All language subtitles for Acting Good s03e03 The Reverse Moo.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,302 --> 00:00:03,403 What�does�it�say? 2 00:00:03,436 --> 00:00:05,305 Stephen�Harper's�sperm better�work. 3 00:00:05,372 --> 00:00:06,773 Fok�yeah. 4 00:00:06,806 --> 00:00:08,041 Fok�yeah? 5 00:00:08,074 --> 00:00:10,143 My�eggs�are�pregs! 6 00:00:10,210 --> 00:00:12,245 You're�gonna�be�a�dad! 7 00:00:12,278 --> 00:00:15,048 (voice�distorting)�Paul? 8 00:00:15,081 --> 00:00:19,886 Did�you�hear�me? You're�gonna�be�a�dad. 9 00:00:19,919 --> 00:00:23,490 Paul�Jr.,�I�smelled�weed�coming out�of�your�bedroom�last�night. 10 00:00:23,556 --> 00:00:25,892 So�what?�Uncle�Dean�says 11 00:00:25,925 --> 00:00:27,093 you�used�to�smoke�that�shit�out of�a�plastic�bag. 12 00:00:27,127 --> 00:00:28,094 (gasping) 13 00:00:28,128 --> 00:00:31,064 What's�gotten�into�you, Paul�Jr.? 14 00:00:31,097 --> 00:00:32,932 You�started�a�speakeasy, 15 00:00:32,966 --> 00:00:34,801 you're�in�and out�of�bingo�prison. 16 00:00:34,834 --> 00:00:37,237 Paul: And�worst�of�all? 17 00:00:37,270 --> 00:00:41,141 I�seen't�you�cleaning your�mooey�jeet�in�the�sink! 18 00:00:41,174 --> 00:00:43,143 Where�do�you�get this�stuff�from? 19 00:00:43,176 --> 00:00:46,079 Isn't�it�obvious?�From�Dad. 20 00:00:46,112 --> 00:00:49,849 No�son�of�mine�will act�like�a�son�of�mine! 21 00:00:49,916 --> 00:00:51,351 -�Fuck�you,�Dad. -�Paul:�What�did�you�say?! 22 00:00:51,418 --> 00:00:53,953 Are--�are�you�okay? 23 00:00:55,789 --> 00:00:57,524 (gasping) 24 00:00:57,590 --> 00:01:00,493 If�you�think�you're�taking�off to�Winnipeg,�think�again. 25 00:01:00,527 --> 00:01:01,861 I�had�you�chipped! 26 00:01:01,928 --> 00:01:03,797 (beeping) 27 00:01:03,830 --> 00:01:07,467 ?�Yes,�I�can�love�you,�baby�? 28 00:01:07,500 --> 00:01:09,936 ?�All�night�long�? 29 00:01:11,471 --> 00:01:13,473 That�was�Donny�Danger and�the�Five�Finger�Fillet 30 00:01:13,506 --> 00:01:17,210 with�"I�Left�My Ring�Finger�in�Bloodvein." 31 00:01:21,881 --> 00:01:25,618 And�if�you're�wondering�why�my voice�is�so�buttery�smooth, 32 00:01:25,652 --> 00:01:29,355 I�just�upgraded�to the�Vocalschmoodin�B-Niner. 33 00:01:29,389 --> 00:01:32,725 It's�the�Bung�Bologna of�microphones. 34 00:01:32,792 --> 00:01:35,995 The�damn�thing�cost�me�five hundred�and�fifty�bucks, 35 00:01:36,029 --> 00:01:37,730 so�for�the�next�little�while, 36 00:01:37,797 --> 00:01:41,701 ol'�Roger�is�going�to be�selling�radio�spots. 37 00:01:41,734 --> 00:01:44,671 So,�send�in�your�ads and�I'll�read�'em. 38 00:01:44,704 --> 00:01:47,307 Okay.�Here�we�go. 39 00:01:47,340 --> 00:01:49,542 (soft�piano�music�playing) 40 00:01:49,576 --> 00:01:51,811 "Looking�for a�place�to�get�stuff? 41 00:01:51,845 --> 00:01:55,014 Yeah�Man�is�having�a�sale on�Dean's�Weiner�Water�Soup." 42 00:01:55,048 --> 00:01:56,049 (app�beeping�like�sonar) 43 00:01:56,082 --> 00:01:58,318 "All�the�flavour�of�a�hot�dog 44 00:01:58,351 --> 00:02:01,254 but�now�in�a�grey cloudy,�greasy,�liquid." 45 00:02:03,990 --> 00:02:05,191 "Yeah�man!" 46 00:02:11,698 --> 00:02:13,333 (gasping) 47 00:02:13,366 --> 00:02:15,735 I'm�scared�Rose. 48 00:02:15,768 --> 00:02:18,605 And�it's�not�like,�"the�store's run�out�of�chips"�scared. 49 00:02:18,671 --> 00:02:21,541 Well,�what�did�you�do�when the�store�ran�out�of�chips? 50 00:02:21,574 --> 00:02:23,943 I�punched�Greg in�the�back�of�the�head. 51 00:02:24,010 --> 00:02:26,379 Okay. And�then,�what�did�you�do? 52 00:02:26,412 --> 00:02:28,715 I�ate�some�ice�cream. 53 00:02:28,748 --> 00:02:30,750 See?