All language subtitles for Brilliant.Minds.S01E06.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,540 --> 00:00:05,646 The first law of nature is natural selection, 2 00:00:05,670 --> 00:00:08,526 survival of the fittest. 3 00:00:08,550 --> 00:00:12,720 It determines whether a species endures or goes extinct. 4 00:00:16,350 --> 00:00:17,680 Dad? 5 00:00:22,690 --> 00:00:24,520 Dad? 6 00:00:33,990 --> 00:00:36,596 One might guess the smartest or strongest 7 00:00:36,620 --> 00:00:40,466 would stand the best chance, but no. 8 00:00:40,490 --> 00:00:43,556 Survival is determined by the ability to adapt. 9 00:00:43,580 --> 00:00:46,226 Dad?! 10 00:00:46,250 --> 00:00:48,606 The mind can push the body to great lengths 11 00:00:48,630 --> 00:00:50,436 in the name of survival. 12 00:00:50,460 --> 00:00:52,260 But at what cost? 13 00:01:01,140 --> 00:01:02,906 Morris and I are still nesting with Maya. 14 00:01:02,930 --> 00:01:05,246 It's my week out of the house. 15 00:01:05,270 --> 00:01:07,246 You say nesting like I know what that is. 16 00:01:07,270 --> 00:01:09,296 You know, it's what all the separated parents 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,836 are doing these days. 18 00:01:10,860 --> 00:01:12,256 We switch off weeks at home 19 00:01:12,280 --> 00:01:14,086 so Maya can stay put for stability. 20 00:01:14,110 --> 00:01:15,966 I haven't secured a spot yet. 21 00:01:15,990 --> 00:01:17,636 Is the coffee still on? 22 00:01:17,660 --> 00:01:20,176 Splash of oat, two sugars. 23 00:01:20,200 --> 00:01:21,740 You know how I like it. 24 00:01:27,080 --> 00:01:28,896 How is Maya? 25 00:01:28,920 --> 00:01:30,686 Well, she's a strong girl, 26 00:01:30,710 --> 00:01:33,856 but, you know how young teens are. 27 00:01:33,880 --> 00:01:37,156 It's a whole lot going on underneath the surface. 28 00:01:37,180 --> 00:01:39,616 I'm sure she'll be fine after a few ill-advised boyfriends 29 00:01:39,640 --> 00:01:41,736 and one very fun night out in cabo. 30 00:01:41,760 --> 00:01:45,206 We do not talk about that. 31 00:01:45,230 --> 00:01:49,036 Anyway, what about you? 32 00:01:49,060 --> 00:01:51,246 God, no wonder you're single. 33 00:01:51,270 --> 00:01:55,006 There's no room here with all this stuff. 34 00:01:55,030 --> 00:01:58,086 Wolf, when are you gonna let someone new in? 35 00:01:58,110 --> 00:01:59,506 I have. 36 00:01:59,530 --> 00:02:01,136 - We call him John Doe. - Okay. 37 00:02:01,160 --> 00:02:02,806 He's a man of few words, but that could be 38 00:02:02,830 --> 00:02:05,516 the letter board's fault. Conversation is glacial. 39 00:02:05,540 --> 00:02:07,306 And I don't think I'm his type. 40 00:02:07,330 --> 00:02:09,556 - And there goes my point. - Any day he could give up 41 00:02:09,580 --> 00:02:11,476 and be headed back to long-term care. 42 00:02:11,500 --> 00:02:14,776 But... if we can get him enrolled 43 00:02:14,800 --> 00:02:16,816 in one of these brain machine interface clinical trials, 44 00:02:16,840 --> 00:02:19,446 this neurotech could translate his thoughts into written 45 00:02:19,470 --> 00:02:21,366 and spoken word in real time. 46 00:02:21,390 --> 00:02:23,036 Neurotech? 47 00:02:23,060 --> 00:02:25,076 I assume you're looking into the study at htu? 48 00:02:25,100 --> 00:02:27,286 Yeah, yeah, the one under gadson. 49 00:02:27,310 --> 00:02:29,626 I know Simon. 50 00:02:29,650 --> 00:02:31,706 Happy to talk to him. See if I can help. 51 00:02:31,730 --> 00:02:33,376 Really? 52 00:02:33,400 --> 00:02:36,086 Help me or help you? 53 00:02:36,110 --> 00:02:37,796 Is cabo Carol getting her groove back? 54 00:02:37,820 --> 00:02:39,450 - God. - I don't know about all that. 55 00:02:42,240 --> 00:02:46,676 God. It's been so long. 56 00:02:46,700 --> 00:02:49,396 I wouldn't even know what single Carol looks like. 57 00:02:49,420 --> 00:02:51,290 Maybe now's a good time to find out. 58 00:03:04,050 --> 00:03:06,116 Guess we'll officially know if you really have mirror-touch 59 00:03:06,140 --> 00:03:08,656 or are just another self-proclaimed hsp. 60 00:03:08,680 --> 00:03:10,706 Ooh, are you flexing right now? 61 00:03:10,730 --> 00:03:13,086 No, I'm focusing. 62 00:03:13,110 --> 00:03:15,456 Anyway, what's an hps? 63 00:03:15,480 --> 00:03:18,086 Hsp... highly sensitive person. Come on. 64 00:03:18,110 --> 00:03:19,796 Anyone else feel like we're in "flatliners"? 65 00:03:19,820 --> 00:03:21,386 - Cause I'd be into it. - Couldn't watch it. 66 00:03:21,410 --> 00:03:23,136 When you can feel every stab and every punch, 67 00:03:23,160 --> 00:03:25,056 it's kind of hard to get through scary movies. 68 00:03:25,080 --> 00:03:26,806 This is wild, man. How have you been getting through all this? 69 00:03:26,830 --> 00:03:28,926 Well, in med school, I aced all the exams, 70 00:03:28,950 --> 00:03:31,096 but I struggled with the practicum. 71 00:03:31,120 --> 00:03:33,016 I thought knowing what was wrong would fix it, 72 00:03:33,040 --> 00:03:35,016 but what good is a diagnosis 73 00:03:35,040 --> 00:03:36,726 if I can't help a suffering patient 74 00:03:36,750 --> 00:03:38,526 'cause I just still feel everything that they do? 75 00:03:38,550 --> 00:03:40,276 There were a few coping mechanisms you can try 76 00:03:40,300 --> 00:03:43,116 meditation, find an emotional anchor to tether to, 77 00:03:43,140 --> 00:03:44,986 positive self-talk. 78 00:03:45,010 --> 00:03:46,866 You just have to find the one that works for you. 79 00:03:46,890 --> 00:03:49,496 Or, in my experience, there is one thing that helps me perform. 80 00:03:49,520 --> 00:03:52,456 We get it. You have sex. 81 00:03:52,480 --> 00:03:56,246 - We'll figure it out, Van. - Dr. Wolf? 82 00:03:56,270 --> 00:03:58,296 Okay. 83 00:03:58,320 --> 00:04:00,086 Dr. Wolf, playtime is over. 84 00:04:00,110 --> 00:04:03,006 - Ob's paging us. - Ob wants me? What for? 85 00:04:03,030 --> 00:04:06,136 Sarah Kim is a senior at bell wood high. 86 00:04:06,160 --> 00:04:07,636 But she came all this way for an ultrasound 87 00:04:07,660 --> 00:04:09,136 - because there's... - Higher likelihood 88 00:04:09,160 --> 00:04:10,556 her parents find out she's pregnant 89 00:04:10,580 --> 00:04:11,726 if she goes to her local hospital. 90 00:04:11,750 --> 00:04:14,500 Bingo. Small town, big talk. 91 00:04:16,290 --> 00:04:18,606 Sarah, you mind if I take another look with my colleagues? 92 00:04:18,630 --> 00:04:21,856 Go for it. The more face time I get with her, the better. 93 00:04:21,880 --> 00:04:23,970 I'm counting down the days till I get to hold her. 94 00:04:33,890 --> 00:04:35,810 There is no baby. 95 00:04:51,540 --> 00:04:54,476 Sarah appears to be in her second trimester. 96 00:04:54,500 --> 00:04:56,896 She reported amenorrhea for six months, 97 00:04:56,920 --> 00:04:59,776 noted fetal movement, even started to lactate. 98 00:04:59,800 --> 00:05:01,436 And yet no fetus. 99 00:05:01,460 --> 00:05:03,276 If her medical workup comes back negative, 100 00:05:03,300 --> 00:05:05,656 age aside, sounds like a false pregnancy. 101 00:05:05,680 --> 00:05:07,276 Textbook pseudocyesis. 