.
370
00:22:07,369 --> 00:22:09,153
Nobody knows, but also
I killed my mother.
371
00:22:09,328 --> 00:22:10,764
[chuckles lightly]
372
00:22:12,505 --> 00:22:13,941
I should have done that.
373
00:22:14,724 --> 00:22:16,639
My mother had me committed.
374
00:22:17,031 --> 00:22:18,554
She says I'm psychotic.
375
00:22:21,731 --> 00:22:23,342
You know, I must've
watched that TV movie
376
00:22:23,516 --> 00:22:25,213
they made about
you, like, 20 times.
377
00:22:26,040 --> 00:22:27,911
Yeah. Was it good?
378
00:22:29,217 --> 00:22:30,871
They won't let me watch it.
379
00:22:31,045 --> 00:22:32,089
It was good.
380
00:22:33,439 --> 00:22:34,918
It was really good.
381
00:22:35,745 --> 00:22:37,530
I grew up in the
same neighborhood.
382
00:22:37,704 --> 00:22:39,464
Me and my friends used
to take that staircase
383
00:22:39,532 --> 00:22:41,360
to school every day.
384
00:22:42,230 --> 00:22:44,319
My parents didn't give
a fuck about me either.
385
00:22:44,493 --> 00:22:46,321
My father beat the
shit out of me.
386
00:22:49,803 --> 00:22:51,370
Well, guess what?
387
00:22:51,544 --> 00:22:53,154
"Knock, knock."
388
00:22:53,328 --> 00:22:55,548
"Sorry, kid, your dad was
killed in a car accident."
389
00:22:55,722 --> 00:22:57,419
[sharp, wheezy laugh]
390
00:23:00,204 --> 00:23:02,990
Sorry. That's not funny.
391
00:23:03,512 --> 00:23:04,513
[stifling laughter]
392
00:23:04,687 --> 00:23:06,515
[both laughing]
393
00:23:07,995 --> 00:23:10,606
If only those friends
could see me now.
394
00:23:13,696 --> 00:23:16,482
When I first saw Joker,
395
00:23:16,656 --> 00:23:19,223
when I saw you on
Murray Franklin,
396
00:23:19,398 --> 00:23:22,444
the whole time I was
watching, I kept thinking,
397
00:23:22,618 --> 00:23:26,274
"I hope this guy
blows his brains out."
398
00:23:30,887 --> 00:23:32,541
And then you did.
399
00:23:37,807 --> 00:23:41,942
And for once in my life, I
didn't feel so alone anymore.
400
00:23:46,990 --> 00:23:51,604
♪ Forget your troubles
Come on, get happy ♪
401
00:23:52,779 --> 00:23:55,825
♪ You better chase
All your cares away ♪
402
00:23:57,566 --> 00:24:01,396
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
403
00:24:01,831 --> 00:24:04,007
[both] ♪ Get ready For
the judgement day ♪
404
00:24:04,181 --> 00:24:05,618
[Jackie whistles sharply]
405
00:24:07,968 --> 00:24:12,059
[Lee] ♪ The sun is shining
Come on, get happy ♪
406
00:24:12,581 --> 00:24:14,235
[Lee laughs giddily]
407
00:24:14,409 --> 00:24:17,586
♪ The Lord is waiting
To take your hand ♪
408
00:24:18,544 --> 00:24:22,199
♪ Sing hallelujah
Come on, get happy ♪
409
00:24:31,644 --> 00:24:32,644
Hey, Jackie.
410
00:24:34,255 --> 00:24:35,691
You wanna know
what I regret most
411
00:24:35,865 --> 00:24:37,385
from being on The
Murray Franklin Show?
412
00:24:37,954 --> 00:24:39,434
What's that?
413
00:24:40,609 --> 00:24:43,612
That I didn't shoot first and
let him ask me questions later.
414
00:24:43,786 --> 00:24:45,005
[Jackie chuckles]
415
00:24:46,397 --> 00:24:47,703
That a joke, Arthur?
416
00:24:49,357 --> 00:24:51,272
- Yeah.
- [laughs]
417
00:24:56,103 --> 00:24:58,103
All it took was you getting
a little old fashioned.
418
00:25:01,151 --> 00:25:02,849
[Jackie laughs]
419
00:25:03,023 --> 00:25:04,111
Thanks, pal.
420
00:25:11,466 --> 00:25:12,946
[Jackie] Let's get
your medication.
421
00:25:14,991 --> 00:25:16,950
Not guilty by reason of insanity
422
00:25:17,124 --> 00:25:19,126
makes no sense in this case.
423
00:25:19,300 --> 00:25:21,694
He murdered five
innocent people.
424
00:25:21,868 --> 00:25:24,827
- His depraved acts of violence...
- [bearded guard] Hey, Fleck.
425
00:25:25,001 --> 00:25:26,849
- You're on the news.
- Admired by his followers,
426
00:25:26,873 --> 00:25:29,179
not only in our city,
but all over the country.
427
00:25:29,353 --> 00:25:31,268
Vandalism, arson...
428
00:25:31,442 --> 00:25:33,662
The judge says you're
competent to stand trial.
429
00:25:33,836 --> 00:25:35,621
I fucking knew it.
430
00:25:35,795 --> 00:25:36,946
And they are still willing
to commit acts of violence
431
00:25:36,970 --> 00:25:38,275
in his name.
432
00:25:38,928 --> 00:25:41,801
Now, these people, they
believe Arthur Fleck
433
00:25:41,975 --> 00:25:45,108
to be some kind of... martyr.
434
00:25:45,282 --> 00:25:47,197
- [inmates murmuring]
- Well, he's not.
435
00:25:47,371 --> 00:25:49,809
Arthur Fleck is a monster,
436
00:25:49,983 --> 00:25:51,308
who knew exactly
what he was doing.
437
00:25:51,332 --> 00:25:52,942
- [inmate] Yep.
- [inmate 2] Hear, hear.
438
00:25:53,116 --> 00:25:54,964
And our office will be
seeking the death penalty.
439
00:25:54,988 --> 00:25:56,946
Thank you, we'll be
taking no questions today.
440
00:25:57,120 --> 00:25:59,122
- [inmate 3] Shit, bro.
- [inmates chattering]
441
00:25:59,296 --> 00:26:02,169
You hear that, Fleck?
The death penalty.
442
00:26:02,343 --> 00:26:04,606
They're gonna fry you, Artie.
443
00:26:04,780 --> 00:26:06,173
How does that feel?
444
00:26:06,347 --> 00:26:08,567
[faint chatter on television]
445
00:26:11,787 --> 00:26:15,574
[Arthur] ♪ For
once in my life ♪
446
00:26:16,836 --> 00:26:20,753
♪ I have someone who needs me ♪
447
00:26:22,972 --> 00:26:26,149
♪ Someone I've needed so long ♪
448
00:26:28,761 --> 00:26:33,200
♪ For once, unafraid ♪
449
00:26:33,374 --> 00:26:36,943
♪ I can go Where
life leads me ♪
450
00:26:38,771 --> 00:26:42,688
♪ Somehow I know
I'll be strong ♪
451
00:26:44,864 --> 00:26:51,218
♪ For once I can touch what
My heart used to dream of ♪
452
00:26:52,785 --> 00:26:55,657
♪ Long before I knew ♪
453
00:26:57,398 --> 00:27:00,662
♪ Someone warm like you ♪
454
00:27:00,836 --> 00:27:02,316
[inmates chatter excitedly]
455
00:27:02,490 --> 00:27:06,189
♪ Would make my
dreams Come true ♪
456
00:27:07,321 --> 00:27:11,760
♪ For once in my life I
won't let sorrow hurt me ♪
457
00:27:11,934 --> 00:27:15,329
♪ Not like It's
hurt me before ♪
458
00:27:16,373 --> 00:27:20,900
♪ For once, I have someone
I know won't desert me ♪
459
00:27:21,074 --> 00:27:23,642
♪ And I'm not alone anymore ♪
460
00:27:23,816 --> 00:27:25,339
[encouraging chatter]
461
00:27:25,513 --> 00:27:27,123
♪ For once I can say ♪
462
00:27:27,297 --> 00:27:29,125
♪ "This is mine You
can't take it" ♪
463
00:27:29,299 --> 00:27:31,084
Tell 'em!
464
00:27:31,258 --> 00:27:34,565
♪ As long as I know I've
got love, I can make it ♪
465
00:27:34,740 --> 00:27:40,093
♪ For once in my life I've
got someone who needs me ♪
466
00:27:40,267 --> 00:27:41,529
[Bullock] Go, Arthur.
467
00:27:41,703 --> 00:27:44,575
[upbeat, jazzy music swells]
468
00:27:54,411 --> 00:27:56,500
[Bullock] Go, man. [laughs]
469
00:27:57,632 --> 00:27:59,808
[Arthur whoops]
470
00:28:02,376 --> 00:28:03,986
♪ For once I can say ♪
471
00:28:04,160 --> 00:28:06,772
♪ "This is mine You
can't take it" ♪
472
00:28:06,946 --> 00:28:10,950
♪ Long as I know I've
got love I can make it ♪
473
00:28:11,124 --> 00:28:14,257
♪ For once in my life
I've got someone ♪
474
00:28:15,476 --> 00:28:19,610
♪ For once in my life
I've got someone ♪
475
00:28:19,785 --> 00:28:23,092
♪ For once in my life ♪
476
00:28:23,266 --> 00:28:24,441
[Ricky] Answer him, Arthur.
477
00:28:24,964 --> 00:28:27,183
How's it make you
feel? You scared?
478
00:28:27,357 --> 00:28:28,445
[inmate] Yeah, tell 'em!
479
00:28:28,619 --> 00:28:30,491
[faint chatter from television]
480
00:28:30,665 --> 00:28:32,493
[light chatter, laughter]
481
00:28:33,624 --> 00:28:35,714
[Arthur chuckles lightly]
482
00:28:36,540 --> 00:28:37,628
[thunder crashing]
483
00:28:37,803 --> 00:28:39,239
[Arthur laughing deeply]
484
00:28:40,631 --> 00:28:42,764
[continues laughing]
485
00:29:15,928 --> 00:29:18,452
[laughter fades]
486
00:29:25,154 --> 00:29:28,157
[lawyer] No, you cannot give
any statements to the press,
487
00:29:28,331 --> 00:29:30,377
even if Kellerman asked you to.
488
00:29:30,551 --> 00:29:32,205
You know they've been
out there all week.
489
00:29:32,858 --> 00:29:33,858
To see me.
490
00:29:34,947 --> 00:29:35,947
They wanna talk to me.
491
00:29:36,078 --> 00:29:37,688
[whispers] Hey, Fleck.
492
00:29:37,863 --> 00:29:39,797
- I told you before, I set up...
- Could you sign my book?
493
00:29:39,821 --> 00:29:42,650
An exclusive interview next
month, right before trial.
494
00:29:43,433 --> 00:29:47,263
Okay, but Kellerman asked
me to make a statement now.
495
00:29:47,437 --> 00:29:49,024
He's letting me go to
this movie tonight.
496
00:29:49,048 --> 00:29:50,888
- You know, like a normal person.
- What movie?
497
00:29:50,919 --> 00:29:52,094
What are you talking about?
498
00:29:52,268 --> 00:29:53,268
Come on, Arthur.
499
00:29:53,922 --> 00:29:55,489
Okay. Um...
500
00:29:55,663 --> 00:29:57,926
- Yeah, I'm sorry. I have to go.
- Arthur, I told you...
501
00:29:58,405 --> 00:29:59,710
Okay, let's move it.
502
00:29:59,885 --> 00:30:01,365
Hang on, Jackie.
He's signing my book.
503
00:30:02,496 --> 00:30:03,976
[sighs] Make it quick, Arthur.
504
00:30:04,150 --> 00:30:06,021
I don't want to
miss the beginning.
505
00:30:06,195 --> 00:30:09,155
[whispers] Gonna be worth a
fortune when they fry his ass.
506
00:30:15,074 --> 00:30:16,118
[Jackie] Easy, now.
507
00:30:17,206 --> 00:30:19,078
[pen scribbling]
508
00:30:24,605 --> 00:30:25,867
- [pen drops]
- [book slams]
509
00:30:27,782 --> 00:30:28,782
[Jackie] Let's go.
510
00:30:35,398 --> 00:30:37,158
[Jeffrey Cordova on
screen] Musical. Musical.
511
00:30:37,313 --> 00:30:39,054
I'm sick of these
artificial barriers
512
00:30:39,228 --> 00:30:40,969
between the musical
and the drama.
513
00:30:41,143 --> 00:30:43,754
[Tony Hunter] Well, then
you certainly don't need me.
514
00:30:43,929 --> 00:30:44,929
[inmate coughing]
515
00:30:45,017 --> 00:30:46,670
Yes, we do.
516
00:30:46,845 --> 00:30:48,847
Because you can be greater
than you ever were.
517
00:30:49,021 --> 00:30:51,153
We are going to make you
explode on the theater scene
518
00:30:51,327 --> 00:30:52,502
like a sky rocket.
519
00:30:52,676 --> 00:30:54,461
Not just the old trademark
520
00:30:54,635 --> 00:30:56,569
with the top hat, tie and
tails, but a great artist
521
00:30:56,593 --> 00:30:57,962
- at the peak of his powers.
- Let's get outta here.
522
00:30:57,986 --> 00:30:59,248
The new Tony Hunter.
523
00:30:59,422 --> 00:31:01,468
- Tony Hunter, 1953.
- I can't.
524
00:31:01,642 --> 00:31:02,904
They'll shoot me.
525
00:31:03,644 --> 00:31:06,560
Come on. You already know
how this is gonna end.
526
00:31:06,734 --> 00:31:08,823
- Everything's gonna work out.
- Shhh...
527
00:31:08,997 --> 00:31:11,521
Well, what do you think I am?
What do you think they are?
528
00:31:11,695 --> 00:31:12,890
What do you think
the theater is?
529
00:31:12,914 --> 00:31:14,220
It's all entertainment.
530
00:31:14,394 --> 00:31:15,786
Believe me, there
is no difference
531
00:31:15,961 --> 00:31:17,440
between the magic rhythms
532
00:31:17,614 --> 00:31:19,114
of Bill Robinson's
immortal feet and...
533
00:31:19,138 --> 00:31:20,463
[Tony Hunter] You
said that before.
534
00:31:20,487 --> 00:31:21,887
- [laughter]
- All right, all right.
535
00:31:21,923 --> 00:31:23,272
Well, what did Bill Robinson do?
536
00:31:23,446 --> 00:31:25,318
He danced on the
stairs, didn't he?
537
00:31:25,492 --> 00:31:27,035
Now, I happened to play Oedipus
the King on the same stairs.
538
00:31:27,059 --> 00:31:28,669
What's the difference?
We're all theater.
539
00:31:28,843 --> 00:31:30,683
Show me the lowest red
nose comic in burlesque,
540
00:31:30,845 --> 00:31:32,125
and I'll show you
an entertainer.
541
00:31:32,238 --> 00:31:33,892
We're all enter...[yells]
542
00:31:34,936 --> 00:31:36,016
You're gonna miss the song.
543
00:31:38,113 --> 00:31:40,115
♪ Everything That
happens in life ♪
544
00:31:40,289 --> 00:31:43,597
- [laughs]
- ♪ Can happen in a show ♪
545
00:31:43,771 --> 00:31:47,209
♪ You can make 'em laugh
You can make 'em cry ♪
546
00:31:47,383 --> 00:31:51,518
♪ Anything Anything can go ♪
547
00:31:51,692 --> 00:31:53,912
[up-tempo music
playing on screen]
548
00:31:54,086 --> 00:31:57,263
♪ The clown With his
pants falling down ♪
549
00:31:57,437 --> 00:32:00,831
♪ Or the dance That's
a dream of romance ♪
550
00:32:01,006 --> 00:32:05,488
♪ Or the scene Where
the villain is mean ♪
551
00:32:05,662 --> 00:32:08,752
♪ That's entertainment ♪
552
00:32:08,927 --> 00:32:11,930
♪ The lights On the
lady in tights ♪
553
00:32:12,104 --> 00:32:15,759
♪ Or the bride With
the guy on the side ♪
554
00:32:15,934 --> 00:32:19,850
♪ Or the ball Where
she gives him her all ♪
555
00:32:20,503 --> 00:32:23,289
[all] ♪ That's entertainment ♪
556
00:32:23,463 --> 00:32:25,180
- Now that I understand.
- [Lily Marton] ♪ The plot can be hot ♪
557
00:32:25,204 --> 00:32:26,814
♪ Simply teeming with sex ♪
558
00:32:27,510 --> 00:32:30,774
[Lester Marton] ♪ A gay
divorcée Who is after her ex ♪
559
00:32:31,862 --> 00:32:34,300
[Tony Hunter] ♪ It
could be Oedipus Rex ♪
560
00:32:34,474 --> 00:32:36,258
♪ Where a chap
Kills his father ♪
561
00:32:36,432 --> 00:32:38,565
- ♪ And causes a lot of bother ♪
- [flames crackling]
562
00:32:38,913 --> 00:32:39,958
[woman] Fire!
563
00:32:40,132 --> 00:32:41,698
[all shouting, screaming]
564
00:32:41,872 --> 00:32:42,872
[Jackie] Don't panic.
565
00:32:43,744 --> 00:32:45,441
[bearded guard] Easy,
easy. Calm down.
566
00:32:45,615 --> 00:32:47,530
- [all clamoring]
- [alarm bell clanging]
567
00:32:48,879 --> 00:32:50,316
[Jackie] Arthur, let's go.
568
00:32:52,579 --> 00:32:54,407
Arthur, right now!
569
00:32:54,581 --> 00:32:56,148
[sounds fade]
570
00:32:56,322 --> 00:32:58,282
[bearded guard, faintly]
Slow down, one at a time.
571
00:32:58,324 --> 00:33:06,071
[Lee] ♪ If they
could see me now ♪
572
00:33:06,245 --> 00:33:10,901
♪ That little gang of mine ♪
573
00:33:13,774 --> 00:33:15,906
[bearded guard] Come
on, let's go. Go!
574
00:33:17,082 --> 00:33:22,304
♪ I'm looking at your smile
And it's a healthy sight ♪
575
00:33:22,478 --> 00:33:23,958
[flames roaring]
576
00:33:27,135 --> 00:33:33,794
♪ I'd like those stumblebums
To see for a fact ♪
577
00:33:34,403 --> 00:33:37,537
♪ The kind of top-drawer ♪
578
00:33:37,711 --> 00:33:42,803
- ♪ First-rate chum I attract ♪
- [both laughing]
579
00:33:42,977 --> 00:33:44,761
[sirens wailing]
580
00:33:45,501 --> 00:33:48,069
[panting]
581
00:33:50,158 --> 00:33:52,334
Did... Did you do that?
582
00:33:52,508 --> 00:33:54,028
I told you I wanted
to get outta there.
583
00:33:55,294 --> 00:33:57,209
Are you crazy?