�You�moved�on and�you�got�over�it. 54 00:02:30,783 --> 00:02:33,119 No,�I�didn't.�I�found�out where�Greg�was�staying, 55 00:02:33,186 --> 00:02:34,954 and�then�I�winded�him! 56 00:02:35,021 --> 00:02:38,791 Okay,�point�is,�you're�scared because�it's�important�to�you, 57 00:02:38,858 --> 00:02:40,527 and�you�want�to�be�a�good�dad. 58 00:02:40,560 --> 00:02:42,095 Fucking�Greg. 59 00:02:42,128 --> 00:02:44,130 Shoulda�gave�me�a�heads-up�next time,�put�up�a�bulletin. 60 00:02:44,197 --> 00:02:45,632 Okay,�seriously, let�it�go. 61 00:02:47,367 --> 00:02:52,038 I�think�I'm�just�scared�because our�baby�won't�have�my�DNA. 62 00:02:52,071 --> 00:02:55,975 And�if�I�can't�give�it�that, what�else�do�I�have�to�offer? 63 00:02:56,042 --> 00:02:57,610 Well, 64 00:02:57,644 --> 00:03:00,079 he'll�have�your�keen sense�of... 65 00:03:00,113 --> 00:03:02,382 You�know? 66 00:03:02,415 --> 00:03:04,617 And,�I�mean, you�almost�never... 67 00:03:04,651 --> 00:03:08,221 You�have�really�pretty... 68 00:03:08,254 --> 00:03:10,924 Your�life�is�so... (chuckling) 69 00:03:10,957 --> 00:03:12,659 You�know? 70 00:03:14,093 --> 00:03:16,396 Point�is, you're�gonna�be�a�great�dad. 71 00:03:16,429 --> 00:03:20,133 How?�I�don't�even�have my�stupid�high�school�diploma. 72 00:03:20,166 --> 00:03:22,969 You�don't�need�a�piece of�paper�to�be�a�good�dad. 73 00:03:23,002 --> 00:03:24,504 If�I�don't�have�my�diploma, 74 00:03:24,571 --> 00:03:27,006 then�our�kids�are�gonna�think that�they�don't�need�theirs. 75 00:03:27,073 --> 00:03:28,508 And�the�next�thing�you�know, 76 00:03:28,575 --> 00:03:31,277 they're�washing�their�mooey�jeet in�the�sink,�just�like�me! 77 00:03:31,311 --> 00:03:32,512 What? 78 00:03:32,579 --> 00:03:33,780 That's�it,�Rose! 79 00:03:33,813 --> 00:03:35,448 I'm�going�back to�high�school. 80 00:03:35,481 --> 00:03:37,584 All�I�need�is�one�more�credit! 81 00:03:37,617 --> 00:03:40,486 Wait.�So,�you�wash�your mooey�jeet�in�the�sink? 82 00:03:40,520 --> 00:03:41,654 It�was�only one-and-a-half�times! 83 00:03:41,688 --> 00:03:42,822 Hmph! 84 00:03:44,257 --> 00:03:47,360 "Need�your�grass�cut, but�not�in�a�bad�way? 85 00:03:47,427 --> 00:03:50,763 Hire�Little�Blue�for all�your�landscaping�needs. 86 00:03:50,797 --> 00:03:53,933 All�you�have�to�do�is�provide the�equipment,�give�him�a�ride, 87 00:03:53,967 --> 00:03:56,035 make�lunch,�and�wake�him�up. 88 00:03:56,102 --> 00:03:58,972 Little�Blue's Come�Pick�Me�Up�Landscaping. 89 00:03:59,005 --> 00:04:02,508 You�can�hire�me,�but�it doesn't�mean�I'm�coming." 90 00:04:02,542 --> 00:04:05,044 I've�been�doing�Grouse�Lake radio�for�over�25�years, 91 00:04:05,111 --> 00:04:07,046 and�now�I'm�making�five�bucks 92 00:04:07,113 --> 00:04:11,351 to�read�an�ad�for Blue's�Landscaping. 93 00:04:11,384 --> 00:04:14,387 (voice�breaking) I�feel�so�cheap. 94 00:04:15,822 --> 00:04:19,125 So,�do�I�have�any�new�messages? 95 00:04:19,158 --> 00:04:21,194 Oh,�right. 96 00:04:21,227 --> 00:04:23,496 (clearing�throat) Of�course. 97 00:04:23,529 --> 00:04:27,133 Uh,�there's�one�here�about de-wolfing�the�bingo�hall. 98 00:04:27,166 --> 00:04:28,401 Mmm-hmm. 99 00:04:28,468 --> 00:04:30,169 Nurse�Logan's�leaving the�Rez�forever, 100 00:04:30,203 --> 00:04:32,805 and�Grouse�Lake�having too�many�bugs�outside. 101 00:04:32,839 --> 00:04:34,240 What�was�that? 102 00:04:34,307 --> 00:04:35,675 Too�many�bugs�outside. 103 00:04:35,708 --> 00:04:37,644 Fuckin'�Chief�and�Council. 104 00:04:37,677 --> 00:04:40,179 No,�the�other�one. 105 00:04:40,213 --> 00:04:42,181 Oh,�wolf�in�the�bingo�hall. 106 00:04:42,215 --> 00:04:44,083 The�other,�other�one. 107 00:04:44,150 --> 00:04:46,653 But,�Jo, it�attacked�nine�people. 