Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,140 --> 00:00:42,700
It's all right, Vince. It'll pick up.
2
00:00:42,776 --> 00:00:44,767
- We'll have a big night.
- Okay.
3
00:00:54,821 --> 00:00:57,984
Hey, your mother's ass.!
4
00:01:14,407 --> 00:01:16,568
Vince, you see they get seated, huh?
5
00:01:23,049 --> 00:01:25,483
Are you looking for us? Huh?
Come on in.
6
00:01:26,786 --> 00:01:28,754
Okay.
7
00:01:46,239 --> 00:01:49,697
Goddamn it.
The stupid son of a bitch.
8
00:01:49,776 --> 00:01:51,767
Hasn't learned yet.
9
00:01:58,351 --> 00:02:01,479
Cosmo. You think I left
the cash at the table?
10
00:02:01,554 --> 00:02:04,079
- I just wanted to thank you.
- For what?
11
00:02:04,157 --> 00:02:07,957
- It's been seven years. That's a long time.
- Ah.
12
00:02:08,027 --> 00:02:09,961
For me and you.
13
00:02:10,029 --> 00:02:12,156
Got one last payment to go.
14
00:02:15,668 --> 00:02:18,967
Hi, ho, Silver, away.!
15
00:02:28,748 --> 00:02:30,739
You were wonderful, Teddy.
16
00:02:33,186 --> 00:02:37,088
Let's hear it for him,
ladies and gentlemen - Mr. Sophistication.
17
00:02:39,392 --> 00:02:41,485
Ladies and gentlemen...
18
00:02:41,561 --> 00:02:44,724
Mr. Sophistication and his De-Lovelies
will be along in a moment.
19
00:02:44,797 --> 00:02:47,027
My name is Cosmo Vittelli.
20
00:02:47,100 --> 00:02:49,091
I'm the owner of this joint.
21
00:02:49,169 --> 00:02:51,103
I, uh, choose the numbers...
22
00:02:51,171 --> 00:02:53,105
I direct them, I arrange them.
23
00:02:53,173 --> 00:02:57,166
You have any, uh, complaints, you just come to me,
and I'll throw you right out on your ass.
24
00:02:57,243 --> 00:03:00,508
- Let's get on with it.
- Uh, Mr. Sophistication...
25
00:03:00,580 --> 00:03:04,448
- Bring on the girls.!
- wants to assure you that he's intact, ladies and gentlemen.
26
00:03:04,517 --> 00:03:08,920
- Get it going.!
- His gun is firm and intact.
27
00:03:08,988 --> 00:03:13,152
And as a matter of fact, he's about to
take you on a sentimental journey...
28
00:03:13,226 --> 00:03:15,922
to Vienna...
29
00:03:15,995 --> 00:03:20,398
where you will attend
one of the most glamorous balls...
30
00:03:20,466 --> 00:03:23,526
ever given...
31
00:03:23,603 --> 00:03:27,130
by any king, queen, count or baron.
32
00:03:27,207 --> 00:03:29,698
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
33
00:03:52,198 --> 00:03:54,632
Am I late?
34
00:03:55,768 --> 00:03:57,759
Is it all right?
35
00:03:57,837 --> 00:04:00,829
You know it's all right.
It's all there.
36
00:04:02,342 --> 00:04:05,072
You want to count it again?
37
00:04:05,144 --> 00:04:07,135
Nah.
38
00:04:09,482 --> 00:04:11,450
Cosmo, you're a prince.
39
00:04:11,517 --> 00:04:13,508
Now you can go out and work for yourself.
40
00:04:16,055 --> 00:04:18,046
Marty, you're a lowlife.
41
00:04:18,124 --> 00:04:20,115
No offense...
42
00:04:20,193 --> 00:04:22,161
but you have no style.
43
00:04:23,997 --> 00:04:26,022
I don't ever want to see you again.
44
00:04:26,099 --> 00:04:28,567
Don't push it.
45
00:04:37,510 --> 00:04:39,501
Asshole.
46
00:04:45,652 --> 00:04:49,179
I think there's a bar on the next corner. Uh...
47
00:04:49,255 --> 00:04:51,246
on the right.
48
00:05:05,305 --> 00:05:07,705
Uh, miss, may I have a scotch and water?
49
00:05:08,841 --> 00:05:10,900
- Tall?
- Tall, please.
50
00:05:30,263 --> 00:05:33,596
I've been pointed out by people
51
00:05:33,666 --> 00:05:35,600
My name is mud
52
00:05:36,602 --> 00:05:38,968
I've been dreaming all the dreams
53
00:05:39,038 --> 00:05:42,701
And dancing in the evening
54
00:05:42,775 --> 00:05:46,006
- Singin'in the shower
- Will you get out ofhere.
55
00:05:46,079 --> 00:05:48,604
But nothing seems
56
00:05:48,681 --> 00:05:53,482
To take your place
57
00:05:53,553 --> 00:05:58,013
I'm almost in love with you
58
00:05:59,926 --> 00:06:03,089
I nearly miss you
59
00:06:03,162 --> 00:06:06,620
I've hardly seen you
60
00:06:06,699 --> 00:06:09,827
When I do, I get
61
00:06:09,902 --> 00:06:13,668
A feeling that
62
00:06:13,740 --> 00:06:17,232
Something should be
63
00:06:17,310 --> 00:06:23,180
There
64
00:07:49,602 --> 00:07:51,593
What are you lookin' at?
65
00:07:54,841 --> 00:07:56,832
I got a golden life.
66
00:07:58,110 --> 00:08:00,806
- Got the world by the balls.
- You think so?
67
00:08:00,880 --> 00:08:02,939
That's right. I'm great.
68
00:08:17,230 --> 00:08:19,221
I am amazing.
69
00:08:32,178 --> 00:08:34,373
Ah, you're getting slow, Lamarr.
Beat you again.
70
00:08:34,447 --> 00:08:36,745
Oh, for-Where's your class?
71
00:08:36,816 --> 00:08:38,807
Style, not class.
72
00:08:38,885 --> 00:08:41,285
- May we help you?
- Yeah.
73
00:08:41,354 --> 00:08:44,812
- Hey, my name is Cosmo Vittelli. I came to pick up Sherry.
- She's inside.
74
00:08:44,891 --> 00:08:46,825
- She's dressing.
- She's getting ready.
75
00:08:46,893 --> 00:08:49,987
- You're awfully cute.
- Ah, well, you're not so bad yourself.
76
00:08:50,062 --> 00:08:51,996
Yeah.
77
00:08:52,064 --> 00:08:54,055
Ah, here she is.
78
00:08:55,101 --> 00:08:57,092
Hi. You look wonderful.
79
00:08:58,170 --> 00:09:00,468
- Thank you very much.
- Have a nice time.
80
00:09:00,540 --> 00:09:03,634
- Thank you very much. Good night.
- Good night.
81
00:09:07,747 --> 00:09:09,738
Here. Let me put this on you.
82
00:09:14,587 --> 00:09:16,782
Here we go.
83
00:09:16,856 --> 00:09:18,824
Right here, hmm?
84
00:09:18,891 --> 00:09:21,655
Uh, Lamarr, you know how to do this?
85
00:09:21,727 --> 00:09:23,752
Oh, yeah. I know all about this.
86
00:09:33,906 --> 00:09:36,397
Have some champagne.
87
00:09:36,475 --> 00:09:39,171
- Spill. You're spilling on my shoe.
- Oh. Sorry, sweetheart.
88
00:09:39,245 --> 00:09:41,475
- Wait a minute. Hold it.
- Okay.
89
00:09:42,515 --> 00:09:44,449
Mmm.
90
00:09:44,517 --> 00:09:46,985
Got all those tiny little bubbles in there.
91
00:09:50,856 --> 00:09:53,256
Lamarr.
92
00:09:55,595 --> 00:09:57,620
- Got another customer for ya.
- Oh, good.
93
00:09:58,831 --> 00:10:01,197
- Let me put this on you.
- Get her in the car.
94
00:10:01,267 --> 00:10:03,895
There you go. How's that look?
That looks awfully nice.
95
00:10:03,970 --> 00:10:05,938
Yes, thank you.
96
00:10:06,005 --> 00:10:07,939
All set?
97
00:10:08,007 --> 00:10:10,134
Yeah. Go ahead, for Christ's sake.
98
00:10:11,177 --> 00:10:14,374
Lamarr, I thought you were an expert at this.
99
00:10:15,881 --> 00:10:18,714
- Well, I at least got the pin in.
- Right.
100
00:10:19,952 --> 00:10:21,920
Don't spill it.
101
00:10:21,988 --> 00:10:24,252
- There you go.
- Watch it.
102
00:10:26,192 --> 00:10:29,184
Hand me that thing. I smell cigars.
103
00:10:29,261 --> 00:10:32,355
No, it stinks like perfume in here already.
104
00:10:33,366 --> 00:10:35,596
- No.
- Give me that.
105
00:10:50,716 --> 00:10:53,344
Oh, how lovely.
106
00:10:53,419 --> 00:10:55,785
Thank you.
107
00:10:57,289 --> 00:10:59,587
- Betty, why aren't you dressed?
- Hello.
108
00:10:59,659 --> 00:11:01,684
Well, she doesn't want me
to go with you.
109
00:11:01,761 --> 00:11:03,695
What do you mean
she doesn't want you to go?
110
00:11:03,763 --> 00:11:06,027
Mom understands.
I want to be alone with you.
111
00:11:06,098 --> 00:11:08,328
- Why are you being so nasty?
- I'm not.
112
00:11:08,401 --> 00:11:10,392
Most wonderful mommy in the world.
113
00:11:10,469 --> 00:11:14,803
That's what you are -
the most wonderful mommy in the world. Yeah.
114
00:11:14,874 --> 00:11:17,035
We can all go out another time.
115
00:11:17,109 --> 00:11:19,077
She knows I love her.
116
00:11:20,079 --> 00:11:22,980
- Oh. I got somethin' for ya.
- Oh, yeah?
117
00:11:25,584 --> 00:11:28,178
Oh, thank you.
What's this? Flowers?
118
00:11:28,254 --> 00:11:30,950
- Open it up.
- Mom, a red orchid. It matches my dress.
119
00:11:31,023 --> 00:11:33,253
Oh, thank you, darling.
120
00:11:33,325 --> 00:11:35,657
Isn't he the most wonderful man?
121
00:11:37,329 --> 00:11:39,388
- I'll be right out.
- Okay.
122
00:11:43,002 --> 00:11:45,937
Oh. Thank you.
123
00:11:46,005 --> 00:11:47,996
Mmm. Try it on.
124
00:11:48,074 --> 00:11:50,542
- I like this.
- Put it on. Put it on. We gotta go.
125
00:11:50,609 --> 00:11:52,941
- Thank you. Bye-bye.
- Bye, Mom.
126
00:11:53,012 --> 00:11:54,980
Have a nice evening.
127
00:11:58,851 --> 00:12:03,049
I'm not particularly greedy in life
128
00:12:03,122 --> 00:12:07,786
Give it to me this way or that
129
00:12:07,860 --> 00:12:11,887
It doesn't matter iflife is fair
130
00:12:11,964 --> 00:12:14,125
It's got to be there
131
00:12:14,200 --> 00:12:16,998
I just want my share
132
00:12:17,303 --> 00:12:18,998
Oh, well.
133
00:12:19,071 --> 00:12:21,835
I feel like a shill
sitting around here doing nothing.
134
00:12:21,907 --> 00:12:26,367
Yeah, really. Did you see that guy
at that poker table in the back giving me the eye?
135
00:12:26,445 --> 00:12:29,278
- I can't take it anymore.
- Great.
136
00:12:29,348 --> 00:12:32,840
Well, we can't stay in here
all night. You know what I mean?
137
00:12:34,687 --> 00:12:37,155
All right, you guys.
Let's go. Come on. Come on.
138
00:12:37,223 --> 00:12:40,624
Hey. Wait a minute.
Wait a minute. Just a minute.
139
00:12:41,627 --> 00:12:45,529
Come on. No one's noticing your face. They're
looking at your tits, and they're looking at your ass.
140
00:12:45,598 --> 00:12:47,532
Yeah. Uh-huh.
141
00:12:47,600 --> 00:12:49,795
That's your line, honey, not mine.
142
00:12:49,869 --> 00:12:51,803
I got more to offer than that.
143
00:12:51,871 --> 00:12:53,839
- A lot more.
- Yeah, yeah. Okay. Let's go.
144
00:12:53,906 --> 00:12:56,238
- Sure, I do.
- Let's go. Let's go.
145
00:12:57,309 --> 00:13:00,073
I'm ready for this.
I'm ready.
146
00:13:00,146 --> 00:13:02,137
I'm ready to go.
147
00:13:04,850 --> 00:13:06,784
I need more chips.
148
00:13:06,852 --> 00:13:09,514
I pass.
149
00:13:09,588 --> 00:13:12,853
- Hey.
- Cost you $50.
150
00:13:12,925 --> 00:13:15,223
Yo. What's your name?
151
00:13:15,294 --> 00:13:18,263
- Vic.
- Yeah, will you tell the commodore to come over here, please?
152
00:13:18,330 --> 00:13:21,458
- Sure.
- Cost you $50 if you care to play.
153
00:13:23,068 --> 00:13:25,696
Cost you $50.
154
00:13:25,771 --> 00:13:28,865
He raised you $50. He did.
155
00:13:28,941 --> 00:13:31,637
$50. I'm in.
156
00:13:31,710 --> 00:13:34,178
I'm in.
