All language subtitles for 2005 Wild Things 3 ESUBS eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,000 --> 00:00:12,000 *** Subtitles by dylux *** 2 00:00:29,864 --> 00:00:34,118 That's... That's close enough, Miss Clifton. 3 00:00:35,245 --> 00:00:37,121 She left them to me. 4 00:00:37,288 --> 00:00:41,292 - They're mine. - That's for the court to decide. 5 00:00:41,459 --> 00:00:44,128 Your stepfather's challenge is for your own good. 6 00:00:44,295 --> 00:00:46,422 They're worth millions, Marie. 7 00:00:46,589 --> 00:00:50,093 Do you really think you're ready for that kind of responsibility? 8 00:00:55,056 --> 00:00:57,308 You are not gonna get away with this. 9 00:01:41,311 --> 00:01:43,146 Sorry. 10 00:01:43,313 --> 00:01:45,356 No shit. 11 00:01:51,529 --> 00:01:53,823 Testing. Testing. 12 00:01:53,990 --> 00:01:57,410 Who's he to say you're not responsible enough for the diamonds? 13 00:01:57,577 --> 00:01:59,370 He goes through money like water. 14 00:01:59,537 --> 00:02:02,415 You're 18 tomorrow. If you wanna get what's yours... 15 00:02:02,582 --> 00:02:05,668 ...you'll have to play him at his own game. Get a lawyer. 16 00:02:05,835 --> 00:02:07,712 With what? Lawyers cost money. 17 00:02:07,879 --> 00:02:10,715 If you win, you'll have shitloads. 18 00:02:10,882 --> 00:02:12,383 You don't know Jay. 19 00:02:12,550 --> 00:02:14,302 He wants those diamonds. 20 00:02:14,469 --> 00:02:17,514 He would rather go broke challenging my mother's will... 21 00:02:17,680 --> 00:02:19,599 ...than give me what's mine. 22 00:02:20,141 --> 00:02:23,561 Students, as spring break approaches... 23 00:02:23,728 --> 00:02:28,733 ...we are once again forced to tackle the subject of sex education. 24 00:02:35,657 --> 00:02:38,451 Dr. Johnson and Miss Richards... 25 00:02:38,618 --> 00:02:42,413 ...have graciously agreed to take time out of their busy schedules... 26 00:02:42,580 --> 00:02:44,040 ...to meet with us today. 27 00:02:44,207 --> 00:02:47,502 Dr. Johnson runs the forensic lab... 28 00:02:47,669 --> 00:02:51,005 ...at the police department. 29 00:02:51,172 --> 00:02:53,091 Doctor. 30 00:02:58,429 --> 00:03:01,641 Good morning. We're here today to... 31 00:03:01,808 --> 00:03:03,309 - He's hot. - Yeah. 32 00:03:03,560 --> 00:03:07,438 National studies report that sexual activity among students... 33 00:03:07,605 --> 00:03:10,108 ...is at an all-time high. 34 00:03:12,902 --> 00:03:14,404 This is no laughing matter. 35 00:03:14,571 --> 00:03:18,324 Reports of unwanted pregnancies are up by 16 percent. 36 00:03:18,491 --> 00:03:21,119 What's that thing on the skank's leg? 37 00:03:21,286 --> 00:03:24,080 Somebody said she's under juvie detention. 38 00:03:24,247 --> 00:03:26,124 Figures. 39 00:03:26,291 --> 00:03:29,544 - Reports of sexual assaults. Miss Richards is here today... 40 00:03:29,711 --> 00:03:34,549 ...to talk to you about her own harrowing personal experience. 41 00:03:38,052 --> 00:03:40,388 Good morning. My name is Kristen Richards... 42 00:03:40,555 --> 00:03:44,475 ...officer in the Juvenile Department of Corrections here in Blue Bay... 43 00:03:44,642 --> 00:03:47,103 ...as some of you may already know. 44 00:03:47,270 --> 00:03:49,397 That's not what brings me here today. 45 00:03:49,564 --> 00:03:52,275 Back in high school... 46 00:03:53,234 --> 00:03:55,820 ...all I wanted to do was party. 47 00:04:00,116 --> 00:04:02,410 By junior year... 48 00:04:02,577 --> 00:04:07,498 ...my life had become a blur of alcohol, drugs... 49 00:04:07,665 --> 00:04:10,460 ...and anonymous sex. - Whore! 50 00:04:14,797 --> 00:04:17,842 Then one night at a spring-break party in Miami... 51 00:04:18,009 --> 00:04:20,553 ...someone slipped a roofie in my drink... 52 00:04:20,720 --> 00:04:23,640 ...and raped me. - Oh, shit. 53 00:04:23,806 --> 00:04:26,184 No day goes by when my skin doesn't crawl... 54 00:04:26,351 --> 00:04:30,396 ...when I think of the pain and humiliation. 55 00:04:32,398 --> 00:04:36,236 I was never able to make a positive ID on the guy that raped me. 56 00:04:37,445 --> 00:04:42,784 All I can remember was him whispering in my ear: 57 00:04:42,951 --> 00:04:45,119 "You won't remember... 58 00:04:46,162 --> 00:04:48,581 ...but you'll never forget. " 59 00:05:01,386 --> 00:05:04,556 Now on the platform, from Blue Bay High... 60 00:05:04,722 --> 00:05:07,600 ...for her second dive in the final round... 61 00:05:07,767 --> 00:05:09,519 ...Marie Clifton. 62 00:05:09,727 --> 00:05:10,979 Quiet, please. 63 00:05:23,825 --> 00:05:25,159 The judges' scores are... 64 00:05:25,326 --> 00:05:26,661 Hey! That's more like it! 65 00:05:26,828 --> 00:05:30,123 Nine- eight, nine- seven... 66 00:05:30,290 --> 00:05:34,127 ...nine- nine, nine- nine... 67 00:05:34,294 --> 00:05:38,214 ...nine- eight. Overall... 68 00:05:38,381 --> 00:05:40,675 Nice takeoff. But work on your landing. 69 00:05:40,842 --> 00:05:44,470 That was near-perfect. I can't do any better than that. 70 00:05:44,637 --> 00:05:47,307 Oh, now, there's no such word as "can't. " 71 00:05:47,473 --> 00:05:49,058 Now on the platform... 72 00:05:49,225 --> 00:05:53,688 ...from Lambert High, Adele Moray. 73 00:06:03,489 --> 00:06:05,867 - Thanks, babe. - He's got nerve showing up... 74 00:06:06,034 --> 00:06:09,913 ...playing the loving stepfather after all he put you through. 75 00:06:12,790 --> 00:06:14,417 Why aren't you out there? 76 00:06:15,335 --> 00:06:16,794 Are you kidding me? 77 00:06:16,961 --> 00:06:18,963 He wouldn't miss this for the world. 78 00:06:19,130 --> 00:06:20,798 He's in his element. 79 00:06:20,965 --> 00:06:23,343 It's a sport for rich girls. 80 00:06:23,510 --> 00:06:25,261 Something I'm not. 81 00:06:25,428 --> 00:06:28,014 - So you fold towels. - I need a job. 82 00:06:28,181 --> 00:06:31,142 It's part of my probation. 83 00:06:31,309 --> 00:06:33,937 So you're a bad girl? 84 00:06:35,146 --> 00:06:36,940 I was. 85 00:06:38,483 --> 00:06:39,734 How bad? 86 00:06:40,485 --> 00:06:43,404 Long story. I'd rather not get into it. 87 00:06:44,572 --> 00:06:46,032 Quiet, please. 88 00:06:46,199 --> 00:06:49,494 Now on the platform, for her third and final dive... 89 00:06:49,661 --> 00:06:52,330 ...Marie Clifton of Blue Bay High. 90 00:07:17,981 --> 00:07:19,816 Listen, why don't you call me... 91 00:07:19,983 --> 00:07:23,862 ...and we'll see what we can do about getting you a real job. 92 00:07:24,028 --> 00:07:27,198 Better yet, talk to me later at Marie's party. 93 00:07:27,365 --> 00:07:28,950 I wasn't invited. 94 00:07:29,117 --> 00:07:30,994 You are now. 95 00:07:57,562 --> 00:07:59,063 Happy birthday. 96 00:07:59,230 --> 00:08:00,899 They're not diamonds, but... 97 00:08:01,065 --> 00:08:02,525 Thanks. 98 00:08:04,110 --> 00:08:05,862 He give you his present yet? 99 00:08:07,030 --> 00:08:08,489 No. 100 00:08:08,656 --> 00:08:10,575 You never know. 101 00:08:10,742 --> 00:08:14,954 He could do the right thing. Cut the bullshit, give you your inheritance. 102 00:08:15,121 --> 00:08:16,831 Over his dead body. 103 00:08:35,391 --> 00:08:38,186 Oh, hi, Mr. Clifton. 104 00:08:38,353 --> 00:08:39,729 Rad party, Mr. Clifton. 105 00:08:45,568 --> 00:08:49,072 Coรฑo, who is this guy? 106 00:08:53,409 --> 00:08:57,080 - Awesome party. - Not much of a consolation prize. 107 00:08:57,247 --> 00:08:59,874 Cheer up. You got the pick of the litter here. 108 00:09:00,041 --> 00:09:02,544 Just grab one and have some fun. 109 00:09:05,463 --> 00:09:08,424 No. You know, I think I'm gonna go talk to Jay. 110 00:09:08,591 --> 00:09:11,469 - Hey, Marie! Time for a birthday swim! - No, no, no! 111 00:09:37,620 --> 00:09:39,706 It can't be done. 112 00:09:39,873 --> 00:09:42,250 In construction there's always delays. 