108 00:04:46,686 --> 00:04:48,755 The�Logan�one! 109 00:04:48,821 --> 00:04:51,557 Logan�is�leaving the�Rez�forever... 110 00:04:51,591 --> 00:04:53,226 and�ever. 111 00:04:54,527 --> 00:04:56,596 Oh.�Well... 112 00:04:56,663 --> 00:04:59,599 That's... probably�for�the�best. 113 00:04:59,666 --> 00:05:00,867 Yeah,�totally. 114 00:05:00,900 --> 00:05:02,602 The�way�he�shit-talked bannock�at�Health�Week? 115 00:05:02,669 --> 00:05:04,103 Fuck�that�guy. 116 00:05:04,170 --> 00:05:08,841 Yeah.�I-I--�I'm�-- I'm�still�so�mad, 117 00:05:08,875 --> 00:05:11,744 I...�might�just... 118 00:05:11,778 --> 00:05:14,614 march�right�on�down to�the�nurse's�station, 119 00:05:14,681 --> 00:05:17,383 just�to�make�sure�he�leaves. 120 00:05:17,417 --> 00:05:19,619 Yeah,�get�him,�Jo. 121 00:05:20,920 --> 00:05:23,089 Just�fuckin'�missin'�him. 122 00:05:27,393 --> 00:05:29,262 Got�breakfast�all�over the�side�of�your�face. 123 00:05:29,295 --> 00:05:31,064 Okay,�already. 124 00:05:31,097 --> 00:05:32,632 You�look�so�handsome in�your�tearaways. 125 00:05:32,699 --> 00:05:34,467 Did�you�remember�the�picture? 126 00:05:34,534 --> 00:05:35,802 Yes. 127 00:05:35,868 --> 00:05:38,404 Remember,�you're�going to�school�for�your�child. 128 00:05:38,438 --> 00:05:39,972 Keep�it,�so�you�don't�forget. 129 00:05:40,039 --> 00:05:42,542 -�Okay,�I'm�going�to�be�late. -�You're�not�going�to�be�late. 130 00:05:42,575 --> 00:05:45,578 But�I�have�to�impress�the principal,�so�he�lets�me�in. 131 00:05:45,611 --> 00:05:47,580 Would�you�relax? It's�summer�school. 132 00:05:47,613 --> 00:05:49,482 There'll�be�plenty�of�space. 133 00:05:49,549 --> 00:05:52,452 Did�you�cut�off the�crust�like�I�asked? 134 00:05:52,485 --> 00:05:55,121 PB&J,�extra�J,�no�crusts. 135 00:05:55,154 --> 00:05:57,423 You�cut�them in�little�triangles? 136 00:05:57,457 --> 00:05:58,958 You�said�you�wanted�square. 137 00:05:58,991 --> 00:06:01,761 Damn�it,�Stephen�Harper! You�don't�do�anything�right! 138 00:06:01,794 --> 00:06:03,963 Hang�on. Let�me�take�a�picture�of�you. 139 00:06:03,996 --> 00:06:05,498 (sighing) 140 00:06:05,565 --> 00:06:08,234 So�fucking�lame! 141 00:06:09,936 --> 00:06:11,971 There's�my�handsome�boy! 142 00:06:12,004 --> 00:06:13,473 (camera�shutter�clicking) 143 00:06:15,641 --> 00:06:19,145 Oh,�hi,�Logan. 144 00:06:19,178 --> 00:06:21,581 I�heard�you�were�leaving. 145 00:06:21,614 --> 00:06:23,950 Yeah,�contract�is�up. 146 00:06:23,983 --> 00:06:26,419 Probably�for�the�best. 147 00:06:26,452 --> 00:06:27,954 Looks�like�you�got a�new�nurse�coming. 148 00:06:27,987 --> 00:06:30,590 By�the�sounds�of�it, she�won't�be�such�a�stickler. 149 00:06:30,623 --> 00:06:32,258 Well,�that's�good. 150 00:06:32,291 --> 00:06:36,028 Hopefully,�the�new�nurse�won't be�so�hard�on�our�bannock. 151 00:06:37,497 --> 00:06:41,434 (sighing) That�really�made�people�mad. 152 00:06:41,467 --> 00:06:45,171 You�know,�the�next�day,�I�woke up�with�a�moose�head�in�my�bed. 153 00:06:45,204 --> 00:06:47,340 Who�would�do something�like�that? 154 00:06:47,373 --> 00:06:48,641 Well,�don't�worry. 155 00:06:48,674 --> 00:06:51,844 I�won't�let�the�door hit�my�ass�on�the�way�out. 156 00:06:51,878 --> 00:06:54,480 Anyway,�what�did�you�want? 157 00:06:54,514 --> 00:06:57,216 Nothing. (stammering) 158 00:06:57,283 --> 00:07:01,287 I�didn't�just�come�here to...�see�you�off. 159 00:07:03,389 --> 00:07:04,724 Weirdo. 160 00:07:04,791 --> 00:07:06,692 You�know,�I�really wish�this�worked�out. 161 00:07:06,726 --> 00:07:08,895 Grouse�Lake�had some�beautiful�things. 