584
00:33:58,558 --> 00:34:02,692
♪ All I can say is "Wow"
Just look at where I am ♪
585
00:34:02,866 --> 00:34:07,132
♪ Tonight, I landed, pow
Right in a pot of jam ♪
586
00:34:07,306 --> 00:34:11,397
♪ What a setup, holy cow
They'll never believe it ♪
587
00:34:11,571 --> 00:34:13,486
♪ If my friends
Could see me... ♪
588
00:34:13,660 --> 00:34:15,009
[dogs barking]
589
00:34:15,183 --> 00:34:16,619
[laughing] Oh, fuck.
590
00:34:17,838 --> 00:34:19,492
- [horn blares]
- [sirens wailing]
591
00:34:20,058 --> 00:34:21,059
Come on, this way.
592
00:34:26,455 --> 00:34:28,544
- They're coming.
- [officer] Come on, let's go.
593
00:34:29,110 --> 00:34:30,590
See, isn't this more
fun than a movie?
594
00:34:39,077 --> 00:34:43,559
♪ If they could see me now
That little dusty group ♪
595
00:34:43,733 --> 00:34:46,910
♪ Traipsing around this
Million-dollar chicken coop ♪
596
00:34:47,085 --> 00:34:50,436
♪ I'm rubbing elbows With
the cream of the crop ♪
597
00:34:50,610 --> 00:34:52,133
♪ Whoever said ♪
598
00:34:52,307 --> 00:34:54,831
♪ There ain't no
room At the top ♪
599
00:34:55,005 --> 00:34:56,268
- Whoo!
- [sirens wailing]
600
00:34:56,442 --> 00:34:58,531
[horn honking]
601
00:35:04,841 --> 00:35:06,495
[indistinct chatter, shouts]
602
00:35:08,889 --> 00:35:10,847
Let's go.
603
00:35:11,021 --> 00:35:14,242
♪ To think this famous man
Which I must say is he ♪
604
00:35:14,416 --> 00:35:18,203
♪ Should pick an unknown gal
Which there's no doubt is me ♪
605
00:35:18,377 --> 00:35:22,250
♪ What a step up, wow, holy
cow They'll never believe it ♪
606
00:35:22,424 --> 00:35:24,339
♪ If my friends could see me ♪
607
00:35:24,513 --> 00:35:26,515
- ♪ If my friends could see me ♪
- ♪ Could see me ♪
608
00:35:26,689 --> 00:35:28,493
- ♪ If they all could... ♪
- ♪ If they could see me ♪
609
00:35:28,517 --> 00:35:31,085
♪ ...see me now ♪
610
00:35:32,695 --> 00:35:33,957
Get the fuck off me!
611
00:35:34,132 --> 00:35:35,829
[Arthur laughing]
612
00:35:37,831 --> 00:35:38,832
[Lee] You fucker!
613
00:35:39,615 --> 00:35:41,530
[screams]
614
00:35:41,704 --> 00:35:43,489
[Arthur laughing uncontrollably]
615
00:35:45,055 --> 00:35:46,575
[bearded guard] Keep
laughing, asshole.
616
00:35:48,363 --> 00:35:51,018
[Arthur keeps laughing]
617
00:35:51,192 --> 00:35:52,832
[bearded guard] Last
one down on the left.
618
00:35:57,329 --> 00:35:59,289
[Jackie] You wanna play
games on my watch, Arthur?
619
00:36:00,419 --> 00:36:01,985
Two weeks in the hole.
620
00:36:02,160 --> 00:36:04,118
- [Arthur cackling]
- [guard grunts]
621
00:36:06,642 --> 00:36:08,644
[door latches, locks]
622
00:36:08,818 --> 00:36:10,098
[bearded guard] Enjoy your stay.
623
00:36:10,124 --> 00:36:13,083
[laughing deeply]
624
00:36:13,997 --> 00:36:16,565
[gagging, choking]
625
00:36:40,807 --> 00:36:43,462
[female voice vocalizing]
626
00:36:55,691 --> 00:36:57,519
[piano playing waltz]
627
00:37:00,174 --> 00:37:05,005
♪ Take my hand Stay
here my friend ♪
628
00:37:05,179 --> 00:37:08,878
♪ I'll find my
way Back to you ♪
629
00:37:10,402 --> 00:37:14,971
♪ Here and now
I know somehow ♪
630
00:37:15,145 --> 00:37:18,671
♪ We tell a story that's true ♪
631
00:37:22,892 --> 00:37:27,636
♪ In our minds
We'd be just fine ♪
632
00:37:27,810 --> 00:37:31,858
♪ If it were only us two ♪
633
00:37:32,946 --> 00:37:38,081
♪ They might Say
that we're crazy ♪
634
00:37:41,607 --> 00:37:48,222
♪ But I'm just In
love with you ♪
635
00:37:54,097 --> 00:37:55,751
[Lee] There's my guy.
636
00:37:55,925 --> 00:37:57,753
[exhales softly]
637
00:37:59,146 --> 00:38:01,017
[whispers] Are you really here?
638
00:38:01,191 --> 00:38:02,280
[Lee] Yeah.
639
00:38:04,325 --> 00:38:06,066
One of the guards let me in.
640
00:38:07,720 --> 00:38:09,548
I'd do anything for you.
641
00:38:11,593 --> 00:38:14,074
But we don't have a
lot of time. Come here.
642
00:38:14,248 --> 00:38:15,380
[Arthur] What?
643
00:38:16,076 --> 00:38:17,817
[Lee] Come on. Can you get up?
644
00:38:20,298 --> 00:38:21,734
Come into the light.
645
00:38:30,917 --> 00:38:32,527
They're sending me home.
646
00:38:33,485 --> 00:38:36,096
What? Why?
647
00:38:37,053 --> 00:38:38,968
They're saying you're
a bad influence on me.
648
00:38:41,362 --> 00:38:42,363
What?
649
00:38:45,018 --> 00:38:47,063
This is gonna be good for us.
650
00:38:47,237 --> 00:38:48,717
Now, I can be at
your trial every day.
651
00:38:48,891 --> 00:38:50,719
I can see you every
day until you get out.
652
00:38:53,418 --> 00:38:54,636
And then what?
653
00:38:57,335 --> 00:38:58,945
We're gonna build a mountain.
654
00:39:03,384 --> 00:39:04,690
Wait, wait.
655
00:39:09,869 --> 00:39:12,175
[case rattling]
656
00:39:17,833 --> 00:39:19,182
You brought make-up.
657
00:39:20,488 --> 00:39:22,316
I want to see the real you.
658
00:39:47,515 --> 00:39:49,343
Look what they did to you.
659
00:40:30,602 --> 00:40:32,473
It's just us now.
660
00:40:42,614 --> 00:40:44,964
You need to stop
taking your medication.
661
00:40:45,138 --> 00:40:46,792
I already have.
662
00:40:56,715 --> 00:40:58,107
[pants rustling]
663
00:41:07,116 --> 00:41:08,378
[Arthur] Can you do it?
664
00:41:08,553 --> 00:41:09,771
Yeah.
665
00:41:17,475 --> 00:41:19,564
[Arthur breathing shakily]
666
00:41:22,131 --> 00:41:24,003
[both panting]
667
00:41:48,506 --> 00:41:50,464
What's he gonna ask me about?
668
00:41:50,638 --> 00:41:52,988
Besides... you know.
669
00:41:54,381 --> 00:41:57,166
Well, hopefully, about
your life in here,
670
00:41:57,819 --> 00:42:00,387
and what the conditions are
really like in this place.
671
00:42:01,736 --> 00:42:04,391
He might ask you about Lee.
672
00:42:04,565 --> 00:42:07,525
She's been out there giving a
lot of interviews about you.
673
00:42:07,699 --> 00:42:08,743
And about herself.
674
00:42:09,614 --> 00:42:10,702
Good.
675
00:42:11,877 --> 00:42:13,313
You know, I love her.
676
00:42:15,097 --> 00:42:16,403
She gets me.
677
00:42:17,012 --> 00:42:19,232
Two minutes. Paddy's ready.
678
00:42:20,146 --> 00:42:21,451
Arthur.
679
00:42:22,583 --> 00:42:25,325
This is a chance for you to show
a different side of yourself.
680
00:42:26,456 --> 00:42:29,938
So the public can see
who you really are.
681
00:42:30,112 --> 00:42:31,472
And I don't think
you should smoke.
682
00:42:31,505 --> 00:42:33,638
I think it makes
you look cavalier.
683
00:42:33,812 --> 00:42:34,639
Okay.
684
00:42:34,813 --> 00:42:36,815
We need to use this time
685
00:42:36,989 --> 00:42:39,731
to show people
that you're human.
686
00:42:40,862 --> 00:42:43,996
They need to understand
you were sick. Delusional.
687
00:42:44,170 --> 00:42:45,519
Mm-hm.
688
00:42:45,693 --> 00:42:49,392
You're not Joker.
You're Arthur Fleck.
689
00:42:49,567 --> 00:42:50,785
[lawyer] Hm?
690
00:42:52,134 --> 00:42:54,136
Don't worry. You're
gonna be great.
691
00:42:54,876 --> 00:42:56,095
[chuckles]
692
00:42:57,531 --> 00:42:58,619
Arthur.
693
00:43:03,972 --> 00:43:05,800
[chuckling] Are
you okay? It's...
694
00:43:07,410 --> 00:43:09,151
It's not too late to cancel.
695
00:43:12,285 --> 00:43:13,939
[lighter clicks]
696
00:43:14,113 --> 00:43:19,161
So, uh... you want me to
call you Arthur or The Joker?
697
00:43:19,335 --> 00:43:21,163
Mr. Meyers, you know
we have an agreement.
698
00:43:21,337 --> 00:43:22,991
You can't call him "Joker."
699
00:43:23,165 --> 00:43:25,385
It's Arthur. Arthur Fleck.
700
00:43:27,561 --> 00:43:29,081
- When you're ready, Paddy.
- [exhales]
701
00:43:29,868 --> 00:43:31,521
She has to leave now.
702
00:43:32,348 --> 00:43:33,412
You can watch from
behind the glass,
703
00:43:33,436 --> 00:43:34,436
but you can't be in here.
704
00:43:35,656 --> 00:43:36,831
[whispers] Just be yourself.
705
00:43:46,667 --> 00:43:48,408
- We rolling?
- Rolling.
706
00:43:49,409 --> 00:43:50,584
[Paddy clears throat]
707
00:43:51,541 --> 00:43:52,649
[producer over
radio] Cameras up.
708
00:43:52,673 --> 00:43:54,022
[beeps]
709
00:43:54,196 --> 00:43:56,329
Two years ago, the
name Arthur Fleck
710
00:43:56,503 --> 00:43:58,723
hit Gotham like a hurricane.
711
00:43:58,897 --> 00:44:00,899
An unassuming
part-time party clown
712
00:44:01,073 --> 00:44:03,075
and struggling stand-up comic,
713
00:44:03,249 --> 00:44:05,947
Fleck committed five
horrific murders
714
00:44:06,121 --> 00:44:08,167
in the span of just four weeks.
715
00:44:08,515 --> 00:44:11,997
And now, with hundreds already
lining up to get a seat
716
00:44:12,171 --> 00:44:15,348
at one of the first trials
ever broadcast live on TV,
717
00:44:15,522 --> 00:44:18,220
Arthur Fleck, The Joker,
718
00:44:18,394 --> 00:44:20,483
is sitting down for
his first interview
719
00:44:20,658 --> 00:44:23,486
since that infamous
night on Murray Franklin.
720
00:44:23,661 --> 00:44:26,925
And yes, we all know
how that turned out.
721
00:44:27,099 --> 00:44:28,535
[sharp laugh]
722
00:44:30,493 --> 00:44:32,757
- [Arthur clears throat]
- Arthur Fleck, welcome.
723
00:44:33,409 --> 00:44:34,672
Hello.
724
00:44:35,324 --> 00:44:39,372
Take me back to that night
onstage with Murray Franklin.
725
00:44:40,286 --> 00:44:43,158
What was going
through your mind...
726
00:44:43,332 --> 00:44:45,683
when you pulled out that
gun and blew his brains out?
727
00:44:49,687 --> 00:44:52,428
Well, Paddy, um...
728
00:44:55,997 --> 00:44:59,000
I was going through a
lot back then. Um...
729
00:44:59,174 --> 00:45:03,091
I don't really remember much
from that night. I, uh...
730
00:45:03,265 --> 00:45:06,007
blacked out, I
saw bright lights.
731
00:45:06,181 --> 00:45:08,575
I was having a hard time
732
00:45:08,749 --> 00:45:11,056
knowing the difference
between what was real or not.
733
00:45:11,230 --> 00:45:12,274
[Paddy] Oh, please.
734
00:45:12,448 --> 00:45:14,624
You did it on live TV, pal.
735
00:45:14,799 --> 00:45:16,199
Doesn't get any
more real than that.
736
00:45:17,671 --> 00:45:19,281
Paddy, all I remember
from that night
737
00:45:19,455 --> 00:45:21,457
is I was gonna kill myself.
738
00:45:21,631 --> 00:45:23,155
On television.
739
00:45:24,156 --> 00:45:26,854
I thought Murray was
playing a part in my show.
740
00:45:28,029 --> 00:45:29,596
But he was a bad actor.
741
00:45:29,770 --> 00:45:31,990
So he got what he deserved.
742
00:45:32,468 --> 00:45:34,862
Your last joke, if we
can call it a joke,
743
00:45:35,036 --> 00:45:36,646
"You get what you
bleeping deserve."
744
00:45:36,821 --> 00:45:37,952
That's what you said.
745
00:45:38,126 --> 00:45:40,563
That's not fun,
that's not funny.
746
00:45:40,738 --> 00:45:43,697
You're right, I... I should
have told a better one.
747
00:45:45,525 --> 00:45:46,918
You're trying to be funny now?
748
00:45:47,657 --> 00:45:48,657
No.
749
00:45:51,009 --> 00:45:53,881
Do you deserve to die?
750
00:45:54,316 --> 00:45:56,057
The DA is calling for
the death penalty.
751
00:45:56,231 --> 00:45:58,407
You just said that you wanted
to kill yourself on TV.
752
00:45:58,581 --> 00:45:59,581
So, tell us...
753
00:46:00,801 --> 00:46:02,760
you still wanna die?
754
00:46:04,152 --> 00:46:07,460
Well, at the time, it certainly
seemed a lot easier than living.
755
00:46:08,113 --> 00:46:11,290
Um, but that's...
that's not me anymore.
756
00:46:11,464 --> 00:46:12,465
That's not...
757
00:46:13,814 --> 00:46:14,814
That's not who I am.
758
00:46:14,902 --> 00:46:16,121
That wasn't really you.
759
00:46:16,295 --> 00:46:17,315
[stammering] No,
that's not right.
760
00:46:17,339 --> 00:46:18,819
Let me get this straight.
761
00:46:18,993 --> 00:46:20,841
- That's not what I meant.
- So your defense is,
762
00:46:20,865 --> 00:46:22,649
"It was The Joker who did it."
763
00:46:22,823 --> 00:46:24,433
- An insanity defense.
- Okay, I don't...
764
00:46:24,607 --> 00:46:25,826
I don't know about a defense.
765
00:46:26,000 --> 00:46:28,263
That this alternate personality,
766
00:46:28,437 --> 00:46:31,614
this killer clown in
you killed Murray.
767
00:46:31,789 --> 00:46:34,487
Who am I speaking to now?
Which one of you is here?
768
00:46:34,661 --> 00:46:37,577
The poor, low IQ Arthur Fleck?
769
00:46:37,751 --> 00:46:39,884
Or The Joker, who goaded a
bunch of no-good punks...
770
00:46:40,058 --> 00:46:41,711
Do you really care?
771
00:46:42,538 --> 00:46:43,713
You don't.
772
00:46:44,758 --> 00:46:46,412
You're just like Murray.
773
00:46:46,586 --> 00:46:48,936
You're just like everyone.
You want sensationalism.
774
00:46:49,110 --> 00:46:50,416
You don't care about...
775
00:46:50,590 --> 00:46:52,461
You just wanna talk
about my mistakes.
776
00:46:52,635 --> 00:46:54,091
You wanna talk about the
things that I did in the past.
777
00:46:54,115 --> 00:46:55,377
Not about who I am now.
778
00:46:55,551 --> 00:46:57,640
Not how I'm different now.
779
00:46:59,425 --> 00:47:02,428
That's what we should
be talking about, Paddy.
780
00:47:04,038 --> 00:47:05,605
Okay, okay.
781
00:47:06,780 --> 00:47:08,802
- We should take a break.
- We're not taking a break.
782
00:47:08,826 --> 00:47:09,870
[Paddy] All right.
783
00:47:11,045 --> 00:47:16,790
Okay, so, tell us...
what's changed, Arthur?
784
00:47:17,835 --> 00:47:20,489
Well, I'll tell you
what's changed, Paddy.
785
00:47:21,664 --> 00:47:23,753
I'm not alone anymore.
786
00:47:24,929 --> 00:47:26,626
Right.
787
00:47:26,800 --> 00:47:30,282
The girl who was singing. The
night you tried to escape.
788
00:47:30,456 --> 00:47:32,458
[chuckles] We weren't
trying to escape.
789
00:47:32,632 --> 00:47:33,807
Miss Harley Quinzel.
790
00:47:36,244 --> 00:47:38,333
You two put on quite a
performance that night.
791
00:47:38,507 --> 00:47:39,639
[Arthur] Aww...
792
00:47:41,946 --> 00:47:43,861
She's really
something, isn't she?
793
00:47:44,818 --> 00:47:46,211
You tell me.
794
00:47:46,776 --> 00:47:48,561
I mean, don't you
think it's all...
795
00:47:50,693 --> 00:47:52,608
don't you think it's
a little too much?
796
00:47:54,306 --> 00:47:55,916
A little much?
797
00:47:58,876 --> 00:48:04,403
♪ She's a fool And
don't I know it ♪
798
00:48:06,884 --> 00:48:12,106
♪ But a fool Can
have her charms ♪
799
00:48:13,107 --> 00:48:14,892
♪ I'm in love ♪
800
00:48:16,197 --> 00:48:20,071
♪ And don't I show it ♪
801
00:48:21,246 --> 00:48:25,685
♪ Like a babe in arms ♪
802
00:48:28,427 --> 00:48:33,606
♪ Love's the same
old Sad sensation ♪
803
00:48:35,042 --> 00:48:39,699
♪ Lately I've not
slept a wink ♪
804
00:48:41,440 --> 00:48:46,749
♪ Since this
half-pint Imitation ♪
805
00:48:47,402 --> 00:48:51,624
♪ Put me on the blink ♪
806
00:49:01,851 --> 00:49:06,944
♪ I'm wild again ♪
807
00:49:07,118 --> 00:49:11,513
♪ Beguiled again ♪
808
00:49:11,687 --> 00:49:18,172
♪ A simpering,
whimpering Child again ♪
809
00:49:19,347 --> 00:49:21,480
♪ Bewitched ♪
810
00:49:22,742 --> 00:49:28,226
♪ Bothered and bewildered ♪
811
00:49:29,792 --> 00:49:32,447
♪ Am I ♪
812
00:49:37,975 --> 00:49:42,109
♪ Lost my heart
But what of it ♪
813
00:49:45,243 --> 00:49:49,987
[over television] ♪
She is cold, I agree ♪
814
00:49:53,555 --> 00:49:57,995
♪ She can laugh
And I love it ♪
815
00:49:59,387 --> 00:50:05,480
♪ Although the laugh's on me ♪
816
00:50:08,744 --> 00:50:12,487
♪ I'll sing to her ♪
817
00:50:12,661 --> 00:50:16,317
♪ Bring spring to her ♪
818
00:50:16,491 --> 00:50:19,668
♪ And long for the day ♪
819
00:50:19,842 --> 00:50:25,283
♪ When I cling to her ♪
820
00:50:26,675 --> 00:50:29,374
[both] ♪ Bewitched ♪
821
00:50:29,548 --> 00:50:34,727
♪ Bothered and bewildered ♪
822
00:50:37,077 --> 00:50:42,039
- ♪ Am I ♪
- Excuse me. Yeah, thank you.
