Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,200 --> 00:00:11,920
Subs created by: David Coleman.
Resync by Metal Warrior.
2
00:00:14,950 --> 00:00:17,650
Ooo..
3
00:00:17,650 --> 00:00:21,590
Who's putting on her pretty little lip
gloss for her pretty little date?
4
00:00:21,590 --> 00:00:23,530
I thought you left a half hour ago.
5
00:00:23,530 --> 00:00:25,030
Get out!
6
00:00:25,030 --> 00:00:26,630
Ewe, what smells weird?
7
00:00:26,630 --> 00:00:28,700
It's my new French perfume.
8
00:00:28,700 --> 00:00:32,120
Oh, is it called Le Poop?
9
00:00:33,740 --> 00:00:37,390
- You need to leave.
- Easy, easy, I have a broken leg.
10
00:00:37,400 --> 00:00:39,330
Hey, it's not my fault you broke your leg.
11
00:00:39,330 --> 00:00:42,010
I told you not to wear your
roller blades in the shower.
12
00:00:42,010 --> 00:00:43,940
But showering is so boring.
13
00:00:43,950 --> 00:00:47,310
Showering isn't supposed
to be entertaining.
14
00:00:47,320 --> 00:00:48,680
Alright, well, I'll be home at around 11..
15
00:00:48,680 --> 00:00:50,290
- Great, bye!
- Wait, I need my..
16
00:00:50,290 --> 00:00:52,390
Oh no..
17
00:00:53,250 --> 00:00:55,290
Oh no!
18
00:00:55,840 --> 00:00:57,060
Not again!
19
00:00:57,060 --> 00:00:59,160
Ah! It's hurting, this is painful!
20
00:00:59,160 --> 00:01:01,130
- You're fine.
- I'm not sure I am!
21
00:01:01,130 --> 00:01:03,100
- Have a fun time.
- Could you get me an aspirin?
22
00:01:03,100 --> 00:01:06,580
- I can't hear you.
- Ow.
23
00:01:07,800 --> 00:01:10,140
Okay. Now..
24
00:01:11,860 --> 00:01:13,720
Hey!
25
00:01:14,480 --> 00:01:18,180
T-Bo. I told you, you can't just
barge in here whenever you want.
26
00:01:18,180 --> 00:01:20,450
You wanna see my lemon launcher?
27
00:01:20,450 --> 00:01:22,340
No, I have a guy coming here any..
28
00:01:22,340 --> 00:01:24,040
See?
29
00:01:24,040 --> 00:01:26,960
I ordered this from FruitFling dot com.
30
00:01:26,960 --> 00:01:28,060
Look at this.
31
00:01:28,060 --> 00:01:31,860
You just take a lemon, you
pop it in right here.
32
00:01:31,860 --> 00:01:34,140
I don't have time for this.
My date's gonna be here in..
33
00:01:34,140 --> 00:01:36,730
And then pull this back.
34
00:01:36,730 --> 00:01:37,930
I don't want you to pull it back.
35
00:01:37,930 --> 00:01:39,270
Then I aim it thusly.
36
00:01:39,270 --> 00:01:43,290
T-Bo, it is not a good time to..
37
00:01:45,100 --> 00:01:46,900
Oh!
38
00:01:47,840 --> 00:01:49,110
Woo-hoo!
39
00:01:49,110 --> 00:01:51,480
Nice. Well, thanks for the damage. Bye!
40
00:01:51,480 --> 00:01:53,820
Wait, wait, wait.
Lemme try it one more time.
41
00:01:53,820 --> 00:01:55,780
- Yeah, that's not happening.
- No, no, I know what I did wrong.
42
00:01:55,780 --> 00:01:58,160
- You did everything wrong.
- I got another lemon in my pocket.
43
00:01:58,160 --> 00:02:00,460
Take your lemon home and give it a bath.
44
00:02:00,460 --> 00:02:03,360
Look. I just aim like this..
45
00:02:03,360 --> 00:02:04,530
No, I don't want you to..
46
00:02:04,530 --> 00:02:07,860
Hey, Carly, look, I brought..
47
00:02:07,860 --> 00:02:09,840
Keith!
48
00:02:11,730 --> 00:02:14,790
I got an appointment.
49
00:02:22,470 --> 00:02:24,510
T-Bo..
50
00:02:25,090 --> 00:02:26,340
In 5..
51
00:02:26,340 --> 00:02:27,230
4..
52
00:02:27,230 --> 00:02:28,070
3..
53
00:02:28,070 --> 00:02:29,870
2..
54
00:02:31,660 --> 00:02:33,700
I know you see.
55
00:02:33,700 --> 00:02:36,060
Somehow the world
will change for me.
56
00:02:36,060 --> 00:02:40,620
And be so wonderful.
57
00:02:40,620 --> 00:02:42,970
Live life, breathe air.
58
00:02:42,970 --> 00:02:45,240
I know somehow we're
gonna get there.
59
00:02:45,240 --> 00:02:50,180
And feel so wonderful.