113 00:09:42,417 --> 00:09:45,795 Four months is not a delay. It's a fucking disaster. 114 00:09:45,962 --> 00:09:47,755 The building is almost finished. 115 00:09:47,922 --> 00:09:50,049 I give you my word! 116 00:09:50,216 --> 00:09:53,094 Every week the building's unfinished, we take a finger. 117 00:09:53,887 --> 00:09:57,015 Pray, Mr. Clifford, that you finish before the 11th week. 118 00:09:57,182 --> 00:10:00,643 - Oh, God, please... - The building is finished or you are. 119 00:10:06,691 --> 00:10:08,860 - Who were those men? - What happened? 120 00:10:09,027 --> 00:10:14,199 Nothing. What is that? What happened? Jay. 121 00:10:14,866 --> 00:10:16,784 Hey, don't bogart it. 122 00:10:18,828 --> 00:10:21,372 Are you okay? What happened? 123 00:10:21,539 --> 00:10:23,875 Don't worry about it. 124 00:10:24,042 --> 00:10:26,961 Who invited the towel girl? 125 00:10:30,465 --> 00:10:33,218 This is a private party, bitch. You're not invited. 126 00:10:33,384 --> 00:10:34,719 Your stepfather invited... 127 00:10:34,886 --> 00:10:37,055 If you're smart, stay away from him. 128 00:10:37,222 --> 00:10:39,849 - I don't want trouble. - But you're not smart. 129 00:10:40,016 --> 00:10:42,018 Stay away from him. 130 00:10:50,068 --> 00:10:51,361 Bitch! 131 00:10:56,241 --> 00:10:58,993 That's enough! Stop it! 132 00:11:01,246 --> 00:11:05,208 - It's my party and I didn't invite her. - I did. 133 00:11:07,210 --> 00:11:09,838 My apologies. My stepdaughter continues to prove... 134 00:11:10,004 --> 00:11:12,632 ...how immature she really is. 135 00:11:12,799 --> 00:11:16,469 My stepfather continues to prove what an asshole he really is. 136 00:11:17,428 --> 00:11:19,889 Little young, don't you think? 137 00:11:20,515 --> 00:11:21,891 Party's over. 138 00:11:44,080 --> 00:11:46,249 This place is amazing, Mr. Clifton. 139 00:11:46,416 --> 00:11:49,085 Well, it will be when it's finished. 140 00:12:01,848 --> 00:12:03,892 Are you okay? 141 00:12:04,058 --> 00:12:06,519 Yeah. I'm fine. 142 00:12:07,520 --> 00:12:09,898 Marie didn't hurt you, did she? 143 00:12:11,399 --> 00:12:12,859 No. 144 00:12:16,070 --> 00:12:19,324 You sure you don't wanna get out of those wet clothes? 145 00:12:41,513 --> 00:12:44,557 Jay! Late night? 146 00:12:45,558 --> 00:12:48,144 Okay, look. I was a bitch. 147 00:12:48,311 --> 00:12:53,566 I know. I'm sorry. I just thought, you know, that you... 148 00:12:53,733 --> 00:12:57,529 I was hoping you just kind of had a special present for me. 149 00:12:57,695 --> 00:12:59,906 The party was your present. 150 00:13:03,034 --> 00:13:04,953 What more could you possibly want? 151 00:13:05,119 --> 00:13:06,913 You know what I want. 152 00:13:07,080 --> 00:13:09,207 This conversation is over. 153 00:13:09,374 --> 00:13:11,000 Nothing's over. 154 00:13:11,167 --> 00:13:13,503 Mr. Clifton? 155 00:13:13,670 --> 00:13:15,505 Yes, officer. Can I help you? 156 00:13:15,880 --> 00:13:20,260 It's detective. And you're under arrest for suspicion of rape. 157 00:13:20,426 --> 00:13:23,221 - There's gotta be a mistake. - No, no mistake. 158 00:13:23,388 --> 00:13:26,766 - You have the right to remain silent. - What are you doing? 159 00:13:26,933 --> 00:13:31,437 Hey, come on, now. I didn't... I didn't do anything! 160 00:13:31,604 --> 00:13:34,232 Jay! Jay. 161 00:13:34,399 --> 00:13:38,236 Call my lawyer. Hey, watch the hair! 162 00:13:43,575 --> 00:13:45,702 Let's go over it again. 163 00:13:47,620 --> 00:13:49,247 It was Mr. Clifton. 164 00:13:50,456 --> 00:13:54,711 - What's Kristen Richards doing there? - Victim's probation officer. 165 00:13:56,754 --> 00:13:58,590 He raped me. 166 00:13:59,757 --> 00:14:02,427 Can I talk to you for a second? 167 00:14:18,776 --> 00:14:20,653 She one of yours? 168 00:14:21,279 --> 00:14:23,281 Did you miss me? 169 00:14:25,116 --> 00:14:26,784 Yeah. 170 00:14:29,037 --> 00:14:31,080 Possession with intent to sell. 171 00:14:31,247 --> 00:14:34,792 She was holding for her boyfriend, ended up taking the rap. 172 00:14:34,959 --> 00:14:37,045 She know what she's getting into? 173 00:14:37,212 --> 00:14:39,297 She was raped, Michael. 174 00:14:41,841 --> 00:14:43,635 How's your wife? 175 00:14:43,801 --> 00:14:45,970 She's doing just fine. 176 00:14:46,137 --> 00:14:48,264 We're getting divorced. 177 00:14:48,431 --> 00:14:51,893 I told you, it's bullshit. I didn't lay a hand on this girl. 178 00:14:52,060 --> 00:14:55,021 We're taking her statement. We'll run forensic tests. 179 00:14:55,188 --> 00:14:57,649 - Thank you, detective. - She's lying. 180 00:14:57,815 --> 00:15:01,110 If that's the case, you'll be out of here by tonight. 181 00:15:11,454 --> 00:15:15,291 Do you understand the seriousness of these charges, young lady? 182 00:15:23,049 --> 00:15:26,511 There's a battery of forensic tests. They're not pleasant. 183 00:15:26,678 --> 00:15:28,847 There's gonna be a background check. 184 00:15:29,013 --> 00:15:32,976 You're gonna have to testify in court, face the man you're accusing. 185 00:15:35,353 --> 00:15:37,146 You think I'm lying. 186 00:15:50,743 --> 00:15:54,122 Jay Clifton's an influential man here in Blue Bay. 187 00:15:54,747 --> 00:15:58,501 Not the guy to mess with if you're not willing to go the distance. 188 00:16:00,378 --> 00:16:02,797 Miss Sandoval, I'm Dr. Johnson. 189 00:16:02,964 --> 00:16:05,633 This is my assistant, Julie. 190 00:16:05,800 --> 00:16:09,971 Whenever you're ready, we'll need a urine sample for the rape test kit. 191 00:16:12,140 --> 00:16:16,102 If you'll remove your clothes, we need to do a physical exam. 192 00:16:16,269 --> 00:16:18,229 I'll wait outside. 193 00:16:22,400 --> 00:16:25,153 Dr. Johnson. You have to see this. 194 00:16:28,531 --> 00:16:32,243 Those are clear evidence markers. The camera, please. 195 00:16:33,620 --> 00:16:35,079 Thank you. 196 00:16:51,054 --> 00:16:53,264 Hey. How are you doing? 197 00:17:03,107 --> 00:17:04,817 What's up, boys? 198 00:17:05,401 --> 00:17:08,613 - Detective. - Doctor. 199 00:17:08,780 --> 00:17:11,741 Here to see where all the real work happens? 200 00:17:15,954 --> 00:17:17,664 What you got? 201 00:17:17,830 --> 00:17:20,083 You're not supposed to be here, Kristen. 202 00:17:20,250 --> 00:17:23,002 I thought you could use a little help. 203 00:17:23,169 --> 00:17:26,548 - How long you known her? - She was assigned to me months ago. 204 00:17:26,714 --> 00:17:28,591 In foster care most of her life. 205 00:17:28,758 --> 00:17:31,469 So you buy the whole story? The rape? 206 00:17:31,636 --> 00:17:33,304 Yeah. 207 00:17:33,930 --> 00:17:35,890 Yeah, I do. 208 00:17:37,725 --> 00:17:39,853 Something in the eyes. 209 00:17:42,814 --> 00:17:45,650 I've had a little experience, remember? 210 00:17:49,863 --> 00:17:53,199 - Gotcha. - What have you got? 211 00:17:55,326 --> 00:17:58,162 Well, we have got prints. 212 00:18:13,636 --> 00:18:15,680 The Holy Grail. 213 00:18:28,985 --> 00:18:31,029 - Good morning, doctor. - Good morning. 214 00:18:34,574 --> 00:18:36,451 Dr. Johnson, do your tests show... 215 00:18:36,618 --> 00:18:39,287 ...that Elena Sandoval had sexual intercourse... 216 00:18:39,454 --> 00:18:41,206 ...on the night of the 25th? 217 00:18:41,372 --> 00:18:42,582 Yes, they do. 218 00:18:42,749 --> 00:18:44,876 And would you describe your findings... 219 00:18:45,043 --> 00:18:49,047 ...as being conclusive with forced penetration? 220 00:18:49,214 --> 00:18:53,426 Absolutely. There was extensive bruising and tearing. 221 00:18:53,593 --> 00:18:54,928 We found no semen... 222 00:18:55,094 --> 00:18:58,056 ...but latex abrasions point to the use of protection. 