157
00:13:34,246 --> 00:13:36,373
Fifty and 400.
158
00:13:36,448 --> 00:13:40,316
He raised it 400.
400 to you if you care to play.
159
00:13:40,386 --> 00:13:43,219
- Costs $800.
- No, no, no. Wait a minute.
160
00:13:43,289 --> 00:13:46,053
- 450 it costs me.
- No, no, no. 850.
161
00:13:46,125 --> 00:13:49,583
It's gone up 400.
It costs you 400 if you care to see it.
162
00:13:50,663 --> 00:13:54,463
Call the 400,
and I raise it four. That's $800.
163
00:13:54,533 --> 00:13:57,161
- Uh, listen, uh -
- Plus $400.
164
00:13:57,236 --> 00:13:59,227
I'm gonna need more credit.
165
00:13:59,305 --> 00:14:01,865
I'm sorry, Mr. Vittelli.
No more credit.
166
00:14:01,941 --> 00:14:04,535
- Cost you $800.
- I know it costs 800!
167
00:14:04,610 --> 00:14:07,306
Wait a minute, will ya?
What are you trying to do, embarrass me?
168
00:14:07,379 --> 00:14:09,313
I'm sorry. No.
169
00:14:09,381 --> 00:14:12,976
- Well, can I have the credit, or can't I?
- I'm sorry. There's no more.
170
00:14:13,052 --> 00:14:16,078
Well, then let me see Mr. Weil.
Go get him, will ya?
171
00:14:17,089 --> 00:14:20,217
The man said I could have unlimited credit.
172
00:14:20,292 --> 00:14:24,126
Unlimited credit? I never heard of such a thing.
What do you mean "unlimited credit"?
173
00:14:40,913 --> 00:14:43,040
You.
174
00:14:43,115 --> 00:14:46,516
Sorry for the inconvenience, folks.
We're runnin' a little late this morning.
175
00:14:46,585 --> 00:14:49,679
The bar's open.
Enjoy yourself. Relax.
176
00:14:49,755 --> 00:14:51,746
We won't be long.
177
00:15:15,080 --> 00:15:17,412
Hey. Come on back.
178
00:15:17,483 --> 00:15:20,884
Check those to me.
179
00:15:20,953 --> 00:15:23,114
- Sit down, Doc.
- Oh.
180
00:15:24,189 --> 00:15:28,148
- Who are you?
- Just another successful night at the table, huh, Leila?
181
00:15:28,227 --> 00:15:30,195
I said, who are you?
182
00:15:30,262 --> 00:15:32,526
I'm- I'm Robert Starkey. Dr. Robert Starkey.
183
00:15:32,598 --> 00:15:35,829
- I'm a friend of Dr. Weiner's.
- What kind of a doctor are you?
184
00:15:35,901 --> 00:15:38,495
A urologist.
Does that matter?
185
00:15:38,570 --> 00:15:42,006
A urologist.
In medical circles, he's a plumber.
186
00:15:42,074 --> 00:15:44,599
- Exactly correct.
- You oughta go take a leak.
187
00:15:44,677 --> 00:15:48,477
- Bob.
- You oughta be a little respectful of anyone's profession, especially mine.
188
00:15:48,547 --> 00:15:50,515
Bob.
189
00:15:50,582 --> 00:15:53,813
- You got a big clientele, Doc?
- Just a second, Leila.
190
00:15:53,886 --> 00:15:56,719
We're here to discuss
a loss of $5,000 this evening.
191
00:15:56,789 --> 00:15:58,814
- Absolutely.
- Dr. Weiner's -All right.
192
00:15:58,891 --> 00:16:02,918
- I can handle that in 30 days.
- Thirty days is not good enough.
193
00:16:02,995 --> 00:16:05,327
- What is good enough?
- Now.
194
00:16:05,397 --> 00:16:07,991
- Bob.
- I can't handle that now. Thirty days.
195
00:16:08,067 --> 00:16:11,059
- Bob, you're making an idiot of yourself.
- Doctor.
196
00:16:11,136 --> 00:16:13,195
- Leila, just take it easy.
- They're not kidding.
197
00:16:13,272 --> 00:16:16,298
- This isn't a game.
- Dear. Stay calm. Stay-
198
00:16:16,375 --> 00:16:18,605
These men can kill you,
and they can kill me.
199
00:16:18,677 --> 00:16:22,238
- Just a second. Just a second.
- Will you get out.!
200
00:16:23,649 --> 00:16:26,083
You just bought it, Doc. Come on.
201
00:16:26,151 --> 00:16:29,314
- Out!
- All right, all right. Come on. Hands off.
202
00:16:37,930 --> 00:16:41,422
Uh, there's hope,
there's hope, there's hope.
203
00:16:44,770 --> 00:16:48,206
People who owe money.
204
00:16:48,273 --> 00:16:51,538
That's the worst sin in the world.
Here's to the biggest sin in the world -
205
00:16:51,610 --> 00:16:53,578
people that owe money.
206
00:16:53,645 --> 00:16:55,840
Darling, you don't have to worry
about the cash...
207
00:16:55,914 --> 00:16:57,848
but you do have to help us.
208
00:16:57,916 --> 00:17:01,511
- I will.
- I want you to make your files available to us.
209
00:17:06,759 --> 00:17:10,957
- Just for a short time.
- This goddamn ring's only worth about $600.
210
00:17:11,030 --> 00:17:12,964
No, that's worth $5,000.
211
00:17:13,032 --> 00:17:15,626
It's only worth 600 to us, dear.
212
00:17:24,610 --> 00:17:26,578
- Joe Beano.
- Yes, sir?
213
00:17:26,645 --> 00:17:28,977
- Come with me, please.
- Okay, sir.
214
00:17:31,884 --> 00:17:35,980
La, da, dee, da, da-da, dee, da, da
215
00:18:18,130 --> 00:18:21,122
This entourage of biscuits
follow you wherever you go?
216
00:18:26,004 --> 00:18:29,371
Ah, Mr. Vittelli. Gentlemen, this is Cosmo Vittelli.
217
00:18:29,441 --> 00:18:32,103
- Care for a drink?
- Uh, no, thanks.
218
00:18:32,177 --> 00:18:34,168
May I see your credit cards, please?
219
00:18:41,920 --> 00:18:44,320
And your driver's license?
220
00:18:44,389 --> 00:18:47,153
- Uh, it's there.
- Excuse me, Mort.
221
00:18:47,226 --> 00:18:49,456
Who gave this gentleman credit?
222
00:18:53,765 --> 00:18:55,926
Mr. Vittelli...
223
00:18:56,001 --> 00:18:58,902
do you plan to pay your debt by check?
224
00:19:02,374 --> 00:19:05,935
Well, I don't usually carry
that kind of money in my bank.
225
00:19:06,011 --> 00:19:07,979
You know, all the money I make...
226
00:19:08,046 --> 00:19:10,674
I put back into the business.
227
00:19:10,749 --> 00:19:12,910
And it's paying off handsomely.
228
00:19:13,919 --> 00:19:15,853
Now, look, I intend to pay.
229
00:19:15,921 --> 00:19:19,322
I'm not one of those guys who consider
a gambling debt just a piece of paper.
230
00:19:19,391 --> 00:19:21,325
I'm sure.
231
00:19:21,393 --> 00:19:23,588
I'm sorry for the...
232
00:19:23,662 --> 00:19:27,723
formality, but, uh, I'm gonna have to
ask you to sign a couple of forms.
233
00:19:28,834 --> 00:19:31,394
$23,000 is a lot of money.
234
00:19:34,973 --> 00:19:38,067
Uh, why don't we have that drink, girls?
235
00:19:38,143 --> 00:19:41,601
I - I'd, uh - I'd be willing to pay for it.
A round for everybody.
236
00:19:41,680 --> 00:19:44,615
No, no, no.
Ladies, excuse me. I'm sorry.
237
00:19:44,683 --> 00:19:47,550
Please be seated.
Just make yourselves comfortable.
238
00:19:49,087 --> 00:19:54,150
- Eddie, uh, let me have a Form 223 and a Form 17.
- All right. Okay.
239
00:19:58,997 --> 00:20:01,659
And a pen. No, no, no.
You've got two Form 17 s.
240
00:20:01,733 --> 00:20:04,167
- Oh, I'm sorry.
- Can I have a pen?
241
00:20:05,204 --> 00:20:07,866
Yes. I'll get one to you
in just a minute.
242
00:20:08,874 --> 00:20:10,808
All right.
243
00:20:10,876 --> 00:20:13,310
- And that's 17.
- And a pen.
244
00:20:15,380 --> 00:20:17,314
Thank you.
245
00:20:17,382 --> 00:20:20,249
Okay. Mr. Vittelli, right here, please.
246
00:20:28,527 --> 00:20:30,791
Okay. Again right here.
247
00:20:35,000 --> 00:20:37,798
Very good. Great.
248
00:20:39,004 --> 00:20:41,438
Thank you very much.
I'm sorry about all this...
249
00:20:41,506 --> 00:20:43,531
but you're welcome back anytime.
250
00:20:43,609 --> 00:20:46,271
- Thank you.
- Ladies, please come again.
251
00:20:49,648 --> 00:20:51,582
- Good day.
- See ya, champ.
252
00:20:51,650 --> 00:20:53,641
Thanks.
253
00:21:13,171 --> 00:21:16,732
- Where's my orchid? Oh.
- Here.
254
00:21:18,110 --> 00:21:20,305
- Thank you.
- Get a good night's sleep.
255
00:21:20,379 --> 00:21:22,370
- Good day's sleep.
- See you.
256
00:21:23,815 --> 00:21:25,407
Thank you. Good night.
257
00:21:25,484 --> 00:21:28,078
Good morning.
258
00:21:28,153 --> 00:21:30,587
- Thank you.
- Why don't I walk you to your door?
259
00:21:30,656 --> 00:21:32,590
Yes, please. Thank you.
260
00:21:33,659 --> 00:21:35,650
So, what are we gonna do?
261
00:21:37,562 --> 00:21:39,553
It's all paper.
262
00:21:40,899 --> 00:21:44,096
- Certainly has been a depressing evening all the way around, hasn't it?
- Yes.
263
00:21:56,982 --> 00:21:58,973
Be right back.
264
00:22:22,874 --> 00:22:24,967
Aren't you gonna come in?
265
00:22:25,043 --> 00:22:29,036
I think the thing to do
is to get some cash and go back down there.
266
00:22:32,751 --> 00:22:34,742
- Want me to come with you?
- Nah.
267
00:22:35,987 --> 00:22:38,615
All right.
268
00:22:48,467 --> 00:22:50,458
- Let's go to the club.
- Okay.
269
00:23:17,062 --> 00:23:19,053
Thank you, Lamarr.
270
00:23:23,769 --> 00:23:26,135
Thank you.
271
00:24:15,353 --> 00:24:18,345
Nice and hot.
You want me to fix it for you?
272
00:24:23,228 --> 00:24:26,197
- No.
- You going back to the place?
273
00:24:27,566 --> 00:24:30,296
- Yeah.
- You want me to audition for you?
274
00:24:30,368 --> 00:24:32,768
I can get Abe to sit in for me.
275
00:24:32,838 --> 00:24:35,830
There's not much of a turnover
at this hour of the morning.
276
00:24:53,058 --> 00:24:55,185
Let me close this door.
277
00:24:57,796 --> 00:25:00,526
Find the switch here.
Damn thing never works.
278
00:25:00,599 --> 00:25:02,567
Do you have a dressing room?
279
00:25:17,883 --> 00:25:20,579
There's costumes over here.
280
00:25:20,652 --> 00:25:22,847
This batch.
Try on anything.
281
00:25:22,921 --> 00:25:25,151
I'm okay now. Thanks.
Do you have any music?
282
00:25:25,223 --> 00:25:27,555
Yeah, we got music.
283
00:25:42,007 --> 00:25:46,842
Rainy fields of frost and magic
284
00:25:48,246 --> 00:25:51,443
Morning dew
285
00:25:54,719 --> 00:25:59,019
In late afternoon
286
00:26:05,063 --> 00:26:07,293
Alone I sit
287
00:26:08,333 --> 00:26:10,324
For a moment
288
00:26:11,836 --> 00:26:16,034
Lost in thought
from when all the moon
289
00:26:18,743 --> 00:26:23,442
And the twilight skies
290
00:26:25,750 --> 00:26:29,345
Bring silent cries
291
00:26:33,792 --> 00:26:38,161
And tonight's moonrise
292
00:26:38,229 --> 00:26:40,857
Fills my eyes
293
00:26:42,100 --> 00:26:47,197
I think I'll step inside to build a fire
294
00:26:47,272 --> 00:26:52,266
Hang up my coat and gloves
295
00:26:54,946 --> 00:26:59,610
Mmm, loving all change
296
00:27:03,521 --> 00:27:08,083
Winter desire
297
00:27:12,464 --> 00:27:16,161
Okay, just walk up and down, will ya,
so I can take a look at ya.
298
00:27:18,970 --> 00:27:21,598
And the amber light
299
00:27:21,673 --> 00:27:24,801
No, you don't have to jump anymore,
sweetheart. Just walk up and down.
300
00:27:25,810 --> 00:27:30,110
From the cabin side
301
00:27:36,154 --> 00:27:38,987
Outside tonight
302
00:27:43,261 --> 00:27:47,755
Just a moment of peace
Just me without you
303
00:27:49,267 --> 00:27:53,033
An understanding that we share
304
00:27:56,474 --> 00:27:58,442
Knowing this
305
00:27:58,510 --> 00:28:00,444
Hey.