102 00:05:07,300 --> 00:05:10,196 Sarah and her body believe she's pregnant. 103 00:05:10,220 --> 00:05:11,786 It's possible she's on meds 104 00:05:11,810 --> 00:05:13,496 that increase her prolactin levels, but 105 00:05:13,520 --> 00:05:15,036 that still doesn't explain why a teenage girl would 106 00:05:15,060 --> 00:05:16,996 cling to a fantasy so many kids her age 107 00:05:17,020 --> 00:05:18,746 would consider a nightmare. 108 00:05:18,770 --> 00:05:21,006 That's exactly why I'm handing Sarah over to you. 109 00:05:21,030 --> 00:05:23,166 "You"? As in Dr. Pierce, right? 110 00:05:23,190 --> 00:05:24,626 She's professionally much more equipped 111 00:05:24,650 --> 00:05:25,756 to handle a psych patient like this. 112 00:05:25,780 --> 00:05:28,846 If you recall, my availability is a little tight 113 00:05:28,870 --> 00:05:30,556 due to a certain John Doe. 114 00:05:30,580 --> 00:05:31,926 You're running point on this while I'm out. 115 00:05:31,950 --> 00:05:33,516 Great. She'll need every resource 116 00:05:33,540 --> 00:05:35,266 after we tell her she's not pregnant. 117 00:05:35,290 --> 00:05:37,476 Do we have to tell her yet? 118 00:05:37,500 --> 00:05:39,856 It's better to let Sarah believe she's having a baby 119 00:05:39,880 --> 00:05:41,476 while we look for the root cause. 120 00:05:41,500 --> 00:05:43,816 Happy, pregnant, and cooperative is better 121 00:05:43,840 --> 00:05:46,276 than a teenager on the brink of an emotional collapse. 122 00:05:46,300 --> 00:05:48,156 Yeah, we'll take her to our floor and run more tests. 123 00:05:48,180 --> 00:05:50,180 Thank you, Dr. Alvarez. 124 00:05:52,930 --> 00:05:56,076 You guys came! 125 00:05:56,100 --> 00:05:58,166 I'm so happy you made it! 126 00:05:58,190 --> 00:05:59,586 Okay. Are you ready? 127 00:05:59,610 --> 00:06:01,336 I was doing rounds and got accosted 128 00:06:01,360 --> 00:06:04,586 by a swarm of teenage girls asking for Sarah. 129 00:06:04,610 --> 00:06:07,796 Fatigue, amenorrhea, nausea, vomiting. 130 00:06:07,820 --> 00:06:09,846 - They're all pregnant. - Are low-rise jeans 131 00:06:09,870 --> 00:06:11,806 and pregnancy pacts making a comeback? 132 00:06:11,830 --> 00:06:16,226 Okay. Let's order urine, beta-hcg, and ultrasounds. 133 00:06:16,250 --> 00:06:18,976 The only thing weirder than if they're all pregnant 134 00:06:19,000 --> 00:06:20,396 is if they're all not. 135 00:06:20,420 --> 00:06:22,476 - Matching bellies. - I know! 136 00:06:22,500 --> 00:06:25,380 That's so cool. 137 00:06:26,760 --> 00:06:30,986 In 1518, a woman started dancing in the streets in strasbourg. 138 00:06:31,010 --> 00:06:33,696 She danced for weeks, unable to stop. 139 00:06:33,720 --> 00:06:36,576 The dancing plague spread to 400 victims, 140 00:06:36,600 --> 00:06:39,626 many of whom died from heart attack, stroke, or exhaustion. 141 00:06:39,650 --> 00:06:41,746 For centuries, there were cases of convents 142 00:06:41,770 --> 00:06:44,666 being stricken by bouts of uncontrolled biting. 143 00:06:44,690 --> 00:06:47,416 And in 2012, a group of cheerleaders upstate 144 00:06:47,440 --> 00:06:49,546 inexplicably started developing tics. 145 00:06:49,570 --> 00:06:51,596 - Yeah... - Sorry to interrupt, but one 146 00:06:51,620 --> 00:06:54,386 did you have this slides how just lying around? 147 00:06:54,410 --> 00:06:57,596 And two, since all the girls' tests and ultrasounds 148 00:06:57,620 --> 00:06:59,896 came back negative, are you suggesting 149 00:06:59,920 --> 00:07:02,896 mass-psychogenic illness, formerly known as mass hysteria. 150 00:07:02,920 --> 00:07:05,976 It's very rare, but it has plagued humanity in every age, 151 00:07:06,000 --> 00:07:07,896 and it is a once-in-a-lifetime case. 152 00:07:07,920 --> 00:07:09,696 - How do you explain Sarah? - Sarah. Sarah. 153 00:07:09,720 --> 00:07:11,156 Sarah's not like the other girls. 154 00:07:11,180 --> 00:07:13,366 She is an outlier case of pseudocyesis, 155 00:07:13,390 --> 00:07:14,946 formerly known as hysterical pregnancy, 156 00:07:14,970 --> 00:07:17,536 in the context of mass-psychogenic illness. 157 00:07:17,560 --> 00:07:21,326 Okay, so our hypothesis is a mass-hysterical pregnancy? 158 00:07:21,350 --> 00:07:22,916 Even though this diagnosis lacks 159 00:07:22,940 --> 00:07:25,246 an easily measured root cause, its symptoms 160 00:07:25,270 --> 00:07:27,756 seizures, tics, and even death 161 00:07:27,780 --> 00:07:29,716 are very serious, Dr. Nash. 162 00:07:29,740 --> 00:07:31,586 So how do we treat it? 163 00:07:31,610 --> 00:07:33,296 More than likely, there is an index patient, 164 00:07:33,320 --> 00:07:35,926 one subject who suffers from an underlying condition 165 00:07:35,950 --> 00:07:37,976 that will simply worsen if it goes undetected. 166 00:07:38,000 --> 00:07:40,186 We ID and treat that person. 167 00:07:40,210 --> 00:07:42,226 Then the group's symptoms will likely resolve. 168 00:07:42,250 --> 00:07:44,106 But... but first and foremost, 169 00:07:44,130 --> 00:07:45,646 we are looking for a collective trauma, 170 00:07:45,670 --> 00:07:48,276 some sort of shared loss amongst them. 171 00:07:48,300 --> 00:07:50,356 The only common thread is bell wood high. 172 00:07:50,380 --> 00:07:52,736 It could be a bad teacher or a bully? 173 00:07:52,760 --> 00:07:54,116 I'm thinking field trip. 174 00:07:54,140 --> 00:07:56,946 Or we run tests in the hospital. 175 00:07:56,970 --> 00:07:58,496 Look, I hated high school 176 00:07:58,520 --> 00:07:59,866 as much as the next nerdy gay kid, Dana, 177 00:07:59,890 --> 00:08:01,786 but Van's right. Learning the environment 178 00:08:01,810 --> 00:08:03,996 will help us find the index patient 179 00:08:04,020 --> 00:08:06,206 and offer context for how it spread. 180 00:08:06,230 --> 00:08:08,006 The hospital environment might just exacerbate 181 00:08:08,030 --> 00:08:09,756 stresses or symptoms. 182 00:08:09,780 --> 00:08:12,466 Should I hang back and complete all the charting? 183 00:08:12,490 --> 00:08:13,886 - Take one for the team. - Come on. 184 00:08:13,910 --> 00:08:16,506 You know we need you. Pack a lunch, d. 185 00:08:16,530 --> 00:08:18,466 We're going back to high school! 186 00:08:18,490 --> 00:08:21,200 - Whoo! - Yay. 187 00:08:38,060 --> 00:08:41,076 I understand. We are doing everything in our power 188 00:08:41,100 --> 00:08:43,206 to resolve this delicate issue. 189 00:08:43,230 --> 00:08:46,376 Poison control and the epa are coming in to test for mold, 190 00:08:46,400 --> 00:08:48,876 water toxicity, asbestos, gas leaks, 191 00:08:48,900 --> 00:08:51,046 any environmental exposure. 192 00:08:51,070 --> 00:08:53,966 This is Dr. Wolf. He and his team of neurologists 193 00:08:53,990 --> 00:08:56,296 have traveled from the city to shadow the girls 194 00:08:56,320 --> 00:08:57,846 and get to the bottom of this issue. 195 00:08:57,870 --> 00:09:00,426 Thank you, principal Owens. 196 00:09:00,450 --> 00:09:02,936 I'm sure you all have valid concerns, 197 00:09:02,960 --> 00:09:04,516 but first, some good news. 198 00:09:04,540 --> 00:09:05,980 None of your daughters are pregnant. 