823
00:50:50,134 --> 00:50:53,441
[Paddy] We'll be back
with more of Arthur Fleck
824
00:50:53,615 --> 00:50:55,356
after a word from our sponsors.
825
00:51:01,623 --> 00:51:03,253
[man on radio] The murder
trial of Arthur Fleck
826
00:51:03,277 --> 00:51:04,539
will begin today.
827
00:51:04,713 --> 00:51:06,324
Assistant DA, Harvey Dent,
828
00:51:06,498 --> 00:51:08,282
is preparing his opening remarks
829
00:51:08,456 --> 00:51:10,521
in what some are calling,
"The Trial of the Century."
830
00:51:10,545 --> 00:51:12,417
[woman on radio] After
months of protests,
831
00:51:12,591 --> 00:51:14,830
police will be on high alert,
closing surrounding streets,
832
00:51:14,854 --> 00:51:16,377
and setting up
barricades for crowds
833
00:51:16,551 --> 00:51:18,205
that could reach
in the thousands.
834
00:51:18,379 --> 00:51:20,077
[man] If you ask me,
this is what you get
835
00:51:20,251 --> 00:51:22,331
when there's a complete
breakdown of social services.
836
00:51:22,470 --> 00:51:25,430
And don't get me started
on this media frenzy.
837
00:51:25,604 --> 00:51:27,388
All right, Denise,
you're on the air.
838
00:51:27,562 --> 00:51:30,435
[Denise] Thank you for taking
my call. Enough is enough.
839
00:51:30,609 --> 00:51:32,785
This idiot doesn't
deserve a trial.
840
00:51:32,959 --> 00:51:34,874
He should be sent
straight to the chair.
841
00:51:35,048 --> 00:51:36,488
An example should
be made out of him.
842
00:51:36,615 --> 00:51:38,617
[indistinct radio chatter]
843
00:51:38,791 --> 00:51:40,401
[siren whooping]
844
00:51:55,895 --> 00:51:58,245
[laughing tensely]
845
00:52:25,664 --> 00:52:28,319
[Arthur] ♪ When
you're smiling ♪
846
00:52:28,493 --> 00:52:30,451
[crowd clamoring]
847
00:52:31,757 --> 00:52:34,977
♪ When you're smiling ♪
848
00:52:37,110 --> 00:52:42,202
♪ The whole world
Smiles with you ♪
849
00:52:46,293 --> 00:52:49,296
♪ When you're laughing ♪
850
00:52:50,123 --> 00:52:53,996
♪ Oh, when you're laughing ♪
851
00:52:55,955 --> 00:53:01,874
♪ The sun comes
Shining through ♪
852
00:53:05,573 --> 00:53:09,098
♪ But when you're crying ♪
853
00:53:10,752 --> 00:53:16,105
♪ You bring out the rain ♪
854
00:53:16,280 --> 00:53:19,196
♪ So stop your sighing ♪
855
00:53:20,762 --> 00:53:25,419
♪ Be happy again ♪
856
00:53:26,681 --> 00:53:29,249
♪ Keep on smiling ♪
857
00:53:30,903 --> 00:53:34,559
♪ 'Cause when you're smiling ♪
858
00:53:37,562 --> 00:53:42,523
♪ The whole world smiles ♪
859
00:53:44,656 --> 00:53:45,657
♪ With you ♪
860
00:53:45,831 --> 00:53:46,875
Coming in.
861
00:53:50,618 --> 00:53:53,273
[guard] Okay. Showtime.
862
00:53:53,447 --> 00:53:55,667
[swirling, excited chatter]
863
00:53:57,146 --> 00:53:58,887
Shh! Shh! There he is.
864
00:53:59,061 --> 00:54:00,106
[laughter]
865
00:54:00,280 --> 00:54:01,020
[man on TV] Arthur Fleck...
866
00:54:01,194 --> 00:54:02,848
Hey, shut the fuck up.
867
00:54:03,022 --> 00:54:04,806
[man continues,
indistinct on television]
868
00:54:04,980 --> 00:54:05,980
Arthur.
869
00:54:06,068 --> 00:54:07,156
[bearded guard] Milligan.
870
00:54:07,331 --> 00:54:08,636
[Milligan] Arthur.
871
00:54:08,810 --> 00:54:10,450
[bearded guard] I'll
split your head open.
872
00:54:10,899 --> 00:54:12,684
[crowd cheering]
873
00:54:17,950 --> 00:54:19,343
[cameras clicking]
874
00:54:19,517 --> 00:54:21,519
[cheering continues]
875
00:54:24,130 --> 00:54:25,305
[Bullock] Yeah, Arthur.
876
00:54:25,479 --> 00:54:27,829
[laughter, whistling]
877
00:54:28,003 --> 00:54:29,396
[Bullock] He's looking good.
878
00:54:31,833 --> 00:54:33,313
[bailiff] All rise.
879
00:54:33,487 --> 00:54:35,097
This court is now in session.
880
00:54:35,272 --> 00:54:37,491
The Honorable Judge Herman
Rothwax is presiding.
881
00:54:37,665 --> 00:54:38,666
[door opens]
882
00:54:41,365 --> 00:54:42,975
Good morning, ladies
and gentlemen.
883
00:54:44,063 --> 00:54:45,194
Please be seated.
884
00:54:47,893 --> 00:54:49,938
William, please
invite the jury in.
885
00:54:50,765 --> 00:54:52,245
[door opens]
886
00:54:59,078 --> 00:55:00,688
[judge] Are you all
right, Mr. Fleck?
887
00:55:03,212 --> 00:55:04,301
Everything okay?
888
00:55:06,085 --> 00:55:08,435
Yes, Your Majesty. I'm
just looking for someone.
889
00:55:08,609 --> 00:55:11,046
- [feedback squeals]
- [laughter]
890
00:55:11,220 --> 00:55:13,310
Please, Mr. Fleck, sit down.
891
00:55:16,443 --> 00:55:19,011
I realize there's
a lot going on.
892
00:55:19,185 --> 00:55:21,796
But this is still
a court of law.
893
00:55:22,188 --> 00:55:25,060
Any and all outbursts
will not be tolerated.
894
00:55:25,452 --> 00:55:27,846
And that applies to
everyone in this courtroom.
895
00:55:28,325 --> 00:55:29,978
Sidney, please call the case.
896
00:55:30,457 --> 00:55:31,608
The People of the
State of New York
897
00:55:31,632 --> 00:55:32,851
versus Arthur Fleck.
898
00:55:33,025 --> 00:55:36,158
Case number GC071963.
899
00:55:36,333 --> 00:55:39,423
[Lee] ♪ Everything
that Happens in life ♪
900
00:55:40,162 --> 00:55:44,036
♪ Can happen in a show ♪
901
00:55:44,732 --> 00:55:47,605
♪ You can make 'em laugh ♪
902
00:55:47,779 --> 00:55:50,564
♪ You can make 'em cry ♪
903
00:55:51,130 --> 00:55:53,132
♪ Anything ♪
904
00:55:53,306 --> 00:55:57,397
♪ Anything can go ♪
905
00:56:02,446 --> 00:56:07,929
♪ The clown With his
pants falling down ♪
906
00:56:08,103 --> 00:56:14,022
♪ Or the dance That's
the dream of romance ♪
907
00:56:14,196 --> 00:56:19,767
♪ Or the scene Where
the villain is mean ♪
908
00:56:21,378 --> 00:56:24,685
♪ That's entertainment ♪
909
00:56:28,341 --> 00:56:33,564
♪ The lights On the
lady in tights ♪
910
00:56:33,738 --> 00:56:38,917
♪ Or the bride With
the guy on the side ♪
911
00:56:39,091 --> 00:56:45,010
♪ Or the ball Where
she gives it her all ♪
912
00:56:46,751 --> 00:56:50,668
It's my view that there
is absolutely no evidence
913
00:56:50,842 --> 00:56:54,367
that Arthur Fleck suffers from
multiple personality disorder.
914
00:56:54,541 --> 00:56:58,980
Or that he ever behaved
in the role of "Joker,"
915
00:56:59,154 --> 00:57:04,072
as a separate personality
dissociated from himself.
916
00:57:04,812 --> 00:57:06,814
[Dent] Doctor, in your opinion,
917
00:57:06,988 --> 00:57:09,600
concerning the work
you did on this case,
918
00:57:09,774 --> 00:57:14,735
do you believe Mr. Fleck suffers
from a mental disease or defect?
919
00:57:14,909 --> 00:57:17,477
[doctor] No. In my opinion,
920
00:57:17,651 --> 00:57:22,482
he's not psychotic or
unable to test reality.
921
00:57:22,656 --> 00:57:25,572
I think he was sane when
he committed these crimes.
922
00:57:26,094 --> 00:57:29,968
In fact, I believe he
fakes his mental illness.
923
00:57:30,142 --> 00:57:31,970
[people murmuring]
924
00:57:32,144 --> 00:57:33,188
[judge] Quiet.
925
00:57:33,711 --> 00:57:35,930
[gavel rapping]
926
00:57:36,496 --> 00:57:38,933
And... if he's, uh...
927
00:57:40,500 --> 00:57:42,502
faking it, as you say,
928
00:57:43,634 --> 00:57:45,026
then what is your opinion
929
00:57:45,200 --> 00:57:48,508
on the defendant's
mental condition?
930
00:57:48,682 --> 00:57:51,163
I believe he has
four relatively minor
931
00:57:51,337 --> 00:57:54,035
and quite common
mental disorders
932
00:57:54,209 --> 00:57:57,778
that involve
long-standing sadness,
933
00:57:57,952 --> 00:58:02,043
narcissistic self-centeredness,
friendlessness,
934
00:58:02,217 --> 00:58:04,785
an indifference to the
feelings of others.
935
00:58:04,959 --> 00:58:07,440
This is a very
disturbed individual.
936
00:58:07,614 --> 00:58:12,576
But I can't give you any kind
of psychiatric defense for him.
937
00:58:12,967 --> 00:58:14,621
Thank you, Doctor Liu.
938
00:58:16,188 --> 00:58:17,494
Nothing further, Your Honor.
939
00:58:19,583 --> 00:58:21,106
[judge] Your
witness, Ms. Stewart.
940
00:58:21,846 --> 00:58:22,846
Thank you.
941
00:58:25,327 --> 00:58:27,852
Doctor Liu, good morning.
942
00:58:28,026 --> 00:58:29,027
[doctor] Morning.
943
00:58:30,681 --> 00:58:32,509
How long did you interview
Arthur Fleck for?
944
00:58:32,813 --> 00:58:34,075
About two hours.
945
00:58:34,249 --> 00:58:35,642
About two hours.
946
00:58:36,904 --> 00:58:38,602
It was actually 89 minutes.
947
00:58:39,907 --> 00:58:42,823
Tell me, how can
you say for certain,
948
00:58:42,997 --> 00:58:45,217
that Arthur isn't mentally ill?
949
00:58:46,044 --> 00:58:49,177
How can you be so sure
after just 89 minutes,
950
00:58:49,351 --> 00:58:51,702
that this "Joker"
951
00:58:51,876 --> 00:58:55,923
isn't a distinctly separate
and split personality from him?
952
00:58:56,097 --> 00:58:58,404
That that's not who he is.
953
00:58:58,578 --> 00:59:01,842
Well, I also reviewed
all the test results.
954
00:59:02,016 --> 00:59:06,673
Psychological tests,
neurological and medical tests.
955
00:59:06,847 --> 00:59:09,807
And in my view, it's
just a performance.
956
00:59:09,981 --> 00:59:11,199
[crowd murmurs]
957
00:59:11,373 --> 00:59:12,699
[Ms. Stewart] Did
you read the records
958
00:59:12,723 --> 00:59:14,812
from the Department
of Social Services...
959
00:59:16,117 --> 00:59:19,817
that show that when Arthur
was seven years old,
960
00:59:19,991 --> 00:59:21,993
they returned him to
his abuser's home?
961
00:59:24,038 --> 00:59:26,258
- His mother's home.
- [pen scratching]
962
00:59:26,432 --> 00:59:28,434
[doctor] I did, yes.
963
00:59:29,566 --> 00:59:32,525
[Ms. Stewart] And when you
interviewed him for 89 minutes,
964
00:59:33,526 --> 00:59:36,137
did you ask him
why Social Services
965
00:59:36,311 --> 00:59:38,705
didn't believe the
horrific stories
966
00:59:38,879 --> 00:59:41,752
a seven-year-old boy told them
967
00:59:41,926 --> 00:59:44,581
about the physical and
sexual abuse he suffered?
968
00:59:44,755 --> 00:59:46,365
[faint, echoing laughter]
969
00:59:49,194 --> 00:59:52,110
No, I... I didn't
ask him about that.
970
00:59:52,284 --> 00:59:53,938
[Ms. Stewart] Hmm.
971
00:59:54,112 --> 00:59:56,897
So you want us to believe,
972
00:59:57,942 --> 01:00:03,121
that after spending just 89
minutes with Arthur Fleck,
973
01:00:03,295 --> 01:00:07,386
and reading through
his records and tests
974
01:00:07,560 --> 01:00:10,955
from the same government
agencies that abandoned him,
975
01:00:11,129 --> 01:00:12,783
you want us to believe
976
01:00:12,957 --> 01:00:16,351
that you can say with
absolute certainty
977
01:00:16,525 --> 01:00:21,008
that Arthur doesn't suffer from
any serious mental illness?
978
01:00:22,009 --> 01:00:25,186
That he didn't need to
retreat into fantasy
979
01:00:25,360 --> 01:00:27,841
and create another identity
980
01:00:28,015 --> 01:00:33,978
to protect that scared,
vulnerable, seven-year-old boy
981
01:00:34,152 --> 01:00:37,111
from all the trauma
and abuse he suffered?
982
01:00:38,156 --> 01:00:41,725
And that that identity
didn't come out again,
983
01:00:41,986 --> 01:00:44,858
when he was attacked
and tormented
984
01:00:45,032 --> 01:00:48,296
by three drunk
bullies on the subway?
985
01:00:48,732 --> 01:00:50,559
[three loud, echoing gunshots]
986
01:00:50,734 --> 01:00:52,561
[gun clicking]
987
01:00:52,736 --> 01:00:54,520
"After I woke up this morning,
988
01:00:54,694 --> 01:00:57,871
I thought, 'Murray,
Murray, Murray.'
989
01:00:58,045 --> 01:01:00,613
And then there's Murray.
990
01:01:00,918 --> 01:01:02,049
Funny, right?
991
01:01:03,007 --> 01:01:04,748
Then I remember Sophie.
992
01:01:04,922 --> 01:01:07,272
- I had anoth..."
- Objection. Your Honor...
993
01:01:07,446 --> 01:01:10,188
Again, my client's personal
diary is privileged.
994
01:01:10,362 --> 01:01:11,885
[judge] Overruled.
995
01:01:12,059 --> 01:01:14,758
Again, as long as Mrs.
Kane limits her comments
996
01:01:14,932 --> 01:01:16,324
to Mr. Fleck's journals...
997
01:01:16,498 --> 01:01:18,085
But these are my own
personal private jokes.
998
01:01:18,109 --> 01:01:19,390
They weren't meant
to be read out loud.
999
01:01:19,414 --> 01:01:20,774
- Mr. Fleck. Quiet!
- [gavel bangs]
1000
01:01:20,894 --> 01:01:22,374
[faint feedback squeal]
1001
01:01:22,548 --> 01:01:25,159
[judge] These are your
words she's reading.
1002
01:01:25,333 --> 01:01:26,552
And it's up to the jury
1003
01:01:26,726 --> 01:01:28,162
to determine what
to make of them.
1004
01:01:30,861 --> 01:01:32,079
Please proceed.
1005
01:01:33,820 --> 01:01:35,604
Ms. Kane, please
continue reading
1006
01:01:35,779 --> 01:01:38,303
from the, uh... the
highlighted portion.
1007
01:01:39,434 --> 01:01:41,436
"Then I remember Sophie.
1008
01:01:42,002 --> 01:01:44,265
Had another dream
about her. Forgot it.
1009
01:01:45,571 --> 01:01:47,573
I almost never dream.
1010
01:01:47,747 --> 01:01:50,097
What do I gotta do to remember?"
1011
01:01:50,271 --> 01:01:52,578
[Dent] That's Sophie Dumond,
Mr. Fleck's neighbor,
1012
01:01:52,752 --> 01:01:54,798
whom he was obsessed with.
1013
01:01:54,972 --> 01:01:55,972
What was that date?
1014
01:01:56,756 --> 01:01:58,279
November 17.
1015
01:01:59,628 --> 01:02:01,718
Let the record show,
1016
01:02:01,892 --> 01:02:04,851
November 17th is the
day that Mr. Fleck
1017
01:02:05,025 --> 01:02:07,724
stabbed Randall
Kleinmanhoffer to death.
1018
01:02:08,768 --> 01:02:14,687
The very same day that he shot
and killed Murray Franklin.
1019
01:02:15,775 --> 01:02:19,736
Now, I know it's not
your area of expertise,
1020
01:02:19,910 --> 01:02:21,172
but you have read all of
1021
01:02:21,346 --> 01:02:23,087
Mr. Fleck's journal
before, correct?
1022
01:02:23,261 --> 01:02:24,479
[Mrs. Kane] Yes, I have.
1023
01:02:24,653 --> 01:02:27,308
And in your opinion,
1024
01:02:27,482 --> 01:02:30,877
does this sound like
a different voice?
1025
01:02:31,965 --> 01:02:36,317
Like a different, uh...
personality wrote this?
1026
01:02:38,102 --> 01:02:39,581
No, it sounds like Arthur.
1027
01:02:40,495 --> 01:02:42,149
[Dent] Go on.
1028
01:02:42,323 --> 01:02:45,239
He often wrote
about his fantasies.
1029
01:02:47,154 --> 01:02:52,159
And... the... women he had
imaginary relationships with.
1030
01:02:53,552 --> 01:02:56,555
And of course, his jokes.
1031
01:02:56,729 --> 01:03:00,820
There were always a
lot of... these...
1032
01:03:00,994 --> 01:03:03,127
these unfunny jokes.
1033
01:03:03,301 --> 01:03:05,259
- [crowd laughing]
- [gavel banging]
1034
01:03:05,433 --> 01:03:06,846
[Ms. Stewart] She's
just a social worker.
1035
01:03:06,870 --> 01:03:08,697
I don't think she's
even qualified...
1036
01:03:08,872 --> 01:03:10,588
You know, you're making him out
to be a fucking idiot in there.