306
00:28:00,512 --> 00:28:02,503
Come on over.
307
00:28:05,250 --> 00:28:08,583
There are things we must do
308
00:28:12,824 --> 00:28:15,292
And still knowing this
309
00:28:15,360 --> 00:28:17,885
We really care
310
00:28:19,264 --> 00:28:22,700
And when the time is right
311
00:28:22,767 --> 00:28:26,066
Oh! Cut it out, will ya?
312
00:28:27,138 --> 00:28:29,129
You stop it. Cut it out!
313
00:28:29,207 --> 00:28:32,005
Goddamn it! Will you stop!
314
00:28:33,011 --> 00:28:35,002
Cool it!
315
00:28:36,114 --> 00:28:38,514
Just auditioning a girl,
for Christ's sake!
316
00:28:38,583 --> 00:28:40,676
Cut it out now.
317
00:28:42,787 --> 00:28:46,814
- What's the matter with you?
- Rainy fields of frost and magic
318
00:28:48,593 --> 00:28:52,154
Flowin'through a thought
319
00:28:55,366 --> 00:28:58,529
That I just had
320
00:28:58,603 --> 00:29:00,594
Son of a bitch.
321
00:29:03,441 --> 00:29:06,342
Just a place I see
322
00:29:06,411 --> 00:29:08,538
Off in the desert
323
00:29:10,682 --> 00:29:14,049
Far-off, distant land
324
00:29:16,387 --> 00:29:19,584
And the sun shines through
325
00:29:21,760 --> 00:29:25,423
When I look at you
326
00:29:29,000 --> 00:29:33,403
And all the things that you do
327
00:29:33,471 --> 00:29:36,838
Make today so right
328
00:29:43,481 --> 00:29:46,177
Open your mouth.
329
00:29:46,251 --> 00:29:48,276
Here it comes.
Open your mouth.
330
00:29:48,353 --> 00:29:50,287
Open your mouth.
331
00:29:50,355 --> 00:29:52,721
As you live
332
00:29:52,791 --> 00:29:55,419
So do I live
333
00:29:57,061 --> 00:29:59,552
As you walk
334
00:29:59,631 --> 00:30:03,192
- Come on.
- So do I smile
335
00:30:04,302 --> 00:30:07,396
As you are
336
00:30:10,441 --> 00:30:12,432
Ah, this is bullshit.
337
00:30:19,317 --> 00:30:21,308
Who
338
00:30:21,386 --> 00:30:23,786
Who but you
339
00:30:23,855 --> 00:30:25,823
I'm a club owner.
340
00:30:25,890 --> 00:30:27,824
Could know
341
00:30:27,892 --> 00:30:31,487
- I deal in girls.
- You're someone to me
342
00:30:40,038 --> 00:30:42,029
Yeah.!
343
00:30:45,810 --> 00:30:48,608
The owl and the pussycat went to sea...
344
00:30:48,680 --> 00:30:50,739
in a beautiful...
345
00:30:50,815 --> 00:30:52,806
pea-green boat.
346
00:30:55,386 --> 00:30:57,377
Um -
347
00:30:59,090 --> 00:31:02,218
Said the owl to the pussycat...
348
00:31:02,293 --> 00:31:05,626
"Come with me
to the Crazy Horse West...
349
00:31:05,697 --> 00:31:09,724
and Mr. Fascination will take us
to gay 'Pa-ree. "'
350
00:31:20,778 --> 00:31:22,939
Paris.
351
00:31:23,014 --> 00:31:26,279
Parigi to those of you
who are multilingual.
352
00:31:27,518 --> 00:31:33,150
Let's not take a jet
or an ocean liner.
353
00:31:33,224 --> 00:31:35,852
But using your imaginations...
354
00:31:35,927 --> 00:31:39,795
and with our humble efforts onstage here...
355
00:31:39,864 --> 00:31:41,991
let's transport ourselves...
356
00:31:42,066 --> 00:31:46,765
to that city on the Seine
9,000 miles away.
357
00:31:48,139 --> 00:31:52,041
The City of Light,
La Ville Lumi�re...
358
00:31:52,110 --> 00:31:54,101
Paris.
359
00:32:03,621 --> 00:32:06,613
Hurry it up. Hurry it up, girls.
360
00:32:06,691 --> 00:32:09,023
Let's get the show on the road.
361
00:32:12,263 --> 00:32:14,197
There you are.
362
00:32:14,265 --> 00:32:18,759
I can't give you
363
00:32:18,836 --> 00:32:23,466
- Anything but love
- Take it off!
364
00:32:25,009 --> 00:32:27,273
Baby
365
00:32:27,345 --> 00:32:30,314
Ooh. Excuse me, sir...
366
00:32:30,381 --> 00:32:33,009
but I'm new here.
367
00:32:33,084 --> 00:32:35,450
She certainly is.
368
00:32:35,520 --> 00:32:40,321
Please, I have no money,
no place to eat, no place to sleep.
369
00:32:42,460 --> 00:32:44,553
Well, this must be the place.
370
00:32:44,629 --> 00:32:47,393
Whoo.! Whoo.!
371
00:32:47,465 --> 00:32:49,456
Beep, beep.!
372
00:32:49,534 --> 00:32:54,437
- Beep, beep! Beep, beep!
- That's the only thing
373
00:32:54,505 --> 00:32:58,805
I've plenty of
374
00:32:58,876 --> 00:33:00,969
Baby
375
00:33:01,045 --> 00:33:03,445
Dream awhile
376
00:33:03,514 --> 00:33:05,607
Scheme awhile
377
00:33:05,683 --> 00:33:07,708
- Take it off!
- Whoo.! Whoo.!
378
00:33:07,785 --> 00:33:11,346
You're sure to find
379
00:33:11,422 --> 00:33:13,515
Happiness
380
00:33:13,591 --> 00:33:15,786
And I guess
381
00:33:15,860 --> 00:33:18,920
- All the things
- Oh, yeah.!
382
00:33:18,997 --> 00:33:21,864
You've always pined for
383
00:33:21,933 --> 00:33:23,992
Whoo.!
384
00:33:28,506 --> 00:33:30,440
Mademoiselle, uh...
385
00:33:30,508 --> 00:33:33,909
does this brute - this beast bite?
386
00:33:34,912 --> 00:33:36,937
Pardon?
387
00:33:37,015 --> 00:33:41,509
Your dog, baby.
Does, uh, this bowwow...
388
00:33:41,586 --> 00:33:43,520
bite?
389
00:33:43,588 --> 00:33:46,079
- No, he won't.
- So, what does he do?
390
00:33:46,157 --> 00:33:48,523
You comb her...
391
00:33:48,593 --> 00:33:51,653
- you wash her...
- And him?
392
00:33:51,729 --> 00:33:55,290
- you feed her.
- Whoo.!
393
00:33:55,366 --> 00:33:57,891
That you do to a dog?
394
00:34:08,746 --> 00:34:11,374
Turn us on, babes.
395
00:34:11,449 --> 00:34:15,283
- They go wild
- Oh, not again.
396
00:34:15,353 --> 00:34:17,321
Simply wild
397
00:34:17,388 --> 00:34:20,983
Over me
398
00:34:21,059 --> 00:34:25,428
When a lady asks for more
399
00:34:25,496 --> 00:34:28,624
I say
Love, you get what for
400
00:34:28,699 --> 00:34:31,497
- More, will you? Give me it. More, more.
- Oh, shut up.
401
00:34:31,569 --> 00:34:35,266
- Look what you have here.
- They go wild, simply wild
402
00:34:35,339 --> 00:34:39,207
They go wild, very wild
403
00:34:39,277 --> 00:34:41,211
Over me
404
00:34:50,621 --> 00:34:52,589
Hey, fella, you got a doorman?
405
00:34:52,657 --> 00:34:54,591
- Yes, sir. Uh-
- Get him, will ya?
406
00:34:54,659 --> 00:34:57,093
- But you can't park here. We have a parking lot.
- Right.
407
00:34:57,161 --> 00:34:59,095
- You'll get a ticket.
- Okay.
408
00:34:59,163 --> 00:35:01,927
- If you don't mind, I'll park it for you.
- Cosmo Vittelli inside?
409
00:35:01,999 --> 00:35:03,933
- Yes, sir.
- Get him, will ya, fella?
410
00:35:04,001 --> 00:35:06,765
- Sure.
- Thank you.
411
00:35:06,838 --> 00:35:08,863
Found us a valuable spot.
412
00:35:12,610 --> 00:35:14,976
Uh, Mr. Vittelli,
there's some gentlemen outside for you.
413
00:35:15,046 --> 00:35:17,537
Hey, go learn some manners. Get going.
- Yes, sir.
414
00:35:35,800 --> 00:35:38,462
Be right back, Sonny.
415
00:35:43,708 --> 00:35:45,642
Oh.
416
00:35:45,710 --> 00:35:47,701
Hey, Cosmo.
417
00:35:48,846 --> 00:35:51,838
That's good.
418
00:35:51,916 --> 00:35:54,248
You know my friends,
the Santa Monica gentlemen.
419
00:35:54,318 --> 00:35:57,151
John, Eddie, Phil.
420
00:35:57,221 --> 00:35:59,212
Mort.
421
00:35:59,290 --> 00:36:01,690
Cosmo.
422
00:36:01,759 --> 00:36:03,750
Yeah. Cosmo.
423
00:36:05,029 --> 00:36:06,997
Vince, wait inside.
424
00:36:07,064 --> 00:36:08,998
If there's any trouble,
I'll be inside.
425
00:36:09,066 --> 00:36:12,092
Yeah, yeah. Yeah, yeah.
426
00:36:12,170 --> 00:36:14,764
You've got a nice spot here, Mr. Vittelli.
427
00:36:17,842 --> 00:36:19,810
Who do I talk to?
428
00:36:19,877 --> 00:36:22,778
- You talk to all of us.
- At once.
429
00:36:22,847 --> 00:36:25,645
- How are ya?
- I'm fine, thanks.
430
00:36:28,052 --> 00:36:30,987
Just wanted to drop by and say hi...
431
00:36:31,055 --> 00:36:33,080
see how you were feeling.
432
00:36:33,157 --> 00:36:36,854
- I, uh, have xerox copies, John.
- Yeah.
433
00:36:36,928 --> 00:36:39,829
- Do you want me to give it to him?
- No, give it to me.
434
00:36:42,767 --> 00:36:46,430
Now, I'd like to ask you. What kind of
a mortgage do you have? First? Second?
435
00:36:46,504 --> 00:36:49,496
- How are you covered?
- Where do you get that kind of money?
436
00:36:52,376 --> 00:36:55,402
23,000, besides what he took out.
437
00:36:56,948 --> 00:36:58,882
Whoa, whoa, whoa.
438
00:36:58,950 --> 00:37:02,078
What do you mean, "what he took out"?
What are you talkin' about?
439
00:37:02,153 --> 00:37:04,678
- Well, he cashed in some chips.
- I cashed a check.
440
00:37:04,755 --> 00:37:07,918
- So you left with what?
- No, no. Wait a minute. Wait a minute.
441
00:37:07,992 --> 00:37:10,688
I walked in with a thousand dollars,
I left with nothing.
442
00:37:10,761 --> 00:37:12,991
I lost it.
443
00:37:14,899 --> 00:37:17,629
Just give me another beer, will ya?
Thank you.
444
00:37:22,173 --> 00:37:24,471
- Okay.
- Ah, he's all right.
445
00:37:30,748 --> 00:37:32,739
We got this...
446
00:37:35,253 --> 00:37:38,882
punk Chinese down in Chinatown.
447
00:37:38,956 --> 00:37:41,356
We can't get him out...
448
00:37:41,425 --> 00:37:43,950
'cause he's got these tough...
449
00:37:45,896 --> 00:37:48,763
Chinese kids around him...
450
00:37:48,833 --> 00:37:52,394
with the long sideburns
and the Charlie Chan mustaches, you know.
451
00:37:52,470 --> 00:37:54,961
Yeah.
452
00:37:55,039 --> 00:37:57,405
They're all alike, you know.
Very belligerent, you know...
453
00:37:57,475 --> 00:37:59,739
like in the war.
454
00:37:59,810 --> 00:38:01,801
Right?
455
00:38:03,314 --> 00:38:05,782
- Were you in the war?
- Yeah, I was in the war.
456
00:38:05,850 --> 00:38:09,115
- Ah, you know. You remember.
- Where?
457
00:38:09,186 --> 00:38:13,088
- Korea.
- Then you know.
458
00:38:13,157 --> 00:38:15,819
Ever see any action?
459
00:38:15,893 --> 00:38:18,259
- Little bit.
- How much?
460
00:38:21,299 --> 00:38:23,290
I killed a few people.
461
00:38:23,367 --> 00:38:25,733
How?
462
00:38:25,803 --> 00:38:27,737
With an M1.
463
00:38:27,805 --> 00:38:30,603
- Oh, infantry.
- Yeah.
464
00:38:30,675 --> 00:38:32,905
Well, then you do know about 'em.
465
00:38:32,977 --> 00:38:35,445
- Yeah, I know about the Oriental.
- That's wonderful.
466
00:38:35,513 --> 00:38:37,447
Give me a cigarette, will ya?
467
00:38:37,515 --> 00:38:39,881
So you have killed gooks.
468
00:38:41,319 --> 00:38:43,879
In the war.
469
00:38:43,954 --> 00:38:46,149
Yeah. That's what I'm talkin' about.