199 00:09:07,380 --> 00:09:08,816 They just think they are. 200 00:09:08,840 --> 00:09:10,476 What? 201 00:09:10,500 --> 00:09:12,566 We'll be telling them the truth very soon. 202 00:09:12,590 --> 00:09:16,236 But we need to understand their distress before adding to it. 203 00:09:16,260 --> 00:09:17,866 Waiting a day won't change a thing. 204 00:09:17,890 --> 00:09:19,486 Sarah's headed to mit next year. 205 00:09:19,510 --> 00:09:21,246 She isn't crazy. 206 00:09:21,270 --> 00:09:23,576 And wouldn't shadowing them cause more distress? 207 00:09:23,600 --> 00:09:25,576 Lily led varsity to state last fall. 208 00:09:25,600 --> 00:09:29,086 Why am I just finding out my daughter thinks she's pregnant? 209 00:09:29,110 --> 00:09:31,546 Mass-psychogenic illness does not just happen. 210 00:09:31,570 --> 00:09:33,336 There's always a reason. 211 00:09:33,360 --> 00:09:35,216 And while we're searching for an index patient, 212 00:09:35,240 --> 00:09:37,426 we have to consider a variety of other stressors, 213 00:09:37,450 --> 00:09:40,346 from workload to relational support 214 00:09:40,370 --> 00:09:41,966 to intense parents. 215 00:09:41,990 --> 00:09:43,766 What? 216 00:09:43,790 --> 00:09:46,976 Let's allow Dr. Wolf and his team to do their job, 217 00:09:47,000 --> 00:09:49,226 help our girls. 218 00:09:49,250 --> 00:09:51,856 In the meantime, we can protect them by not sounding any alarms. 219 00:09:51,880 --> 00:09:55,736 I'm happy to field any outstanding questions. 220 00:09:55,760 --> 00:09:57,196 Go now. Save yourself. 221 00:09:57,220 --> 00:09:58,736 - Okay. - Whatever you need, 222 00:09:58,760 --> 00:10:01,576 - anytime, anywhere, call me. - Thank you. 223 00:10:01,600 --> 00:10:03,446 - What's going on? - This is unacceptable. 224 00:10:03,470 --> 00:10:05,656 - God. - Questions? 225 00:10:05,680 --> 00:10:07,480 What do you mean we're not gonna tell them? 226 00:10:10,940 --> 00:10:12,456 Dr. Marcus and I just want to ask you some questions 227 00:10:12,480 --> 00:10:14,296 to get a sense of your day-to-day stressors. 228 00:10:14,320 --> 00:10:16,006 I know when I was a senior, I was all over the place. 229 00:10:16,030 --> 00:10:18,886 - Yeah. Same. - I mean, grades, college choices, 230 00:10:18,910 --> 00:10:21,176 crushes, annoying teachers. 231 00:10:21,200 --> 00:10:23,056 Any of those things weighing on you? 232 00:10:23,080 --> 00:10:25,016 All the above. I guess. 233 00:10:25,040 --> 00:10:27,096 Planning for the baby's kept me busy. 234 00:10:27,120 --> 00:10:29,646 So, how does the stigma make you feel? 235 00:10:29,670 --> 00:10:31,146 This one girl got pregnant my junior year 236 00:10:31,170 --> 00:10:33,316 and they named her degrassi. 237 00:10:33,340 --> 00:10:34,776 Regina George was a Saint compared to the mean girls 238 00:10:34,800 --> 00:10:35,896 I went to school with. 239 00:10:35,920 --> 00:10:37,696 That is so millennial. 240 00:10:37,720 --> 00:10:39,866 Cady heron was the real villain. 241 00:10:39,890 --> 00:10:41,236 I-I'm gen z? 242 00:10:41,260 --> 00:10:42,866 What year were you born? 243 00:10:42,890 --> 00:10:44,906 The '90s. 244 00:10:44,930 --> 00:10:47,326 - That's the 1900s. - Ooh! 245 00:10:47,350 --> 00:10:49,536 You literally walked right into that one. 246 00:10:49,560 --> 00:10:51,586 How's the father? Supportive? 247 00:10:51,610 --> 00:10:53,496 Nope. This child's all mine. 248 00:10:53,520 --> 00:10:55,296 Well, if he's out of the picture, 249 00:10:55,320 --> 00:10:58,046 are there any cute boys in your class? 250 00:10:58,070 --> 00:11:00,466 - Why? Are you interested? - No, no. 251 00:11:00,490 --> 00:11:03,886 For you. I-I'm in a relationship... 252 00:11:03,910 --> 00:11:06,056 With my job. I... 253 00:11:06,080 --> 00:11:08,056 Hey, Lily. Lily, I-I get it, okay? 254 00:11:08,080 --> 00:11:10,896 Pregnancy can be tough. I mean, you're in high school. 255 00:11:10,920 --> 00:11:12,396 Whole life ahead of you. 256 00:11:12,420 --> 00:11:14,436 As a man, 257 00:11:14,460 --> 00:11:17,050 is there anything else you can tell me about my body? 258 00:11:21,180 --> 00:11:23,576 It says online that teen moms are at a higher risk 259 00:11:23,600 --> 00:11:26,286 for something called pre-eclampsia. 260 00:11:26,310 --> 00:11:27,786 Is that a thing? 261 00:11:27,810 --> 00:11:29,286 It's nothing you need to worry about. 262 00:11:29,310 --> 00:11:31,576 If that's true, then why are there doctors 263 00:11:31,600 --> 00:11:33,746 following me and my friends around? 264 00:11:33,770 --> 00:11:36,126 - We're curious how... - All of you are managing 265 00:11:36,150 --> 00:11:38,506 such a huge life change. 266 00:11:38,530 --> 00:11:40,176 It can be scary. 267 00:11:40,200 --> 00:11:41,636 We want to make sure you get the care you need. 268 00:11:41,660 --> 00:11:43,506 It's not all bad. 269 00:11:43,530 --> 00:11:45,676 Missing the timed mile is a perk. 270 00:11:45,700 --> 00:11:47,346 Agreed. 271 00:11:47,370 --> 00:11:50,306 Anything that gets me out of team sports is a win. 272 00:11:50,330 --> 00:11:52,306 Have you tried swimming? Could be really good 273 00:11:52,330 --> 00:11:55,316 why do you care so much? 274 00:11:55,340 --> 00:11:58,146 You don't know me. We have nothing in common. 275 00:11:58,170 --> 00:12:01,906 Why are you really here, Dr. Wolf? 276 00:12:01,930 --> 00:12:04,826 Not to get to adulty, but... 277 00:12:04,850 --> 00:12:07,286 Don't you worry about growing up too fast? 278 00:12:07,310 --> 00:12:09,326 Look, I know what you're thinking. 279 00:12:09,350 --> 00:12:12,616 Motherhood is hard, especially at 17. 280 00:12:12,640 --> 00:12:16,626 But high school... it's brutal. 281 00:12:16,650 --> 00:12:19,796 There were times I thought I wouldn't survive. 282 00:12:19,820 --> 00:12:23,176 But becoming a mother has really put it all into perspective. 283 00:12:23,200 --> 00:12:26,756 My life doesn't revolve around the sats or prom anymore. 284 00:12:26,780 --> 00:12:29,386 I have a purpose now, a real one. 285 00:12:29,410 --> 00:12:32,910 She changed me from the inside out. 286 00:12:34,790 --> 00:12:37,726 It's rare to have such a strong sense of purpose. 287 00:12:37,750 --> 00:12:39,210 I envy it. 288 00:12:41,510 --> 00:12:46,026 Outside of my patients, I've always felt a bit... 289 00:12:46,050 --> 00:12:47,850 Directionless. 290 00:12:57,770 --> 00:12:59,820 Dad? 291 00:13:03,820 --> 00:13:05,360 Dad? 292 00:13:05,910 --> 00:13:07,620 Dad! 293 00:13:11,040 --> 00:13:15,120 Dad! 294 00:13:23,720 --> 00:13:25,156 Psst. Wolf. 295 00:13:25,180 --> 00:13:26,616 I wouldn't drink that if I were you. 296 00:13:26,640 --> 00:13:29,350 Like yours. 297 00:13:35,230 --> 00:13:39,666 Locked-in syndrome due to a pontine stroke. 298 00:13:39,690 --> 00:13:42,836 No other comorbidities. 299 00:13:42,860 --> 00:13:44,416 Well, I must admit that your John Doe is 300 00:13:44,440 --> 00:13:46,086 an ideal candidate for inter mind. 301 00:13:46,110 --> 00:13:49,466 Exactly. If his body can't express thoughts, 302 00:13:49,490 --> 00:13:51,256 then maybe this can bypass it. 303 00:13:51,280 --> 00:13:52,926 You've been following what we do. 304 00:13:52,950 --> 00:13:55,976 I appreciate exceptional work, Simon, 305 00:13:56,000 --> 00:13:58,766 but I'm also aware that the idea of enrolling a patient 306 00:13:58,790 --> 00:14:02,436 whose name we do not know is a little unusual. 