223 00:18:58,389 --> 00:19:01,184 This is quite common in cases of premeditated rape. 224 00:19:01,351 --> 00:19:04,854 What could you tell us about Miss Sandoval's toxicology reports? 225 00:19:05,021 --> 00:19:08,358 Positive ingestion of Rohypnol, a common date-rape drug. 226 00:19:08,816 --> 00:19:13,112 Would you care to explain state's exhibit number one, please, doctor? 227 00:19:13,279 --> 00:19:15,740 Yes. Miss Sandoval's body... 228 00:19:15,907 --> 00:19:18,743 ...was found to have a bite mark on her upper torso. 229 00:19:18,910 --> 00:19:20,411 Excuse me, Dr. Johnson. 230 00:19:20,578 --> 00:19:23,665 Can you tell me about the other markings toward the side? 231 00:19:25,750 --> 00:19:28,753 I wasn't able to determine the exact nature of those. 232 00:19:28,920 --> 00:19:30,588 Fingernail markings, possibly. 233 00:19:30,755 --> 00:19:32,715 Thank you. 234 00:19:32,924 --> 00:19:36,803 Were you able to draw conclusions from analysis of these teeth marks? 235 00:19:36,970 --> 00:19:40,431 The tests I conducted show that there's no other conclusion. 236 00:19:40,598 --> 00:19:45,937 The bite marks on her body were caused by the defendant... 237 00:19:46,104 --> 00:19:48,064 ...Mr. Jay Clifton. 238 00:20:17,302 --> 00:20:19,262 Put that down. 239 00:20:21,181 --> 00:20:22,807 - I was just... - Yeah. 240 00:20:23,933 --> 00:20:26,144 I don't know what you're trying to do... 241 00:20:26,311 --> 00:20:29,856 ...but you're not gonna get a dime from my stepfather. 242 00:20:30,023 --> 00:20:32,525 - He's up to his ass in debt. - He attacked me. 243 00:20:32,692 --> 00:20:34,736 With no help from you, I'm sure. 244 00:20:42,160 --> 00:20:44,037 Bye-bye. 245 00:20:44,204 --> 00:20:46,581 Fucking slut. 246 00:20:52,337 --> 00:20:54,839 Oh, crap. 247 00:20:55,006 --> 00:20:57,008 Need some sugar? 248 00:20:59,260 --> 00:21:01,513 Bachelor's dinner. 249 00:21:04,224 --> 00:21:06,893 I just wanted a snack, you know? 250 00:21:07,060 --> 00:21:08,811 What are you still doing here? 251 00:21:08,978 --> 00:21:11,314 Shouldn't you be back at probation office? 252 00:21:11,481 --> 00:21:13,483 Oh, I took some time off. 253 00:21:13,650 --> 00:21:16,027 - You did, huh? - Yeah. 254 00:21:17,278 --> 00:21:18,905 What's that? 255 00:21:23,201 --> 00:21:24,702 I don't know. 256 00:21:24,869 --> 00:21:26,621 Let's take a look at it. 257 00:21:27,789 --> 00:21:30,792 - Why aren't you out there? - It's a sport for rich girls. 258 00:21:30,959 --> 00:21:32,794 - He looks interested. - Something I'm not. 259 00:21:32,961 --> 00:21:35,672 - He does, doesn't he? - Yeah. 260 00:21:35,839 --> 00:21:37,924 Who sent this to you? 261 00:21:38,091 --> 00:21:41,928 It seems the assistant diving coach records all their meets. 262 00:21:42,095 --> 00:21:45,640 Thought for some reason we might wanna see this. 263 00:21:45,807 --> 00:21:48,601 - Thoughtful. - Yeah. 264 00:21:48,768 --> 00:21:51,521 Maybe we should talk to her. 265 00:21:51,688 --> 00:21:53,398 "We"? 266 00:21:54,482 --> 00:21:56,234 Listen, why don't you call me... 267 00:21:56,401 --> 00:21:59,737 ...and we'll see what we can do about getting you a real job. 268 00:21:59,904 --> 00:22:01,990 Talk to me later at Marie's party. 269 00:22:02,156 --> 00:22:04,784 - I wasn't invited. - You are now. 270 00:22:08,246 --> 00:22:10,081 My client talked to her. So what? 271 00:22:10,248 --> 00:22:14,210 By the look on his face, he had a bit more than just talking in mind. 272 00:22:14,377 --> 00:22:16,421 That is ridiculously accusatory. 273 00:22:16,588 --> 00:22:19,424 I know what a man's thinking when he looks like that. 274 00:22:19,591 --> 00:22:21,718 - This is insane. - No, this is rape! 275 00:22:21,885 --> 00:22:25,263 - Alleged rape. - I just offered... I just offered her a job. 276 00:22:25,430 --> 00:22:27,765 And an invitation to a birthday party. 277 00:22:27,932 --> 00:22:29,976 That is not a crime. 278 00:22:30,143 --> 00:22:33,771 - How about Risa Howard? - Who's Risa Howard? 279 00:22:33,938 --> 00:22:36,608 - She filmed this, Your Honour. - Who? 280 00:22:36,774 --> 00:22:38,776 I interviewed her a couple hours ago. 281 00:22:38,943 --> 00:22:41,613 She said she was supposed to videotape the meet... 282 00:22:41,779 --> 00:22:45,700 ...but she couldn't believe how sleazy Jay Clifton was acting. 283 00:22:46,451 --> 00:22:48,786 - That's crazy! - Enough. 284 00:22:48,953 --> 00:22:52,457 Overactive imagination. Is this what you're basing your case on? 285 00:22:52,624 --> 00:22:55,835 That and everything else you've already heard in court. 286 00:22:56,544 --> 00:22:59,172 If you plead guilty to rape... 287 00:22:59,339 --> 00:23:03,259 ...the state's prepared to drop the kidnapping and assault charges. 288 00:23:10,016 --> 00:23:11,267 Out of the question. 289 00:23:23,238 --> 00:23:25,156 Detective Morrison. 290 00:23:25,323 --> 00:23:27,075 What happened? 291 00:23:27,242 --> 00:23:30,411 Your stepfather's in a lot of trouble. 292 00:23:31,955 --> 00:23:34,582 I can't believe you're doing this. 293 00:23:39,838 --> 00:23:42,173 You're not gonna get away with this, bitch. 294 00:23:42,340 --> 00:23:44,342 Let's go. 295 00:23:50,682 --> 00:23:53,601 I can't believe this is happening. 296 00:23:57,814 --> 00:24:00,692 Jay. How are you holding up? 297 00:24:02,819 --> 00:24:06,614 - I'm in some shit here. - Well, if there's anything I can do... 298 00:24:07,866 --> 00:24:09,993 Theo doesn't think there's any way out. 299 00:24:10,159 --> 00:24:12,745 I'm gonna have to take their offer. 300 00:24:13,746 --> 00:24:15,582 Which means what? 301 00:24:15,748 --> 00:24:18,459 Which means I'm going to prison for a few years... 302 00:24:18,626 --> 00:24:21,171 ...as opposed to a lot of years. 303 00:24:24,716 --> 00:24:26,551 You really didn't do it, did you? 304 00:24:26,718 --> 00:24:29,554 No! I swear to God I didn't do it. 305 00:24:29,721 --> 00:24:32,390 I don't know why she's doing this to me. 306 00:24:32,891 --> 00:24:34,976 Money. 307 00:24:35,143 --> 00:24:36,728 She hasn't asked for any. 308 00:24:36,895 --> 00:24:39,230 She's trailer trash. 309 00:24:39,397 --> 00:24:42,066 She sees what we have and wants it. 310 00:24:42,233 --> 00:24:44,277 Wants it bad enough to set you up. 311 00:24:44,444 --> 00:24:47,030 Well, what am I supposed to do? 312 00:24:51,242 --> 00:24:53,536 Maybe you should give it to her. 313 00:24:54,579 --> 00:24:58,499 I mean, I could find out how much she wants. 314 00:24:59,000 --> 00:25:01,169 I'm not hearing any of this. 315 00:25:01,753 --> 00:25:03,630 Look, this could ruin my... 316 00:25:03,796 --> 00:25:06,799 Our whole lives. Okay? I don't want that to happen. 317 00:25:06,966 --> 00:25:10,720 Let's say she'd take some money to go away. I don't have any. 318 00:25:10,887 --> 00:25:14,766 I'm tapped out. I'm up to my ass in debt with the bank. 319 00:25:14,933 --> 00:25:17,644 And construction loans. 320 00:25:22,273 --> 00:25:23,608 What about the diamonds? 321 00:25:28,821 --> 00:25:30,365 You'd do that for me? 322 00:25:31,741 --> 00:25:34,536 It's what Mom would have wanted. 323 00:25:34,702 --> 00:25:36,746 I mean, we're a family, after all. 324 00:25:39,415 --> 00:25:40,917 She'd want cash. 325 00:25:43,253 --> 00:25:46,673 - How do we do it? - This isn't a good idea, Jay. 326 00:25:46,840 --> 00:25:48,591 Theo, could it be done? 327 00:25:55,974 --> 00:25:59,310 I represented an importer years ago. He might find someone... 328 00:25:59,477 --> 00:26:02,522 ...to front money against their worth. 329 00:26:02,689 --> 00:26:08,862 But nobody's gonna do anything without clear title to the inheritance. 330 00:26:21,791 --> 00:26:23,668 Let's do it. 331 00:26:30,091 --> 00:26:33,094 - Hello. - Listen to me, you little slut. 332 00:26:33,261 --> 00:26:37,182 Get your ass over to my house right now. I want to talk to you. 333 00:26:53,990 --> 00:26:55,533 Hello? 