470
00:38:46,223 --> 00:38:48,691
I'm not talkin' about killing Japs now.
471
00:38:48,759 --> 00:38:52,525
I'm talking about your experience.
472
00:38:52,596 --> 00:38:55,064
- What are we doin' anyway?
- Take it easy.
473
00:38:55,132 --> 00:38:57,396
This guy is into us for a lot of money.
474
00:38:57,468 --> 00:38:59,436
That's what we're talkin' about.
475
00:38:59,503 --> 00:39:01,562
And this is why we're here talking.
476
00:39:01,639 --> 00:39:05,097
You know, to figure out some way
for you to reduce your debt.
477
00:39:05,176 --> 00:39:08,543
You see, what we need you for is this.
478
00:39:09,547 --> 00:39:12,948
We got a little problem down there,
and you can help us out a lot.
479
00:39:13,017 --> 00:39:16,248
See, and that's what we're here
to talk about, you know.
480
00:39:16,320 --> 00:39:18,618
Some way that you can reduce the debt.
481
00:39:26,597 --> 00:39:28,588
I'm sorry, boys. Uh -
482
00:39:32,036 --> 00:39:34,766
If you want me to kill somebody,
uh, you got the wrong guy.
483
00:39:34,839 --> 00:39:37,467
- No, no, no.
- I may be dumb, but I'm not a fool.
484
00:39:37,541 --> 00:39:40,169
- Nobody said you were a fool.
- I think I understand.
485
00:39:40,244 --> 00:39:42,735
- Mort, did you say he was a fool?
- I think I understand.
486
00:39:42,813 --> 00:39:46,305
- John? Nobody's calling you a fool.
- Look, look. I'm a club owner.
487
00:39:46,384 --> 00:39:48,852
I took a place from nothing
and made it into something.
488
00:39:48,919 --> 00:39:51,615
I've been shylocked up to here!
489
00:39:51,689 --> 00:39:53,680
I pay my debts!
490
00:39:53,758 --> 00:39:55,817
You did a hell of a job.
491
00:39:55,893 --> 00:39:58,384
Seriously, how much
do you make in that place?
492
00:39:58,462 --> 00:40:01,022
- What's the actual take?
- Come on. I don't have those answers.
493
00:40:01,098 --> 00:40:03,430
- What do you mean?
- Because I don't have the figures.
494
00:40:03,501 --> 00:40:07,028
- It's a reasonable question.
- Why not? You gotta give us figures.
495
00:40:07,104 --> 00:40:10,130
- How do we know what you do
if you don't give us figures?
496
00:40:10,207 --> 00:40:14,007
- Fellas, for Christ's sake. Hold it.!
- I'm an accountant. I got to get figures.
497
00:40:15,212 --> 00:40:20,115
My family had no money. I had to walk to school.
I was afraid every morning I walked to school.
498
00:40:31,595 --> 00:40:33,688
I know the boys.
499
00:40:33,764 --> 00:40:36,062
They come to my place.
500
00:40:37,134 --> 00:40:39,500
I keep my mouth shut.
I turn my back.
501
00:40:40,571 --> 00:40:44,302
But, uh, to get involved, uh-
502
00:40:44,375 --> 00:40:47,867
- So, you don't want to get involved.
- That's right. I don't want to get involved.
503
00:40:47,945 --> 00:40:50,140
But the money you want.
504
00:40:53,451 --> 00:40:56,716
Ah, look, if it's something -
You have to count me out.
505
00:40:56,787 --> 00:40:59,688
I don't even buy liquor
from San Francisco.
506
00:40:59,757 --> 00:41:02,453
I'm, uh -You know.
I'm - I deal with merchants...
507
00:41:02,526 --> 00:41:05,222
uh, butchers, bakers, milkmen.
508
00:41:05,296 --> 00:41:09,027
What the hell are we doing?
He owes us money, lost money on the casino.
509
00:41:09,099 --> 00:41:11,465
Let him pay. Let him pay.
510
00:41:16,073 --> 00:41:18,871
I'd like to reduce the debt, but, uh...
511
00:41:20,544 --> 00:41:22,478
not get rid of it.
512
00:41:22,546 --> 00:41:26,880
So, what you want to do is
reduce the debt but not get rid of it.
513
00:41:26,951 --> 00:41:29,442
- That's right.
- By how much?
514
00:41:31,322 --> 00:41:33,313
$10,000.
515
00:41:38,596 --> 00:41:40,860
Okay.
516
00:41:40,931 --> 00:41:44,458
- You want to reduce the debt $10,000.
- Yeah.
517
00:41:44,535 --> 00:41:46,526
This is it.
518
00:41:49,039 --> 00:41:51,974
He loves beautiful girls.
519
00:41:52,042 --> 00:41:54,067
You got beautiful girls.
520
00:41:55,145 --> 00:41:57,306
Take the girls down to Chinatown...
521
00:41:57,381 --> 00:41:59,349
find him.
522
00:42:01,118 --> 00:42:03,609
Introduce the girls to him.
523
00:42:05,189 --> 00:42:07,714
Invite him up to your club.
524
00:42:09,360 --> 00:42:11,590
For $10,000 it's a deal.
525
00:42:14,331 --> 00:42:17,164
Mr. Vittelli, trust us.
526
00:42:35,986 --> 00:42:38,318
Hey, Rach.
527
00:42:38,389 --> 00:42:40,721
I'm hot.
528
00:42:40,791 --> 00:42:42,782
It's hot down here.
529
00:42:50,467 --> 00:42:52,833
I'm not hungry.
Give me some, uh...
530
00:42:52,903 --> 00:42:54,894
Coca-Cola.
531
00:42:56,106 --> 00:42:58,097
Let's do somethin'.
532
00:42:59,376 --> 00:43:01,310
What do you want to do?
533
00:43:01,378 --> 00:43:03,846
- Want to go to a movie?
- Let's go to a movie.
534
00:43:03,914 --> 00:43:07,111
- A Chinese movie?
- Chinese movie. Why not?
535
00:43:07,184 --> 00:43:09,709
Get out of this heat,
get into some air-conditioning, huh?
536
00:43:09,787 --> 00:43:13,746
All right. Enough. We've seen three pictures.
537
00:43:13,824 --> 00:43:16,384
- Ah, here it is. Here it is.
- Where's my purse?
538
00:43:16,460 --> 00:43:18,724
I got it.
539
00:43:21,465 --> 00:43:24,901
Here we go. Come on.
Let's go, girls. Here we go.
540
00:43:31,942 --> 00:43:35,173
- Jesus Christ. It's night. Here. Here's your hat.
- Oh.
541
00:43:35,245 --> 00:43:37,338
Lamarr, why didn't you
come in and get us?
542
00:43:37,414 --> 00:43:39,644
- Didn't want to disturb you.
- What time is it?
543
00:43:39,717 --> 00:43:41,878
- It's late.
- Of course it's late.
544
00:43:41,952 --> 00:43:45,444
The show, for Christ's sake.
Let's get in here. Come on, girls.
545
00:43:55,399 --> 00:43:57,367
Come on.
546
00:43:57,434 --> 00:43:59,368
Come on. Let's go.
547
00:43:59,436 --> 00:44:01,370
Let's go, for Christ's sake.
548
00:44:01,438 --> 00:44:03,838
Let's go.
549
00:44:03,907 --> 00:44:05,932
Hey. You're gonna make me-
550
00:44:06,010 --> 00:44:07,944
Come on.
551
00:44:08,012 --> 00:44:10,981
Quiet. Quiet.
552
00:44:11,048 --> 00:44:13,676
- Many a heart is
- Hold it.
553
00:44:13,751 --> 00:44:16,049
Breaking
554
00:44:16,120 --> 00:44:21,217
If you could read them all
555
00:44:22,226 --> 00:44:25,093
- What the hell kind of number is that?
- Many the hopes
556
00:44:25,162 --> 00:44:28,689
- That have vanished
- "After the Ball Is Over. " The ball is just beginning here.
557
00:44:28,766 --> 00:44:33,430
- Go on and get dressed. I never want to see that song in the show again.
- After the ball
558
00:44:33,504 --> 00:44:36,473
It's a strip joint. Nobody takes
their clothes off, for Christ's sakes.
559
00:44:36,540 --> 00:44:40,909
- After de ball is over
- Take it away, Fifi.
560
00:44:40,978 --> 00:44:45,642
This show is going so bad,
maybe I should take all my clothes off.
561
00:44:48,018 --> 00:44:49,952
Cosmo.
562
00:44:50,020 --> 00:44:52,614
- Hey, Mort. How are ya?
- Ah.
563
00:44:52,690 --> 00:44:54,954
Didn't find him, did ya?
564
00:44:55,025 --> 00:44:57,619
Nah. I didn't want to find him.
565
00:44:57,695 --> 00:45:00,823
I don't understand.
566
00:45:00,898 --> 00:45:02,957
I don't want to reduce the debt.
567
00:45:03,033 --> 00:45:04,967
- You don't?
- No.
568
00:45:05,035 --> 00:45:06,969
What do you want to do?
569
00:45:07,037 --> 00:45:09,369
Well, I owe you money, I'll pay ya.
570
00:45:09,440 --> 00:45:11,965
- Step outside.
- I'm busy. I'll see you in a few minutes.
571
00:45:12,042 --> 00:45:13,976
Please, do yourself a favor.
572
00:45:14,044 --> 00:45:16,569
I mean, you know I like you.
573
00:45:16,647 --> 00:45:18,808
Do yourself a favor and step outside.
574
00:45:21,552 --> 00:45:23,543
Okay, Mort.
575
00:45:29,526 --> 00:45:33,087
Everybody's talkin'
576
00:45:33,163 --> 00:45:36,291
Everybody's walkin'
577
00:45:36,366 --> 00:45:38,357
Back
578
00:45:43,640 --> 00:45:46,905
Everybody's talkin'
579
00:45:46,977 --> 00:45:50,276
Everybody's walkin'
580
00:45:50,347 --> 00:45:52,281
Back
581
00:46:43,167 --> 00:46:45,158
Che bello.
582
00:46:58,916 --> 00:47:00,907
Give it to him.
583
00:47:07,257 --> 00:47:09,248
You know how to load it?
584
00:47:09,326 --> 00:47:11,260
We got a. 38 and a. 45.
585
00:47:11,328 --> 00:47:14,957
The. 45, if nothing else,
you can put in your waistband.
586
00:47:15,032 --> 00:47:19,332
.35 is good. It's nice. There's something about it.
But this puts a whole -
587
00:47:19,403 --> 00:47:21,337
You see?
588
00:47:21,405 --> 00:47:24,670
Yeah, but there's no chance of a jam
with that. 38 revolver.
589
00:47:26,977 --> 00:47:30,936
We're gonna let you make the decision,
because, after all, you're making the hit now.
590
00:47:31,014 --> 00:47:34,415
- Yeah. - In my opinion, if I were you
- if I was in your shoes - I'd take both.
591
00:47:34,484 --> 00:47:36,452
- Go ahead.
- I'll take the. 45. I'm used to it.
592
00:47:36,520 --> 00:47:40,149
All right, Cosmo.
593
00:47:40,224 --> 00:47:44,627
Oh, we, uh, borrowed a car.
It's parked behind us.
594
00:47:44,695 --> 00:47:46,686
Yeah.
595
00:47:47,764 --> 00:47:50,460
It's, uh, real hot.
596
00:47:50,534 --> 00:47:53,298
There won't be an alert out
for an hour or two.
597
00:47:55,038 --> 00:47:58,735
Take a look at it,
so you know what you're driving.
598
00:47:58,809 --> 00:48:01,107
It's automatic.
599
00:48:01,178 --> 00:48:04,306
It's running on a wire, so don't stall it.
There's no key.
600
00:48:07,384 --> 00:48:09,375
Cosmo.
601
00:48:11,154 --> 00:48:13,145
You see this?
602
00:48:15,759 --> 00:48:18,284
You know where
the Laurel Ventura Freeway is?
603
00:48:18,362 --> 00:48:21,297
- Yeah.
- You go over Laurel.
604
00:48:21,365 --> 00:48:25,199
Two blocks on the other side of the Valley,
past Ventura Boulevard.
605
00:48:25,269 --> 00:48:27,794
Stay to your right.
Under the bridge, you get on.
606
00:48:27,871 --> 00:48:30,101
Stay on that till you get to Rossmore.
607
00:48:30,173 --> 00:48:34,837
Get off at the Rossmore exit,
go east till you come to Philbin.
608
00:48:34,912 --> 00:48:36,846
It's on the map.
609
00:48:36,914 --> 00:48:38,939
Park the car, walk seven blocks.
610
00:48:39,016 --> 00:48:42,850
Here's the book.
It's all marked.
611
00:48:42,920 --> 00:48:44,854
Here's the key.
612
00:48:44,922 --> 00:48:49,825
Now, we got it from the locksmith
who put the Chinaman's locks in.
613
00:48:49,893 --> 00:48:51,827
We know it works.
614
00:48:51,895 --> 00:48:54,455
For the back stairs only, Cosmo.
615
00:48:54,531 --> 00:48:57,659
And you gotta stop off
at a joint and buy some beef.
616
00:48:58,669 --> 00:49:01,137
Got three dogs.
617
00:49:02,239 --> 00:49:04,434
You could buy 12 hamburgers.
618
00:49:04,508 --> 00:49:06,976
Don't put mustard on 'em either.
619
00:49:07,044 --> 00:49:09,740
And no pickle or they-
or ketchup.