307 00:14:02,460 --> 00:14:05,566 That's why I came here to plead my case. 308 00:14:05,590 --> 00:14:07,906 Oliver wolf? That's his attending? 309 00:14:07,930 --> 00:14:10,116 Look, you know I would do anything I could to help you, 310 00:14:10,140 --> 00:14:12,786 - but wolf... - I'm familiar with the name. 311 00:14:12,810 --> 00:14:14,496 The man is not a team player. 312 00:14:14,520 --> 00:14:16,326 And he has a reputation for going rogue. 313 00:14:16,350 --> 00:14:17,916 These are not reassuring qualities, 314 00:14:17,940 --> 00:14:19,286 no matter how bright he may be. 315 00:14:19,310 --> 00:14:22,706 Look, I will be the first to admit 316 00:14:22,730 --> 00:14:26,466 that wolf is not without his flaws. 317 00:14:26,490 --> 00:14:28,966 He's allergic to authority. He's stubborn. 318 00:14:28,990 --> 00:14:32,676 He prefers his plants over most people. 319 00:14:32,700 --> 00:14:36,346 But above it all, he clings to hope, 320 00:14:36,370 --> 00:14:39,056 harder than any doctor I know. 321 00:14:39,080 --> 00:14:41,880 Your study shares that dedication. 322 00:14:46,210 --> 00:14:48,146 My next lecture is across campus. 323 00:14:48,170 --> 00:14:50,510 - I'll think on it. - Thank you. 324 00:14:54,560 --> 00:14:55,996 Not sure how much you'll glean from watching me 325 00:14:56,020 --> 00:14:58,930 do trig homework, but go for it. 326 00:15:02,810 --> 00:15:06,030 I love the smell of books. 327 00:15:08,240 --> 00:15:10,200 I could honestly spend all day here. 328 00:15:34,100 --> 00:15:36,470 Hey. You good? 329 00:15:47,070 --> 00:15:48,780 Okay. 330 00:15:53,280 --> 00:15:54,990 I'm safe. 331 00:15:56,830 --> 00:15:58,370 I'm okay. 332 00:15:59,750 --> 00:16:01,976 Even a bad day brings good data. 333 00:16:02,000 --> 00:16:04,936 I'm safe. I'm okay. 334 00:16:04,960 --> 00:16:06,856 Even a bad day brings good data. 335 00:16:06,880 --> 00:16:08,460 Hey. 336 00:16:13,640 --> 00:16:15,946 I don't know what's wrong, but... 337 00:16:15,970 --> 00:16:18,390 Chocolate always helps me feel better. 338 00:16:23,350 --> 00:16:25,126 Wow. 339 00:16:25,150 --> 00:16:30,400 This is a new, humiliating low, but... 340 00:16:32,780 --> 00:16:34,450 Thanks. 341 00:16:36,280 --> 00:16:38,306 I can go wait somewhere else. 342 00:16:38,330 --> 00:16:40,056 I just wanted you to know that I was here. 343 00:16:40,080 --> 00:16:42,136 You can stay. 344 00:16:42,160 --> 00:16:44,266 If you want. 345 00:16:44,290 --> 00:16:46,936 Sorry you had to see that. 346 00:16:46,960 --> 00:16:49,526 Usually I keep my panic attacks under wraps, 347 00:16:49,550 --> 00:16:53,130 but, this here brought me back. 348 00:16:54,970 --> 00:16:57,760 I had my first one when I was in high school. 349 00:17:00,560 --> 00:17:04,366 I get it. Bullies are still savage. 350 00:17:04,390 --> 00:17:07,060 I wouldn't make it a day here without my friends. 351 00:17:11,780 --> 00:17:14,860 - What's wrong, Sarah? - Dr. Wolf! Please help! 352 00:17:17,200 --> 00:17:19,676 Sarah, are you okay? My god. 353 00:17:19,700 --> 00:17:22,306 Sarah, do you know where you are? 354 00:17:22,330 --> 00:17:24,056 She's tachycardic to the 130s. 355 00:17:24,080 --> 00:17:25,896 Given her history, the differential is broad. 356 00:17:25,920 --> 00:17:27,306 - We need an ambulance. - On it. 357 00:17:27,330 --> 00:17:28,936 Sarah, what's wrong? 358 00:17:28,960 --> 00:17:31,356 Everything's black. 359 00:17:31,380 --> 00:17:33,050 I-I can't see. 360 00:17:42,520 --> 00:17:44,036 What's going on? 361 00:17:44,060 --> 00:17:46,456 Her cranial nerve exam is completely normal. 362 00:17:46,480 --> 00:17:49,036 Mri is non-specific, so nothing yet. 363 00:17:49,060 --> 00:17:51,126 But Dr. Marcus will draw a few blood samples 364 00:17:51,150 --> 00:17:52,506 just to be thorough. 365 00:17:52,530 --> 00:17:54,086 But what about my baby? Is she okay? 366 00:17:54,110 --> 00:17:56,256 I read online that blindness can indicate 367 00:17:56,280 --> 00:17:57,716 a pregnancy complication. 368 00:17:57,740 --> 00:17:59,756 Most importantly, is my baby okay? 369 00:17:59,780 --> 00:18:01,306 She's in the right place. 370 00:18:01,330 --> 00:18:02,676 Now that her vision's returned, 371 00:18:02,700 --> 00:18:04,556 we need to find out why it happened. 372 00:18:04,580 --> 00:18:07,306 Can you just lie back and extend your arm for me, Sarah? 373 00:18:07,330 --> 00:18:09,396 Thanks. 374 00:18:09,420 --> 00:18:12,356 You can relax. 375 00:18:12,380 --> 00:18:14,146 Okay. 376 00:18:14,170 --> 00:18:16,026 I'm a good doctor. I'm a good doctor. 377 00:18:16,050 --> 00:18:18,526 I'm a good doctor. 378 00:18:18,550 --> 00:18:22,286 It's okay. I got it, Dr. Marcus. 379 00:18:22,310 --> 00:18:24,576 Okay. Go for it. 380 00:18:24,600 --> 00:18:28,366 Her veins are flat. She's probably dehydrated. 381 00:18:28,390 --> 00:18:29,916 It's okay. 382 00:18:29,940 --> 00:18:31,706 Any updates, Dr. Kinney? 383 00:18:31,730 --> 00:18:33,296 Their hormone levels are normal, 384 00:18:33,320 --> 00:18:34,956 sed rates and crp are flat, 385 00:18:34,980 --> 00:18:37,426 and their fundoscopic exams are perfect. 386 00:18:37,450 --> 00:18:39,176 And none of their symptoms are tied to 387 00:18:39,200 --> 00:18:41,096 an underlying medical condition, which means blindness 388 00:18:41,120 --> 00:18:43,926 is just another functional neurological disorder. 389 00:18:43,950 --> 00:18:46,766 But because we're still worried about what could happen, 390 00:18:46,790 --> 00:18:49,306 all the girls have been admitted overnight for observation. 391 00:18:49,330 --> 00:18:51,856 I'm headed to see the last parent out now. 392 00:18:51,880 --> 00:18:54,476 Does this mean no more school trips? 393 00:18:54,500 --> 00:18:57,896 - I can't do 17 again, again. - You're good. 394 00:18:57,920 --> 00:19:00,106 I just passed out grippy socks and nametags 395 00:19:00,130 --> 00:19:01,946 for your face blindness, Dr. Wolf. 396 00:19:01,970 --> 00:19:04,866 - Okay. Ericka coming in clutch. - Okay, it's highly likely 397 00:19:04,890 --> 00:19:06,696 that one of the girls is our index patient. 398 00:19:06,720 --> 00:19:08,116 The distress signals are clear. 399 00:19:08,140 --> 00:19:10,166 We just need to find out why, and fast. 400 00:19:10,190 --> 00:19:12,036 Without treatment, our index patient's odds 401 00:19:12,060 --> 00:19:15,020 of a good long-term outcome dwindle by the minute. 402 00:19:18,360 --> 00:19:19,876 Hey. 403 00:19:19,900 --> 00:19:22,966 Jacob told me you were on edge at the school. 404 00:19:22,990 --> 00:19:25,280 You good? 405 00:19:56,820 --> 00:19:58,716 Takes me back to my a capella days. 406 00:19:58,740 --> 00:20:00,296 Oxytocin. 407 00:20:00,320 --> 00:20:02,256 Group singing is behind the girls' group think 408 00:20:02,280 --> 00:20:04,176 because it releases oxytocin. 409 00:20:04,200 --> 00:20:05,466 The bonding and belonging hormone. 