334 00:27:14,719 --> 00:27:16,888 Is anyone here? 335 00:27:25,730 --> 00:27:28,775 He cleared my inheritance. 336 00:27:47,585 --> 00:27:49,254 Kiss me. 337 00:27:49,629 --> 00:27:51,548 Not yet. 338 00:28:44,976 --> 00:28:47,604 Mind if Chad joins in? 339 00:28:51,566 --> 00:28:53,067 Fuck me. 340 00:28:54,652 --> 00:28:58,031 Anytime. Anyplace. 341 00:29:57,423 --> 00:30:00,885 I can't believe it was that easy. 342 00:30:01,052 --> 00:30:03,721 And now all you have to do is get on the stand... 343 00:30:03,888 --> 00:30:06,683 ...and do the right thing. 344 00:30:06,850 --> 00:30:11,020 - And swear to tell the truth... - The whole truth... 345 00:30:11,187 --> 00:30:13,731 And nothing but the truth. 346 00:30:19,988 --> 00:30:22,699 I swear to tell the truth, the whole truth... 347 00:30:22,866 --> 00:30:26,119 ...and nothing but the truth. So help me God. 348 00:30:32,709 --> 00:30:34,794 - We're good. - How much did she want? 349 00:30:34,961 --> 00:30:37,922 Way too much, 250. But it's worth every penny. 350 00:30:38,089 --> 00:30:40,758 - Good morning, Miss Sandoval. - Good morning. 351 00:30:40,925 --> 00:30:43,595 It's your assertion that my client, Mr. Clifton... 352 00:30:43,761 --> 00:30:46,514 ...sexually assaulted you on the night of the 25th. 353 00:30:46,681 --> 00:30:48,683 Is that true? 354 00:30:49,100 --> 00:30:51,227 Is that what you say happened? 355 00:30:51,394 --> 00:30:53,479 No, he didn't... 356 00:30:54,898 --> 00:30:56,941 ...just sexually assault me. 357 00:30:58,568 --> 00:31:02,197 - What do you mean? - He didn't just sexually assault me. 358 00:31:02,363 --> 00:31:05,283 He threatened to kill me if I told anyone. 359 00:31:06,826 --> 00:31:09,787 Isn't it true that you were drunk that night? 360 00:31:09,954 --> 00:31:12,457 I remember two things clearly that night. 361 00:31:12,624 --> 00:31:16,127 One was Jay Clifton raping me. 362 00:31:16,794 --> 00:31:21,216 The other was what he whispered in my ear right before I blacked out: 363 00:31:21,716 --> 00:31:24,010 "You won't remember... 364 00:31:25,136 --> 00:31:27,305 ...but you'll never forget. " 365 00:31:27,472 --> 00:31:30,433 You lying bitch! You can't do this to me! 366 00:31:30,600 --> 00:31:32,060 She's lying. 367 00:31:32,227 --> 00:31:34,896 I didn't do anything! I'm innocent! 368 00:31:41,319 --> 00:31:43,238 The testimony proved damning for Clifton. 369 00:31:45,031 --> 00:31:47,617 The jury took less than an hour to deliberate... 370 00:31:47,784 --> 00:31:50,328 ...and sentence him to 15 years in prison. 371 00:31:50,495 --> 00:31:53,248 This is Shirley Cina, reporting for... 372 00:31:54,791 --> 00:31:56,709 Hell, it could be a coincidence. 373 00:31:58,419 --> 00:31:59,754 I don't think so. 374 00:32:00,839 --> 00:32:02,674 She heard me speak at the school. 375 00:32:02,841 --> 00:32:06,845 - How'd she get here to Blue Bay? - Miami sent her to me. 376 00:32:07,011 --> 00:32:10,014 I found her a place to live, got her enrolled in school. 377 00:32:10,181 --> 00:32:13,601 I don't know, Kristen. All the evidence points to a rape. 378 00:32:13,768 --> 00:32:16,646 - Michael, I'm telling you, she's lying. - Why? 379 00:32:18,022 --> 00:32:19,774 I don't know. 380 00:32:21,818 --> 00:32:24,070 But I say we have a little talk with her. 381 00:32:24,237 --> 00:32:25,697 Oh, she fucked me! 382 00:32:26,656 --> 00:32:29,284 - We got to do something. - We'll appeal. 383 00:32:31,327 --> 00:32:33,496 You gotta get me out of here. 384 00:32:33,663 --> 00:32:36,165 Since you're relatively new to the community... 385 00:32:36,332 --> 00:32:40,003 ...the court considers you a flight risk. - Something's not right. 386 00:32:40,170 --> 00:32:43,298 - I wanna talk to the police. - About what? 387 00:32:43,840 --> 00:32:46,676 About what I did. About the money. 388 00:32:47,719 --> 00:32:50,555 I don't know if that's such a good idea. 389 00:32:53,099 --> 00:32:55,185 Don't worry. I'll leave you out of it. 390 00:33:04,360 --> 00:33:05,945 Well... 391 00:33:06,112 --> 00:33:08,448 ...it doesn't look like anybody's here. 392 00:33:12,118 --> 00:33:14,287 One way to find out, I guess, huh? 393 00:33:18,249 --> 00:33:20,043 Elena! 394 00:33:20,460 --> 00:33:22,378 Blue Bay P.D. 395 00:33:26,883 --> 00:33:28,927 I guess we go back and get a warrant. 396 00:33:29,093 --> 00:33:31,095 Come back in the morning. 397 00:34:04,629 --> 00:34:06,422 Michael. 398 00:34:13,805 --> 00:34:16,015 She stole my life. 399 00:34:24,148 --> 00:34:26,276 Jesus. 400 00:34:34,826 --> 00:34:37,745 I thought you were gonna leave them in the bank. 401 00:34:38,872 --> 00:34:42,709 Well, the doctor has found us a buyer. 402 00:34:45,587 --> 00:34:47,922 They're so beautiful. 403 00:34:49,007 --> 00:34:53,219 A beautiful 4 million. 404 00:34:53,386 --> 00:34:55,430 Maybe we should wait. 405 00:34:55,597 --> 00:34:58,516 Sell them legitimately. 406 00:34:58,683 --> 00:35:02,312 Be heartbreaking to see the mother and daughter split up. 407 00:35:03,188 --> 00:35:05,481 We've been over this. 408 00:35:05,648 --> 00:35:08,151 That would take months, and we can't risk... 409 00:35:08,318 --> 00:35:11,029 ...Jay finding a way to block the sale. 410 00:35:12,030 --> 00:35:13,531 Okay? 411 00:35:18,036 --> 00:35:20,455 We could get more for them. 412 00:35:28,296 --> 00:35:30,465 True. 413 00:35:36,221 --> 00:35:38,389 But... 414 00:35:39,891 --> 00:35:42,602 ...a bird in the hand... 415 00:35:46,940 --> 00:35:52,153 ...is worth two in the bush. 416 00:35:57,242 --> 00:35:59,369 Okay. 417 00:35:59,536 --> 00:36:04,374 For the sake of argument, let's pretend that you're telling the truth. 418 00:36:04,541 --> 00:36:06,376 You didn't rape Elena Sandoval... 419 00:36:06,543 --> 00:36:08,711 ...and she took this bribe you gave her. 420 00:36:09,128 --> 00:36:11,548 So why didn't she clear you in court? 421 00:36:11,714 --> 00:36:15,510 What is this, the Spanish Inquisition? How the fuck should I know? 422 00:36:15,677 --> 00:36:17,762 You're the detective. Figure it out. 423 00:36:17,929 --> 00:36:21,266 He didn't mean that. It's just that we don't know the answer... 424 00:36:21,432 --> 00:36:23,935 - You don't know the answer? - Tell me something. 425 00:36:24,102 --> 00:36:27,522 Exactly whose idea was it to offer Elena money to go away? 426 00:36:29,274 --> 00:36:32,110 - Actually, it was... - Why? What are you getting at? 427 00:36:32,277 --> 00:36:36,906 If you're telling the truth and she is setting you up for some reason... 428 00:36:37,073 --> 00:36:39,534 ...then maybe she had a little help. 429 00:36:50,295 --> 00:36:51,963 Son of a... 430 00:36:55,216 --> 00:36:57,802 I signed away my challenge to the will. 431 00:36:58,928 --> 00:37:01,931 Meaning what? What does that mean, huh? 432 00:37:02,098 --> 00:37:05,143 Mr. Clifton is in a legal battle with his stepdaughter. 433 00:37:05,310 --> 00:37:08,605 - She's got the goddamn diamonds. - Don't. 434 00:37:08,980 --> 00:37:12,734 You're telling me that Marie helped Elena set up this rape? 435 00:37:12,901 --> 00:37:16,196 Yeah, but wait. What about the evidence? 436 00:37:16,654 --> 00:37:18,823 They would have needed help. 437 00:37:20,617 --> 00:37:22,160 Yeah, they would have. 438 00:38:55,420 --> 00:38:58,423 Hey, hey, hey. We've got big problems. 439 00:38:58,923 --> 00:39:02,385 - What's up? - Nothing. I'll tell you later. 440 00:39:05,847 --> 00:39:07,432 Come here. 441 00:39:07,599 --> 00:39:10,768 - What the hell? - I think I fucked up. 442 00:39:11,436 --> 00:39:13,104 - How? - I don't know for sure... 443 00:39:13,271 --> 00:39:16,274 ...but I think someone was in my trailer last night. 