620
00:49:09,813 --> 00:49:11,747
And don't put any onions on 'em.
621
00:49:11,815 --> 00:49:14,613
He's an old man.
He sleeps alone.
622
00:49:14,685 --> 00:49:17,586
There's an A-frame house
in front of the big place.
623
00:49:17,654 --> 00:49:19,986
Got a lot of guards living there.
624
00:49:21,558 --> 00:49:23,583
- The guards live in the A-frame?
- Right.
625
00:49:23,660 --> 00:49:27,027
Yeah. There's always somebody wandering.
626
00:49:27,097 --> 00:49:29,292
Sometimes two outside.
627
00:49:29,366 --> 00:49:32,062
They're quick... and quiet.
628
00:49:32,135 --> 00:49:35,536
And there are lights,
and there are trip wires, aren't there?
629
00:49:35,605 --> 00:49:37,596
Only in the front of the driveway.
630
00:49:37,674 --> 00:49:41,508
- In the front of the driveway.
- Take a taxicab back.
631
00:49:41,578 --> 00:49:44,741
Wipe the gun clean
and throw it away. It can't be traced.
632
00:49:45,749 --> 00:49:49,116
Give him the markers.
Let him examine the markers.
633
00:49:49,186 --> 00:49:51,450
All right.
634
00:49:51,521 --> 00:49:54,456
Mr. Vittelli, you want to check these?
635
00:49:54,524 --> 00:49:56,458
That's the original copy.
636
00:49:56,526 --> 00:49:59,154
That was our receipt.
637
00:49:59,229 --> 00:50:02,062
You owed us $23,000.
638
00:50:03,233 --> 00:50:05,724
You can tear it up if you want to.
639
00:50:05,802 --> 00:50:07,793
Go ahead.
640
00:51:09,499 --> 00:51:11,490
No traffic violations.
641
00:53:32,209 --> 00:53:34,268
Yeah. Yellow Cab, uh...
642
00:53:34,344 --> 00:53:37,836
I'm at the corner of, uh,
Genesee and Pitts.
643
00:53:39,049 --> 00:53:42,212
Uh, well, it's the, uh,
Economy Self-Serve.
644
00:53:44,654 --> 00:53:46,645
Well, it's the Economy Self-Serve.
645
00:53:48,091 --> 00:53:50,958
My name is, uh, Ted Byron.
646
00:53:51,027 --> 00:53:53,359
Uh, well, I'll be right here.
647
00:53:53,430 --> 00:53:56,831
Right. I'm not goin' anywhere.
648
00:54:14,851 --> 00:54:16,978
Sonny. How's it goin'?
649
00:54:18,722 --> 00:54:21,384
Well, who's onstage?
650
00:54:21,458 --> 00:54:23,449
Margo and Sherry?
651
00:54:23,526 --> 00:54:26,586
Why are only two girls onstage?
Where's Teddy?
652
00:54:27,864 --> 00:54:29,991
He, uh, just came on.
653
00:54:30,066 --> 00:54:32,057
All right. Well, what's he singin'?
654
00:54:33,236 --> 00:54:35,363
What song is he singin', Sonny?
655
00:54:37,374 --> 00:54:39,638
But how can that be - Sonny.
656
00:54:39,709 --> 00:54:43,145
How can that be the song
with only two girls onstage?
657
00:54:43,213 --> 00:54:45,204
Uh - Sonny.
658
00:54:46,349 --> 00:54:48,283
Who's this?
659
00:54:48,351 --> 00:54:53,254
Vince. Vince, I can't understand Sonny.
Wh-Wh -Who's onstage now?
660
00:54:54,457 --> 00:54:57,449
The -The -The, uh -
The -The short girl.
661
00:54:57,527 --> 00:55:00,325
Margo Donnar, right?
And the tall girl.
662
00:55:00,397 --> 00:55:03,332
Right. Sherry. Yeah.
663
00:55:03,400 --> 00:55:05,391
And, uh -What -What number is it?
664
00:55:07,137 --> 00:55:09,571
Is it the Paris number?
665
00:55:09,639 --> 00:55:12,904
The Paris number. For Christ's sake.
You've been at the place seven years...
666
00:55:12,976 --> 00:55:16,002
you don't know
what the Paris number is?
667
00:55:16,079 --> 00:55:20,209
Well, are there signs on the wall? P-A-R-
668
00:55:20,283 --> 00:55:22,410
The Paris number.
669
00:55:22,485 --> 00:55:26,421
Are there letters on the wall
that say P-A-R-
670
00:55:28,124 --> 00:55:30,388
There's another card that says "moon. "
671
00:55:31,695 --> 00:55:34,459
Well, what's he singing?
672
00:55:34,531 --> 00:55:37,329
Is it "I Can't Give You
Anything but Love, Baby"?
673
00:55:39,302 --> 00:55:41,702
I can't give you
674
00:55:41,771 --> 00:55:45,502
Anything but love
675
00:55:45,575 --> 00:55:47,509
Baby
676
00:55:56,519 --> 00:55:58,510
I'm the one who called ya.
677
00:56:09,265 --> 00:56:11,256
- Where you goin', pal?
- Downtown.
678
00:56:11,334 --> 00:56:15,134
- I mean, where downtown? This is a pretty big city.
- I'll tell you when we get there.
679
00:56:15,205 --> 00:56:18,800
Look, mister, I don't like to take anybody
in the cab that doesn't know where he's goin'.
680
00:56:18,875 --> 00:56:22,140
Well, I know where I'm goin'.
I, uh, just don't know the address.
681
00:56:22,212 --> 00:56:25,477
- All right. You call it out when we get down there.
- Yeah, okay.
682
00:56:27,517 --> 00:56:29,508
Sure. Fine. Fine.
683
00:56:36,893 --> 00:56:38,918
- You wanted 12 hamburgers to go, right?
- That's right.
684
00:56:38,995 --> 00:56:40,929
- Well-done, right?
- That's right.
685
00:56:40,997 --> 00:56:44,057
- I even had them individually wrapped for you.
- No, no. No, that's wrong.
686
00:56:44,134 --> 00:56:47,592
- You didn't want 'em individually wrapped?
- No. I - I -
687
00:56:47,670 --> 00:56:50,867
I don't want 'em wrapped.
I want 'em all together.
688
00:56:50,940 --> 00:56:53,841
My wife hates waste.
Uh, paper comes from trees.
689
00:56:53,910 --> 00:56:56,378
She hates that.
She can't even throw the garbage out.
690
00:56:56,446 --> 00:56:58,380
- Just do what I tell you, will you?
- But -
691
00:56:58,448 --> 00:57:01,781
- I want 'em all together.
- But you can't put 12 hamburgers in a brown paper bag.
692
00:57:01,851 --> 00:57:04,411
- I mean, you're gonna ruin it.
- That's the way I want it.
693
00:57:04,487 --> 00:57:06,478
Okay. Your hamburgers.
694
00:57:07,824 --> 00:57:10,816
Her husband died last year.
You know, you get angry.
695
00:57:10,894 --> 00:57:13,055
Get lonely.
696
00:57:13,129 --> 00:57:15,654
Sometimes it always
goes like that, don't it?
697
00:57:18,468 --> 00:57:20,993
I know. Believe me, I know.
698
00:57:22,772 --> 00:57:24,706
Hey, look, man.
I'm really sorry. I -
699
00:57:24,774 --> 00:57:27,675
I thought maybe you were lonely.
I thought maybe you had a problem.
700
00:57:27,744 --> 00:57:30,178
- I didn't really mean anything.
- It's all right.
701
00:57:30,246 --> 00:57:32,714
Sue. Sue, listen.
Listen. It's all right.
702
00:57:32,782 --> 00:57:35,615
I told him.
You didn't mean anything. I told him.
703
00:57:35,685 --> 00:57:38,176
Hamburgers!
704
00:58:09,319 --> 00:58:11,287
- Hey, you got a cigarette?
- Yeah.
705
00:58:15,391 --> 00:58:17,791
All right. Thanks.
706
01:00:26,889 --> 01:00:28,880
Whee.!
707
01:03:19,729 --> 01:03:21,856
I'm real bad.
708
01:03:21,931 --> 01:03:23,956
Real bad.
709
01:03:24,033 --> 01:03:26,024
I'm so sorry.
710
01:04:00,770 --> 01:04:03,534
Go check it out.
711
01:04:08,978 --> 01:04:10,104
Halt.!
712
01:04:12,181 --> 01:04:14,479
- Come on, dudes.
- Man, I ain't goin' up there.
713
01:04:14,550 --> 01:04:16,484
Come on.
714
01:04:17,820 --> 01:04:19,811
Damn, Eddie.
Get that dog.
715
01:04:22,758 --> 01:04:25,124
Let's go.
716
01:05:45,274 --> 01:05:47,265
Taxi!
717
01:05:51,147 --> 01:05:53,445
Go straight.
Then I'll tell you where to go.
718
01:06:01,457 --> 01:06:04,517
- What is that, a movie house there?
- Yeah. Right.
719
01:06:04,593 --> 01:06:08,188
Yeah, well, uh, I feel like a movie.
Stop here, will ya?
720
01:06:08,264 --> 01:06:10,255
Okay.
721
01:06:11,567 --> 01:06:13,592
- This all right here?
- Yeah.
722
01:06:14,737 --> 01:06:17,365
- There you go.
- Hey, thanks a lot. Appreciate it.
723
01:06:36,325 --> 01:06:38,350
You on duty?
724
01:07:27,443 --> 01:07:29,411
Oh!
725
01:07:30,913 --> 01:07:32,881
Oh, Jesus Christ.
726
01:07:44,560 --> 01:07:48,620
What happened?
727
01:07:49,698 --> 01:07:51,689
Oh, my God.
728
01:08:09,452 --> 01:08:13,013
Mom, you gotta call me a cab.
729
01:08:13,089 --> 01:08:15,614
- No.
- I have to get to the club.
730
01:08:15,691 --> 01:08:18,421
No, you stay home.
Mom'll take care of you.
731
01:08:19,562 --> 01:08:23,328
A Peruvian. A Peruvian, uh...
732
01:08:24,333 --> 01:08:28,133
shepherd named Bruno said,
"This about love I do know.
733
01:08:28,204 --> 01:08:30,138
Thank you. Mine was-
734
01:08:30,206 --> 01:08:32,640
"A woman is fine,
a sheep is divine...
735
01:08:32,708 --> 01:08:34,733
but a llama is numero uno. "
736
01:08:37,947 --> 01:08:40,211
- Marty, how are ya?
- Hi, Mort.
737
01:08:40,282 --> 01:08:42,648
Good to-Jesus Christ. Good to see ya.
738
01:08:42,718 --> 01:08:46,279
- Having a party?
- Yeah. A little celebration. Some friends in from New York.
739
01:08:46,355 --> 01:08:49,119
Clare Benoit,
Mickey, uh, Noeaux and Mike.
740
01:08:49,191 --> 01:08:51,125
- Clare Benoit?
- Yeah.
741
01:08:51,193 --> 01:08:53,127
- This is Ingrid.
- Pull up a chair.
742
01:08:53,195 --> 01:08:56,221
Please. And Alvinia I'm sure you remember.
743
01:08:57,299 --> 01:08:59,290
Hi.
744
01:09:01,504 --> 01:09:05,838
Listen, Mort, I just heard on the radio that
something happened down there at the Chinaman's.
745
01:09:05,908 --> 01:09:09,366
Sounded like a real bloodbath -
people hollering and screaming all over the place.
746
01:09:09,445 --> 01:09:11,413
- Oh, my God.
- What happened?
747
01:09:11,480 --> 01:09:16,611
I don't know. I didn't hear all the details.
They had a reporter doing an on-the-spot number.
748
01:09:16,685 --> 01:09:18,619
Was it a tong war?
749
01:09:18,687 --> 01:09:21,918
I don't know, but the way he said it
there was about 25 squad cars there.
750
01:09:21,991 --> 01:09:25,927
There was some asshole that went up
and just started shooting. Kids too.
751
01:09:28,898 --> 01:09:31,799
Who's the Chinaman, Mort?
752
01:09:31,867 --> 01:09:36,133
Uh, downtown -
a guy in import-export.
753
01:09:36,205 --> 01:09:38,639
- Did you know him?
- Yeah.
754
01:09:38,707 --> 01:09:41,437
Yeah, uh -
Do you want a drink?
755
01:09:43,012 --> 01:09:46,277
Well, I'm sure you'll excuse me.
756
01:09:46,348 --> 01:09:49,909
- I have to meet someone over there.
- Well, come back, okay?
757
01:09:49,985 --> 01:09:52,044
Nice seeing ya.
Sorry about -you know.
758
01:09:52,121 --> 01:09:54,351
- That's okay.
- But come back, okay?
759
01:09:57,293 --> 01:09:59,284
Good night, Alvinia.
760
01:10:00,829 --> 01:10:02,922
What's the matter?
Don't you like him?
761
01:10:02,998 --> 01:10:05,796
- Oh, he's sweet. - He's a nice
guy. He's a nice-lookin'guy.
762
01:10:05,868 --> 01:10:08,063
- Is he a nice guy?
- Mmm.
763
01:10:10,639 --> 01:10:13,403
Notice how upset he was
about that Chinese massacre?
764
01:10:13,475 --> 01:10:15,466
Mmm.
765
01:10:15,544 --> 01:10:18,445
- Will you excuse me, please? I have to freshen up.
- Sure.
766
01:10:20,883 --> 01:10:22,851
How long were you and Mort married?