60
00:02:50,180 --> 00:02:53,580
It's all for real.
61
00:02:53,580 --> 00:02:55,850
I'm telling you just how I feel.
62
00:02:55,850 --> 00:02:59,820
So wake up the members of my nation.
63
00:02:59,820 --> 00:03:01,420
It's your time to be.
64
00:03:01,420 --> 00:03:04,430
There's no chance
unless you take one.
65
00:03:04,430 --> 00:03:10,330
And the time to see the brighter
side of every situation.
66
00:03:10,470 --> 00:03:12,010
Some things are meant to be.
67
00:03:12,010 --> 00:03:15,800
So give me your best and
leave the rest to me.
68
00:03:15,800 --> 00:03:17,170
Leave it all to me.
69
00:03:17,170 --> 00:03:18,140
(Leave it all to me).
70
00:03:18,140 --> 00:03:20,270
Leave it all to me.
71
00:03:20,280 --> 00:03:26,180
Just leave it all to me.
72
00:03:32,710 --> 00:03:35,210
- Good table.
- Gibby.
73
00:03:35,210 --> 00:03:37,610
Well, we should get some smoothies.
74
00:03:37,610 --> 00:03:41,690
Yep. Hey, girls, why don't you
go get us some smoothies?
75
00:03:41,690 --> 00:03:43,410
Ooh, can we?
76
00:03:43,410 --> 00:03:45,450
Yeah. Get yourselves something, too.
77
00:03:45,450 --> 00:03:47,970
Thanks, daddy.
78
00:03:48,060 --> 00:03:51,760
Gib.. You gotta be a little
more respectful with girls.
79
00:03:51,770 --> 00:03:54,770
Aw, you're so cute.
80
00:03:54,870 --> 00:03:57,800
No, I think you missed my point..
81
00:03:57,800 --> 00:04:00,140
Whoa. Whoa.
82
00:04:00,160 --> 00:04:01,250
What?
83
00:04:01,250 --> 00:04:04,000
There's a couple a girls
I'd like to respect.
84
00:04:04,000 --> 00:04:06,050
Hmm-mm-mm. Where?
85
00:04:06,050 --> 00:04:07,710
Behind you, but don't look now.
86
00:04:07,710 --> 00:04:10,650
- Okay.
- Wait. Aw.
87
00:04:12,830 --> 00:04:14,690
Hey.
88
00:04:15,170 --> 00:04:17,330
Be cool.
89
00:04:19,550 --> 00:04:23,130
Alright, here are your four smoothies.
90
00:04:23,130 --> 00:04:27,400
You sure you don't wanna blast me in the
head with a lemon before I drink this?
91
00:04:27,400 --> 00:04:30,800
Alright. But I don't think
you're gonna like it.
92
00:04:30,800 --> 00:04:33,290
Whoa. Whoa. Whoa.
What's this in my smoothie?
93
00:04:33,290 --> 00:04:36,470
Oh, there are my keys.
94
00:04:38,400 --> 00:04:40,290
But, what about my smoothie?
95
00:04:40,290 --> 00:04:42,790
You can keep the rest.
96
00:04:42,790 --> 00:04:44,110
Make me a new one!
97
00:04:44,110 --> 00:04:46,390
Okay then!
98
00:04:48,290 --> 00:04:49,480
Hi.
99
00:04:49,480 --> 00:04:51,330
I don't get it.
100
00:04:51,330 --> 00:04:54,360
How did those two guys get girls like that?
101
00:04:54,360 --> 00:04:56,680
I dunno. I'll go find out.
102
00:04:56,680 --> 00:04:59,860
No, no, no Gib, Gibby.
103
00:05:01,630 --> 00:05:04,570
Hey, excuse me. Yo.
104
00:05:06,230 --> 00:05:10,150
Uh, quick question.
My bud Freddie and I were wondering..
105
00:05:10,150 --> 00:05:15,070
How do two guys like you
get girls like that?
106
00:05:16,010 --> 00:05:17,530
What do you mean?
107
00:05:17,530 --> 00:05:22,160
Come on. I mean, you guys
are all, like, yeah, blech.
108
00:05:22,160 --> 00:05:26,480
And you girls are like.. Wa ha ha ha.
109
00:05:27,110 --> 00:05:33,010
And then I look back at you guys,
and I'm all, like, yeah, blech.
110
00:05:33,260 --> 00:05:34,700
We're in a band.
111
00:05:34,700 --> 00:05:36,240
Oh.
112
00:05:36,240 --> 00:05:37,050
Interesting.
113
00:05:37,050 --> 00:05:39,690
Yeah, I play guitar, he plays bass,
114
00:05:39,690 --> 00:05:43,470
and one day we were just.. Aw.
115
00:05:43,680 --> 00:05:44,840
They're in a band.
116
00:05:44,840 --> 00:05:47,480
Yeah, girls love guys in a band.
117
00:05:47,480 --> 00:05:48,650
Right?