162 00:07:08,961 --> 00:07:10,963 (scoffing) It�was�all�right. 163 00:07:10,997 --> 00:07:13,132 I--�it's... 164 00:07:13,166 --> 00:07:14,967 Whatever.�Where-- 165 00:07:15,001 --> 00:07:18,371 Where�are�you�going, by�the�way,�or�whatever? 166 00:07:18,404 --> 00:07:19,972 Bunibonibee. 167 00:07:20,006 --> 00:07:22,575 Okay,�cool.�Whatever. 168 00:07:24,143 --> 00:07:25,178 (sighing) 169 00:07:25,211 --> 00:07:27,346 Anything�else? 170 00:07:27,380 --> 00:07:31,083 No.�It's�just... 171 00:07:31,150 --> 00:07:32,552 like�you�said,�uh... 172 00:07:32,585 --> 00:07:36,556 don't�let�the�door�hit�your tight�buns�on�the�way�out. 173 00:07:40,827 --> 00:07:43,029 -�(door�opening) -�(sighing) 174 00:07:43,062 --> 00:07:45,398 Paul:�Chickadee,�there�you�are! (chuckling) 175 00:07:45,431 --> 00:07:48,334 You�want�to�walk to�school�with�me? 176 00:07:48,367 --> 00:07:52,405 Who's�this?�Your�Uncle�Paul? What�is�he?�Like,�50? 177 00:07:52,438 --> 00:07:54,907 Boy: Nice�tearaways,�bud. 178 00:07:54,941 --> 00:07:59,345 Yeah,�my�guy, what�year�is�it?�1998? 179 00:07:59,378 --> 00:08:02,081 Jesus! What's�up�with�these�teens,�man? 180 00:08:02,114 --> 00:08:04,050 They�are�who�they�are. Cool�as�shit. 181 00:08:04,083 --> 00:08:07,019 Hmph. I�don't�think�they're�that�cool. 182 00:08:07,053 --> 00:08:09,222 What�did�you�say,�Discman? 183 00:08:09,255 --> 00:08:10,690 You�guys�wanna�hear some�cool�music? 184 00:08:10,723 --> 00:08:13,893 Oh,�yeah.�We�love�classic�rock. 185 00:08:13,926 --> 00:08:14,927 What�you�got? 186 00:08:14,961 --> 00:08:17,096 I�got�Rock�Rap�White�Boys. 187 00:08:17,129 --> 00:08:21,267 I've�got�the�CCC�- The�Crazy�Clown�Clan. 188 00:08:21,300 --> 00:08:24,637 I�also�got�Big�Shitty�Tunes Volume�15! 189 00:08:24,704 --> 00:08:26,439 (sighing) Come�back�here! 190 00:08:31,911 --> 00:08:34,247 Sorry,�there's�no�smoking�here. 191 00:08:34,280 --> 00:08:37,884 Oh,�don't�worry. I'll�be�finished�in�a�minute. 192 00:08:37,917 --> 00:08:41,387 Okay,�but�I'm-- I'm�actually�pregnant. 193 00:08:41,420 --> 00:08:44,924 Oh,�trust�me,�the�first trimester�doesn't�even�count. 194 00:08:46,826 --> 00:08:49,395 Sorry. Are�you�the�new�nurse? 195 00:08:49,428 --> 00:08:50,997 Well,�I�ain't�Santa�Claus, 196 00:08:51,063 --> 00:08:53,599 but�I�do�eat a�shit�ton�of�cookies. 197 00:08:53,633 --> 00:08:55,668 (chuckling) 198 00:08:55,735 --> 00:08:57,270 (coughing) 199 00:08:57,303 --> 00:08:59,105 (hacking) 200 00:08:59,138 --> 00:09:00,473 All...�right. 201 00:09:00,506 --> 00:09:02,675 Let's�get�you�to the�nursing�station. 202 00:09:02,742 --> 00:09:05,244 Oh,�great. Wanna�grab�my�bag,�sweetie? 203 00:09:05,278 --> 00:09:07,513 Oh,�don't�worry. 204 00:09:07,580 --> 00:09:09,982 Carrying�heavy�things is�good�for�the�baby. 205 00:09:11,083 --> 00:09:13,619 Let's�go. 206 00:09:16,422 --> 00:09:17,790 Thanks,�sweetie. 207 00:09:21,827 --> 00:09:23,829 The�fok? 208 00:09:23,863 --> 00:09:27,166 Sweetley�is�principal�now? 209 00:09:27,199 --> 00:09:29,168 That's�right. 210 00:09:32,538 --> 00:09:34,140 But�you-- 211 00:09:34,173 --> 00:09:36,042 Failed�you�back�in�grade�12. 212 00:09:36,108 --> 00:09:38,477 -�All�because-- -�You�never�came�to�class. 213 00:09:38,511 --> 00:09:40,680 -�And�now�you're-- -�The�principal... 214 00:09:40,713 --> 00:09:42,281 of�the�new�high�school. 215 00:09:42,315 --> 00:09:44,150 -�Who�keeps�on-- -�Finishing�your�sentences? 216 00:09:44,183 --> 00:09:46,552 -�Oh,�for�fok's-- -�Sakes. 