1037
01:03:10,612 --> 01:03:12,179
[reporters clamoring]
1038
01:03:12,353 --> 01:03:14,313
He's never gonna get out
if you keep this shit up.
1039
01:03:14,486 --> 01:03:16,880
Ask her why she has me
sitting so far away from him.
1040
01:03:17,663 --> 01:03:19,273
Let's not do this here. Please?
1041
01:03:19,447 --> 01:03:21,145
Do you see all those
people out front?
1042
01:03:21,319 --> 01:03:22,842
Who do you think
they're here for?
1043
01:03:23,016 --> 01:03:24,844
How many T-shirts
is Arthur Fleck on?
1044
01:03:25,976 --> 01:03:27,629
How many signs?
1045
01:03:27,804 --> 01:03:29,196
It's the Trial of the Century
1046
01:03:29,370 --> 01:03:31,633
and she doesn't even know
who her own client is.
1047
01:03:31,808 --> 01:03:34,128
- What do you mean by that?
- Can't you see how sick he is?
1048
01:03:34,288 --> 01:03:36,116
How much help he needs?
1049
01:03:36,856 --> 01:03:38,336
He's not sick.
1050
01:03:39,816 --> 01:03:41,426
He's perfect.
1051
01:03:41,600 --> 01:03:43,012
You don't really
think he's just gonna
1052
01:03:43,036 --> 01:03:44,908
walk out of here, do you?
1053
01:03:45,082 --> 01:03:46,997
[Lee] Yeah, he's gonna
walk right outta here.
1054
01:03:47,649 --> 01:03:49,913
- With me by his side.
- [reporter] And then what?
1055
01:03:51,305 --> 01:03:53,177
[reporter 2] Any
further statements?
1056
01:03:53,351 --> 01:03:55,179
And then we're gonna
build a mountain.
1057
01:03:55,353 --> 01:03:57,659
- [reporter 3] A what?
- From a little hill.
1058
01:03:57,834 --> 01:04:00,401
- [reporters clamoring]
- What does that even mean?
1059
01:04:00,575 --> 01:04:02,095
- Are you going to get married?
- Move!
1060
01:04:04,275 --> 01:04:05,842
[Ms. Stewart] You're
not listening.
1061
01:04:06,016 --> 01:04:08,096
We can win this case, and
she's gonna fuck it all up.
1062
01:04:08,235 --> 01:04:10,498
No, you're not listening.
1063
01:04:10,672 --> 01:04:12,196
Lee's looking out for me.
1064
01:04:12,370 --> 01:04:14,285
[helicopter whirring outside]
1065
01:04:14,459 --> 01:04:16,504
She understands what
I've been through.
1066
01:04:16,678 --> 01:04:18,289
What are you talking about?
1067
01:04:18,855 --> 01:04:21,161
We're from the
same neighborhood.
1068
01:04:21,335 --> 01:04:25,383
She lost her father. You know...
her mom was awful to her.
1069
01:04:25,557 --> 01:04:26,906
She had her committed.
1070
01:04:27,080 --> 01:04:29,474
So just give her a break.
1071
01:04:30,910 --> 01:04:33,304
Okay, Lee cares about you, sure.
1072
01:04:33,478 --> 01:04:34,958
I know.
1073
01:04:35,610 --> 01:04:37,569
But she didn't grow up
in your neighborhood.
1074
01:04:37,743 --> 01:04:40,702
She lives on the Upper
West Side with her parents.
1075
01:04:40,877 --> 01:04:43,923
Her father is not
dead, he's a doctor.
1076
01:04:44,663 --> 01:04:46,273
She voluntarily
committed herself
1077
01:04:46,447 --> 01:04:47,666
to the hospital,
1078
01:04:47,840 --> 01:04:49,320
and then just
checked herself out
1079
01:04:49,494 --> 01:04:50,538
when she wanted to.
1080
01:04:50,712 --> 01:04:52,323
She didn't check herself out.
1081
01:04:52,497 --> 01:04:54,151
Arthur.
1082
01:04:54,325 --> 01:04:56,718
I was a bad influence on
her, so they separated us.
1083
01:04:59,547 --> 01:05:02,507
Did she mention she went to
grad school for psychiatry?
1084
01:05:02,681 --> 01:05:05,684
[giggling] You wouldn't get it.
1085
01:05:06,511 --> 01:05:10,123
My point is she's
playing you for a fool.
1086
01:05:11,733 --> 01:05:13,213
I'm sorry, I just...
1087
01:05:14,823 --> 01:05:17,174
I know what it's like
to love somebody.
1088
01:05:17,348 --> 01:05:19,785
But I don't think you can
believe a word she says.
1089
01:05:20,873 --> 01:05:22,005
[sighs]
1090
01:05:22,179 --> 01:05:24,224
[footsteps retreating]
1091
01:05:24,398 --> 01:05:26,226
[door opens, shuts]
1092
01:05:27,880 --> 01:05:31,318
[announcer] From NCB
Studios in Gotham City.
1093
01:05:31,492 --> 01:05:35,670
Ladies and gentlemen, it'sThe
Joker and Harley Show.
1094
01:05:37,063 --> 01:05:40,980
[audience cheering, applauding]
1095
01:05:41,154 --> 01:05:42,982
["To Love Somebody" playing]
1096
01:05:45,028 --> 01:05:46,681
♪ There's a light ♪
1097
01:05:48,901 --> 01:05:51,469
♪ A certain kind of light ♪
1098
01:05:51,904 --> 01:05:54,559
♪ That's never shone on me ♪
1099
01:05:56,996 --> 01:05:59,999
♪ I want my whole life to be ♪
1100
01:06:00,173 --> 01:06:02,262
♪ Lived with you ♪
1101
01:06:02,959 --> 01:06:04,873
♪ Lived with you ♪
1102
01:06:06,005 --> 01:06:08,051
♪ There's a way ♪
1103
01:06:09,661 --> 01:06:11,358
♪ Everybody say ♪
1104
01:06:12,272 --> 01:06:15,623
♪ To do each and
every Little thing ♪
1105
01:06:18,191 --> 01:06:20,846
♪ But what good does it bring ♪
1106
01:06:21,020 --> 01:06:23,588
♪ If I ain't got you ♪
1107
01:06:23,762 --> 01:06:26,243
♪ If I ain't got you ♪
1108
01:06:26,939 --> 01:06:31,030
♪ Oh, you don't know
What it's like ♪
1109
01:06:32,162 --> 01:06:36,557
♪ Baby, you don't
know What it's like ♪
1110
01:06:37,036 --> 01:06:39,343
♪ To love somebody ♪
1111
01:06:39,517 --> 01:06:41,910
♪ To love somebody ♪
1112
01:06:42,085 --> 01:06:44,652
♪ The way I love you ♪
1113
01:06:45,610 --> 01:06:48,178
♪ Baby, baby, baby, baby ♪
1114
01:06:48,352 --> 01:06:52,486
♪ You don't know
What it's like ♪
1115
01:06:53,052 --> 01:06:55,794
♪ Baby, you don't
know What it's... ♪
1116
01:06:55,968 --> 01:06:57,448
- [music stops]
- [audience murmuring]
1117
01:06:57,535 --> 01:06:59,406
What happened?
1118
01:07:00,277 --> 01:07:02,801
Well, you weren't even
looking at me anymore.
1119
01:07:02,975 --> 01:07:04,387
You were making it
all about yourself.
1120
01:07:04,411 --> 01:07:06,761
- [laughter]
- And the song...
1121
01:07:06,935 --> 01:07:09,155
[singing] is about loving me!
1122
01:07:09,329 --> 01:07:10,939
[cheers, applause]
1123
01:07:11,114 --> 01:07:13,333
Now look who's making
it all about themselves.
1124
01:07:13,507 --> 01:07:14,900
- [laughter]
- Oh...
1125
01:07:15,379 --> 01:07:17,076
So you're saying
it's not about us?
1126
01:07:17,555 --> 01:07:20,645
It is, but we're
singing for them.
1127
01:07:20,819 --> 01:07:22,859
- [cheers, applause]
- That's why we're here, honey.
1128
01:07:22,995 --> 01:07:26,129
Oh! 'Cause I got this
sneaking suspicion
1129
01:07:26,303 --> 01:07:28,653
that we're not giving the
people what they want.
1130
01:07:28,827 --> 01:07:30,959
It's okay baby, you're right.
1131
01:07:33,310 --> 01:07:34,722
Let's give the people
what they want.
1132
01:07:34,746 --> 01:07:36,922
[crowd cheering]
1133
01:07:37,096 --> 01:07:39,011
Music. Let's take
it from the top.
1134
01:07:39,185 --> 01:07:41,057
[song restarts]
1135
01:07:42,797 --> 01:07:44,886
[music falters]
1136
01:07:46,627 --> 01:07:48,064
Is the honeymoon over?
1137
01:07:48,716 --> 01:07:50,196
[people screaming, calling out]
1138
01:07:50,370 --> 01:07:52,459
[feedback squealing]
1139
01:07:56,115 --> 01:07:57,115
What?
1140
01:08:00,598 --> 01:08:01,947
Why'd you... Why'd you do that?
1141
01:08:02,121 --> 01:08:04,732
[audience laughing]
1142
01:08:04,906 --> 01:08:07,779
[trumpet playing melody]
1143
01:08:07,953 --> 01:08:10,564
[faint prison yard chatter]
1144
01:08:11,174 --> 01:08:12,653
Pew!
1145
01:08:13,567 --> 01:08:14,916
Pew!
1146
01:08:16,483 --> 01:08:17,919
- [Ricky] Get Healey.
- Pew!
1147
01:08:20,183 --> 01:08:22,010
- Ba-room!
- [chuckles]
1148
01:08:22,185 --> 01:08:24,187
- [door lock buzzing]
- [door unlatches]
1149
01:08:27,320 --> 01:08:29,627
[Jackie] Well, look at you.
1150
01:08:29,801 --> 01:08:33,152
Couple of weeks back on TV and
already acting like you own the joint.
1151
01:08:33,326 --> 01:08:35,589
What the fuck are you two
doing sitting on our bleachers?
1152
01:08:35,763 --> 01:08:37,504
Who said they're your bleachers?
1153
01:08:37,678 --> 01:08:40,116
Ricky, what the fuck
has gotten into you?
1154
01:08:40,855 --> 01:08:42,814
[bearded guard]
You heard me. Up.
1155
01:08:43,467 --> 01:08:45,121
Guess who I just saw out front?
1156
01:08:46,905 --> 01:08:48,211
Your little lady friend.
1157
01:08:49,908 --> 01:08:51,823
All right, enough.
Get up, both of you.
1158
01:08:51,997 --> 01:08:54,130
[younger guard] Hey,
Fleck, you got a visitor.
1159
01:08:57,568 --> 01:08:59,222
See, Arthur? What'd I tell ya?
1160
01:09:01,267 --> 01:09:02,312
[older guard] Move it!
1161
01:09:02,486 --> 01:09:04,140
[mimics gunshots]
1162
01:09:05,576 --> 01:09:07,136
[bearded guard] Every
day, this asshole.
1163
01:09:14,585 --> 01:09:16,745
[bearded guard] You're a real
fucking whack job, Fleck.
1164
01:09:19,242 --> 01:09:20,591
[older guard] Uh-uh!
1165
01:09:22,158 --> 01:09:23,637
[gate clangs shut]
1166
01:09:23,811 --> 01:09:26,858
[trumpet continues playing]
1167
01:09:27,032 --> 01:09:28,860
[door lock buzzing]
1168
01:09:29,991 --> 01:09:32,080
[footsteps approaching]
1169
01:09:34,779 --> 01:09:36,041
[Lee] Hey.
1170
01:09:36,215 --> 01:09:37,375
[younger guard] Five minutes.
1171
01:09:42,308 --> 01:09:43,614
How are you holding up?
1172
01:09:44,919 --> 01:09:46,834
[sighs]
1173
01:09:51,404 --> 01:09:53,058
[lighter clicks]
1174
01:09:55,539 --> 01:09:57,236
Is everything okay?
1175
01:10:04,112 --> 01:10:06,202
Did you... Did you lie to me?
1176
01:10:10,249 --> 01:10:11,772
Sure.
1177
01:10:12,512 --> 01:10:14,297
I mean, everybody lies a little.
1178
01:10:18,736 --> 01:10:21,434
And you're not from the
same neighborhood as me?
1179
01:10:21,608 --> 01:10:23,697
[chuckling] And your...
your dad's a doctor?
1180
01:10:24,872 --> 01:10:25,960
You're rich?
1181
01:10:28,180 --> 01:10:30,008
I just wanted you to like me.
1182
01:10:36,710 --> 01:10:38,538
Did you really check
yourself in here?
1183
01:10:40,148 --> 01:10:41,454
[chuckling] Yeah.
1184
01:10:42,629 --> 01:10:44,370
[giggling]
1185
01:10:45,937 --> 01:10:47,460
That's crazy.
1186
01:10:50,028 --> 01:10:53,553
Just... because you
wanted to meet me?
1187
01:10:54,380 --> 01:10:55,816
Just to meet you.
1188
01:11:00,430 --> 01:11:02,606
You could have just
wrote me a letter.
1189
01:11:02,780 --> 01:11:04,085
[chuckles]
1190
01:11:04,260 --> 01:11:07,306
And said what? I'm nobody.
1191
01:11:08,176 --> 01:11:10,353
I haven't done anything
with my life like you have.
1192
01:11:14,270 --> 01:11:15,749
Did you really
watch that TV movie
1193
01:11:15,923 --> 01:11:17,882
they made about me 20 times?
1194
01:11:18,056 --> 01:11:20,754
Um... probably more
like four or five.
1195
01:11:20,928 --> 01:11:22,321
[chuckles]
1196
01:11:26,020 --> 01:11:28,060
Was it actually good, or
did you lie about that too?
1197
01:11:28,371 --> 01:11:29,850
It was great.
1198
01:11:34,986 --> 01:11:36,683
[murmurs, exhales]
1199
01:11:37,771 --> 01:11:41,688
My lawyer... says you're
playing me for a fool.
1200
01:11:43,037 --> 01:11:44,648
I'm no fool.
1201
01:11:46,389 --> 01:11:48,521
Can't you see what she's doing?
1202
01:11:49,174 --> 01:11:50,828
They're laughing
at you in there.
1203
01:11:53,613 --> 01:11:55,572
She doesn't care about you.
1204
01:11:57,617 --> 01:11:58,836
I do.
1205
01:12:01,317 --> 01:12:03,623
Do you know I moved into
your old apartment building
1206
01:12:03,797 --> 01:12:06,496
to make us a home
for when you get out?
1207
01:12:06,670 --> 01:12:08,870
- Did your lawyer tell you that?
- [picks up cigarettes]
1208
01:12:09,542 --> 01:12:12,153
- You did?
- [lighter clicks]
1209
01:12:12,328 --> 01:12:14,112
- I don't want to live there.
- [chuckles]
1210
01:12:18,943 --> 01:12:20,118
I'm pregnant.
1211
01:12:25,384 --> 01:12:26,646
What?
1212
01:12:35,002 --> 01:12:41,052
[Lee] ♪ Why do birds
Suddenly appear ♪
1213
01:12:42,488 --> 01:12:47,537
♪ Every time you are near ♪
1214
01:12:49,365 --> 01:12:52,237
♪ Just like me ♪
1215
01:12:52,411 --> 01:12:55,196
♪ They long to be ♪
1216
01:12:55,371 --> 01:12:58,548
♪ Close to you ♪
1217
01:13:00,332 --> 01:13:07,208
♪ Why do stars Fall
down from the sky ♪
1218
01:13:08,079 --> 01:13:12,126
♪ Every time you walk by ♪
1219
01:13:14,302 --> 01:13:17,305
♪ Just like me ♪
1220
01:13:17,480 --> 01:13:20,178
♪ They long to be ♪
1221
01:13:20,352 --> 01:13:22,876
♪ Close to you ♪
1222
01:13:25,052 --> 01:13:26,619
R-Really?
1223
01:13:26,793 --> 01:13:29,448
♪ On the day That
you were born ♪
1224
01:13:29,622 --> 01:13:32,320
♪ The angels got together ♪
1225
01:13:32,495 --> 01:13:37,630
♪ And decided To make
a dream come true ♪
1226
01:13:38,370 --> 01:13:42,548
♪ So they sprinkled moon
dust In your hair of gold ♪
1227
01:13:42,722 --> 01:13:46,509
♪ And starlight In
your eyes of blue ♪
1228
01:13:50,121 --> 01:13:53,167
♪ That is why ♪
1229
01:13:53,341 --> 01:13:56,432
- ♪ All the girls in town ♪
- ♪ Girls in town ♪
1230
01:13:56,606 --> 01:13:59,043
- ♪ Follow you ♪
- ♪ Follow me ♪
1231
01:13:59,217 --> 01:14:02,263
- ♪ All around ♪
- ♪ All around ♪
1232
01:14:03,264 --> 01:14:06,050
♪ Just like me ♪
1233
01:14:06,224 --> 01:14:08,835
♪ They long to be ♪
1234
01:14:09,009 --> 01:14:11,055
♪ Close to you ♪
1235
01:14:33,817 --> 01:14:35,340
[chuckles lightly]
1236
01:14:38,604 --> 01:14:41,564
[Lee] ♪ Just like me ♪
1237
01:14:41,738 --> 01:14:45,002
♪ They long to be ♪
1238
01:14:46,177 --> 01:14:49,397
♪ Close to you ♪
1239
01:14:59,582 --> 01:15:01,235
Did you think he
was gonna hurt you?
1240
01:15:02,149 --> 01:15:03,149
Or your daughter?
1241
01:15:04,021 --> 01:15:05,501
[woman] I did, yes.
1242
01:15:08,678 --> 01:15:09,940
You believed he was dangerous.
1243
01:15:12,116 --> 01:15:13,944
[woman] Well, he broke
into my apartment.
1244
01:15:15,815 --> 01:15:17,077
You call the police?
1245
01:15:18,601 --> 01:15:19,601
No.
1246
01:15:21,473 --> 01:15:24,128
His mother told me, uh...
1247
01:15:24,302 --> 01:15:26,783
that he'd had problems his
whole life, but that he...
1248
01:15:26,957 --> 01:15:28,611
wouldn't hurt a fly.
1249
01:15:28,785 --> 01:15:30,526
- [dry chuckle]
- [scattered laughter]
1250
01:15:31,483 --> 01:15:32,745
And...
1251
01:15:33,746 --> 01:15:38,577
was the man who broke into
your apartment that night,
1252
01:15:39,099 --> 01:15:44,365
was he different in any way
from the Arthur Fleck you knew?
1253
01:15:45,671 --> 01:15:47,543
I didn't really know him.
1254
01:15:48,369 --> 01:15:51,895
I saw him in the lobby,
the elevator a few times.
1255
01:15:53,549 --> 01:15:55,178
Like I said, I knew his
mother a little bit.
1256
01:15:55,202 --> 01:15:57,465
She was really sweet
to my daughter.
1257
01:15:58,771 --> 01:16:00,338
[Dent] And Ms. Dumond,
1258
01:16:00,773 --> 01:16:03,820
why is it that you didn't want
to come here and testify today?