118
00:05:48,650 --> 00:05:50,530
I wish we were in a band.
119
00:05:50,540 --> 00:05:52,710
Maybe we are.
120
00:05:52,710 --> 00:05:54,700
- Ah!
- You follow me?
121
00:05:54,700 --> 00:05:56,500
No.
122
00:05:57,950 --> 00:06:00,820
Here's a new smoothie, no keys.
123
00:06:00,820 --> 00:06:04,360
- Thank you.
- That'll be..
124
00:06:04,380 --> 00:06:06,090
Hey.
125
00:06:06,090 --> 00:06:08,390
Those sleeves look familiar.
126
00:06:08,390 --> 00:06:10,190
Huh? Oh yeah, they should.
127
00:06:10,190 --> 00:06:12,730
This is your shirt.
128
00:06:12,730 --> 00:06:14,490
My shirt?
129
00:06:14,490 --> 00:06:16,000
Why are you wearing my shirt?
130
00:06:16,000 --> 00:06:18,250
I needed a shirt so I
went into your apartment,
131
00:06:18,250 --> 00:06:20,550
and got one out of the
drawer in your bedroom.
132
00:06:20,560 --> 00:06:22,740
Why didn't you borrow one
of Spencer's shirts?
133
00:06:22,740 --> 00:06:26,040
I don't like his style.
134
00:06:27,900 --> 00:06:32,080
Hey, hey. I need $12 for those smoothies.
135
00:06:32,080 --> 00:06:35,110
You don't need $12 for the smoothies.
136
00:06:35,110 --> 00:06:38,210
I don't need $12 dollars for the smoothies.
137
00:06:38,210 --> 00:06:40,940
These aren't the droids you're looking for.
138
00:06:40,950 --> 00:06:43,710
These aren't the droids we're looking for.
139
00:06:43,710 --> 00:06:47,550
Move along.
140
00:06:54,530 --> 00:06:56,420
Spencer!
141
00:06:56,430 --> 00:06:58,530
Spencer!
142
00:06:59,520 --> 00:07:01,680
Spencer..
143
00:07:05,140 --> 00:07:06,730
T-Bo?
144
00:07:06,740 --> 00:07:08,410
Oh, hey, Carly girl.
145
00:07:08,410 --> 00:07:10,320
You wanna come watch this movie with me?
146
00:07:10,320 --> 00:07:12,440
I got corn nuts.
147
00:07:12,440 --> 00:07:16,350
I'm not interested in your corn nuts!
148
00:07:16,350 --> 00:07:19,390
It's after 2:00 AM what are
you doing in our apartment?
149
00:07:19,390 --> 00:07:22,430
Mrs. Benson doesn't like me to
watch TV this late at her place.
150
00:07:22,430 --> 00:07:25,340
Well, neither do I. Now, turn it off.
151
00:07:25,340 --> 00:07:28,380
But this movie's about the
very first Jamaican Astronaut.
152
00:07:28,380 --> 00:07:32,640
It's called "Mon On Da Moon". Listen.
153
00:07:32,850 --> 00:07:34,950
One small step for mon.
154
00:07:34,950 --> 00:07:38,550
One giant leap for mon-kind.
155
00:07:39,650 --> 00:07:42,290
You crazy, mon!
156
00:07:42,660 --> 00:07:44,260
Now, out!
157
00:07:44,260 --> 00:07:46,760
Alright. I'll just come back
tomorrow and finish it up.
158
00:07:46,770 --> 00:07:48,980
No, you will not.
159
00:07:48,980 --> 00:07:51,810
- Where else am I gonna go?
- You're banned!
160
00:07:51,810 --> 00:07:52,940
Banned?
161
00:07:52,940 --> 00:07:58,010
You have no respect for our privacy, so
now you can't come back here at all.
162
00:07:58,010 --> 00:08:00,100
But I'm T-Bo!
163
00:08:00,100 --> 00:08:02,450
You're t-banned!
164
00:08:02,450 --> 00:08:04,610
That's not even clever.
165
00:08:04,610 --> 00:08:05,710
Out!
166
00:08:05,710 --> 00:08:09,780
Can I just take a quick shower?
I spilled maple syrup all..
167
00:08:09,780 --> 00:08:11,110
What happened?
168
00:08:11,110 --> 00:08:13,930
I heard Jamaicans.
169
00:08:14,660 --> 00:08:16,170
Oh, I handled it.
170
00:08:16,170 --> 00:08:19,430
Because whenever we have a problem
here you always sleep through it.
171
00:08:19,430 --> 00:08:21,470
No, I woke up.
172
00:08:21,470 --> 00:08:24,930
Heard foreigners, and
tried to call the cops.
173
00:08:24,940 --> 00:08:27,270
Tried? What happened?
174
00:08:27,270 --> 00:08:28,790
I couldn't reach my phone.
175
00:08:28,790 --> 00:08:30,240
Why not, where's your phone?
176
00:08:30,240 --> 00:08:31,980
Um..