410 00:20:05,490 --> 00:20:07,556 It forges the neural pathways 411 00:20:07,580 --> 00:20:10,886 that promote behavioral harmonizing and connection. 412 00:20:10,910 --> 00:20:14,226 It biochemically primes the brain for mass hysteria 413 00:20:14,250 --> 00:20:16,226 to take root and spread. 414 00:20:16,250 --> 00:20:18,606 So there's not just a social barrier separating the girls 415 00:20:18,630 --> 00:20:20,356 from the world, but a biological one? 416 00:20:20,380 --> 00:20:23,446 Exactly. To navigate their oxytocin-induced bond, 417 00:20:23,470 --> 00:20:25,776 we need to become a part of the group. 418 00:20:25,800 --> 00:20:28,786 How? Navy seals will crack before these girls. 419 00:20:28,810 --> 00:20:30,326 Belong with them. 420 00:20:30,350 --> 00:20:32,536 No more observing the group. 421 00:20:32,560 --> 00:20:34,940 Now we enter it. 422 00:20:37,940 --> 00:20:41,216 So the card that you picked represents the lesson 423 00:20:41,240 --> 00:20:43,570 that's weighing the most on your soul. 424 00:20:46,620 --> 00:20:49,490 Perfectionism. Your turn. 425 00:20:51,620 --> 00:20:53,766 A hero's complex. 426 00:20:53,790 --> 00:20:56,146 Cool. 427 00:20:56,170 --> 00:20:58,710 Feeling too much. 428 00:21:01,920 --> 00:21:04,406 And a fear of stillness. 429 00:21:04,430 --> 00:21:06,866 I don't see it. 430 00:21:06,890 --> 00:21:10,100 Dr. Wolf. Your turn. 431 00:21:16,270 --> 00:21:18,286 Well, that seems bad. Is that bad? 432 00:21:18,310 --> 00:21:20,126 No. Not necessarily. 433 00:21:20,150 --> 00:21:23,126 The death card doesn't mean the end, but... 434 00:21:23,150 --> 00:21:24,716 An end. 435 00:21:24,740 --> 00:21:29,756 It's like a rite of passage, a transformation. 436 00:21:29,780 --> 00:21:32,136 Everyone dies all the time. 437 00:21:32,160 --> 00:21:35,016 The question is, how do we survive after that loss? 438 00:21:35,040 --> 00:21:37,356 Lily. My god! 439 00:21:37,380 --> 00:21:39,646 - Lily! - She's seizing. 440 00:21:39,670 --> 00:21:40,936 - I need an airway cart in here! - Come on. 441 00:21:40,960 --> 00:21:42,356 - We need to get a cart. - Okay. 442 00:21:42,380 --> 00:21:44,066 I got her. 443 00:21:44,090 --> 00:21:46,486 - Is she okay? - Let's give them some space. 444 00:21:46,510 --> 00:21:48,090 We need a cart! 445 00:21:57,150 --> 00:21:58,786 What happened to me? 446 00:21:58,810 --> 00:22:01,206 You had what we believe to be 447 00:22:01,230 --> 00:22:04,166 a psychogenic non-epileptic seizure. 448 00:22:04,190 --> 00:22:05,876 While scary, it doesn't involve 449 00:22:05,900 --> 00:22:08,966 any damaging electrical signals to the brain. 450 00:22:08,990 --> 00:22:12,096 It was most likely a response to stress. 451 00:22:12,120 --> 00:22:15,176 The rest of the leads will come off soon. 452 00:22:15,200 --> 00:22:17,516 And my baby? 453 00:22:17,540 --> 00:22:19,750 Yeah. 454 00:22:26,300 --> 00:22:27,920 Nice one. 455 00:22:29,640 --> 00:22:31,906 God, you remind me so much of my little sister. 456 00:22:31,930 --> 00:22:35,156 So, what? Hilarious and beautiful? 457 00:22:35,180 --> 00:22:37,786 That is exactly what I meant when I said that. 458 00:22:37,810 --> 00:22:40,166 Hilarious, beautiful, 459 00:22:40,190 --> 00:22:43,900 and always making me worry. 460 00:22:46,940 --> 00:22:50,296 I'm not dense, you know? 461 00:22:50,320 --> 00:22:52,846 I get how being a mother is stressful, 462 00:22:52,870 --> 00:22:54,676 but we all really wanted this. 463 00:22:54,700 --> 00:22:56,676 I really wanted this. 464 00:22:56,700 --> 00:22:59,436 I mean, first Sarah's blindness. 465 00:22:59,460 --> 00:23:01,330 And now me. 466 00:23:02,790 --> 00:23:06,816 What if we're all being punished? 467 00:23:06,840 --> 00:23:09,526 Whatever happens, I'll be here. 468 00:23:09,550 --> 00:23:12,486 But, Lily, for me to help, 469 00:23:12,510 --> 00:23:14,930 I need to know everything. 470 00:23:18,940 --> 00:23:20,826 Do you know about witchtok? 471 00:23:20,850 --> 00:23:22,956 They're in a coven. 472 00:23:22,980 --> 00:23:24,666 We're not just dealing with typical teens. 473 00:23:24,690 --> 00:23:27,126 - We're dealing with witches. - Like with brooms? 474 00:23:27,150 --> 00:23:30,086 Months ago, they cast a spell to get pregnant together, 475 00:23:30,110 --> 00:23:32,216 which explains the lack of baby-daddy drama. 476 00:23:32,240 --> 00:23:34,556 The spell resulted in immaculate conception. 477 00:23:34,580 --> 00:23:36,136 Medically impossible, 478 00:23:36,160 --> 00:23:37,976 but it does explain their interdependence. 479 00:23:38,000 --> 00:23:39,686 - And the singing. - And tarot. 480 00:23:39,710 --> 00:23:41,186 It's "Sabrina the teenage witch" 481 00:23:41,210 --> 00:23:42,226 meets "16 and pregnant." 482 00:23:42,250 --> 00:23:44,080 Check it out. 483 00:23:53,010 --> 00:23:54,906 Lily said they tried a new spell tonight, 484 00:23:54,930 --> 00:23:56,696 but it backfired. 485 00:23:56,720 --> 00:23:58,406 - Great. - Meaning what exactly? 486 00:23:58,430 --> 00:24:00,826 She doesn't know, just that she's afraid 487 00:24:00,850 --> 00:24:02,576 that their bodies are now all cursed 488 00:24:02,600 --> 00:24:04,166 and getting sicker and sicker by the minute. 489 00:24:04,190 --> 00:24:06,706 Blindness, seizures. 490 00:24:06,730 --> 00:24:07,940 We're in for a long night. 491 00:24:17,870 --> 00:24:19,596 Late-night plans? 492 00:24:19,620 --> 00:24:21,636 The school results came in, so I'm gonna drive up 493 00:24:21,660 --> 00:24:24,016 and go over them with principal Owens. 494 00:24:24,040 --> 00:24:29,276 I see. So... Is it a date? 495 00:24:29,300 --> 00:24:31,026 No, it's not a date. 496 00:24:31,050 --> 00:24:32,606 He can't read the labs by himself, 497 00:24:32,630 --> 00:24:34,526 and I won't wait until morning, 498 00:24:34,550 --> 00:24:37,286 so I was wearing the same shirt for 24 hours. 499 00:24:37,310 --> 00:24:38,826 I needed a refresh. 500 00:24:38,850 --> 00:24:41,366 I'm coming right back. 501 00:24:41,390 --> 00:24:43,496 Is principal Owens handsome? 502 00:24:43,520 --> 00:24:45,496 Objectively speaking, of course. 503 00:24:45,520 --> 00:24:47,546 I'm in a bit of a rush, Carol, 504 00:24:47,570 --> 00:24:49,626 but from the features I honed in on 505 00:24:49,650 --> 00:24:52,256 square jaw, kind eyes 506 00:24:52,280 --> 00:24:55,046 I'd say, yes, objectively speaking. 507 00:24:55,070 --> 00:24:57,006 - What? - Nothing. 508 00:24:57,030 --> 00:24:58,386 Well, it's just that shirt 509 00:24:58,410 --> 00:24:59,926 it don't really go with your undertones, 510 00:24:59,950 --> 00:25:02,266 but it don't matter 'cause it's not a date. 511 00:25:02,290 --> 00:25:04,080 Yeah. 512 00:25:05,500 --> 00:25:08,066 Well, see you in the morning, 513 00:25:08,090 --> 00:25:10,186 barring any emergencies tonight. 514 00:25:10,210 --> 00:25:12,106 See you in the morning, Carol. It's not a date. 515 00:25:12,130 --> 00:25:13,470 Okay! 516 00:25:16,010 --> 00:25:17,760 I like this shirt. 517 00:25:20,810 --> 00:25:24,166 There's nothing in the water. 518 00:25:24,190 --> 00:25:28,086 There's no mold. 519 00:25:28,110 --> 00:25:29,956 And there's no lead in the paint. 