444 00:39:16,441 --> 00:39:18,276 "Someone"? 445 00:39:18,443 --> 00:39:20,945 My probation officer, probably. 446 00:39:22,906 --> 00:39:27,285 Okay, well, you... You disposed of everything, right? 447 00:39:27,452 --> 00:39:31,247 I did, but... But what if Jay told them what you did? 448 00:39:32,040 --> 00:39:36,127 Sweetie, men aren't smart enough for that. 449 00:39:36,294 --> 00:39:42,467 Don't worry. I'm not gonna let the big bad wolf get you. 450 00:39:42,634 --> 00:39:46,054 We're gonna get away with this, right? 451 00:39:46,221 --> 00:39:48,473 Absolutely. 452 00:39:53,520 --> 00:39:57,732 Abso-fucking-lutely. 453 00:40:12,121 --> 00:40:14,999 - Hey. Got a minute? - Actually, no. 454 00:40:15,166 --> 00:40:18,837 This won't take long. We just wanna ask a couple of questions. 455 00:40:19,003 --> 00:40:20,672 We really have things to do. 456 00:40:21,172 --> 00:40:22,799 So go do them. 457 00:40:23,883 --> 00:40:26,052 I'll call you later. 458 00:40:29,347 --> 00:40:31,307 So, what's this about? 459 00:40:32,016 --> 00:40:33,977 Lose a diamond? 460 00:40:34,978 --> 00:40:38,523 Actually, no. It's always been like that. 461 00:40:39,107 --> 00:40:41,609 Just waiting for the right stone? 462 00:40:43,027 --> 00:40:44,529 Something like that. 463 00:40:46,030 --> 00:40:48,992 - So, what do you want? - Your stepfather alleges... 464 00:40:49,158 --> 00:40:53,121 ...that you conspired to get him falsely imprisoned for rape. 465 00:40:55,832 --> 00:40:57,292 Yeah, right! 466 00:40:57,458 --> 00:41:01,546 Yeah, he does. He says that you talked him into signing away... 467 00:41:01,713 --> 00:41:04,132 ...any rights he had over the diamonds. 468 00:41:04,299 --> 00:41:05,675 And why would I do that? 469 00:41:05,842 --> 00:41:09,387 To bribe Elena Sandoval into dropping the charges against him. 470 00:41:09,554 --> 00:41:12,015 Only that was never gonna happen. 471 00:41:13,057 --> 00:41:16,436 In fact, your stepfather never raped Elena, did he? 472 00:41:17,061 --> 00:41:19,063 He was found guilty. 473 00:41:19,230 --> 00:41:21,232 Yeah. He was. 474 00:41:21,399 --> 00:41:22,901 Thanks to you and Elena. 475 00:41:24,277 --> 00:41:27,363 And a little help from Blue Bay Forensics. 476 00:41:28,698 --> 00:41:30,992 I can't imagine what you're talking about. 477 00:41:31,159 --> 00:41:34,329 How about you planned this to get him give up his claim... 478 00:41:34,495 --> 00:41:36,539 ...against your inheritance? 479 00:41:37,248 --> 00:41:41,127 Like I said, I don't know what you're talking about... 480 00:41:41,294 --> 00:41:43,922 ...except my mother left those diamonds to me. 481 00:41:44,088 --> 00:41:45,632 Not him. Me. 482 00:41:45,798 --> 00:41:48,218 Well, that's good. Because I understand... 483 00:41:48,384 --> 00:41:51,596 ...you've already gone and collected your inheritance. 484 00:41:51,763 --> 00:41:53,556 Good news travels fast. 485 00:41:53,723 --> 00:41:55,725 So you got your priceless stones... 486 00:41:55,892 --> 00:41:58,436 ...except now you've got partners to deal with. 487 00:41:58,603 --> 00:42:01,147 Two diamonds, three players. 488 00:42:01,314 --> 00:42:02,982 That could get ugly. Yeah. 489 00:42:03,149 --> 00:42:06,110 - Are we done? - Yeah. 490 00:42:06,277 --> 00:42:07,862 We're done for now. 491 00:42:08,029 --> 00:42:10,823 This is harassment. I could sue you. 492 00:42:10,990 --> 00:42:13,618 Well, knock yourself out, kid. 493 00:42:13,785 --> 00:42:17,455 Tell you what, you and my ex-wife can divvy up whatever I got left. 494 00:42:25,755 --> 00:42:27,090 Detective. 495 00:42:27,298 --> 00:42:31,344 Miss Richards. Is there something I can do for you? 496 00:42:31,511 --> 00:42:35,139 Yeah, I was wondering if you could run a quick test for us. 497 00:42:38,560 --> 00:42:40,562 No problem. 498 00:42:46,484 --> 00:42:48,027 Please be careful. 499 00:42:48,194 --> 00:42:52,156 I try to maintain a sterile environment. 500 00:42:53,700 --> 00:42:57,161 Are these the evidence photos from the Elena Sandoval rape? 501 00:42:57,328 --> 00:43:00,498 - Yes, they are, but... - Did you, by any chance... 502 00:43:00,665 --> 00:43:03,501 ...ever find out what caused these markings here? 503 00:43:04,294 --> 00:43:06,671 Well, like I... 504 00:43:06,838 --> 00:43:09,883 Like I told the judge, my guess is fingernails. 505 00:43:13,386 --> 00:43:18,016 Could it have maybe been a prong setting of a ring? 506 00:43:18,183 --> 00:43:21,686 One that's possibly missing its stone? 507 00:43:21,853 --> 00:43:23,771 Yeah. It's possible. 508 00:43:27,066 --> 00:43:30,403 Marie Clifton has a ring like that. Right? 509 00:43:31,738 --> 00:43:32,989 You don't say. 510 00:43:33,156 --> 00:43:35,700 No, I do say. 511 00:43:36,576 --> 00:43:38,203 Come on. 512 00:43:41,122 --> 00:43:43,124 The pill. 513 00:43:43,291 --> 00:43:45,460 It's Rohypnol. 514 00:43:45,627 --> 00:43:47,670 You don't say. 515 00:43:53,218 --> 00:43:55,512 Fuck. 516 00:44:15,949 --> 00:44:17,909 Hello? 517 00:44:20,537 --> 00:44:22,747 What the hell? 518 00:44:22,914 --> 00:44:24,415 We're screwed. 519 00:44:24,582 --> 00:44:27,585 Morrison and that bitch were sniffing around today. 520 00:44:27,752 --> 00:44:30,046 They know something. 521 00:44:30,213 --> 00:44:34,759 - Calm down. - You fucking calm down! 522 00:44:34,926 --> 00:44:38,137 They asked about your ring, genius. 523 00:44:38,304 --> 00:44:41,474 They're onto something. I can feel it. 524 00:44:42,225 --> 00:44:44,269 They were fishing, okay? 525 00:44:44,435 --> 00:44:47,856 If we stay cool and stick to the plan, everything will be fine. 526 00:44:48,022 --> 00:44:52,110 - I should move the diamonds tonight. - You said you couldn't till next week. 527 00:44:52,277 --> 00:44:54,445 It might mean a little less dough... 528 00:44:54,612 --> 00:44:58,116 ...but the fan is spinning and the shit is coming. 529 00:45:00,743 --> 00:45:02,620 How much less? 530 00:45:03,413 --> 00:45:07,208 It will still be enough to keep us liquid until time runs backwards. 531 00:45:09,752 --> 00:45:12,630 No. I say we wait. 532 00:45:14,841 --> 00:45:17,343 Where are the diamonds? 533 00:45:18,136 --> 00:45:22,307 They're safe. Don't worry your pretty little head about it. 534 00:45:22,473 --> 00:45:24,434 - I wanna see them. - Why? 535 00:45:24,601 --> 00:45:27,979 Because I want to, goddamn it. 536 00:45:29,856 --> 00:45:31,608 You know, you need to calm down. 537 00:45:31,774 --> 00:45:35,069 I got a goddamn right to see them. We're partners. 538 00:45:36,279 --> 00:45:38,364 Fine. 539 00:46:04,349 --> 00:46:05,683 Two million dollars. 540 00:46:05,850 --> 00:46:09,521 Wait. I thought you said you could get... 541 00:46:09,687 --> 00:46:11,439 What? 542 00:46:13,733 --> 00:46:16,027 You said... 543 00:46:17,487 --> 00:46:19,322 Don't fight it. 544 00:46:23,993 --> 00:46:27,580 - What did you? - Don't fight it. 545 00:46:36,881 --> 00:46:39,968 Hey, yeah. I can do it. But it's gotta be tonight. 546 00:46:40,134 --> 00:46:43,388 No, no, no. Come on. Not tomorrow. Tonight. Now. 547 00:46:43,555 --> 00:46:46,057 No. What? Hey. 548 00:46:46,224 --> 00:46:48,059 All right. Tomorrow. Fine. 549 00:46:48,226 --> 00:46:51,062 Nine a. m. At the diner. 550 00:46:52,105 --> 00:46:54,065 Yeah, I'll be there. 551 00:46:57,652 --> 00:47:00,029 Chad, don't. 552 00:47:06,870 --> 00:47:09,581 The doctor is sorry. 553 00:47:09,747 --> 00:47:12,208 Bastard. 554 00:47:26,139 --> 00:47:27,849 - Yeah? - Chad fucked us. 555 00:47:28,016 --> 00:47:29,809 I know. I was there. 556 00:47:29,976 --> 00:47:32,270 No, Elena, I mean he really fucked us. 557 00:47:32,437 --> 00:47:35,190 - He stole my diamonds. - You've gotta be kidding me. 558 00:47:35,356 --> 00:47:37,483 No, I'm not kidding. 