177
00:08:31,980 --> 00:08:35,460
Somewhere in this general area.
178
00:08:35,460 --> 00:08:36,670
What?
179
00:08:36,670 --> 00:08:39,390
I put my phone back here, sticking
up outta the top of my cast,
180
00:08:39,390 --> 00:08:41,670
you know, just to hold
it, and it slipped down.
181
00:08:41,670 --> 00:08:42,990
Well, pull it out.
182
00:08:42,990 --> 00:08:48,010
If I could pull it out, don't
you think I would pull..
183
00:08:48,010 --> 00:08:51,230
- Your thigh is ringing.
- Yeah, I know.
184
00:08:51,230 --> 00:08:53,570
How do I..
185
00:08:53,610 --> 00:08:55,710
Nothing.
186
00:08:56,280 --> 00:08:57,520
Hello?
187
00:08:57,520 --> 00:08:59,380
Hello!
188
00:08:59,380 --> 00:09:01,060
Spencer? That you?
189
00:09:01,060 --> 00:09:03,270
Yeah, T-Bo, it's me. What's up?
190
00:09:03,270 --> 00:09:07,170
Man, your sister can be a real..
191
00:09:09,090 --> 00:09:11,730
T-Bo says hey.
192
00:09:18,020 --> 00:09:21,860
Hey, look. The idiots got girls.
193
00:09:22,070 --> 00:09:25,430
I gotta hit the restroom.
194
00:09:31,250 --> 00:09:34,010
Can we help you?
195
00:09:34,060 --> 00:09:36,540
Why are you girls sitting
with these clowns?
196
00:09:36,540 --> 00:09:39,350
- They're in a band.
- Shh..
197
00:09:39,350 --> 00:09:40,840
Sure are.
198
00:09:40,840 --> 00:09:43,930
Oh, they're in a band.
199
00:09:43,930 --> 00:09:47,230
And this band is called?
200
00:09:47,350 --> 00:09:49,660
- Uh..
- Um..
201
00:09:49,660 --> 00:09:51,110
The..
202
00:09:51,110 --> 00:09:56,360
The Floors.
203
00:09:56,360 --> 00:10:00,620
So, where are The Floors playing next?
204
00:10:01,090 --> 00:10:04,420
- We're not sure.
- Yeah, it's not always easy to book gigs.
205
00:10:04,430 --> 00:10:06,570
Maybe I can help you guys book a gig.
206
00:10:06,570 --> 00:10:10,050
- We don't want your help.
- Please don't help us.
207
00:10:10,050 --> 00:10:12,210
No, I'm happy to do it.
208
00:10:12,220 --> 00:10:14,980
- Sam..
- Happy..
209
00:10:15,050 --> 00:10:17,330
To do it.
210
00:10:17,650 --> 00:10:21,540
- Freddie and Gibby are in a band.
- Oh my God.
211
00:10:21,540 --> 00:10:25,320
Hey T-Bo. Can I get a
Blueberry Blitz and maybe..
212
00:10:25,320 --> 00:10:27,120
No!
213
00:10:27,300 --> 00:10:30,740
You can have a cup of nothing.
214
00:10:30,740 --> 00:10:32,060
Why? I just want a..
215
00:10:32,060 --> 00:10:34,270
You banned me from your place?
216
00:10:34,270 --> 00:10:36,990
I ban you from The Groovy Smoothie.
217
00:10:36,990 --> 00:10:40,230
- What?
- You heard me!
218
00:10:42,830 --> 00:10:46,010
- You had that made?
- Yeah.
219
00:10:46,010 --> 00:10:48,170
Buh-bye!
220
00:10:48,840 --> 00:10:51,660
I am not leaving.
221
00:10:51,740 --> 00:10:55,280
Darrin, use the skunk spray.
222
00:10:55,440 --> 00:10:57,380
Skunk spray?
223
00:10:57,380 --> 00:10:59,240
Ewe!
224
00:10:59,640 --> 00:11:03,440
Ewe! Okay, you've already sprayed me!
225
00:11:03,440 --> 00:11:06,380
I'm already skunky!
226
00:11:12,730 --> 00:11:16,670
And the next ingredient in
our homemade smoothie is..
227
00:11:16,670 --> 00:11:19,730
Uh, one cup of non-fat plain yogurt.
228
00:11:19,730 --> 00:11:23,070
Or full fat for all you fat lovers.
229
00:11:23,070 --> 00:11:26,240
One cup of non-fat yogurt.
230
00:11:26,240 --> 00:11:29,420
And some protein boost.
231
00:11:29,900 --> 00:11:32,820
And some energy boost.
232
00:11:32,820 --> 00:11:35,040
And now..
233
00:11:35,660 --> 00:11:38,120
I push this.
234
00:11:38,500 --> 00:11:42,280
See? Anyone can make an
awesome smoothie at home.