217 00:09:53,459 --> 00:09:56,495 Let�me�guess,�you�couldn't�get your�girlfriend�pregnant 218 00:09:56,529 --> 00:09:59,532 because�you're�sterile, 219 00:09:59,565 --> 00:10:03,336 so�she�was�impregnated by�the�town�cuck,�and�now, 220 00:10:03,369 --> 00:10:05,738 you're�feeling�insecure�as�a�new dad�because�you've�got... 221 00:10:05,805 --> 00:10:08,007 nothing. 222 00:10:08,040 --> 00:10:10,009 Now,�let�me�guess. 223 00:10:10,042 --> 00:10:12,878 You�did�so�good�as�a�teacher 224 00:10:12,912 --> 00:10:15,081 that�they�promoted�you to�principal, 225 00:10:15,147 --> 00:10:18,317 and�now, your�salary�is�way�higher. 226 00:10:18,351 --> 00:10:20,686 (sighing) What�do�you�want,�Paul? 227 00:10:20,720 --> 00:10:22,254 We�already�hired�a�janitor. 228 00:10:22,321 --> 00:10:23,823 Look, 229 00:10:23,856 --> 00:10:27,760 I�know�you�hate�me,�but�I�need one�more�credit�to�graduate. 230 00:10:27,827 --> 00:10:30,696 That's�true,�I�do�hate�you. 231 00:10:30,730 --> 00:10:33,332 Let's�look�at your�old�file,�shall�we? 232 00:10:33,366 --> 00:10:37,236 Ah. Looks�like�you�need�life�skills. 233 00:10:37,269 --> 00:10:39,238 (chuckling) Which�makes�perfect�sense 234 00:10:39,271 --> 00:10:42,074 because�you�suck�at�life. 235 00:10:42,108 --> 00:10:43,943 What�do�you have�against�me,�man? 236 00:10:44,010 --> 00:10:47,246 You�were�a�terrible�student. You�didn't�even�try. 237 00:10:47,279 --> 00:10:50,850 Thought�you�could�joke�and smile�your�way�through�school. 238 00:10:50,883 --> 00:10:53,019 I�see�what�this�is�about. 239 00:10:53,052 --> 00:10:57,923 You're�mad�because�I�got everyone�to�call�you�"Shitley" 240 00:10:57,957 --> 00:11:00,092 way�back�in�2002! 241 00:11:00,126 --> 00:11:01,861 I�don't�know�what you're�talking�about. 242 00:11:01,894 --> 00:11:05,264 You�suspended,�like,�19�kids that�day!�You�set�a�record! 243 00:11:05,297 --> 00:11:08,901 I�was�doing�you a�favour�by�failing�you! 244 00:11:08,934 --> 00:11:12,238 You�know�what? I'm�gonna�do�you�another�favour. 245 00:11:12,271 --> 00:11:13,939 You're�gonna�let�me�back�in? 246 00:11:13,973 --> 00:11:16,042 Only�so�I�can�watch you�fail�again. 247 00:11:16,075 --> 00:11:17,977 And�you're�in�luck 248 00:11:18,044 --> 00:11:20,546 because I'm�teaching�life�skills. 249 00:11:20,579 --> 00:11:22,581 Fine,�then. 250 00:11:22,615 --> 00:11:24,283 Five�strikes�and�you're�out. 251 00:11:24,316 --> 00:11:25,918 Five�strikes? (chuckling) 252 00:11:25,951 --> 00:11:27,553 Shit, I'll�give�you�one�right�now. 253 00:11:27,586 --> 00:11:29,388 Fuck�you,�Shitley. 254 00:11:29,422 --> 00:11:30,623 That's�strike�number�one. 255 00:11:30,656 --> 00:11:31,924 Fuck�yeah. 256 00:11:31,957 --> 00:11:32,958 Strike�number�two. 257 00:11:32,992 --> 00:11:35,461 Three�more and�you're�out�of�here. 258 00:11:35,494 --> 00:11:38,130 Man,�I�don't�even�know�what sport�you're�talking�about. 259 00:11:38,164 --> 00:11:41,967 I'm�going�to�be�on�you like�brown�on�moo! 260 00:11:42,001 --> 00:11:43,436 Paul:�Heh! 261 00:11:47,673 --> 00:11:50,009 -�Chief�Jo? -�Huh?�What?�Nothing. 262 00:11:51,744 --> 00:11:53,612 We�have�an emergency�health�crisis. 263 00:11:53,646 --> 00:11:56,148 It�was�just one�piece�of�bannock. 264 00:11:56,182 --> 00:11:57,583 What?�No. 265 00:11:57,616 --> 00:12:00,286 This�new�nurse,�Margo... 266 00:12:00,319 --> 00:12:02,088 she's�terrible. 267 00:12:02,121 --> 00:12:04,690 Well,�what�do�you�care? You're�leaving�soon�anyways. 268 00:12:04,757 --> 00:12:07,093 Or�are�you�trying�to�stay? 269 00:12:07,126 --> 00:12:08,527 I'm�not�messing�around. 270 00:12:08,594 --> 00:12:12,198 What�kind�of�nurse still�prescribes�leeches? 271 00:12:12,264 --> 00:12:15,334 I'm�sure�she�had�her�reasons. 