559 00:47:37,650 --> 00:47:39,652 - Fuck! - Would you keep it down? 560 00:47:39,819 --> 00:47:43,156 I have a headache. We have to hurry. I know where he's going. 561 00:47:43,323 --> 00:47:46,117 - You think he'll sell them? - Not if we find him first. 562 00:48:08,806 --> 00:48:10,642 Pull over, asshole! 563 00:48:10,975 --> 00:48:12,769 What? 564 00:48:12,936 --> 00:48:14,312 Pull over, asshole! 565 00:48:14,479 --> 00:48:17,148 Fuck you. 566 00:48:31,829 --> 00:48:33,414 Son of a bitch. 567 00:48:40,672 --> 00:48:42,257 God... 568 00:48:42,507 --> 00:48:43,967 ...damn! 569 00:48:59,607 --> 00:49:01,109 Hi. 570 00:49:05,613 --> 00:49:09,033 Michael. Hi. 571 00:49:10,451 --> 00:49:14,205 - Where'd all that all come from? - A meth bust a couple of months ago. 572 00:49:14,372 --> 00:49:16,040 - Over 300 grand. - No kidding. 573 00:49:16,207 --> 00:49:20,378 - Yeah. So, what's up? - I tried calling Elena again. 574 00:49:20,545 --> 00:49:22,714 - Still no answer. - Any idea where she is? 575 00:49:22,881 --> 00:49:25,925 None, which is what worries me. 576 00:49:26,092 --> 00:49:29,345 Listen, I've gotta catalog this. Come on. 577 00:49:40,106 --> 00:49:41,816 Fuck! 578 00:49:43,526 --> 00:49:45,904 You okay? 579 00:49:46,070 --> 00:49:49,115 - Where is he? - I don't fucking know! 580 00:49:49,282 --> 00:49:51,868 That little shit has my diamonds. 581 00:49:52,035 --> 00:49:55,205 We're not hurting him. We just get our diamonds back. 582 00:49:55,371 --> 00:49:57,790 I'm not gonna hurt him. I'm gonna kill him. 583 00:49:57,957 --> 00:50:01,002 Marie. Marie! 584 00:50:20,271 --> 00:50:22,607 You smell good. 585 00:50:25,151 --> 00:50:28,655 - Look, I'm sorry I never... - What? 586 00:50:29,906 --> 00:50:32,283 You never did anything to me. 587 00:50:34,118 --> 00:50:37,622 And I have no regrets. 588 00:50:42,085 --> 00:50:44,254 What? 589 00:50:44,420 --> 00:50:47,966 What do you want me to do? Do you want me to go away? 590 00:50:48,132 --> 00:50:50,677 No. 591 00:50:52,887 --> 00:50:55,640 Because I can't. 592 00:50:58,685 --> 00:51:01,563 You're gonna have to be the one to end it. 593 00:51:01,729 --> 00:51:05,275 Wherever you hide, we're gonna find you, you little weasel. 594 00:51:13,658 --> 00:51:15,994 Gotcha! 595 00:51:27,422 --> 00:51:31,009 Come on, Chad. Where the fuck are you? 596 00:51:31,176 --> 00:51:35,138 I'm not gonna hurt you. We just want our fucking diamonds back. 597 00:51:35,471 --> 00:51:38,850 - Damn. We're in big fucking trouble. - What now? 598 00:51:39,017 --> 00:51:42,020 I'm more than 10 miles away from the police department. 599 00:51:42,187 --> 00:51:45,148 Oh, God, Elena. 600 00:51:45,315 --> 00:51:46,733 Are you telling me... 601 00:51:46,900 --> 00:51:50,695 ...that your parole officer knows we're out here? 602 00:51:50,862 --> 00:51:52,864 She knows. 603 00:51:53,531 --> 00:51:57,577 Great. It's just fucking great. 604 00:52:04,667 --> 00:52:06,586 - Shoot! - What? 605 00:52:08,588 --> 00:52:10,381 Elena. 606 00:52:11,633 --> 00:52:13,718 Fuck. 607 00:52:14,511 --> 00:52:16,346 Shit. 608 00:52:20,350 --> 00:52:23,436 I've gotta get out of here now or she'll find us. 609 00:52:24,395 --> 00:52:26,689 Do you hear that? 610 00:52:30,401 --> 00:52:34,113 You go that way. Go. 611 00:52:45,500 --> 00:52:47,627 Fuck! 612 00:52:53,341 --> 00:52:57,720 Fuck! Come on! Fuck! 613 00:52:58,137 --> 00:53:00,098 Elena! 614 00:53:01,307 --> 00:53:03,643 Shit. Where the fuck are you? 615 00:53:05,895 --> 00:53:08,523 Elena, do you see him? 616 00:53:10,275 --> 00:53:12,986 Come on, Chad. Where the fuck are you? 617 00:53:13,152 --> 00:53:14,946 Bitch! 618 00:53:15,113 --> 00:53:17,115 - No! - Fucking bitch! Come here! 619 00:53:17,282 --> 00:53:20,201 - Come on. Okay, no, no. Don't! - Marie! 620 00:53:20,368 --> 00:53:23,246 - Marie! - Elena, shut up. 621 00:53:24,914 --> 00:53:27,375 - Come here! - Marie! 622 00:53:27,542 --> 00:53:28,918 Shut up! 623 00:53:32,297 --> 00:53:33,882 Sorry. 624 00:53:41,806 --> 00:53:44,184 Fucking bastard. 625 00:53:47,270 --> 00:53:49,230 You killed him. 626 00:53:49,772 --> 00:53:52,442 Where the fuck are the diamonds? 627 00:53:58,448 --> 00:54:01,826 All right. Grab a leg. 628 00:54:03,119 --> 00:54:05,663 Elena, come on. Grab a fucking leg. 629 00:54:12,170 --> 00:54:14,839 - We're getting closer. - Which way? 630 00:54:15,006 --> 00:54:17,884 - Left. - All right. 631 00:54:24,307 --> 00:54:26,518 God. 632 00:54:26,684 --> 00:54:31,272 All right. Get rid of the body. And his car. 633 00:54:33,775 --> 00:54:35,818 Where are you going? 634 00:54:35,985 --> 00:54:38,988 We've got an appointment. To sell the diamonds. 635 00:54:39,155 --> 00:54:42,116 My parole officer is gonna find me any second. 636 00:54:42,450 --> 00:54:45,245 Then I suggest you get to work. 637 00:55:04,931 --> 00:55:06,724 Fuck! 638 00:55:10,854 --> 00:55:13,439 Get in there. 639 00:56:06,326 --> 00:56:09,787 Where the fuck is this diner? 640 00:56:12,248 --> 00:56:14,417 Come on! 641 00:56:26,137 --> 00:56:27,388 Fuck! 642 00:56:35,355 --> 00:56:37,732 - Where's Johnson? - Dead. 643 00:56:37,899 --> 00:56:40,818 How could a delicate thing like you accomplish that? 644 00:56:40,985 --> 00:56:43,071 Who said I did? 645 00:56:44,072 --> 00:56:45,657 So, what brings you here? 646 00:56:45,823 --> 00:56:48,409 Diamonds. Money. 647 00:56:49,827 --> 00:56:51,955 Show me what you got. 648 00:56:52,664 --> 00:56:54,958 You show me yours, I'll show you mine. 649 00:56:59,671 --> 00:57:01,297 Two million dollars. 650 00:57:02,674 --> 00:57:04,175 The deal was four. 651 00:57:04,342 --> 00:57:06,261 Johnson agreed to 2 million. 652 00:57:06,427 --> 00:57:08,221 He's dead. Remember? 653 00:57:08,388 --> 00:57:10,014 Two million is all I got. 654 00:57:10,181 --> 00:57:12,809 Then you only get one diamond. 655 00:57:15,061 --> 00:57:17,146 All right, let's see it. 656 00:57:26,656 --> 00:57:29,617 You're sure this is the diamond you wanna sell me? 657 00:57:30,368 --> 00:57:31,703 Meaning? 658 00:57:44,048 --> 00:57:46,259 What do you mean? These are priceless. 659 00:57:46,426 --> 00:57:49,387 You're priceless, trying to pawn those shitty fakes. 660 00:57:49,554 --> 00:57:51,890 - Are you crazy? - They're fakes! 661 00:57:52,056 --> 00:57:54,809 And not very good ones at that. 662 00:57:54,976 --> 00:57:57,103 Wait! 663 00:58:03,401 --> 00:58:05,570 Fuck me. 664 00:58:22,420 --> 00:58:24,756 Would you care to explain what you're doing? 665 00:58:34,265 --> 00:58:36,935 It was an accident. I swear. 666 00:58:37,268 --> 00:58:39,729 You're in some serious shit. 667 00:58:43,399 --> 00:58:45,235 It was an accident, huh? 668 00:58:45,401 --> 00:58:48,112 What were you doing out there? 669 00:58:48,279 --> 00:58:50,865 I was just out cruising, I saw the car... 670 00:58:51,032 --> 00:58:55,328 Hey, hey. Who the fuck do you think you're talking to, huh? 671 00:58:55,578 --> 00:58:58,331 We got your tracks dragging his body to the car... 672 00:58:58,498 --> 00:59:02,669 ...and forensics found that he was killed by a blow to the head. 673 00:59:02,836 --> 00:59:05,964 Now, we're talking about murder. You understand that? 674 00:59:06,965 --> 00:59:09,634 I didn't kill him. 675 00:59:09,801 --> 00:59:11,553 You didn't kill him? 676 00:59:12,554 --> 00:59:14,556 Okay, who did, huh? 677 00:59:16,558 --> 00:59:19,978 We can't help you unless you help us, Elena. 678 00:59:27,944 --> 00:59:29,487 What do you want me to do? 679 00:59:32,824 --> 00:59:35,577 Well, you can start by telling the truth. 