235
00:11:42,280 --> 00:11:44,850
So it really doesn't matter
if a very mean person
236
00:11:44,850 --> 00:11:47,330
unfairly bans you from
your favorite smoothie
237
00:11:47,330 --> 00:11:49,780
place just because he's
mad, when what made him
238
00:11:49,780 --> 00:11:53,790
mad was totally his fault
in the first place.
239
00:11:53,790 --> 00:11:57,700
Um, obviously, Carly won't
need to add the anger boost.
240
00:11:57,700 --> 00:11:59,060
Nope.
241
00:11:59,060 --> 00:12:01,790
Now give 'er a taste.
242
00:12:01,790 --> 00:12:03,770
Mm. Mm-hum.
243
00:12:03,770 --> 00:12:05,590
How is it?
244
00:12:05,590 --> 00:12:08,690
I don't wanna talk about it.
245
00:12:08,690 --> 00:12:10,770
And now Carly's gonna
hold the camera while,
246
00:12:10,770 --> 00:12:12,800
Freddie and Gibby leave
the room for a minute.
247
00:12:12,810 --> 00:12:14,520
- Huh?
- Why do we have to leave?
248
00:12:14,530 --> 00:12:15,870
We're not leaving.
249
00:12:15,880 --> 00:12:20,940
Fine. Then hang out and watch us do a
new iCarly segment called "girl stuff."
250
00:12:20,940 --> 00:12:24,240
- Bye.
- Back in a few.
251
00:12:25,450 --> 00:12:28,140
And now some big old news.
252
00:12:28,140 --> 00:12:31,250
- What news?
- If you're a fan of iCarly and music,
253
00:12:31,250 --> 00:12:34,260
you gotta come to The Groovy Smoothie
Saturday night at eight o'clock
254
00:12:34,260 --> 00:12:38,970
to see Freddie and Gibby sing
in their new band, The Floors.
255
00:12:38,970 --> 00:12:40,370
The Floors?
256
00:12:40,370 --> 00:12:43,030
The Floors. You're all invited.
257
00:12:43,030 --> 00:12:45,600
- What are we gonna do?
- Don't worry, we'll cancel.
258
00:12:45,610 --> 00:12:47,480
And there's no way they're gonna cancel.
259
00:12:47,480 --> 00:12:49,370
D ah!
260
00:12:49,380 --> 00:12:52,970
And now I will do my sneaky evil laugh.
261
00:12:52,970 --> 00:12:57,720
Mwa-ha-ha-ha-ha.
262
00:12:57,720 --> 00:13:00,540
Mwa-ha-ha-ha-ha!
263
00:13:00,590 --> 00:13:02,050
Little over the top.
264
00:13:02,050 --> 00:13:04,150
Mwa-ha.
265
00:13:06,020 --> 00:13:09,120
- Dang it, Sam.
- I can't believe you did that.
266
00:13:09,120 --> 00:13:13,740
Uh-oh, I think I tickled their angry bones.
267
00:13:13,740 --> 00:13:15,620
Why'd you invite people to
watch us play at The Smoothie?
268
00:13:15,630 --> 00:13:18,970
You said it was tough for a band to
book a gig, and I love you guys,
269
00:13:18,970 --> 00:13:21,970
so I talked to T-Bo and booked you a gig.
270
00:13:21,970 --> 00:13:24,360
You know we're not a real band.
271
00:13:24,360 --> 00:13:28,270
Which is what makes this so funny.
272
00:13:28,270 --> 00:13:29,780
Will you help with this?
273
00:13:29,780 --> 00:13:32,950
I got my own problems.
274
00:13:32,950 --> 00:13:34,520
- Carly!
- Bye.
275
00:13:34,520 --> 00:13:36,820
- What?
- Get back here, right now!
276
00:13:36,820 --> 00:13:41,500
- This is not funny!
- Ba! Ba! Bop! Ba da!
277
00:13:46,300 --> 00:13:48,630
- Hey.
- Hi. Where've you been?
278
00:13:48,640 --> 00:13:51,210
I had an appointment
with my special doctor.
279
00:13:51,210 --> 00:13:52,440
Your leg doctor?
280
00:13:52,440 --> 00:13:55,270
- No, the other one.
- Oh.
281
00:13:55,270 --> 00:13:57,070
Oh.
282
00:13:59,550 --> 00:14:02,030
Ugh. Your phone's still stuck
in the back of your cast?
283
00:14:02,030 --> 00:14:03,890
Yes.
284
00:14:04,860 --> 00:14:06,840
Hello?
285
00:14:07,700 --> 00:14:09,680
Hello?
286
00:14:10,210 --> 00:14:12,190
Hello?
287
00:14:12,200 --> 00:14:13,530
Hey man, it's T-Bo.
288
00:14:13,530 --> 00:14:15,520
Can I come over?
289
00:14:15,520 --> 00:14:17,000
Can T-Bo come over?
290
00:14:17,000 --> 00:14:19,380
No. He's never allowed over here again.
291
00:14:19,380 --> 00:14:21,600
Alright, you talk to T-Bo
right now and make up.