272 00:12:15,367 --> 00:12:16,635 For�a�broken�arm? 273 00:12:16,669 --> 00:12:18,471 Okay. 274 00:12:18,504 --> 00:12:20,706 She�even�gave�Blue testosterone. 275 00:12:20,773 --> 00:12:23,542 He's�just�a�kid.�Look. 276 00:12:26,145 --> 00:12:27,346 He�looks�fine�to�me. 277 00:12:27,379 --> 00:12:30,349 (deep�voice:) Oh,�yeah. 278 00:12:31,383 --> 00:12:34,487 Logan: We�have�to�do�something. 279 00:12:34,520 --> 00:12:36,388 I�can't�just�fire�her. 280 00:12:36,455 --> 00:12:39,825 It'll�take�me�months�to�cut through�all�that�red�tape. 281 00:12:39,859 --> 00:12:41,193 Unless... 282 00:12:42,495 --> 00:12:45,297 She�quits. 283 00:12:45,331 --> 00:12:48,701 (deep�voice:) Oh,�yeah. 284 00:12:49,869 --> 00:12:53,639 Hey,�Discman. 285 00:12:53,672 --> 00:12:55,808 Heard�you�got into�it�with�Sweetley. 286 00:12:55,841 --> 00:12:58,344 -�Yeah,�that's�cool�bro. -�Fucking�cool. 287 00:12:58,377 --> 00:13:00,713 Yeah,�it's�because�I'm�cool. 288 00:13:00,746 --> 00:13:02,581 No,�you're�not,�but�if�you 289 00:13:02,648 --> 00:13:05,084 really�want�to�be, you'll�come�with�us, 290 00:13:05,151 --> 00:13:06,719 'cause�we're gonna�prank�Sweetley. 291 00:13:06,752 --> 00:13:08,921 When�Sweetley�goes to�take�his�daily�dump, 292 00:13:08,988 --> 00:13:11,690 we're�gonna�reverse�the plumbing,�so�when�he�flushes, 293 00:13:11,724 --> 00:13:15,227 the�toilet�will�blow�his�shit right�back�up�his�ass. 294 00:13:15,261 --> 00:13:17,329 The�old�reverse�moo. 295 00:13:18,397 --> 00:13:19,398 Uh... 296 00:13:19,431 --> 00:13:21,734 What's�the�matter? Are�you�scared? 297 00:13:21,767 --> 00:13:25,538 Nah.�It's�just we�can�do�cooler�things, 298 00:13:25,571 --> 00:13:27,940 like�listen�to�Limp�Bizkit, we�can�drink�energy�drinks, 299 00:13:28,007 --> 00:13:30,176 all�at�the�same�time. 300 00:13:30,209 --> 00:13:33,245 Oh,�shit.�Sorry,�son. We�thought�you�were�cool. 301 00:13:33,279 --> 00:13:37,049 Just�hold�on�a�second.�God! 302 00:13:38,384 --> 00:13:39,919 (sighing) 303 00:13:39,952 --> 00:13:41,387 Stephen�Harper�(in�head:) Remember,�you're�going�to�school 304 00:13:41,420 --> 00:13:42,454 for�your�child. 305 00:13:42,521 --> 00:13:44,056 Keep�it�so�you�don't�forget. 306 00:13:44,089 --> 00:13:45,925 Shut�the�fuck�up, Stephen�Harper. 307 00:13:45,958 --> 00:13:48,260 Okay!�I'll�do�it! 308 00:13:48,294 --> 00:13:50,229 Nice. 309 00:13:59,905 --> 00:14:03,442 How�are�we�going to�get�her�to�quit? 310 00:14:03,475 --> 00:14:06,312 I�have�got�some�ideas. 311 00:14:06,378 --> 00:14:10,249 Ugh. What's�that�awful�smell? 312 00:14:10,282 --> 00:14:12,818 (sniffing) 313 00:14:16,722 --> 00:14:19,925 Hmm. Raw�fish. 314 00:14:19,959 --> 00:14:22,628 Not�without�mustard. 315 00:14:22,661 --> 00:14:24,964 Oh,�yeah. 316 00:14:29,468 --> 00:14:31,303 -�Oh. -�Mmm... 317 00:14:31,337 --> 00:14:34,607 (ghostly�moaning) 318 00:14:34,640 --> 00:14:38,010 Leave�Grouse�Lake... 319 00:14:38,077 --> 00:14:39,645 Just�voices�in�my�damn�head. 320 00:14:42,248 --> 00:14:46,485 Nothing�a�swig of�iodine�can't�fix. 321 00:14:48,087 --> 00:14:51,290 Ahh... Works�every�time. 322 00:14:51,323 --> 00:14:53,425 (phone�ringing) 323 00:14:53,459 --> 00:14:55,628 What�do�you�want? 324 00:14:55,661 --> 00:14:57,763 Jo�(disguising�voice:) I�am�looking�for�a�patient. 325 00:14:57,796 --> 00:15:02,268 First�initial�"G. Last�name�"T'Licker". 326 00:15:02,301 --> 00:15:05,204 So,�you're�looking for�a�jeet�licker? 327 00:15:05,271 --> 00:15:06,205 (laughing�quietly) 328 00:15:06,272 --> 00:15:10,309 Well...�today's your�lucky�day. 329 00:15:10,342 --> 00:15:12,311 I�get�off�of�work�at�five. 330 00:15:17,983 --> 00:15:19,785 Hey.