520 00:25:29,980 --> 00:25:32,666 It all tested negative, so we were right. 521 00:25:32,690 --> 00:25:35,376 Then what could have caused this? 522 00:25:35,400 --> 00:25:40,176 I can't help but feel like I let my kids down. 523 00:25:40,200 --> 00:25:41,846 If only there were teachers like you 524 00:25:41,870 --> 00:25:43,636 when I was in boarding school. 525 00:25:43,660 --> 00:25:45,016 Well, if only there were doctors like you 526 00:25:45,040 --> 00:25:46,646 when we had our mono outbreak. 527 00:25:46,670 --> 00:25:48,766 - Mono? The kissing disease? - Yeah. 528 00:25:48,790 --> 00:25:50,686 It's not my field of specialty. 529 00:25:50,710 --> 00:25:53,066 Not kissing. No, no. I mean, I know how to do that. 530 00:25:53,090 --> 00:25:55,606 I mean, I wouldn't say I'm a specialist, but then who is? 531 00:25:55,630 --> 00:25:58,196 It's, you know what... 532 00:25:58,220 --> 00:25:59,696 In answer to your question, 533 00:25:59,720 --> 00:26:02,116 there are a number of things that, 534 00:26:02,140 --> 00:26:04,076 could have caused this, 535 00:26:04,100 --> 00:26:06,326 but most likely it was a deep loss 536 00:26:06,350 --> 00:26:09,086 a parent or a coach. 537 00:26:09,110 --> 00:26:12,666 Or a fellow student? 538 00:26:12,690 --> 00:26:15,256 A few months ago, one student withdrew. 539 00:26:15,280 --> 00:26:19,136 Sweet girl. Her parents felt homeschooling was a better fit. 540 00:26:19,160 --> 00:26:21,006 What's going on? 541 00:26:21,030 --> 00:26:22,846 One of your false pregnancies is going into false labor. 542 00:26:22,870 --> 00:26:24,426 - Hey, move, move. - Hurry! 543 00:26:24,450 --> 00:26:26,136 - You have to help her. - She has to be okay. 544 00:26:26,160 --> 00:26:29,436 Wait. Who is she? 545 00:26:29,460 --> 00:26:31,356 I shouldn't gossip about my students. 546 00:26:31,380 --> 00:26:34,066 It's just, she was friends with Sarah and the others. 547 00:26:34,090 --> 00:26:35,736 Maybe it was a blessing in disguise. 548 00:26:35,760 --> 00:26:37,276 Spared her getting caught up in all this. 549 00:26:37,300 --> 00:26:39,026 Do you happen to recall her name? 550 00:26:39,050 --> 00:26:41,776 Of course. Samantha Lee. 551 00:26:41,800 --> 00:26:43,116 Who's Samantha Lee?! 552 00:26:43,140 --> 00:26:44,696 I mean, there's no record of her. 553 00:26:44,720 --> 00:26:46,286 She didn't come in with the others. 554 00:26:46,310 --> 00:26:47,786 We didn't examine her. She must have snuck in. 555 00:26:47,810 --> 00:26:49,496 We were scared. We didn't know what to do. 556 00:26:49,520 --> 00:26:51,036 Brianna, I'm gonna need you to call her parents. 557 00:26:51,060 --> 00:26:52,166 We might need to sedate her. 558 00:26:52,190 --> 00:26:54,166 You're okay. 559 00:26:54,190 --> 00:26:56,876 - Look at me. - Whoa. Van, are you okay? 560 00:26:56,900 --> 00:26:58,126 She's having a baby. 561 00:26:58,150 --> 00:26:59,426 No. False. It is in her head. 562 00:26:59,450 --> 00:27:00,966 No. For real. Look. 563 00:27:00,990 --> 00:27:03,160 She's having an actual baby, like, right now. 564 00:27:07,580 --> 00:27:09,396 I paged ob. They're on the way, 565 00:27:09,420 --> 00:27:11,226 but they told us to get her down to the er if we can. 566 00:27:11,250 --> 00:27:13,976 - We don't have that long. - Her cervix is fully dilated. 567 00:27:14,000 --> 00:27:15,776 The baby's crowning. Y-You need to keep breathing. 568 00:27:15,800 --> 00:27:18,146 Keep breathing. The baby's coming right now. 569 00:27:18,170 --> 00:27:20,340 Is she gonna be okay? 570 00:27:21,970 --> 00:27:24,326 - This is unreal. - I can't do this. 571 00:27:24,350 --> 00:27:26,366 I don't want to do this. Just make it stop. 572 00:27:26,390 --> 00:27:27,656 Sarah, grab her other hand, please. 573 00:27:27,680 --> 00:27:30,206 She needs you. 574 00:27:30,230 --> 00:27:32,100 Van, are you sure you can do this? 575 00:27:34,820 --> 00:27:36,336 Get her back. Brace. Don't push. 576 00:27:36,360 --> 00:27:37,876 But, Sam, right? 577 00:27:37,900 --> 00:27:39,086 I'm gonna need you to push, okay? 578 00:27:39,110 --> 00:27:40,506 I just came to see my friends. 579 00:27:40,530 --> 00:27:42,136 I'm... I'm not ready. I can't do this. 580 00:27:42,160 --> 00:27:43,756 - You can, you can. - Your friends are all here, 581 00:27:43,780 --> 00:27:45,426 and your folks are on the way, but right now, 582 00:27:45,450 --> 00:27:46,926 I need you to take all that pain you're feeling 583 00:27:46,950 --> 00:27:48,766 and put it in your hands and squeeze, okay? 584 00:27:48,790 --> 00:27:50,936 That's good. Good job, Sam. You're doing great, okay? 585 00:27:50,960 --> 00:27:52,266 Hey, we're all here with you, okay? 586 00:27:52,290 --> 00:27:53,686 You ready to rip the band-aid off? 587 00:27:53,710 --> 00:27:55,460 - No. - Breathe. 588 00:27:58,670 --> 00:28:00,526 Everyone, on the count of three. Ready? 589 00:28:00,550 --> 00:28:02,066 - Let's all do it together. One... - You can do it. 590 00:28:02,090 --> 00:28:03,680 Two, three! 591 00:28:07,600 --> 00:28:09,520 We found our index patient. 592 00:28:11,690 --> 00:28:13,706 Five months ago, Samantha Lee found out 593 00:28:13,730 --> 00:28:15,796 she was three months pregnant. 594 00:28:15,820 --> 00:28:18,546 As we all know, high school is a stressful environment 595 00:28:18,570 --> 00:28:20,376 filled with anxiety. 596 00:28:20,400 --> 00:28:23,386 When Sam's parents discovered her pregnancy, 597 00:28:23,410 --> 00:28:26,306 they pulled her out, setting off a chain reaction 598 00:28:26,330 --> 00:28:28,806 that no one could have predicted. 599 00:28:28,830 --> 00:28:33,396 You guys, they're taking me out of school. 600 00:28:33,420 --> 00:28:35,976 - What? - Our girls had to not only 601 00:28:36,000 --> 00:28:38,606 navigate the removal of their friend, 602 00:28:38,630 --> 00:28:42,656 but also mourn the fact that Sam was growing up without them. 603 00:28:42,680 --> 00:28:46,276 A double loss of friendship and innocence. 604 00:28:46,300 --> 00:28:50,956 About a month ago, our witches snuck out to cast their spell. 605 00:28:50,980 --> 00:28:53,746 They'd conjure pregnancies of their own. 606 00:28:53,770 --> 00:28:57,746 That way, no one was left behind and Sam would feel less alone, 607 00:28:57,770 --> 00:29:00,006 protected by her coven. 608 00:29:00,030 --> 00:29:04,256 No one was more devastated than Sam's best friend, Sarah. 609 00:29:04,280 --> 00:29:07,346 Her grief went so deep it manifested physically 610 00:29:07,370 --> 00:29:11,516 as pseudocyesis, an actual false pregnancy. 611 00:29:11,540 --> 00:29:14,766 Sam was the friend the rest of the group 612 00:29:14,790 --> 00:29:16,976 was taking their cues from. 613 00:29:17,000 --> 00:29:19,396 Drawing upon anything to keep their friendships alive, 614 00:29:19,420 --> 00:29:21,026 mass hysteria spread through the group 615 00:29:21,050 --> 00:29:23,566 with their spell as the origin. 616 00:29:23,590 --> 00:29:27,156 Every teenager experiences a rite of passage, 617 00:29:27,180 --> 00:29:29,616 but these girls were able to share 618 00:29:29,640 --> 00:29:32,180 a collective coming of age together. 