292
00:14:21,600 --> 00:14:26,150
- I don't wanna make up.
- Just talk to him!
293
00:14:26,150 --> 00:14:30,060
Alright, T-Bo, you're on with Carly.
294
00:14:30,060 --> 00:14:31,480
What do you want?
295
00:14:31,480 --> 00:14:32,760
What?
296
00:14:32,760 --> 00:14:35,130
I said, what do you want?
297
00:14:35,130 --> 00:14:37,380
What? I can't hear you.
298
00:14:37,380 --> 00:14:40,440
You gotta get closer.
299
00:14:42,260 --> 00:14:44,380
What is it, T-Bo?
300
00:14:44,380 --> 00:14:46,990
You wanna know why I always
hang out at your place?
301
00:14:46,990 --> 00:14:47,940
Why?
302
00:14:47,940 --> 00:14:51,020
Because sometimes, living with
the Bensons is a nightmare.
303
00:14:51,020 --> 00:14:53,570
- What's so bad about it?
- Mrs. Benson.
304
00:14:53,570 --> 00:14:55,590
She's a lunatic!
305
00:14:55,590 --> 00:14:59,750
See? T-Bo likes to hang out here so
he can get away from Mrs. Benson.
306
00:14:59,750 --> 00:15:03,950
Oh, come on, she can't be that bad.
307
00:15:04,610 --> 00:15:08,510
You don't think she's that bad?
308
00:15:10,650 --> 00:15:13,340
You try staying with the
Benson's for one night,
309
00:15:13,340 --> 00:15:17,470
and if you can handle that, I will
never come here again without asking.
310
00:15:17,470 --> 00:15:19,400
And you can come back to the smoothie.
311
00:15:19,400 --> 00:15:20,760
Sounds fair to me.
312
00:15:20,760 --> 00:15:23,150
Alright. Deal.
313
00:15:23,150 --> 00:15:25,510
I'm not gonna have any prob..
314
00:15:25,510 --> 00:15:28,000
Sorry, one sec.
315
00:15:28,000 --> 00:15:29,510
Hello?
316
00:15:29,510 --> 00:15:32,500
- Spencer, it's your doctor.
- Oh, hey, Dr. Harley.
317
00:15:32,510 --> 00:15:34,400
No, this is Dr. Buttman.
318
00:15:34,400 --> 00:15:36,430
Dr. Buttman? Uh, just a..
319
00:15:36,430 --> 00:15:40,330
I'm gonna take this in my room.
320
00:15:46,110 --> 00:15:48,250
I really appreciate you letting
me spend the night here.
321
00:15:48,250 --> 00:15:49,810
Oh, I understand.
322
00:15:49,810 --> 00:15:55,710
If I had to live with Spencer, I would
need a break now and then, too.
323
00:15:55,890 --> 00:15:59,130
Um, what are these scales for?
324
00:15:59,130 --> 00:16:00,930
Tell her.
325
00:16:00,930 --> 00:16:03,520
Well, what's the point of
eating nutritious food,
326
00:16:03,530 --> 00:16:07,840
if we don't know exactly how much
nutrition our bodies absorb?
327
00:16:07,840 --> 00:16:10,140
I don't understand.
328
00:16:10,140 --> 00:16:13,030
We weigh the food before it goes in..
329
00:16:13,030 --> 00:16:14,910
Yeah..
330
00:16:14,910 --> 00:16:18,220
Then later, we weigh what comes out.
331
00:16:18,220 --> 00:16:20,020
Oh.
332
00:16:21,990 --> 00:16:23,790
Oh.
333
00:16:24,190 --> 00:16:26,470
Mmmmm-hmm.
334
00:16:27,160 --> 00:16:29,260
Gibbeh..
335
00:16:30,000 --> 00:16:32,100
Gibbeh..
336
00:16:32,210 --> 00:16:33,360
Gibbeh..
337
00:16:33,360 --> 00:16:37,000
Quit that, man.
We got two days to learn this song.
338
00:16:37,000 --> 00:16:38,100
Rock N' Roll.
339
00:16:38,100 --> 00:16:40,980
- Ready?
- Hit it.
340
00:16:48,390 --> 00:16:50,370
Girl..
341
00:16:51,290 --> 00:16:55,190
I see you walking down the hall.
342
00:16:55,330 --> 00:16:58,760
You know I think you got it all.
343
00:16:58,760 --> 00:17:00,700
You look perfect to me.
344
00:17:00,700 --> 00:17:02,290
- Dude, we sound pretty bad.
- Real bad.
345
00:17:02,290 --> 00:17:05,230
Yeah.
346
00:17:05,650 --> 00:17:07,980
Carly, is there anything
else I can get you?
347
00:17:07,980 --> 00:17:10,730
No thanks, Mrs. Benson, but
it's really nice of you to ask,
348
00:17:10,730 --> 00:17:14,290
and make me feel so comfortable here.
349
00:17:14,290 --> 00:17:17,350
Mm-hum, wait for it.