680 00:59:37,245 --> 00:59:40,790 - So Marie planned it all. - Lf you believe her. 681 00:59:40,957 --> 00:59:43,668 Elena's not smart enough to have thought this out. 682 00:59:43,835 --> 00:59:47,672 - Marie has the brains and the motive. - Let's talk it over with the DA. 683 00:59:47,839 --> 00:59:50,633 It's Elena's word against Marie Clifton's. 684 00:59:50,800 --> 00:59:52,969 Who do you think the court will believe? 685 00:59:53,136 --> 00:59:55,346 What are you thinking? 686 00:59:55,513 --> 00:59:57,473 Use Elena to set Marie up. 687 00:59:59,058 --> 01:00:00,810 All right. 688 01:00:07,984 --> 01:00:11,070 Where have you been? I've been trying to call for hours. 689 01:00:11,237 --> 01:00:13,907 The cops found me out there. 690 01:00:14,532 --> 01:00:15,992 - What happened? - Nothing. 691 01:00:16,159 --> 01:00:20,205 I said I was cruising, and didn't think about being past my probation... 692 01:00:20,371 --> 01:00:23,541 ...I saw the car and almost got killed trying to help him. 693 01:00:23,708 --> 01:00:26,169 - And they believed you? - Yeah. 694 01:00:26,336 --> 01:00:28,171 They let me go. 695 01:00:28,338 --> 01:00:30,173 - What about you? - They were fakes. 696 01:00:30,340 --> 01:00:32,509 - What were fakes? - The diamonds. 697 01:00:34,385 --> 01:00:37,388 - I don't understand. - Jay must've just switched them... 698 01:00:37,555 --> 01:00:42,560 ...for fakes or something. The guy fucking laughed at me. 699 01:00:42,727 --> 01:00:46,356 - Where are the real ones? - Well, gee, Elena, I don't know. 700 01:00:50,902 --> 01:00:53,071 What are we gonna do? 701 01:00:53,238 --> 01:00:54,531 I have an idea. 702 01:00:54,697 --> 01:00:57,116 Meet me at my house at 10. 703 01:01:06,793 --> 01:01:08,586 What now? 704 01:01:15,593 --> 01:01:19,347 - What do I do? - Just get her to admit she killed him. 705 01:01:19,514 --> 01:01:21,432 And if she won't? 706 01:01:21,599 --> 01:01:24,102 Then you're in big trouble. 707 01:01:42,829 --> 01:01:44,706 Can you guys hear me? 708 01:01:44,873 --> 01:01:46,249 This thing work? 709 01:01:51,212 --> 01:01:53,798 I don't think I can do this. 710 01:01:53,965 --> 01:01:55,925 Do what? 711 01:01:58,887 --> 01:02:01,055 She's gonna blow it. 712 01:02:03,808 --> 01:02:07,604 Whatever it is you've got planned. 713 01:02:13,526 --> 01:02:17,113 Don't worry. Everything is gonna be fine. 714 01:02:17,989 --> 01:02:19,657 That's easy for you to say. 715 01:02:19,824 --> 01:02:23,369 You're not the one who almost got killed out there in the swamp. 716 01:02:23,536 --> 01:02:27,582 But $4 million would make it all worth your while. 717 01:02:27,749 --> 01:02:29,667 How do you plan on getting that now? 718 01:02:30,460 --> 01:02:32,587 Because the real diamonds... 719 01:02:32,754 --> 01:02:35,632 ...are in Jay's safe at the construction site. 720 01:02:37,967 --> 01:02:40,178 How do you know that? 721 01:02:42,055 --> 01:02:43,932 I have my sources. 722 01:02:50,146 --> 01:02:53,274 He'll just take Chad's share in the diamonds. 723 01:02:54,817 --> 01:02:56,361 What about the combination? 724 01:02:56,528 --> 01:02:59,697 How do you expect to get into the safe exactly? 725 01:03:00,907 --> 01:03:02,951 You believe the balls on this girl? 726 01:03:03,117 --> 01:03:05,745 That, my love... 727 01:03:05,912 --> 01:03:07,705 ...is where you come in. 728 01:03:10,917 --> 01:03:12,585 I don't... 729 01:03:13,586 --> 01:03:15,547 All you have to do... 730 01:03:15,713 --> 01:03:18,758 ...is tell Jay you set him up... 731 01:03:18,925 --> 01:03:22,679 ...and that you'll sign a confession if he gives us the combination. 732 01:03:23,346 --> 01:03:25,348 She is amazing. 733 01:03:25,723 --> 01:03:27,892 You might spend a little time in juvie... 734 01:03:28,059 --> 01:03:32,647 ...but I will make it all worth your while. 735 01:03:32,814 --> 01:03:34,315 You're out of your mind. 736 01:03:35,483 --> 01:03:37,527 First, you kill Chad... 737 01:03:37,694 --> 01:03:40,029 ...and now this. 738 01:03:44,617 --> 01:03:47,412 Well, you wanna be with me, don't you? 739 01:03:48,079 --> 01:03:50,164 Yeah? 740 01:03:51,291 --> 01:03:53,626 Please. 741 01:03:55,003 --> 01:03:57,380 For us. 742 01:04:06,723 --> 01:04:09,350 Is that a yes? 743 01:04:10,435 --> 01:04:12,520 Please. 744 01:04:25,116 --> 01:04:29,287 Well, well, well. Looks like you two kissed and made up. 745 01:04:29,454 --> 01:04:32,916 Very funny. Now give us the combination to the safe. 746 01:04:36,419 --> 01:04:40,089 Look, you wanna get out of here, then you'll give me what's mine. 747 01:04:40,256 --> 01:04:44,135 And how, pray tell, are you gonna get me out of this hellhole? 748 01:04:52,393 --> 01:04:53,978 It's a confession. 749 01:04:54,145 --> 01:04:55,813 Dated but not signed. 750 01:04:56,606 --> 01:04:59,526 You give us the real diamonds, and I'll sign it. 751 01:04:59,692 --> 01:05:03,321 And this goes into the mail, Priority to Detective Morrison. 752 01:05:04,489 --> 01:05:07,325 How do I know you're gonna do what you say you'll do? 753 01:05:07,492 --> 01:05:09,911 You're just gonna have to trust us. 754 01:05:10,078 --> 01:05:13,623 - I've been down that road before. - This is non-negotiable. 755 01:05:15,291 --> 01:05:16,793 Jay? 756 01:05:21,673 --> 01:05:25,885 We have no grounds for appeal. This could be your last chance. 757 01:05:26,052 --> 01:05:27,637 So? 758 01:05:37,272 --> 01:05:40,275 Fuck it. Eight, 20, 99. 759 01:05:41,109 --> 01:05:44,279 The combination is the day Mom died? 760 01:05:45,321 --> 01:05:47,657 You sick bastard. 761 01:05:50,201 --> 01:05:53,288 Would you slow down? We're in enough trouble as it is. 762 01:05:53,746 --> 01:05:57,417 We are in no trouble at all. 763 01:05:58,793 --> 01:06:01,421 But you killed Chad. 764 01:06:02,922 --> 01:06:04,215 Whatever. 765 01:06:35,121 --> 01:06:38,082 - Home free. - We would be if you hadn't killed him. 766 01:06:39,334 --> 01:06:42,921 - What is your obsession? - I just don't think he had to die. 767 01:06:44,547 --> 01:06:48,218 Talk to me. I need to know you're not planning to do the same to me. 768 01:06:49,427 --> 01:06:52,347 - She's a smart one. - Give it a rest. 769 01:06:52,514 --> 01:06:54,390 Too smart for her own good. 770 01:07:05,527 --> 01:07:07,362 Come on. Keep pushing. 771 01:07:07,779 --> 01:07:11,741 Why won't you just admit it? You killed him in cold blood. 772 01:07:15,870 --> 01:07:17,914 What the fuck is that? 773 01:07:18,373 --> 01:07:20,416 She's been made. Stay in the car. 774 01:07:20,583 --> 01:07:23,211 - No. She's my respon... - Stay in the car! 775 01:07:31,219 --> 01:07:32,470 What are you doing? 776 01:07:38,309 --> 01:07:39,561 It's already been done. 777 01:07:57,120 --> 01:07:59,080 What the fuck are you talking about? 778 01:07:59,247 --> 01:08:03,209 Don't worry. Everything is gonna be fine. 779 01:08:05,837 --> 01:08:09,299 Oh, no! You fucking did it, you little bitch! 780 01:08:21,853 --> 01:08:23,688 Shit! 781 01:08:39,370 --> 01:08:41,122 Elena. 782 01:09:29,087 --> 01:09:30,588 Fuck! 783 01:09:44,060 --> 01:09:45,937 Elena. 784 01:09:56,197 --> 01:09:58,116 Come on, sweetie. 785 01:09:58,283 --> 01:10:01,119 Just give me my diamonds back. 786 01:10:03,079 --> 01:10:06,416 Come on. I thought we were in this together, huh? 787 01:10:09,043 --> 01:10:10,295 Come out. 788 01:10:11,880 --> 01:10:13,131 Everything will be... 789 01:10:41,326 --> 01:10:44,287 I didn't have a choice. 790 01:10:47,081 --> 01:10:50,376 She was gonna shoot us. 791 01:10:50,543 --> 01:10:52,921 It's all right. 792 01:10:55,173 --> 01:10:57,425 It's okay. 793 01:11:33,670 --> 01:11:36,256 So where did you get the gun? 794 01:11:36,422 --> 01:11:38,883 I live in a trailer park, detective. 