1259
01:16:04,864 --> 01:16:08,172
And why did you initially
ignore our subpoenas?
1260
01:16:08,825 --> 01:16:12,089
Well, after Arthur
did what he did,
1261
01:16:13,569 --> 01:16:15,527
the press wanted to
talk to me about it.
1262
01:16:16,615 --> 01:16:18,356
And then I was a character
1263
01:16:18,530 --> 01:16:21,489
in that awful TV movie
they made, and...
1264
01:16:22,316 --> 01:16:23,013
- [whispers] It was awful?
- Then all these people...
1265
01:16:23,187 --> 01:16:24,667
No.
1266
01:16:24,841 --> 01:16:27,191
Supporters, I guess,
like the people outside,
1267
01:16:27,365 --> 01:16:31,499
started showing up at my
work and harassing me,
1268
01:16:31,891 --> 01:16:33,676
blaming me for what
happened to Arthur.
1269
01:16:35,982 --> 01:16:38,376
So I was afraid for my safety
and for my daughter's safety.
1270
01:16:38,550 --> 01:16:39,943
We moved out of the city.
1271
01:16:40,508 --> 01:16:43,816
Well, then why did you
finally decide to comply?
1272
01:16:43,990 --> 01:16:45,990
Because I should have called
the police that night.
1273
01:16:48,386 --> 01:16:50,306
Then maybe all those people
wouldn't have been...
1274
01:16:52,259 --> 01:16:54,044
Maybe they wouldn't
be dead now if I did.
1275
01:16:55,959 --> 01:16:58,396
Thank you. No more questions.
1276
01:16:59,963 --> 01:17:01,704
[judge] Your
witness, Ms. Stewart.
1277
01:17:04,445 --> 01:17:05,490
[Ms. Stewart] Ms. Dumond.
1278
01:17:07,753 --> 01:17:09,929
What happened after
you asked Arthur
1279
01:17:10,103 --> 01:17:12,323
to leave your
apartment that night?
1280
01:17:12,497 --> 01:17:16,327
He told me he was having a
bad day. And then he left.
1281
01:17:16,501 --> 01:17:18,895
So, he never hurt
or even threatened
1282
01:17:19,069 --> 01:17:20,548
you or your daughter?
1283
01:17:22,289 --> 01:17:23,595
[Sophie] No.
1284
01:17:24,640 --> 01:17:27,555
And did you watch him on TV on
Murray Franklin the following week?
1285
01:17:28,165 --> 01:17:29,514
[Sophie] I did.
1286
01:17:29,993 --> 01:17:32,299
[Ms. Stewart] And did that
seem like the same man
1287
01:17:32,473 --> 01:17:34,562
who was sitting in your
apartment that night?
1288
01:17:35,215 --> 01:17:38,958
Did he sound the same
or even look the same?
1289
01:17:39,524 --> 01:17:42,048
No, I mean, he was... he
was wearing clown make-up.
1290
01:17:42,222 --> 01:17:43,789
[laughter]
1291
01:17:43,963 --> 01:17:46,357
[Ms. Stewart] And
while Arthur's mother
1292
01:17:46,531 --> 01:17:49,621
was being so sweet
to your daughter,
1293
01:17:49,795 --> 01:17:51,710
what was she telling
you about her own son?
1294
01:17:56,062 --> 01:17:57,455
Um...
1295
01:17:59,500 --> 01:18:01,807
She told me that there was
something wrong with Arthur,
1296
01:18:01,981 --> 01:18:04,375
and that he lived
in a fantasy world
1297
01:18:04,549 --> 01:18:07,465
and that he had this laugh.
1298
01:18:07,639 --> 01:18:09,772
[Ms. Stewart] She told
you it was a "dumb laugh."
1299
01:18:09,946 --> 01:18:12,035
That's what she called it.
1300
01:18:12,209 --> 01:18:14,167
"His dumb laugh."
1301
01:18:14,341 --> 01:18:15,908
[Sophie] Yes.
1302
01:18:16,866 --> 01:18:18,466
[Ms. Stewart] What
else did she tell you?
1303
01:18:20,260 --> 01:18:24,525
That she made up a
story, when he was a kid.
1304
01:18:25,526 --> 01:18:27,615
So that he would
feel better about it.
1305
01:18:27,790 --> 01:18:29,008
So that he would stop crying,
1306
01:18:29,182 --> 01:18:31,010
so that he wouldn't
kill himself.
1307
01:18:31,968 --> 01:18:33,404
What was the story?
1308
01:18:34,187 --> 01:18:37,060
[Sophie] That he was put
on this earth to bring joy.
1309
01:18:38,714 --> 01:18:40,794
Something like that. It's
why she called him "Happy."
1310
01:18:41,499 --> 01:18:42,282
[Ms. Stewart] And?
1311
01:18:42,456 --> 01:18:45,024
[Sophie] And she...
1312
01:18:45,198 --> 01:18:47,070
couldn't believe that
he based his whole life
1313
01:18:47,244 --> 01:18:49,159
around this made-up story.
1314
01:18:49,333 --> 01:18:52,205
He was a street clown, and
he wanted to be a comedian.
1315
01:18:52,379 --> 01:18:54,077
[laughter]
1316
01:18:54,251 --> 01:18:57,167
[Ms. Stewart] She made
fun of him for doing that?
1317
01:18:57,341 --> 01:18:59,082
[Sophie] She just
thought it was ridiculous
1318
01:18:59,256 --> 01:19:00,755
that he thought he
could make people laugh.
1319
01:19:00,779 --> 01:19:02,607
I mean, she said Arthur
wasn't funny at all.
1320
01:19:02,781 --> 01:19:04,870
- [laughter]
- [voices fading]
1321
01:19:05,044 --> 01:19:06,718
[Ms. Stewart] Did she
tell you that he had been
1322
01:19:06,742 --> 01:19:08,395
in and out of institutions
his whole life?
1323
01:19:09,266 --> 01:19:10,658
[Sophie] Yes.
1324
01:19:11,964 --> 01:19:13,924
[Ms. Stewart] Did she say
anything else about him?
1325
01:19:15,663 --> 01:19:19,406
♪ There's always a joker ♪
1326
01:19:20,756 --> 01:19:23,062
♪ In the pack ♪
1327
01:19:23,236 --> 01:19:27,545
♪ There's always
A lonely clown ♪
1328
01:19:29,895 --> 01:19:35,683
♪ The poor laughing
fool Falls on his back ♪
1329
01:19:36,554 --> 01:19:42,038
♪ And everyone laughs
When he's down ♪
1330
01:19:42,778 --> 01:19:46,651
♪ There's always a funny man ♪
1331
01:19:47,783 --> 01:19:49,959
♪ In the game ♪
1332
01:19:50,133 --> 01:19:56,052
♪ But he's only
funny By mistake ♪
1333
01:19:57,009 --> 01:19:59,969
♪ And everyone looks at him ♪
1334
01:20:01,187 --> 01:20:03,276
♪ Just the same ♪
1335
01:20:03,450 --> 01:20:08,107
♪ They don't see His
lonely heart break ♪
1336
01:20:08,281 --> 01:20:10,370
- [grunts explosively]
- [crowd exclaiming]
1337
01:20:11,154 --> 01:20:13,896
[stool clatters]
1338
01:20:14,070 --> 01:20:16,333
- [microphone thuds]
- [feedback squeals]
1339
01:20:18,639 --> 01:20:23,383
♪ They don't care As long
as there is a jester ♪
1340
01:20:24,732 --> 01:20:26,909
♪ Just a fool ♪
1341
01:20:27,083 --> 01:20:31,174
♪ As foolish as he can be ♪
1342
01:20:33,567 --> 01:20:36,614
♪ There's always a joker ♪
1343
01:20:38,137 --> 01:20:40,052
♪ That's the rule ♪
1344
01:20:40,226 --> 01:20:45,101
♪ But fate deals
the hand And I see ♪
1345
01:20:50,758 --> 01:20:53,196
♪ The joker is me ♪
1346
01:20:53,370 --> 01:20:56,547
[crowd applauding]
1347
01:20:56,721 --> 01:20:59,115
[smart, jazzy interlude playing]
1348
01:21:07,950 --> 01:21:09,429
♪ They don't care as long as ♪
1349
01:21:09,603 --> 01:21:11,867
- ♪ There is a jester ♪
- [jury exclaiming]
1350
01:21:12,041 --> 01:21:13,477
♪ Just a fool ♪
1351
01:21:13,651 --> 01:21:17,350
♪ As foolish as he can be ♪
1352
01:21:17,524 --> 01:21:19,396
- [gun booms]
- ♪ There's always a joker ♪
1353
01:21:20,614 --> 01:21:21,746
♪ That's the rule! ♪
1354
01:21:22,225 --> 01:21:25,924
♪ But fate deals
a hand And I see ♪
1355
01:21:27,099 --> 01:21:29,449
♪ The joker is me ♪
1356
01:21:31,234 --> 01:21:33,323
♪ The joker is me ♪
1357
01:21:37,980 --> 01:21:39,807
[people exclaiming]
1358
01:21:41,635 --> 01:21:44,464
- [gavel thudding]
- [crowd murmuring, chuckling]
1359
01:21:44,638 --> 01:21:46,553
[panting]
1360
01:21:47,380 --> 01:21:49,208
[gavel clattering]
1361
01:21:53,821 --> 01:21:57,173
♪ The joker ♪
1362
01:21:58,957 --> 01:22:03,483
♪ Is me ♪
1363
01:22:04,658 --> 01:22:06,573
- [gunshot echoes]
- [song ends]
1364
01:22:06,878 --> 01:22:08,097
[Sophie] Yeah.
1365
01:22:08,271 --> 01:22:10,012
That he had never
had a girlfriend
1366
01:22:10,186 --> 01:22:12,753
and she thought he
was probably a virgin.
1367
01:22:12,928 --> 01:22:14,320
I can't do this.
1368
01:22:15,017 --> 01:22:17,497
- Oh! I can't do this anymore!
- [gavel banging]
1369
01:22:17,671 --> 01:22:19,388
Your Honor, may I approach
the bench, please?
1370
01:22:19,412 --> 01:22:20,457
[judge] No, you may not.
1371
01:22:20,631 --> 01:22:21,937
I want to fire my lawyer.
1372
01:22:22,111 --> 01:22:22,676
[man in audience]
It's about time!
1373
01:22:22,850 --> 01:22:24,287
Excuse me?
1374
01:22:24,461 --> 01:22:25,525
- I'd like to represent myself.
- [applause]
1375
01:22:25,549 --> 01:22:26,811
You're fired.
1376
01:22:26,985 --> 01:22:29,596
Arthur, don't do
this. This is real.
1377
01:22:29,770 --> 01:22:31,487
- You'd better believe it's real.
- [gavel banging]
1378
01:22:31,511 --> 01:22:33,470
[judge] I want order
in my court. Order!
1379
01:22:33,644 --> 01:22:35,037
[crowd cheering]
1380
01:22:35,211 --> 01:22:38,605
Bailiff! Take Mr. Fleck
to his holding cell!
1381
01:22:40,607 --> 01:22:41,607
[judge] Order!
1382
01:22:43,784 --> 01:22:47,527
I want to see all counsel
in my chambers immediately!
1383
01:22:47,701 --> 01:22:51,227
- [people cheering]
- [gavel rapping loudly]
1384
01:22:57,015 --> 01:22:59,148
This way? Thank you.
1385
01:23:03,935 --> 01:23:05,371
Hey, no touching.
1386
01:23:06,894 --> 01:23:08,896
I'm so fucking proud of you.
1387
01:23:14,859 --> 01:23:18,732
You should see it out there.
They're all going crazy for you.
1388
01:23:21,997 --> 01:23:22,997
You did it.
1389
01:23:26,436 --> 01:23:30,005
I know, but maybe I should
read a law book or something.
1390
01:23:31,441 --> 01:23:33,921
You know I never
went to high school?
1391
01:23:34,096 --> 01:23:37,099
[both laughing]
1392
01:23:37,273 --> 01:23:38,622
[cell guard] I
said, no touching.
1393
01:23:44,889 --> 01:23:46,804
You can do anything you want.
1394
01:23:48,806 --> 01:23:50,025
You're Joker.
1395
01:23:55,508 --> 01:23:57,728
[cigarette crackling]
1396
01:24:11,611 --> 01:24:14,484
[radio news fanfare playing]
1397
01:24:14,658 --> 01:24:16,877
[man on radio] Good evening,
it's 48 degrees at 6:00
1398
01:24:17,052 --> 01:24:18,792
on this Wednesday, November 8th.
1399
01:24:18,966 --> 01:24:21,491
I'm Stan L. Brooks and
here's what's happening.
1400
01:24:21,665 --> 01:24:22,985
Shocking developments
at the trial
1401
01:24:23,101 --> 01:24:25,364
of Arthur Fleck downtown today.
1402
01:24:25,538 --> 01:24:28,237
Fleck, the accused killer,
also known as Joker,
1403
01:24:28,411 --> 01:24:30,108
interrupted testimony
1404
01:24:30,282 --> 01:24:33,024
and fired his lawyer Maryanne
Stewart in open court.
1405
01:24:33,198 --> 01:24:35,200
Then he kissed her goodbye.
1406
01:24:35,374 --> 01:24:37,094
Afterwards, Fleck was
extensively questioned
1407
01:24:37,246 --> 01:24:39,422
by Judge Herman Rothwax.
1408
01:24:39,596 --> 01:24:41,946
[judge] The right of
self-representation
1409
01:24:42,120 --> 01:24:45,515
is not a license to abuse
the dignity of the courtroom.
1410
01:24:45,689 --> 01:24:47,995
Can you control your
emotions, Mr. Fleck?
1411
01:24:48,170 --> 01:24:49,432
[Arthur] Yes, sir.
1412
01:24:49,606 --> 01:24:51,173
[Brooks] Judge
Rothwax reluctantly
1413
01:24:51,347 --> 01:24:53,697
approved Fleck's request
to represent himself,
1414
01:24:53,871 --> 01:24:56,439
as long as he agreed
to stand-by counsel.
1415
01:24:56,613 --> 01:24:58,615
A decision that both
Fleck's now former attorney,
1416
01:24:58,789 --> 01:25:01,400
Maryanne Stewart and
Assistant DA, Harvey Dent
1417
01:25:01,574 --> 01:25:02,880
disagree with.
1418
01:25:03,054 --> 01:25:05,143
[Ms. Stewart] It's
really tragic.
1419
01:25:05,317 --> 01:25:07,711
Arthur believes he has
all of these supporters,
1420
01:25:07,885 --> 01:25:09,974
but they don't care about him.
1421
01:25:10,148 --> 01:25:12,237
They care about Joker.
1422
01:25:12,716 --> 01:25:14,916
[continues on television]
He's not dealing with reality.
1423
01:25:15,022 --> 01:25:17,242
He's mentally ill.
1424
01:25:17,416 --> 01:25:19,046
If we could have just
convinced him of that
1425
01:25:19,070 --> 01:25:20,593
then we would have
won this case.
1426
01:25:20,767 --> 01:25:22,247
[Dent] Fleck knows
what he's doing.
1427
01:25:22,421 --> 01:25:23,944
He knows he's losing.
1428
01:25:24,119 --> 01:25:26,512
We cannot forget that he's evil.
1429
01:25:26,686 --> 01:25:29,211
This is all just
part of his plan.
1430
01:25:29,385 --> 01:25:32,257
[Brooks] The Arthur Fleck trial
will resume on Monday morning.
1431
01:25:32,431 --> 01:25:34,172
In other news,
Mayor Thorndike...
1432
01:25:34,346 --> 01:25:36,479
[cups banging on tables]
1433
01:25:36,653 --> 01:25:38,413
- [Bullock] There he is.
- [inmates cheering]
1434
01:25:38,481 --> 01:25:40,111
[younger guard] All right,
calm down, everybody.
1435
01:25:40,135 --> 01:25:41,416
[bearded guard] Hey,
shut the fuck up!
1436
01:25:41,440 --> 01:25:43,790
Sit down. Sit down.
1437
01:25:45,705 --> 01:25:47,596
- Fleck, get off. Arthur!
- [Bullock] Yeah, Arthur!
1438
01:25:47,620 --> 01:25:49,622
[younger guard] Hey, come
on. Get off the table.
1439
01:25:50,275 --> 01:25:51,972
[older guard] Get down, Arthur.
1440
01:25:52,147 --> 01:25:54,037
- ♪ Oh, when the saints ♪
- Sit the fuck down, Ricky.
1441
01:25:54,061 --> 01:25:55,672
- ♪ Go marching in ♪
- Ricky!
1442
01:25:55,846 --> 01:25:58,283
♪ Oh, when the saints
Go marching in ♪
1443
01:25:58,457 --> 01:26:00,198
Ricky! Get the fuck down.
1444
01:26:00,372 --> 01:26:02,679
♪ Oh Lord I want to
be in that number ♪
1445
01:26:02,853 --> 01:26:05,551
- [Jackie] Give me the hat!
- ♪ When the saints... ♪
1446
01:26:05,725 --> 01:26:07,031
Get the fuck down
when I tell ya.
1447
01:26:07,205 --> 01:26:08,554
[inmates clamoring]
1448
01:26:08,728 --> 01:26:10,408
[bearded guard] Finish
your fucking dinner.
1449
01:26:10,817 --> 01:26:12,210
Sit down!
1450
01:26:12,384 --> 01:26:13,666
- Calm it down.
- All right, show's over.
1451
01:26:13,690 --> 01:26:15,170
Calm down.
1452
01:26:15,344 --> 01:26:17,520
- [all shouting, clamoring]
- Sit the fuck down!
1453
01:26:17,694 --> 01:26:20,000
♪ When the saints
Go marching in ♪
1454
01:26:20,436 --> 01:26:22,046
- Bullock!
- ♪ Oh, when the saints! ♪
1455
01:26:22,220 --> 01:26:24,135
♪ Go marching in! ♪
1456
01:26:24,570 --> 01:26:28,052
[all] ♪ Oh, when the
saints Go marching in ♪
1457
01:26:28,226 --> 01:26:30,054
♪ Oh, Lord I want to
be in that number ♪
1458
01:26:30,228 --> 01:26:31,838
[alarm clanging]
1459
01:26:32,012 --> 01:26:34,493
♪ When the saints
Go marching in ♪
1460
01:26:34,667 --> 01:26:35,973
[singing, noises fade]
1461
01:26:36,147 --> 01:26:37,844
[cackling]
1462
01:26:39,759 --> 01:26:41,439
[bearded guard] I'll
crack your skull open.
1463
01:26:41,892 --> 01:26:44,024
[singing, shouting]
1464
01:26:44,199 --> 01:26:46,984
[laughter echoing]
1465
01:26:47,158 --> 01:26:49,900
[fading] ♪ When the
saints Go marching in ♪
1466
01:26:59,431 --> 01:27:03,043
After reviewing all the case
law that offers precedent,
1467
01:27:03,218 --> 01:27:06,221
Jensen v. Superior Court
being the most relevant,
1468
01:27:07,439 --> 01:27:09,180
I have reluctantly decided
1469
01:27:09,354 --> 01:27:12,183
that Mr. Fleck
does have the right
1470
01:27:12,357 --> 01:27:15,447
as an attorney, to dress
himself how he likes...