�What�the�hell? 331 00:15:19,818 --> 00:15:22,621 How�come�he�hasn't�went for�his�daily�dump�yet? 332 00:15:22,655 --> 00:15:25,557 Just�hang�on.�Fuck. 333 00:15:27,226 --> 00:15:31,230 Uh,�Tavis, you'll�be�in�charge. 334 00:15:31,297 --> 00:15:32,531 I�have�an�appointment. 335 00:15:32,564 --> 00:15:36,135 I�have�to�take�a�call from�a... 336 00:15:36,168 --> 00:15:40,306 parent�and�do some�budget�stuff. 337 00:15:47,413 --> 00:15:48,847 Paul: Watch�out,�watch�out. 338 00:15:50,983 --> 00:15:53,686 You�did�reverse the�toilet,�right? 339 00:15:53,719 --> 00:15:55,220 Of�course,�I�did. 340 00:15:55,254 --> 00:15:57,056 Maybe�we're�going too�far,�you�guys. 341 00:15:57,089 --> 00:15:59,325 Too�late�now,�tearaways. 342 00:15:59,358 --> 00:16:02,594 Maybe...�it's�not�working. 343 00:16:02,661 --> 00:16:04,063 Just�wait. 344 00:16:04,096 --> 00:16:05,397 (creaking) 345 00:16:05,431 --> 00:16:06,999 -�Sweetley:�It's�a�reverse�moo! -�(water�rushing) 346 00:16:07,032 --> 00:16:09,201 Yoho! 347 00:16:09,234 --> 00:16:10,903 It's�all�going�back�in! 348 00:16:15,741 --> 00:16:18,243 (water�slowing,�stopping) 349 00:16:28,220 --> 00:16:31,123 You�five! In�my�office! 350 00:16:31,190 --> 00:16:32,624 Now! 351 00:16:32,691 --> 00:16:34,893 (students�giggling) 352 00:16:36,729 --> 00:16:37,863 (Paul�sighing) 353 00:16:39,365 --> 00:16:41,100 I�might�be�leaving, 354 00:16:41,133 --> 00:16:43,702 but�I�can't�let�the�nursing station�turn�into�an�ashtray. 355 00:16:43,736 --> 00:16:45,304 Jo: Hmm.�Mm-hmm. 356 00:16:45,371 --> 00:16:47,306 Uh... 357 00:16:47,373 --> 00:16:48,640 Margo: What?! 358 00:16:49,975 --> 00:16:51,710 Oh,�God. 359 00:16:51,744 --> 00:16:54,313 That�is�it. 360 00:16:54,380 --> 00:16:56,782 I�can't�work�here. 361 00:16:56,815 --> 00:16:59,718 No�smoking,�no�Margo. 362 00:16:59,752 --> 00:17:01,887 I�quit. 363 00:17:01,920 --> 00:17:03,722 Oh,�God. 364 00:17:05,124 --> 00:17:07,726 (coughing) 365 00:17:07,760 --> 00:17:09,661 (laughing) We�did�it! 366 00:17:09,728 --> 00:17:11,897 I�guess�that�means�you�can�stay. 367 00:17:11,930 --> 00:17:14,099 But�I'm�already�leaving. 368 00:17:14,133 --> 00:17:15,734 Oh. 369 00:17:15,768 --> 00:17:19,071 I�just�assumed�you'd stay�once�she�was�gone. 370 00:17:20,139 --> 00:17:23,575 Well,�what�reason do�I�have�to�stay? 371 00:17:23,609 --> 00:17:28,013 Because�I�l... 372 00:17:28,080 --> 00:17:30,115 learned... 373 00:17:30,149 --> 00:17:34,019 how�to�prank a�nurse�with�a�fish. 374 00:17:34,086 --> 00:17:36,955 And�you're�sure�that's what�you�wanted�to�say? 375 00:17:36,989 --> 00:17:38,657 Just�fish. 376 00:17:38,690 --> 00:17:41,093 Just�fish? 377 00:17:41,126 --> 00:17:44,430 Okay,�then. 378 00:17:44,463 --> 00:17:46,965 Well,�I'll�see�you�around. 379 00:17:49,268 --> 00:17:51,203 (sighing) 380 00:17:56,175 --> 00:17:59,478 Because�it's�not. Let�me�tell�you�why. 381 00:17:59,511 --> 00:18:03,315 First,�the�pain. 382 00:18:03,348 --> 00:18:05,851 Water�is�supposed�to�be�life. 383 00:18:06,852 --> 00:18:10,489 Second,�the�utter�humiliation. 384 00:18:11,957 --> 00:18:14,193 Somehow,�I�lost�a�shoe. 385 00:18:14,259 --> 00:18:18,197 And�three,�the�reverse�moo 386 00:18:18,263 --> 00:18:21,633 goes�against�Creator's�plan. 387 00:18:21,667 --> 00:18:25,637 It�comes�out, but�never�goes�back�in! 388 00:18:27,506 --> 00:18:28,941 You�did�this. 389 00:18:28,974 --> 00:18:31,310 This�is�all�your�fault. 390 00:18:31,343 --> 00:18:32,811 You�ain't�got�shit�on�me. 391 00:18:32,845 --> 00:18:36,281 This�is�gonna�be�your fifth�strike,�and�I�don't�care 392 00:18:36,315 --> 00:18:37,783 if�you're�the�Chief's�daughter! 