619 00:29:35,060 --> 00:29:40,376 This illness was empathy in its deepest form. 620 00:29:40,400 --> 00:29:42,166 Okay. Okay. 621 00:29:42,190 --> 00:29:43,796 So when do we tell them? 622 00:29:43,820 --> 00:29:45,676 They can't go on thinking they're pregnant. 623 00:29:45,700 --> 00:29:47,386 You're exactly right, Jacob. 624 00:29:47,410 --> 00:29:49,556 Our first step... to meet them where they are 625 00:29:49,580 --> 00:29:52,016 so they know that no matter what, 626 00:29:52,040 --> 00:29:53,580 they're not alone. 627 00:29:56,830 --> 00:29:59,816 Just the doctor I was looking for. 628 00:29:59,840 --> 00:30:02,396 You wouldn't come all this way to give me bad news, would you? 629 00:30:02,420 --> 00:30:06,276 - Dr. Carol Pierce... - today's your lucky day. 630 00:30:06,300 --> 00:30:07,656 And your John Doe's. 631 00:30:07,680 --> 00:30:11,116 My god. My god! 632 00:30:11,140 --> 00:30:14,076 You're gonna have to settle for a thank you from me 633 00:30:14,100 --> 00:30:16,706 until John Doe can do it himself. 634 00:30:16,730 --> 00:30:17,667 He joins the study on one condition. 635 00:30:17,691 --> 00:30:19,536 Okay. 636 00:30:19,560 --> 00:30:21,546 If wolf deviates from the protocols at all, 637 00:30:21,570 --> 00:30:25,296 if he so much as misses one data field on a report, he's out. 638 00:30:25,320 --> 00:30:27,676 John Doe, too. Deal? 639 00:30:27,700 --> 00:30:29,756 You won't regret changing your mind, 640 00:30:29,780 --> 00:30:31,256 for taking a chance on wolf. 641 00:30:31,280 --> 00:30:33,176 I'm not taking a chance on wolf. 642 00:30:33,200 --> 00:30:34,870 I'm taking a chance on you. 643 00:30:40,170 --> 00:30:43,066 Duty calls. See you soon? 644 00:30:43,090 --> 00:30:44,776 Looking forward to it. 645 00:30:44,800 --> 00:30:46,776 Nurse Gomez, call occupational therapy. 646 00:30:46,800 --> 00:30:48,106 Nurse Gomez... 647 00:30:48,130 --> 00:30:49,486 She's tachypneic and tachycardic. 648 00:30:49,510 --> 00:30:50,986 - On it. - Her oxygen sats are normal. 649 00:30:51,010 --> 00:30:52,486 This could be postpartum preeclampsia. 650 00:30:52,510 --> 00:30:53,986 Carol, she's having a panic attack. 651 00:30:54,010 --> 00:30:56,456 Okay, everyone clear the room, please. 652 00:30:56,480 --> 00:30:59,350 Give us a minute now. 653 00:31:09,660 --> 00:31:11,796 Sam. Sam. 654 00:31:11,820 --> 00:31:13,846 I need you to breathe with me. 655 00:31:13,870 --> 00:31:16,306 You are having a panic attack. 656 00:31:16,330 --> 00:31:19,096 I can't... breathe. 657 00:31:19,120 --> 00:31:21,976 Yes, you can. Do you see that clock over there? 658 00:31:22,000 --> 00:31:23,920 I want you to focus on that. 659 00:31:27,340 --> 00:31:29,090 One more time. 660 00:31:32,470 --> 00:31:34,616 You are safe. 661 00:31:34,640 --> 00:31:36,906 This will pass. 662 00:31:36,930 --> 00:31:40,536 You can talk to me. 663 00:31:40,560 --> 00:31:42,060 I just 664 00:31:44,860 --> 00:31:47,030 can't believe it's real. 665 00:31:49,950 --> 00:31:51,820 What if I don't want to do this? 666 00:31:54,070 --> 00:31:56,490 Am I a terrible mom already? 667 00:31:58,120 --> 00:32:02,016 You know, Sam, I had those same questions, too. 668 00:32:02,040 --> 00:32:04,976 And as a mom, I won't make any false promises, 669 00:32:05,000 --> 00:32:07,936 because there will be a learning curve. 670 00:32:07,960 --> 00:32:11,946 But whatever you decide, your friends and your family 671 00:32:11,970 --> 00:32:16,930 will be right there to support you. 672 00:32:22,480 --> 00:32:24,690 A baby holding a baby. 673 00:32:29,190 --> 00:32:32,006 Those first few weeks after having Maya were brutal. 674 00:32:32,030 --> 00:32:33,926 I remember. You were more sleep-deprived after Maya 675 00:32:33,950 --> 00:32:37,426 - than during clinical rotations. - Ooh. 676 00:32:37,450 --> 00:32:41,846 You're never the same person again after you have a baby. 677 00:32:41,870 --> 00:32:44,016 Sam's gonna have to figure out who she is 678 00:32:44,040 --> 00:32:46,766 and how to be a mom all at the same time, 679 00:32:46,790 --> 00:32:50,606 which isn't impossible. It's just harder. 680 00:32:50,630 --> 00:32:54,366 But she has her whole life ahead of her. 681 00:32:54,390 --> 00:32:58,286 It'll just be a little different from the rest of the girls. 682 00:32:58,310 --> 00:32:59,946 For better or for worse, 683 00:32:59,970 --> 00:33:03,956 survival requires a constant evolution. 684 00:33:03,980 --> 00:33:07,166 Is anyone familiar with pseudocyesis? 685 00:33:07,190 --> 00:33:10,666 Mass-psychogenic illness? 686 00:33:10,690 --> 00:33:13,466 No. Both involve high levels of stress, 687 00:33:13,490 --> 00:33:18,096 which caused your minds, and in Sarah's case, her body, 688 00:33:18,120 --> 00:33:22,386 to believe that you were pregnant. 689 00:33:22,410 --> 00:33:25,186 But you're not. 690 00:33:25,210 --> 00:33:27,356 I know that this is a lot of information 691 00:33:27,380 --> 00:33:29,226 to take in at one time, 692 00:33:29,250 --> 00:33:31,186 and Dr. Pierce and I will both be available to you... 693 00:33:31,210 --> 00:33:34,446 For many, that growth is part of a natural process 694 00:33:34,470 --> 00:33:37,090 that comes easily 695 00:33:43,680 --> 00:33:46,706 while for others, this adaptation will be harder, 696 00:33:46,730 --> 00:33:48,520 cost more. 697 00:33:50,110 --> 00:33:53,256 Let's write down any loss we're feeling. 698 00:33:53,280 --> 00:33:57,280 When we're ready, let it go into the fire. 699 00:33:59,620 --> 00:34:02,346 As doctors, we wanted to affirm their experience 700 00:34:02,370 --> 00:34:04,686 is valid and real. 701 00:34:04,710 --> 00:34:07,516 Survival requires burning away the parts of ourselves 702 00:34:07,540 --> 00:34:10,976 that no longer serve us. 703 00:34:11,000 --> 00:34:13,960 Any rite of passage is a kind of death. 704 00:34:17,760 --> 00:34:20,850 To birth the new requires burying the old. 705 00:34:26,230 --> 00:34:29,036 There is one adaptation that irrefutably increases 706 00:34:29,060 --> 00:34:31,166 your chance of survival 707 00:34:31,190 --> 00:34:35,440 relying on a pack instead of forging on alone. 708 00:34:36,820 --> 00:34:39,716 The key to evolution, like healing, 709 00:34:39,740 --> 00:34:42,030 is going at our own pace. 710 00:34:50,790 --> 00:34:54,526 You strike me as a poppy seed guy. 711 00:34:54,550 --> 00:34:57,526 I wanted to stop by and say thanks. 712 00:34:57,550 --> 00:34:59,906 Things at bell wood high seem to be getting back to normal, 713 00:34:59,930 --> 00:35:02,946 or however normal high school can be. 714 00:35:02,970 --> 00:35:04,826 Well, we couldn't have done it without you. 715 00:35:04,850 --> 00:35:06,786 You clearly care a great deal about your students. 716 00:35:06,810 --> 00:35:09,666 And you clearly care a great deal about your patients. 717 00:35:09,690 --> 00:35:11,876 But besides the delivery service, 718 00:35:11,900 --> 00:35:14,756 I wanted to ask you something. 719 00:35:14,780 --> 00:35:18,876 I'd love if we got to know each other outside of office hours? 720 00:35:18,900 --> 00:35:23,386 Maybe be on a first-name basis? 