1471
01:27:15,621 --> 01:27:16,840
[loud cheer]
1472
01:27:17,014 --> 01:27:18,537
as long as he doesn't
cause disorder
1473
01:27:18,711 --> 01:27:21,801
or interfere with the
functioning of the Court.
1474
01:27:22,759 --> 01:27:24,543
I will not allow this proceeding
1475
01:27:24,717 --> 01:27:27,067
to become as unruly
as it is outside.
1476
01:27:27,242 --> 01:27:28,634
And I will not let you
1477
01:27:28,808 --> 01:27:30,984
turn this into any
more of a circus
1478
01:27:31,158 --> 01:27:32,377
than you already have.
1479
01:27:32,551 --> 01:27:34,684
- [scattered laughter]
- Thank you.
1480
01:27:34,858 --> 01:27:37,643
[judge] Mr. Dent, call
your next witness.
1481
01:27:41,691 --> 01:27:44,041
The State calls Gary Puddles.
1482
01:27:44,737 --> 01:27:46,173
Bailiff?
1483
01:27:46,348 --> 01:27:48,228
Will you please escort
Mr. Puddles to the stand?
1484
01:27:48,350 --> 01:27:49,350
[short chuckle]
1485
01:27:49,960 --> 01:27:51,831
[door opens]
1486
01:28:00,623 --> 01:28:02,886
[quiet, murmured laughter]
1487
01:28:09,414 --> 01:28:10,414
Gary.
1488
01:28:13,897 --> 01:28:15,507
Go get 'em. [chuckles lightly]
1489
01:28:42,404 --> 01:28:43,924
[bailiff] Please
raise your right hand.
1490
01:28:46,408 --> 01:28:47,950
Do you solemnly swear
that the testimony
1491
01:28:47,974 --> 01:28:49,585
you're about to give
is the whole truth
1492
01:28:49,759 --> 01:28:52,152
and nothing but the
truth, so help you God?
1493
01:28:52,327 --> 01:28:53,371
[British accent] I do.
1494
01:28:57,462 --> 01:28:58,768
[Dent] Good morning,
Mr. Puddles.
1495
01:28:58,942 --> 01:29:00,702
- [light chuckle]
- Thank you for being here.
1496
01:29:05,209 --> 01:29:06,689
[Dent] So one last
question, sir.
1497
01:29:06,863 --> 01:29:09,518
The person who you saw
1498
01:29:09,692 --> 01:29:11,824
stab Randall
Kleinmanhoffer to death,
1499
01:29:13,783 --> 01:29:15,306
are they in this
courtroom here today?
1500
01:29:15,480 --> 01:29:16,612
Yes.
1501
01:29:17,352 --> 01:29:19,092
Can you point him
out to all of us?
1502
01:29:19,528 --> 01:29:23,227
And... describe his clothing?
1503
01:29:25,142 --> 01:29:27,710
He's... He's sitting
right there at the table.
1504
01:29:28,450 --> 01:29:31,235
Wearing a red suit
and clown make-up.
1505
01:29:32,367 --> 01:29:34,087
- [laughter]
- [Dent] May the record reflect
1506
01:29:34,151 --> 01:29:36,545
the identification of
the accused, Your Honor?
1507
01:29:37,197 --> 01:29:38,197
[judge] Yes, it will.
1508
01:29:39,286 --> 01:29:40,462
Nothing further, Your Honor.
1509
01:29:43,726 --> 01:29:45,380
[judge] Your witness, Mr. Fleck.
1510
01:29:46,946 --> 01:29:50,254
[sighing deeply]
1511
01:29:54,258 --> 01:29:56,478
[Southern accent] Mr. Puddles.
1512
01:29:58,480 --> 01:30:00,830
Gary Puddles?
1513
01:30:02,658 --> 01:30:06,052
Tell me, sir, is that
your God-given name?
1514
01:30:07,706 --> 01:30:08,706
Yes.
1515
01:30:09,186 --> 01:30:10,448
Really?
1516
01:30:11,188 --> 01:30:14,147
[normal voice] Really?
Your last name is Puddles?
1517
01:30:15,105 --> 01:30:16,628
[scoffing chuckle]
1518
01:30:16,802 --> 01:30:20,458
[Southern accent] Why, it
sounds like a... a joke.
1519
01:30:21,241 --> 01:30:22,241
Well, it's not.
1520
01:30:24,244 --> 01:30:27,005
[normal voice] You expect us to
believe that your last name is Puddles?
1521
01:30:27,117 --> 01:30:28,379
- Puddles?
- [laughter]
1522
01:30:28,553 --> 01:30:31,251
Mr. Fleck, where is this going?
1523
01:30:31,426 --> 01:30:35,168
As I said, I'm not gonna let you
turn my courtroom into a circus.
1524
01:30:35,342 --> 01:30:36,779
Okay.
1525
01:30:36,953 --> 01:30:39,912
But, um, with all due
respect, Your Honor,
1526
01:30:40,086 --> 01:30:42,132
don't you think it's a
little late for that?
1527
01:30:42,437 --> 01:30:44,023
- Don't try my patience.
- [Arthur] Okay. Okay.
1528
01:30:44,047 --> 01:30:45,875
[clears throat]
1529
01:30:47,006 --> 01:30:49,574
[Southern accent] Mr. Puddles...
1530
01:30:50,532 --> 01:30:53,535
earlier this afternoon
you testified
1531
01:30:53,709 --> 01:30:56,799
that you saw me stab
Mr. Kliman Manhoff
1532
01:30:56,973 --> 01:31:00,237
in the neck a couple
of times. Correct?
1533
01:31:01,107 --> 01:31:02,107
Kleinmanhoffer.
1534
01:31:02,935 --> 01:31:05,024
Yes, I saw you.
1535
01:31:05,198 --> 01:31:06,635
Mm.
1536
01:31:06,809 --> 01:31:10,073
And what else did
you see that day?
1537
01:31:11,640 --> 01:31:14,512
[voice shaking] You
stabbing him in the eye,
1538
01:31:14,686 --> 01:31:17,080
and bashing his
head into the wall,
1539
01:31:17,254 --> 01:31:19,865
many, many times.
1540
01:31:20,475 --> 01:31:24,783
Yes, but, uh, Randall was a
bit of a bully, wasn't he?
1541
01:31:25,915 --> 01:31:27,917
He didn't deserve to die.
1542
01:31:30,049 --> 01:31:31,834
- I don't know.
- [scattered chuckling]
1543
01:31:32,008 --> 01:31:33,313
Eh, never mind.
1544
01:31:33,488 --> 01:31:36,229
Gary, did you catch my act
1545
01:31:36,403 --> 01:31:38,667
on The Murray Franklin
Show later that night?
1546
01:31:39,145 --> 01:31:40,364
No, I didn't.
1547
01:31:40,538 --> 01:31:41,626
No?
1548
01:31:42,453 --> 01:31:46,065
Might I remind you that
you are under oath?
1549
01:31:46,239 --> 01:31:48,111
I was locked up at
the police station.
1550
01:31:48,285 --> 01:31:49,852
In an interview room.
1551
01:31:50,853 --> 01:31:53,116
'Cause they thought you
might come and kill me.
1552
01:31:54,552 --> 01:31:55,727
I was the only witness.
1553
01:31:55,901 --> 01:31:57,686
They kept me in there all night.
1554
01:31:59,035 --> 01:32:02,168
Isn't that convenient,
Mr. Puddles?
1555
01:32:02,342 --> 01:32:05,084
That you didn't see the show, you
didn't see anything I had to say,
1556
01:32:05,258 --> 01:32:06,651
[normal voice] I
can't believe it!
1557
01:32:07,043 --> 01:32:08,043
Mr. Fleck.
1558
01:32:08,435 --> 01:32:09,872
Okay. [clears throat]
1559
01:32:11,787 --> 01:32:14,354
[Southern accent] Uh, when you
were in my mama's apartment,
1560
01:32:14,529 --> 01:32:16,400
God rest her soul,
1561
01:32:16,574 --> 01:32:20,752
when, as you say, you saw
me bash Mr. Klannonmen...
1562
01:32:20,926 --> 01:32:25,540
whatever's... head into the
wall, "many, many times,"
1563
01:32:27,237 --> 01:32:28,804
did I seem crazy to you?
1564
01:32:30,240 --> 01:32:33,939
Did I seem like a
different person?
1565
01:32:34,113 --> 01:32:40,772
Or was I the same old
Joker that I always been?
1566
01:32:42,426 --> 01:32:45,777
Arthur, don't do this to
yourself, it isn't you.
1567
01:32:46,212 --> 01:32:49,607
[imitating accent] It isn't me?
So you don't think this is me?
1568
01:32:49,781 --> 01:32:53,437
Well, maybe... maybe... you
don't know who I really was.
1569
01:32:56,309 --> 01:32:57,789
I never saw that side of you.
1570
01:32:57,963 --> 01:32:59,923
[Southern accent] Well,
maybe you weren't looking.
1571
01:33:00,357 --> 01:33:01,924
Maybe no one was.
1572
01:33:02,098 --> 01:33:05,884
Because nobody knew I existed.
1573
01:33:06,058 --> 01:33:08,452
But look around, look
at all these people.
1574
01:33:08,626 --> 01:33:12,151
Everyone outside. These cameras.
1575
01:33:12,325 --> 01:33:15,328
Who do you think they
see, Mr. Puddles?
1576
01:33:16,416 --> 01:33:18,157
[sniffling] Joker.
1577
01:33:20,943 --> 01:33:22,988
Oh, sweet child,
1578
01:33:24,120 --> 01:33:28,907
what you have proven here today,
is that you are no different
1579
01:33:29,081 --> 01:33:32,041
than any of those people
that underestimated me.
1580
01:33:32,215 --> 01:33:33,956
[normal voice] From
Murray Franklin,
1581
01:33:34,130 --> 01:33:38,482
to those goddamn fat,
stupid guards at Arkham.
1582
01:33:38,656 --> 01:33:40,832
They think that they
can treat me like trash.
1583
01:33:41,006 --> 01:33:42,399
But I will no longer allow you,
1584
01:33:42,573 --> 01:33:44,531
or you, or you,
1585
01:33:44,706 --> 01:33:47,796
or any of you to keep me down.
1586
01:33:47,970 --> 01:33:50,189
- I am free!
- [crowd chattering]
1587
01:33:50,363 --> 01:33:52,235
[all cheering]
1588
01:33:55,151 --> 01:33:56,871
[Gary] Why are you doing
this to me, Arthur?
1589
01:33:57,544 --> 01:33:58,544
What?
1590
01:33:59,285 --> 01:34:00,722
Gary, I like you.
1591
01:34:01,461 --> 01:34:03,942
I told you I wouldn't
hurt you, and I didn't.
1592
01:34:04,116 --> 01:34:05,422
Not hurt me?
1593
01:34:05,596 --> 01:34:07,206
[crying softly]
1594
01:34:07,380 --> 01:34:09,339
I couldn't go back to work.
1595
01:34:10,209 --> 01:34:14,126
I still can't sleep, and
I'm scared all the time.
1596
01:34:15,345 --> 01:34:17,260
I never used to be scared.
1597
01:34:18,391 --> 01:34:21,960
I'm scared right now, here.
With you in front of me.
1598
01:34:24,354 --> 01:34:27,096
I couldn't do anything that day.
1599
01:34:27,966 --> 01:34:30,490
I felt so small.
1600
01:34:31,666 --> 01:34:34,669
[sniffles] I was reminded
how powerless I really am.
1601
01:34:36,627 --> 01:34:39,499
[Southern accent] Oh... you
got a flair for the dramatic.
1602
01:34:39,674 --> 01:34:42,328
You are tugging at my
heart strings, little Gary.
1603
01:34:46,681 --> 01:34:48,465
No more... no more
questions, Your Honor.
1604
01:34:49,596 --> 01:34:52,034
Do you know what that
feels like, Arthur?
1605
01:34:52,208 --> 01:34:53,905
[under breath] Oh, fuck!
1606
01:34:54,079 --> 01:34:58,083
You were the only one at work
who never made fun of me.
1607
01:34:58,997 --> 01:35:01,260
You were the only one
that was nice to me.
1608
01:35:01,434 --> 01:35:03,959
[Gary crying]
1609
01:35:04,133 --> 01:35:07,092
I said, no more
questions, Your Honor!
1610
01:35:08,920 --> 01:35:10,879
[Gary sniffling]
1611
01:35:11,488 --> 01:35:13,446
[judge] Very well, Mr. Puddles.
1612
01:35:13,620 --> 01:35:15,448
The court thanks you
for your testimony.
1613
01:35:17,494 --> 01:35:19,583
Please step down,
you're excused.
1614
01:35:34,293 --> 01:35:35,947
[judge] Mr. Dent, call
your next witness.
1615
01:35:38,863 --> 01:35:40,783
We're not calling any more
witnesses, Your Honor.
1616
01:35:41,692 --> 01:35:43,520
That is the State's case.
1617
01:35:43,694 --> 01:35:44,782
The State rests.
1618
01:35:45,696 --> 01:35:46,696
[judge] Very well.
1619
01:35:47,829 --> 01:35:49,395
All right, Mr. Fleck,
1620
01:35:49,569 --> 01:35:52,224
at this point, you may
mount your defense.
1621
01:35:54,444 --> 01:35:55,750
[clicks teeth]
1622
01:35:55,924 --> 01:35:57,621
The defense rests
as well, Your Honor.
1623
01:35:57,795 --> 01:35:59,014
[excited murmuring in crowd]
1624
01:35:59,188 --> 01:36:00,493
[judge] Pardon?
1625
01:36:01,451 --> 01:36:04,846
Mr. Fleck, you don't want
to put on any defense?
1626
01:36:05,020 --> 01:36:07,892
No, Your Honor.
The defense rests.
1627
01:36:08,327 --> 01:36:10,547
"Th-Th-Th-That's all folks."
1628
01:36:10,721 --> 01:36:12,681
- [crowd cheering]
- [judge] All right, all right.
1629
01:36:12,767 --> 01:36:13,985
[gavel banging]
1630
01:36:14,159 --> 01:36:15,204
All right.
1631
01:36:17,249 --> 01:36:19,425
[judge] That's enough!
This is a court of law!
1632
01:36:22,211 --> 01:36:24,343
With both sides having rested,
1633
01:36:25,388 --> 01:36:29,305
this court will recess until
tomorrow morning at 9:30.
1634
01:36:29,479 --> 01:36:32,047
[man] You made our case
for us, you fucking idiot!
1635
01:36:32,221 --> 01:36:33,676
[man 2] You're gonna
fry for killing my son!
1636
01:36:33,700 --> 01:36:35,006
[man 3] Burn in hell!
1637
01:36:35,180 --> 01:36:36,580
[reporter] Anything
you want to say?
1638
01:36:36,703 --> 01:36:38,029
[reporter 2] Arthur,
will you be convicted?
1639
01:36:38,053 --> 01:36:39,333
[photographer]
Arthur, over here.
1640
01:36:39,489 --> 01:36:40,858
[photographer 2]
Let's see that smile.
1641
01:36:40,882 --> 01:36:42,294
Where do you think
you stand, Arthur?
1642
01:36:42,318 --> 01:36:43,972
- [crowd murmuring]
- [cameras clicking]
1643
01:36:45,974 --> 01:36:47,734
[reporter] What are you
gonna do if they let you off?
1644
01:36:47,758 --> 01:36:49,934
[organ playing melody]
1645
01:36:50,108 --> 01:36:52,284
♪ We're gonna
Build a mountain ♪
1646
01:36:55,505 --> 01:36:57,768
♪ From a little hill ♪
1647
01:37:00,771 --> 01:37:04,035
♪ Gonna build me a mountain ♪
1648
01:37:06,081 --> 01:37:11,869
♪ Least I hope I will ♪
1649
01:37:12,043 --> 01:37:17,048
♪ Gonna build a mountain ♪
1650
01:37:17,222 --> 01:37:22,097
♪ Gonna build it high ♪
1651
01:37:22,271 --> 01:37:24,490
[door kicks open]
1652
01:37:25,491 --> 01:37:30,148
♪ I don't know How
we're gonna do it ♪
1653
01:37:30,322 --> 01:37:33,673
♪ Only know we're gonna try ♪
1654
01:37:35,501 --> 01:37:39,418
[upbeat, jazzy music playing]
1655
01:37:39,592 --> 01:37:41,768
♪ Gonna build us a heaven ♪
1656
01:37:41,943 --> 01:37:44,119
♪ From a little hell ♪
1657
01:37:44,293 --> 01:37:46,643
♪ Gonna build us a heaven ♪
1658
01:37:46,817 --> 01:37:48,993
♪ And I know darn well ♪
1659
01:37:49,167 --> 01:37:50,318
♪ That if I build
That mountain ♪
1660
01:37:50,342 --> 01:37:52,127
♪ Oh, yeah ♪
1661
01:37:52,301 --> 01:37:54,221
- ♪ With a lot of care ♪
- ♪ With a lot of care ♪
1662
01:37:54,259 --> 01:37:55,899
♪ I'll take our daydream
Up the mountain ♪
1663
01:37:56,000 --> 01:37:57,959
♪ And heaven Will
be waiting there ♪
1664
01:38:01,397 --> 01:38:03,573
♪ I'm gonna build a mountain ♪
1665
01:38:03,747 --> 01:38:05,488
♪ From a little heaven ♪
1666
01:38:05,662 --> 01:38:06,662
Do you?
1667
01:38:07,272 --> 01:38:08,272
I do.
1668
01:38:08,621 --> 01:38:10,058
And you?