350
00:17:17,830 --> 00:17:21,820
Good night.
351
00:17:22,150 --> 00:17:27,130
By the way, Mrs.
Benson, I love this sofa bed.
352
00:17:27,140 --> 00:17:30,260
I wanna find out what kind it is and see
if Spencer will get me one for my room.
353
00:17:30,260 --> 00:17:33,040
It'd be really cool for when Sam
spends the night so she can just use..
354
00:17:33,040 --> 00:17:34,840
Ah!
355
00:17:35,340 --> 00:17:37,590
Wh.. What the Jack? What is that?
356
00:17:37,590 --> 00:17:41,320
A tick gasser. You know how I
used to give Freddie tick baths?
357
00:17:41,320 --> 00:17:42,450
Yeah?
358
00:17:42,450 --> 00:17:46,370
Well, now I can get rid of ticks
with this industrial gasser.
359
00:17:46,370 --> 00:17:48,650
Industrial?
360
00:17:48,650 --> 00:17:50,450
Ah!
361
00:17:50,670 --> 00:17:53,820
You might feel a powerful
burning sensation.
362
00:17:53,820 --> 00:17:55,630
I do!
363
00:17:55,630 --> 00:17:57,430
Ah!
364
00:17:59,730 --> 00:18:03,030
It will be a long time.
365
00:18:03,650 --> 00:18:05,370
It will be a long time.
366
00:18:05,370 --> 00:18:07,410
Stop, stop, stop.
367
00:18:07,410 --> 00:18:08,390
What's up?
368
00:18:08,390 --> 00:18:10,920
You were singing the wrong lyrics again.
369
00:18:10,920 --> 00:18:13,350
You're gonna humiliate
us in front of everyone.
370
00:18:13,350 --> 00:18:15,060
It's not my fault Sam booked us a gig.
371
00:18:15,060 --> 00:18:19,150
It's your fault we're in a fake band.
372
00:18:19,150 --> 00:18:22,970
I'm sorry. I'm sorry.
I'm just really worried about this gig.
373
00:18:22,970 --> 00:18:25,510
Hey, what if we just don't show up?
374
00:18:25,510 --> 00:18:27,530
Nah, then we'll look even worse.
375
00:18:27,530 --> 00:18:29,930
Yeah, and I guess our band can't
break up before our first gig.
376
00:18:29,930 --> 00:18:32,270
Right, we..
377
00:18:32,930 --> 00:18:35,960
We can break up during our first gig.
378
00:18:35,960 --> 00:18:38,540
Ha, dee-uring.
379
00:18:39,810 --> 00:18:41,240
What?
380
00:18:41,240 --> 00:18:44,100
You said dee-uring.
381
00:18:44,100 --> 00:18:46,590
It's pronounced "during."
382
00:18:46,590 --> 00:18:51,270
Fine. We can break up during our first gig.
383
00:18:51,490 --> 00:18:53,700
Yeah. Keep talking.
384
00:18:53,700 --> 00:18:56,200
- You get it?
- No.
385
00:18:56,210 --> 00:18:58,730
That's why I need ya to keep talking.
386
00:18:58,730 --> 00:19:02,360
Okay, listen, at the gig, like,
before we ever play a song,
387
00:19:02,360 --> 00:19:04,180
you and I get in a fight.
388
00:19:04,180 --> 00:19:07,600
I'd kill you in a fight.
389
00:19:07,880 --> 00:19:10,280
Not a real fight. A fake fight.
390
00:19:10,280 --> 00:19:13,730
We argue, then you try to punch
me, but I'll duck the punch,
391
00:19:13,730 --> 00:19:16,510
then we wrestle around a little
til people pull us apart.
392
00:19:16,510 --> 00:19:18,960
I yell, "I'm never gonna
sing with that jerk again."
393
00:19:18,960 --> 00:19:21,770
And boom, The Floors are no more.
394
00:19:21,770 --> 00:19:23,820
Ha, I love that.
395
00:19:23,820 --> 00:19:26,550
But in a real fight I'd kill ya.
396
00:19:26,550 --> 00:19:29,100
It's not gonna be a real fight!
397
00:19:29,110 --> 00:19:31,030
Okay!
398
00:19:31,120 --> 00:19:33,400
Lucky you.
399
00:19:34,860 --> 00:19:38,230
Fire!
400
00:19:38,230 --> 00:19:40,630
Everybody out!
401
00:19:40,630 --> 00:19:43,870
Fire!
402
00:19:43,870 --> 00:19:48,770
Everybody into the hallway
if you want to live!
403
00:19:48,770 --> 00:19:50,690
Fire!
404
00:19:53,410 --> 00:19:55,070
What started the fire?
405
00:19:55,070 --> 00:19:57,410
There's no fire.
406
00:19:57,410 --> 00:19:58,640
What?
407
00:19:58,640 --> 00:20:01,880
Mrs. Benson likes to have fire drills..