721 00:35:23,410 --> 00:35:24,660 I'm Mark. 722 00:35:26,700 --> 00:35:29,306 Oliver. 723 00:35:29,330 --> 00:35:31,766 I know you're set on bagels, but... 724 00:35:31,790 --> 00:35:33,516 There's a great cocktail bar around the corner, 725 00:35:33,540 --> 00:35:35,500 if you're interested? 726 00:35:38,550 --> 00:35:41,446 I'm sorry. I like poppy seeds. 727 00:35:41,470 --> 00:35:43,446 And you. 728 00:35:43,470 --> 00:35:47,616 I'm just not available. 729 00:35:47,640 --> 00:35:49,076 Yeah. I didn't realize you were seeing anyone. 730 00:35:49,100 --> 00:35:51,076 - I'm sorry. - No, no, i-I'm not 731 00:35:51,100 --> 00:35:58,126 seeing anyone. Just very... Unavailable. 732 00:35:58,150 --> 00:36:02,386 But thank you for this. And rain check... 733 00:36:02,410 --> 00:36:04,006 - Maybe? - Yeah. Of course. 734 00:36:04,030 --> 00:36:05,716 You know where to find me. 735 00:36:05,740 --> 00:36:07,870 Thanks again, Oliver. 736 00:36:23,720 --> 00:36:24,906 Has ob-gyn tried to poach you yet? 737 00:36:24,930 --> 00:36:26,656 Yeah. 738 00:36:26,680 --> 00:36:28,326 I already got business cards made and everything. 739 00:36:28,350 --> 00:36:31,576 Van Marcus, baby deliverer. 740 00:36:31,600 --> 00:36:33,746 Well, just remember the little guys like me 741 00:36:33,770 --> 00:36:36,586 when you're up on maternity. 742 00:36:36,610 --> 00:36:41,336 You know... I was able to not feel Sam's pain 743 00:36:41,360 --> 00:36:44,336 because I was focusing on you. 744 00:36:44,360 --> 00:36:47,846 So I felt what you were feeling instead. 745 00:36:47,870 --> 00:36:50,516 Steady. Confident. 746 00:36:50,540 --> 00:36:53,936 Brave. 747 00:36:53,960 --> 00:36:57,266 You were... You were my anchor. 748 00:36:57,290 --> 00:37:00,236 - That's wild. - You got best laugh, too? 749 00:37:00,260 --> 00:37:03,776 You do have a nice laugh. It's infectious. 750 00:37:03,800 --> 00:37:06,326 Like mass-psychogenic illness. 751 00:37:06,350 --> 00:37:08,866 I'm getting, most likely to succeed vibes from you. 752 00:37:08,890 --> 00:37:13,326 This guy delivers one baby and thinks he knows everything. 753 00:37:13,350 --> 00:37:18,836 I got... Most likely to win a nobel prize. 754 00:37:18,860 --> 00:37:20,586 They thought you were smart. That's so nice. 755 00:37:20,610 --> 00:37:22,716 Yeah, the way you freaked out at the school, 756 00:37:22,740 --> 00:37:25,216 I thought maybe you were, like, hard-core bullied or something. 757 00:37:25,240 --> 00:37:28,120 No, no, that was a panic attack. 758 00:37:32,250 --> 00:37:34,896 Dana, I'm... I'm sorry. 759 00:37:34,920 --> 00:37:36,766 It's okay. 760 00:37:36,790 --> 00:37:38,960 You guys can know. 761 00:37:41,050 --> 00:37:43,946 I had a younger sister. 762 00:37:43,970 --> 00:37:46,986 She passed away my senior year, 763 00:37:47,010 --> 00:37:49,326 and I was in the library 764 00:37:49,350 --> 00:37:51,890 when the principal found me to break the news. 765 00:37:54,140 --> 00:37:57,770 And that is my panic-attack origin story. 766 00:38:00,480 --> 00:38:04,876 I've got it under control now, for the most part. 767 00:38:04,900 --> 00:38:07,150 What was her name? 768 00:38:10,370 --> 00:38:13,016 Olivia. 769 00:38:13,040 --> 00:38:14,450 Little 'Liv. 770 00:38:17,000 --> 00:38:20,936 Hey, I'm... I'm so sorry, Dana. I didn't... 771 00:38:20,960 --> 00:38:22,436 If I would have known back at bell wood high, I would have 772 00:38:22,460 --> 00:38:24,856 no, it's all good. 773 00:38:24,880 --> 00:38:26,946 I kept wondering 774 00:38:26,970 --> 00:38:30,486 if I had had friends like Sam back then, 775 00:38:30,510 --> 00:38:32,680 would I be less broken now? 776 00:38:35,230 --> 00:38:39,440 And would a library send me into a death spiral a decade later? 777 00:38:40,690 --> 00:38:42,876 Well, you have us now. 778 00:38:42,900 --> 00:38:45,216 We're your coven. 779 00:38:45,240 --> 00:38:46,586 Yeah! 780 00:38:46,610 --> 00:38:49,796 - Agh. You get one group hug. - Aw! 781 00:38:49,820 --> 00:38:51,346 That's it. 782 00:38:51,370 --> 00:38:54,700 I always hated libraries. 783 00:38:56,790 --> 00:39:00,436 What is the occasion? 784 00:39:00,460 --> 00:39:05,186 Well, I didn't want to say anything until it was official. 785 00:39:05,210 --> 00:39:08,696 Your John Doe is in the inter mind study. 786 00:39:08,720 --> 00:39:10,616 - What? Are you serious? - Yes! 787 00:39:10,640 --> 00:39:11,826 What... how did you 788 00:39:11,850 --> 00:39:13,786 made a deal with the devil. 789 00:39:13,810 --> 00:39:17,456 A very handsome devil. But still, if you do anything 790 00:39:17,480 --> 00:39:20,956 I mean anything... to compromise gadson's work, 791 00:39:20,980 --> 00:39:22,416 it is my head. You got it? 792 00:39:22,440 --> 00:39:24,756 I could kiss you right now. 793 00:39:24,780 --> 00:39:28,280 One drunk med-school kiss was enough. 794 00:39:31,910 --> 00:39:33,926 Hey. 795 00:39:33,950 --> 00:39:36,846 Thanks for letting me crash. 796 00:39:36,870 --> 00:39:40,596 I really didn't want to be alone with my thoughts. 797 00:39:40,620 --> 00:39:43,226 You ever get that feeling? 798 00:39:43,250 --> 00:39:46,226 This case. 799 00:39:46,250 --> 00:39:47,736 Their loss of innocence 800 00:39:47,760 --> 00:39:51,106 brought a lot of those feelings up for me. 801 00:39:51,130 --> 00:39:54,076 I was about their age the last time I saw my dad. 802 00:39:54,100 --> 00:39:57,720 Heat. Fuel. Oxygen. 803 00:40:17,660 --> 00:40:19,516 Whoa. 804 00:40:19,540 --> 00:40:22,420 Easy there. Oliver? 805 00:40:25,840 --> 00:40:27,800 We've been looking for you. 806 00:40:28,420 --> 00:40:30,446 Did my dad find you? 807 00:40:30,470 --> 00:40:32,220 Is he coming? 808 00:40:35,350 --> 00:40:37,680 Let's get you home. 809 00:40:42,270 --> 00:40:44,166 It's still haunts me, 810 00:40:44,190 --> 00:40:46,666 how alone he must have felt. I never looked hard enough. 811 00:40:46,690 --> 00:40:48,796 I didn't try hard enough 'cause I was too scared. 812 00:40:48,820 --> 00:40:51,506 You are so hard on yourself. 813 00:40:51,530 --> 00:40:53,716 I can't help but think you want to be alone. 814 00:40:53,740 --> 00:40:56,636 I mean, you're surrounded by 815 00:40:56,660 --> 00:40:58,426 your books and your plants 816 00:40:58,450 --> 00:41:01,176 and your rocks and your weights, 817 00:41:01,200 --> 00:41:03,516 distanced from the world. 818 00:41:03,540 --> 00:41:07,396 You've barricaded yourself into this life like a cocoon. 819 00:41:07,420 --> 00:41:09,816 But you've trapped all the pain in there with you, too. 820 00:41:09,840 --> 00:41:12,106 Keeps him close, I guess. 821 00:41:12,130 --> 00:41:18,536 Well... At some point, when you're ready, 822 00:41:18,560 --> 00:41:21,616 you might want to break free. 823 00:41:21,640 --> 00:41:24,230 Baby steps, Carol. 824 00:41:26,860 --> 00:41:29,610 Hey. Come here. 825 00:41:31,740 --> 00:41:33,650 Would you look at that? 826 00:41:37,450 --> 00:41:39,660 You're my cocoon. 827 00:41:42,120 --> 00:41:44,080 Don't ruin the moment. 828 00:42:20,950 --> 00:42:22,080 Greg, move your head. 57649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.