767
01:10:22,918 --> 01:10:25,011
I really don't remember.
768
01:10:25,087 --> 01:10:27,021
You don't remember?
769
01:10:27,089 --> 01:10:29,319
You were married to him,
and you don't remember how long?
770
01:10:29,391 --> 01:10:31,382
- Don't worry about it.
- No.
771
01:10:38,534 --> 01:10:41,731
So I gotta put up a chimney
to carry the smoke out.
772
01:10:41,804 --> 01:10:44,398
Why can't the smoke
go in the house? Hi, Mort.
773
01:10:45,908 --> 01:10:50,106
Flo, I gotta talk to you - alone.
774
01:10:50,179 --> 01:10:53,546
Screw. Have yourself a whistle.
You, take off with him.
775
01:10:53,616 --> 01:10:56,278
Get her ready.
776
01:10:56,352 --> 01:11:00,686
- I'll be with you in a while.
- Guess what. I got a message from Marty.
777
01:11:00,756 --> 01:11:02,724
- You see Marty?
- I'm always looking at Marty.
778
01:11:02,791 --> 01:11:04,918
- Say hello to Marty.
- Greatest guy in the world.
779
01:11:04,994 --> 01:11:06,962
- You know what he told me?
- There he is.
780
01:11:07,029 --> 01:11:09,020
- That's him.
- The two-finger salute.
781
01:11:10,099 --> 01:11:13,535
- It's all right, Marty.
- You know what he just told me? Stopped by the table.
782
01:11:13,602 --> 01:11:15,968
- Yeah, what'd he tell ya?
- He said the Chinaman is dead.
783
01:11:16,038 --> 01:11:18,063
The Chin -
784
01:11:18,140 --> 01:11:22,201
I thought you'd be happy.
Now I'll give you something to cry about.
785
01:11:22,278 --> 01:11:24,974
You gotta go get Vittelli and kill him.
786
01:12:19,234 --> 01:12:21,225
Good evening.
787
01:12:21,303 --> 01:12:24,033
Bonsoir.
788
01:12:24,106 --> 01:12:28,167
Well, I see that
the booze is plentiful tonight...
789
01:12:28,243 --> 01:12:30,234
which is good...
790
01:12:30,312 --> 01:12:35,841
because it's good for the house, and what is good
for the house is ultimately good for yours truly.
791
01:12:37,419 --> 01:12:41,788
Now I shall...
mesmerize you-all of you.
792
01:12:42,791 --> 01:12:44,986
- Hypnotize you.
- How's it goin', Sonny?
793
01:12:45,060 --> 01:12:49,019
- Busy.
- And make you use your imaginations...
794
01:12:50,032 --> 01:12:52,762
to take you on another trip...
795
01:12:53,936 --> 01:12:56,496
to another day...
796
01:12:56,572 --> 01:12:59,200
to another dream...
797
01:12:59,274 --> 01:13:01,265
another dollar.
798
01:13:02,511 --> 01:13:04,502
Imagination.
799
01:13:05,948 --> 01:13:09,247
Imagination
800
01:13:10,419 --> 01:13:13,217
Is funny
801
01:13:14,223 --> 01:13:18,887
It makes a cloudy day
802
01:13:18,961 --> 01:13:21,953
Sunny
803
01:13:22,030 --> 01:13:24,396
Makes the bees
804
01:13:24,466 --> 01:13:27,492
Think of honey
805
01:13:27,569 --> 01:13:31,505
Just as I
806
01:13:31,573 --> 01:13:35,907
Think of you
807
01:13:35,978 --> 01:13:39,379
Imagination
808
01:13:39,448 --> 01:13:42,781
Is crazy
809
01:13:42,851 --> 01:13:46,719
Your whole perspective
810
01:13:46,789 --> 01:13:49,417
Gets hazy
811
01:13:50,459 --> 01:13:55,487
Starts you asking a daisy
812
01:13:55,564 --> 01:13:59,056
What to do
813
01:13:59,134 --> 01:14:03,070
What to do
814
01:14:03,138 --> 01:14:06,073
Have you ever felt
815
01:14:06,141 --> 01:14:08,803
A gentle touch
816
01:14:08,877 --> 01:14:12,472
And then a kiss
817
01:14:12,548 --> 01:14:14,982
And then
818
01:14:15,984 --> 01:14:19,420
And then find it's only
819
01:14:19,488 --> 01:14:24,516
Your imagination again
820
01:14:24,593 --> 01:14:27,255
Oh, well
821
01:14:27,329 --> 01:14:31,163
Imagination
822
01:14:31,233 --> 01:14:34,327
Is silly
823
01:14:34,403 --> 01:14:37,531
You go around
824
01:14:37,606 --> 01:14:41,167
Willy-nilly
825
01:14:41,243 --> 01:14:43,905
For example
826
01:14:43,979 --> 01:14:47,278
I go around
827
01:14:47,349 --> 01:14:56,521
Wanting you
828
01:14:56,592 --> 01:14:58,651
Take it off now.
829
01:14:58,727 --> 01:15:00,888
And yet
830
01:15:00,963 --> 01:15:03,693
I can't
831
01:15:03,765 --> 01:15:06,461
Imagine
832
01:15:06,535 --> 01:15:09,265
Fabulous place.
833
01:15:09,338 --> 01:15:12,432
- Thanks.
- For times delizioso.
834
01:15:15,511 --> 01:15:17,502
Good girls.
835
01:15:17,579 --> 01:15:22,175
Just like home.
I've been waiting a long time.
836
01:15:22,251 --> 01:15:25,652
I've been playing games.
Do you know Match One?
837
01:15:25,721 --> 01:15:28,121
- Five, four, three, two, one.
- Yeah.
838
01:15:28,190 --> 01:15:31,523
- Do you play?
- Well, not now.
839
01:15:31,593 --> 01:15:33,584
Got a little problem here.
840
01:15:40,736 --> 01:15:42,897
You know...
841
01:15:42,971 --> 01:15:45,269
I gotta meet some friends at 11:00.
842
01:15:46,675 --> 01:15:49,371
Maybe you should, like, come along.
843
01:15:50,445 --> 01:15:54,074
We're all fairly interested
in your experience.
844
01:15:56,818 --> 01:16:01,187
Well, I'll tell you about it,
you can tell them, because, uh...
845
01:16:01,256 --> 01:16:03,224
I don't feel too hot.
846
01:16:06,328 --> 01:16:09,695
No one could have pulled that off.
I know myself.
847
01:16:09,765 --> 01:16:12,131
- Ten years ago I shoot some Mexican-
- Hey.
848
01:16:12,200 --> 01:16:14,668
- How you doin'?
- I'm gonna buy you a diamond ring.
849
01:16:14,736 --> 01:16:16,670
You're kidding. Ooh.
850
01:16:16,738 --> 01:16:18,672
- You love me?
- You know I do.
851
01:16:18,740 --> 01:16:21,436
- Say you love me.
- I love you. I gotta get back.
852
01:16:21,510 --> 01:16:23,501
And then
853
01:16:24,580 --> 01:16:29,381
And then find it's only
your imagination
854
01:16:29,451 --> 01:16:32,511
I don't want to keep my friends
waiting any longer.
855
01:16:32,588 --> 01:16:34,818
Again
856
01:16:34,890 --> 01:16:39,623
Over again
857
01:18:10,752 --> 01:18:12,743
Anybody home?
858
01:18:27,602 --> 01:18:29,968
You killed the top Chinese dog.
859
01:18:35,777 --> 01:18:38,644
Every one ofhis followers
from here to Canarsie and then some...
860
01:18:38,714 --> 01:18:40,648
are on their way to tear your guts out.
861
01:18:40,716 --> 01:18:44,117
That's Mao Tse-tung and Fu Manchu
and everybody else.
862
01:18:49,558 --> 01:18:54,359
Ah, thatjerk Karl Marx
said opium was the...
863
01:18:54,429 --> 01:18:56,363
religion of the people.
864
01:18:56,431 --> 01:18:59,730
I got news for him.
It's money.
865
01:18:59,801 --> 01:19:02,634
Money.
That's -Jesus Christ.
866
01:19:02,704 --> 01:19:05,138
My father was right.
867
01:19:05,207 --> 01:19:09,837
There's nothing wrong with you, Cosmo.
Money. Money.
868
01:19:09,911 --> 01:19:13,369
My father was a nice guy.
You should have met my father.
869
01:19:13,448 --> 01:19:15,416
He could listen to me like you could.
870
01:19:15,484 --> 01:19:17,645
That's why I like you.
871
01:19:17,719 --> 01:19:20,313
There's not many people
that can listen like my father.
872
01:19:20,388 --> 01:19:23,357
- You cry when your father died?
- Ah.
873
01:19:24,926 --> 01:19:27,019
He promised me one thing.
He said, "Hey-"
874
01:19:27,095 --> 01:19:29,029
"Don't let 'em bury me. "
875
01:19:29,097 --> 01:19:32,294
Didn't like the electric company,
the gas company, the water company.
876
01:19:32,367 --> 01:19:35,427
Why don't you do yourself a favor
and get out of here?
877
01:19:36,805 --> 01:19:39,774
Huh? You're an amateur.
878
01:19:46,281 --> 01:19:48,272
Take a walk.
879
01:20:26,588 --> 01:20:28,579
Where are you going?
880
01:20:30,492 --> 01:20:34,155
That's my friend in there.
Take care of him.
881
01:20:35,597 --> 01:20:38,498
He's your problem.
882
01:20:40,936 --> 01:20:42,927
Asshole.
883
01:20:47,909 --> 01:20:50,002
Cosmo?
884
01:20:53,281 --> 01:20:55,476
"Cosimodo"? It's Mort.
885
01:21:06,194 --> 01:21:09,459
Cosmo.
886
01:21:21,943 --> 01:21:24,343
Hey, Cosmo.
887
01:21:30,919 --> 01:21:32,910
Sorry about that.
888
01:21:39,160 --> 01:21:41,993
In fact, I'm sorry about
the whole thing, Cosmo, but, uh...
889
01:21:44,432 --> 01:21:46,627
it couldn't be helped, you know.
890
01:21:46,701 --> 01:21:48,931
I mean, that's why
we're here to talk about it.
891
01:21:51,172 --> 01:21:53,367
Itjust happened to be you.
I like you.
892
01:21:53,441 --> 01:21:56,968
I personally like ya. I felt it when I met you.
It was instincts, ya know.
893
01:22:00,081 --> 01:22:02,174
You've got some kind of guts, man.
894
01:22:02,250 --> 01:22:04,946
You know who that was?
895
01:22:05,020 --> 01:22:07,011
You know who the Chinaman was?
896
01:22:10,926 --> 01:22:13,656
He was the heaviest cat
on the West Coast, Cosmo.
897
01:22:13,728 --> 01:22:15,719
You did what we couldn't do.
898
01:22:15,797 --> 01:22:18,322
I mean, you knew you were
set up, didn't you?
899
01:22:18,400 --> 01:22:21,631
I mean, it was a plan,
and, uh, I was part of it, but, uh-
900
01:22:24,739 --> 01:22:27,640
I like myself, you know. I mean...
901
01:22:27,709 --> 01:22:31,440
I believe you could kill me right now,
and if that's what you want to do...
902
01:22:31,513 --> 01:22:33,447
then, uh, go ahead...
903
01:22:33,515 --> 01:22:36,643
but you've got enough heat
on you already, and we can help you.
904
01:26:08,863 --> 01:26:11,423
I think it's about time to make a deal.
905
01:26:16,137 --> 01:26:18,697
Answer me, ya son of a bitch.!
906
01:26:35,757 --> 01:26:37,816
Vittelli?
907
01:26:42,163 --> 01:26:44,927
Vittelli.!
908
01:26:44,999 --> 01:26:48,059
The DowJones industrial average went up-
909
01:26:49,938 --> 01:26:52,270
Because I had to call her at the club...
910
01:26:53,474 --> 01:26:56,637
and tell her there was a accident.
911
01:26:56,711 --> 01:26:58,702
He was hurt.
912
01:27:02,917 --> 01:27:05,351
Could you come over a few minutes -
913
01:27:06,354 --> 01:27:10,757
And now the world at a glance.
California congressman-
914
01:27:10,825 --> 01:27:13,692
Because I don't know
if he's coming home.
915
01:27:17,398 --> 01:27:19,696
I don't know if you know a doctor
or whatever.
916
01:27:19,767 --> 01:27:21,792
I said I don't know if he's coming home.
917
01:27:21,869 --> 01:27:24,201
Mom, would you get off the telephone.
918
01:27:24,272 --> 01:27:26,570
Lashes out at the general assembly.
919
01:27:28,176 --> 01:27:32,738
He - He may try and call. And if he calls and
the line is busy, he won't call back again.
920
01:27:32,814 --> 01:27:36,545
- Mama, get off the darn telephone.
- I don't know if he's coming home or not.
921
01:27:36,618 --> 01:27:38,745
- Who you talking to anyway?
- Your brother.
922
01:27:38,820 --> 01:27:40,811
Mama.
923
01:27:40,888 --> 01:27:43,618
Previously owned
by Gulf Oil and British Petroleum.
924
01:27:43,691 --> 01:27:46,717
- This makes the way for the first Arab country...
- Good evening.
925
01:27:46,794 --> 01:27:48,853
to receive 100% ownership
of this reduced company.
926
01:27:49,864 --> 01:27:52,128
Bologna, Italy.
Ernesto Maserati...
927
01:27:52,200 --> 01:27:55,465
former top racing driver and founder
of the Maserati automobile company...