795 01:11:39,050 --> 01:11:41,261 Where do you think I got it? 796 01:11:43,054 --> 01:11:46,307 I don't suppose you've got a permit for it, do you? 797 01:11:48,476 --> 01:11:52,772 Would you cut her some slack, Michael? She's lucky she had it. 798 01:11:53,731 --> 01:11:56,109 You're still in a lot of trouble. 799 01:11:57,402 --> 01:11:59,320 She knows. 800 01:12:00,572 --> 01:12:02,740 I'm gonna take her home. 801 01:12:02,907 --> 01:12:05,243 Have one of your deputies give us a ride. 802 01:12:05,410 --> 01:12:09,038 I'll bring her by in the morning, all right, at 10:00? 803 01:12:12,000 --> 01:12:13,543 Hey. 804 01:12:18,756 --> 01:12:21,926 Are you sure that there were no diamonds in that safe? 805 01:12:22,093 --> 01:12:25,597 It pissed her off. That's when she grabbed me and found the mike. 806 01:12:29,601 --> 01:12:31,102 Come on. 807 01:12:31,269 --> 01:12:33,897 We'll see you in the morning. 808 01:12:52,207 --> 01:12:54,751 Those diamonds were in that safe. She's lying! 809 01:12:54,918 --> 01:12:57,212 We didn't find any diamonds. 810 01:12:57,378 --> 01:12:59,881 They weren't on either one of the girls. 811 01:13:00,048 --> 01:13:02,967 - Maybe they're hiding them. - You're free, Mr. Clifton. 812 01:13:03,134 --> 01:13:05,261 - Why don't you go find them? - Hey! 813 01:13:06,471 --> 01:13:08,306 Bullshit! 814 01:13:08,681 --> 01:13:10,934 Awfully convenient how they disappeared... 815 01:13:11,100 --> 01:13:14,020 ...after you and your men showed up, don't you think? 816 01:13:15,522 --> 01:13:19,442 Get your client out of here before his mouth gets him in more trouble. 817 01:13:21,027 --> 01:13:22,779 Come on, Jay. 818 01:13:28,952 --> 01:13:30,370 Hey. It's me. 819 01:13:30,537 --> 01:13:33,164 You said you'd be in by 10. It's after 11. 820 01:13:33,331 --> 01:13:34,832 Give me a call, huh? 821 01:13:34,999 --> 01:13:38,670 Better yet, just get your ass in here. 822 01:13:38,837 --> 01:13:41,673 - Detective Morrison. - Yeah? What's up? 823 01:13:41,840 --> 01:13:45,009 Dammers. Internal Affairs. 824 01:13:49,806 --> 01:13:51,474 It's gone. 825 01:13:52,559 --> 01:13:55,395 All $350,000 in seized evidence. 826 01:13:55,562 --> 01:13:57,939 What's this got to do with me? 827 01:13:58,106 --> 01:14:00,358 I was hoping you'd be able to answer that. 828 01:14:00,525 --> 01:14:02,402 - What? - No one's been here... 829 01:14:02,569 --> 01:14:05,154 ...since the money was put here, except you. 830 01:14:05,780 --> 01:14:09,993 Your key card was the last one to open the locker. 831 01:14:26,843 --> 01:14:28,136 It's so beautiful. 832 01:14:29,429 --> 01:14:31,306 The mother. 833 01:14:32,599 --> 01:14:34,559 And the daughter. 834 01:14:43,443 --> 01:14:48,072 It seems Elena Sandoval was given up for adoption when she was born. 835 01:14:48,239 --> 01:14:52,243 The records show that the blood mother was Kristen Richards. 836 01:14:52,410 --> 01:14:55,580 Something to do with a rape case down in Miami. 837 01:14:56,039 --> 01:14:58,958 The girl had a decent life with her adopted parents... 838 01:14:59,125 --> 01:15:03,963 ...until she suddenly disappeared just before school started a few weeks ago. 839 01:15:05,256 --> 01:15:07,550 She was never on probation? 840 01:15:07,717 --> 01:15:09,427 Nope. 841 01:15:10,428 --> 01:15:12,430 Never. 842 01:15:13,431 --> 01:15:16,100 They set the whole thing up. 843 01:15:18,603 --> 01:15:22,357 Kristen Richards had a spotless record her whole life. 844 01:15:23,942 --> 01:15:26,236 What set her off? 845 01:15:32,909 --> 01:15:35,620 You know the guy I really feel sorry for? 846 01:15:37,121 --> 01:15:38,706 The cop. 847 01:15:40,041 --> 01:15:42,293 Hell hath no fury. 848 01:15:42,460 --> 01:15:45,004 I never wanted to hurt him. 849 01:15:45,797 --> 01:15:49,843 He was just in the wrong place at the wrong time. 850 01:15:50,009 --> 01:15:52,345 How about a fresh one? 851 01:15:52,512 --> 01:15:55,139 A girl after my own heart. 852 01:16:09,487 --> 01:16:13,449 Boy, you two look so good... 853 01:16:13,700 --> 01:16:17,829 ...that it's difficult to tell the mother from the daughter. 854 01:16:18,162 --> 01:16:21,165 Oh, that's just the roofies talking. 855 01:16:22,166 --> 01:16:23,418 What did you say? 856 01:16:25,962 --> 01:16:30,008 South Florida, class of '88, hell of a party. 857 01:16:30,675 --> 01:16:36,389 You know, I'd never actually tasted cocktails like that before. 858 01:16:36,556 --> 01:16:40,101 L... I don't... What are you talking about? 859 01:16:41,186 --> 01:16:43,813 You and me. 860 01:16:44,981 --> 01:16:48,860 It was like being awake during an operation. 861 01:16:49,485 --> 01:16:54,532 You can feel everything going on, only there's nothing you can do. 862 01:16:54,699 --> 01:16:57,327 - What? - I wasn't sure, when you moved here... 863 01:16:57,493 --> 01:17:02,040 ...to Blue Bay a few years ago. So I did a little digging. 864 01:17:04,375 --> 01:17:06,711 Your college yearbook photo sealed the deal. 865 01:17:06,878 --> 01:17:10,632 - And I knew it was you. - What the fuck are you talking about? 866 01:17:11,674 --> 01:17:14,928 You took something from me that night... 867 01:17:15,136 --> 01:17:17,388 ...but you left a little something behind. 868 01:17:21,726 --> 01:17:22,977 A daughter. 869 01:17:27,690 --> 01:17:29,901 What night? I don't remember. 870 01:17:30,235 --> 01:17:33,071 - You may not remember. - But you'll never forget. 871 01:17:39,410 --> 01:17:41,955 Oh, man! 872 01:17:49,003 --> 01:17:50,922 Nice takeoff. 873 01:17:51,089 --> 01:17:53,424 Gotta work on the landing. 874 01:18:34,215 --> 01:18:38,386 Must be heartbreaking, being in the kind of financial trouble you're in... 875 01:18:38,553 --> 01:18:41,222 ...having those diamonds just sitting right there. 876 01:18:42,307 --> 01:18:43,892 Who the hell are you? 877 01:18:45,560 --> 01:18:47,937 There's no way to beat her in court. 878 01:18:49,272 --> 01:18:50,940 How did you get in here? 879 01:18:51,107 --> 01:18:55,820 But you take Marie out of the picture, and all your troubles go away. 880 01:18:57,989 --> 01:19:00,325 We should talk. 881 01:19:12,295 --> 01:19:15,590 - I just really want what's mine. - That's what I'm saying. 882 01:19:15,757 --> 01:19:19,344 The diamonds are your inheritance. You deserve them. 883 01:19:19,511 --> 01:19:23,890 I just don't know if my fucking stepfather is ever gonna give up. 884 01:19:24,057 --> 01:19:27,060 That's why we've gotta make this a really good show. 885 01:19:27,519 --> 01:19:31,523 You listen to me and we'll pull this fucker off, guaranteed. 886 01:20:08,393 --> 01:20:10,687 Hey, Risa. 887 01:20:24,659 --> 01:20:28,079 I'm a very busy man. I'll call you when the tests are done. 888 01:20:34,335 --> 01:20:35,920 Will you take a check? 889 01:20:36,087 --> 01:20:38,756 Fuck, no. 890 01:20:39,591 --> 01:20:41,593 Money talks... 891 01:20:41,759 --> 01:20:43,887 ...bullshit walks. 892 01:20:46,639 --> 01:20:49,475 Then how would you... 893 01:20:49,642 --> 01:20:52,437 ...like to make some real money? 894 01:20:57,567 --> 01:21:00,111 Chad likes the sound of that. 895 01:21:12,040 --> 01:21:15,543 We're not hurting him, Marie. We just get our diamonds back. 896 01:21:16,294 --> 01:21:20,423 Oh, no. I'm not gonna hurt him. I'm gonna fucking kill him. 897 01:21:30,141 --> 01:21:32,602 Showtime, Mother. 898 01:22:08,930 --> 01:22:10,682 Ladies? 899 01:22:12,475 --> 01:22:14,435 Very impressive. 900 01:22:14,602 --> 01:22:17,272 Truthfully, I never thought you could pull it off. 901 01:22:17,438 --> 01:22:18,815 So let's see our future. 902 01:22:22,193 --> 01:22:23,528 And the diamonds? 903 01:22:27,824 --> 01:22:30,368 How do I know they're the real thing? 904 01:22:30,535 --> 01:22:33,037 You're just gonna have to trust us. 66801

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.