1669
01:38:11,233 --> 01:38:13,365
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1670
01:38:13,539 --> 01:38:15,498
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1671
01:38:15,672 --> 01:38:17,979
- ♪ Oh, yeah ♪
- ♪ Oh, yeah ♪
1672
01:38:18,153 --> 01:38:20,503
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1673
01:38:20,677 --> 01:38:22,837
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1674
01:38:22,940 --> 01:38:24,962
- ♪ Look at that mountain ♪
- ♪ Look at that mountain ♪
1675
01:38:24,986 --> 01:38:27,031
♪ Look at that mountain ♪
1676
01:38:29,512 --> 01:38:31,752
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1677
01:38:31,862 --> 01:38:34,102
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1678
01:38:34,169 --> 01:38:36,147
- ♪ Gonna build a mountain ♪
- ♪ Gonna build a mountain ♪
1679
01:38:36,171 --> 01:38:38,173
♪ Gonna build a mountain ♪
1680
01:38:41,437 --> 01:38:48,226
♪ Oh, let me build it ♪
1681
01:38:51,142 --> 01:38:57,192
♪ Just one mountain high ♪
1682
01:38:59,455 --> 01:39:03,241
♪ Gonna build a mountain
With a lot of care ♪
1683
01:39:03,938 --> 01:39:05,538
♪ I'll take my daydream
Up the mountain ♪
1684
01:39:05,635 --> 01:39:07,550
♪ And heaven Will
be waiting there ♪
1685
01:39:07,724 --> 01:39:10,292
[tap shoes clicking
complex rhythm]
1686
01:39:10,466 --> 01:39:12,859
[audience cheering]
1687
01:39:15,906 --> 01:39:17,081
♪ Gonna build ♪
1688
01:39:18,213 --> 01:39:19,736
♪ I'm gonna build us ♪
1689
01:39:20,606 --> 01:39:21,956
♪ I'm gonna build
us A mountain ♪
1690
01:39:23,044 --> 01:39:24,741
♪ Build us a mountain ♪
1691
01:39:25,394 --> 01:39:26,612
♪ Build us a mountain ♪
1692
01:39:27,787 --> 01:39:29,920
♪ High, let's build it ♪
1693
01:39:30,094 --> 01:39:32,140
♪ Mountain, mountain
Build a mountain ♪
1694
01:39:32,314 --> 01:39:34,272
♪ Mountain, mountain
Build a mountain ♪
1695
01:39:34,446 --> 01:39:38,885
♪ Mountain, mountain ♪
1696
01:39:39,060 --> 01:39:43,978
♪ Mountain, mountain ♪
1697
01:39:44,152 --> 01:39:48,504
♪ Mountain, mountain ♪
1698
01:39:48,678 --> 01:39:52,508
♪ Mountain, mountain ♪
1699
01:39:53,030 --> 01:39:55,467
[crowd cheering, whistling]
1700
01:39:57,165 --> 01:39:59,384
[applause fading]
1701
01:40:02,387 --> 01:40:05,564
["Dancing in the Moonlight" by
King Harvest playing on radio]
1702
01:40:12,136 --> 01:40:14,256
[driver] I told him, "I'm
not dealing with those days."
1703
01:40:15,052 --> 01:40:16,452
I'm only working
four of these days.
1704
01:40:17,489 --> 01:40:18,489
[driver 2] Good for you.
1705
01:40:21,624 --> 01:40:23,887
[song continues]
1706
01:40:27,195 --> 01:40:28,848
[gate lock buzzes]
1707
01:40:41,992 --> 01:40:43,907
[motor shuts off]
1708
01:40:45,039 --> 01:40:46,649
[door lock buzzes]
1709
01:40:49,217 --> 01:40:51,045
[faint shouts and chatter]
1710
01:40:52,481 --> 01:40:53,481
Joe, how goes it?
1711
01:40:53,569 --> 01:40:55,527
You know, same old bullshit.
1712
01:40:55,701 --> 01:40:56,701
[inmate] Joker.
1713
01:40:56,789 --> 01:40:57,897
[younger guard] How's Kathy?
1714
01:40:57,921 --> 01:40:59,029
[inmate 2] Is that really him?
1715
01:40:59,053 --> 01:41:00,213
[Joe] Still busting my balls.
1716
01:41:00,793 --> 01:41:01,403
[younger guard]
Yeah, they always do.
1717
01:41:01,577 --> 01:41:02,577
Yep.
1718
01:41:06,147 --> 01:41:07,347
See you fellas in the morning.
1719
01:41:09,976 --> 01:41:11,413
[inmate whistling]
1720
01:41:11,587 --> 01:41:12,707
[inmate] Give 'em hell, man.
1721
01:41:13,371 --> 01:41:14,633
[Arthur] Uh-oh.
1722
01:41:15,547 --> 01:41:16,635
I'm in trouble.
1723
01:41:17,680 --> 01:41:18,724
What?
1724
01:41:19,812 --> 01:41:20,857
Move.
1725
01:41:21,031 --> 01:41:22,163
Easy, darling.
1726
01:41:27,820 --> 01:41:30,388
[Arthur] Why is everyone
so upset with me?
1727
01:41:30,562 --> 01:41:31,737
[Jackie] Move your ass.
1728
01:41:31,911 --> 01:41:33,130
[Arthur laughing]
1729
01:41:33,304 --> 01:41:34,349
Come on, Arthur.
1730
01:41:34,523 --> 01:41:36,438
[grunts]
1731
01:41:36,612 --> 01:41:38,440
[Arthur] I'm an attorney now!
1732
01:41:38,614 --> 01:41:40,485
- I will see you in court.
- Shut the fuck up.
1733
01:41:40,659 --> 01:41:42,052
And I'm the fucking
Queen of Sheba.
1734
01:41:42,226 --> 01:41:43,706
I'm gonna fucking murder you.
1735
01:41:44,315 --> 01:41:45,534
[grunts]
1736
01:41:46,448 --> 01:41:47,448
[younger guard] Yeah?
1737
01:41:48,363 --> 01:41:49,494
Get up!
1738
01:41:50,104 --> 01:41:51,224
[Jackie] Grab his legs, Mac.
1739
01:41:52,932 --> 01:41:53,932
[Mac] Let's go.
1740
01:41:55,674 --> 01:41:58,286
[Jackie] Had to go and
be a big shot on TV.
1741
01:41:58,460 --> 01:41:59,900
[Mac] I think he
knocked himself out.
1742
01:42:03,204 --> 01:42:04,335
[Mac] Motherfucker.
1743
01:42:07,208 --> 01:42:08,208
Stand him up.
1744
01:42:10,036 --> 01:42:12,300
[grunting]
1745
01:42:12,474 --> 01:42:15,651
All right, I get it.
I get it, Jackie.
1746
01:42:16,042 --> 01:42:17,870
You wanna... You wanna
hear a joke, right?
1747
01:42:18,044 --> 01:42:19,611
- You really think...
- [spluttering]
1748
01:42:19,785 --> 01:42:21,352
fancy red suit
1749
01:42:21,526 --> 01:42:23,833
and muck on your face
makes you better than us?
1750
01:42:24,486 --> 01:42:27,315
You have no fucking
idea what it takes,
1751
01:42:27,489 --> 01:42:30,448
put a little bit of joy
into this fucking place.
1752
01:42:30,622 --> 01:42:33,103
Let me tell you one I used
to do about my mother.
1753
01:42:33,277 --> 01:42:34,539
You can drop the act now.
1754
01:42:34,713 --> 01:42:36,038
- My mother was...
- Because we know
1755
01:42:36,062 --> 01:42:37,934
it's only Arthur in there, okay?
1756
01:42:38,108 --> 01:42:40,371
[panting] And she only
dated abusive guys.
1757
01:42:40,545 --> 01:42:41,545
Yeah, is that right?
1758
01:42:41,633 --> 01:42:43,766
And, I asked her, I said,
1759
01:42:43,940 --> 01:42:47,900
"Mom, why do you stay with
your abusive boyfriend?"
1760
01:42:48,423 --> 01:42:49,815
And she said...
1761
01:42:49,989 --> 01:42:51,489
[high voice] "Beats
the hell out of me."
1762
01:42:51,513 --> 01:42:52,905
[laughing loudly]
1763
01:42:53,079 --> 01:42:54,319
[Jackie] I told you to drop it.
1764
01:42:55,908 --> 01:42:57,258
Oh, he liked it!
1765
01:43:03,612 --> 01:43:05,309
[feminine voice] Oh, Jackie...
1766
01:43:05,483 --> 01:43:07,181
aren't you gonna buy
me a drink first?
1767
01:43:09,313 --> 01:43:11,054
[Jackie] Let's go, let's go.
1768
01:43:11,228 --> 01:43:12,969
- Let's fucking go!
- [Arthur] No!
1769
01:43:14,492 --> 01:43:15,711
[whimpering]
1770
01:43:15,885 --> 01:43:18,801
- Get the fuck in there!
- No!
1771
01:43:19,497 --> 01:43:21,978
- Let go!
- Get that fucking jacket off.
1772
01:43:22,152 --> 01:43:23,675
[Mac] Shut the fuck up.
1773
01:43:24,154 --> 01:43:25,373
Get his fucking rags off.
1774
01:43:25,547 --> 01:43:26,547
[Arthur] Jackie!
1775
01:43:27,331 --> 01:43:29,594
No! No!
1776
01:43:35,644 --> 01:43:37,012
- [pounding door]
- [Bullock] Arthur!
1777
01:43:37,036 --> 01:43:38,144
[Mac] Mind your
business, Bullock!
1778
01:43:38,168 --> 01:43:39,319
[Ricky] What'd you do to him?
1779
01:43:39,343 --> 01:43:40,364
[Jackie] Shut the
fuck up, Ricky!
1780
01:43:40,388 --> 01:43:41,668
[Bullock] What happened, Arthur?
1781
01:43:41,780 --> 01:43:42,607
[Ricky] The saints
are coming, Jackie!
1782
01:43:42,781 --> 01:43:44,087
The saints are coming!
1783
01:43:48,744 --> 01:43:52,051
[Ricky] ♪ Oh, when the
saints Oh, when the saints ♪
1784
01:43:52,226 --> 01:43:54,576
♪ Oh, when the saints
Go marching in ♪
1785
01:43:54,750 --> 01:43:56,404
[Jackie] Shut the fuck up!
1786
01:43:56,578 --> 01:43:58,971
♪ Oh, Lord I want to
be in that number ♪
1787
01:43:59,145 --> 01:44:00,669
[Jackie] Get him
fucking out of there!
1788
01:44:00,843 --> 01:44:03,367
♪ When the saints
Go marching in ♪
1789
01:44:03,759 --> 01:44:06,675
No, no! No! [grunts]
1790
01:44:06,849 --> 01:44:07,980
Come here, damn it.
1791
01:44:09,547 --> 01:44:10,853
[Ricky choking]
1792
01:44:11,027 --> 01:44:12,724
[Jackie] Fucking
coming now, are they?
1793
01:44:13,682 --> 01:44:16,162
- Fucking asshole.
- [Ricky gasping, choking]
1794
01:44:16,337 --> 01:44:17,947
[Jackie] Are they coming now?
1795
01:44:18,426 --> 01:44:20,993
[Mac] Ease up, Jackie. Let
him go, he can't breathe.
1796
01:44:21,167 --> 01:44:22,710
[Jackie] I told you
to shut the fuck up.
1797
01:44:22,734 --> 01:44:23,996
[Bullock] Leave him alone.
1798
01:44:24,170 --> 01:44:26,216
[Jackie] Shut... the fuck...
1799
01:44:26,390 --> 01:44:28,107
- [Mac] Jackie, take it easy.
- [Jackie] ...up!
1800
01:44:28,131 --> 01:44:29,263
[Ricky gags]
1801
01:44:30,394 --> 01:44:31,656
[Jackie grunts]
1802
01:44:31,830 --> 01:44:32,830
[body thuds]
1803
01:44:32,875 --> 01:44:34,920
[Jackie panting]
1804
01:44:37,836 --> 01:44:38,836
[Mac] He's gone.
1805
01:44:52,547 --> 01:44:54,244
[water running]
1806
01:44:55,419 --> 01:44:58,161
[light fixture buzzing]
1807
01:45:18,312 --> 01:45:22,054
[Lee] ♪ I've got the
world On a string ♪
1808
01:45:22,228 --> 01:45:25,710
♪ Sittin' on a rainbow ♪
1809
01:45:25,884 --> 01:45:29,758
♪ Got that string
Around my finger ♪
1810
01:45:31,629 --> 01:45:35,416
♪ What a world, what a life ♪
1811
01:45:35,590 --> 01:45:37,287
♪ I'm in love ♪
1812
01:45:40,769 --> 01:45:44,381
♪ I've got a song that I sing ♪
1813
01:45:44,555 --> 01:45:47,428
♪ I can make the rain go ♪
1814
01:45:47,602 --> 01:45:51,823
♪ Anytime I move my finger ♪
1815
01:45:52,955 --> 01:45:55,305
♪ Lucky me ♪
1816
01:45:55,479 --> 01:45:59,178
♪ Can't you see, I'm in love ♪
1817
01:46:00,876 --> 01:46:03,661
♪ Life is a beautiful thing ♪
1818
01:46:06,534 --> 01:46:09,754
♪ As long as I
hold that string ♪
1819
01:46:12,148 --> 01:46:15,891
♪ I'd be a silly so and so ♪
1820
01:46:17,327 --> 01:46:20,243
♪ If I should ever let it go ♪
1821
01:46:25,727 --> 01:46:28,817
♪ I've got the
world On a string ♪
1822
01:46:28,991 --> 01:46:32,516
♪ And I'm sittin'
On a rainbow ♪
1823
01:46:33,256 --> 01:46:37,608
♪ Got that string
Around my finger ♪
1824
01:46:38,087 --> 01:46:40,568
♪ What a world ♪
1825
01:46:42,613 --> 01:46:45,834
♪ Yeah, there ain't no
other Kind of life ♪
1826
01:46:49,403 --> 01:46:51,492
♪ What a world, what a life ♪
1827
01:46:51,666 --> 01:46:55,278
♪ Hey now, I'm so in love ♪
1828
01:47:02,894 --> 01:47:05,419
[judge] Mr. Fleck,
your closing statement.
1829
01:47:17,039 --> 01:47:19,215
[feedback squeals]
1830
01:47:21,913 --> 01:47:23,915
[murmuring laughter]
1831
01:47:33,359 --> 01:47:37,668
A word of caution. This
is not a comedy club.
1832
01:47:37,842 --> 01:47:39,757
You are not onstage.
1833
01:47:39,931 --> 01:47:41,629
[laughter]
1834
01:48:01,997 --> 01:48:03,477
[judge] Excuse me.
1835
01:48:06,001 --> 01:48:07,916
Do you need a short recess, sir?
1836
01:48:18,404 --> 01:48:20,319
[exhales slowly]
1837
01:48:25,411 --> 01:48:26,804
[smacks lips]
1838
01:48:26,978 --> 01:48:30,504
I... I wanted to come
out here as Joker.
1839
01:48:32,462 --> 01:48:37,162
And I was gonna go on
a... an angry rant.
1840
01:48:37,989 --> 01:48:39,509
[voice trembling]
And blame all of you,
1841
01:48:40,165 --> 01:48:41,253
and everyone...
1842
01:48:41,427 --> 01:48:42,733
[breath shaking]
1843
01:48:44,953 --> 01:48:47,956
for this fucking miserable life.
1844
01:48:48,130 --> 01:48:49,305
[sniffles]
1845
01:48:50,567 --> 01:48:51,829
But it wouldn't matter,
1846
01:48:52,003 --> 01:48:53,352
because I can't do this anymore.
1847
01:48:55,093 --> 01:48:57,052
'Cause I can't be who
you want me to be.
1848
01:48:59,097 --> 01:49:00,708
It was all just a fantasy.
1849
01:49:06,801 --> 01:49:08,367
[shuddering sigh]
1850
01:49:11,196 --> 01:49:12,720
There is no Joker.
1851
01:49:12,894 --> 01:49:14,548
[faint murmuring in crowd]
1852
01:49:14,722 --> 01:49:15,853
It's just me.
1853
01:49:17,028 --> 01:49:19,248
[hushed whispering]
1854
01:49:24,645 --> 01:49:26,429
I-I killed six people.
1855
01:49:30,128 --> 01:49:32,914
I wish I didn't, but I did.
1856
01:49:33,088 --> 01:49:34,350
[sniffles]
1857
01:49:35,917 --> 01:49:38,920
Nobody knows, but... I
also killed my mother.
1858
01:49:39,094 --> 01:49:40,878
[sniffs]
1859
01:49:41,052 --> 01:49:46,492
Put a... pillow over her face,
and smothered her to death.
1860
01:49:46,667 --> 01:49:48,712
[shocked murmuring]
1861
01:49:53,282 --> 01:49:54,282
I just wanna...
1862
01:49:55,632 --> 01:49:57,634
I just wanna blow it all up,
1863
01:49:58,679 --> 01:50:01,333
and start a new life.
1864
01:50:14,608 --> 01:50:16,348
[doors open]
1865
01:50:17,872 --> 01:50:19,090
[gavel rapping]
1866
01:50:19,264 --> 01:50:20,570
[judge] Settle down.
1867
01:50:25,009 --> 01:50:26,707
[sobs]
1868
01:50:26,881 --> 01:50:28,665
- [feedback whines]
- [sniffles]
1869
01:50:35,759 --> 01:50:37,631
[voice faltering]
Knock... knock.
1870
01:50:39,937 --> 01:50:40,937
Who's there?
1871
01:50:45,377 --> 01:50:46,552
Arthur Fleck.
1872
01:50:50,905 --> 01:50:52,733
Arthur Fleck who?
1873
01:50:59,391 --> 01:51:02,003
[line ringing]
1874
01:51:03,091 --> 01:51:05,131
[Lee] Hey, it's Harley,
leave a message at the beep.
1875
01:51:05,223 --> 01:51:06,485
Unless you're a reporter,
1876
01:51:06,660 --> 01:51:08,183
in which case you
can just fuck off.
1877
01:51:08,357 --> 01:51:09,445
Thanks.
1878
01:51:09,619 --> 01:51:11,099
[machine beeps]
1879
01:51:12,796 --> 01:51:15,712
Hi, it's me. Arthur.
1880
01:51:15,886 --> 01:51:18,367
[faint crowd noise from outside]
1881
01:51:18,541 --> 01:51:20,935
The jury has already
come back with a verdict.
1882
01:51:22,066 --> 01:51:23,459
Took 'em less than an hour.
1883
01:51:24,852 --> 01:51:27,028
So, you know.
1884
01:51:29,813 --> 01:51:31,791
But they let me call you
to see if you'd come back,
1885
01:51:31,815 --> 01:51:33,469
'cause I want you here.
1886
01:51:37,212 --> 01:51:38,779
I didn't want you to go.
1887
01:51:44,349 --> 01:51:47,657
♪ If you go away ♪
1888
01:51:49,267 --> 01:51:51,835
♪ On this sunny day ♪
1889
01:51:53,141 --> 01:51:58,450
♪ Then you might as
well Take the sun away ♪
1890
01:52:00,061 --> 01:52:03,586
♪ All the birds that flew ♪
1891
01:52:03,760 --> 01:52:06,284
♪ In the bright blue sky ♪
1892
01:52:07,503 --> 01:52:10,680
♪ When our love was new ♪
1893
01:52:10,854 --> 01:52:13,074
♪ And our hearts were high ♪
1894
01:52:14,640 --> 01:52:17,687
♪ And the day was young ♪
1895
01:52:17,861 --> 01:52:20,516
♪ And the night was long ♪
1896
01:52:21,256 --> 01:52:24,563
♪ And the moon stood still ♪
1897
01:52:24,738 --> 01:52:27,001
♪ For the night bird's song ♪
1898
01:52:28,567 --> 01:52:30,787
♪ If you go away ♪
1899
01:52:34,573 --> 01:52:40,275
♪ But if you stay
I'll make you a day ♪
1900
01:52:40,449 --> 01:52:45,193
♪ Like no day has been
Or will be again ♪
1901
01:52:45,889 --> 01:52:48,196
♪ We'll ride on the rain ♪
1902
01:52:48,370 --> 01:52:51,025
♪ We'll sail on your touch ♪
1903
01:52:51,199 --> 01:52:55,638
♪ I'll talk to your eyes
That I love so much ♪
1904
01:52:56,334 --> 01:53:00,774
♪ And if you go
Go, I won't cry ♪
1905
01:53:02,688 --> 01:53:05,953
♪ All the good is gone ♪
1906
01:53:06,127 --> 01:53:08,999
♪ From the word goodbye ♪
1907
01:53:11,523 --> 01:53:14,744
♪ If you go away ♪
1908
01:53:15,876 --> 01:53:18,530
♪ Ne me quitte pas ♪
1909
01:53:19,836 --> 01:53:23,057
♪ If you go away ♪
1910
01:53:23,405 --> 01:53:26,364
[reporter] Tension is mounting
as we wait to hear the verdict
1911
01:53:26,538 --> 01:53:28,932
in the trial of Arthur Fleck.