928
01:27:55,536 --> 01:27:57,800
died today at the age of 77.
929
01:27:59,540 --> 01:28:02,998
Tel Aviv. The Israeli defense minister
plans to ask the U. S...
930
01:28:03,077 --> 01:28:05,068
to speed shipment
of F-15 fighter planes.
931
01:28:05,146 --> 01:28:07,137
Why isn't your daughter at work?
932
01:28:08,349 --> 01:28:10,408
Are you serious?
933
01:28:10,485 --> 01:28:12,419
I mean, there's a show goin' on.
934
01:28:15,156 --> 01:28:18,023
She's my girlfriend,
but she also works for me.
935
01:28:21,229 --> 01:28:23,493
Are you really serious?
936
01:28:26,034 --> 01:28:28,764
I mean, people are struggling
to keep the show alive.
937
01:28:38,446 --> 01:28:41,244
Could I have a talk with you a moment, please?
938
01:28:43,685 --> 01:28:46,085
- Oh, sure.
- What's happening?
939
01:28:47,422 --> 01:28:49,617
Will somebody please tell me
what's goin' on.
940
01:28:49,691 --> 01:28:53,320
Don't worry, Rach.
I got a lot of insurance.
941
01:28:53,394 --> 01:28:56,625
- I'm serious. What's go -
- I gotta go talk to your mother. Shh.
942
01:29:16,851 --> 01:29:18,842
Well, now.
943
01:29:22,090 --> 01:29:24,422
I don't know what to think.
944
01:29:27,195 --> 01:29:29,254
I mean, uh -
945
01:29:35,903 --> 01:29:37,894
Ah.
946
01:29:39,340 --> 01:29:42,867
I'm not feeling well,
to tell you the truth.
947
01:29:42,944 --> 01:29:46,380
I mean, it's not, uh -
948
01:29:46,447 --> 01:29:49,245
My stomach is upset,
and I need some, uh -
949
01:29:50,351 --> 01:29:52,285
some, uh -
950
01:29:52,353 --> 01:29:54,344
I don't know what I need.
951
01:29:56,724 --> 01:29:58,715
I don't know.
952
01:30:00,695 --> 01:30:03,027
But, uh...
953
01:30:03,097 --> 01:30:06,157
I, uh, didn't expect that.
I didn't expect a double cross.
954
01:30:10,371 --> 01:30:12,635
You're a funny lady, Betty.
955
01:30:14,642 --> 01:30:18,203
My mother was very funny,
had a great sense of humor.
956
01:30:18,279 --> 01:30:20,611
Yeah, that's right.
957
01:30:20,681 --> 01:30:24,412
She was so funny,
she ran off with this big, fat butcher.
958
01:30:28,089 --> 01:30:30,080
I don't know where she is.
959
01:30:31,359 --> 01:30:33,350
Uh, but, uh -
960
01:30:35,930 --> 01:30:37,921
Uh -
961
01:30:41,769 --> 01:30:43,760
You're terrific.
962
01:30:45,206 --> 01:30:47,197
You're wonderful.
963
01:30:56,584 --> 01:30:58,575
You know any butchers?
964
01:30:58,653 --> 01:31:01,451
- No. I didn't run off with no bu-
- Oh, no, you didn't -
965
01:31:01,522 --> 01:31:04,320
And I don't give a shit about a... butcher.
966
01:31:04,392 --> 01:31:07,088
That's right.
Well, that's what she did.
967
01:31:07,161 --> 01:31:09,994
And my father was, uh-
968
01:31:11,032 --> 01:31:13,262
I don't give a damn about your father.
969
01:31:13,334 --> 01:31:17,100
That's right.
Yeah, well, he was a-he was a moron.
970
01:31:18,473 --> 01:31:20,805
- I don't care.
- Well, I care!
971
01:31:20,875 --> 01:31:22,866
- Well, I don't!
- Well, I do!
972
01:31:43,130 --> 01:31:46,031
I don't know what to do
with my hands. I swear to God.
973
01:31:46,100 --> 01:31:48,534
How long's that coffee been there?
974
01:31:50,705 --> 01:31:53,265
Cosmo, I think what happened...
975
01:31:53,341 --> 01:31:55,332
was wrong
976
01:31:55,409 --> 01:31:58,867
And you won't go to the doctor...
977
01:31:58,946 --> 01:32:01,005
because you think you're gonna live...
978
01:32:01,082 --> 01:32:03,050
with the bullet in you.
979
01:32:03,117 --> 01:32:07,053
And I don't want you
in my house no more.
980
01:32:10,391 --> 01:32:13,155
Because I'm not strong enough for you.
981
01:32:17,899 --> 01:32:20,629
Okay, babe.
982
01:32:20,701 --> 01:32:23,397
Listen.
983
01:32:23,471 --> 01:32:25,871
I wish you luck
in whatever you endeavor.
984
01:32:26,974 --> 01:32:29,499
And I gotta go
because there are no rivers here.
985
01:32:30,945 --> 01:32:32,879
Uh -
986
01:32:32,947 --> 01:32:35,074
- I still love you.
- Yeah.
987
01:32:35,149 --> 01:32:38,141
- But you can't stay here no more.
- Absolutely.
988
01:32:38,219 --> 01:32:42,383
Because I don't know what's wrong, and I don't
know what happened, and I don't want to know.
989
01:32:42,456 --> 01:32:44,424
- I know.
- And I don't want to know -
990
01:33:30,671 --> 01:33:32,662
- Pay the guy.
- Yes, sir.
991
01:33:36,510 --> 01:33:41,538
And there's never anyone around
992
01:33:41,616 --> 01:33:44,084
To hear it
993
01:33:46,120 --> 01:33:48,588
Never anyone around
994
01:33:49,590 --> 01:33:53,686
To hear it
995
01:34:07,341 --> 01:34:09,809
The first star
996
01:34:10,811 --> 01:34:15,271
Out tonight
I'm safe tonight
997
01:34:20,121 --> 01:34:25,388
I'll warm your hands and make you smile
998
01:34:25,459 --> 01:34:28,826
Ooh, ooh
999
01:34:28,896 --> 01:34:31,831
Ahh, ahh
1000
01:34:37,405 --> 01:34:39,464
Ooh
1001
01:34:44,912 --> 01:34:46,846
Come on.!
1002
01:34:49,917 --> 01:34:52,044
Now, Teddy...
1003
01:34:52,119 --> 01:34:54,383
I'm not kiddin' around.
1004
01:34:54,455 --> 01:34:58,414
- Cosmo, all I want to do is dance.
- Wait. Shut up. I'm talking to Teddy.
1005
01:35:19,847 --> 01:35:21,838
So, uh...
1006
01:35:23,117 --> 01:35:25,517
let's go down,
give the customers a show, huh?
1007
01:35:27,188 --> 01:35:30,487
- Waitin' to start the show.
- Nobody wants their check this week?
1008
01:35:30,558 --> 01:35:32,492
- Yeah.
- I do.
1009
01:35:32,560 --> 01:35:34,585
- You want your check, don't ya?
- Yes.
1010
01:35:34,662 --> 01:35:37,153
Let's get our asses downstairs.
We got people.
1011
01:35:37,231 --> 01:35:39,791
So, let's go. What's the problem?
1012
01:35:39,867 --> 01:35:42,961
What is this depression?
1013
01:35:43,037 --> 01:35:45,505
- Huh?
- There's a problem-
1014
01:35:45,573 --> 01:35:48,838
- Come on. I know there's a problem.
- There's just a misunderstanding, Cosmo.
1015
01:35:48,909 --> 01:35:51,969
- Well, what is it?
- I don't want to pull a big star bit...
1016
01:35:52,046 --> 01:35:54,537
but people do come here because I'm...
1017
01:35:54,615 --> 01:35:57,948
well, some unique kind of personality,
I suppose.
1018
01:35:58,018 --> 01:36:00,851
A bit far out, a bit freakish maybe, but -
1019
01:36:00,921 --> 01:36:03,185
- Straitlaced.
- But - Freakish.
1020
01:36:03,257 --> 01:36:05,691
But unique in my own way.
1021
01:36:05,760 --> 01:36:08,160
And when things go badly...
1022
01:36:08,229 --> 01:36:10,163
who gets the booing?
1023
01:36:10,231 --> 01:36:13,200
- I do. But when things go well...
- The music director-
1024
01:36:13,267 --> 01:36:15,929
they- they, they, they get the applause
and all the cheers...
1025
01:36:16,003 --> 01:36:17,971
because they flash their tits.
1026
01:36:18,038 --> 01:36:21,269
Come on, Teddy.
1027
01:36:21,342 --> 01:36:23,674
What are you talking?
Look how beautiful they are.
1028
01:36:23,744 --> 01:36:26,542
- What's wrong with tits?
- They love it.
1029
01:36:26,614 --> 01:36:30,812
- They almost fell off their chairs it was so great. Are you kidding?
- I agree with her.
1030
01:36:30,885 --> 01:36:33,786
There's entirely too much comedy.
1031
01:36:33,854 --> 01:36:36,721
- And another-
- There's too many jokes.
1032
01:36:36,791 --> 01:36:39,726
I want to do some serious -
1033
01:36:39,794 --> 01:36:43,457
Let us be civil, ladies.
1034
01:36:43,531 --> 01:36:46,227
Now, Teddy. Teddy.
1035
01:36:46,300 --> 01:36:48,962
Everything takes work.
1036
01:36:49,036 --> 01:36:52,062
We'll straighten it out. You know.
1037
01:36:52,139 --> 01:36:54,130
You gotta work hard to be comfortable.
1038
01:36:55,309 --> 01:36:57,834
Yeah, a lot of people
kid themselves, you know.
1039
01:36:57,912 --> 01:37:01,040
They-They know when they were born,
they know where they're goin'...
1040
01:37:01,115 --> 01:37:04,551
they know whether they're gonna go to heaven,
whether they're gonna go to hell.
1041
01:37:04,618 --> 01:37:07,178
They think they know that.
They kid themselves.
1042
01:37:07,254 --> 01:37:09,449
Right?
1043
01:37:09,523 --> 01:37:12,219
But the only people...
1044
01:37:12,293 --> 01:37:14,284
who are, you know, happy...
1045
01:37:14,361 --> 01:37:16,352
are the people who are comfortable.
1046
01:37:16,430 --> 01:37:21,294
That's right.
1047
01:37:21,368 --> 01:37:24,531
Now, you take, uh, uh, Carol, right?
1048
01:37:24,605 --> 01:37:27,073
Take her. Take Carol.
1049
01:37:29,143 --> 01:37:31,543
"Good evening, ladies and gentlemen. "
1050
01:37:31,612 --> 01:37:33,603
Aw, no.
1051
01:37:33,681 --> 01:37:37,117
A dingbat, right? A ding-a-ling.
1052
01:37:37,184 --> 01:37:39,118
A dingo.
1053
01:37:39,186 --> 01:37:42,553
That's what people think she is,
'cause that's the truth they want to believe.
1054
01:37:42,623 --> 01:37:44,955
But, uh, you put her
in another situation, right?
1055
01:37:45,025 --> 01:37:47,550
Put her in a situation that's tough.
1056
01:37:47,628 --> 01:37:51,587
Stress. Where she's up against something,
you'll see she's no fool.
1057
01:37:51,665 --> 01:37:53,895
- Right?
- A little silly, but no fool.
1058
01:37:53,968 --> 01:37:57,734
Right. 'Cause what's your truth...
is my falsehood.
1059
01:37:57,805 --> 01:38:00,933
What's my falsehood is your truth
and vice versa.
1060
01:38:01,008 --> 01:38:03,442
Well, look. Look at me, right?
1061
01:38:04,478 --> 01:38:06,946
I'm only happy when I'm angry...
1062
01:38:07,014 --> 01:38:10,643
when I'm sad,
when I can play the fool...
1063
01:38:10,718 --> 01:38:14,620
when I can be what people want me to be
rather than be myself.
1064
01:38:15,890 --> 01:38:17,824
- You understand?
- Mm-hmm.
1065
01:38:17,892 --> 01:38:19,860
Yeah.
1066
01:38:20,895 --> 01:38:23,090
And that takes work.
1067
01:38:23,163 --> 01:38:25,222
Gotta work overtime for that.
1068
01:38:28,535 --> 01:38:31,527
Yeah. Doesn't matter who you are
or what personality you choose.
1069
01:38:31,605 --> 01:38:35,063
- Come on, baby. Silly boy.
- "Come on, baby. " Choose a personality.
1070
01:38:35,142 --> 01:38:37,076
- Get dressed.
- Let's go down there and -
1071
01:38:37,144 --> 01:38:39,112
- I'll give you a rubdown after the show.
- Right.
1072
01:38:39,179 --> 01:38:41,374
- We'll do a great show...
- Watch out.
1073
01:38:41,448 --> 01:38:44,417
we'll smile, we'll cry...
1074
01:38:44,485 --> 01:38:48,114
big, glistening tears
that pour onto the stage...
1075
01:38:48,188 --> 01:38:50,622
and we'll make their lives
a little happier, huh?
1076
01:38:50,691 --> 01:38:54,457
So they won't have to face themselves.
They can pretend to be somebody else.
1077
01:38:54,528 --> 01:38:57,326
Be happy. Be joyous.
Come on. You. Maestro.
1078
01:38:57,398 --> 01:38:59,332
- Yes.
- Give me the downbeat.
1079
01:38:59,400 --> 01:39:03,063
The downbeat.
1080
01:39:03,137 --> 01:39:05,128
Let's go.