393 00:18:37,816 --> 00:18:40,552 I�did�it! 394 00:18:40,619 --> 00:18:42,855 I�reversed�the�pipes! And�you�know�what? 395 00:18:42,888 --> 00:18:45,791 I'd�do�it�all�over�again! 396 00:18:45,824 --> 00:18:46,959 Ha-ha!�Shitley! 397 00:18:46,992 --> 00:18:48,827 All:�Shitley! Shitley!�Shitley!�Shitley! 398 00:18:48,861 --> 00:18:52,030 That's�three�strikes! 399 00:18:52,064 --> 00:18:54,199 You've�all�got�detention! 400 00:18:58,537 --> 00:19:01,840 Selling�ads�to�pay�for my�new�mic�didn't�work. 401 00:19:01,874 --> 00:19:04,843 At�least,�I�found�a�way to�pay�for�the�mic, 402 00:19:04,877 --> 00:19:07,913 and�that's�by�selling�it. 403 00:19:07,980 --> 00:19:11,250 Now,�if�you'll�excuse�me... 404 00:19:13,852 --> 00:19:16,088 ...just�gonna�hand�it�over. 405 00:19:16,155 --> 00:19:17,523 -�(feedback�screeching) -�Oof! 406 00:19:28,367 --> 00:19:30,502 (mouthing�words) 407 00:19:33,438 --> 00:19:37,409 (voice�breaking:) I�can't�believe�he's�gone, 408 00:19:37,442 --> 00:19:41,446 after�all�those�beautiful moments�we�had! 409 00:19:41,513 --> 00:19:43,615 So,�I�understand that�you're�Chief�Jo 410 00:19:43,682 --> 00:19:45,784 and�you�have�a�foot�fungus. 411 00:19:45,851 --> 00:19:47,586 Nope. 412 00:19:47,619 --> 00:19:50,522 It's�made�with cranberry�and�duck�fat. 413 00:19:50,556 --> 00:19:51,757 Oh,�the�one�with-- 414 00:19:51,790 --> 00:19:53,258 Duck�fat? 415 00:19:53,292 --> 00:19:55,060 We'll�obviously have�the�salad. 416 00:19:55,093 --> 00:19:58,030 Obviously,�the�salad. 417 00:19:58,063 --> 00:20:00,065 You�got�egg�on�your�face? 418 00:20:00,098 --> 00:20:02,968 I'm�not�embarrassed�by a�little�bit�of�hard�work. 419 00:20:03,035 --> 00:20:07,372 No,�I�mean�you�literally have�egg�on�your�face. 420 00:20:11,777 --> 00:20:14,980 I�could�have�sworn we�had�more�memories. 421 00:20:15,047 --> 00:20:16,114 Logan:�Jo! 422 00:20:18,383 --> 00:20:20,319 Logan? (sniffling) 423 00:20:22,120 --> 00:20:23,622 Hey. 424 00:20:24,923 --> 00:20:26,725 Hey,�last�time�we�talked, 425 00:20:26,758 --> 00:20:28,827 did�you�want�to say�more�than�just�"fish"? 426 00:20:29,895 --> 00:20:31,396 Yeah. 427 00:20:32,731 --> 00:20:35,734 Were�you�going�to�say that�you�wanted�me�to�stay? 428 00:20:35,767 --> 00:20:37,269 (sniffling) 429 00:20:37,302 --> 00:20:40,172 Only�if�you�want�to. 430 00:20:40,239 --> 00:20:42,174 Then,�I�want�to. 431 00:20:47,412 --> 00:20:49,348 (deep�voice:) Oh,�yeah. 432 00:20:54,886 --> 00:20:57,456 Hey,�kid.�You�did�all�right. 433 00:20:57,489 --> 00:21:00,425 -�You're�one�of�us�now,�bro. -�Fucking�cool,�man. 434 00:21:00,459 --> 00:21:02,661 Hey,�Uncle�Tearaways, when�we're�done�here, 435 00:21:02,728 --> 00:21:05,597 we're�gonna�go�smash�some bottles�on�some�rocks. 436 00:21:05,631 --> 00:21:08,667 -�Wanna�come�along? -�You�means�it? 437 00:21:08,734 --> 00:21:10,902 Thanks,�guys. 438 00:21:10,936 --> 00:21:12,838 I�think�I�found�his�shoe. 439 00:21:14,339 --> 00:21:17,609 All:�Shitley! Shitley!�Shitley!�Shitley! 440 00:21:17,643 --> 00:21:19,278 Shitley!�Shitley! 441 00:21:19,311 --> 00:21:21,480 Paul:�Shitley!�Shitley! Shit--�oh,�okay. 442 00:21:21,513 --> 00:21:23,248 You�guys�are�done? 443 00:21:23,282 --> 00:21:25,617 Don't�worry,�I�got�this! 444 00:21:25,651 --> 00:21:28,987 Friends... Shitley!�Shitley! 445 00:21:29,021 --> 00:21:32,291 Fuckin'�stinks�in�here! 446 00:21:32,324 --> 00:21:37,195 ? 447 00:21:51,710 --> 00:21:56,648 (singing�in�Indigenous�language) 448 00:21:56,698 --> 00:22:01,248 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34661

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.