408
00:20:01,880 --> 00:20:04,160
Frequently.
409
00:20:04,480 --> 00:20:10,060
Our time was 32 seconds, which
means we'd all be dead.
410
00:20:10,100 --> 00:20:12,400
Now I gotta try to get back to sleep.
411
00:20:12,400 --> 00:20:14,230
I'll come tickle your
back in a few minutes.
412
00:20:14,230 --> 00:20:16,030
No!
413
00:20:18,010 --> 00:20:20,980
- What time is it?
- 2:01 A.M.
414
00:20:20,980 --> 00:20:23,140
We'll have another drill at 4:15.
415
00:20:23,140 --> 00:20:24,150
Tonight?
416
00:20:24,150 --> 00:20:26,430
Of course.
417
00:20:26,680 --> 00:20:29,620
Button that top up.
You're showing too much neck.
418
00:20:29,620 --> 00:20:32,020
Yes, ma'am.
419
00:20:34,300 --> 00:20:35,770
And, good night.
420
00:20:35,770 --> 00:20:37,240
Hey!
421
00:20:37,250 --> 00:20:41,040
The deal was you stay at
the Benson's all night.
422
00:20:41,040 --> 00:20:42,670
No.
423
00:20:42,670 --> 00:20:46,210
You win, she's a nightmare.
424
00:20:46,760 --> 00:20:49,540
You can come over to our
place any time you want.
425
00:20:49,540 --> 00:20:51,020
Aw.
426
00:20:51,020 --> 00:20:54,170
Now, that's what I like to hear.
427
00:20:54,180 --> 00:20:56,040
Hey.
428
00:20:57,170 --> 00:21:00,420
I'll see you at The Groovy Smoothie.
429
00:21:00,420 --> 00:21:02,460
Thanks.
430
00:21:02,880 --> 00:21:07,920
- T-Bo, close the door!
- I'm closing the door!
431
00:21:12,920 --> 00:21:15,600
Alright, now, let's go over
the plan one more time.
432
00:21:15,600 --> 00:21:16,520
One more time.
433
00:21:16,520 --> 00:21:19,370
When I introduce our song, you
start an argument with me.
434
00:21:19,370 --> 00:21:20,830
I start an argument.
435
00:21:20,830 --> 00:21:23,350
And when I say, "what are
you gonna do about it?"
436
00:21:23,350 --> 00:21:25,680
Then you say, "maybe I'll do this!"
437
00:21:25,680 --> 00:21:27,870
"Maybe I'll do this!"
438
00:21:27,870 --> 00:21:30,250
Right. That'll let me know when to duck.
439
00:21:30,250 --> 00:21:32,960
Then you throw a punch, missing me.
440
00:21:32,960 --> 00:21:35,720
And we'll wrestle on the ground
til people pull us apart.
441
00:21:35,720 --> 00:21:37,840
- Awesome.
- This is gonna be so..
442
00:21:37,840 --> 00:21:42,490
Hey! When are The Floors
gonna rock this joint?
443
00:21:42,500 --> 00:21:43,980
Woo! Gibby!
444
00:21:43,980 --> 00:21:48,760
We're The Floors, and we're
about to rock you like..
445
00:21:48,760 --> 00:21:50,920
Like a..
446
00:21:51,900 --> 00:21:56,040
We are gonna rock-a-doodle your do!
447
00:21:59,720 --> 00:22:03,140
Yeah, awkward silence, woo!
448
00:22:03,190 --> 00:22:05,210
Now, this first song we're
gonna do tonight is..
449
00:22:05,210 --> 00:22:07,750
- Hey, hey.
- What?
450
00:22:07,750 --> 00:22:10,470
Maybe I wanna intro the song.
451
00:22:10,470 --> 00:22:12,110
I already started.
452
00:22:12,120 --> 00:22:17,110
Well, then maybe now I am
going to start an argument.
453
00:22:17,110 --> 00:22:19,190
Okay, why?
454
00:22:19,190 --> 00:22:23,060
I am sick of you always
hogging the song intros.
455
00:22:23,070 --> 00:22:25,730
- So far I like The Floors.
- Good band.
456
00:22:25,730 --> 00:22:28,570
Now, just shut up and let me talk for once.
457
00:22:28,570 --> 00:22:30,780
And if I don't..
458
00:22:30,780 --> 00:22:32,720
What are you gonna do about it?
459
00:22:32,720 --> 00:22:34,880
Oh, man!
460
00:22:36,310 --> 00:22:38,410
I say..
461
00:22:38,880 --> 00:22:41,300
What are you gonna do about it?
462
00:22:41,310 --> 00:22:44,610
Are you gonna take that?
463
00:22:55,530 --> 00:22:58,170
I feel so bad.
464
00:23:02,170 --> 00:23:05,650
Give it up for The Floors.
465
00:23:05,700 --> 00:23:11,600
Sync & corrections by P2Pfiend.
www.Addic7ed.Com.
466
00:23:11,650 --> 00:23:16,200
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
32304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.