1081
01:39:05,205 --> 01:39:08,538
- Come on.
- Come on, Teddy. Get into it.
1082
01:39:15,816 --> 01:39:18,444
Come on. Snap those fingers.
1083
01:39:18,519 --> 01:39:22,353
Wars have come
and wars have gone
1084
01:39:22,423 --> 01:39:25,824
History goes on and on
1085
01:39:25,893 --> 01:39:28,794
But ever since this world began
1086
01:39:28,862 --> 01:39:32,093
- Love
- Love not war has conquered man
1087
01:39:32,166 --> 01:39:34,999
Oh, I'm so in love. I'm so in love.
1088
01:39:35,069 --> 01:39:37,663
- Look at this. Could you believe this?
- Great. Hey. Yeah.
1089
01:39:37,738 --> 01:39:41,504
This lovely man gave it to me.
Isn't it beautiful?
1090
01:39:42,910 --> 01:39:48,678
- Go, Sherry.
- Ho, ho, ho, ho. You're lovely without that little ring, my love.
1091
01:39:48,749 --> 01:39:51,775
All right. Keep it up.
No fooling around. Let's do it clean.
1092
01:39:51,852 --> 01:39:54,286
- Come on. Keep going, Tony.
- Okay.
1093
01:39:54,355 --> 01:39:56,823
Come on.
1094
01:40:00,594 --> 01:40:02,960
Caesar fought to gain control
1095
01:40:03,030 --> 01:40:07,330
- Good. Good.
- Worldly wealth was Caesar's goal
1096
01:40:07,401 --> 01:40:10,199
But then Cleo played her hand
1097
01:40:10,270 --> 01:40:14,172
And love conqueredjust as planned
1098
01:40:17,978 --> 01:40:20,845
How many mothers in the house?
Let me hear it.
1099
01:40:20,914 --> 01:40:22,848
- Five.
- Three.
1100
01:40:22,916 --> 01:40:25,043
Ah, we got some mothers in the house.
1101
01:40:25,119 --> 01:40:27,280
Mothers who love their children.
1102
01:40:27,354 --> 01:40:30,482
Got sons who love their daughters.
1103
01:40:30,557 --> 01:40:33,856
What a pain in the ass.
1104
01:40:35,162 --> 01:40:37,289
Give me a spot!
1105
01:40:37,364 --> 01:40:39,332
Give me a spot.
1106
01:40:39,400 --> 01:40:41,391
Ah. Right here.
1107
01:40:42,436 --> 01:40:44,700
Is that all?
1108
01:40:44,772 --> 01:40:47,206
Let me hear it.
1109
01:40:47,274 --> 01:40:49,265
Nice.
1110
01:40:53,047 --> 01:40:55,379
You know, uh, they say everything is sex.
1111
01:40:55,449 --> 01:40:58,179
Uh, sex is everything.
1112
01:40:58,252 --> 01:41:00,220
Here at the Crazy Horse West...
1113
01:41:01,422 --> 01:41:03,481
we give you a lot more than that.
1114
01:41:03,557 --> 01:41:05,491
- I'm dyin'.
- That's right.
1115
01:41:09,163 --> 01:41:13,065
And because of your patience, we're gonna start off
by buying every one of you a drink.
1116
01:41:15,903 --> 01:41:18,030
Put a spotlight on Sonny.
1117
01:41:19,039 --> 01:41:21,940
Put a spotlight on Son -
Sonny Venice, ladies and gentlemen.
1118
01:41:22,009 --> 01:41:24,136
Our bartender.
Give him some love, huh?
1119
01:41:27,648 --> 01:41:29,639
Sonny Venice.
1120
01:41:31,552 --> 01:41:33,543
Love to say that name.
1121
01:41:34,555 --> 01:41:36,546
Beautiful name.
1122
01:41:37,825 --> 01:41:39,759
And, uh...
1123
01:41:39,827 --> 01:41:42,227
the girls that help him here...
1124
01:41:42,296 --> 01:41:44,423
are beautiful girls.
1125
01:41:44,498 --> 01:41:48,093
Love to take care of people.
We have, uh, Rita here. Rita.
1126
01:41:50,537 --> 01:41:53,199
Rita, you got a drink there?
1127
01:41:53,273 --> 01:41:55,264
Let me have that.
1128
01:41:55,342 --> 01:41:59,278
- Now what? Come on.
- And we have, uh, Virginia. Where's Virginia?
1129
01:42:01,115 --> 01:42:03,106
There she is.
1130
01:42:04,952 --> 01:42:06,943
Come on.
1131
01:42:10,390 --> 01:42:12,483
- Where's the girls?
- Oh.
1132
01:42:12,559 --> 01:42:15,653
Well, I think I should explain
why we're a little late. One of our-
1133
01:42:15,729 --> 01:42:17,697
- Where's Rachel?
- Where are the other girls?
1134
01:42:17,764 --> 01:42:19,789
Well, that's it.
One of our girls left.
1135
01:42:19,867 --> 01:42:21,926
No longer with us.
1136
01:42:22,002 --> 01:42:24,470
Uh, Rachel, as a matter of fact.
1137
01:42:25,672 --> 01:42:28,072
Gone on to bigger and better things.
1138
01:42:33,647 --> 01:42:35,877
Uh...
1139
01:42:35,949 --> 01:42:38,042
she was a black girl.
1140
01:42:38,118 --> 01:42:40,518
Black and beautiful.
1141
01:42:40,587 --> 01:42:42,782
And I loved her.
1142
01:42:42,856 --> 01:42:44,847
And I drink to her.
1143
01:42:46,527 --> 01:42:48,859
Now, uh...
1144
01:42:50,464 --> 01:42:52,432
Mr. Sophistication...
1145
01:42:52,499 --> 01:42:54,433
and his De-Lovelies...
1146
01:42:54,501 --> 01:42:56,560
are not gonna take you to Asia.
1147
01:42:56,637 --> 01:42:58,935
They're not gonna take you to Europe.
1148
01:42:59,006 --> 01:43:01,236
They're not gonna take you
to South America.
1149
01:43:01,308 --> 01:43:04,106
We're gonna introduce
a new number tonight.
1150
01:43:04,178 --> 01:43:06,772
He's gonna take you on
a whole new trip.
1151
01:43:08,182 --> 01:43:13,586
And I know you're gonna enjoy it.
It's a new numberwritten by our musical director.
1152
01:43:13,654 --> 01:43:15,588
Talented guy.
1153
01:43:15,656 --> 01:43:17,647
Tony Maggio.
1154
01:43:17,724 --> 01:43:19,715
And, uh -
1155
01:43:19,793 --> 01:43:21,727
Uh, with any luck, uh...
1156
01:43:21,795 --> 01:43:26,198
Mr. Sophistication and his De-Lovelies
will be walking down those stairs right now.
1157
01:43:26,266 --> 01:43:29,827
Let's give him a big hand -
Mr. Sophistication, ladies and gentlemen.
1158
01:43:38,545 --> 01:43:41,810
Mr. Sophistication,
ladies and gentlemen.
1159
01:43:47,254 --> 01:43:50,587
Well, uh, as you can see,
they're prettier than I am.
1160
01:43:50,657 --> 01:43:53,683
I'll get off the stage.
Enjoy the show.
1161
01:43:56,363 --> 01:44:00,094
Well, uh, better late than never, n'est-ce pas?
1162
01:44:00,167 --> 01:44:02,601
Even at this hour of the night.
1163
01:44:02,669 --> 01:44:05,638
I'd like a-a follow spot on Cosmo...
1164
01:44:05,706 --> 01:44:10,143
and a larger, greater hand
for our padrone.
1165
01:44:10,210 --> 01:44:12,940
Because he's not only
a great nightclub owner-
1166
01:44:13,013 --> 01:44:14,947
Quiet. Wait. Wait.
1167
01:44:15,015 --> 01:44:19,008
But he also - he also practices...
1168
01:44:19,086 --> 01:44:21,077
the best thing there is in this world -
1169
01:44:21,154 --> 01:44:23,122
to be comfortable.
1170
01:44:23,190 --> 01:44:25,124
Enjoy yourself.
1171
01:44:26,126 --> 01:44:28,458
And now, ladies and gentlemen...
1172
01:44:28,528 --> 01:44:32,020
for the very first time tonight
right here on this stage...
1173
01:44:32,099 --> 01:44:36,934
the Crazy Horse West is pleased and proud
to present to you tonight...
1174
01:44:37,004 --> 01:44:41,703
our musical director,
Mr. Tony "Daggio. "
1175
01:44:41,775 --> 01:44:44,471
Yea.!
1176
01:45:18,111 --> 01:45:22,172
We can't give you anything but love
1177
01:45:22,249 --> 01:45:24,240
Baby
1178
01:45:24,318 --> 01:45:28,516
That's the only thing we've plenty of
1179
01:45:28,588 --> 01:45:30,579
Baby
1180
01:45:30,657 --> 01:45:34,650
Dream awhile
Grovel for it. Grovel.
1181
01:45:34,728 --> 01:45:36,662
Scheme awhile
1182
01:45:36,730 --> 01:45:39,494
- You're sure to find
- Take it off!
1183
01:45:39,566 --> 01:45:42,797
Happiness
great success
1184
01:45:42,869 --> 01:45:47,966
All the things you've always whined for
1185
01:45:49,543 --> 01:45:52,944
Gee, we'd like to see
1186
01:45:53,013 --> 01:45:56,608
You lookin' swell
1187
01:45:56,683 --> 01:45:59,015
Baby
1188
01:45:59,086 --> 01:46:01,247
Dolled up, dressed up
1189
01:46:01,321 --> 01:46:04,119
Raising Cain and hell
1190
01:46:05,325 --> 01:46:07,555
Baby
1191
01:46:07,627 --> 01:46:10,391
Till that lucky day
1192
01:46:10,464 --> 01:46:13,865
You know damn well
1193
01:46:13,934 --> 01:46:16,164
Baby
1194
01:46:16,236 --> 01:46:20,263
I can't give you anything but
1195
01:46:20,340 --> 01:46:24,504
Nothing in this great big world but
1196
01:46:24,578 --> 01:46:28,537
I can't give you anything but
1197
01:46:28,615 --> 01:46:30,742
Love, love, love
1198
01:46:30,817 --> 01:46:32,751
Hot love
1199
01:46:32,819 --> 01:46:36,619
Love, love, love
Hot love
1200
01:46:36,690 --> 01:46:42,094
I can't give you autre chose
1201
01:46:42,162 --> 01:46:44,960
- But love
- Take it off!
1202
01:46:45,031 --> 01:46:48,000
Whoo! You're hot! You're hot! Whoo!
1203
01:46:51,071 --> 01:46:53,767
Hey, hey.!
1204
01:47:09,790 --> 01:47:11,758
More.!
1205
01:47:12,826 --> 01:47:16,694
- I can't give you anything but love
- Yeah.!
1206
01:47:16,763 --> 01:47:19,357
Baby
1207
01:47:19,433 --> 01:47:23,369
- That's the only thing I've plenty of
- Give us some fire.!
1208
01:47:23,437 --> 01:47:24,699
Baby
1209
01:47:24,771 --> 01:47:28,707
Dream awhile
Scheme awhile
1210
01:47:28,775 --> 01:47:31,369
You're sure to find
1211
01:47:31,445 --> 01:47:34,039
Happiness
and I guess
1212
01:47:34,114 --> 01:47:36,708
All the things you've always pined for
1213
01:47:36,783 --> 01:47:42,050
- Come on.
- Gee, I'd like to see you lookin'swell
1214
01:47:42,122 --> 01:47:43,384
Baby
1215
01:47:43,457 --> 01:47:47,393
Diamond bracelets Woolworth's doesn't sell
1216
01:47:47,461 --> 01:47:48,723
Baby
1217
01:47:48,795 --> 01:47:52,731
Till that lucky day you know darn well
1218
01:47:52,799 --> 01:47:55,393
Baby
1219
01:47:55,469 --> 01:47:58,063
I can't give you anything but
1220
01:47:58,138 --> 01:48:00,732
Nothing in this great big world but
1221
01:48:00,807 --> 01:48:04,743
- I can't give you anything but love
- I can't give you anything but love
1222
01:48:04,811 --> 01:48:07,405
Love, love, love
Sweet love
1223
01:48:07,481 --> 01:48:11,417
Good evening, ladies and gentlemen.
1224
01:48:11,485 --> 01:48:12,747
Where are you?
1225
01:48:12,819 --> 01:48:16,755
You're at the Crazy Horse West.
1226
01:48:16,823 --> 01:48:20,759
- Anything but
- Hi, ho, Silver, away.!
1227
01:48:20,827 --> 01:48:22,920
Love
1228
01:48:22,996 --> 01:48:24,759
Ladies and gentlemen...
1229
01:48:24,831 --> 01:48:27,425
Crazy Horse West is proud to present...
1230
01:48:28,835 --> 01:48:31,429
Mr. Sophistication...
1231
01:48:32,839 --> 01:48:35,433
and his De-Lovelies.
1232
01:48:35,509 --> 01:48:38,103
Let's give 'em a big hand.
1233
01:48:38,178 --> 01:48:40,772
Come on back. Come on, Teddy. Come on.
1234
01:48:40,847 --> 01:48:42,906
- Come on, baby.
- Call him back.
1235
01:48:42,983 --> 01:48:45,247
Listen, ladies and gentlemen.
1236
01:48:45,318 --> 01:48:47,445
He thinks we don't love him, but we really do.
94152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.