1912
01:53:29,106 --> 01:53:31,805
♪ If you go away ♪
1913
01:53:33,676 --> 01:53:36,070
♪ As I know you must ♪
1914
01:53:37,419 --> 01:53:40,030
♪ There'll be nothing left ♪
1915
01:53:40,683 --> 01:53:43,947
♪ In the world to trust ♪
1916
01:53:45,209 --> 01:53:48,473
♪ Just an empty room ♪
1917
01:53:48,647 --> 01:53:51,607
♪ Full of empty space ♪
1918
01:53:52,826 --> 01:53:55,785
♪ Like the empty look ♪
1919
01:53:55,959 --> 01:53:59,397
♪ I see on your face ♪
1920
01:54:01,182 --> 01:54:05,926
♪ I'd have been the
shadow Of your dog ♪
1921
01:54:06,100 --> 01:54:08,537
♪ If I'd thought it ♪
1922
01:54:08,711 --> 01:54:14,238
♪ Might have kept
me By your side ♪
1923
01:54:15,500 --> 01:54:16,588
[machine beeps]
1924
01:54:17,633 --> 01:54:20,288
♪ If you go away ♪
1925
01:54:24,161 --> 01:54:27,469
As a reminder, regardless
of the verdict,
1926
01:54:27,643 --> 01:54:31,603
I will not tolerate any
outbursts of any kind.
1927
01:54:33,388 --> 01:54:35,433
Foreperson, you may begin.
1928
01:54:39,394 --> 01:54:42,005
In the matter of The People
of the State of New York
1929
01:54:42,179 --> 01:54:43,659
versus Arthur Fleck,
1930
01:54:43,833 --> 01:54:48,359
case number GC071963.
1931
01:54:48,533 --> 01:54:53,147
As to count one, we, the
jury, find Arthur Fleck
1932
01:54:53,321 --> 01:54:54,670
guilty as charged,
1933
01:54:54,844 --> 01:54:56,846
with Murder in the First Degree
1934
01:54:57,020 --> 01:54:58,693
- against Maurice Franklin.
- [people clamoring]
1935
01:54:58,717 --> 01:54:59,849
So say we all.
1936
01:55:01,198 --> 01:55:02,765
As to count two,
1937
01:55:03,505 --> 01:55:06,421
we, the jury, find Arthur Fleck
1938
01:55:06,595 --> 01:55:08,031
guilty as charged,
1939
01:55:08,205 --> 01:55:10,251
with Murder in the Second Degree
1940
01:55:10,425 --> 01:55:12,122
against Randall Kleinmanhoffer.
1941
01:55:12,296 --> 01:55:13,907
- So say we all.
- [chuckling]
1942
01:55:15,256 --> 01:55:17,084
- As to count three...
- [laughing]
1943
01:55:17,258 --> 01:55:20,043
we, the jury, find
Arthur Fleck...
1944
01:55:20,652 --> 01:55:22,437
guilty as charged...
1945
01:55:22,611 --> 01:55:24,700
- Stop laughing, you sick fuck!
- [people screaming]
1946
01:55:25,483 --> 01:55:27,529
- [Arthur laughing]
- [people shouting]
1947
01:55:27,703 --> 01:55:28,922
[man] Fucking son of a bitch.
1948
01:55:29,096 --> 01:55:30,445
[continues shouting]
1949
01:55:32,012 --> 01:55:33,274
Sit down!
1950
01:55:33,883 --> 01:55:35,798
All of you will be
held in contempt.
1951
01:55:36,364 --> 01:55:38,409
Bailiffs, get them out
of here immediately.
1952
01:55:38,583 --> 01:55:39,976
[laughing]
1953
01:55:40,150 --> 01:55:41,345
- [judge] Get them out of here.
- Don't move.
1954
01:55:41,369 --> 01:55:42,689
- You sick fuck.
- [gavel banging]
1955
01:56:05,219 --> 01:56:07,351
[sound muted]
1956
01:56:13,879 --> 01:56:15,490
[muffled moan]
1957
01:56:24,238 --> 01:56:26,631
[high-pitched ringing]
1958
01:56:41,168 --> 01:56:43,561
[faint, muffled breathing]
1959
01:56:54,572 --> 01:56:56,400
[coughing, muffled]
1960
01:57:48,278 --> 01:57:49,975
[muffled grunts]
1961
01:58:26,795 --> 01:58:27,926
[faint, muffled] It's you.
1962
01:58:28,101 --> 01:58:30,451
[inaudible]
1963
01:58:31,582 --> 01:58:33,299
Come on, man. We gotta get
you the fuck outta here.
1964
01:58:33,323 --> 01:58:34,323
Come on.
1965
01:58:35,369 --> 01:58:37,327
[muffled, inaudible speech]
1966
01:58:39,286 --> 01:58:40,417
I'll get somebody.
1967
01:58:44,334 --> 01:58:45,683
[Joker fan, faintly] Hey! Hey!
1968
01:58:47,903 --> 01:58:49,948
I got the fucking Joker.
Can you get us outta here?
1969
01:58:50,123 --> 01:58:51,167
[driver] Yeah, get him in.
1970
01:58:53,082 --> 01:58:55,171
Get in. Get in, get in.
1971
01:58:56,912 --> 01:58:58,914
["My Life" by Billy
Joel playing faintly]
1972
01:58:59,088 --> 01:59:00,457
[driver] Holy shit,
it's really him.
1973
01:59:00,481 --> 01:59:01,656
Where's he wanna go?
1974
01:59:01,830 --> 01:59:03,571
[Joker fan] Drive.
Just fucking go.
1975
01:59:03,745 --> 01:59:05,790
Those motherfuckers
got what they deserved.
1976
01:59:05,964 --> 01:59:07,768
[driver] Where does he wanna
go? Where should we go?
1977
01:59:07,792 --> 01:59:09,838
[Joker fan] Just get us
the fuck outta here, man.
1978
01:59:10,012 --> 01:59:12,319
Hey, get down. Stay down.
1979
01:59:12,493 --> 01:59:15,104
- [normal sounds return]
- [Joker fan] Get down, man.
1980
01:59:15,278 --> 01:59:17,019
Can you go any fucking
faster, man? Come on.
1981
01:59:17,193 --> 01:59:20,283
[driver] I'm trying. Fuck!
There's cops everywhere.
1982
01:59:22,372 --> 01:59:24,940
[Joker fan] You did it,
man. You fucking did it!
1983
01:59:25,114 --> 01:59:26,700
[Joker fan] You said you
wanted to blow it all up.
1984
01:59:26,724 --> 01:59:29,249
And somebody blew
it the fuck up!
1985
01:59:30,163 --> 01:59:31,860
[driver cackling]
This is fucking crazy!
1986
01:59:32,034 --> 01:59:33,818
Fuck you.
1987
01:59:33,992 --> 01:59:36,212
[driver] Fuck you. [laughs]
1988
01:59:37,257 --> 01:59:39,259
Whooo!
1989
01:59:40,260 --> 01:59:42,740
[man on radio] We have devastating
news to report, right now.
1990
01:59:42,914 --> 01:59:45,961
A massive car bomb has gone
off in downtown Gotham.
1991
01:59:46,135 --> 01:59:47,547
- [Joker fan] Holy shit.
- Exploding just outside
1992
01:59:47,571 --> 01:59:49,530
the county courthouse...
1993
01:59:49,704 --> 01:59:51,464
- [driver] Oh, my God.
- Where thousands had turned out
1994
01:59:51,488 --> 01:59:53,360
to hear the verdict in
the Arthur Fleck trial.
1995
01:59:53,534 --> 01:59:55,579
Details are still coming in.
1996
01:59:55,753 --> 01:59:57,122
- Continue to stay tuned...
- [Joker fan] You okay?
1997
01:59:57,146 --> 01:59:57,929
As we bring you the latest...
1998
01:59:58,103 --> 01:59:59,670
[Joker fan] You hurt?
1999
01:59:59,844 --> 02:00:00,671
- On this situation.
- [Joker fan] Are you okay, man?
2000
02:00:00,845 --> 02:00:01,933
[driver] Is he all right?
2001
02:00:02,107 --> 02:00:03,892
["My Life" resumes on radio]
2002
02:00:04,066 --> 02:00:06,677
[Joker fan] Fuck. Fucking
A. Can you cut around it?
2003
02:00:06,851 --> 02:00:08,897
[driver] No, chill out,
it's red. It's okay.
2004
02:00:09,071 --> 02:00:11,160
- Fuck!
- Calm down, man.
2005
02:00:13,771 --> 02:00:15,512
[Joker fan] This is
just the beginning, man.
2006
02:00:15,686 --> 02:00:18,907
They're gonna burn the
whole fucking city down now.
2007
02:00:19,081 --> 02:00:20,865
[laughs maniacally]
2008
02:00:23,955 --> 02:00:26,871
[Joker fan] No, no. Wait.
Wait, don't do this, man.
2009
02:00:27,394 --> 02:00:29,309
[driver] Come on,
man. Get back inside.
2010
02:00:29,483 --> 02:00:30,677
- [Joker fan] Get in. Get in.
- [horns blaring]
2011
02:00:30,701 --> 02:00:32,355
[sirens wailing]
2012
02:00:35,010 --> 02:00:38,579
- [Joker fan] Hey, hey, hey!
- [driver] Come back!
2013
02:00:39,406 --> 02:00:41,625
- Come back, man. Joker.
- [sirens approaching]
2014
02:00:44,411 --> 02:00:45,977
- [Joker fan] Fuck.
- [Arthur panting]
2015
02:00:46,151 --> 02:00:47,471
- [siren whoops]
- [Joker fan] No!
2016
02:00:47,501 --> 02:00:48,850
Where are you going, man?
2017
02:00:49,416 --> 02:00:50,591
We still love you.
2018
02:00:51,200 --> 02:00:52,593
We love you, Joker.
2019
02:00:52,984 --> 02:00:54,203
Joker!
2020
02:00:55,596 --> 02:00:57,554
- [helicopter whirring]
- [sirens wailing]
2021
02:00:57,728 --> 02:00:59,208
[Joker fan] Joker!
2022
02:01:03,908 --> 02:01:06,520
[sirens wailing in distance]
2023
02:01:08,043 --> 02:01:10,001
[car horn blaring]
2024
02:01:31,501 --> 02:01:32,589
Lee?
2025
02:01:33,242 --> 02:01:35,026
[dogs barking faintly]
2026
02:01:37,507 --> 02:01:38,507
Lee!
2027
02:01:39,204 --> 02:01:40,684
[panting]
2028
02:02:04,229 --> 02:02:05,579
Look at you.
2029
02:02:05,753 --> 02:02:07,232
[panting]
2030
02:02:08,756 --> 02:02:09,844
You cut your hair.
2031
02:02:18,200 --> 02:02:21,377
Someone blew up the
courthouse, and I'm free.
2032
02:02:24,685 --> 02:02:26,121
We can go away.
2033
02:02:32,693 --> 02:02:34,216
Lee, you hear me?
2034
02:02:35,086 --> 02:02:37,001
Someone blew up the courthouse.
2035
02:02:37,175 --> 02:02:38,175
We can go.
2036
02:02:40,440 --> 02:02:41,484
I escaped.
2037
02:02:43,965 --> 02:02:45,662
We're not going away, Arthur.
2038
02:02:48,012 --> 02:02:51,059
All we had was the
fantasy, and you gave up.
2039
02:02:54,062 --> 02:02:55,542
We were never going anywhere.
2040
02:03:02,636 --> 02:03:04,377
I'm that same guy you
fell in love with.
2041
02:03:06,553 --> 02:03:09,382
I'm the same guy that
murdered Murray Franklin.
2042
02:03:10,470 --> 02:03:11,470
No.
2043
02:03:13,037 --> 02:03:14,082
No, you're not.
2044
02:03:15,562 --> 02:03:17,259
There is no Joker.
2045
02:03:18,391 --> 02:03:19,783
That's what you said, isn't it?
2046
02:03:22,830 --> 02:03:24,701
[stammers]
2047
02:03:28,052 --> 02:03:29,837
I can't...
2048
02:03:30,490 --> 02:03:32,579
I can't... I can't
live without you.
2049
02:03:36,234 --> 02:03:38,759
Please. We're having a baby.
2050
02:03:41,849 --> 02:03:46,462
♪ A show That is
really a show ♪
2051
02:03:47,594 --> 02:03:49,117
♪ Sends you out ♪
2052
02:03:49,291 --> 02:03:50,901
Please stop.
2053
02:03:51,075 --> 02:03:54,949
♪ With a kind of a
glow And you'll say ♪
2054
02:03:56,559 --> 02:03:59,519
♪ As you go on your way ♪
2055
02:04:00,998 --> 02:04:04,654
♪ That's entertainment ♪
2056
02:04:05,350 --> 02:04:07,048
I don't wanna sing anymore.
2057
02:04:07,483 --> 02:04:08,615
♪ A song ♪
2058
02:04:09,137 --> 02:04:10,268
Shh.
2059
02:04:10,443 --> 02:04:12,183
♪ That is winging along ♪
2060
02:04:12,357 --> 02:04:15,448
- Just talk to me.
- ♪ Or a dance ♪
2061
02:04:16,013 --> 02:04:17,841
♪ With a touch of romance ♪
2062
02:04:18,015 --> 02:04:19,669
Just talk. Please stop singing.
2063
02:04:19,843 --> 02:04:21,366
♪ You believe ♪
2064
02:04:22,672 --> 02:04:25,980
♪ In all that we had dreamed ♪
2065
02:04:27,590 --> 02:04:31,594
♪ That's entertainment ♪
2066
02:04:33,466 --> 02:04:35,946
[sirens approaching]
2067
02:04:37,295 --> 02:04:38,514
Goodbye, Arthur.
2068
02:04:48,306 --> 02:04:50,613
[sirens wailing]
2069
02:04:54,791 --> 02:04:56,445
[car doors shutting]
2070
02:05:05,498 --> 02:05:07,891
[thunder rumbling]
2071
02:05:13,984 --> 02:05:15,769
Touching, is it not?
2072
02:05:16,465 --> 02:05:18,206
Come, my little
peanut of brittle.
2073
02:05:18,380 --> 02:05:19,686
I will help you.
2074
02:05:19,860 --> 02:05:22,515
[inmates laughing]
2075
02:05:28,651 --> 02:05:31,045
[Jackie singing, indistinct]
2076
02:05:36,137 --> 02:05:37,921
♪ We're not a crowd... ♪
2077
02:05:39,662 --> 02:05:42,360
[inmate laughing]
2078
02:05:42,535 --> 02:05:45,886
[Jackie] ♪ My echo
My shadow and me ♪
2079
02:05:48,323 --> 02:05:50,325
Fleck. Let's go,
you got a visitor.
2080
02:05:54,808 --> 02:05:56,488
[bearded guard] No
fucking cigarettes left.
2081
02:05:56,592 --> 02:05:58,420
[guards chattering indistinctly]
2082
02:06:12,042 --> 02:06:13,478
[older guard] Let's go.
2083
02:06:13,653 --> 02:06:15,742
[whistling "When the
Saints Go Marching In"]
2084
02:06:19,528 --> 02:06:21,225
Hey, Arthur. Hold up.
2085
02:06:24,315 --> 02:06:25,755
Can I tell you a
joke I came up with?
2086
02:06:26,491 --> 02:06:27,797
Um...
2087
02:06:27,971 --> 02:06:29,277
Is it quick?
2088
02:06:29,451 --> 02:06:30,670
Yeah, I can make it quick.
2089
02:06:31,801 --> 02:06:32,802
Okay.
2090
02:06:33,237 --> 02:06:35,892
So, a psychopath
walks into a bar,
2091
02:06:36,066 --> 02:06:38,765
and sees this famous clown
sitting there all alone.
2092
02:06:39,243 --> 02:06:40,854
Totally drunk, it's pathetic.
2093
02:06:41,768 --> 02:06:43,944
"I can't believe
you're here," he says.
2094
02:06:44,466 --> 02:06:49,123
"What a disappointment. I
used to watch you on TV.
2095
02:06:50,646 --> 02:06:52,343
What can I get you?"
2096
02:06:52,517 --> 02:06:54,781
And this clown turns and says,
2097
02:06:55,912 --> 02:06:58,785
"Well, if you're buying
you can get me anything."
2098
02:07:01,309 --> 02:07:03,616
"Perfect," the psychopath says.
2099
02:07:03,790 --> 02:07:05,792
"How about I get you what
you fucking deserve?"
2100
02:07:05,966 --> 02:07:08,229
- [knife plunges]
- [cries out]
2101
02:07:08,403 --> 02:07:10,231
[groaning in pain]
2102
02:07:18,065 --> 02:07:20,110
[psychopath laughing]
2103
02:07:22,243 --> 02:07:24,114
[Arthur groaning]
2104
02:07:28,641 --> 02:07:30,512
[audience laughing]
2105
02:07:31,948 --> 02:07:34,472
- [applause swelling]
- [crowd cheering]
2106
02:07:34,647 --> 02:07:37,519
[man in audience] Yeah!
2107
02:07:44,657 --> 02:07:47,094
♪ Whe... When... ♪
2108
02:07:49,183 --> 02:07:55,015
♪ When I build that mountain ♪
2109
02:07:57,800 --> 02:08:03,458
♪ As I will someday ♪
2110
02:08:06,766 --> 02:08:14,382
♪ And the Lord sends Gabriel ♪
2111
02:08:15,905 --> 02:08:20,431
♪ To take me away ♪
2112
02:08:23,783 --> 02:08:30,528
♪ I want a fine young son ♪
2113
02:08:32,313 --> 02:08:39,102
♪ To take my place ♪
2114
02:08:43,150 --> 02:08:47,545
♪ I'll leave a son ♪
2115
02:08:49,069 --> 02:08:56,337
♪ In my heaven on earth ♪
2116
02:08:58,295 --> 02:09:02,517
♪ With the good Lord's... ♪
2117
02:09:02,691 --> 02:09:04,475
- [Arthur groans]
- [cackling]
2118
02:09:04,649 --> 02:09:06,739
♪ ...grace ♪
2119
02:09:15,486 --> 02:09:17,924
[laughing]
2120
02:09:18,098 --> 02:09:19,926
[thunder rumbles faintly]
2121
02:09:25,670 --> 02:09:28,499
["That's Life" by
Lady Gaga playing]
2122
02:09:28,673 --> 02:09:31,720
[panting]
2123
02:09:31,894 --> 02:09:34,462
[knife slicing flesh]
2124
02:09:37,421 --> 02:09:39,467
[psychopath whimpering, moaning]
2125
02:09:50,695 --> 02:09:52,785
[psychopath cackling]
2126
02:12:14,709 --> 02:12:16,509
["True Love Will Find
You in the End" playing]
158502
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.